vowa.netvowa.net/WebRoot/Store12/Shops/958b824c-902d-489a... · PVP2-VOWA-Verlag Contenu – PVP 2...

72

Transcript of vowa.netvowa.net/WebRoot/Store12/Shops/958b824c-902d-489a... · PVP2-VOWA-Verlag Contenu – PVP 2...

PVP2-VOWA-Verlag

Contenu – PVP 2

page

1. Le futur ................……………………...…..……………. 1

2. L’impératif ............……………...…………....…………. 15

3. Les adverbes de manière ............................................ 32

4. Adverbe ou adjectif ? ...............……...………..….……. 38

5. La comparaison ...................…………….………....….. 44

6. Le conditionnel présent ................….…....……………. 60

7. L’imparfait ................……………..……….…..………… 69

8. L’usage de l’imparfait ..................……………….......… 75

9. Imparfait ou passé composé ? ...............………...…… 85

10. Les adverbes de temps ............................................... 91

11. Les adverbes de fréquence ......................................... 100

12. Les conjonctions de temps .......................................... 107

13. La voix passive ............................................................ 114

14. Le conditionnel passé .................................................. 126

15. L’article partitif (une révision) ..................................... 139

16. Les pronoms adverbiaux y & en ................................. 146

17. Les pronoms et adjectifs indéfinis ............................... 152

18. La phrase hypothétique ............................................... 164

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

1

Le futur Die Zukunft

Beim Futur simple werden die Endungen -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont an den Infinitiv angehängt.

Regelmäßige Formen:

parler sprechen

finir beenden

vendre verkaufen

je parlerai finirai vendrai

tu parleras finiras vendras

il, elle parlera finira vendra

nous parlerons finirons vendrons

vous parlerez finirez vendrez

ils, elles parleront finiront vendront

• Bei Verben, die im Infinitiv mit -re enden (wie dire, vendre, écrire), fällt das letzte -e weg, bevor die Futur-Endungen angehängt werden.

• Bei Verben, die auf -uyer oder -oyer enden (wie s’ennuyer oder employer), wird das y zum i: je m’ennuierai / j’emploierai

• Verben auf -ayer (wie payer oder essayer) können mit y oder i geschrieben werden. j’essaierai / j’essayerai, je paierai / je payerai

Unregelmäßige Formen:

acheter (ein)kaufen j’achèterai jeter (weg)werfen je jetterai

aller gehen j’irai mourir sterben je mourrai

appeler nennen, rufen j’appellerai pouvoir können, dürfen je pourrai

avoir haben j’aurai recevoir erhalten je recevrai

devoir müssen, sollen je devrai s’asseoir sich setzen je m’assiérai

envoyer senden j’enverrai savoir wissen je saurai

être sein je serai tenir halten, besitzen je tiendrai

faire machen je ferai venir kommen je viendrai

il faut (falloir–brauchen) il faudra voir sehen je verrai

il pleut (pleuvoir–regnen) il pleuvra vouloir wollen, mögen je voudrai

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 2

Le futur

Trouvez l’infinitif correspondant ! Findet den dazu passenden Infinitiv!

Niveau de base : pouvoir – croire – aller – battre – pleuvoir – falloir – répondre – recevoir – connaître – suffire – descendre – désespérer – passer – essayer – peindre – plaire – souffrir – décevoir – envoyer – devenir – boire – demander – conduire – rigoler – savoir – revoir – préférer – jeter – acheter – se taire – vouloir – enseigner – rentrer – rester – avoir – expliquer – manquer – construire – tenir – dire

1. antworten .......................... 21. können, dürfen .........................

2. aussteigen ......................... 22. lachen .........................

3. bevorzugen ......................... 23. leiden .........................

4. bleiben ......................... 24. malen .........................

5. brauchen ......................... 25. regnen .........................

6. enttäuschen ......................... 26. sagen .........................

7. erhalten ......................... 27. schlagen .........................

8. erklären ......................... 28. schicken, senden .........................

9. fahren. lenken ......................... 29. schweigen .........................

10. fehlen ......................... 30. trinken .........................

11. fragen, bitten ......................... 31. unterrichten .........................

12. gefallen ......................... 32. verbringen .........................

13. gehen ......................... 33. versuchen .........................

14. genügen ......................... 34. verzweifeln .........................

15. glauben ......................... 35. wegwerfen .........................

16. haben ......................... 36. werden .........................

17. halten, besitzen ......................... 37. wieder sehen .........................

18. kaufen ......................... 38. wissen .........................

19. kennen lernen ......................... 39. wollen, mögen .........................

20. konstruieren ......................... 40. zurückkehren .........................

La solution :

1. répondre 2. descendre 3. préférer 4. rester 5. falloir 6. décevoir 7. recevoir 8. expliquer 9. conduire 10. manquer 11. demander 12. plaire 13. aller 14. suffire 15. croire 16. avoir 17. tenir 18. acheter 19. connaître 20. construire 21. pouvoir 22. rigoler 23. souffrir 24. peindre 25. pleuvoir 26. dire 27. battre 28. envoyer 29. se taire 30. boire 31. enseigner 32. passer 33. essayer 34. désespérer 35. jeter 36. devenir 37. revoir 38. savoir 39. vouloir 40. rentrer

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

3

Le futur

Trouvez l’infinitif et la forme du futur ! Findet den Infinitiv und das Futurum!

Niveau de base :

1. nous arrivons ��������������������������������ankommen

����������������������������������������������������

2. tu écris ? ...………………. schreiben

………………………………..

3. je pars …………………. abreisen, weggehen

………………………………..

4. vous cherchez …………………. suchen

………………………………..

5. il raconte …………………. erzählen, berichten

………………………………..

6. nous portons …………………. anhaben, tragen

………………………………..

7. elle vend …………………. verkaufen

………………………………..

8. je commence …………………. beginnen, anfangen

………………………………..

9. vous finissez …………………. beenden

………………………………..

10. tu payes …………………. (be)zahlen

………………………………..

11. ils habitent …………………. (be)wohnen

………………………………..

12. elle choisit …………………. (aus)wählen

………………………………..

13. vous dansez ? …………………. tanzen

………………………………..

14. elles voyagent …………………. reisen

………………………………..

15. tu entends ? …………………. hören, verstehen

………………………………..

16. j’attends …………………. (ab-,er)warten

………………………………..

17. il joue …………………. spielen

………………………………..

La solution :

2. écrire – tu écriras ? 3. partir – je partirai 4. chercher – vous chercherez 5. raconter – il racontera 6. porter – nous porterons 7. vendre – elle vendra 8. commencer – je commencerai 9. finir – vous finirez 10. payer – tu paieras (oder payeras) 11. habiter – ils habiteront 12. choisir – elle choisira 13. danser – vous danserez ? 14. voyager – elles voyageront 15. entendre – tu entendras ? 16. attendre – j’attendrai 17. jouer – il jouera

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 4

Le futur

Trouvez l’infinitif et la forme du futur ! Findet den Infinitiv und das Futurum!

Niveau intermédiaire : 18. nous mangeons ? ………………….

essen ………………………………..

19. tu réfléchis …………………. nachdenken, überlegen

………………………………..

20. ils conduisent …………………. fahren, führen

………………………………..

21. vous travaillez …………………. arbeiten

………………………………..

22. tu dors ? …………………. schlafen

………………………………..

23. ils sortent …………………. ausgehen, weggehen

………………………………..

24. elle enseigne …………………. unterrichten, lehren

………………………………..

25. elles battent …………………. schlagen

………………………………..

26. je crois …………………. glauben

………………………………..

27. nous répondons …………………. antworten

………………………………..

28. elle est …………………. sein

………………………………..

29. nous avons …………………. haben

………………………………..

30. tu sais ? …………………. wissen, sich auskennen

………………………………..

31. il pleut …………………. regnen

………………………………..

32. elles rient …………………. lachen

………………………………..

33. ils construisent …………………. konstruieren, bauen, entwerf.

………………………………..

34. nous venons …………………. kommen

………………………………..

La solution :

18. manger – nous mangerons ? 19. réfléchir – tu réfléchiras 20. conduire – ils conduiront 21. travailler – vous travaillerez 22. dormir – tu dormiras ? 23. sortir – ils sortiront 24. enseigner – elle enseignera 25. battre – elles battront 26. croire – je croirai 27. répondre – nous répondrons 28. être – elle sera 29. avoir – nous aurons 30. savoir – tu sauras ? 31. pleuvoir – il pleuvra 32. rire – elles riront 33. construire – ils construiront 34. venir – nous viendrons

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

5

Le futur

Trouvez l’infinitif et la forme du futur ! Findet den Infinitiv und das Futurum!

Niveau intermédiaire : 35. elle offre ………………….

anbieten ………………………………..

36. vous faites …………………. machen

………………………………..

37. ils vont …………………. gehen, fahren

………………………………..

38. elle achète …………………. (ein)kaufen

………………………………..

39. vous voyez ? …………………. sehen

………………………………..

40. j’appelle …………………. nennen, rufen

………………………………..

41. elle reçoit …………………. erhalten, empfangen

………………………………..

42. ils peuvent …………………. können, dürfen

………………………………..

43. ils doivent …………………. müssen, sollen

………………………………..

44. je demande …………………. bitten, (um Erlaubnis) fragen

………………………………..

45. elles trouvent …………………. finden, entdecken

………………………………..

46. je sors …………………. aus-, weggehen

………………………………..

47. tu veux ? …………………. wollen, mögen

………………………………..

48. je bois …………………. trinken

………………………………..

49. ils tiennent …………………. halten, besitzen

………………………………..

50. elles apprécient …………………. schätzen, anerkennen

………………………………..

51. nous connaissons …………………. kennen(lernen), erfahren

………………………………..

La solution :

35. offrir – elle offrira 36. faire – vous ferez 37. aller – ils iront 38. acheter – elle achètera 39. voir – vous verrez ? 40. appeler – j’appellerai 41. recevoir – elle recevra 42. pouvoir – ils pourront 43. devoir – ils devront 44. demander – je demanderai 45. trouver – elles trouveront 46. sortir – je sortirai 47. vouloir – tu voudras ? 48. boire – je boirai 49. tenir – ils tiendront 50. apprécier – elles apprécieront 51. connaître – nous connaîtrons

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 6

Le futur

Trouvez l’infinitif et la forme du futur ! Findet den Infinitiv und das Futurum!

Niveau avancé : 52. vous permettez ? ………………….

gestatten, erlauben ………………………………..

53. j’ouvre …………………. öffnen

………………………………..

54. ils manquent …………………. (ver)fehlen

………………………………..

55. nous produisons …………………. produzieren, bewirken

………………………………..

56. il possède …………………. besitzen

………………………………..

57. vous peignez ? …………………. malen, streichen

………………………………..

58. ils deviennent …………………. werden

………………………………..

59. il faut …………………. brauchen, nötig sein

………………………………..

60. ils ont raison …………………. Recht haben

………………………………..

61. cela me plaît …………………. gefallen

………………………………..

62. elle envoie …………………. schicken, senden

………………………………..

63. ils répètent …………………. wiederholen, proben

………………………………..

64. elles vivent …………………. leben, wohnen

………………………………..

65. nous jetons …………………. (weg)werfen

………………………………..

66. ils souffrent …………………. leiden

………………………………..

67. je perds …………………. verlieren

………………………………..

68. vous décevez …………………. enttäuschen

………………………………..

La solution :

52. permettre – vous permettrez ? 53. ouvrir – j’ouvrirai 54. manquer – ils manqueront 55. produire – nous produirons 56. posséder – il possédera 57. peindre – vous peindrez ? 58. devenir (siehe venir) – ils deviendront 59. falloir – il faudra 60. avoir raison – ils auront raison 61. plaire – cela me plaira 62. envoyer – elle enverra 63. répéter – ils répéteront 64. vivre – elles vivront 65. jeter – nous jetterons 66. souffrir – ils souffriront 67. perdre – je perdrai 68. décevoir (siehe recevoir) – vous décevrez

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

7

Le futur

Trouvez l’infinitif et la forme du futur ! Findet den Infinitiv und das Futurum!

Niveau avancé : 69. il meurt ………………….

sterben ………………………………..

70. elle sourit …………………. lächeln

………………………………..

71. je préfère …………………. bevorzugen, lieber tun

………………………………..

72. elles traduisent …………………. übersetzen

………………………………..

73. nous lisons …………………. lesen

………………………………..

74. je couvre …………………. (be-, zu)decken

………………………………..

75. ça suffit …………………. genügen, (aus)reichen

………………………………..

76. elle suit …………………. (ver)folgen, nachlaufen

………………………………..

77. nous descendons …………………. aussteigen, hinuntergehen

………………………………..

78. il s’assied …………………. sich setzen

………………………………..

79. elles excluent …………………. ausschließen

………………………………..

80. j’admets …………………. zugeben, zulassen

………………………………..

81. il désespère …………………. verzweifeln

………………………………..

82. il essaie …………………. versuchen

………………………………..

83. elles se taisent …………………. schweigen

………………………………..

84. tu te remets …………………. sich erholen

………………………………..

85. j’ajuste …………………. in Ordnung bringen

………………………………..

La solution :

69. mourir – il mourra 70. sourire – elle sourira 71. préférer – je préférerai 72. traduire – elles traduiront 73. lire – nous lirons 74. couvrir – je couvrirai 75. suffire – ça suffira 76. suivre – elle suivra 77. descendre – nous descendrons 78. s’asseoir – il s’assiéra 79. exclure – elles excluront 80. admettre – j’admettrai 81. désespérer – il désespérera 82. essayer – il essayera/essaiera 83. se taire – elles se tairont 84. se remettre – tu te remettras 85. ajuster – j’ajusterai

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 8

Le futur

Trouvez les phrases correspondantes ! Findet die zusammengehörigen Sätze!

Niveau de base :

1. Vous prendrez le bus ou le train ? Im August werden wir in Paris sein.

2. L’école commencera le 9 septembre. Wir werden diese Arbeit sofort beenden.

3. Cette robe lui plaira ! Wir werden euch / Ihnen eine Karte schreiben.

4. Ils seront probablement en retard. Morgen wird das Wetter schön sein.

5. Qu’est-ce que nous lui dirons ? Ich werde dich immer lieben.

6. Qui m’aidera ? Wir werden dieses Auto nicht kaufen.

7. Nous irons à Lyon l’année prochaine. 1. Werdet ihr den Bus oder den Zug nehmen?

8. Je t’appellerai dès que possible. Wann werdet ihr mich anrufen?

9. Il sera le premier. Wohin werden wir morgen gehen?

10. Vous me manquerez. Was werden wir ihr / ihm sagen?

11. Quel cadeau offriras-tu à ta mère ? Ich werde dich so bald wie möglich anrufen.

12. Quand est-ce que vous m’appellerez ? Was werdet ihr im nächsten Sommer

machen?

13. En août, nous serons à Paris. Wer wird das Taxi bezahlen?

14. Où irons-nous demain ? Er wird der Erste sein.

15. Il fera beau demain. Wer wird mir helfen?

16. Nous n’achèterons pas cette voiture. Die Schule wird am 9. September beginnen.

17. Qui payera le taxi ? Ihr werdet mir fehlen. Ich werde euch vermissen.

18. Nous vous écrirons une carte postale. Sie werden sich wahrscheinlich verspäten.

19. Bientôt je te raconterai tout. Dieses Kleid wird ihr gefallen!

20. Qu’est-ce que vous ferez l’été prochain ? Nächstes Jahr werden wir nach Lyon

fahren.

21. Je t’aimerai pour toujours. Ich werde dir bald alles erzählen.

22. Nous finirons ce travail tout de suite. Was wirst du deiner Mutter schenken?

La solution : 13. – 22. – 18. – 15. – 21. – 16. – 1. – 12. – 14. – 5. – 8. – 20. – 17. – 9. – 6. – 2. – 10. – 4. – 3. – 7. – 19. – 11.

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

9

Le futur

Transformez les phrases selon le modèle ! Übertragt die Sätze dem Muster entsprechend!

Niveau intermédiaire: 23. Anna travaille toute la journée. ������������������������������������������������

24. Alexandre a beaucoup de choses à faire. .................................

25. Quand est-ce que nous faisons une promenade ?

.................................

26. Avec qui parles-tu ? .................................

27. Les garçons sont contents de faire un tour. .................................

28. Quand mangeons-nous ? .................................

29. Nous discutons votre proposition plus tard. .................................

30. Les affaires ne vont pas bien. .................................

31. Cette lumière me fait mal aux yeux. .................................

32. D’où venez-vous ? .................................

33. Cette femme parle mal de toi. .................................

34. Nous enfants assistent à un concert. .................................

35. Tu me manques beaucoup. .................................

36. Nous buvons seulement de l’eau minérale. .................................

37. Paul doit repasser l’examen en octobre. .................................

38. Ma grand-mère rigole beaucoup. (lachen) .................................

39. Ma sœur part pour la Suisse. .................................

40. Je porte les bijoux de ma tante Sylvie. .................................

41. Il envoie une lettre par jour. .................................

42. Je te l’explique encore une fois. .................................

43. Elle revend sa nouvelle maison. (wieder verkaufen) .................................

44. Vous savez tout sur cette affaire. .................................

45. Ils restent dans cet hôtel. .................................

La solution : 24. aura 25. ferons 26. parleras 27. seront 28. mangerons 29. discuterons 30. n’iront pas 31. fera 32. viendrez 33. parlera 34. assisteront 35. manqueras 36. boirons 37. devra 38. rigolera 39. partira 40. porterai 41. enverra 42. expliquerai 43. revendra 44. saurez 45. resteront

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 10

Le futur

Mettez le verbe au futur ! Setzt das Verb in die Zukunft!

Niveau intermédiaire: 46. Mes amis le …………..................……….. sûrement. (connaître)

47. Quand ……………..........….…-vous nous rendre visite ? (venir)

48. Je ………………............... seulement trois jours à Montpellier. (rester)

49. Dans ce cas, il ………................……. faire une exception. (falloir)

50. Nous vous …………….….........………… la réponse demain. (donner)

51. Paul, quand est-ce que tu ….........…………….. tes devoirs ? (faire)

52. J’espère que mon fils ………....……. aller à l’école demain. (pouvoir)

53. La banque n’ ……….……..… pas avant 10 heures du matin. (ouvrir)

54. Vous ……………..............….. encore un dessert ? (prendre)

55. Un interprète ……….................. le contrat de l’anglais en allemand.

(traduire)

56. Jules et Christine, quand est-ce que vous …….....…..…. à la mer ?

(aller)

57. Nous vous ………..…............….……. la semaine prochaine. (appeler)

58. Quels couleurs …………......….. à la mode l’année prochaine ? (être)

59. A quelle heure …………….......…… les enfants aujourd’hui ? (arriver)

60. Je vous ………………............… la facture dès que possible. (envoyer)

61. Si vous êtes d’accord, les enfants …….….......……….…. dans cette

chambre. (dormir)

62. Nous sommes sûrs que les garçons …...........………. la vérité (dire).

63. Est-ce que vous ……………..… votre maison encore cette année ?

(vendre)

64. Qui ………………........… nos valises ? (porter)

65. Les enfants vous …………......……… des lettres en français. (écrire)

La solution :

46. connaîtront 47. viendrez 48. resterai 49. faudra 50. donnerons 51. feras 52. pourra 53. ouvrira 54. prendrez 55. traduira 56. irez 57. appellerons 58. seront 59. arriveront 60. enverrai 61. dormiront 62. diront 63. vendrez 64. portera 65. écriront

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

11

Le futur

Mettez le verbe au futur ! Setzt das Verb in die Zukunft!

Niveau avancé: 66. Nos professeurs nous ……….....…………..…… nos interrogations

écrites probablement la semaine prochaine. (rendre-zurückgeben)

67. Ta mère ……………............…. déjà toute l’histoire. (savoir)

68. Tu ……………..................… faire plus d’efforts, Caroline. (devoir)

69. J’espère qu’il ne …………........……………. pas ce soir. (pleuvoir)

70. Je suis certaine que nous nous …..…....................…… très bientôt.

(wiedersehen)

71. A quelle heure tu ……………......…… prête, Marie ? (être)

72. Nous ne savons pas encore combien de temps nous ………………

pour la visite du musée. (avoir)

73. Ton père …………………..…. les billets pour tout le monde. (kaufen)

74. Quel vin est-ce que nous…………....…...........……………. ? (trinken)

75. ……………………………….. à la montagne ou à la mer ?

(Werdet ihr in die Berge oder ans Meer fahren?)

76. Nous espérons que nos profs nous ……….….............………….. de

bonnes notes. (geben)

77. A quelle heure, ton train ………….…………. pour Biarritz ? (abfahren)

78. Si c’est d’accord, nous ………………..............….. sur ce canapé-là.

(s’asseoir)

79. Jusqu’à quand ………………….…..-ils en Normandie ? (bleiben)

80. ….…………………..................…….........................…….. les lettres

du français en allemand. (Wir werden übersetzen müssen...)

81. Quand ………………...............…, si cela ………. possible ou non ?

(werdet ihr wissen – wird sein)

La solution :

66. rendront 67. saura 68. devras 69. pleuvra 70. reverrons 71. seras 72. aurons 73. achètera 74. boirons 75. Irez-vous 76. donneront 77. partira 78. nous assiérons 79. resteront 80. Nous devrons traduire 81. saurez-vous – sera

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 12

Le futur

Mettez le verbe au futur ! Setzt das Verb in die Zukunft!

Niveau avancé:

82. Nous ………...…………. la réponse dans quelques jours. (erhalten)

83. Dans quel hôtel ..............................................................................

à Bordeaux ? (werdet ihr übernachten ? – passer la nuit)

84. ............................................................ rentrer avant le 10 janvier.

(Ihr werdet zurückkehren müssen)

85. Quand ........................................ de France? (werden sie zurückkehren?)

86. Nicolas, finalement tu …………........…………… ce jeu abimé à la

poubelle, n’est-ce pas ? (kaputtes Spiel) (Mülleimer) (wegwerfen)

87. Nous ne ………..………........….…… pas de pourboire au serveur,

parce qu’il n’est pas gentil. (Trinkgeld) (geben)

88. …………………………….………. en juillet. (Sie werden sich wiedersehen)

89. Faites attention, il ………………...… garder le ticket jusqu’à la fin

du trajet. (man muss–il faut)

90. Tu me ................................ au courant, d’accord°? (auf dem Laufenden

halten).

91. Nous espérons qu’ils ..................................................... (Recht haben)

92. Le soleil ………………………....… dans une heure. (aufgehen-se lever)

93. Dans ce restaurant vous ……………….......…. et …….……………

bien. (essen – trinken).

94. Nous ……………........….. une nouvelle voiture l’année prochaine.

(kaufen)

95. Je vous promets que cela ne ……..........…………….. plus jamais.

(passieren–se produire)

96. ………………….….… encore une langue étrangère. (Ich werde lernen)

La solution :

82. recevrons 83. passerez-vous la nuit 84. Vous devrez 85. rentreront-ils 86. jetteras 87. donnerons 88. Ils se reverront 89. faudra 90. tiendras 91. auront raison 92. se lèvera 93. mangerez – boirez 94. achèterons 95. se produira 96. J’apprendrai

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

13

Le futur

Mettez le verbe au futur ! Setzt das Verb in die Zukunft!

Niveau avancé:

97. ………………..…………….. à la maison jeudi matin ? (Werdet ihr sein)

98. Ils ……………….. probablement la soirée chez des amis. (beenden)

99. Cette année, j’………………. en France avec mes parents. (fahren)

100. Nous …………………….……. Marseille, Lyon et Paris. (besichtigen)

101. Marie et Patrice ..................................... vraiment après 20 ans de

mariage ? (sich trennen-se séparer)

102. Nous ………………………………..…………. demain. (werden wir nicht

kommen können)

103. Vous ……………………...….... bien m’aider, s’il vous plaît ? (vouloir)

104. Quand est-ce que l’appartement ………….…....……… libre ? (sein)

105. Jusqu’à demain je .................................................................... une

lettre. (werde ich noch übersetzen müssen)

106. Quand ...................................................... votre nouvelle maison ?

(werdet ihr sehen können)

107. S’il continue à vivre comme ça, il ……........……… bientôt. (sterben)

108. Ce soir, ils ne ……………..........………… pas chez nous. (kommen)

109. Il l’................................................. probablement le mois prochain.

(Er wird sie wahrscheinlich im nächsten Monat anstellen. – employer)

110. ………...............................…. froid, si tu ne mets pas ton écharpe.

(Schal) (Dir wird kalt sein)

111. Comment ........................................... ton premier fils ? (wird heißen)

112. ............................................................ (Wir werden sehen.= Man wird sehen)

113. Tu vas chez Pierre ? ...................................................... sûrement.

(Du wirst dich sicher langweilen–ennuyer)

La solution :

97. Serez-vous 98. finiront 99. irai 100. visiterons 101. se sépareront 102. ne pourrons pas venir 103. voudrez 104. sera 105. devrai encore traduire 106. est-ce que vous pourrez voir / pourrez-vous voir (beides möglich) 107. mourra 108. viendront 109. emploiera 110. Tu auras 111. s’appellera 112. On verra. 113. Tu t’ennuieras

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 14

Le futur

Mettez le verbe au futur ! Setzt das Verb in die Zukunft!

Niveau avancé: 114. J’espère que mes enfants …….....……………. encore aujourd’hui.

(arriver)

115. Ni toi ni moi ne ................................. la vérité un jour. (erfahren–savoir)

116. Ni aujourd’hui ni demain ..................................... à me convaincre.

(überzeugen) (wird es dir gelingen–réussir)

117. Le médecin ................................................ le patient tout de suite.

(untersuchen–examiner)

118. .............................................................. chez nous après-demain ?

(Werden Sie kommen können)

119. Quand ................................................ la réponse ? (werdet ihr wissen?)

120. .............................................................. donc dimanche prochain ?

(Wir werden uns also nächsten Sonntag sehen?)

121. Je vous promets que je ne vous ............................................. pas.

(zurückhalten–retenir)

122. ...................................... l‘aider. (Man wird ihm helfen müssen.)

123. ................................................ de toi. (Ich werde mich über dich beschweren–

plaindre)

124. ...................................................... (Sie werden Einspruch erheben – réclamer)

125. ……………………………………………………………………….……

(Wir werden uns das nicht gefallen lassen–se laisser faire)

126. ………………………….……..… tes propositions. (Er wird sich über deine

Vorschläge lustig machen–se moquer de)

127. …………………………….................…….… (Sie wird dir das nie verzeihen–

pardonner)

128. ……………………………..........…..… (Ich werde dich nie vergessen–oublier)

La solution :

114. arriveront 115. saurons 116. tu ne réussiras 117. examinera 118. Pourrez-vous venir 119. saurez-vous 120. Nous nous verrons 121. retiendrai 122. On devra 123. Je me plaindrai 124. Ils réclameront. 125. Nous ne nous laisserons pas faire. (idiomatischer Ausdruck ; das «das» wird nicht übersetzt!) 126. Il se moquera de 127. Elle ne te le pardonnera jamais. 128. Je ne t’oublierai jamais.

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

15

L’impératif Die Befehlsform

Der Imperativ wird für Anweisungen, Wünsche, Aufforderungen und Befehle verwendet. Man spricht eine oder mehrere Personen persönlich an. Man unterscheidet dabei drei Formen:

Du-Befehl Wir-Aufforderung Ihr-Befehl = Sie-Höflichkeitsbefehl

Präsens 1. Person Sg. Präsens 1. Person Pl. Präsens 2. Person Pl.

Formes réguliers:

Attends! Warte!

Attendons! Warten wir!

Attendez! Wartet! Warten Sie!

Ecoute-moi! Hör mir zu!

Ecoutons! Hören wir zu!

Ecoutez-moi! Hört mir zu! Hören Sie mir zu!

Bei rückbezüglichen Verben wird das Pronomen mit einem Bindestrich an das Verb angehängt.

Lève-toi°! Steh auf!

Dépêche-toi ! Beeile dich!

Assieds-toi ! Setz dich!

Levons-nous ! Stehen wir auf!

Dépêchons-nous! Beeilen wir uns!

Asseyons-nous! Setzen wir uns!

Levez-vous! Steht auf! Stehen Sie auf!

Dépêchez-vous! Beeilt euch! Beeilen Sie sich!

Asseyez-vous ! Setzt euch! Setzen Sie sich!

Formes irréguliers:

avoir N’aie pas peur! Hab keine Angst!

Ayons patience! Haben wir Geduld!

Ayez patience! Habt / Haben Sie Geduld!

être Sois sage ! Sei brav!

Soyons courageux ! Seien wir tapfer!

Soyez patient! Seid / Seien Sie geduldig!

aller Va dans la maison ! Geh ins Haus!

Allons danser! Gehen wir tanzen!

Allez à la maison ! Geht / Gehen Sie nach Hause!

savoir Sache ...! Sei dir bewusst...!

Sachons …! Seien wir uns bewusst…!

Sachez …! Seid euch / Seien Sie sich b.!

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 16

L’impératif Die Befehlsform

Mit dem Imperativ werden ausgedrückt:

ein Befehl Ne te fais pas de soucis ! Mach dir keine Sorgen!

Donne-moi le livre ! Gib mir das Buch!

Viens ici ! Komm her! Venez ici! Kommt her! Kommen Sie her!

ein Wunsch Fais / Faites bon voyage ! Gute Reise!

Arrivez bien ! Kommt gut an! Kommen Sie gut an!

Guéris vite! Werde schnell gesund!

ein Ratschlag Amusez-vous bien ! Amüsiert euch gut! Amüsieren Sie sich gut!

Ne parle pas de si basse voix ! Sprich nicht so leise!

Mangez beaucoup de salade ! Esst viel Salat! Essen Sie viel Salat!

eine Aufforderung Chantons et dansons ! Singen und tanzen wir!

Prenons place ! Setzen wir uns!

Bejahter Imperativ

Die Objektpronomen (le, la, les, nous, vous, lui, leur) wie auch das Reflexivpronomen stehen NACH dem Verb und sind an dieses mit einem Bindestrich angehängt.

Die Formen der 1. und 2. Person Einzahl sind moi + toi.

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

17

L’impératif Die Befehlsform

Chante-la ! (la chanson) Sing es!

Ecrivez-moi ! Schreiben Sie mir! Lève-toi ! Steh auf! Montre-moi ton devoir ! Zeig mir deine Hausaufgabe!

Folgen auf das Verb mehrere Objektpronomen, dann steht das direkte Objektpronomen (z.B. le, la) unmittelbar nach dem Verb.

Montre-le-moi! Zeig es mir! Donne-la-lui ! (la carte) Gib sie ihm!

y und en stehen NACH dem Verb Bei aller und Verben auf -er wird vor y und en ein -s an das Verb angehängt.

Vas-y ! Geh dorthin! Penses-y ! Denk daran!

Parles-en ! Erzähl davon! Sprich darüber!

Profitez-en ! Nehmen Sie die Gelegenheit wahr! Profitieren Sie davon!

Werden y und en zusammen mit anderen Pronomen gebraucht, dann stehen y und en nach diesen. (vgl. Stellung der Pronomen laut Pronomenkeil! siehe S 18)

Souvenez-vous-en ! Erinnern Sie sich daran!

Va-t’en ! Geh weg! Bei nachgestelltem en wird aus moi und toi ein m’ bzw. t’.

Donne-m’en ! Gib mir davon! Parle-m’en ! Erzähl mir davon!

Die Formen „Personalpronomen +y“ kommen selten vor.

Accompagne-nous-y ! Begleite uns dorthin!

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 18

L’impératif Die Befehlsform

Verneinter Imperativ

Die Objektpronomen (le, la, les, nous, vous, lui, leur) wie auch das Reflexivpronomen stehen VOR dem Verb und zusammen mit diesem zwischen den beiden Teilen der Negation.

Die Formen der 1. und 2. Person Einzahl sind me + te.

Ne la chante pas ! (la chanson) Sing es nicht! Ne te lève pas ! Steh nicht auf! Ne me montre pas ton devoir ! Zeig mir deine Hausaufgabe nicht!

Gibt es im Satz mehrere Objektpronomen, orientiert man sich bez. der Stellung am Pronomenkeil.

Ne me le montre pas ! me Zeig es mir nicht! te le Ne la lui donne pas ! (la carte) se la lui Gib sie ihm nicht! nous les leur y en

vous

y und en stehen unmittelbar VOR dem Verb N’y va pas ! Geh nicht dorthin! N’en parlez plus ! Sprechen Sie nicht mehr darüber! Ne t’en va pas ! Geh nicht weg!

Va-t’en ! Ne t’en va pas ! Geh weg! Geh nicht weg!

Emmène-le ! Laisse-le ici ! Nimm ihn mit! Lass ihn da! Also was soll ich jetzt tun?

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

19

L’impératif

Répétez les formes des verbes irréguliers ! Complétez le tableau ! Wiederholt die unregelmäßigen Verbformen! Vervollständigt die Tabelle!

Niveau de base :

regelmäßige Befehlsformen

Du-Befehl Wir-Befehl Ihr-Befehl Sie-Befehl

1.P. Sg. 1.P. Pl. 2.P. Pl.

1. battre (schlagen) bats battez 2. boire (trinken) buvons buvez 3. conduire (lenken) conduis conduisons 4. construire (bauen) construisons construisez 5. courir (laufen) courons courez 6. couvrir (bedecken) couvrons couvrez 7. croire (glauben) crois croyez 8. dire (sagen) dis disons 9. écrire (schreiben) écris écrivez

10. faire (machen) fais faisons 11. lire (lesen) lisons lisez 12. mettre (legen,...) mettons mettez 13. ouvrir (öffnen) ouvre ouvrons 14. offrir (schenken...) offre offrons 15. peindre (malen) peins peignez 16. prendre (nehmen) prenons prenez 17. rire (lachen) ris rions 18. s’asseoir (s. setzen) asseyons-nous asseyez-vous 19. suivre (folgen) suis suivez 20. tenir (halten) tenons tenez 21. traduire (übersetzen) traduis traduisons 22. venir (kommen) venons venez 23. vivre (leben) vivons vivez

unregelmäßige Befehlsformen

24. aller (gehen) allons allez 25. avoir (haben) ayons ayez 26. être (sein) sois soyons 27. savoir (wissen) sache sachez

La solution : 1. battons 2. bois 3. conduisez 4. construis 5. cours 6. couvre 7. croyons 8. dites 9. écrivons 10. faites 11. lis 12. mets 13. ouvrez 14. offrez 15. peignons 16. prends 17. riez 18. assieds-toi 19. suivons 20. tiens 21. traduisez 22. viens 23. vis 24. va 25. aie 26. soyez 27. sachons

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 20

L’impératif

Trouvez les phrases correspondantes ! Findet die zusammengehörigen Sätze!

Niveau de base :

1. N’aie pas peur ! Komm hierher!

2. Tournez à gauche ! Sprechen Sie bitte lauter!

3. Ecoutez ! Sag es mir bitte nicht!

4. Montre-moi ton devoir ! Gib mir mein Buch zurück!

5. Dis-moi ce à quoi tu penses ! Biege nach rechts ab!

6. Donne-leur quelque chose à boire ! Warte dort auf mich!

7. Tais-toi ! Zeig mir deine Hausübung!

8. N’ayez pas peur ! Geh nach Hause!

9. Dis « Bonne Nuit » à tante Julie. Bleiben Sie / Bleibt ruhig!

10. Rends-moi mon livre ! Schweig! Sei still!

11. Montrez-moi votre passeport ! Gib sie ihm / ihr sofort zurück!

12. Restez calme ! 1. Hab keine Angst!

13. Viens ici ! Amüsier dich gut!

14. Ne faites pas de bruit ! Gib ihnen etwas zu trinken!

15. Parlez moins vite, s’il vous plaît ! Hört zu! Hören Sie zu!

16. Tourne à droite ! Zeigen Sie mir Ihren Pass!

17. Attends-moi là-bas ! Macht keinen Lärm!

18. Parlez plus fort, s’il vous plaît ! Sag Tante Julie „Gute Nacht“!

19. Levez-vous ! Sag mir, an was du denkst!

20. Rends-la-lui tout de suite ! Biegen Sie links ab!

21. Amuse-toi bien ! Haben Sie / Habt keine Angst!

22. Ne me le dis pas, s’il te plaît ! Stehen Sie auf! / Steht auf!

23. Rentre à la maison ! Sprechen Sie bitte langsamer!

La solution :

13. – 18. – 22. – 10. – 16. – 17. – 4. – 23. – 12. – 7. – 20. – 1. – 21. – 6. – 3. – 11. – 14. – 9. – 5. – 2. – 8. – 19. – 15.

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

21

L’impératif

Complétez les phrases par l’impératif qui manque ! Vervollständigt die Sätze mit der fehlenden Befehlsform!

Niveau intermédiaire : 24. Ne ���� ���� ���� ���� pas toujours la voiture, �������� à pied plus souvent ! (prendre –

aller)

25. ………..………………. attentivement, les enfants ! (écouter)

26. …………………………., Madame ! (entrer)

27. …………………-moi porter ta valise, Emilia ! (laisser)

28. Ne ………………… pas cette chemise, Christoph ! Elle ne va pas

bien avec ton pantalon. (mettre)

29. N’ ……….....… pas cette jupe, Mademoiselle ! Elle est trop grande.

(acheter)

30. …….....……… un peu plus de confiance, Jacques ! (avoir)

31. ………………. le train à trois heures, Monsieur Chambord ! (prendre)

32. …………………….. vos parapluies dans le porte-parapluies ! (poser)

33. Charles, ………………………. de faire des bêtises ! (Blödsinn) (arrêter)

34. Les enfants, ne …………………….. pas si fort ! (parler)

35. Marie, ……………................. ton patron, s’il te plaît ! (rappeler-rückrufen)

36. Les enfants, ……………………. votre mère ! (aider)

37. Madame, ne ………………… pas trop tard ! (finir)

38. Mademoiselle, …………………. un café ! (prendre)

39. Les filles, …………………. le texte à haute voix ! (lire)

40. Monsieur, …………………..-moi la carte ! (apporter)

41. Laura, ………...…-nous confiance ! (faire) (faire confiance à qn.- jem. vertrauen)

42. …………………… à l’heure, s’il vous plaît ! (être) (Seid pünktlich!)

43. Michel, n’ ……………. pas ta peluche ! (Plüschfigur) (abîmer-kaputt machen)

44. Madame, …………………… ces jolies fleurs ! (regarder)

La solution : 25. Ecoutez 26. Entrez 27. Laisse 28. mets 29. achetez 30. Aie 31. Prenez 32. Posez 33. arrête 34. parlez 35. rappelle 36. aidez 37. finissez 38. prenez 39. lisez 40. apportez 41. fais 42. Soyez 43. abîme 44. regardez

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 22

L’impératif

Complétez les phrases par l’impératif qui manque ! Vervollständigt die Sätze mit der fehlenden Befehlsform!

Niveau intermédiaire : 45. ………………........….-moi au courant ! (Halten Sie mich auf dem Laufenden! –

tenir au courant)

46. …………….....…-vous et ……...........……… un coup ! (sich setzen, einen

Schluck trinken)

47. Mademoiselle Fernand, n’………….………… pas peur ! (avoir)

48. Frédérique, ne …………....….. pas le bus, ……...……….. le métro !

(prendre)

49. Maxime, ne ……………………… pas trop ! (manger)

50. Ne ……………………… pas si vite, Monsieur ! (conduire)

51. Pierre, …………............……… ! Je ne peux pas faire cela tout seul.

(Hilf mir! – aider)

52. Madame, ……..…….. à haute voix, s’il vous plaît. Je n’entends rien.

(parler)

53. Ne ……………… pas quand vous devez prendre la voiture ! (boire)

54. Ne ……………….. plus rien, Madame ! (dire)

55. Monsieur Pagnol, ne ………......…. pas ici ! ……....…… avec nous !

(rester - venir)

56. Madame Vidal, n’ …………………..….….. pas vos clés ! (Schlüssel)

(oublier)

57. Sarah, ……………………… tes devoirs tout de suite ! (faire)

58. Juliette, …………………. de fumer moins ! (essayer)

59. …………. un peu plus gentil, Marc, tu veux ? (être)

60. Georges, ………………….. vite à l’école ! (aller)

61. Monsieur Du Pont, ……….…………… ce travail, s’il vous plaît. (faire)

62. …………....………. que nous allons nous revoir très bientôt ! (savoir)

La solution :

45. Tenez 46. Asseyez – buvez 47. ayez 48. prends – prends 49. mange 50. conduisez 51. aide-moi 52. parlez 53. buvez 54. dites 55. restez – Venez 56. oubliez 57. fais 58. essaie / essaye (beide Formen möglich) 59. Sois 60. va 61. faites 62. Sachez

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

23

L’impératif

Complétez les phrases par l’impératif qui manque ! Vervollständigt die Sätze mit der fehlenden Befehlsform!

Niveau intermédiaire : 63. ……….…….. plus patiente, Madame. Je vous aiderai tout de suite.

(être)

64. ………………..........…., s’il te plaît ! Ce n’est pas si grave. (se calmer)

65. …………………….. et commence tout de suite avec l’examen.

(s’asseoir)

66. ………………… la phrase à haute voix, s’il te plaît ! (lire)

67. …………………….. et ………….......................………….., docteur !

(entrer – s’installer hier: sich setzen und die Sachen auspacken oder es sich gemütlich machen)

68. Nina, n’………………………… pas ! (exagérer – übertreiben)

69. ............................ un kilo de ces pommes, Mademoiselle ! (me donner)

70. ……………………….. un taxi, Monsieur ! (appeler)

71. ……………………… le plein, s’il vous plaît ! (faire le plein-volltanken)

72. ……………………...……….. (les lettres) au plus vite, Monsieur Moreau !

(Schicken Sie sie (die Briefe) so schnell wie möglich! – envoyer)

73. Françoise, …………………… chercher du pain, s’il te plaît ! (aller)

74. Les enfants,…………………… au cinéma ensemble, ce soir ! (aller)

75. ……………… gentils et ……………..............………. ! (être – m’écouter)

76. Les filles, ………………….. beaucoup quand il fait chaud ! (boire)

77. ………………………. la main, s’il te plaît ! (me donner)

78. ……………………..…. un coup de main, s’il vous plaît ! (Helfen Sie mir!

– donner un coup de main)

79. ………………………. confiance à celui, qui le mérite ! (Vertraut dem, der

es verdient. – faire confiance à qn.)

80. …………………...., ………….....……….. ouvertement, maintenant !

(Hören Sie, sprechen wir jetzt offen!) (ecouter – parler)

La solution : 63. Soyez 64. Calme-toi 65. Assieds-toi 66. Lis 67. Entrez – installez-vous 68. exagère 69. Donnez-moi 70. Appelez 71. Faites 72. Envoyez-les 73. va 74. allons 75. Soyez – écoutez-moi 76. buvez 77. Donne-moi 78. Donnez-moi 79. Faites 80. Ecoutez – parlons

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 24

L’impératif

Complétez les phrases par l’impératif qui manque ! Vervollständigt die Sätze mit der fehlenden Befehlsform!

Niveau intermédiaire :

81. …………………… sage, Claude ! (Sei brav! – être)

82. Marie, ne .................................. pas ! (lügen – mentir)

83. …………………. de ton mieux ! (Gib dein Bestes!)

84. ……………………………. (le journal) tout de suite ! (Gib es mir sofort zurück!)

85. ………….…... vos travaux à temps ! (Beendet eure Arbeiten rechtzeitig – finir)

86. ………………………......……(les travaux) à temps ! (Beendet sie pünktlich!)

87. …………….……………. cette voiture ! (Folgen Sie diesem Auto!)

88. ……………………. ce que je te dis ! (Mach, was ich dir sage!)

89. ……………………. ce que vous voulez ! (Macht, was ihr wollt!)

90. .............................. le texte plusieurs fois ! (Lest den Text mehrere Male!)

91. ........................................................, Madame. Le taxi vous attend.

(Beeilen Sie sich! – se dépêcher)

92. ....................................... (les devoirs) à votre mère ! (Zeigt sie eurer Mutter!)

93. ................................................................. ! (Zeigt sie ihr!)

94. ............................... votre opinion ! (Sagt eure Meinung!)

95. ................................ encore quelques jours ! (Bleibt noch ein paar Tage!)

96. ..................................... ce qu’ils te disent ! (Mach nicht, was sie dir sagen!)

97. …………….… de nos expériences ! (Sprechen wir von unseren Erfahrungen!)

98. .............................. courageux et ne ........................... pas toujours

la même chose ! (Seien Sie mutig und machen Sie nicht immer dasselbe!)

99. ………………………….. le jeu que tu préfères ! (wählen – choisir)

100. ……………………………………. ! (Bleiben Sie stehen! – s’arrêter)

101. …………………...................………….. ! (Reg’ dich nicht auf! – s’énerver)

La solution :

81. Sois 82. mens 83. Fais 84. Rends-le-moi 85. Finissez 86. Finissez-les 87. Suivez 88. Fais 89. Faites 90. Lisez 91. Dépêchez-vous 92. Montrez-les 93. Montrez-les-lui ! 94. Dites 95. Restez 96. Ne fais pas 97. Parlons 98. Soyez – faites 99. Choisis 100. Arrêtez-vous ! 101. Ne t’énerve pas

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

25

L’impératif

Complétez les phrases par l’impératif qui manque ! Vervollständigt die Sätze mit der fehlenden Befehlsform! Niveau intermédiaire : 102. Si tu veux le savoir, .............................................. ! (… erkundige dich! –

se renseigner)

103. …………………….........…… tout de suite ! (Entschuldigen Sie sich sofort! –

s’excuser)

104. ..............................., Julie. Il est déjà huit heures vingt. (Wach auf, Julie!

– se réveiller)

105. .................................... de Claude. Il n’est pas sincère.

(Nimm dich vor Claude in Acht. / Misstraue Claude – se méfier de qn.)

106. .................................. la prochaine chanson ensemble ! (Singen wir …)

107. ………………………….…………… ce livre à d’autres personnes !

Il est magnifique. (Empfehlen Sie – recommander)

108. .......................................... bien°! La soirée vient de commencer !

(Amüsieren Sie sich gut!)

109. .............................................. de tes affaires ! (Kümmer dich um deine

Angelegenheiten! – s’occuper)

110. ............................ ce livre ! (lesen) ....................................................

(Lesen Sie es!)

111. ………………………………..... tôt demain ! (Stehen wir morgen früh auf! –

se lever)

112. ....................................... (ce disque) à Isabelle ! (Gib sie Isabelle!)

……………………………………………. (Gib sie ihr!)

113. …………………….…… bien les oreilles ! (Wasch dir gut die Ohren!)

114. ………………..…………. au feu ! (Bleiben Sie bei der Ampel stehen! – s’arrêter)

115. ................................................. aux troux ! (Passen Sie auf die Löcher auf! –

faire attention)

La solution :

102. renseigne-toi 103. Excusez-vous 104. Réveille-toi 105. Méfie-toi 106. Chantons 107. Recommandez 108. Amusez-vous 109. Occupe-toi 110. Lisez – Lisez-le 111. Levons-nous 112. Donne-le – Donne-le-lui 113. Lave-toi 114. Arrêtez-vous 115. Faites attention

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 26

L’impératif

Complétez les phrases par l’impératif qui manque ! Vervollständigt die Sätze mit der fehlenden Befehlsform!

Niveau avancé : 116. .................................... demain à midi ! (Rufen Sie mich morgen zu Mittag an!)

117. ............................................... de vous donner un conseil !

(Erlauben Sie mir, Ihnen einen Rat zu geben!)

118. ..........................,,,,,,,,,......................................... ! (Warte nicht auf mich!)

119. ............................................................................. après 10 heures !

(Ruf mich nicht nach 10 Uhr an!)

120. ........................ ces fleurs fanées ! (Werfen Sie diese verwelkten Blumen weg!)

121. Marie, je t’en prie, .................................................. avec personne !

(Marie, ich bitte dich, sprich mit niemandem darüber!)

122. Charles, ………………….....……… (le cahier) au prof ! (geben)

……………………....………. (Gib es ihm!)

123. Ne me .................................. pas de tes problèmes ! (erzählen – parler)

……………........................................................ ! (Erzähl mir nicht davon!)

124. ................................................... votre nom ! (Sagen Sie mir Ihren Namen!)

125. Les Mauris ? Ah non, ................................................! (Nein, lade sie

nicht ein!)

126. .......................................... la lumière ! (Schalte das Licht nicht ein! – allumer)

127. ......................................., ...................................... sur ce fauteuil !

(Treten Sie ein, nehmen Sie Platz auf diesem Fauteuil!)

128. ..................................... près de la fenêtre ! (Setz dich hier zum Fenster hin!)

129. ........................................ à votre mèdecin ! (Wenden Sie sich an Ihren Arzt!

– s’adresser à qn.)

130. ................................................................. ! Ça ne vaut pas le coup.

(Ärger dich nicht! – se fâcher) Das zahlt sich nicht aus.

La solution :

116. Appelez-moi 117. Permettez-moi 118. Ne m’attends pas ! 119. Ne m’appelle pas 120. Jetez 121. n’en parle pas 122. donne-le – Donne-le-lui 123. parle – Ne m’en parle pas 124. Dites-moi 125. ne les invite pas 126. N’allume pas 127. Entrez, prenez place 128. Assieds-toi 129. Adressez-vous 130. Ne te fâche pas !

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

27

L’impératif

Complétez les phrases par l’impératif qui manque ! Vervollständigt die Sätze mit der fehlenden Befehlsform!

Niveau avancé : 131. ................................. sur le côté gauche ! (Bleiben Sie auf der linken Seite!)

132. ............................... de vos chambres ! (Kommt aus euren Zimmern heraus! –

sortir)

133. ................................. dire ce que vous croyez ! (Wagen Sie zu sagen, was

Sie denken! – oser)

134. ………………………………......…. tout le temps !

(Beklage dich nicht immer darüber! – se plaindre de qc.)

135. ..................................................... ! (Ruhen Sie sich aus! – reposer)

136. ..................................... ce parfum ! (Riecht diesen Duft! – sentir)

137. .................................................... d’ici ! (Beweg dich hier nicht weg! – bouger)

138. Monsieur Cruchot, ........................................... confiance !

(Vertrauen Sie mir! – faire)

139. …………………… ensemble jusqu’à la page 15 ! (Lesen wir gemeinsam…)

140. ……………..……………….. ! (Glauben Sie mir!)

141. …………………………….. ce que j’ai à vous dire !

(Hören Sie, was ich Ihnen zu sagen habe!)

142. ............................................................................... pourqoui !

(Frag dich nicht warum! – se demander)

143. ........................................ au quatrième étage ! (Gehen Sie in den vierten

Stock hinauf! – monter)

144. ................................ vos employés avec soin ! (Wählt eure Angestellten mit

Sorgfalt aus!)

145. ........................................... aussi longtemps que vous voudrez !

(Bleiben Sie solange Sie wünschen!)

146. ……………….. au sommet de la colline ! La vue est formidable !

(Steig auf den Gipfel des Hügels!) (monter)

La solution : 131. Restez 132. Sortez 133. Osez 134. Ne te plains pas 135. Reposez-vous ! 136. Sentez 137. Ne bouge pas 138. faites-moi 139. Lisons 140. Croyez-moi ! 141. Ecoutez 142. Ne te demande pas 143. Montez 144. Choisissez 145. Restez 146. Monte

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 28

L’impératif

Complétez les phrases par l’impératif qui manque ! Vervollständigt die Sätze mit der fehlenden Befehlsform!

Niveau avancé : 147. ………………………. sans peur ! (Sprechen Sie ohne Angst!)

148. ....................................... à quelques difficultés !

(Rechnen Sie mit einigen Schwierigkeiten! – s’attendre à qc.)

149. ............................................ le paquet tout de suite, s’il vous plaît !

(Öffnen Sie bitte das Paket nicht sofort!)

150. ………………………………. ! (Helft ihnen!)

151. …………………….…...…… (ta blessure) au médecin ! (Zeig sie (deine Wunde)

dem Arzt!)

152. ................................................................... ! (Zeig Sie ihm!)

Traduisez ! Übersetzt! 153. Öffnet eure Bücher auf der Seite 7!

……………………………………………………………………………

154. Gib dem Hund etwas zu fressen, Julie!

……………………………………………………………………………

155. Sag es ihr nicht! ……………………..………………………….……

156. Macht nicht so viel Lärm (bruit)! Geht weg und spielt anderswo

(ailleurs)! …………………………………………………………………

.........................................................................................................

157. Denk nicht mehr daran! ………………………………………………

158. Marie, erzähl mir von deiner letzten Reise nach Spanien!

……………………………………………………………………………

159. Reden wir nicht mehr davon! ….……………………………………

La solution :

147. Parlez 148. Attendez-vous 149. N’ouvrez pas 150. Aidez-les ! 151. Montre-la 152. Montre-la-lui 153. Ouvrez vos livres à la page 7 ! 154. Donne quelque chose à manger au chien, Julie ! 155. Ne le lui dis pas ! 156. Ne faites pas tant de bruit ! Allez-vous-en et jouez ailleurs ! 157. N’y pense plus ! 158. Marie, raconte-moi ton dernier voyage / parle-moi de ton dernier voyage en Espagne ! 159. N’en parlons plus !

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

29

L’impératif

Traduisez ! Übersetzt!

Niveau avancé: 160. Herr Bernard, tun Sie mir einen Gefallen und schließen Sie das

Fenster! .......……………………………………………………………

…………………………………………………………………………….

161. Lass sie (die Kinder) nicht diesen Film anschauen!

……………………………………………………………………………

162. Herr Doktor, sagen Sie mir nicht, dass ich das Rauchen aufgeben

soll! (arrêter) .……………………………………….……………………

…………………………………………………………………………….

163. Fragen Sie sich nicht warum! …………………………………………

…………………………………………………………………………….

164. Gib sie mir! (die Briefe) ..……………….………….……………………..

165. Kommt ins Haus und wascht euch die Hände! …………………….

……………………………………………………………………………

166. Denken Sie nicht mehr daran! ………………………………………

167. Geh nicht hin! .…………………………………………………………

168. Denken Sie daran! ……………………………………………………

169. Frau Blanc, haben Sie keine Angst! Ich begleite Sie nach Hause.

……………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………

170. Rufen Sie mich um 8 Uhr an! Um diese Zeit werde ich gewiss zu

Hause sein! …….………………………………………………………

……………………………………………………………………………

La solution :

160. M. Bernard, faites-moi une faveur et fermez la fenêtre ! 161. Ne les laisse pas regarder ce film ! 162. M. le docteur, ne me dites pas d’arrêter de fumer ! 163. Ne vous demandez pas pourquoi ! 164. Donne-les-moi ! 165. Venez dans la maison et lavez-vous les mains ! 166. N’y pensez plus ! 167. N’y va pas ! 168. Pensez-y ! 169. Mme Blanc, n’ayez pas peur ! Je vous accompagne à la maison. 170. Appelez-moi à huit heures ! A cette heure je serai sûrement à la maison.

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 30

L’impératif

Traduisez ! Übersetzt!

Niveau avancé: 171. Kümmern Sie sich darum! .…………………………………………..

172. Großvater ist müde. Lasst ihn ausruhen! ……………………………

……………………………………………………………………………

173. Geben Sie es mir! .……………………………………………………

174. Diese Süßigkeiten sind köstlich (délicieux). Nimm dir einige davon!

……………………………………………………………………………

.........................................................................................................

175. Mach dir keine Sorgen! ………………………………………….……

176. Welch schöne Äpfel! Nehmen wir uns einen davon! ………………

……………………………………………………………………………

177. Reservieren Sie uns ein Zimmer, bitte! ………………….………….

……………………………………………………………….……………

178. Öffne dieses Fenster nicht! ………………………………….……….

179. Fragen Sie mich nicht danach! ……….……………………….……..

180. Lass ihn warten! ………………………………………………….……

181. Versprich es mir! .……………………………………………………..

182. Geh weg, Antoine! ……………………………………………………

183. Regen Sie sich nicht auf! …………………………………………….

184. Nimm meinen Rat Ernst! …………………………………………….

185. Mach nicht alles auf einmal! …………………………………………..

186. Hör jetzt auf zu lernen! ………………………………………………..

187. Entspanne dich! (se détendre) ……………………………………………

La solution :

171. Occupez-vous-en ! 172. Grand-père est fatigué. Laissez-le se reposer ! 173. Donnez-le-moi ! 174. Ces sucreries sont délicieuses. Prends-en quelques-unes ! 175. Ne te fais pas de soucis ! 176. Quelles belles pommes ! Prenons-en une ! 177. Réservez-nous une chambre, s’il vous plaît ! 178. N’ouvre pas cette fenêtre ! 179. Ne me le demandez pas ! 180. Laisse-le attendre ! 181. Promets-le-moi ! 182. Va-t’en, Antoine ! 183. Ne vous énervez pas ! 184. Prends mon conseil au sérieux ! 185. Ne fais pas tout à la fois ! 186. Arrête de travailler maintenant ! 187. Détends-toi !

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

31

L’impératif

Traduisez ! Übersetzt!

Niveau avancé: 188. Mach morgen weiter! ………………………………………….………

189. Frag mich nicht danach! ……………...………………….…………..

190. Entspannen Sie sich! ……………………………………….…………

191. Nehmt meinen Rat Ernst! ……………………………….…………….

192. Denk daran! ……………………………………………….……………

193. Kümmere dich darum! .………………………………………………..

194. Geben Sie sie mir! (die Briefe) ..……………….………….……………..

195. Gib ihn mir! (den Brief) ..……………….………….………….…………..

196. Machen Sie morgen weiter! ………………………………..…………

197. Machen Sie sich keine Sorgen! ………………………………………

198. Machen wir morgen weiter! ……………..…………………….………

199. Machen Sie nicht alles auf einmal! …………………………………..

200. Hören Sie jetzt auf zu arbeiten! …………………………….………..

201. Versprechen Sie es mir! .…………………………………….………..

202. Entschuldige dich sofort! ……………………………………………….

203. Lauf schnell! ..…………………..………………………………………

204. Lacht nicht! .....................................................................................

205. Baue ein Haus! .............................................................................

206. Decke mich zu! .............................................................................

207. Schreibt das auf! ...........................................................................

208. Schenkt mir nichts! ........................................................................

209. Seid still und bleibt ruhig! ……………………………………………..

La solution :

188. Continue demain ! 189. Ne me le demande pas ! 190. Détendez-vous ! 191. Prenez mon conseil au sérieux ! 192. Penses-y ! 193. Occupe-t’en ! 194. Donnez-les-moi ! 195. Donne-la-moi ! 196. Continuez demain ! 197. Ne vous faites pas de soucis ! 198. Continuons demain ! 199. Ne faites pas tout à la fois ! 200. Arrêtez de travailler maintenant ! 201. Permettez-le-moi ! 202. Excuse-toi tout de suite ! 203. Cours vite ! 204. Ne riez pas ! 205. Construis une maison ! 206. Couvre-moi ! 207. Notez cela ! / Notez-le ! 208. Ne m’offrez rien ! 209. Taisez-vous et restez calmes !

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 32

Les adverbes de manière Die Umstandswörter der Art und Weise

Sie werden gebildet durch Anhängen der Nachsilbe -ment an die weibliche Form des Adjektivs.

strict, stricte -> doux, douce -> long, longue ->

franc, franche ->

strictement (streng)

doucement (weich) longuement franchement (offen, ehrlich, aufrichtig)

Einige Adjektive auf -e haben im Maskulinum und im Femininum dieselbe Form.

sévère, sévère -> rare, rare ->

sévèrement (streng, unnachsichtig) rarement

Die Endung -ment wird an die männliche Form des Adjektivs angehängt, wenn diese auf Vokal endet.

absolu, absolue -> poli, polie -> vrai, vraie ->

Ausnahme : gai, gaie ->

absolument poliment (höflich) vraiment

gaiement (fröhlich)

An Adjektive, die auf -ant und -ent enden, werden die Nachsilben -amment oder -emment angehängt.

apparent -> brillant ->

constant -> différent -> évident ->

indépendant -> méchant ->

patient -> prudent ->

récent -> violent ->

apparemment (scheinbar)

brillamment (glänzend) constamment (beständig) différemment (verschieden, anders)

évidemment (offensichtlich)

indépendamment (unabhängig) méchamment (böse) patiemment (geduldig) prudemment (vorsichtig) récemment (kürzlich) violemment (heftig, brutal, vehement)

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

33

Les adverbes de manière Die Umstandswörter der Art und Weise

Einige mehrsilbige Adverbien auf -ment erhalten zusätzlich einen „accent aigu“.

aveugle -> commode ->

énorme -> précis ->

profond ->

aveuglément (blind) commodément (bequem) énormément (gewaltig) précisément (genau) profondément (tief)

Einige Ausnahmen:

gentil -> bon ->

meilleur -> mauvais ->

vite -> bref ->

gentiment (freundlich, nett) bien (gut) mieux (besser) mal (schlecht) vite (schnell) brièvement (kurz)

Von zahlreichen (meist längeren) Adjektiven kann keine Adverbform abgeleitet werden. Diese können aber mit de manière, de façon umschrieben werden.

Il m’a répondu de façon / manière charmante.

Besonderheit: Als Adverbien gebrauchte Adjektive.

Ces fleurs sentent bon / mauvais. (gut/schlecht riechen) Ce pull tient chaud. (warm halten)

coûter cher (teuer sein) voir clair (klar sehen) travailler dur (hart arbeiten)

manger froid (kalt essen) peser lourd (schwer wiegen)

chanter juste / faux (richtig / falsch singen) parler haut / bas (laut / leise sprechen) voler bas / haut (tief / hoch fliegen) faire qch. exprès (etw. absichtlich machen) vivre heureux (glücklich leben)

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 34

Les adverbes de manière Die Umstandswörter der Art und Weise

Die Modal-Adverbien dienen zur näheren Bestimmung

* eines Zeitwortes: Mange lentement ! (Iss langsam!)

* eines Eigenschaftswortes: Cette maison est tellement belle.

* eines anderen Adverbs: Elle conduit vraiment prudemment.

* eines ganzen Satzes: Malheureusement, il est arrivé en retard.

Das Adverb ist unveränderlich. Dies gilt auch für Adjektive, die adverbial verwendet werden.

Ces fleurs sentent bon.

Achtung! Man verwendet aber das Adjektiv, wenn ein Hauptwort (Subjekt / Objekt) näher beschrieben wird! (Das Adjektiv wird immer mit dem Hauptwort übereingestimmt.)

Als Signalverb kann hier „être“ gesehen werden.

C’est une jeune fille prudente. Paul est un bel homme. C’est évident.

Des locutions adverbiales – Adverbiale Redewendungen:

à la légère (leichtfertig) à la (manière) française (auf frz. Art)

à l’improviste (unerwartet) en fait (eigentlich, im Grunde genommen) en général (im Allgemeinen)

en principe (prinzipiell)

en réalité (in Wahrheit, in Wirklichkeit) en tout cas, de toute façon / manière (auf jeden Fall)

évidemment (offensichtlich) facilement (mit Leichtigkeit)

habituellement (gewöhnlich)

heureusement (glücklicherweise)

honnêtement (ehrlich)

incontestablement (zweifellos, mit Sicherh.)

malheureusement (leider)

normalement (normalerweise) naturellement (natürlich)

probablement (wahrscheinlich)

régulièrement (regelmäßig)

sans doute (ohne Zweifel) sérieusement (ernsthaft)

seulement (nur)

sûrement, certainement (sicherlich) tellement (so, dermaßen)

vraiment (wirklich)

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

35

Les adverbes de manière

Formez l’adverbe ! Bildet das Adverb!

Niveau de base :

1. leicht facile ��������������������������������������������

2. gut bon

3. schnell rapide

4. langsam lent

5. schlecht mauvais

6. genau exact

7. regelmäßig régulier

8. höflich poli

9. freundlich gentil

10. streng sévère

11. schnell vite

12. ernst sérieux

13. direkt direct

14. besonders particulier

15. richtig juste

16. sicher sûr

17. wahr, wirklich vrai

18. schwierig difficile

19. vorsichtig prudent

20. absichtlich exprès

21. beständig constant

22. hübsch joli

23. stark fort

La solution :

2. bien (Ausnahme) 3. rapidement 4. lentement 5. mal (Ausnahme) 6. exactement 7. régulièrement 8. poliment (Vokalendung) 9. gentiment (Ausnahme) 10. sévèrement 11. vite (Ausnahme) 12. sérieusement 13. directement 14. particulièrement 15. justement 16. sûrement 17. vraiment (Vokalendung) 18. difficilement 19. prudemment 20. exprès (Adj. als Adv. gebraucht) 21. constamment 22. joliment (Vokalendung) 23. fortement

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 36

Les adverbes de manière

Formez l’adverbe ! Bildet das Adverb!

Niveau intermédiaire :

24. charmant charmant �

25. bequem confortable

26. fließend courant

27. kurz bref

28. selten rare

29. leicht léger leichtfertig

30. korrekt correct

31. glücklich heureux glücklicherweise

32. aufrichtig sincère

33. spontan spontané

34. offen franc

35. fröhlich gai

36. herzlich affectueux

37. einfach simple

38. frisch frais

39. gewaltig énorme

40. wahrscheinlich probable

41. weich doux

42. sicher certain

43. böse méchant

44. genau précis

45. laut, lärmend bruyant

46. unklar vague

La solution : 24. de façon / manière charmante 25. confortablement 26. couramment 27. brièvement (Ausnahme) 28. rarement 29. à la légère (adverbiale Redewendung) 30. correctement 31. heureusement (adverbiale Redewendung) 32. sincèrement 33. spontanément 34. (franc-franche) franchement 35. gaiement (Ausnahme) 36. (affectueux-affectueuse) affectueusement 37. simplement 38. (frais-fraîche) fraîchement 39. énormément 40. probablement 41. (doux-douce) doucement 42. certainement 43. méchamment 44. précisément 45. bruyamment 46. vaguement

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

37

Les adverbes de manière

Trouvez les formes correspondantes ! Findet die zusammengehörigen Formen!

Niveau avancé : 47. auf jeden Fall évidemment

48. auf meine Art sans doute

49. unterschiedlich facilement

50. besonders à l’improviste

51. besser en réalité

52. eigentlich, im Grunde gen. en général

53. fließend en principe

54. gewöhnlich habituellement

55. im Allgemeinen probablement

56. in Wahrheit, in Wirklichk. sûrement, certainement

57. leicht, mit Leichtigkeit incontestablement

58. leider à ma manière / façon

59. natürlich en fait

60. nett, freundlich en tout cas, de toute façon

61. normalerweise malheureusement

62. nur tellement

63. offensichtlich seulement

64. ohne Zweifel différemment

65. prinzipiell, im Prinzip vite, rapidement

66. sicherlich mieux

67. schnell gentiment

68. so, derartig naturellement

69. unerwartet normalement

70. wahrscheinlich particulièrement

71. zweifellos, mit Sicherheit couramment

La solution : 63. – 64. – 57. – 69. – 56. – 55. – 65. – 54. – 70. – 66. – 71. – 48. – 52. – 47. – 58. – 68. – 62. – 49. – 67. – 51. – 60. – 59. – 61. – 50. – 53.

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 38

Adverbe ou adjectif ?

Complétez les phrases ! Vervollständigt die Sätze!

Niveau de base :

1. As-tu ���������������������������������������� trouvé une nouvelle maison ? (leicht)

2. Cet exercice est ……………………………………………..…… (leicht)

3. Le devoir n’est pas ……………………………………..………. (difficile)

4. Marc parle le français très …………………………..…….…. (langsam)

5. Nous devons prendre la voiture ………...…….............. aujourd’hui.

(langsam)

6. En ce moment, je me sens très …………………………..…. (schlecht)

7. Monsieur Parisot est un professeur ………………………….. (streng)

8. Pourquoi vous ne faites pas les exercices ………………….…….. ?

(regelmäßig)

9. Quelques élèves parlent le français très ………………………. ! (gut)

10. Ils rendent …………………....………… visite à leurs parents. (selten)

11. Je peux traduire ces phrases …………………..………………. (leicht)

12. Nous avons un directeur …………………………………………. (nett)

13. C’est un timbre ……………………………………………….….. (selten)

14. Les pubs français sont souvent très ……………………...……. (klein)

15. Vous avez ………… dormi ? (gut) – Non, ………...…….. (sehr schlecht)

16. François n’était jamais …………………………….. avec moi. (böse)

17. J’ai une ………………………..………. grippe. (einfach)

18. Je suis …………………………..…….. que je sais tout. (sicher)

19. Mon père sait ………………………..………………… tout. (sicherlich)

20. Ne courez pas si ……………………….………..……………. ! (schnell)

21. Nous avons un vol ………………………. pour Marseille. (direkter Flug)

La solution :

2. facile 3. difficile 4. lentement 5. lente 6. mal 7. sévère 8. régulièrement 9. bien 10. rarement 11. facilement 12. gentil 13. rare 14. petits 15. bien – très mal (Ausnahmen) 16. méchant 17. simple 18. sûr(e) 19. sûrement 20. vite (Ausnahme), geläufiger als rapidement 21. direct

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

39

Adverbe ou adjectif ?

Complétez les phrases ! Vervollständigt die Sätze! Niveau intermédiaire : 22. Aujourd’hui, j’ai préparé un plat …….......................…...………….. !

(außergewöhnlich)

23. J’ai répondu …………………….…….….. à toutes les lettres. (höflich)

24. Emilien parle l’italien …………………….……….….. (fließend – courant)

25. Mireille et Lisa sont en retard. Elles marchent ………......…...……..

(langsam)

26. Sandra et son mari ne sont pas toujours ………………......………..

(freundlich)

27. Il est ………………………….……… interdit de fumer ! (streng – strict)

28. …………………………......……. que nous avons pu récupérer nos

valises à l’aéroport. (glücklicherweise)

29. J’aimerais ………………….. expliquer les règles aux élèves. (kurz)

30. Vos conseils m’ont ………………………………………. aidé. (enorm)

31. Je parle bien le français, mais ma sœur le parle encore …………..

(besser)

32. Ta quiche lorraine est ………………………………………… (sehr gut)

33. Une nouvelle voiture coûte ………….……………….… trop. (wirklich)

34. Vous devez répéter tous les mots …………….…….………. (geduldig)

35. Ces questions sont …………………………….…….…… (wirklich leicht)

36. Ces journaux sont ..................................................... (wenig interessant)

37. La voiture fonctionne ……….………….……………………… (schlecht)

38. Prenez place ……………………....…………….. ici. (bequem-confortable)

39. Il s’entraîne ………………......…………….. durant le week-end. (nur)

La solution :

22. extraordinaire 23. poliment (Vokalendung) 24. couramment 25. lentement 26.gentils 27. strictement 28. Heureusement 29. brièvement (Ausnahme) 30. énormément 31. mieux (Ausnahme) 32. très bonne 33. vraiment 34. patiemment 35. vraiment faciles 36. peu intéressants 37. mal (Ausnahme) 38. confortablement 39. seulement

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 40

Adverbe ou adjectif ?

Complétez les phrases par l’adverbe ou la locution adverbiale ! Vervollständigt die Sätze mit dem Adverb oder der adverbialen Redewendung! Niveau avancé : 40. Nous avons ……………….......................……. compris la situation.

(sofort–immédiat)

41. Il habite ……………………………. aux Etats-Unis. (aktuell)

42. Elle a beaucoup de talent et une voix (Stimme) …………………….…

(außergewöhnlich – exceptionnel)

43. Nous avons …………………............……. un cours d’une heure par

semaine (normalerweise)

44. Armand Thierry était un homme ……………………………………..

(sehr großzügig – généreux)

45. …………………….....….., Jeanne suit des cours le matin (gewöhnlich)

46. Il est ………………...……… difficile de faire cet exercice. (so, derartig)

47. Le film commence ………………..……………. à huit heures. (genau)

48. Les étudiants parlent ………………………… de leur future (ernsthaft)

49. Mario s’est excusé ……………………………………………… (höflich)

50. Valérie est arrivée …………………………………..………. (unerwartet)

51. Nous nous sommes comportés ……………………….……… (korrekt)

52. Paul chante .................................................................... (wirklich falsch)

53. ……………………………….………, ils sont arrivés en retard. (leider)

54. Je suis sûr qu’elle l’a fait …………………..……………….. (absichtlich)

55. Il m’a répondu ………….....………………… Il était en colère. (wütend)

(vehement)

56. J’ai lu mon journal …………………………………….……….. (in Ruhe)

57. Tes amies sont ……………….……. très sympathiques. (ohne Zweifel)

La solution :

40. immédiatement 41. actuellement 42. exceptionnelle 43. normalement 44. très généreux (Beschreibung des Hauptwortes) 45. Habituellement 46. tellement 47.exactement 48. sérieusement 49. poliment 50. à l’improviste (adverbiale Redewendung) 51. correctement 52. vraiment faux (als Adv. gebraucht Adj.) 53. Malheureusement 54. exprès (als Adv. gebraucht Adj.) 55. violemment 56. tranquillement 57. sans doute (adverbiale Redewendung)

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

41

Les adverbes de manière

Complétez les phrases par l’adverbe ou la locution adverbiale ! Vervollständigt die Sätze mit dem Adverb oder der adverbialen Redewendung!

Niveau avancé : 58. Tu travailles …………………………………., n’est-ce pas ? (sehr hart)

59. Je comprends ……………(gut), car tu parles …..……………….. (klar)

60. Cette fois, elle partira ….…….………. avec une copine (wahrscheinlich)

61. Je ne te reproche ………….….....………………… rien. (absolut-absolu)

(Ich werfe dir absolut nichts vor)

62. Elle m’a remercié ……………………………………………… (herzlich)

63. Est-ce que tu les a ……………………………… rencontrés? (kürzlich)

64. …………………………..…., elle est seulement jalouse. (in Wirklichkeit)

65. Elle regarde son fiancé ……………………………….……….. (verliebt)

66. ……………………..………….., ils n’ont pas vu les voleurs. (scheinbar)

67. Je vous rappelle …………………………………………. ! (auf jeden Fall)

68. J’ai …………………............….. décidé de faire un voyage en Italie.

(spontan-spontané)

69. Elle a pris sa décision …………….................………….. des autres.

(unabhängig-indépendant)

70. Mon dieu, tes chaussures …………………………...………………...

............................... (riechen wirklich schlecht)

71. ............................................, je ne sais pas comment te dire. (ehrlich-

honnête)

72. J’ai bien compris la situation. Maintenant je …………..……….……

plus ………….……………. (klar sehen)

73. New York est ………………...................……….. la ville la plus cool

du monde ! (mit Sicherheit, zweifellos)

La solution :

58. très dur (als Adv. gebraucht Adj.) 59. bien – clairement 60. probablement 61. absolument (Vokalendung)

62. cordialement 63. récemment 64. En réalité 65. amoureusement 66. Apparemment 67. en tout cas, de toute façon / manière. 68. spontanément 69. indépendamment 70. sentent vraiment mauvais (als Adv. gebraucht Adj.) 71. Honnêtement 72. vois clair (als Adv. gebraucht Adj.) 73. incontestablement

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 42

Les adverbes de manière

Complétez les phrases par l’adverbe ou la locution adverbiale ! Vervollständigt die Sätze mit dem Adverb oder der adverbialen Redewendung!

Niveau avancé : 74. ……………………………, je quitte le bureau vers 6 heures du soir.

(im Allgemeinen)

75. Tes bagages pèsent …………..............................………………….

(sind wirklich sehr schwer)

76. ………..………., tu as raison. Je me suis trompé. (im Grunde genommen)

77. Dans ce livre, tu peux trouver plein de conseils pour .......................

................................... (glücklich zu leben)

78. Mon but est de perfectionner mon français ….…….…………….…..

(beständig)

79. …………..………………...….., s’il vous plaît ! Les enfants dorment.

(leiser sprechen)

80. Les enfants chantent ……………………………………… (gai)

81. Le taboulé est un hors d’œuvre qui se .............................................

(kalt essen).

82. Il chante ............................................ comme une casserolle. (falsch)

(Er singt schrecklich falsch).

83. .........................................., quand on le laisse travailler seul, il a

moins de problèmes à finir son devoir. (ganz offensichtlich)

84. Cela va te coûter .............................. (Das wird dich teuer zu stehen kommen).

Traduisez°! Übersetzt!

85. Wir kommen wahrscheinlich noch heute.

……………………………………………………………………………

La solution :

74. En général (adverbiale Redewendung) 75. vraiment très lourd (als Adv. gebraucht Adj.) 76. En fait (adverbiale Redewendung) 77. vivre heureux (Adj. als Adv. gebraucht) 78. constamment 79. Parlez plus bas (Adj. als Adv. gebraucht) 80. gaiement (Ausnahme bei den Vokalendungen) 81. mange froid (Adj. als Adv. gebraucht) 82. faux (Adj. als Adv. gebraucht) 83. Évidemment 84. cher (als Adv. gebraucht Adj.) 85. Nous arriverons (im Sinn von ankommen) probablement encore aujourd’hui.

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

43

Les adverbes de manière

Traduisez°! Übersetzt!

Niveau avancé : 86. Ihr solltet den Abendkurs regelmäßig besuchen!

……………………………………………………………………………

87. Sie ist wirklich ein hübsches Mädchen!

……………………………………………………………………………

88. Er hat mich höflich gefragt.

……………………………………………………………………………

89. Er hat uns streng bestraft.

……………………………………………………………………………

90. An deiner Stelle würde ich anders reagieren.

……………………………………………………………………………

91. Das hat ihn enorm überrascht.

……………………………………………………………………………

92. Das war ganz offensichtlich.

…………………………………………………………………………….

93. Das hat ihn offensichtlich nicht gestört.

…………………………………………………………………………….

94. Eigentlich ist er ein netter Mensch / Kerl.

…………………………………………………………………………….

95. Wir kommen auf jeden Fall.

……………………………………………………………………………..

96. Sie gibt ihren Job nicht leichfertig auf.

……………………………………………………………………………..

97. Es tut mir Leid. Ich habe es nicht absichtlich gemacht.

……………………………………………………………………………..

98. Er ist unerwartet eingetroffen.

…………………………………………………………………………….

La solution : 86. Vous devriez suivre le cours du soir régulièrement. 87. Elle est vraiment une belle fille ! 88. Il m’a demandé poliment. 89. Il nous a sévèrement punis. 90. A ta place, je réagirais différemment / autrement. 91. Cela l’a énormément surpris. 92. C’était évident. 93. Evidemment, cela ne l’a pas dérangé. 94. En fait, c’est un homme gentil. 95. Nous venons (im Sinn von mitkommen) de toute façon / manière / en tout cas. 96. Elle n’abandonne pas son emploi à la légère. 97. Je suis désolé(e). Je ne l’ai pas fait exprès. 98. Il est arrivé à l’improviste. (adverbiale Redewendung)

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 44

La comparaison Die Steigerung

superlatif Überlegenheit Unterlegenheit le, la, les plus / moins ...

absoluter Superlativ très, absolument…

comparatif Überlegenheit Unterlegenheit

comparatif

gleicher Grad

plus / moins … que (in Verbindung mit einem Verb, Adjektiv und Adverb)

plus / moins de … que (in Verbindung mit einem Nomen )

mehr / weniger als

aussi … que so … wie (in Verb. mit einem Adj. und

Adv.)

autant … que ebenso viel wie (in Verb. mit einem

Verb) autant de … que (in Verbindung mit einem Nomen)

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

45

La comparaison Die Steigerung

Regelmäßige Steigerung

Le comparatif: mit plus oder moins que

Le superlatif: mit le / la / les plus oder le / la / les moins

Komparativ der Überlegenheit (Le comparatif de supériorité) : plus – que

Elle est plus belle que sa sœur. Sie ist hübscher als ihre Schwester.

Komparativ der Unterlegenheit (Le comparatif d’infériorité) : moins – que

Il est moins sportif que son ami. Er ist weniger sportlich als sein Freund.

Komparativ gleichen Grades (Le comparatif d’égalité) : aussi – que

Je suis aussi intelligent que toi. Ich bin so intelligent wie du.

Superlativ der Überlegenheit (Le superlatif de supériorité) : le / la / les plus

Nous avons la plus grande voiture du village. Wir haben das größte Auto des Dorfes.

Superlativ der Unterlegenheit (Le superlatif d’infériorité) : le / la / les moins

Nous avons la moins grande maison de la ville. Wir haben das kleinste Haus im Dorf.

Der absolute Superlativ wird mit Hilfe von Adverbien wie très (sehr), extrêmement (äußerst), tout à fait (wirklich, ganz), absolument (absolut) etc. gebildet.

Cette route est extrêmement dangereuse. Il est tout à fait guéri. Diese Route ist äußerst gefährlich. Er ist wieder ganz gesund.

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 46

La comparaison Die Steigerung

Le comparatif (im Überblick)

Je travaille (verb) plus (mehr als)

moins (weniger als)

autant (soviel wie)

que Jacques.

Je suis plus (mehr als)

moins (weniger als)

aussi (so wie)

intelligent (adjectif) que toi.

Je conduis plus (mehr als)

moins (weniger als)

aussi (so wie)

vite (adverbe) que Robert

Je mange plus de (mehr als)

moins de (weniger als)

autant de (soviel wie)

pommes (nom) que toi.

Le superlatif (im Überblick)

Bei Verben, Adjektiven, Adverben wird der Superlativ mit dem bestimmten Artikel gebildet. le, la, les plus / moins

Bill Gates est l'homme qui travaille le plus au monde. B.G. ist der Mensch, der am meisten auf der Welt arbeitet. Christian est l’élève le plus intelligent de l’école. C. ist der intelligenteste Schüler der Schule.

Bei der Verwendung mit Hauptwörtern wird an le, la, les plus / moins ein de angehängt.

Bill Gates est l'homme qui a le plus d'argent au monde. B.G. ist der Mensch, der am meisten Geld auf der Welt hat.

Das Adjektiv im Superlativ steht oft nach dem Substantiv, das es bestimmt. Der bestimmte Artikel kann durch ein Possessivpronomen ersetzt werden.

Il a pris le plus court chemin. ODER Il a pris le chemin le plus court. Er hat den kürzesten Weg genommen. C’est mon plus cher ami. ODER C’est mon ami le plus cher. Das ist mein bester Freund.

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

47

La comparaison Die Steigerung

Unregelmäßige Steigerung

bon (gut) meilleur/e (besser) le (la, les) meilleur/e(s) (der beste)

beaucoup (viel)

plus (mehr) le plus (am meisten)

petit (gering) moindre (geringer) le (la, les) moindre(s) (am geringsten)

mauvais (schlimm)

pire (schlimmer) le (la, les) pire(s) (am schlimmsten)

Achtung regelmäßig!

petit (klein) plus petit/e (kleiner)

le (la, les) petit/e(s) (am geringsten)

mauvais (schlecht)

plus mauvais/e (schlechter)

le (la, les) plus mauvais/e(s) (am schlechtesten)

Connais-tu le plus petit chien du monde? Kennst du den kleinsten Hund der Welt?

Ton devoir est plus mauvais que celui de Thomas. Deine Hausübung ist schlechter als die von Thomas.

Unregelmäßige Steigerung bei Adverbien:

bien (gut) mieux (besser) le mieux (am besten)

Achtung regelmäßig:

mal (schlecht) plus mal (schlechter) le plus mal (am schlechtesten)

Je travaille mieux que Fabrice. Je pense que c’est le mieux. Ich arbeite besser als Fabrice. Das ist, denke ich, das Beste.

Julien travaille plus mal que moi. Julien arbeitet schlechter als ich.

je – desto wird übersetzt mit plus / moins – plus / moins

Plus tu travailles, plus tu gagnes. Je mehr du arbeitest, desto mehr verdienst du.

Plus tu cries, moins je comprends. Je mehr du schreist, desto weniger verstehe ich.

Moins je dors, plus je suis fatigué. Je weniger ich schlafe, desto müder bin ich.

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 48

La comparaison Die Steigerung

Des expressions utiles – Nützliche Redewendungen

le plus am meisten

le moins am wenigsten

le mieux am besten

la moindre chose das Geringste, das Mindeste

au plus tard spätestens

au plus tôt frühestens

dès que possible ehestens (so bald wie möglich)

autant que possible so viel wie möglich

au moins, du moins mindestens, wenigstens

la plupart du temps meistens

au mieux bestenfalls

au pire schlimmstenfalls

Tant mieux ! Umso besser!

Je n’ai pas la moindre idée. Ich habe nicht die geringste Ahnung.

Il fait de son mieux. Er tut sein Bestes. (faire de son mieux – sein Bestes geben / tun)

C’est la plus belle fille de toutes. Das ist das schönste Mädchen von allen.

C’est le livre le plus intéressant de tous. Das ist das interessanteste Buch von allen.

La plupart des gens.... Die meisten Menschen....

Il vaut mieux être à l’heure. Es ist besser pünktlich zu sein.

Je m’attends au pire. Ich mache mich auf das Schlimmste gefasst.

Il fait aussi chaud qu’en été. Es ist so warm wie im Sommer.

Ce livre est aussi intéressant qu’amusant. Dieses Buch ist ebenso interessant wie amüsant.

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

49

La comparaison

Trouvez les expressions correspondantes ! Findet die zusammengehörigen Ausdrücke!

Niveau de base :

1. am schönsten beaucoup moins cher/chère que

2. hübscher als très sympathique

3. so nett wie autant que possible

4. sicherer als aussi captivant/e que

5. so gescheit wie le plus lent / la plus lente

6. schneller als (Cela me plaît) le moins

7. am schnellsten moins intéressant/e que

8. so spannend wie la/le plus vite

9. weniger interessant als aussi bon/bonne que

10. (Das gefällt mir) am besten aussi vite que possible

11. so gut wie plus mince que

12. (Das gefällt mir) am wenigsten plus joli/e que

13. schlanker als plus sûr/e que

14. so dick wie la plus belle de toutes

15. so schnell wie möglich (Cela me plaît) le mieux

16. die Schönste von allen aussi large que

17. schwerer als plus souvent que

18. höflicher als aussi gros/grosse que

19. öfter als plus poli/e que

20. sehr sympathisch 1. le/la plus beau/bel/belle

21. so breit wie plus lourd/e que

22. viel billiger als (=weniger teuer) aussi gentil/gentille que

23. so viel wie möglich aussi intelligent/e que

24. am langsamsten plus vite que

La solution :

22. – 20. – 23. – 8. – 24. – 12. – 9. – 7. – 11. – 15. – 13. – 2. – 4. – 16. – 10. – 21. – 19. – 14. – 18. – 1. – 17. – 3. – 5. – 6.

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 50

La comparaison

Trouvez les expressions correspondantes ! Findet die zusammengehörigen Ausdrücke!

Niveau intermédiaire :

25. frühestens vraiment ennuyant/e

26. spätestens (est) meilleur/e que

27. wirklich langweilig (est) le/la pire

28. absolut geschmacklos C’est le mieux.

29. ganz gesund plus qu’assez

30. wirklich entzückend plus dur/e que

31. äußerst empfindlich très fréquent/e

32. sehr giftig plus jeune que

33. am teuersten absolument sans goût

34. am wenigsten teuer (=am billigsten) (la sœur) cadette (aus dem Kontext zu erschließen, ob jünger oder jüngste)

35. am bequemsten plus âgé/e / vieux/viel/vielle que

36. härter als au plus tard

37. jünger als le/la moins cher/chère

38. älter als (est) le meilleur/la meilleure

39. die jüngere/jüngste (Schwester) le/la plus confortable

40. der ältere/älteste (Bruder) (est) aussi bon/bonne que

41. (ist) das Beste 25. au plus tôt

42. (schmeckt) so gut wie (schmecken=être bon) (est) le moins bon/la moins bonne

43. (ist) am wenigsten gut vraiment charmant/e

44. (ist) am schlimmsten le/la plus cher/chère

45. Das ist am besten. tout à fait guéri/e

46. (schmeckt) besser als (le frère) aîné

47. mehr als genug extrêmement sensible

48. sehr häufig très toxique

La solution : 27. – 46. – 44. – 45. – 47. – 36. – 48. – 37. – 28. – 39. – 38. – 26. – 34. – 41. – 35. – 42. – 25. – 43. – 30. – 33. – 29. – 40. – 31. – 32.

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

51

La comparaison

Trouvez les phrases correspondantes ! Findet die zusammengehörigen Sätze!

Niveau de base :

1. Marie spricht besser Französisch als ihre Mutter.

Claire est beaucoup plus jolie que sa sœur cadette.

2. Paul singt besser als du. Ce garçon est plus malin que travailleur.

3. Gib mir das kleinste Stück Fleisch! Cet appartement me plaît mieux.

4. Das ist das schönste Bild. Ces livres sont moins captivants.

5. Charles ist jünger als Simon. Nous sommes moins riches qu’eux.

6. Die Zeitung ist interessanter als die Illustrierte.

Le train est plus sûr, mais la voiture est plus rapide.

7. Claire ist viel hübscher als ihre jüngere Schwester.

L’automne est la saison la plus belle pour moi.

8. Dieser Bub ist eher schlau (schlauer) als fleißig. 1.

Marie parle mieux le français que sa mère.

9. Der Zug ist sicherer, aber das Auto ist schneller.

Pourquoi tu ne me donnes pas de travail plus intéressant ?

10. Das Flugzeug ist wahrscheinlich das sicherste Verkehrsmittel. Viens chez moi le plus vite possible !

11. Sein Auto ist das schnellste von allen. Celui-ci est le tableau le plus beau.

12. Diese Bücher sind weniger spannend. Charles est plus jeune que Simon.

13. Dieses Fahrrad ist am billigsten. Paul chante mieux que toi.

14. Warum gibst du mir nicht eine interessantere Arbeit?

L’avion est probablement le moyen de transport le plus sûr.

15. Diese Wohnung gefällt mir besser. Je prends les chaussures les plus confortables.

16. Dieses Haus gefällt mir am besten. Ce vélo est le moins cher.

17. Wir sind weniger reich als sie (Pl.). Elle est plus mince que moi.

18. Sie ist schlanker als ich. J’ai payé moins que Joëlle.

19. Der Herbst ist die schönste Jahreszeit für mich.

Donne-moi le morceau de viande le plus petit !

20. Ich habe weniger als Joëlle bezahlt. Sa voiture est la plus rapide de toutes.

21. Welches Kleid passt mir besser? Cette maison me plaît le mieux.

22. Ich nehme die bequemsten Schuhe. Quelle robe me va mieux ?

23. Komm zu mir so schnell wie möglich! Le journal est plus intéressant que le magazine.

La solution :

7. – 8. – 15. – 12. – 17. – 9. – 19. – 1. – 14. – 23. – 4. – 5. – 2. – 10. – 22. – 13. – 18. – 20. – 3. – 11. – 16. – 21. – 6.

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 52

La comparaison

Complétez les phrases ! Vervollständigt die Sätze!

Niveau intermédiaire :

24. Cette robe-ci est ������� ������� ������� ���������������� celle-là ! (schöner als)

25. Robert est ………..…………….……………. Martin. (weniger intelligent als)

26. C’est ……………………………....... robe de la collection. (das schönste)

27. Ces bagages sont …….………………..…….……..…… (weniger schwer)

28. Mélodie travaille ……………………..……..………… Natalie. (mehr als)

29. A Paris, il y a …………….....……. touristes ………... à Lyon. (mehr als)

30. A mon avis, le printemps est la saison ………................. de l’année.

(die schönste)

31. Il a toujours ……………………………………… arguments. (die besten)

32. Madame Dupuis est ……………..…...............….…... Madame Poux.

(freundlicher als)

33. Parlez ………………………………., s’il vous plaît ! (langsamer)

34. Ton père est …………………...............….......... Monsieur Genevoix.

(weniger dick als)

35. Ma sœur est ………………………………… moi. (kleiner als ich)

36. Il va ……………………….......…. au théâtre ……….. moi. (öfter als ich)

37. Claire est ………………………………………….. Laure. (sympathischer)

38. Quel est le garçon ………………………………..………….. ? (jüngste)

39. Une Peugeot est une voiture …….... Une BMW est ……….………..,

mais une Mercedes est …………………….…………… Une Volvo

est …………………….…….. aussi. (teuer – teurer – am teuersten – sehr teuer)

40. Notre fille est ……………..……………………….………………… lui.

(ein bisschen größer als)

41. Elle est vraiment la femme ………………….. au monde. (die schönste)

La solution :

25. moins intelligent que 26. la plus belle 27. moins lourds 28. plus que 29. plus de - qu’ (vor Nomen) 30. la plus belle 31. les meilleurs 32. plus gentille que 33. plus lentement 34. moins gros que 35. plus petite que 36. plus souvent – que 37. plus sympathique que 38. le plus jeune .39. chère – plus chère – la plus chère – très chère 40. un peu plus grande que 41. la plus belle

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

53

La comparaison

Complétez les phrases°! Vervollständigt die Sätze! Niveau avancé :

42. L’Autriche est ………………………...………….. la France. (kleiner als)

43. Je suis …………………........................……………….….. ma copine.

(viel schlanker als)

44. Julie travaille …………………. (viel), Françoise travaille …..…………

(mehr), mais Ingrid travaille …………………………………. (am meisten).

45. Tu chantes …………………………………………. elle ! (ebenso gut wie)

46. Marie a mangé …………………………..……..… sa sœur. (weniger als)

47. Ce produit compte parmi ………..................……………... au monde.

(zählt zu den besten)

48. Cette voiture coûte ………………….……… 20 000 euros. (weniger als)

49. Angélique travaille ………… (gut), mais ma sœur travaille …………...

et ……………………………… (besser und schneller).

50. Ce film est ………………...............……..............…………….. l’autre.

(langweiliger als – ennuyant)

51. Caroline est ……………………......................... toi. (gleich groß wie)

52. Ces informations m’intéressent ………………………… (weniger)

53. Une auberge de jeunesse est ............................................................

un hôtel (weniger komfortabel)

54. Les effets secondaires (Nebenwirkungen) de ce traitement (Behandlung)

sont ………….............…......……. ceux d'une opération chirurgicale.

(jene) (geringer)

55. Nous allons au théâtre ………..........……………….…………… vous.

(ebenso oft wie)

56. J’ai bu ………………… vin ……..... Stéphane. (mehr als)

La solution :

42. moins grande que / plus petite 43. beaucoup plus mince que 44. beaucoup – plus – le plus 45. aussi bien qu’ 46. moins que 47. les meilleurs (les meilleurs (Adj) bezieht sich auf das Subjekt) 48. moins que 49. bien – mieux – plus vite 50. plus ennuyant que 51. aussi grande que 52. moins 53. moins confortable qu’ 54. moindres que (unregelmäßige Steigerung) 55. aussi souvent que 56. plus de (vor Nomen) – que

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 54

La comparaison

Complétez les phrases ! Vervollständigt die Sätze!

Niveau avancé :

57. Notre nouvelle maison est …………................…… mais .................

..…………………...........…. l’ancienne. (das frühere) (moderner aber kleiner als)

58. Mon frère a trois ans ……………..………….………….. moi. (jünger als)

59. Paul est ……………………………..................................……….. Eric.

(viel sympathischer als)

60. C’est Guy qui danse ………………..…….……. (am schlechtesten von allen).

61. Cette table est …………………………….……………….. (länger als breit).

62. Le chien court ………, la tigre court ……................ mais le guépard

court …………...……... Le lion aussi court ………….......…………...

(schnell – schneller – am schnellsten – sehr schnell).

63. Ton frère est ……………………………………………. toi ? (viel älter als)

64. Il est …………………................………. d’aller au cinéma …..…..…..

de réviser pour l’examen. (lustiger-amusant)

65. Robert Redford est ……………., Brad Pitt est ………………..………,

mais George Clooney est …………………….…………………....……

(schön, schöner, der Schönste von allen)

66. Ce sont …………………………. fraises ……..… marché. (die schönsten)

67. L’arbre est …………………..…………..….. l’arbuste (Strauch). (höher als)

68. Il a ……………. facilités en français ……… en mathématiques. (mehr)

69. C’est …………………………..………………..........…… sa promotion.

(die Intelligenteste ihres Jahrgangs)

70. Pascal vient …………………………..………….. Lucien. (weniger oft als)

71. J’ai ……………………….……. chance ………….. toi. (weniger Glück als)

La solution :

57. plus moderne – moins grande que / plus petite que 58. de moins que (Redewendung) 59. beaucoup plus sympathique qu’ 60. le plus mal de tous 61. plus longue que large 62. vite – plus vite – le plus vite – très vite 63. beaucoup plus âgé que 64. plus amusant – que 65. beau – plus beau – le plus beau de tous 66. les plus belles – du 67. plus haut que 68. plus de (vor Nomen) – qu’ 69. la plus intelligente de 70. moins souvent que 71. moins de – que

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

55

La comparaison

Complétez les phrases ! Vervollständigt die Sätze!

Niveau avancé :

72. Jean est …………...... adorable ….... petits garçons. (der entzückendste)

73. Ce tableau me plaît ………………………….…………. (besser)

74. C’est l’arbre ……………………..…. robuste ……. tous. (empfindlichste)

75. Elle a ……………………… amis ……. une vedette (Star) du cinéma.

(ebenso viele Freunde wie)

76. Charlotte court ………………….…………… Céline. (genauso schnell wie)

77. Janine est ………………………….. danseuse de la classe. (die beste)

78. Le mois de mars était ……………..……………… le mois de février.

(so verregnet wie – pluvieux)

79. Ces tomates sont ……………………………………..………………….

(so schön wie geschmacklos) (sans goût)

80. Ce livre est …………....…………………………..……………………..

(eher langweilig als unterhaltsam)

81. Le voyage dure ………………………………… trois jours. (mindestens)

82. Je te promets d’arriver …………………..….. le dix janvier. (spätestens)

83. C’est Marion qui travaille …………………………………. (am wenigsten)

Traduisez ! Übersetzt!

84. Maria ist intelligenter als er. …………………………….………………………

………………………………………………………………………………

85. Der Professor beherrscht (savoir parler) Französisch besser als seine Studenten. ……..….

………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………

La solution :

72. le plus – des 73. mieux 74. le moins – de 75. autant d’ – qu’ 76. aussi vite que 77. la meilleure 78. aussi pluvieux que 79. aussi belles que sans goût 80. plus ennuyant qu’amusant 81. au moins 82. au plus tard 83. le moins 84. Marie est plus intelligente que lui. 85. Le professeur sait parler le français mieux que ses étudiants.

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 56

La comparaison

Traduisez ! Übersetzt!

Niveau avancé :

86. In Frankreich ist die Sonne stärker als in Österreich. ………………………………

……………………………………………………………………………

87. Das Pferd läuft schneller als der Esel (âne). ……………….…………………….

……………………………………………………………………………

88. Dieses Bild (image) ist das schönste von allen. ……………………………………

……………………………………………………………………………

89. Maurice liest mehr Zeitungen als Bücher. ……………………………………….

……………………………………………………………………………

90. Maurice liest mehr Bücher als Jean. ……………………………….…………..

……………………………………………………………………………

91. Schlimmstenfalls werden wir unsere Reise stornieren. (annuler) …………………..….

…………………………………………………………………………….

92. Christian arbeitet weniger als seine Frau. ……………………………….………

……………………………………………………………………………

93. Er hat mehr Orangen als Äpfel gekauft. ………………………………..………..

……………………………………………………………………………

94. Nina ist meine beste Freundin. ……………………..………….………….……

95. Meine Hausaufgabe ist weniger schwer als deine. (le tien) ………………..…………

……………………………………………………………………………

96. Es regnet nicht mehr. Umso besser! ..…………………………………………..

97. Die Praxis ist mehr wert als die Grammatik. (wert sein-valoir) ………..………………

……………………………………………………………………………

La solution :

86. En France, le soleil est plus fort qu’en Autriche. 87. Le cheval court plus vite que l’âne. 88. Cette image est la plus belle de toutes. 89. Maurice lit plus de journaux que de livres. 90. Maurice lit plus de livres que Jean. 91. Au pire, nous allons annuler notre voyage. 92. Christian travaille moins que sa femme. 93. Il a acheté plus d’oranges que de pommes. 94. Nina est ma meilleure amie. 95. Mon devoir est moins difficile que le tien. 96. Il ne pleut plus. Tant mieux ! 97. La pratique vaut mieux que la grammaire.

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

57

La comparaison

Traduisez ! Übersetzt!

Niveau avancé:

98. Marion ist weniger intelligent als die anderen Mädchen, aber sie ist die hübscheste. …….

……………………………………………………………………………

99. Das sind meine unbequemsten Schuhe. …………………………………………

……………………………………………………………………………

100. Dieses Buch ist momentan das am meisten verkaufte. (ce vend actuellement) ………….

……………………………………………………………………………

101. Träum nicht davon Millionär zu sein! Du hast bestenfalls 1000 Euro gewonnen. (rêver –

gagner)

……………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………

102. Anna ist die Netteste der Gruppe. ………………………………………………

……………………………………………………………………………

103. Ich kann dich frühestens morgen besuchen. ……………………………………..

……………………………………………………………………………

104. Du bist nicht weniger intelligent als dein Bruder. …………………………………..

……………………………………………………………………………

105. Ich rufe Sie so bald wie möglich an. …………………………………………….

……………………………………………………………………………

106. Oma erzählt die besten Geschichten. ……………………………………………

……………………………………………………………………………

107. Wenigstens hat er danke gesagt. ……………………………………………….

108. Er treibt nicht so viel Sport wie ich. ……………………………………………...

……………………………………………………………………………

La solution : 98. Marion est moins intelligente que les autres filles, mais elle est la plus jolie. 99. Ce sont mes chaussures les moins confortables. 100. Ce livre se vend actuellement le plus. 101. Ne rêve pas d’être millionnaire ! Tu as gagné, au mieux, mille euros. 102. Anna est la plus gentille du groupe. 103. Je peux te rendre visite au plus tôt demain. 104. Tu n’es pas moins intelligent que ton frère. 105. Je vous appelle dès que possible. 106. Grand-mère raconte les meilleures histoires. 107. Au moins il a dit merci. 108. Il ne fait pas autant de sport que moi.

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 58

La comparaison

Traduisez ! Übersetzt!

Niveau avancé :

109. Meistens fahre ich mit dem Bus in die Schule. (=nehme ich den Bus) ……………….…

………………………………………………………………………..……

110. Maxime hat mehr Glück als Sebastian. .……………………..………………..….

………………………………………………………………………..……

111. Ich mache mich auf das Schlimmste gefasst. (Ich erwarte mir) …………………….….

………………………………………………………………………..……

112. Lucie schwimmt besser als ihr Bruder. ………………………………………..….

………………………………………………………………………..……

113. Marc isst genauso viel Obst wie Luc. ……………………………………….……

………………………………………………………………………..……

114. Am Äquator sind die Tage genauso lang wie die Nächte. (Sur l’équateur) ………………

………………………………………………………………………..……

115. Du hast Recht. Es gibt nicht so viel Schnee wie letztes Jahr. …………………….…..

…………………………………………………………………………..…

116. Dieses Kleid ist für diesen Anlass (une occasion) am wenigsten geeignet (approprié). ……

…………………………………………………………………..…………

117. Du hast mir den schlechtesten Platz gegeben. …………………………………….

………………………………………………………………..……………

118. Versuche während deiner Sprachreise so viel wie möglich zu lernen. (essayer) (séjour

linguistique) ………………………………………….…………………….…………….

……………………………………………..………………………………

119. Gesundheit ist mehr wert als Geld. .................................................................

La solution :

109. La plupart du temps je prends le bus pour aller à l’école. 110. Maxime a plus de chance que Sébastien. 111. Je m’attends au pire. 112. Lucie nage mieux que son frère. 113. Marc mange autant de fruits que Luc. 114. Sur l’équateur, les jours sont aussi longs que les nuits. 115. Tu as raison. Il n’y a pas autant de neige que l’année dernière. 116. Cette robe est la moins appropriée pour cette occasion. 117. Tu m’as donné la place la plus mauvaise. 118. Essaie d’apprendre autant que possible pendant ton séjour linguistique. 119. La santé a plus de valeur que l’argent. / La santé vaut mieux que l’argent.

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

59

La comparaison

Traduisez ! Übersetzt!

Niveau avancé :

120. Ich habe nicht die geringste Ahnung. …………..……………………………..….

121. Diese Halskette ist uralt. ……………………………………………………….

122. Je weniger du lernst, desto schlechtere Noten wirst du haben. ……………………….

……………………………………………………………………..………

123. Die Pont Neuf ist die älteste Brücke von Paris. …………………………………….

………………………………………………………………………..……

124. Pierre kauft genauso viel Kleidung wie seine Frau. …………………………………

…………………………………………………………………………..…

125. Sie ist äußerst sympathisch. ……………………………………………………

126. Je mehr Geld er verdient, desto geiziger (avare) wird er. ……………………….……

……………………………………………………………….………..……

127. Die billigsten Äpfel sind oft auch die schlechtesten. …………………………….…..

………………………………………………………………………..……

128. Sein Gesundheitszustand (l’état de santé) ist schlimmer als vor zwei Wochen. ……….….

…………………………………………………………………………..…

129. Nicole geht genauso selten weg wie Melanie. ………………..………………..…..

…………………………………………………………………………..…

130. Der TGV ist der schnellste Zug Frankreichs. …………………………………….…

………………………………………………..……………………………

131. Französisch ist leichter zu lesen als zu schreiben. …………………………..…..….

…………………………………………………………………………..…

La solution :

120. Je n’ai pas la moindre idée. (unregelmäßige Steigerung) 121. Ce collier est très vieux. 122. Moins tu travailles (apprendre = allgemein lernen, travailler = sich hinsetzen und lernen), plus tu auras de mauvaises notes. 123. Le Pont Neuf est le plus vieux pont de Paris. 124. Pierre achète autant de vêtements que sa femme. 125. Elle est extrêmement sympathique. 126. Plus il gagne d’argent, plus il devient avare. 127. Les pommes les moins chères sont souvent aussi les moins bonnes. / les plus mauvaises. 128. Son état de santé est pire qu’il y a deux semaines. (vor = il y a) 129. Nicole sort aussi rarement que Mélanie. 130. Le TGV est le train le plus rapide de France. 131. Le français est plus facile à lire qu’à écrire.

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 60

Le conditionnel présent Die einfache Bedingungsform

Beim Conditionnel I (conditionnel présent) werden die Endungen -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient an den Infinitiv angehängt.

Regelmäßige Formen:

penser denken

finir beenden

vendre verkaufen

je penserais ich würde denken

finirais ich würde beenden

vendrais ich würde verkaufen

tu penserais finirais vendrais

il, elle penserait finirait vendrait

nous penserions finirions vendrions

vous penseriez finiriez vendriez

ils, elles penseraient finiraient vendraient

Mit dem Conditionnel présent drückt man • mögliche, durchführbare Handlungen aus bzw. • Ideen und Vorstellungen, die sich nicht oder nur

unter bestimmten Bedingungen verwirklichen lassen.

Nous pourrions prendre le train à 7 heures. Wir könnten den Zug um 7 Uhr nehmen.

Je ferais bien ce voyage, mais je n’ai pas l’autorisation de mes parents. Ich würde gerne diese Reise machen, aber meine Eltern erlauben es nicht.

Der Conditionnel présent wird auch als • Höflichkeitsform verwendet oder zum Ausdruck • von nicht ganz sicheren Angelegenheiten.

Pourriez-vous m’aider ? Könnten Sie mir bitte helfen? Il vaudrait mieux la laisser tranquille. Es wäre besser, sie in Ruhe zu lassen.

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

61

Le conditionnel présent Die einfache Bedingungsform

Unregelmäßige Formen

aller (gehen) j’irais mourir (sterben) je mourrais

acheter (kaufen) j’achèterais pouvoir (können) je pourrais

appeler (rufen) j’appellerais recevoir (bekommen) je recevrais

avoir (haben) j’aurais savoir (wissen) je saurais

devoir (müssen) je devrais s’asseoir (sich setzen) je m’assiérais

envoyer (schicken) j’enverrais tenir (halten, haben) je tiendrais

être (sein) je serais venir (kommen) je viendrais

faire (machen) je ferais voir (sehen) je verrais

jeter (werfen) je jetterais vouloir (wollen) je voudrais

il faut (man muss) il faudrait il pleut (es regnet) il pleuvrait

Bei Verben, die im Infinitiv mit -re enden (wie dire, vendre, écrire), fällt – wie bei der Bildung des Futur – das letzte -e weg, bevor die Conditionnel-Endungen angehängt werden.

Bei Verben, die auf -uyer oder -oyer enden (wie s’ennuyer oder employer), wird das y zum i.

je m’ennuierais / j’emploierais

Verben auf -ayer (wie payer oder essayer) können mit y oder i geschrieben werden.

j’essaierais / j’essayerais je paierais / je payerais

Wird der Conditionnel I im Hauptsatz eines hypothetischen Satzgefüges gebraucht, so steht in dem mit „si“ eingeleiteten Gliedsatz das Imparfait.

Si j’avais plus d’argent, je m’achèterais une voiture plus grande. Wenn ich mehr Geld hätte, würde ich mir ein größeres Auto kaufen.

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 62

Le conditionnel présent

Formez le conditionnel présent du verbe donné et traduisez-le ! Bildet die einfache Bedingungsform des angegebenen Zeitwortes und übersetzt sie!

Niveau de base :

1. nous arrivons �������������������������������������������������������� ��������������������

2. vous écrivez ? ……………………...….. ……………………………....

3. nous partons ……………………...….. ……………………………….

4. tu cherches ……………………...….. ……………………………....

5. elle raconte ……………………...….. ……………………………….

6. je porte ……………………...….. ……………………………....

7. elles vendent ……………………...….. ……………………………….

8. il commence ……………………...….. ……………………………....

9. tu finis ……………………...….. ……………………………….

10. vous payez ……………………...….. ……………………………....

11. j’habite ……………………...….. ……………………………….

12. elles choisissent ……………………...….. ……………………………....

13. vous dansez ? ……………………...….. ……………………………….

14. nous voyageons ……………………...….. ……………………………....

15. vous entendez ? ……………………...….. ……………………………….

16. nous attendons ……………………...….. ……………………………....

17. elles jouent ……………………...….. ……………………………….

18. nous mangeons ……………………...….. ……………………………....

19. vous réfléchissez ……………………...….. ……………………………….

La solution : 2. vous écririez ? – würdet ihr schreiben? / würden Sie schreiben? 3. nous partirions – wir würden wegfahren 4. tu chercherais – du würdest suchen 5. elle raconterait – sie würde erzählen 6. je porterais – ich würde tragen 7. elles vendraient – sie würden verkaufen 8. il commencerait – er würde beginnen 9. tu finirais – du würdest beenden 10. vous payeriez / vous paieriez – ihr würdet zahlen / Sie würden zahlen 11. j’habiterais – ich würde wohnen 12. elles choisiraient – sie würden wählen 13. vous danseriez°? – würden Sie tanzen? / würdet ihr tanzen? 14. nous voyagerions – wir würden reisen 15. vous entendriez – würdet ihr hören? / würden Sie hören? 16. nous attendrions – wir würden warten 17. elles joueraient – sie würden spielen 18. nous mangerions – wir würden essen 19. vous réfléchiriez – ihr würdet nachdenken / Sie würden nachdenken

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

63

Le conditionnel présent

Formez le conditionnel présent du verbe donné et traduisez-le ! Bildet die einfache Bedingungsform des angegebenen Zeitwortes und übersetzt sie!

Niveau intermédiaire :

20. il conduit ……………………......… ……………………………....

21. tu travailles ? ……………………......… ……………………………….

22. vous dormez ? ……………………......… ………………………..……..

23. elle sort ……………………......… …………………………….....

24. j’enseigne ……………………......… ………………………..……..

25. nous croyons ……………………......… …………………………….....

26. vous répondez ……………………......… ………………………..……..

27. tu le lui donnes ? ……………………......… …………………………….....

28. elle est ……………………......… ………………………..……..

29. vous voyez ……………………......… …………………………….....

30. tu sais ? ……………………......… ………………………..……..

31. il pleut ……………………......… …………………………….....

32. ils rient ……………………......… ………………………..……..

33. il construit ……………………......… …………………………….....

34. je viens ……………………......… ………………………..……..

35. elles offrent ……………………......… …………………………….....

36. vous faites ? ……………………......… ………………………..……..

37. ils vont ……………………......… …………………………….....

La solution :

20. (conduire) il conduirait – er würde lenken 21. (travailler) tu travaillerais ?– würdest du arbeiten? 22. (dormir) vous dormiriez ? – würdet ihr schlafen? / würden Sie schlafen? 23. (sortir) elle sortirait – sie würde ausgehen 24. (enseigner) j’enseignerais – ich würde unterrichten 25. (croire) nous croirions – wir würden glauben 26. (répondre) vous répondriez – ihr würdet antworten / Sie würden antworten 27. (donner) tu le lui donnerais ? – würdest du es ihr/ihm geben? 28. (être) elle serait – sie würde sein, sie wäre 29. (voir) vous verriez – ihr würdet sehen / Sie würden sehen 30. (savoir) tu saurais ? – würdest du wissen? wüsstest du? 31. (pleuvoir) il pleuvrait – es würde regnen 32. (rire) ils riraient – sie würden lachen 33. (construire) il construirait – er würde bauen 34. (venir) je viendrais – ich würde kommen 35. (offrir) elles offriraient – sie würden anbieten / schenken 36. (faire) vous feriez ? – würdet ihr machen? / würden Sie machen? 37. (aller) ils iraient – sie würden gehen

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 64

Le conditionnel présent

Formez le conditionnel présent du verbe donné et traduisez-le ! Bildet die einfache Bedingungsform des angegebenen Zeitwortes und übersetzt sie!

Niveau intermédiaire :

38. elles achètent ……………………...... ………………………..……..

39. j’appelle ……………………….. …………………………….....

40. elle reçoit ……………………….. ………………………..……..

41. nous pouvons ……………………….. …………………………….....

42. ils manquent ……………………….. …………………………….....

43. il doit ……………………….. ………………………..……..

44. elle demande ……………………….. …………………………….....

45. ils voient ……………………….. …………………………….....

46. je n’attends pas ……………………….. ………………………..……..

47. tu veux ? ……………………….. …………………………….....

48. nous buvons ……………………….. …………………………….....

49. elles tiennent ……………………….. ………………………..……..

50. ils savent ……………………….. …………………………….....

51. il connaît ……………………….. …………………………….....

52. vous permettez ? ……………………….. ………………………..……..

53. j’ouvre ……………………….. …………………………….....

54. je désespère ……………………….. …………………………….....

55. il produit ……………………….. ………………………..……..

La solution :

38. (acheter) elles achèteraient – sie würde kaufen 39 (appeler) j’appellerais – ich würde rufen 40. (recevoir) elle recevrait – sie würde bekommen 41. (pouvoir) nous pourrions – wir würden können, wir könnten 42.(manquer) ils manqueraient – sie würden versäumen, fehlen 43. (devoir) il devrait – (er würde dürfen) er dürfte 44. (demander) elle demanderait – sie würde fragen, bitten 45. (voir) ils verraient – sie würden sehen 46. (attendre) je n’attendrais pas – ich würde nicht warten 47. (vouloir) tu voudrais ? – möchtest du? / hättest du gerne ? 48. (boire) nous boirions – wir würden trinken 49. (tenir) elles tiendraient – sie würde ausharren, halten 50. (savoir) ils sauraient – sie würden wissen, sie wüssten 51. (connaître) il connaitrait – er würde kennen, wissen 52. (permettre) vous permettriez ? – würdet ihr erlauben? / würden Sie erlauben? 53. (ouvrir) j’ouvrirais – ich würde öffnen 54. (désespérer) je désespérerais – ich würde verzweifeln 55. (produire) il produirait – er würde herstellen

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

65

Le conditionnel présent

Trouvez l’infinitif et la forme du conditionnel ! Findet den Infinitiv und die einfache Bedingungsform!

Niveau avancé :

56. nous possédons ……………………….. …………………………….....

57. tu peins ? ……………………….. …………………………….....

58. elles deviennent ……………………….. ………………………..……..

59. il faut ……………………….. …………………………….....

60. elle a raison ……………………….. …………………………….....

61. cela me plaît ……………………….. …………………………….....

62. il envoie ……………………….. …………………………….....

63. vous répétez ……………………….. …………………………….....

64. il vit ……………………….. …………………………….....

65. vous jetez ……………………….. …………………………….....

66. il souffre ……………………….. …………………………….....

67. je perds ……………………….. …………………………….....

68. vous décevez ……………………….. …………………………….....

69. elle meurt ……………………….. …………………………….....

70. nous préférons ……………………….. …………………………….....

71. elle traduit ……………………….. …………………………….....

72. je lis ……………………….. …………………………….....

73. ça suffit ……………………….. …………………………….....

La solution :

56. (posséder) nous posséderions – wir würde besitzen 57. (peindre) tu peindrais ? – würdest du (aus)malen? 58. (devenir, siehe venir) elles deviendraient – sie würden werden 59. (falloir) il faudrait – es würde notwendig sein, es wäre notwendig 60. (avoir raison) elle aurait raison – sie würde Recht haben, sie hätte Recht 61. (plaire) cela me plairait – das würde mir gefallen 62. (envoyer) il enverrait er würde schicken 63. (répéter) vous répéteriez – ihr würdet wiederholen, Sie würden wiederholen 64. (vivre) il vivrait – er würde leben 65. (jeter) vous jetteriez – ihr würdet werfen, Sie würden werfen 66. (souffrir) il souffrirait – er würde leiden 67. (perdre) je perdrais – ich würde verlieren 68. (décevoir, siehe recevoir) vous décevriez – ihr würdet enttäuschen / Sie würden enttäuschen 69. (mourir) elle mourrait – sie würde sterben 70. (préférer) nous préférerions – wir würden vorziehen 71. (traduire) elle traduirait – sie würde übersetzen 72. (lire) je lirais – ich würde lesen 73. (suffire) ça suffirait – das würde genügen

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 66

Le conditionnel présent

Trouvez les phrases correspondantes ! Findet die zusammengehörigen Sätze!

Niveau de base :

1. Was würden Sie an meiner Stelle tun? Nous n’attendrions pas plus longtemps !

2. Könnten Sie ihm bitte helfen? On devrait commencer encore une fois !

3. Könntest du ihr helfen? Tu lui raconterais tout ?

4. Ich würde ihr sofort die Wahrheit sagen! Il ne serait pas satisfait de cette réponse.

5. Ich würde das Fenster öffnen! Saurais-tu la bonne réponse ?

6. Frische Luft würde dir gut tun! Ton petit ami aimerait vivre ici?

7. Würde dein Freund hier gerne leben? Pourrais-tu l’aider?

8. Könnten Sie mir die Regeln nochmals erklären? Cette année, nous aimerions bien passer

nous vacances au bord de la mer.

9. Dieses Jahre würden wir unsere Ferien gerne am Meer verbringen. J’aimerais bien y aller, mais il est trop

tard.

10. Ich wäre froh, euch helfen zu können. Il vaudrait mieux leur dire la vérité.

11. Wüsstest du die richtige Antwort? Pourriez-vous nous aider ?

12. Was würdet ihr raten? (Welchen Rat würdet ihr geben?) Pourriez-vous l’aider, s’il vous plaît ?

13. Könntet ihr uns helfen? Je lui dirais la vérité tout de suite !

14. Wir würden nicht länger warten! Qu’est-ce qu’on pourrait lui offrir?

15. Würdest du ihm alles erzählen? Cette image te plairait?

16. Was würde dein Bruder mit so viel Geld machen? 1. Qu’est-ce que vous feriez à ma place ?

17. Man müsste nochmals beginnen! J’ouvrirais la fenêtre !

18. Ich würde gerne dorthin gehen, aber es ist zu spät. Pourriez-vous m’expliquer les règles

encore une fois ?

19. Er wäre mit dieser Antwort nicht zufrieden. Quel conseil est-ce que vous donneriez?

20. Was könnten wir ihr schenken? (Was könnte man…) Je serais content de pouvoir vous aider.

21. Würde dir dieses Bild gefallen? De l’air frais te ferait du bien ! (Redewendung)

22. Es wäre besser, ihnen die Wahrheit zu sagen. Qu’est-ce que ton frère ferait avec tant

d’argent ?

La solution : 14. – 17. – 15. – 19. – 11. – 7. – 3. – 9. – 18. – 22.* – 13. – 2. – 4. – 20. – 21. – 1. – 5. – 8. – 12. – 10. – 6. – 16. *(valoir – wert sein) Il vaux mieux – es ist besser, il vaudrait mieux – es wäre besser (vgl. falloir – il faut – il faudrait)

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2

67

Le conditionnel présent

Traduisez ! Übersetzt!

Niveau intermédiaire: 23. Was würdest du an seiner Stelle tun? ………….…………….………………….

…………………………………………..…………………………………

24. Könntest du mir bitte helfen? ………….……………………………………….

25. Wer könnte uns helfen? ……………….…………………………….……….

26. Du solltest ihr sofort die Wahrheit sagen. ………………………………………...

………………………………………………………………………….…

27. Könntest du hier leben? ……………………………………………………….

28. Würden (=Könnten) Sie uns das bitte noch einmal erklären? …………………….…..

……………………………………………………………………….……

29. Ich würde dir gerne helfen. ………………………………………………..…...

30. Ich wüsste das nicht. …………………………………………………………

31. Ich würde ihm nichts erzählen. …………………………………………………

32. Würdet ihr noch länger warten? ………………………………………………...

……………………………………………………………………………

33. Was würdest du mit dem Geld machen? …………………………………………

……………………………………………………………………………

34. Du müsstest von vorne beginnen. (dès le début) …………………………………..

……………………………………………………………………………

35. Wir würden gerne dorthin gehen. ……………………………………………….

36. Ich wäre mit dieser Lösung nicht zufrieden. …………..………………………….

……………………………………………………………………………

37. Was könnte ich ihnen schenken? ……………………………………………….

La solution :

23. Qu’est-ce que tu ferais à sa place ? 24. Pourrais-tu m’aider, s’il te plaît ? 25. Qui pourrait nous aider ? 26. Tu devrais lui dire la vérité tout de suite. 27. Pourrais-tu vivre ici ? 28. Pourriez-vous nous expliquer cela encore une fois, s’il vous plaît ? 29. Je t’aiderais volontiers. 30. Moi, je ne le saurais pas. 31. Je ne lui raconterais rien. 32. Attendriez-vous encore plus longtemps ? 33. Qu’est-ce que tu ferais avec l’argent ? 34. Tu devrais commencer dès le début. 35. Nous aimerions bien y aller. 36. Moi, je ne serais pas content(e) de cette solution. 37. Qu’est-ce que je pourrais leur offrir ?

Das Vervielfältigen der Leseprobe ist laut Österr. Urheberrechtsgesetz strafbar. © VOWA Verlag – PVP2 68

Le conditionnel présent

Traduisez ! Übersetzt!

Niveau avancé : 38. Wärst du bereit? …………………….................……………………….….

39. Würdet ihr mich abholen kommen? (venir prendre, passer prendre) ……………………

…………………….....……………………………………………………

40. Das würde ihm nicht genügen. …………………………………………………

41. Ich an deiner Stelle würde das lesen. ……………………………………………

……………………………………………………………………………

42. Sie würden über mich lachen. (se moquer de qn.) ……………………………...….

43. Wer könnte das wissen? …………….………….....………………………….

44. Ich würde nicht alles wegwerfen. ……………………………………………….

45. Das wäre wirklich notwendig. …………………………………………………..

46. Was würde deiner Tochter gefallen? …………………………………………….

47. Würdest du ihn darum bitten? ……………………………………………..…….

48. Du würdest mir fehlen. ……………………………………………………….

49. Du solltest jetzt nicht verzweifeln. ……………………………………………….

……………………………………………………………………………

50. Was würdest du bevorzugen? ………..………………………………………..

51. Würden Sie mich bitte morgen anrufen? …………………………………………

…………………….....…………………………………….……………

52. Wie viel würde das kosten? ……………….…..……………………………….

53. Welche Bluse würde dir besser gefallen, die rote oder die blaue? …………………….

……………………………………………………………………………

54. Das wäre alles für heute. ……………………..............................................

La solution : 38. Serais-tu prêt(e) ? 39. Viendriez-vous me chercher ? Viendriez-vous me prendre ? Passeriez-vous me prendre ? 40. Cela ne lui suffirait pas. 41. A ta place, je le lirais. 42. Ils se moqueraient de moi. 43. Qui pourrait le savoir ? 44. Je ne jetterais pas tout. 45. Cela serait vraiment nécessaire. 46. Qu’est-ce qui plairait à ta fille ? 47. Tu le lui demanderais ? 48. Tu me manquerais. 49. Tu ne devrais pas désespérer maintenant. 50. Qu’est-ce que tu préférerais ? 51. Vous m’appelleriez demain, s’il vous plaît ? 52. Combien cela coûterait ? 53. Quel chemisier préférerais-tu, le rouge ou le bleu ? 54. Cela serait tout pour aujourd’hui.

Die Seiten an dieser Stelle sind

in der Leseprobe nicht verfügbar.