Wiser S-Meter EER3200p · 2 x EER33000: 50 A branch reader sensor Capteur de courant 50 A 2 m...

10
1/10 01-2013 Printed in 990-4327A 02 2 x screws 2 x vis 1 x IMT36173: 29 mm grommet Presse étoupe 29 mm Labels Repères Battery holder Support piles 2 adhesive tape pads 2 bandes adhésives 2 x EER33000: 50 A branch reader sensor Capteur de courant 50 A 2 m length cable Longueur de câble 2 m 2 m length cable Longueur de câble 2 m 2 m length cable Longueur de câble 2 m 1 x EER33100: 80 A branch reader sensor Capteur de courant 80 A Wiser S-Meter www.schneider-electric.com Inventory / Contenu Optional / Optionnel 990-4327A 02 / 01-2013 Wiser S-Meter EER3200p Electrical equipment should be installed, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material. Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation. en fr © 2013 Schneider Electric. “All Rights Reserved.” RISQUE D’ ELECTROCUTION Utilisez le produit uniquement en intérieur et dans un endroit sec. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ELECTRICAL SHOCK HAZARD Only use the unit indoor and in a dry location. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. WARNING / AVERTISSEMENT INTERFERENCE RADIO p Ne modifiez pas ce produit ou son antenne interne. Utilisez le produit uniquement dans les conditions spécifiées, p N'utilisez pas le produit à proximité d'appareils médicaux en fonctionnement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. RADIO INTERFERENCE p Do not modify the unit or its internal antenna. Use the unit only for the use for which it is intended, p Do not use the unit near medical equipment that is needed for the health or life of any human being. Failure to follow these instructions can result in death, serious injury, or equipment damage. WARNING / AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT N'utilisez pas ce produit dans des conditions non spécifiées par le constructeur, les protections fournies par produit seraient détériorées. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION Do not use the equipment in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired. Failure to follow these instructions can result in death, serious injury, or equipment damage. L'information fournie par le Wiser S-Meter ne remplace pas celle du compteur électrique, seul le relevé du compteur est officiel. Limitation d'utilisation du Wiser S-Meter Wiser S-Meter usage restriction The Wiser S-Meter does not replace the utility meter information, only the provider bill is official. DANGER / DANGER 1 x Extension cable 1 x Câble d'alimentation (IEC320 C7 to CEE 7/16) 50 A branch reader sensor Capteur de courant 50 A EER3300p EER3310p EER3320p 80 A branch reader sensor Capteur de courant 80 A 200 A branch reader sensor Capteur de courant 200 A

Transcript of Wiser S-Meter EER3200p · 2 x EER33000: 50 A branch reader sensor Capteur de courant 50 A 2 m...

Page 1: Wiser S-Meter EER3200p · 2 x EER33000: 50 A branch reader sensor Capteur de courant 50 A 2 m length cable Longueur de câble 2 m 2 m length cable Longueur de câble 2 m 2 m length

1/1001-2013

Prin

ted

in

990-4327A 02

2 x screws2 x vis

1 x IMT36173: 29 mm grommet Presse étoupe 29 mm

LabelsRepères

Battery holderSupport piles

2 adhesive tape pads 2 bandes adhésives

2 x EER33000: 50 A branch reader sensor Capteur de courant 50 A

2 m length cableLongueur de câble 2 m

2 m length cableLongueur de câble 2 m

2 m length cableLongueur de câble 2 m

1 x EER33100: 80 A branch reader sensor Capteur de courant 80 A

Wiser S-Meter

www.schneider-electric.com

Inventory / Contenu

Optional / Optionnel

990-4327A 02 / 01-2013

Wiser S-MeterEER3200p

Electrical equipment should be installed, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation.

en

fr

© 2013 Schneider Electric. “All Rights Reserved.”

RISQUE D’ ELECTROCUTIONUtilisez le produit uniquement en intérieur et dans un endroit sec.Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

ELECTRICAL SHOCK HAZARDOnly use the unit indoor and in a dry location.Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

WARNING / AVERTISSEMENTINTERFERENCE RADIO p Ne modifiez pas ce produit ou son antenne interne. Utilisez le produit uniquement

dans les conditions spécifiées,p N'utilisez pas le produit à proximité d'appareils médicaux en fonctionnement.

Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.

RADIO INTERFERENCEp Do not modify the unit or its internal antenna. Use the unit only for the use for which it is intended,p Do not use the unit near medical equipment that is needed for the health or life of any human being.Failure to follow these instructions can result in death, serious injury, or equipment damage.

WARNING / AVERTISSEMENTFONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENTN'utilisez pas ce produit dans des conditions non spécifiées par le constructeur, lesprotections fournies par produit seraient détériorées.Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.

UNINTENDED EQUIPMENT OPERATIONDo not use the equipment in a manner not specified by the manufacturer, theprotection provided by the equipment may be impaired.Failure to follow these instructions can result in death, serious injury, or equipment damage.

L'information fournie par le Wiser S-Meter ne remplace pas celle du compteur électrique, seul le relevé du compteur est officiel.

Limitation d'utilisation du Wiser S-MeterWiser S-Meter usage restrictionThe Wiser S-Meter does not replace the utility meter information, only the provider bill is official.

DANGER / DANGER

1 x Extension cable1 x Câble d'alimentation(IEC320 C7 to CEE 7/16)

50 A branch reader sensor Capteur de courant 50 A

EER3300p EER3310p EER3320p

80 A branch reader sensorCapteur de courant 80 A

200 A branch reader sensorCapteur de courant 200 A

Page 2: Wiser S-Meter EER3200p · 2 x EER33000: 50 A branch reader sensor Capteur de courant 50 A 2 m length cable Longueur de câble 2 m 2 m length cable Longueur de câble 2 m 2 m length

A 1.5 m max.

01-2013990-4327A 02

12

3

4567

Green flag / Languette verte4P4C RJ-style handset jacks connectors for branch reader sensorsConnecteurs femelles (4P4C (Type RJxx)) pour brancher les capteurs de courantMode switch / Commutateur de mode Commissioning LED / LED de configurationRESET button / Bouton RESETSET button / Bouton SETLabel numbers for sensor inputsNuméros des repères de capteur

7

2

1

3

4

6

5

Presentation / Présentation

A Wiser S-Meter B Switchboard / Tableau

The Wiser S-Meter measures power and energy usage.The 80 A branch reader sensor is dedicated to the main meter measurement.The 50 A branch reader sensors are dedicated to the circuit breakers measurement.A branch reader sensor can gather multiple branches at the same time (for example, lighting wires).This information is transmitted in the Wiser system over the wireless mesh network.

Le Wiser S-Meter mesure la consommation et la puissance électrique.Le capteur de courant 80 A est dédié à la mesure du compteur général.Les capteurs de courant 50 A sont dédiés aux mesures du tableau électrique.Un capteur de courant mesure plusieurs de câbles en même temps (ex : câbles du circuit électrique de l'éclairage).L'information est transmise au système Wiser par le réseau sans fil.

2/10

www.schneider-electric.com

Prerequisites / Prérequis

a 30 m max. (*) a 30 m max. (*)

(**)Wiser S-Meter

Mounting and Wiring / Montage et Câblage

PH2

a 10 min

NOTE: The Wiser S-Meter is designed for single phase installations only. The Wiser S-Meter is not designed to work in a 3 phase installation. Up to 6 branch reader sensors can be connected to the Wiser S-Meter. Le Wiser S-Meter est prévu uniquement pour des installations électriques monophasées, il ne fonctionne pas sur des installations électriques triphasées. Vous pouvez connecter jusqu'à 6 capteurs de courant sur le Wiser S-Meter.

D 2 x 50 A Branch reader sensors / 2 x capteurs de courant 50 A

Permanent pen Marqueur permanent

Successfully positioning the Wiser S-Meter Avoid installing the Wiser S-Meter near:p the floor or directly on the floor,p metal or water-filled structures or objects (for example aquarium),p all devices generating radio communication disturbances (for example Wi-fi access point, halogen lamp dimmers,...).

Positionner correctement le Wiser S-MeterEvitez d'installer le Wiser S-Meter à proximité :p du sol ou directement sur le sol,p de structures métalliques ou contenant de l'eau (ex: aquarium), p de produits ou objets genérant des perturbations de communication radio (ex: points d'accés Wi-fi , variateur de lampe halogène, ...).

7

C 80 A Branch reader sensors / Capteurs de courant 80 A

EER3200pWhat is this device used for? / Découverte

B

C

D

D

(*) : This value is an average that may vary depending on the environment. Cette valeur est une moyenne qui peut varier en fonction de l'environnement.(**) : The Wiser devices that are connected to the electrical installation act as

radio communication repeaters. Les éléments du système Wiser alimentés sur secteur agissent comme

répéteurs des communications radio.

Page 3: Wiser S-Meter EER3200p · 2 x EER33000: 50 A branch reader sensor Capteur de courant 50 A 2 m length cable Longueur de câble 2 m 2 m length cable Longueur de câble 2 m 2 m length

Or/ou

01-2013990-4327A 02

www.schneider-electric.com

3/10

EER3200pMounting and Wiring / Montage et Câblage

1

2

Sensor NumberNuméro du capteur

Sensor NumberNuméro du capteur

Load(s) / Circuit(s)Branch reader sensor label Repère du capteur de courant

Branch reader sensor label Repère du capteur de courant

Load(s) / Circuit(s)

DANGER / DANGERHAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASHp Disconnect all power from all equipment including connected devices prior to removing any covers, installing or removing any accessories or cables.p Always use a properly rated voltage sensing device to confirm the power is off where and when indicated.p Before drilling the board or the wall, check that there is no risk of damaging any electric wire around.

Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

RISQUE D'ELECTROCUTION, D' EXPLOSION OU D' ARC ELECTRIQUEp Coupez l'alimentation de tous les équipements, y compris des appareils raccordés, avant de retirer les capots et avant d'installer ou retirer des accessoires ou des câbles.p Utilisez toujours un détecteur de tension correctement réglé pour vérifier que l'alimentation est coupée et lorsque les instructions l'exigent.p Avant de percer le support ou le mur, vérifiez qu'il n'y a pas de câble électrique à proximité.

Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

Identify the circuits in the switchboard. Use the number labels (included) to label the branch reader sensor and the sensor connector. The number label on the load will be connected to the corresponding number on the Wiser S-Meter port. Fill out the table provided on this manual for future reference.Identifiez les circuits dans le tableau électrique. Utilisez les repéres (fournis) pour étiqueter les deux extrémités du câble des capteurs de courant.Les câbles repérés seront connectés sur le numéro correspondant du port du Wiser S-Meter.Complétez la table fournie dans ce document pour y faire référence ultérieurement.

3

Clamp-on analog CT 50A HA 1234567890ABCDEFGHIJKL

07462010

U(V) 6.0 VDCI(A) 0.25 A

EFH00M20

RoHS

Made in Philippines

Clamp-on analog CT 50A HA

1234567890ABCDEFGHIJKL

07462010

U(V) 6.0 VDCI(A) 0.25 A

EFH00M20

RoHSMade in Philippines

Smooth metallic or plastic support Support métallique ou plastique non rugueux

Wood support or concrete/plaster wallSupport en bois ou mur en dur

10 cm

Adhesive tape location Emplacement des bandes adhésives.

3 cm min.

Clean the support before fixing the Wiser S-Meter. Nettoyez le support avant de fixer le Wiser S-Meter.

5 cm min.

OFF

Sensor NumberNuméro du capteur

Sensor NumberNuméro du capteur

Load(s) / Circuit(s)Branch reader sensor label Repère du capteur de courant

Branch reader sensor label Repère du capteur de courant

1

2

3

4

5

6

Load(s) / Circuit(s)

Sensor NumberNuméro du capteur

Sensor NumberNuméro du capteur

Load(s) / Circuit(s)Branch reader sensor label Repère du capteur de courant

Branch reader sensor label Repère du capteur de courant

1

2

3

4

5

6

Load(s) / Circuit(s)

123

456

Page 4: Wiser S-Meter EER3200p · 2 x EER33000: 50 A branch reader sensor Capteur de courant 50 A 2 m length cable Longueur de câble 2 m 2 m length cable Longueur de câble 2 m 2 m length

01-2013990-4327A 02

NOTE: do not connect the Wiser S-Meter power supply directly on circuit breaker.NOTE : ne connectez pas l'alimentation du Wiser S-Meter directement sur un disjoncteur.

www.schneider-electric.comEER3200p

4/10

Mounting and Wiring (continued) / Montage et Câblage (suite)

5

7

10

Clip the branch reader sensor around the dedicated branches. Up to 3 branches can be associated to the same branch reader sensor (the sum of current flowing in each branch must not exceed the sensor maximum measurement rating). Do not include a neutral wire in the branch reader sensor.Clipsez le capteur de courant sur le(s) câble(s) du circuit électrique selectionné. Un capteur de courant peut se clipser sur 3 câbles maximum (la somme des courants circulant dans les câbles concernés ne doit pas dépasser le courant de mesure maximal du capteur). Ne passez pas de câble de neutre dans le capteur.

NOTE: Orientation of the branch reader sensor around the wires does not affect electricity measurement.NOTE : L'orientation du capteur de courant autour des câbles n'influence pas les mesures de consommation.

NOTE: In case of two or more wires measured by one sensor, all the wires must be oriented in the same direction of the current flow.NOTE : Dans le cas de mesure de plusieurs câbles avec un même capteur, le courant doit circuler dans le même sens dans tous les câbles.

Bring the sensor connectors out of the switchboard enclosure through the provided grommet. Passez le(s) câble(s) du capteur de courant vers l'extérieur du tableau électrique, au travers du presse étoupe.

6

ON

8 Check that the connectors of the circuit breakers are safely secured after moving the cables.Vérifiez que les connecteurs des disjonc-teurs sont bien vissés après avoir déplacé les câbles.

9 Connect the branch reader sensors to the Wiser S-Meter.Connectez le(s) câble(s) du (des) capteur(s) de courant sur le Wiser S-Meter.

Or / ou

6a

6b

Only select phase cable, up to 3 wires.Ne sélectionnez que les câbles de phase, 3 câbles maximum.

I I

tt

Page 5: Wiser S-Meter EER3200p · 2 x EER33000: 50 A branch reader sensor Capteur de courant 50 A 2 m length cable Longueur de câble 2 m 2 m length cable Longueur de câble 2 m 2 m length

AA

5/1001-2013990-4327A 02

EER3200p www.schneider-electric.com

Commissioning the Wiser S-Meter with the Wiser Controller. / Configuration du Wiser S-Meter avec le Wiser Controller.

A1

Battery power supply. / Alimentation avec piles.

Commissioning / Configuration

A

Commissioning procedure:p A - Commissioning the Wiser S-Meter with the Wiser Controller (go to ).p B - Commissioning the Wiser S-Meter with the Wiser Display. (go to ).B

Procèdure de configuration :p A - Configuration du Wiser S-Meter avec le Wiser Controller. (allez en ).p B - Configuration du Wiser S-Meter avec le Wiser Display. (allez en ).B

The commissioning allows all Wiser devices to be connected in a wireless mesh network.

La configuration permet de connecter tous les éléments du système Wiser dans un réseau sans fil maillé.

Please make sure that the Wiser Controller has a network connection with your personal computer (refer to the Wiser Controller installation guide S1B29098.pdf).Veuillez vérifier que le Wiser Controller est connecté sur le réseau avec votre ordinateur personnel (voir le guide d'installation du Wiser Controller S1B29098.pdf).

+

+

+

+

x3

1 2 3

4

1a

NOTE: When the last battery is inserted, the green flag blinks 3 times and the commissioning LED is permanently ON, orange. Quand la dernière pile est installée, la languette verte clignote 3 fois et la LED de configuration est allumée fixe orange.

A3 Follow the displayed instructions to set the Wiser S-Meter. / Suivez les instructions affichées pour régler le Wiser S-Meter.

Wiser Controller interface window: / Fenêtre d'interface du Wiser Controller :A2A2.1 A2.1

Réglages

ScheduleRatesAppliancesTemperatureElectricityHome

MY DEVICESView

Add device

Views

My Devices

Settings

Save Cancel

Identify Edit Remove

Identify Edit Remove

HVAC

Cooking

Outdoor Lights

1

2

3

Panelboard

PanelboardHall

Hall

PanelboardHouse meter

House meHall

A2.3

Add device

Edit Remo

Ajouter un équipement

Modifier SupprimerSettings

A2.2Vues

Vues

Mes équipements

View

Views

My Devices

NOTE: Only use (LR03) alkaline batteries for optimum battery lifetime. Utilisez uniquement des piles alcalines (LR03) pour optimiser la durée de vie des piles.

1b

1c 2b

2c

2a

Page 6: Wiser S-Meter EER3200p · 2 x EER33000: 50 A branch reader sensor Capteur de courant 50 A 2 m length cable Longueur de câble 2 m 2 m length cable Longueur de câble 2 m 2 m length

01-2013990-4327A 02

EER3200p www.schneider-electric.com

When the Wiser S-Meter becomes part of the Wiser network, the commissioning LED blinks green twice and then turns OFF.Quand le Wiser S-Meter est reconnu sur le réseau Wiser, la LED de configuration clignote vert 2 fois puis s'éteint.

Commissioning the Wiser S-Meter with the Wiser Controller. (continued)Configuration du Wiser S-Meter avec le Wiser Controller. (suite)A

RESET button Bouton RESET

> 5 s

6/10

SET buttonBouton SET

< 1 s

A4

A5

A6

A7

Check that the commissioning LED is permanently ON, orange.Vérifiez que la LED de configuration est allumée en orange.

Only for batteries installation:Seulement pour une installation avec piles :Slide the switch to enter fast mode.Changer l'état du commutateur pour passer en mode rapide.

NOTE: If the commissioning LED is not permanently ON orange, press the RESET button for more than 5 seconds. Si la LED de configuration n'est pas allumée en orange, appuyez sur le bouton RESET pendant plus de 5 secondes.

Commissioning LED stateEtat de la LED de configuration RES

SET

MODE

RES

SET

MODE

RES

SET

MODE

Commissioning LED stateEtat de la LED de configuration

Commissioning LED stateEtat de la LED de configuration

MODE

RES

SET

MODEMODE

or/ou

Fast mode automatically stops after 10 min. In fast mode the Wiser S-Meter performs and reports power measurements more rapidly.Le mode rapide s'arrête automatiquement après 10 min. En mode rapide, le Wiser S-Meter mesure et transmet ses informations plus rapidement.

The commissioning LED blinks orange until the communication is established with the Wiser Controller. La LED de configuration clignote orange jusqu'à l'établissement de la communication avec le Wiser Controller.

Enter the device name and location.Entrez le nom du produit et son emplacement.

Location House Meter

Panelboard

Panelboard

S-Meter Sensor 01

LocationS-Meter Sensor 02

LocationS-Meter Sensor 03

Location TypeName

2 3 41

Emplacement Compteur général

Tableau électrique

Tableau électrique

S-Meter Cap. 01

EmplacementS-Meter Cap. 02

EmplacementS-Meter Cap. 03

Emplacement TypeNom

2 3 41

en fr

A8

Page 7: Wiser S-Meter EER3200p · 2 x EER33000: 50 A branch reader sensor Capteur de courant 50 A 2 m length cable Longueur de câble 2 m 2 m length cable Longueur de câble 2 m 2 m length

kW

Procédure de test pour les capteurs définis en “Compteur général”.Changer la position du commutateur pour passer en mode rapide.Dans l'application Wiser PC, sélectionnez “PUISSANCE DE LA MAISON” dans le menu “Electricité”.Allumez un appareil à forte consommation de type four, la valeur de puissance en % doit augmenter. Si la valeur ne change pas, veuillez installer à nouveau le Wiser S-Meter.

Enter the Wiser S-Meter SensorType House meter for sensor 80 A and Panelboard for sensor 50 A.Entrez le type de capteur S-Meter, Compteur génral pour capteur 80 A et tableau électrique pour capteur 50 A.

01-2013990-4327A 02

EER3200p www.schneider-electric.com

Test Procedure with the Wiser Controller / Procédure de test avec le Wiser Controller

Commissioning is completed.La configuration est terminée.

7/10

A10 A11

Test procedure for sensors set as “Panelboard”.Slide the Wiser S-Meter Mode Switch to enter fast mode.Then in the PC Wiser application, select appliances consumption in “Electricity” menu.Select “Panelboard” in the measurement type.Select “Instant” in the Period view. Switch on the load related to the sensor you are testing.The value of the load is displayed.If the value does not appear, then the wiser S-Meter sensor is not correctly installed.

Procédure de test pour les capteurs définis en “Tableau électrique”.Changer la position du commutateur pour passer en mode rapide.Dans l'application Wiser PC, sélectionnez “CONSO DES APPAREILS” dans le menu “Electricité”.Sélectionnez “Tableau électrique” dans le type de mesure.Sélectionnez “Instantannée” dans la période.Allumez l'appareil branché sur le câble mesuré par le capteur. La valeur de la charge s'affiche. Si la valeur n'apparaît pas, veuillez installer à nouveau le Wiser S-Meter.

en fr

en fr

ScheduleRatesAppliancesTemperatureElectricityHome Settings

HOUSE CONSUMPTION

Contract type

of your capacityof your capacity

11/5/2012at 16:31

HOUSE POWER MEASUREMENTS

Last update: 11 mn ago

minutes left before next update

For instant update, please press theMode button on your Wiser Meter

Current house power Maximum power reached this monthYour contract power level is:

12 kVA

91% 91%

APPLIANCES CONSUMPTION WISER SMARTPLUG POWER HOUSE POWER

0 4

ScheduleRatesAppliancesTemperatureElectricityHome Settings

HOUSE CONSUMPTION

OTHERS HEATERS OVEN LIGHTS LIVING R

HOUSE POWERWISER SMARTPLUG POWERAPPLIANCES CONSUMPTION

SELECT VIEW APPLIANCES CONSUMPTION IN PERCENTAGE OF HOUSE CONSUMPTION

Panelboard

Select unit

Select measurement type Selectionner un type de mesure

Select periodInstant

5% 5%81%

9%AUTRES RADIATEURS FOUR ECLAIRAGE SALON

PUISSANCE DE LA MAISONCONSO DES APPAREILS

SELECTIONNER LA VUE CONSOMMATION DES APPAREILS EN POURCENTAGE DE LA CONSOMMATION DE LA MAISON

kW

Tableau électrique

Sélectionner l'unité Selectionner periodeInstantané

5% 5%81%

9%

Add device

Save Cancel

Identify Edit Remove

Identify Edit Remove

House

Cooking

Heating

1

2

3

Panelboard

Hall

Hall

PanelboardHouse meter

House meHall

Add device

Annuler

Identifier

Identifier

Enregistrer

Modifier Supprimer

Modifier Supprimer

Maison

Plaque chauffante

Chauffage

1

2

3

Tableau électrique

Hall

Hall

Tab. électr.Compt.Génér

Compt.GénéHall

Tab. électr.Compt.Génér

Compt.Géné

Commissioning the Wiser S-Meter with the Wiser Controller. (continued)Configuration du Wiser S-Meter avec le Wiser Controller. (suite)A

en fr

PanelboardHouse meter

House me

ProgrammesTarifsAppareilsTempératureElectricitéAcceuil Réglages

ProgrammesTarifsAppareilsTempératureElectricitéAcceuil Réglages

CONSO TOTALE DE LA MAISON

PUISSANCE DU CONTRAT

de votre capacitéde votre capacité

11/5/2012at 16:31

CAPACITE DE PUISSANCE DE LA MAISON

Dernière mise à jour : il y a 11 min

min. restantes avant la prochaine mise à jour

Pour une mise à jour instantannée, bouger le commutateur de votre Wiser S-Meter

Actuellement Puissance maximale atteinte ce mois çiVotre niveau de puissance maximale est de:

12 kVA

91% 91%

CONSO DES APPAREILS PUISSANCE WISER SMARTPLUG PUISSANCE DE LA MAISON

CONSO TOTALE DE LA MAISON PUISSANCE WISER SMARTPLUG

0 4

Test procedure for sensors set as “House meter”.Slide the Wiser S-Meter Mode Switch to enter fast mode.Then in the PC Wiser application, select “HOUSE POWER” in the “Electricity” menu.Turn on a powerful load as a oven, the % power value on the screen should increase.If the % value does not change, then the wiser S-Meter sensor is not correctly installed.

NOTE: Add or remove a S-Meter sensor : to prevent a measurement error, turn the power off from the Wiser S-Meter, discon- necting the cable or removing a battery, before connecting or disconnecting any branch reader sensors. Ajout ou suppression d'un capteur de courant : pour éviter une erreur de mesure, coupez l'alimentation du Wiser S-Meter, en débranchant le câble ou en enlevant une pile, avant de connecter ou de déconnecter le(s) câble(s) du (des) capteur(s) de courant.

A9

Page 8: Wiser S-Meter EER3200p · 2 x EER33000: 50 A branch reader sensor Capteur de courant 50 A 2 m length cable Longueur de câble 2 m 2 m length cable Longueur de câble 2 m 2 m length

Check that the commissioning LED is permanently ON, orange.Vérifiez que la LED de configuration est allumée fixe orange.

The Wiser Display must be properly installed, being positioned on its base with batteries charged during at least 1 hour before launching the commissioning procedure.Le Wiser Display doit être installé correctement, positionné sur sa base avec les piles rechargeables chargées au moins 1 heure, avant de lancer la procédure de configuration.

Commissioning the Wiser S-Meter with the Wiser Display.Configuration du Wiser S-Meter avec le Wiser Display.B

www.schneider-electric.com

Follow the displayed instructions to set the Wiser S-Meter. / Suivez les instructions affichées pour régler le Wiser S-Meter.

Answer YES if the sensor ( 80 A 50 A, or 200 A) is the one measuring the house meter.Répondez oui si le capteur (80 A 50 A, ou 200 A) est celui qui mesure le compteur général.

01-2013990-4327A 02 8/10

B1

B3

B4

B5 B6

B7

B8

NOTE: If the commissioning LED is not permanently ON orange, press the RESET button for more than 5 seconds. Si la LED de configuration n'est pas allumée fixe orange, appuyez sur le bouton RESET pendant plus de 5 secondes.

EER3200p

Commissioning LED stateEtat de la LED de configuration

Commissioning LED stateEtat de la LED de configuration

Commissioning LED stateEtat de la LED de configuration

RESET button Bouton RESET

> 5 s

SET buttonBouton SET

< 1 s

+

+

+

+

RES

SET

MODE

RES

SET

MODE

RES

SET

MODEMODE

RES

SET

MODEMODE

or/ou

Ajouter un équipement

NonOui

Add New Device

S-Meter Sensor 1 found. Is it monitoring the house meter ?

Capteur S-Meter 1 détecté.Mesure-t'il le compteur général ?

When the Wiser S-Meter becomes part of the Wiser network, the commissioning LED blinks green twice and then turns OFF.Quand le Wiser S-Meter est reconnu sur le réseau Wiser, la LED de configuration clignote vert 2 fois puis s'éteint.

NoYes

The commissioning LED blinks orange until the communication is established with the Wiser Display. La LED de configuration clignote orange jusqu'à l'établissement de la communi-cation avec le Wiser Display.

Fast mode automatically stops after 10 min. In fast mode the Wiser S-Meter performs and reports power measurements more rapidly.Le mode rapide s'arrête automatiquement après 10 min. En mode rapide, le Wiser S-Meter mesure et transmet ses informations plus rapidement.

Only for batteries installation:Seulement pour une installation avec piles :Slide the switch to enter fast mode.Changer la position du commutateur pour passer en mode rapide.

en fr

Temperature

Appliances Rates

Electricity

ON: 3OFF: 2

Active mode: Estim. month:$50

Present:$0.11Next: $0.49

Energy Saver

Add a new device: successively press the indicated zones Ajouter un équipement : appuyez successivement sur les zones indiquées

06:54

Température

Appareil Tarifs

Electricité

ACTIVE : 3DESACTIVE : 1

Mode actif : Estim. mois :50€

Actuels : 0.11€Suivant : 0.49€

Eco

06:54

B2

SETTINGS 06:54

My Devices

Contract Details

My Devices 06:54

Add New Device

Main Meter Sen…

SETTINGS PARAMETRES 06:54

Mes équipements

Détails de contrats

PARAMETRES

Press

AppuiAppui

Appui

Press

Press

Mes équipements 06:54

Ajouter un équipement

Main Meter Sen…

Page 9: Wiser S-Meter EER3200p · 2 x EER33000: 50 A branch reader sensor Capteur de courant 50 A 2 m length cable Longueur de câble 2 m 2 m length cable Longueur de câble 2 m 2 m length

Operating elevation / Altitude d’utilisation

Current measurement ratingEchelle de mesure du courant

p EER33000: 50 A max p EER33100: 80 A max

6 maximum

5 % of reading for a current load greater than 10 % of the measurement rating5 % pour une charge de courant supérieure à 10 % de l'échelle de mesure

Current measurement accuracy (typical) Précision de la mesure de courant (typique)Number of current sensors / Nombre de capteurs de courant

Batteries / Piles

Dimensions (H x W x D) / Dimensions (H x L x l) 134 x 75 x 44 mmCables length / Longueur des câbles Sensor cable / câble du capteur : 2 m / Extension cable / Câble d'alimentation : 2 m

Technical Data / Caractéristiques Techniques

p c 5.0 V +/- 5 %p 0.25 A max.

With EER34000/34100 power supplyAvec alimentation EER34000/34100

IP 2xC

- 25…+ 70 °C0…2000 m

- 15…+ 40 °C0…95 %, non-condensing / 0…95 %, sans condensation

IEC 61010-2-30, EN 61326-1 EMC, EN 301 489 EMC

R&TTE 1999/5/EC, LVD 2006/95/EC, ROHS 2002/95/EC, REACH 1907/2006/EC, WEEE 2002/96/EC, Ecodesign 2009/125/EC, EMC 2004/108/EC

Relative humidity / Humidité relativeOperating temperature / Température de fonctionnementStorage temperature / Température de stockage

Radio interface / Interface radio

Degree of protection / Degré de protection

Compliance to EU-e directives Conformité aux directives UE-eCompliance to IEC standards / Conformité aux normes IEC

Compliant / Conforme

ZigBee 2.4 GHz

4 x AA (LR6) alkaline batteries 1.5 V / 4 x piles alcalines AA (LR6) 1,5 V

RoHS / WEEE / DEEE

Commissioning the Wiser S-Meter with the Wiser Display. (continued)Configuration du Wiser S-Meter avec le Wiser Display. (suite)B

Commissioning is completed. La configuration est terminée.

B9

B10

B11

www.schneider-electric.com

01-2013990-4327A 02 9/10

EER3200p

Test procedure for sensors set as House meter.Slide the Wiser S-Meter Mode Switch to enter fast mode.On the Wiser Display, select “House Power” in the “Electricity” menu.Turn on a powerfull load as a oven, the % value on the screen should increase.If the % value does not change, then the wiser S-Meter sensor is not correctly installed.

Procédure de test pour les capteurs définis en “Compteur général”.Changer la position du commutateur pour passer en mode rapide.Sur le Wiser Display, sélectionnez “Puissance Totale” dans le menu “Electricité”.Allumez un appareil à forte consommation de type four, la valeur de puissance en % doit augmenter. Si la valeur ne change pas, veuillez installer à nouveau le Wiser S-Meter.

en fr

en fr

Test procedure for sensors set as Panelboard.Slide the Wiser S-Meter Mode Switch to enter fast mode.On the Wiser Display, in the menu “Electricity”, select “Appliances consumption”, then “Panelboard”.Switch on the load related to the sensor you are testing.The % consumption value of the load is displayed.If the % value does not appear, then the wiser S-Meter sensor is not correctly installed.

Procédure de test pour les capteurs définis en “Tableau électrique”.Changer la position du commutateur pour passer en mode rapide.Sur le Wiser Display, dans le menu “Electricité”, sélectionnez “Consommation appareils”, puis “Tableau électrique”.Allumez l'appareil branché sur le câble mesuré par le capteur. La valeur de la charge s'affiche. Si la valeur n'apparaît pas, veuillez installer à nouveau le Wiser S-Meter.

Test Procedure with the Wiser Display / Procédure de test avec le Wiser Display

Add New Device

Add New Device

SMeter Sensor 01

SMeter Sensor 02

en

fr

06:54 PM

Ajouter un équipement

Ajouter un équipement

SMeter Cap. 01

SMeter Cap. 02

06:54 PM

House Power (kW)

Contract power level 12 kVA

06:54 PM

Current house power 4 kWMax. reached this month

Next refresh in 2 min.

9 kW

Puissance Totale (kW) 06:54 PM

Actualisation dans 2 min.

Puissance souscrite 12 kVAPuissance actuelle 4 kWMaxi atteint ce mois 9 kW

Consumption today

House

06:54 PM

Other

% of kWh100

55

2520

SMeter Sensor 01SMeter Sensor 02

Conso aujourd' hui

Maison

06:54 PM

Autre

% of kWh100

55

2520

SMeter Cap. 01SMeter Cap. 02

NOTE: Add or remove a S-Meter sensor : to prevent a measurement error, turn the power off from the Wiser S-Meter, disconnecting the cable or removing a battery, before connecting or disconnect ing any branch reader sensors. Ajout ou suppression d'un capteur de courant : pour éviter une erreur de mesure, coupez l'alimentation du Wiser S-Meter, en débranchant le câble ou en enlevant une pile, avant de connecter ou de déconnecter le(s) câble(s) du (des) capteur(s) de courant.

Page 10: Wiser S-Meter EER3200p · 2 x EER33000: 50 A branch reader sensor Capteur de courant 50 A 2 m length cable Longueur de câble 2 m 2 m length cable Longueur de câble 2 m 2 m length

01-2013990-4327A 02 10/10

www.schneider-electric.comEER3200p

B

Clean the Wiser S-Meter using a soft, clean, dry and lint-free cloth. Cleaning agents containing solvents must not be used to avoid damaging plastic housing and labels.Nettoyez le Wiser S-Meter avec un chiffon doux, propre, sec et non pelucheux. Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant des solvants pour éviter d'endommager le boîtier en plastique et les étiquettes.

This product should not be disposed of with household waste. Please recycle the product where facilities exist. Check with your local authority for recycling advice.Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Recyclez le produit là où il existe des installations de recyclage. Consultez les autorités locales pour des conseils de recyclage.

The packaging waste material could, if recycling possibilities are available, be recycled. Otherwise it should be disposed as normal household garbage.Les déchets d'emballage peuvent être recyclés si un système de recyclage est disponible. Sinon, ils doivent être éliminés comme des ordures ménagères.

Cleaning / Nettoyage

Technical Data / Caractéristiques Techniques

Customer Care / Aide

Disposal / Recyclage

RECYCLABLE

www.schneider-electric.comFRA: Select your country (France V OK) V Support V Service après-vente

Issue / Problème Solution / Résolution

Troubleshooting / Résolution de Problèmes

Procedure on the Wiser Display:If the message “Press the Set button on the device you wish to add to your system” never appears, check that you do not install several Wiser network at the same time.Procedure on the Wiser Controller:If the message “Another open Wiser network detected in your area. Only one network can be open during installation” appears, check that you do not install several Wiser network at the same time.Procédure avec le Wiser Display :Si le message “Appuyez sur le bouton Set de l'équipement que vous souhaitez ajouter à votre système” n'apparaît pas, vérifier que vous n'installez pas plusieurs système Wiser en même temps.Procédure avec le Wiser Controller :Si le message “Un autre réseau ouvert Wiser a été détecté, seul 1 réseau peut-être ouvert durant l'installation.” apparaît, vérifier que vous n'installez pas plusieurs système Wiser en même temps.

I can not add a device.

Procedure on the Wiser Controller:Go to “Settings” menu and press “My devices”. Check that the Wiser S-Meter is on the list. If not reinstall it from step A1.Check that there is no icon on the Wiser S-Meter name. If yes, check that the Wiser S-Meter is powered. And check that there is a mains powered device within 30 meters.

My device is not working properly.

Mon équipement ne fonctionne pas correctement.

Je ne peux pas ajouter d'appareil.

Mise à jour du Wiser S-Meter en cours.Upgrade ongoing on the Wiser S-Meter.Green flag blinks very quickly.

La languette verte clignote très rapidement.

La communication Zigbee est perdue entre le Wiser S-Meter et le Wiser Display ou le Wiser Controller.

Zigbee communication lost between the Wiser S-Meter and the Wiser Display or Wiser Controller.Green flag blinks 6 times every 10 seconds.La languette verte clignote 6 fois toutes les 10 secondes.

Le niveau des piles est faible.

The level of the batteries is low.Green flag blinks 3 times every 10 seconds.La languette verte clignote 3 fois toutes les 10 secondes.

Identification du Wiser S-Meter en cours.

Identification ongoing on the Wiser S-Meter.Green flag blinks 3 times slowly during 5 minutes.La languette verte clignote 3 fois lentement pendant 5 minutes.

Procédure avec le Wiser Controller :Aller dans “Paramètres” puis dans “Mes équipements”.Vérifiez que le Wiser S-Meter est dans la liste.Dans le cas contraire, réinstallez-le depuis l'étape A1.Vérifiez qu'il n'y ait pas d'icône sur le nom du Wiser S-Meter.Si c'est le cas, vérifiez que le Wiser S-Meter est correctement alimenté et qu'un équipement Wiser connecté au réseau électrique se trouve à moins de 30 mètres.