Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

76
Vol. 126, N o 2 | April 2009 | Avril 2009 Canadian Publications Mail Product Sales Agreement #40068979 Municipal Procurements Road Construction Certification Energy Wise Vehicles Techtextil/Avantex CTI-DND CONFERENCE AND TRADE SHOW SALON ET CONFÉRENCE DE L’ICT-MDN Approvisionnements municipaux Certification en génie routier Véhicules éconergétiques Techtextil/Avantex www.textilejournal.ca

description

The Textile Journal - La Revue du Textile

Transcript of Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

Page 1: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

Vol. 126, No 2 | April 2009 | Avril 2009Can

adia

n Pu

blic

atio

ns M

ail P

rodu

ct S

ales

Agr

eem

ent #

4006

8979

Municipal ProcurementsRoad ConstructionCertificationEnergy Wise VehiclesTechtextil/Avantex

CTI-DND CONFERENCE AND TRADE SHOW

SALON ET CONFÉRENCE DE L’ICT-MDN

Approvisionnements municipauxCertification en génie routierVéhicules éconergétiquesTechtextil/Avantex

www.textilejournal.ca

Avril 2009-30 12/03/09 09:50 Page 1

Page 2: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

Avril 2009-30 12/03/09 09:50 Page 2

Page 3: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

Avril 2009-30 12/03/09 09:51 Page 3

Page 4: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

30 Protech

CTI-DND Conference PreviewAvant-goût du salon de l’ICT-MDN

38 Workwear

The City of Montreal’s ProcurementStrategy | La stratégie d’approvisionnement de la Ville de Montréal

44 Mobiltech

Textile Opportunities for the Automobile Sector | Le secteur de l’automobile et les opportunitéspour le textile

52 Geotech

Geotextile CertificationLa certification des géotextiles

58 Understanding Business EthicsLes principes éthiques en affaires

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE4

S O M M A I R EC O N T E N T S

30 38 44 52

Book Review | Notes de lecture 06

Industry News | Nouvelles en bref 08

New Products | Nouveaux produits 18

The Green Page | La page écolo 66

Special Events | Événements spéciaux 68

Advertisers’ Index | Index des annonceurs 72

Agenda 74

D E PA RT M E N T S | R U B R I Q U E S

w w w. t e x t i l e j o u r n a l . c aThe Textile Journal | La Revue du textile

EDITORIAL BOARD |COMITÉ DE RÉDACTION

PUBLISHER | ÉDITEUR

Groupe CTT Group3000, Boullé, St-Hyacinthe(Québec)Canada J2S 1H9Tel./Tél. : 450 778-1870Fax/Téléc. : 450 [email protected]

EDITORS IN CHIEF |RÉDACTEURS EN CHEF

Martin FilteauTel./Tél. : 450 [email protected]

Olivier VermeerschTel./Tél. : 450 [email protected]

CORRESPONDING EDITOR |RÉDACTEUR ASSOCIÉ

Daniel BertrandTel./Tél. : 450 [email protected]

ADVERTISING SALES |VENTES PUBLICITAIRES

Ann Langlois Advertising Sales Manager |Directrice des ventes publicitairesTel./Tél. : 450 778-1870Fax/Téléc. : 450 [email protected]

[EUROPE] (excluding Italy / saufl’Italie)Eddie KaniaRobert G. Horsfield Co.Tel./Tél. : +44-1663-750-242Fax/Téléc. : [email protected]

[ITALY | ITALIE]Filippo Silvera, Pressworld Ltd.Tel./Tél. : +39-2-284-6716Fax/Téléc. : [email protected]

[U.S.A. | ÉTATS-UNIS]Robert A. MooreTel./Tél. : 480 595-0494Fax/Téléc. : 480 [email protected]

TRANSLATION | TRADUCTION

Text2texteTel./Tél. : 450 [email protected]

DESIGN | INFOGRAPHIE

Ateliers Prêt-PresseTel./Tél. : 450 [email protected]

ACCOUNTING |COMPTABILITÉ

Annie MailléTel./Tél. : 450 [email protected]

SUBSCRIPTIONS |ABONNEMENTS

Lise BouchardTel./Tél. : 450 [email protected] IN CANADA

ON RECYCLED PAPER |IMPRIMÉ AU CANADASUR PAPIER RECYCLÉ

Avril 2009-30 12/03/09 09:51 Page 4

Page 5: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

Avril 2009-30 12/03/09 09:51 Page 5

Page 6: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

6

Depuis l’éclatement de la bulle technologique et le 11 sep-tembre, le nombre d’avancées technologiques facilitant lagestion de la chaîne de valeur a considérablement progressé,notamment dans les domaines des capteurs et du sans-fil.Cela se traduit, lorsqu’on conjugue ces tendances et l’évolu-tion phénoménale des économies de la planète, par l’appari-tion d’un nouvel ensemble de disciplines pour les chefsd’entreprise du monde entier. Cet ouvrage, qui fait autorité,illustre la manière dont, grâce à la mise en œuvre de techno-logies de contrôle de la sécurité basées sur le Web, comme lespuces RFID et les capteurs sans fil, les entreprises peuvent :

■ réduire leurs coûts ;

■ augmenter leurs ventes, grâce à la possibilité derester connectées avec leurs clients et les marchés ;

■ optimiser l’utilisation de leurs immobilisations ;

■ accélérer le taux de rotation de leur fonds de roule-ment ;

■ rendre possibles des acquisitions.

L’ouvrage Using Technology to Transform the Value Chainexamine spécifiquement chaque technologie existante etactivité de la chaîne d’approvisionnement, en mettant unaccent particulier sur l’architecture nécessaire pour accélérerla chaîne d’approvisionnement étendue. Outre une évaluationdes coûts et des avantages des communications par satellite,il jette un regard approfondi sur la manière dont la techno-logie transforme l’agriculture industrielle en permettant unsuivi amélioré de l’ensemble du bétail et de la volaille. Lesétapes décrites dans cet ouvrage fondateur aideront les entre-prises à asseoir leur avantage concurrentiel et à révolutionnerleur façon de gérer leurs affaires.

Since the end of the tech bubble and 9/11, the number ofbreakthrough technologies supporting value chain manage-ment has increased significantly, especially those involvingsensors and wireless. When these trends are combined withthe monumental shift in global economies, the result is a newset of disciplines for global business leaders. This authoritativevolume illustrates how companies, through the implementa-tion of web-based and secure tracking technologies such asRFID and wireless sensors, can:

■ Reduce costs

■ Increase sales through connectivity to customersand markets

■ Enable greater use of fixed assets

■ Accelerate working capital turns

■ Enable acquisitions.

Using Technology to Transform the Value Chain providesspecific reviews of existing technologies and supply chainactivities and places special emphasis on the needed architec-ture for the accelerating extended supply chain. In addition toevaluating the costs and benefits of satellite communications,it also takes an in-depth look at how technology is transfor-ming agribusiness by allowing for more efficient tracking of alllivestock. The steps outlined in this seminal work help compa-nies secure their competitive edge and produce groundbrea-king change in the way they conduct business.

BO

OK

REV

IEW

NO

TES

DE

LECTU

RE

USING TECHNOLOGY TO TRANSFORM

THE VALUE CHAIN | EMPLOYER LA TECHNOLOGIE

POUR TRANSFORMER LA CHAÎNE DE VALEUR

BY | PAR FRED KUGLIN, RAY HOOD

ISBN : 9781420047592

288 PAGES

PUBLISHER | ÉDITEUR : TAYLOR & FRANCIS, INC.

PUBLICATION : 2008

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE

Visit us online at

www.textilejournal.ca/onlineLa revue est disponible en ligne !

Avril 2009-30 12/03/09 09:51 Page 6

Page 7: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

Avril 2009-30 12/03/09 09:51 Page 7

Page 8: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

LEIGH TEXTILE STRENGTHENS ITS COMMITMENT TO RECYCLING TEXTILE WASTELeigh Textile, a Canadian leader in recycling textile waste, hasset itself a new goal: boosting its environmental credibility.“Recycle, close the loop… that’s all very well,” confided YanneLarosa, Vice President Marketing at Leigh Textile. “But having areal sustainable development strategy, that’s so much better.”

To achieve this, Leigh Textile has formed a team—GTI, forGreen Team Innovation—with the task of devising a sustain-able development strategy. GTI is made up of executivemembers and supervisors, each of whom has been mandatedto make a progress report in their department, and, in sodoing, contribute solutions that will lighten Leigh Textile’senvironmental footprint.

Leigh Textile now recycles over 30 million pounds of textilewaste, half of which derives from used clothing. Instead ofending up in landfills, recycled waste is transformed intoacoustic padding for vehicles, mattresses and carpet underlay.Visit www.leighfibers.com �

BAYER TO BUILD NEW PRODUCTION PLANTFOR CARBON NANOTUBESBayer MaterialScience has begun the construction of a newfacility for the production of carbon nanotubes (CNTs) inChempark Leverkusen (Germany). The new plant will have acapacity of 200 tons/year, making it the largest of its kind inthe world. The company is to invest around EUR 22 million inthe planning, development and construction of the plant,which will create 20 new jobs.

Bayer MaterialScience can produce carbon nanotubes ofconsistently high quality on an industrial scale. A pilot plant

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE8

LEIGH TEXTILE S’ENGAGE À RENFORCER LERECYCLAGE DE REBUS TEXTILESLeigh Textile, un leader canadien en recyclage de rebus textiles,s’est fixé comme objectif de renforcer sa position environnemen-tale. «Recycler, refermer la boucle... c’est bien, mais avoir unevéritable stratégie de développement durable, c’est mieux»,confie Yanne Larosa, vice-président marketing de Leigh Textile.

Pour ce faire, Leigh Textile a mis sur pied une équipe chargéede la mise en place d’une stratégie de développement durable :la GTI (Green Team Innovation). La GTI est constituée demembres de la direction ainsi que de superviseurs, tous ayantpour objectif de dresser un état de la situation dans chacun deleur département et donc, d’apporter des solutions afin d’al-léger l’empreinte de Leigh Textile sur l’environnement.

Leigh Textile recycle actuellement plus de 30 millions de livres derebus textiles, dont la moitié provient de linge usagé. Plutôt quese retrouver dans les décharges, les rebus recyclés sont trans-formés en panneaux d’insonorisation pour des véhicules, enmatelas ou en sous-planchers.Visitez www.leighfibers.com �

BAYER SUR LE POINT D’OUVRIR UNENOUVELLE USINE DE FABRICATION DENANOTUBES DE CARBONEBayer MaterialScience a entrepris la construction d’unenouvelle usine pour la fabrication de nanotubes de carbone(NTC) au Chempark de Leverkusen (Allemagne). La capacité deproduction de la nouvelle usine sera de l’ordre de 200 tonnespar an, ce qui la placera au premier rang de sa catégorie dans lemonde. L’entreprise doit investir quelque 22 millions d’eurosdans la planification, la conception et la construction de cesinstallations, qui créeront 20 nouveaux emplois.

Bayer MaterialScience est en mesure de produire à l’échelleindustrielle des nanotubes de carbone de qualité élevée etconstante. Une usine pilote d’une capacité annuelle de 60tonnes est déjà en exploitation à Laufenburg, dans le sud del’Allemagne, depuis 2007. La fabrication fait appel à unprocédé catalytique, dans lequel les nanotubes de carbonesont obtenus à partir d’un gaz contenant du carbone porté àhaute température dans un réacteur. « Bayer investit danscette usine de production de NTC, la plus importante dugenre au monde, car nous sommes convaincus de l’efficacitétechnologique et économique du procédé », déclare ledocteur Wolfgang Plischke, membre du conseil de gestion deBayer AG et responsable en matière d’innovation, de techno-logie et d’environnement.

INDUSTRIE NEWS NOUVELLES EN BREF

Avril 2009-30 12/03/09 09:51 Page 8

Page 9: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

with an annual capacity of 60 tons has been in operation inLaufenburg in southern Germany since 2007. Productioninvolves a catalytic process in which the carbon nanotubesare obtained from a carbon-containing gas at elevatedtemperature in a reactor. “Bayer is investing in this, theworld’s largest CNT production plant, because we areconvinced of the technological and economic efficiency ofthe process,” said Dr. Wolfgang Plischke, member of the BayerAG Board of Management responsible for innovation, tech-nology and the environment.

Current forecasts predict that the global market for carbonnanotubes will grow by 25% a year. In ten years, sales of theseproducts are expected to reach US$2 billion per year.

With the company’s know-how, Bayer can now take a productfrom the research laboratory and smooth its progress into abroad spectrum of applications relevant to society, such asenergy, the environment, mobility, safety and construction.

APRIL | AVRIL 2009THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE 9

Selon les prévisions actuelles, le marché mondial des nano-tubes de carbone devrait croître à un rythme de 25 % par an.Dans dix ans, les ventes de ces produits devraient atteindre2 milliards de dollars US par an.

Grâce à son savoir-faire, Bayer peut désormais prendre unproduit à partir du laboratoire de recherche et le faire évoluervers une large gamme de domaines d’application utiles à lasociété, comme l’énergie, l’environnement, la mobilité, lasécurité ou la construction. Les nanotubes de carboneBaytubes® de Bayer sont déjà employés pour produire desmatériaux résistants, extrêmement robustes et légers. Cela setraduit, par exemple, par une efficience accrue des pales derotor des turbines d’éolienne, par un poids réduit des conte-neurs utilisés dans le transport et par une robustesseaméliorée des équipements de sport. Pour en savoir plus,visitez le site www.bayer.com �

UN JALON IMPORTANT POUR DOUBLETEXDoubletex est sur le point de célébrer son 100e anniversaire.L’entreprise œuvre dans l’ensemble du Canada et sert les

INDUSTRY NEWS NOUVELLES EN BREF

Avril 2009-30 12/03/09 09:51 Page 9

Page 10: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

Bayer’s carbon nanotubes Baytubes® are already being usedto produce tough, extremely strong, lightweight materials.This means, for example, that rotor blades for wind turbinesare more energy-efficient, that transport containers weighless and that sports equipment can be made more robust. Formore information, log on to www.bayer.com �

DOUBLETEX MILESTONEDoubletex will soon celebrate its 100th anniversary. Doubletexoperates across Canada and serves the clothing, homefurnishing, medical, industrial and agricultural industries.

Through the years, Doubletex has developed innovativefabrics and finishes now commercialized under differentbrands, including TRUFLEX™, H2OUT®, Fresh3™ andUltrapel™. Doubletex is continually involved in new initiativesto protect the environment : no toxicity, energy saving, watersaving through low Liquor ratio, recycling, recovering, segre-gation and selective supplying.

Doubletex believes in partnering with customers to satisfyboth niche and volume markets, by delivering quality prod-ucts and services at competitive prices. Through nichemarket thrusts, including technical and industrial fabrics, anda continued investment in textile machinery and research anddevelopment, Doubletex will continue producing in Canadaand serving worldwide markets to compete in a global envi-ronment. Visit www.doubletex.com �

CSMO TEXTILE SURVEY ON THE FRANCIZATION OF THE IMMIGRANT WORKFORCEIn autumn of 2008, CSMO Textile commissioned a survey oftextile companies in the greater Montréal area to measurethe scope of the immigrant workforce’s needs for francization,the impact the lack of French-language skills had in thesecompanies, and their employers’ interest in setting up fran-cization programs in the workplace.

Écho Sondage, the firm mandated to carry out the survey,contacted employer representatives (human resources direc-tors, owners and executives) of companies of all sizes. Of the82 companies approached, 42 agreed to answer the survey,providing a margin of error of about 10.7%, and a confidencelevel of 95%.

Some of the findings…

The survey found that 15% of company leaders largely agreedwith the fact that non-mastery of French affects productivity,and 20% contended that this complicates communicationwith the management. Yet it appears that it does not signifi-cantly increase the risk of accidents (4%), nor does it increasethe turnover rate (4%). At the same time, 17% contendedthat they had chosen not to hire a person who was not profi-

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE10

secteurs de l’habillement, de l’ameublement résidentiel, de lasanté, de l’industrie et de l’agriculture.

Au fil des ans, Doubletex a mis au point des tissus et des finisinnovants qui sont aujourd’hui commercialisés sous diffé-rentes marques, comme TRUFLEXMC, H2OUT®, Fresh3MC ouUltrapelMC. Elle s’implique en permanence dans de nouvellesinitiatives destinées à protéger l’environnement : non-toxicité,économies d’énergie, économies d’eau grâce à un faiblerapport de bain, recyclage, récupération, tri et approvisionne-ment sélectif.

Doubletex mise sur le partenariat avec les clients pour satis-faire les marchés de niche comme les marchés de masse, enoffrant des produits et des services de qualité à des prixcompétitifs. L’entreprise, grâce à des percées dans les marchésde niche, y compris ceux des tissus techniques et industriels,et à des investissements continus dans la machinerie textileet la R-D, continuera de produire au Canada et de servir tousles marchés de la planète, afin de réussir dans l’environne-ment mondial. Consultez www.doubletex.com �

SONDAGE DU CSMO TEXTILE SUR L’ÉTAT DELA FRANCISATION DE LA MAIN-D’ŒUVREIMMIGRANTEÀ l’automne 2008, le CSMO Textile a commandé un sondageauprès des entreprises textiles de la grande région deMontréal afin de mesurer l’ampleur des besoins de francisa-tion de la main-d’œuvre immigrante, l’impact de la mécon-naissance du français dans les entreprises et l’intérêt desemployeurs à mettre en place un programme de francisationdans leur milieu de travail.

Écho Sondage, firme mandatée pour la réalisation de cesondage, a contacté des représentants patronaux (directeursdes ressources humaines, propriétaires ou dirigeants) enentreprises de diverses tailles. Des 82 entreprises sollicitées,42 ont accepté de répondre à ce sondage. Cela donne unemarge d’erreur de plus ou moins 10,7 % et un seuil deconfiance de 95 %.

Quelques données…

Selon les résultats du sondage, 15 % des dirigeants d’entre-prise sont assez d’accord avec le fait que la non-maîtrise dufrançais influence la productivité et 20 % affirment que celarend les communications avec la direction compliquées. Ilsemble par contre que cela n’augmente pas beaucoup lesrisques d’accidents (4 %) ni n’accroît le taux de roulement(4 %). Parallèlement, 17 % affirment ne pas avoir embauché

INDUSTRIE NEWS NOUVELLES EN BREF

Avril 2009-30 12/03/09 09:51 Page 10

Page 11: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

cient in French, and 22% contended that language had beenan impediment to promotion. It is reassuring to note that100% of respondents said that they had not fired employeesbecause of linguistic difficulties.

These data suggest that companies in the greater Montréalarea appear to have adapted their workforce managementstyles to the immigrant workforce. However, as responsibleemployers, it is essential that they make French an addedvalue in the company, and in this way foster the harmoniousintegration of immigrants into Québec society.

You can find a complete version of the survey and results onthe Comité’s Website at www.csmotextile.qc.ca �

EADS OPENS OFFICE AT NRC SITEEADS, a global leader in Aerospace and defence, has opened anoffice at the Montreal Office of the National Research Council(NRC) to further strengthen its commitment to aerospaceresearch and technology development (R&TD) in Canada. Thiswill allow EADS and NRC to share expertise and resources inthe research and technology field and ultimately help tounderpin more hi-tech jobs in Quebec and Canada.

“This new working arrangement with EADS will assist NRC inmeeting the research and technology development needs ofan important sector in the Canadian economy,” said NRCPresident Dr. Pierre Coulombe. “EADS programs presentlygenerate directly and indirectly some C$800 million ofactivity each year in Canada and support about 4,000 jobs inCanada’s aerospace industry.”

NRC and EADS currently have two joint projects underway.Thefirst involves friction stir welding and the second involves thedrilling of carbon fibre reinforced composites. In addition, NRCand EADS are considering joint projects that could include theNRC-IAR Structures and Materials Performance Laboratory, andother NRC institutes such as the NRC Industrial MaterialsInstitute, the NRC Steacie Institute for Molecular Sciences andthe NRC Institute for Fuel Cell Innovation.

EADS Canada President Hervé Garnier said: “Canada is anincreasingly important base and market for the EADS group.Our main divisions and Business Units already have a signifi-cant presence in the country, including EADS in Ottawa,Eurocopter and EADS Secure Networks in Ontario, PlantCMLin Gatineau, Québec, and other operations in other parts ofthe country.” EADS has over 100 suppliers in Canada with thecountry’s aerospace companies forming a significant part ofits global operations. A wide range of suppliers contributesignificant components to the new A380 – the world’s largest

APRIL | AVRIL 2009THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE 11

INDUSTRY NEWS NOUVELLES EN BREF

Avril 2009-30 12/03/09 09:51 Page 11

Page 12: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

PHOTO : ©EADS. ANECHOID CHAMBER FOR ELECTRO-MAGNETICTESTS. | ESSAIS ÉLECTROMAGNÉTIQUES EN CHAMBRE ANÉCHOÏQUE.

aircraft. Pratt & Whitney Canada is a major supplier of enginesto EADS business units. Bombardier produces sub assembliesfor the A330 and A340 Airbus. Major partners in Canadainclude: Honeywell Canada; Goodrich; CAE; Thales SystemsCanada; CMC Electronics; MDA; Com Dev; and Messier-Dowty.

For more information, visit www.eads.net or www.nrc-cnrc.gc.ca �

PEERLESS GARMENTS WINS CAMOUFLAGERAINWEAR CONTRACTFollowing a competitive procurement process, PeerlessGarments was recently awarded a contract to provide theDepartment of National Defence with 74,000 rain trousersand 74,000 hooded rain jackets, as well as extra hoods andspecially-sized pants and hooded jackets. This new contract ispart of the Clothe the Soldier Project and will be supplied toCanadian Forces’ soldiers.

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE12

une personne ne maîtrisant pas le français, alors que 22 %affirment que la langue a été un empêchement à la promo-tion. Il est rassurant de constater que 100 % des répondantsaffirment ne pas avoir congédié d’employés à cause de ladifficulté linguistique.

À la lueur de ces données, les entreprises de la grande régionde Montréal semblent avoir adapté leur style de gestion à lamain-d’œuvre immigrante. Toutefois, en tant qu’employeurresponsable, il importe de faire du français une valeur ajoutéeen entreprise et de permettre ainsi une intégration harmo-nieuse des personnes immigrantes à notre société québécoise.

Vous trouverez une version complète du sondage et des résul-tats sur le site Internet du Comité au www.csmotextile.qc.ca �

EADS OUVRE UN BUREAU AU CNRCEADS, une des premières entreprises au monde dans lessecteurs de l’aérospatiale et la défense, a ouvert un bureaudans les installations montréalaises du Conseil national derecherches du Canada (CNRC), en vue de renforcer son enga-gement dans la recherche et le développement technologique(R-DT) dans le domaine de l’aérospatiale au Canada. Celapermettra à EADS et au CNRC de partager leur expertise etleurs ressources dans le domaine de la recherche et de latechnologie et, ultimement, de stimuler la création d’emploisdans les hautes technologies au Québec et au Canada.

« Cette nouvelle entente de collaboration avec EADS aidera leCNRC à répondre aux besoins en matière de recherche etdéveloppement technologique d’un secteur important del’économie canadienne, déclare le docteur Pierre Coulombe,président du CNRC. Les programmes d’EADS génèrent actuel-lement, directement ou non, pour quelque 800 millions dedollars canadiens d’activité chaque année et soutiennentenviron 4 000 emplois dans le secteur aérospatial canadien. »

Le CNRC et EADS collaborent en ce moment sur deux projets.Le premier porte sur le soudage par friction-malaxage, et lesecond sur le perçage des matériaux composites renforcés defibre de carbone. Par ailleurs, le CNRC et EADS réfléchissent àdes projets communs susceptibles de faire appel au labora-toire de la performance des structures et matériaux del’Institut de recherche aérospatiale du CNRC et à d’autresinstituts du CRNC, comme l’Institut des matériaux industriels,l’Institut Steacie des sciences moléculaires et l’Institut d’inno-vation en piles à combustible.

Hervé Garnier, président d’EADS Canada explique : « LeCanada constitue une base et un marché de plus en plusimportants pour le groupe EADS. Nos principales divisions et

INDUSTRIE NEWS NOUVELLES EN BREF

Avril 2009-30 12/03/09 09:51 Page 12

Page 13: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

Avril 2009-30 12/03/09 09:51 Page 13

Page 14: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

The camouflage rain suit was developed by the Departmentof National Defence and Public Works and GovernmentServices Canada in conjunction with the Canadian textileindustry. The rain suits will carry the Canadian Forces’ trade-marked Canadian Disruptive Pattern (CADPATTM)camouflage.

Peerless Garments has certified that the fabric will be wovenin Canada. “This contract will not only provide significantbenefits for Manitoba but will also secure 500 Canadianmanufacturing jobs at a time when we need it most,” saidMinister Toews, President of the Treasury Board. The first ship-ment of rain suits is scheduled to arrive during spring 2009. �

GLOBAL WIND INDUSTRY GAINING SPEEDGlobal wind energy capacity grew by 28.8% last year, evenhigher than the average over the past decade, to reach totalglobal installations of more than 120,800 MW (120.8gigawatts at the end of 2008. Over 27,000 MW (27 GW) of

INDUSTRIE NEWS NOUVELLES EN BREF

unités d’affaires sont déjà très présentes au pays; c’est le casd’EADS à Ottawa, d’Eurocopter et d’EADS Secure Networksen Ontario, de Plant CML à Gatineau et d’autres exploitationsdans d’autres régions du pays. » EADS compte plus de 100fournisseurs au Canada, parmi lesquels les sociétés du secteurde l’aérospatiale représentent une part importante de sesopérations mondiales. Un large éventail de fournisseursproduit des composantes importantes pour le nouvel AirbusA380, qui est le plus gros avion au monde. Pratt & WhitneyCanada est un fournisseur important de moteurs pour lesunités d’affaires d’EADS. Bombardier produit des sous-ensem-bles destinés aux Airbus A330 et A340. Parmi les principauxpartenaires canadiens, citons Honeywell Canada, Goodrich,CAE,Thales Systems Canada, CMC Electronics, MDA, Com Devet Messier-Dowty.

Pour en savoir plus, visitez le site www.eads.net ou le sitewww.nrc-cnrc.gc.ca �

PEERLESS GARMENTS REMPORTE UNCONTRAT DE TENUES IMPERMÉABLES DECAMOUFLAGE

À la suite d’un appel d’offres concurrentiel, PeerlessGarments s’est récemment vu accorder un contrat ayantpour objet de fournir au ministère de la Défense nationale74 000 pantalons de pluie et autant de vestes de pluie àcapuchon, ainsi que des capuchons supplémentaires et despantalons et vestes à capuchon dans des tailles spéciales. Cenouveau contrat s’inscrit dans le cadre du programme« Habillez le soldat » et permettra d’équiper les soldats desForces canadiennes.

La tenue imperméable de camouflage a été mise au point parle ministère de la Défense nationale et par le ministère desTravaux publics et Services gouvernementaux du Canada encollaboration avec l’industrie canadienne du textile. L’ensembleimperméable sera entièrement revêtu du dessin de camouflagecanadien (DCamCMC)appartenant aux Forces canadiennes.

Peerless Garments a affirmé que le textile serait tissé auCanada. « Non seulement ce contrat est-il bénéfique pour leManitoba, mais il consolide également 500 emplois manufac-turiers au Canada au moment où nous en avons le plusbesoin », a indiqué le ministre Vic Toews, président du Conseildu Trésor. Les premières livraisons de tenues imperméablesdevraient avoir lieu au printemps 2009. �

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE14

Avril 2009-30 12/03/09 09:51 Page 14

Page 15: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

new wind power generation capacity came online in 2008,36% more than in 2007.

“These figures speak for themselves: there is huge andgrowing global demand for emissions-free wind power, whichcan be installed quickly, virtually everywhere in the world.Wind energy is the only power generation technology thatcan deliver the necessary cuts in CO2 in the critical period upto 2020, when greenhouse gases must peak and begin todecline to avoid dangerous climate change,” said SteveSawyer, Secretary General of the Global Wind Energy Council(GWEC). “The 120 GW of global wind capacity in place at theend of 2008 will save 158 million tons of CO2 every year.”

Wind energy is now an important player in the world’s energymarkets. The global wind market for turbine installations in2008 was worth about $47.5 billion US. “The U.S. wind energyindustry turned in a record-shattering performance in 2008,establishing wind as one of the leading sources of new elec-tricity generation in the country and a job creation dynamo,”said American Wind Energy Association CEO Denise Bode. “Atthe same time, it is clear that the economic and financial

APRIL | AVRIL 2009THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE 15

L’INDUSTRIE ÉOLIENNE MONDIALE A LEVENT EN POUPELa capacité mondiale de production d’énergie éolienne aaugmenté de 28,8 % l’an dernier, soit plus que la moyenneobservée pendant la dernière décennie, pour atteindre plus de120 800 MW à la fin de 2008. Plus de 27 000 MW de capaciténouvelle de production d’énergie éolienne ont ainsi été mis enservice en 2008, soit 36 % de plus qu’en 2007.

« Ces chiffres parlent d’eux-mêmes : la demande mondialepour une électricité d’origine éolienne, sans émissions, quipuisse être mise en œuvre rapidement presque partout dansle monde, est gigantesque et va croissant. L’énergie éolienneconstitue la seule technologie de production d’électricitépermettant d’obtenir les réductions de CO2 nécessairespendant la période cruciale qui nous sépare de 2020, où lesgaz à effet de serre doivent culminer et commencer à baisserpour éviter de dangereux changements climatiques », préciseSteve Sawyer, secrétaire général du Conseil mondial del’énergie éolienne (GWEC). Les 120 gigawatts de capacité deproduction d’énergie éolienne en place à la fin de 2008permettront d’économiser 158 millions de tonnes de CO2chaque année. »

Le secteur éolien est désormais un acteur qui compte dans lemarché mondial de l’énergie. Le marché des installations deturbines éoliennes dans le monde s’élevait en 2008 à environ

INDUSTRY NEWS NOUVELLES EN BREF

Avril 2009-30 12/03/09 09:51 Page 15

Page 16: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

downturn have begun to take a serious toll on new winddevelopment. We look forward to working with PresidentObama and the new Congress on policies to restore theindustry’s vital momentum and achieve President Obama’sgoal of doubling renewable energy production in three years.”

The growing wind power market in China has also encourageddomestic production of wind turbines and components. In itsresponse to the financial crisis, the Chinese government hasidentified the development of wind energy as one of the keyeconomic growth areas. Even though the economic marketsmight seem grim for the near future, it seems the wind energy

industry will profit from the crisis and generateemployment, environmental benefits as well

as clean energy. Visit www.awea.org �

2009: INTERNATIONALYEAR OF NATURAL FIBRES

The International Year of NaturalFibres was officially launched on

January 22nd 2009. Its objectives are to:

■ Raise awareness and stimulate demand for natural fibres

■ Promote the efficiency and sustainability of the naturalfibres industries

■ Encourage appropriate policy responses from govern-ments to the problems faced by natural fibre industries

■ Foster an effective and enduring international partner-ship among the various natural fibres industries.

According to the Food and Agriculture Organisation of theUnited Nations (FAO), the Year of Natural Fibres will helpachieve the UN Millennium Development Goals. Thus, it ishoped to give a boost to the efficiency and sustainability ofthis branch of agriculture, which provides employment formillions of people in the poorest parts of the world. Visitwww.naturalfibres2009.org for more details. �

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE16

47,5 milliards de dollars US. Pour Denise Bode, chef de ladirection de l’Association américaine de l’énergie éolienne, « lesecteur de l’énergie éolienne des États-Unis a pulvérisé tousles records en 2008 sur le plan des performances et a fait del’éolien une des principales sources nouvelles de productiond’électricité du pays, de même qu’un moteur de créationd’emplois. Il est évident que la crise économique et financièrecommence à peser lourdement sur les nouveaux projets dedéveloppement éolien. Nous sommes impatients de travailleravec le président Obama et le nouveau Congrès sur des politi-ques visant à restaurer l’élan vital de l’industrie et à réaliserl’objectif du président de doubler la production d’énergierenouvelable d’ici trois ans. »

Le marché en pleine croissance de l’énergie éolienne en Chinea également stimulé la production nationale de turbines et decomposantes éoliennes. Dans sa réponse à la crise financière,le gouvernement chinois a désigné le développement del’énergie éolienne comme étant un facteur essentiel pour lacroissance économique. Même si les marchés peuventsembler sinistres à court terme, il semble que le secteur del’énergie éolienne saura tirer profit de la crise et générer desemplois, des bénéfices environnementaux et de l’énergiepropre. Visitez le site www.awea.org �

2009, ANNÉE INTERNATIONALE DES FIBRESNATURELLESL’Année internationale des fibres naturelles a été officielle-ment lancée le 22 janvier 2009. Ses objectifs sont lessuivants :

■ accroître la notoriété des fibres naturelles et stimuler lademande pour ces dernières ;

■ promouvoir l’efficacité et le caractère durable des indus-tries du secteur des fibres naturelles ;

■ susciter de la part des gouvernements des réponses poli-tiques appropriées aux problèmes que connaît l’industriedes fibres naturelles ;

■ favoriser un partenariat efficace et durable entre lesdifférentes industries des fibres naturelles.

Selon l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation etl’agriculture (FAO), l’Année internationale des fibres naturellescontribuera à la réalisation des Objectifs du millénaire pour ledéveloppement de l’ONU. On espère dès lors la voir stimulerl’efficacité et la durabilité de cette branche de l’agriculture, quiassure un emploi à des millions de gens dans les régions les pluspauvres du monde. Visitez le site www.naturalfibres2009.org �

INDUSTRIE NEWS NOUVELLES EN BREF

Avril 2009-30 12/03/09 09:51 Page 16

Page 17: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

Avril 2009-30 12/03/09 09:52 Page 17

Page 18: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

RONCO-ECO LANCE DES GANTS FAITS À100 % DE BAMBOU AVEC REVÊTEMENT ENCAOUTCHOUC MOUSSE NATURELUne nouvelle gamme de gants écologiques de RONCO-ECOest récemment apparue sur le marché. Ces gants sont faits defibre de bambou, une des ressources les plus durables de lanature (car elle pousse rapidement et naturellement sansrecours à aucun pesticide ou engrais), et sont revêtus decaoutchouc mousse naturel, offrant ainsi une protectionsupérieure de la main tout en minimisant leur empreinte surl’environnement.

Offerts dans quatre tailles différentes, ces gants de couleurverte sont lavables, recyclables et biodégradables. Ils incorpo-rent toutes les qualités de la fibre de bambou, ce qui les rendtrès absorbants, antibactériens et antifongiques.

Les gants de RONCO ont obtenu la certification de l’ACIA(Agence canadienne d’inspection des aliments) et sont dèslors homologués pour une grande variété d’applicationsalimentaires ou industrielles. Pour en savoir plus sur RONCO-ECO, visitez le site www.ronco.ca �

NOUVELLE GAMME DE VÊTEMENTSDE TRAVAIL À HAUTE VISIBILITÉ CHEZCARHARTTCarhartt lancera l’automne prochain de nouveauxproduits WorkFlex à haute visibilité, destinés àassurer à la fois le confort, la sécurité et la visibilitédes ouvriers. La veste WorkFlex Classe 3 à hautevisibilité C93 et le pantalon WorkFlex Classe E àhaute visibilité B256 sont conçus pour les ouvriersà qui la nouvelle réglementation de l’administra-tion fédérale des autoroutes des États-Unis imposede porter des vêtements à haute visibilité. Parmi lesprincipales caractéristiques de ces tenues, citons :

■ un tricot fait à 100 % de polyester avec enduit depolyuréthane ;

■ un tissu extensible et ceinture élastique avec cordonajustable ;

■ un matériau extensible rétro-réfléchissant ScotchliteMC

de 3MMC.

La veste, légère, durable, imperméable et résistante au vent,est conforme au règlement ANSI Classe 3, et les pantalons aurèglement ANSI Classe E. Pour en savoir plus, visitez le sitewww.carhartt.com �

RONCO-ECO LAUNCHES100% BAMBOO GLOVESWITH NATURAL FOAMLATEX COATINGA new line of environmentally-friendly gloves by RONCO-ECO hasrecently made its way to the market.The gloves are made from bamboofibre—one of nature’s most sustain-

able resources, growing quickly and naturally without the useof any pesticides and fertilizers—and have a natural foamlatex coating, thus providing superior hand protection whileminimizing the impact on environment.

Available in 4 different sizes, the green-coloured gloves arewashable, recyclable and biodegradable. They encompass allthe good qualities of bamboo fiber, making them highlyabsorbent, anti-bacterial and anti-fungal.

The RONCO gloves have obtained CFIA (Canadian FoodInspection Agency) certification, and are therefore suitable fora wide variety of food or industrial applications. For moreinformation on RONCO-ECO, visit www.ronco.ca �

A NEW HIGH-VISIBILITYWORKWEAR LINE FROMCARHARTTComing this fall, Carhartt willlaunch new high-visibilityWorkFlex products thatwill keep workerscomfortable as well assafe and visible. TheC93 High-VisibilityClass 3 WorkFlexCoats and the B256High-Visibility Class EWorkFlex Pants weredesigned for workerswho are now requiredto wear high-visibilityapparel based on thenew Federal HighwayAdministration’s regulations. Some of the key features include:

■ 100% polyester knit fabric with polyurethane coating

■ Stretchable fabric and elastic waistband with drawcord

■ Stretchable 3M™ Scotchlite™ Retroreflective material.

Aside from being lightweight, durable, waterproof and wind-resistant, the coats meet ANSI Class 3 regulation while thepants meet ANSI Class E regulation. For more information,visit www.carhartt.com �

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE18

NEW PRODUCTSNOUVEAUX PRODUITS

Avril 2009-30 12/03/09 09:52 Page 18

Page 19: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

Avril 2009-30 12/03/09 09:52 Page 19

Page 20: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

EMERALD CX GLOVES: KEVLAR®/STAINLESSSTEEL COMPOSITE STRING KNIT WITH PUCOATINGSuperior’s Emerald CX Gloves series are made from compositeyarns and do more than protect your hands from cut andabrasion: these are gloves you can move your hand comfort-ably in. An engineered blend of Kevlar®, stainless steel, andhigh-strength synthetic yarns, they provide an impressiveamount of abrasion and cut resistance. The unique spinningprocess allows the incorporation of a stainless-steel wire corethat will not pop through to the wearer’s hand, therebyincreasing comfort and life of the glove.

The new S13CXPU gloves show an impres-sive cut-protection rating of CE cut-level 5and ASTM cut-level 4. Grey polyurethanepalm coating provides excellent grip, witha super-low particulate shed that makesthem ideal where product contaminationis an issue. In laboratory cut-testing trials,they withstood 1700 grams of force.

Emerald CX S13CXPU gloves are available with coated oruncoated palms, with sizes ranging 6-12, including extra large.

For more information about this product, visit www.superior-glove.com �

MIT STUDENTS DEVELOP A ROADABLE PLANEWhat began as an MIT student project has evolved into aworking prototype of a two-seater airplane that can bequickly converted into a road-worthy car. The graduates ofMIT’s Department of Aeronautics and Astronautics haveindeed developed the Transition, a car featuring wings thatfold out of the way at the touch of a button. This prototypeoffers a solution for aviators flyingto places where finding groundtransportation may be difficult.The craft could also allow a pilotwho encounters bad weather tosimply land at a small airport andcontinue the trip by road.

The plane is made from moderncomposite materials, uses anadvanced airplane engine, butruns on ordinary unleaded auto-motive gasoline. With its wingsfolded, it can fit in an ordinarygarage or parking space.

The alumni formed a company, Terrafugia, to produce andmarket the “roadable plane”. The company is taking advan-tage of a new licensing classification offered by the FederalAviation Administration—light sport aircraft—to make the

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE20

LES GANTS EMERALD CX : UN TRICOT DE FILCOMPOSITE KEVLAR®/ACIER INOXYDABLEAVEC REVÊTEMENT DE POLYURÉTHANELes gants de la gamme Emerald CX de Superior sont faits defils composites et font plus que de protéger vos mains contreles coupures et l’abrasion : ils permettent aussi à vos mains debouger librement. Faits d’un mélange ingénieux de Kevlar®,d’acier inoxydable et de fils synthétiques à haute résistance,ils présentent une résistance impressionnante à l’abrasion etaux coupures. Le processus de filage unique permet d’incor-porer une âme d’acier inoxydable ne risquant pas d’érafler lamain de son propriétaire, ce qui améliore le confort et ladurée de vie utile du gant.

Les nouveaux gants S13CXPU possèdent un indice de protec-tion contre les coupures phénoménal de 5 selon la norme CE etde 4 selon la norme ASTM. Le revêtement en polyuréthane grisdes paumes assure une excellente prise, avec une très faiblerétention particulaire, ce qui rend ces gants idéaux lorsque lacontamination d’un produit est un problème. Lors d’essais derésistance à la coupure en laboratoire, ces derniers ont supportéune force de 1 700 grammes. Les gants Emerald CX S13CXPUsont offerts avec ou sans revêtement des paumes, dans lestailles 6 à 12, ainsi qu’en très grande taille.

Pour en savoir plus sur ce produit, visitez le site www.superi-orglove.com �

LES ÉTUDIANTS DU MIT METTENT AU POINTUN AVION CAPABLE DE PRENDRE LA ROUTECe qui était au départ un projet d’étudiant au MIT a évolué pourdevenir un prototype fonctionnel d’avion à deux places pouvantfacilement être converti en véhicule routier. Les diplômés dudépartement d’aéronautique et d’astronautique ont en fait misau point le Transition, une automobile dotée d’ailes qui sereplient sans difficulté sur simple pression d’un bouton. Ceprototype offre une solution aux aviateurs volant vers des lieuxoù il peut être difficile de trouver des moyens de transportterrestre. Il permet aussi à un pilote qui rencontre de mauvaisesconditions météorologiques de se poser sur un aérodrome et depoursuivre son périple par la route.

L’appareil, fait de matériaux composites modernes, utilise unmoteur d’avion perfectionné, mais ne consomme que de l’es-sence ordinaire sans plomb pour automobile. Une fois sesailes repliées, il peut se garer dans n’importe quel garage oustationnement.

Les anciens élèves ont constitué une société, Terrafugia, afinde fabriquer et de commercialiser leur avion capable de

NEW PRODUCTSNOUVEAUX PRODUITS

Avril 2009-30 12/03/09 09:52 Page 20

Page 21: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

Avril 2009-30 12/03/09 09:52 Page 21

Page 22: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

new plane possible. The car-plane will soon begin test flightsand is expected to go on sale next year, at a price similar tothat of a new Lamborghini. �

DIFCO PERFORMANCE FABRICS LAUNCHESTHERMA THERMAL LINERS Workers face extreme weather conditions. Fortunately, Difconow provides a lightweight insulation for warmth and comfortthanks to the quilted thermal liner Therma.Therma is designedspecifically for incorporation into garments like vests, jackets,coveralls and zip-out liners for the protective FR workwearindustry using applicable fire resistant shell fabrics, and can beused in apparel designed for momentary, unplanned or acci-dental exposure to flash fires from flames, heat or electrical arc.This product is under license agreement with 3M using theirproprietary brand Thinsulate™ FR.

Quilted with Difco’s renowned Genesis® Nomex® IIIA liningfabric with WikQik® moisture management properties,Therma not only stands up to the elements; it also maintainsits attributes through repeated industrial washings or drycleaning. Therma is offered in three styles – 120, 150 and 200– with total weights of 270, 305 and 340 g/m2 respectively. Incombination with Genesis® 625 Nomex® lllA as a shell fabric,Therma 120 and 150 attain NFPA 70E Level 3 and Therma200 reaches Level 4 Arc Rating.

For samples, prices or technical information, pleasecontact your Difco representative or call the toll freenumber 1-800-668-4724. �

FIBERTECT: NEXT GENERATIONCOUNTERTERRORISM AND MILITARY WIPE A newly-developed decontamination wipe designed byresearchers at The Institute of Environmental and Human Health(TIEHH) at Texas Tech University has proven itself the best forcleaning up chemical warfare agents and toxic chemicals.

The product, called Fibertect™, features an activated carboncore sandwiched between an absorbent layer on the top andthe bottom. “Needlepunch nonwoven technology has beenused to develop this flexible, absorbent and adsorbent mate-rial that can be used not only as a decontamination wipe, butalso as the liner of protective suits, filters and masks,” saidSeshadri Ramkumar, supervisor at the Nonwovens andAdvanced Materials Laboratory at Texas Tech. “The material isflexible, doesn’t contain loose particles and is capable ofcleaning intricate parts of everything from the human body tothe control panel of a fighter jet.”

The nonwoven dry wipe product was evaluated by theLawrence Livermore National Laboratory using mustard gasand other toxic chemicals. Researchers found that the TexasTech-created product outperformed 30 different decontami-

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE22

prendre la route. L’entreprise s’appuie sur une nouvelle caté-gorie de permis – avion de sport léger – instaurée par leministère fédéral de l’aviation (FAA) pour rendre possible sonprojet. L’automobile volante entamera sous peu des essais envol et devrait être commercialisée l’an prochain, à un prixcomparable à celui d’une Lamborghini neuve. �

DIFCO TISSUS DE PERFORMANCE LANCELES DOUBLURES THERMIQUES THERMA Les ouvriers doivent affronter des conditions météorologiquesextrêmes. Heureusement, Difco propose désormais une isola-tion légère assurant chaleur et confort, grâce à la doublurethermique piquée Therma. Therma est conçue spécialementpour être incorporée dans des vêtements tels que des vestes,des manteaux, des combinaisons ou des doublures amoviblesemployées dans l’industrie du vêtement de travail de protec-tion contre l’incendie avec les textiles extérieurs ignifugésappropriés. Therma peut être utilisée dans des vêtementsconçus pour des expositions momentanées, imprévues ouaccidentelles à des flammèches provenant d’un feu, d’unesource de chaleur ou d’un arc électrique. Le produit fait l’objetd’un accord de licence au profit de 3M, sous sa marquemaison ThinsulateMC FR.

Piquée avec le tissu de doublure Genesis® Nomex® IIIA deDifco, renommé pour ses propriétés de gestion de l’humidité,Therma ne résiste pas uniquement aux éléments ; elleconserve en effet ses propriétés au fil des lavages industrielsou des nettoyages à sec répétés. La doublure Therma estofferte en trois modèles, 120, 150 et 200, pour des poidstotaux respectifs de 270, 305 et 340 g/m2. Combinées autissu extérieur Genesis® 625 Nomex® lllA,Therma 120 et 150atteignent le niveau 3 à l’évaluation du risque d’éclair d’arcélectrique de la norme NFPA 70E, et Therma 200 le niveau 4.

Pour toute demande d’échantillons, de prix ou de renseignementstechniques, veuillez vous adresser à votre représentant Difco oucomposer le numéro sans frais 1 800 668-4724. �

FIBERTECT : DES LINGES DE NOUVELLEGÉNÉRATION À USAGE MILITAIRE ETANTITERRORISTE Un linge de décontamination récemment mis au point par leschercheurs de l’Institute of Environmental and Human Health(TIEHH) de la Texas Tech University s’est avéré fort efficacepour le nettoyage des agents chimiques de guerre et desproduits toxiques.

NEW PRODUCTSNOUVEAUX PRODUITS

Avril 2009-30 12/03/09 09:52 Page 22

Page 23: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

nation materials, including materials currently used in militarydecontamination kits. “The new products developed fromtheir research will help safeguard our troops against chemicalhazards and assist emergency crews in cleanups from toxicaccidents and environmental disasters,” said Kent Hance,chancellor of Texas Tech University System.

The technology has been licensed to Waco-based HobbsBonded Fibers. The company is organizing a globalmarketing team to expedite the commercialization ofFibertect™. For more information, contact SeshadriRamkumar, [email protected]

SUSTAINABLE CAR SEATING SOLUTIONSFROM JOHNSON CONTROLSNew environmentally-friendly seating solutions from JohnsonControls were recently unveiled at the 2009 Detroit AutoShow. These innovations include seat foam pads made fromnatural, locally abundant, renewable resources, as well as theSynergy Seat, a lightweight seat that sets a new industrystandard for mass reduction.

Renewable Resources for Seat Foam Pads

Engineers at Johnson Controls have succeeded in replacing aportion of the petroleum-based polyurethane used in conven-tional foam padding for automotive seats with natural-oilpolyols (NOPs). These NOPs include renewable resources,such as castor, canola, palm and soy oils. As a result of this

NEW PRODUCTSNOUVEAUX PRODUITS

Avril 2009-30 12/03/09 09:52 Page 23

Page 24: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE24

innovation, customers are offered a global, sustainable solu-tion in vehicle seat foam.

Johnson Controls can match local, sustainable solutions toresource availability, taking advantage of the abundance ofvarious natural resources in specific world regions. Forexample, soy is abundant in North America, where JohnsonControls manufactures soy oil-based foam seats for approx-imately 11 different vehicle platforms. In Malaysia, wherepalm oil is abundant, the company will begin producingseat-foam products using palm.

The Synergy Seat

Engineers at Johnson Controls have set an industry mile-stone for mass reduction with the Synergy Seat, rangingfrom 20 to 27% weight reduction compared to currentseating systems.

Le produit, baptisé FibertectMC, se compose d’une feuille decharbon actif placée entre deux couches absorbantes. « Nousavons fait appel à la technologie des non-tissés aiguilletéspour mettre au point ce matériau souple, absorbant et adsor-bant, qui peut être utilisé non seulement comme linge décon-taminant, mais aussi comme doublure pour les tenues, filtreset masques de protection », explique Seshadri Ramkumar,responsable au laboratoire des non-tissés et des matériauxavancés de Texas Tech. Ce matériau est souple, ne contient pasde particules libres et est capable de nettoyer toutes sortesd’éléments complexes, qu’il s’agisse de parties du corpshumain ou du tableau de commande d’un avion de chasse. »

Le Lawrence Livermore National Laboratory a soumis le lingesec non tissé à des essais avec du gaz moutarde et d’autresproduits toxiques. Les chercheurs sont parvenus à la conclu-sion que le produit créé par Texas Tech surpassait 30 agents dedécontamination différents, dont en particulier ceux actuelle-ment en usage dans les trousses de décontamination del’armée. « Les produits qui seront mis au point à partir de leursrecherches permettront de protéger nos soldats des risqueschimiques et aideront les équipes d’urgence à nettoyer lesdégâts liés aux accidents impliquant des produits toxiques etaux catastrophes écologiques », indique Kent Hance, chance-lier de Texas Tech University System.

La licence de cette technologie a été concédée à l’entrepriseHobbs Bonded Fibers, établie à Waco (Texas). Cette sociétémet sur pied une équipe de marketing à l’échelle mondialeafin d’accélérer la commercialisation de FibertectMC. Pour ensavoir plus, veuillez prendre contact avec Seshadri Ramkumar,à l’adresse [email protected]

JOHNSON CONTROLS PRÉSENTE DES SOLUTIONS DURABLES POUR LES SIÈGESD’AUTOMOBILEJohnson Controls a récemment dévoilé, au salon de Détroit2009, des solutions nouvelles et écologiques pour les siègesd’automobile. Ces innovations incluent des coussins de siège enmousse obtenue à partir de ressources renouvelables et locale-ment abondantes, ainsi que le siège léger Synergy, qui établitune nouvelle norme de réduction de poids pour l’Industrie.

Des ressources renouvelables pour les coussins desiège en mousse

Les ingénieurs de Johnson Controls sont parvenus à remplacerune partie du polyuréthane à base de pétrole traditionnelle-ment utilisé pour le rembourrage en mousse des sièges d’auto-mobile par des polyols à base d’huiles naturelles. Ces polyols

NEW PRODUCTSNOUVEAUX PRODUITS

PHOTO : ©JOHNSONCONTROLS – SOY FOAM. |MOUSSE À BASE DE SOJA.

PHOTO : ©JOHNSONCONTROLS – RE3 SEATING. |SIÈGES RE3.

Avril 2009-30 12/03/09 09:52 Page 24

Page 25: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

Avril 2009-30 12/03/09 09:52 Page 25

Page 26: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE26

sont obtenus à partir de ressources renouvelables, commel’huile de ricin, de canola, de palme ou de soja. Cette innovationpermet de proposer au consommateur une solution mondialeet durable pour la mousse des sièges de véhicule.

Johnson Controls peut adapter ses solutions durables en fonc-tion de la disponibilité locale des ressources, en tirant parti del’abondance de différentes ressources naturelles danscertaines régions du monde. Par exemple, le soja abonde enAmérique du Nord, où l’entreprise fabrique des sièges enmousse à base d’huile de soja pour environ 11 plateformesde véhicule différentes. En Malaisie, l’entreprise compte fabri-quer de la mousse de siège à partir d’huile de palme, que lepays produit en quantité.

Le siège Synergy

Avec le siège Synergy, les ingénieurs de Johnson Controls ontfranchi une étape importante pour l’industrie en matière deréduction de poids. Le nouveau produit pèse de 20 à 27 % demoins que les sièges actuels.

Il s’agit d’un siège prêt à fabriquer, qui est destiné aussi bien auxvéhicules hybrides que standard. Il est recyclable à près de100 %, nécessite moins de mousse que les sièges traditionnelset offre un niveau de confort élevé. Le poids de la version touten acier de cette structure est inférieur de 32 % à celui dessystèmes traditionnels, tandis que la version aluminium et acierpèse 40 % de moins que ces derniers. L’enveloppe « confort »,les garnitures latérales et le panneau arrière du siège sont faitsde polypropylène recyclable. Le siège est recouvert d’unenouvelle génération de matériau à base de polyuréthane tech-niquement perfectionné. Ce matériau, facile à nettoyer et 68 %plus léger que le cuir, est fabriqué selon un procédé sain pourl’environnement. Pour de plus amples informations, visitez lesite www.johnsoncontrols.com �

NANOSPHERE®, UNE TECHNOLOGIE DEFINITION VERTELes accessoires de maison souples et fonctionnels, comme lestissus d’ameublement, le linge de table, la literie et les matelas,qui sont traités au moyen de NanoSphere® restent propresplus longtemps, grâce à un effet autonettoyant astucieux. Lesliquides et autres salissures peuvent facilement et rapidementêtre essuyés et éliminés des revêtements textiles traités avecce produit. Les textiles ayant reçu un fini NanoSphere® néces-sitent des lessivages moins fréquents et peuvent être lavés àbasse température ; cela permet de réaliser des économies nonnégligeables durant la durée de vie du linge d’un hôtel, par

NEW PRODUCTSNOUVEAUX PRODUITS

NANOSPHERE®, A GREEN FINISHING TECHNOLOGYFunctional soft furnishings like upholstery, table linen, bedclothesand mattresses with NanoSphere® stay cleaner, longer, thanks tothe clever self-cleaning effect. Liquids and other messes can bequickly and simply wiped off a fabric surface treated withNanoSphere®. Because textiles with a NanoSphere® finish needless frequent laundering, and can be washed at lower tempera-tures, the savings over the service life of hotel linen, for example,are substantial. If the item is laundered 30 times instead of 100,and at 40° instead of 60°, the expenditure on water and elec-tricity is reduced from 27.8 to 6.8 cent!

Furthermore, NanoSphere® conforms to the bluesign®Standard. Unlike other textile standards, bluesign® examinesall the textile-relevant substances from the very beginningand not just in the finished product. Dangerous substancesdon’t even get into the production cycle and, where they arenecessary, they are monitored on the basis of “Best AvailableTechnology” throughout the entire process. For NanoSphere®,

This innovation is a production-ready seat system for bothstandard and hybrid vehicles. It is nearly 100% recyclable,requires less foam than conventional seats, and offers a highlevel of comfort. The all-steel version of this structure is 32%lighter than conventional systems, while the aluminum-steelversion is up to 40% lighter. The seat’s comfort shell, sideshields and back panels are made of recyclable polypropylene.The seat is covered with a new generation of technicallyadvanced, polyurethane-based products. This material is easy-to-clean, 68% lighter than leather, and is manufactured usingan environmentally sound production process. For additionalinformation, visit www.johnsoncontrols.com �

PHOTO : ©JOHNSONCONTROLS – SYNERGY SEAT. |LE SIÈGE SYNERGY.

Avril 2009-30 12/03/09 10:00 Page 26

Page 27: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

Avril 2009-30 12/03/09 10:00 Page 27

Page 28: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

for example, modernC6 fluorochemicalsfree of PFOS andPFOA are used. The

consumer thus profitsfrom a product which

is state-of-the-art andecologically safe—even

when it comes to the ulti-mate disposal of the final

product. Visit www.nanosphere.ch formore information. �

INNOTEX® AND FIRE DEPARTMENTS DEVELOP NEW INNOVATIVE DESIGNThe Innotex® engineering team in close collaboration with several fire departments has developed a new and innovative turnout gear design inspired by some of Innotex®’s extreme sports garment design as wellas from some of its current industrial fire retardant protec-tive clothing. The new design is loaded with features thatenhance the firefighter’s performance—for example byreducing the amount of energy required to perform regularfirefighting movements—and that reduce the risk of injuries.

One of the key elements of this new X™ design is the FMA™(Forward Motion Arm) system; a sleeve and shoulder designthat substantially reduces restrictions on upward arm move-ments. Thanks to feedback the company had collected fromfirefighters and to the studies it carried out, Innotex® hadindeed realized that a considerable amount of energy waswasted specifically in performing activities where the armswere raised up in the air such as piking operations, advancinghose lines, ladder climbing, roof jabbing, crawling, etc. Thenew X™ design significantly reduces body restrictions to helpsave as much energy as possible for those critical momentswhen firefighters need it the most.

Other elements of the new design include a coat that isshorter in the front and longer in the back. The fact that thecoat is shorter in the front reduces bulkiness, making pickingup items from the ground easier, greatly easing forwardbending movements. The back of the X™ coat was alsoextended for better heat coverage when bending. For moreinformation, visit www.innotex.ca �

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE28

exemple. Le fait de laver un article 30 fois au lieu de 100, et à40 °C au lieu de 60 °C, se traduit par une réduction des coûtsd’eau et d’électricité de 27,8 cents à 6,8 cents!

Par ailleurs, NanoSphere® est conforme à la norme bluesign®.À la différence des autres normes textiles, bluesign® prend encompte toutes les substances associées au textile depuis le toutdébut de son cycle et non uniquement au stade du produit fini.C’est dire qu’aucune substance dangereuse n’est utilisée aucours de son cycle de fabrication ou, s’il est nécessaire d’enemployer, qu’elles sont surveillées au moyen des meilleurestechnologies existantes durant tout le processus. Ainsi, dans lecas de NanoSphere®, des composés fluorés C6 modernes, sansacide PFOS ou PFOA, sont utilisés. Le client bénéficie ainsi d’unproduit de pointe respectueux de l’environnement, mêmelorsque vient le temps de s’en débarrasser définitivement.Visitez le site www.nanosphere.ch pour en savoir plus. �

INNOTEX® ET LES SERVICES D’INCENDIECONÇOIVENT DES TENUES INNOVATRICESL’équipe d’ingénierie d’Innotex®, en étroite collaboration avecplusieurs services d’incendie, a mis au point une nouvelle tenuede combat contre les incendies innovatrice, inspirée parcertains vêtements de sport extrême d’Innotex® ainsi que parcertaines de ses tenues de protection industrielles ignifuges. Cenouveau design aux multiples caractéristiques améliore lerendement des pompiers (par exemple, en réduisant la quantitéd’énergie requise pour exécuter des gestes usuels de luttecontre l’incendie), ce qui réduit les risques de blessures.

Un des éléments essentiels du nouveau design XMC est lesystème FMAMC (Forward Motion Arm ), dans lequel la mancheet l’épaule sont dessinées de façon à réduire notablement lagêne à l’élévation des bras. Les commentaires recueillis auprèsdes pompiers et les études menées ont permis à Innotex® des’apercevoir qu’une quantité importante d’énergie étaitgaspillée, notamment dans les activités nécessitant de leverles bras, comme lorsqu’il faut manier des perches, faireavancer les lignes de tuyaux, monter à l’échelle, enfoncer destoitures, ramper, etc. Le nouveau concept XMC réduit considé-rablement les restrictions de mouvement et permet ainsi degarder autant d’énergie que possible pour les momentscruciaux où le pompier en aura le plus besoin.

Le nouveau design se caractérise aussi par une vesteraccourcie sur le devant et allongée à l’arrière. Une veste pluscourte sur le devant est moins encombrante et facilite leramassage d’objets au sol, en permettant de se pencher plusaisément. L’arrière de la veste XMC a quant à lui été rallongépour offrir une meilleure protection contre la chaleur lorsquepenché vers l’avant. Pour en savoir plus, visitez le sitewww.innotex.ca �

NEW PRODUCTSNOUVEAUX PRODUITS

Avril 2009-30 12/03/09 10:00 Page 28

Page 29: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

Avril 2009-30 12/03/09 10:00 Page 29

Page 30: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

CONFERENCE AND MILITARY TEXTILES ANDPERSONAL EQUIPMENT TRADE SHOW WILL

TAKE PLACE IN OTTAWA, APRIL 15, 16

2009

CTI-DND

Avril 2009-30 12/03/09 10:00 Page 30

Page 31: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

APRIL | AVRIL 2009THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE 31

La douzième Conférence ICT-MDN et Salon commercial deséquipements personnels et textiles militaires se tiendra àOttawa les mercredi 15 et jeudi 16 avril 2009 à l’hôtelFairmont Château Laurier, à Ottawa. La manifestation estorganisée par les membres de l’industrie canadienne dutextile (ICT), avec le concours du ministère de la Défensenationale (MDN).

HISTORIQUEFin 1996, le ministère de la Défense nationale annonçait leprogramme « Habillez le soldat ». Le gouvernement comptaitaffecter 184 millions de dollars à la modernisation des tenuesde combat et de l’équipement personnel des soldats cana-diens. Le programme comportait trois phases.

La phase 1, qui s’est déroulée en 1997 et 1998, a permis deproduire un système de vêtements à plusieurs épaisseurs

By | Par ERIC L. BARRY

The twelfth CTI-DND Conference and Military Textiles andPersonal Equipment Trade Show will be held on Wednesdayand Thursday, April 15 and 16 2009 at the Fairmont ChâteauLaurier hotel, Ottawa. The event is organized by members ofthe Canadian Textile Industry with the cooperation of theDepartment of National Defence.

BRIEF HISTORYThe Department of National Defence Clothe the Soldierproject was announced in late 1996. The government allo-cated $184 million to update the Canadian soldier’s personalcombat clothing and equipment. The project had threephases.

Phase 1 ran through 1997 and 1998 and produced a layeredclothing system that included a fleece undergarment and anew combat jacket, trousers, parka and coveralls incorporating

ICT-MDNLES 15 ET 16 AVRIL 2009,

PLACE AU SALON ET CONGRÈS 2009

SUR LES TEXTILES MILITAIRES ETL’ÉQUIPEMENT PERSONNEL

Avril 2009-30 12/03/09 10:00 Page 31

Page 32: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

high technology, waterproof moisture vapour permeablemembranes plus gloves and other items.

The Canadian Textiles Institute invited Judith Spanglett andDawn Carrick from the Directorate of Soldier SystemsProgram Management (DSSPM) to speak at the industry’s1997 Magog (Québec) conference to explain the project.

They challenged textile companies to work with them todevelop mechanisms for a continuing exchange of informa-tion between DND and the textile industry. The exchangewould provide an opportunity for DND to explain its futurerequirements for textile and textile related products whileproviding companies with an opportunity to present newconcepts, technologies and ideas with possible militaryapplications.

The mechanism chosen was the first CTI-DND Conferencewhich took place in January 1998 at the Château Laurier,Ottawa. The program featured an update on the Clothe theSoldier project. It also featured the military’s plans to adopt anew Canadian Disruptive Pattern for clothing and equipment.

The conference attracted about 100 participants. They agreedunanimously to hold a second conference in 1999. It was alsoagreed that DND would hold a special briefing in February1998 to explain the technical requirements of the newCanadian Disruptive Pattern or CADPAT.

The second CTI-DND Conference took place in March 1999,again at the Château Laurier in Ottawa, and was anothersuccess. More than 150 participants attended, includingrepresentatives from the federal government and 52 textileand clothing manufacturers. The conference included a minitrade show with 12 company tabletop displays.

Those present voted unanimously to hold a third conferencein 2000. And so it went. Conferences were held in 2000, 2001,2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, and 2008. Attendancegrew to over 400 and the trade show filled all the availablespace.

In the beginning, it was not sure anyone would want to comeback to a second conference. We had agreed that, at the endof the meeting, we would ask the audience if they wanted todo it again, a year later. We did and the positive response wasunanimous. We agreed we would keep asking the questionannually but after the fifth conference we stopped askingbecause each year the show continued to grow and participa-tion increased.

In December 2003, Judith won a well deserved Head of PublicService Award for her “exemplary initiative and leadership” inthe establishment of valuable working partnerships betweenNational Defence and the Canadian textile industry.

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE32

comprenant un sous-vêtement molletonné, une nouvelletenue de combat comportant veste, pantalon, parka etcombinaison intégrant des membranes de haute technologieimperméables à l’eau et perméables à l’humidité, ainsi quedes gants et divers autres articles.

L’institut canadien des textiles avait invité Judith Spanglett etDawn Carrick, de la Direction de l’administration duprogramme de l’équipement du soldat (DAPES), a prendre laparole à la Conférence de l’industrie de Magog, en 1997, pourexposer le programme.

Ces derniers ont mis les entreprises textiles au défi de colla-borer avec eux pour mettre sur pied des mécanismes permet-tant un échange permanent d’informations entre le MDN etl’industrie textile. Cet échange visait à donner au MDN lapossibilité d’expliquer ses besoins futurs en produits textileset produits associés au textile, tout en donnant l’occasion auxentreprises de présenter leurs idées, concepts et technologiesinnovants pouvant avoir des applications militaires.

Le mécanisme choisi fut la première conférence ICT-MDN, quise déroula en janvier 1998 au Château Laurier, à Ottawa. Laconférence prévoyait de l’information sur le programmeHabillez le soldat. Y étaient également présentés les plans del’armée pour doter les tenues et le matériel d’un nouveaudessin de camouflage canadien.

La manifestation avait attiré une centaine de participants. Cesderniers furent unanimes pour souhaiter une deuxième confé-rence l’année suivante. Il fut aussi convenu que le MDN orga-niserait une réunion spéciale d’information en février 1998pour expliquer les spécifications techniques du nouveaudessin de camouflage canadien ou DCamC (CADPAT, enanglais).

La deuxième conférence ICT-MDN s’est tenue en mars1999, là encore au Château Laurier, à Ottawa, et fut égale-ment couronnée de succès. Plus de 150 participants étaientprésents, dont des représentants du gouvernement fédéralet 52 fabricants de textiles ou de vêtements. La manifesta-tion intégrait un mini salon, qui comptait douze vitrinesd’entreprises.

Les personnes présentes s’accordèrent à l’unanimité sur leprincipe d’une troisième conférence en 2000. Et les chosess’enchaînèrent. Des conférences ont ainsi eu lieu en 2000,2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 et 2008. Lenombre de participants a atteint plus de 400, et le salon a finipar occuper toute la surface disponible.

Nous n’étions pas certains, au début, que quelqu’un voudraitrevenir à une deuxième conférence. Nous avons donc décidéde demander à l’auditoire, en fin de séance, s’il souhaitaitremettre ça l’année suivante. C’est ce que nous avons fait, etnous avons reçu une réponse positive unanime. Nous avionsconvenu de continuer à poser la question chaque année, maisnous avons cessé de le faire après la cinquième conférence,car d’année en année, la conférence et le salon continuaientde croître, de même que la participation.

Avril 2009-30 12/03/09 10:00 Page 32

Page 33: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

Avril 2009-30 12/03/09 10:00 Page 33

Page 34: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

All too frequently, the relationship between government andindustry is confrontational. It need not be. The working part-nership between the industry and DND demonstrates whatcan be achieved. It all depends on good will, trust, and on bothpartners making an effort to understand each other’s prob-lems and constraints.

Thus, it is with great pride and satisfaction that we presentthe upcoming twelfth CTI-DND Conference’s program.

THE 12TH ANNUAL CTI-DND CONFERENCEIndustry Presentations

Presentations by industry speakers take place on Wednesday,April 15 and will be split between morning and afternoonsessions. Subjects and speakers include:

■ Innovations in Military Textiles by Oliver Spöcker andDr. Marina Crnoja-Cosic, Lenzing Fibers

■ Textiles and material development for combat helmetimpact management by Danny Crossman, vice president– Defense Division, Pacific Safety Products Inc. (PSP)

■ Innovation in Thermal Protection by Randall D.Templeton, M.Eng., senior technical marketing specialist– North America, E.I. DuPont Canada Company

■ Tents, shelters and bivy sacks—development in fabricsand designs by Evan Jones, president, Integral Designs

■ The Future Firefighter Bunker Suit and TechnologyTransfer for Military Uses by Martin Filteau and Dr.Dominic Tessier, CTT Group

■ New Developments in Protection by Rob Kellock, presi-dent and CEO, and Hamid Benaddi, research director,Stedfast Inc.

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE34

En décembre 2003, Judith s’est vu décerner un Prix du chefde la fonction publique pour son « initiative et son leadershipexemplaires » dans l’établissement d’un précieux partenariatde travail entre la Défense nationale et l’industrie canadiennedu textile.

Les relations entre gouvernement et industrie sont tropsouvent conflictuelles. Cela n’a pas lieu d’être. Le partenariatde travail entre l’industrie et le MDN montre ce qu’il estpossible de réaliser. Tout est une simple question de bonnevolonté, de confiance et d’effort des parties pour comprendremutuellement leurs problèmes et contraintes.

Dès lors, c’est avec une grande fierté et une grande satisfac-tion que nous présentons le programme de la prochaine etdouzième Conférence ICT-MDN.

12e CONFÉRENCE ANNUELLE DE L’ICT-MDN

Présentations de l’industrie

Les présentations des conférenciers de l’industrie auront lieule mercredi 15 avril et s’étaleront sur deux séances, le matinet l’après-midi. Parmi les thèmes abordés et les conférenciers,citons :

■ Les innovations dans les textiles militaires, par OliverSpöcker et Dr Marina Crnoja-Cosic, Lenzing Fibers ;

■ Le développement de textiles et matériaux pour lagestion des impacts sur les casques de combat, parDanny Crossman, vice-président, division de la Défense,Pacific Safety Products Inc. (PSP) ;

■ L’innovation dans la protection thermique, par Randall D.Templeton, M.Ing., spécialiste principal marketing tech-nique, Amérique du Nord, E.I. DuPont Canada Company ;

■ Les tentes, abris et sac de bivouac : développement destissus et conceptions, par Evan Jones, président, IntegralDesigns ;

■ L’habit de combat du pompier de l’avenir et le transfertde la technologie vers des applications militaires, parMartin Filteau et Dr Dominic Tessier, Groupe CTT ;

■ Les nouveaux développements dans le domaine de laprotection, par Rob Kellock, président et chef de la direc-tion, et Hamid Benaddi, directeur de la recherche,Stedfast Inc.

Conférencier principal

Le lieutenant-général Andrew Leslie, OMM, MSC, MSM, CD,chef d’état-major de l’armée de terre, sera le conférencierprincipal au souper du mercredi. Au cours de sa brillantecarrière militaire, il a notamment été commandant du1er Régiment, Royal Canadian Horse Artillery, a occupéplusieurs postes de commandement dans les Balkans pour lesNations Unies, a commandé la Force opérationnelle à Kaboulet a assuré la fonction de commandant adjoint de la Force

TACTICAL BIVYS, BY INTEGRALDESIGN. | SACS DE BIVOUAC, PAR

INTEGRAL DESIGNS

Avril 2009-30 12/03/09 10:00 Page 34

Page 35: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

Keynote Speaker

Lieutenant-General Andrew Leslie, OMM, MSC, MSM, CD, Chiefof the Land Staff, will be the keynote speaker at the Wednesdaynight dinner. Highlights of his distinguished military careerinclude being commanding officer of the 1st Regiment, RoyalCanadian Horse Artillery; holding several senior United Nationsappointments in the Balkans; acting as Commander Task ForceKabul and Deputy Commander of the NATO-led InternationalSecurity Assistance Force in Afghanistan.

When time permits he is working on a Ph.D. He wasappointed Commander of the Army in June 2006.

Canadian Forces/DND Presentations

The Canadian Forces and DND presentations will take placeon Thursday, April 16 between 8:30 a.m. and 11:45 a.m.Subjects and speakers include:

■ Update on Air Force Requirements, Clothing &Equipment Millennium Standard (CEMS) Project by LColMichel Prudhomme, project manager, CEMS, plus anotherspeaker

■ Update on Naval Requirements & Improved Clothing andEquipment (NICE) by Mark De Smedt, director, MaritimeRequirements Sea (DMRS) and LCmdr Gilles Maranda,project manager, NICE

■ Update on Defence R&D Canada by Jean Dumas, DRDCValcartier

APRIL | AVRIL 2009THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE 35

Photo: Sgt Gerry Pilote, DGPA/J5PA Combat Camera

Avril 2009-30 12/03/09 10:00 Page 35

Page 36: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

■ Update on Canadian Forces Joint CBRN PhysicalProtection by Major Kevin Caldwell

■ Update on Clothe the Soldier Project (CTS) by MajorBruce Barteaux, project manager CTS and Major LairdCoghill, project director, CTS

■ Update on Arctic Operations by Captain Dave Westhaver

■ Update on Integrated Soldier Systems Project (ISSP) byLCol Jacques Lévesque, project manager ISSP, plusanother speaker

■ Director Soldier Systems Program Management 2(DSSPM2) Presentation by Judith Spanglett.

TRADE SHOW The Military Textiles and Personal Equipment Trade Show is animportant part of this event. Booths will be located in eitherthe Laurier room or the Ballroom of the Fairmont ChâteauLaurier hotel.

An innovation in recent years has been the holding of the pre-dinner reception in the Trade Show area to provide a furtheropportunity for on-site networking.

Further information, conference registration forms, boothapplications, and hotel room reservation forms can beobtained by contacting: [email protected] [email protected]

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE36

internationale d’assistance à la sécurité, sous le commande-ment de l’OTAN, en Afghanistan.

Lorsque son emploi du temps le lui permet, il prépare undoctorat. Il a été nommé commandant de l’Armée de terre enjuin 2006.

Présentations des Forces canadiennes et du MDN

Les présentations des Forces canadiennes et du MDN aurontlieu le jeudi 16 avril, entre 8 h 30 et 11 h 45. Parmi les thèmesabordés et les conférenciers, citons :

■ Les besoins de l’Aviation, projet Norme du millénaire enmatière d’habillement et d’équipement (NMHE), par lelcol Michel Prudhomme, directeur de projet, NMHE, etpar un autre conférencier ;

■ Les besoins de la Marine, Équipement et habillementmaritime améliorés (ÉHMA), par Mark De Smedt, direc-teur, Besoins maritimes (mer), et le capc Gilles Maranda,directeur de projet, ÉHMA ;

■ Recherche et développement pour la défense Canada, parJean Dumas, RDDC Valcartier ;

■ La protection physique CBRN des Forces canadiennes, parle major Kevin Caldwell ;

■ Le projet Habillez le soldat (HLS), par le major BruceBarteaux, directeur de projet, HLS, et par le major LairdCoghill, directeur de projet, HLS ;

■ Les opérations dans l’Arctique, par le capitaine DaveWesthaver ;

■ Le projet d’équipement intégré du soldat (PEIS), par lelcol Jacques Lévesque, directeur de projet, PEIS, et par unautre conférencier ;

■ Directeur,Administration du programme de l’équipementdu soldat 2 (DAPES2), présentation de Judith Spanglett.

LE SALON

Le Salon commercial des équipements personnels et textilesmilitaires est une composante importante de l’événement.Les kiosques se trouveront soit dans la salle Laurier, soit dansla salle de bal de l’hôtel Fairmont Château Laurier.

Depuis quelques années, une réception d’avant dîner dans lazone du salon est organisée afin d’offrir une occasion supplé-mentaire de se livrer à du réseautage sur place.

Pour obtenir des renseignements complémentaires, unformulaire d’inscription à la conférence, une demande dekiosque ou un formulaire de réservation de chambred’hôtel, veuillez écrire à l’adresse [email protected] [email protected]

Avril 2009-30 12/03/09 10:00 Page 36

Page 37: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

Avril 2009-30 12/03/09 10:00 Page 37

Page 38: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

EFFICIENT SERVICEFOR THE GREATER GOOD

THE CITY OF

MONTREAL’SPROCUREMENT STRATEGY

THE CITY OF

MONTREAL’SPROCUREMENT STRATEGY

Avril 2009-30 12/03/09 10:00 Page 38

Page 39: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

APRIL | AVRIL 2009THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE

By | Par DANIEL BERTRAND& OLIVIER VERMEERSCH

39

Every level of government is a major purchaser of a range ofproducts—textiles and textile-based equipment amongthem. Each administration—be it federal, provincial or munic-ipal—has its own acquisition objectives, its own ways ofworking, and its own structure that allow it to provide for theneeds of all the various services and networks served.Whatever the case, however, bidders must be ready torespond to calls for tender where it is the lowest bidder thatprevails. Beyond purchasing a product that best meets therequired criteria, at the best price, is there some kind ofstrategy available that might make public purchasers andprivate suppliers see eye to eye?

One of the more interesting cases is that of the PurchasingDepartment at the City of Montréal’s Corporate AffairsService. Like a number of major centres that have experiencedrecent fusions—and defusions—, the boroughs of the City ofMontréal enjoy a certain independence within the main city,at least in terms of acquiring general and specific professional

APRIL | AVRIL 2009THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE

POUR UN SERVICE EFFICACE EN FAVEUR DU PLUS GRAND NOMBRE

LA STRATEGIE D’APPROVISIONNEMENT

DE LA VILLE DE

MONTREAL

Tous les paliers de gouvernement constituent des acheteursimportants de produits divers, y compris des textiles et deséquipements à base de textile. Chaque administration, qu’ellesoit fédérale, provinciale ou municipale, possède ses propresobjectifs en matière d’acquisition, ses propres façons de fonc-tionner dans le détail et sa propre structure afin de pourvoiraux besoins des différents services et réseaux desservis. Danstous les cas cependant, on doit s’attendre à pouvoir répondreà des appels d’offres où le plus bas soumissionnaire l’emporte.Mais au-delà de l’achat du produit qui répond le mieux auxcritères exigés, et ce, au meilleur prix, existe-t-il une stratégiepermettant un mariage plus heureux entre l’acheteur publicet le fournisseur privé ?

Le cas de la Direction de l’approvisionnement du Service desAffaires Corporatives de la Ville de Montréal en est un parmiles plus intéressants. Comme plusieurs grands centres qui ontconnu des fusions – et défusions – récentes, les arrondisse-ments de la Ville de Montréal bénéficient d’une certaine indé-

Avril 2009-30 12/03/09 10:00 Page 39

Page 40: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

goods and services. The Purchasing Department focuses itsefforts on purchasing strategic and common goods that yielda number of advantages: enhanced purchasing power, stan-dardized items, a single market research and analysis process,more efficient management for the supplier, and more.

For more specific dossiers, a committee exists where city anddistrict representatives can come to a consensus on a majorpurchase when so required. For one of its clothing projects, forinstance, the City of Montréal is now leaning toward a newtrend in rental/maintenance of individual protective equip-ment (IPE) against electric arcs. The team heading the acqui-sition is convinced that a number of administrative units willjoin the project, lightening the load for each agency.

In all procurement projects, the first step is an adequateanalysis of the needs of both the business unit and the enduser. France Doire, a procurement advisor for the City ofMontréal, explains that it is at this time that the estimatetakes shape, and the technical specifications are validated interms of what is being offered on the market. In rare cases, aproduct’s specificity or exclusivity may persuade the City toaward a contract to a single supplier. This was the case for themakers of CBRN (Chemical, Biological, Radioactive andNuclear) protective clothing, whose technological develop-ment is relatively limited in the market.

But the preferred structure remains the call for tenders, whichensures that market competition takes place on an equalfooting. The call for tenders method is based on a thresholdvalue set for the contract, and is governed by the Cities andTowns Act (CTA), which requires municipalities to award acontract to the lowest compliant bidder (LCB). This was thecase with the complete wardrobe of the Service de sécuritéincendie de Montréal (SIM), whose contracts are largelyawarded on the basis of manufacturer’s price. Contracts areawarded over longer or shorter periods depending on the flexi-bility required. Calls for tender for the SIM are accompanied bya schematized specifications sheet and pattern to ensure therequest is understood and the product quality guaranteed.

Though the City of Montréal encour-ages local purchasing, the Citiesand Towns Act (CTA) specifiesthat it is impossible torestrict the market andconsider local productiononly.

And although sustain-able development isone of the City ofMontréal’s priorities,for the PurchasingDepartment, it is stillone relegated to a later

pendance au sein de la ville maîtresse, du moins au chapitredes acquisitions de biens et de services généraux et profes-sionnels spécifiques. La Direction de l’approvisionnementconcentre ses efforts sur l’achat de biens stratégiques et debiens communs afin de bénéficier de plusieurs avantages :meilleur pouvoir d’achat ; uniformisation des articles,démarche de recherche et d’analyse du marché unique, effi-cacité de gestion accrue pour le fournisseur, etc.

Pour des dossiers plus particuliers, une table de concertationexiste à laquelle les représentants de la Ville et des arrondis-sements sont appelés à siéger pour faire consensus sur unachat d’importance. Par exemple, la Ville de Montréal préco-nise actuellement, pour un projet d’habillement, une nouvelle

tendance de location/entretien pour un équipement deprotection individuel (É.P.I.) contre les arcs électriques.L’équipe qui chapeaute cette acquisition demeurepersuadée que plusieurs unités administratives se join-dront au projet, ce qui fera profiter chaque instanced’une réduction de masse.

Dans tous projets d’approvisionnement, la premièreétape consiste en une analyse adéquate des besoins del’unité d’affaires et de l’utilisateur final. France Doire,conseillère en approvisionnement pour la Ville deMontréal, précise que c’est à ce moment que le devisprend forme et que les spécifications techniques sont

validées en fonction de l’offre du marché. Dans très peude cas, la spécificité et l’exclusivité d’un produit peuvent

amener la Ville à octroyer un contrat auprès d’un fournis-

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE40

Avril 2009-30 12/03/09 10:01 Page 40

Page 41: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

Avril 2009-30 12/03/09 10:01 Page 41

Page 42: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

date as far as textiles are concerned. Neither recycled fibrecontent, the clothing’s recyclability, nor product source appearin the basic criteria of a call for tenders. With due regard forsustainable development, France Doire says she is waiting forinitiatives from the industry: “Fabrics are preselected first andforemost for their functional criteria. From the short list ofmaterials retained, there may be a certain preference for prod-ucts complying with principles of sustainable development.”

In all cases, the industry must make the Purchasing Departmentaware of its products’ advantages, whether they are in terms ofperformance, resistance or compliance with sustainable devel-opment (SD) principles. Though the city may not yet be readyto pay more for “over-quality,” it is on the lookout for newtrends and technological developments, which ultimately leadit to revise its criteria.

seur unique. Ce fut le cas notamment pour la conception d’unvêtement de protection CBRN (Chimique, Biologique,Radioactif et Nucléaire), pour lequel le développement tech-nologique est plutôt limité sur le marché.

La structure privilégiée demeure toutefois l’appel d’offres, quiassure une concurrence équitable du marché. La méthode del’appel d’offres est encadrée selon un seuil du montantengagé pour le contrat et régie selon la Loi sur les cités etvilles (L.C.V.), qui oblige les municipalités à octroyer uncontrat au plus bas soumissionnaire conforme (PBSC). C’est lecas notamment de la garde-robe complète du Service desincendies de Montréal (SIM), dont les contrats sont attribuésgrandement en fonction du prix du fabricant. Les contratssont octroyés sur des périodes plus ou moins longues selon laflexibilité requise. Les appels d’offres pour le SIM sont accom-pagnés d’une fiche de spécifications schématisée et du patronafin de simplifier la compréhension de la demande et degarantir une meilleure qualité du produit.

Bien que la Ville de Montréal souhaite encourager l’achat deproduits locaux, selon la Loi sur les cités et villes (L.C.V.), il estimpossible de restreindre le marché et de ne considérer que laproduction locale.

Par ailleurs, même si la question du développement durablefait partie des priorités de la Ville de Montréal, pour laDirection de l’approvisionnement, cette préoccupationdemeure un projet futur dans le domaine du textile. Ni lecontenu en fibres recyclées, ni la recyclabilité des vêtements,ni la provenance du produit ne font encore partie des critèresde base des appels d’offres. Dans un souci de contribuer audéveloppement durable, France Doire dit tout de mêmeattendre des initiatives de la part de l’industrie en ce sens :« Des tissus sont d’abord présélectionnés pour leurs critèresfonctionnels. Parmi la courte liste des matériaux retenus, il ya un certain discernement possible en faveur des produits quirespectent le développement durable », affirme-t-elle.

Dans tous les cas, l’industrie doit faire connaître les avantagesde son produit auprès de la Direction de l’approvisionnement,que ce soit en matière de rendement, de résistance ou dedéveloppement durable (DD). Bien que la ville ne soit pas prêteà payer davantage pour de la « surqualité », celle-ci est à l’affûtdes nouvelles tendances et des nouveaux développementstechnologiques, qui peuvent l’amener à réviser ses critères.

La Direction de l’approvisionnementde la Ville de Montréal accom-

pagne son client – corporatif ouissu des arrondissements –

dans son besoin, le soutientdans son appel d’offres etlui prête assistance dans larédaction de son devistechnique. Elle assure

également la gestion decontrats avec les clients, ce

qui implique le suivi de la

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE42

Avril 2009-30 12/03/09 10:01 Page 42

Page 43: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

The City of Montréal’s Purchasing Departmentnot only works to fulfil the needs of its clients,whether they are from the corporate world orthe boroughs, but supports them in their callsfor tender and assists them in drawing uptechnical specifications as well. It also over-sees contract management with clients, whichinvolves production monitoring, qualitycontrol and regulating litigation, amongothers. But according to Doire, her departmentcould do more: “The City of Montréal isconsidered avant-garde in many respects,particularly in terms of its clothing acquisi-tions. It would certainly be beneficial to sharethe results of our research with thesurrounding municipalities, as we do with theboroughs and the City’s corporate services.That way, these cities (or other organizationswhose needs are similar) could have access tothe standards set by Montréal, and boost theirpurchasing power at the same time.” �

Want to do business with the City ofMontréal? A how-to guide is available to takeyou through the process. The guide can bedownloaded at: ville.montreal.qc.ca/four-nisseurs.

APRIL | AVRIL 2009THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE 43

production, le contrôle de la qualité etle règlement de litiges, entre autres.Mais selon France Doire, sa Directionpourrait en faire davantage : « La Ville deMontréal est considérée avant-gardisteà plusieurs égards, notamment auchapitre de ses acquisitions de vête-ments. Il serait certainement très inté-ressant de mettre à profit les résultatsde nos recherches aux diverses munici-palités environnantes, comme nous lefaisons auprès des arrondissements etservices corporatifs de la Ville. Ainsi, cesvilles (ou autres organismes dont lesbesoins sont similaires) pourraient avoiraccès aux normes établies par Montréal,en plus de bénéficier d’un pouvoird’achat élargi. » �

Vous souhaitez faire affaire avec la Ville deMontréal ? Un guide pratique a été conçupour vous accompagner dans votredémarche. Ce guide est disponible àl’adresse : ville.montreal.qc.ca/fournisseurs

Avril 2009-30 12/03/09 10:01 Page 43

Page 44: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

THE CAR OFTOMORROW

EVEN MORE TEXTILES IN

Avril 2009-30 12/03/09 10:01 Page 44

Page 45: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

The automotive sector has been hit full force by the worldeconomic crisis. In the U.S., sales of the Big Three (GeneralMotors, Ford and Chrysler) have plummeted, while markets inJapan and Europe, until recently able to withstand the brunt ofthe crisis, are floundering as well. Everywhere manufacturers areracking up the layoffs and suspensions of production in plants.

The oil price shock, though it has eased considerably in pastfew months, has focused consumers’ attention on vehicles’economic and energy performance, forcing them to reassesstheir ways of travelling. This new mindset has also beenspurred by such considerations as the ecological impact ofdifferent modes of transportation. Consumers’ criteria forpurchasing automobiles—once linked primarily to pureperformance and aesthetics—has now begun to incorporatenew parameters, and their cars’ energy efficiency is one.

TEXTILE TECHNOLOGY IN AUTOMOBILESReducing gas consumption is often all in the details. Whenenough of these details accumulate, energy consumption can,at the end of the line, be significantly reduced. Textiles’ role inthis equation is not immaterial.

Textiles used in automobiles draw on a large palette ofthreads and fibres: natural (cotton or wool in interiors; linen orhemp in composites), synthetic (polyamide, polyethylene,polypropylene, even aramid) and mineral (glass or carbon).

APRIL | AVRIL 2009THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE 45

Le secteur de l’automobile est touché de plein fouet par lacrise mondiale. Aux États-unis, les ventes des Big Three(General Motors, Ford et Chrysler) ont chuté drastiquement.Au Japon et en Europe, les marchés qui avaient résisté jusqu’àprésent sont eux aussi en difficulté. Partout, les constructeursmultiplient les suppressions de postes et les suspensions deproduction dans les usines.

La flambée des prix du pétrole, qui cependant s’est nettementatténuée dans les derniers mois, a amené le consommateur às’inquiéter des performances économiques et énergétiques deson véhicule et à revoir sa façon de se déplacer. Cetteréflexion était par ailleurs alimentée par d’autres considéra-tions, comme l’impact écologique des moyens de transports.Ainsi, les critères d’achats des consommateurs pour leur auto-mobile – auparavant essentiellement reliés à la performancepure et à l’esthétique – intègrent désormais de nouveauxparamètres, dont le rendement éconergétique du véhicule.

LES TECHNOLOGIES TEXTILES DANS L’AUTOMOBILE

La réduction de la consommation d’essence repose parfois surdes détails qui, en s’accumulant, permettent en bout de lignede réduire significativement la consommation d’énergie. Lerôle du textile dans cette équation est non négligeable.

By | Par OLIVIER VERMEERSCH

L’AUTOMOBILEDE DEMAIN

DAVANTAGE DE TEXTILES DANS

Avril 2009-30 12/03/09 10:01 Page 45

Page 46: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE46

Les textiles utilisés dans l’automobile font appel à une largepalette de fils et de fibres, tant naturels (coton ou laine dansles intérieurs; lin ou chanvre dans les composites), organiques(polyamide, polyéthylène, polypropylène, voire aramide) queminérales (verre ou carbone).

Les textiles sont intégrés à quatre éléments principaux del’automobile : l’habitacle, le compartiment moteur, la carros-serie sous forme de pièces structurales, et les pneus.

Dans l’habitacle, le textile est surtout utilisé pour des finsesthétiques (housses de siège, tapis de sol et moquette, souffletde levier de vitesse, pare-soleil, filet à bagages, sièges complexesen tissus PES mousse, PUR-grille PES ou PA, pavillon de toit),acoustiques (pavillon de toit, garniture de porte, tablette arrièreet insonorisant) ou de sécurité (coussins gonflables, ceinturesde sécurité). On l’aperçoit aussi dans des pièces composites(tissus tricotés ou feutres avec masse lourde).

Dans le compartiment moteur, le textile est utilisé commecomposante industrielle (renforts de durites, courroies detransmission et de distribution, câbles de bougies, faisceau degainage de câbles). On l’emploie également pour ses caracté-ristiques d’isolation (insonorisant, pièces d’isolation ther-mique) ou comme filtre (filtres poche ou accordéon – air,carburant, climatisation, huile, essence/gazole, ABS, échappe-ment, suspension).

Les textiles sont aussi utilisés comme renforts dans des piècescomposites (plaquettes de freins, disques de frein, ressorts desuspension, châssis, plaques de circuits imprimés, toit, hayon,portes, pare-chocs) et dans les pneus.

TENDANCES L’allégement des véhicules est une composante essentielle del’amélioration de l’efficacité énergétique des systèmes detransport, avec l’optimisation des moteurs, des trajectoires etdes flux de véhicules. Cet allégement est exploré autour detrois axes principaux :

■ Les nouveaux matériaux : l’aluminium, les alliages d’alu-minium ou de magnésium, le titane, les matériauxcomposites et autres polymères qui représentent desmatériaux de choix du point de vue de l’allégement ;

■ Les méthodes de conception innovantes : les outils deCAO et de simulation permettent de dimensionner lesstructures au plus juste, sans engager de coûtsrédhibitoires. Ces techniques permettent notamment dediminuer les épaisseurs de matériaux aux endroits lesmoins critiques ;

■ L’assemblage des matériaux : le collage ou le soudage parfriction permettent des gains de masse par rapport auxtechniques conventionnelles d’assemblage.

D’autres avenues sont aussi explorées en misant sur la réduc-tion de poids mais aussi en tenant compte par exemple de larecyclabilité, de l’amélioration du confort ou de l’introductionde technologies intelligentes :

PHOTO: ©AUTOLIV. THORAX AIRBAG. |COUSSIN GONFLABLELATÉRAL.

Textiles are integrated into the four main elements of theautomobile: the cab interior, the engine compartment, thebody (in the form of structural parts) and the tires.

In the cab interior, textiles are used for purposes that areprimarily aesthetic (seat covers; floor mats and carpets;gearshift-lever bellows; sun visors; cargo nets; complex seatsin PES foam fabric, PUR-grid PES or PA; body roof), acoustic(body roof, door trim, rear shelf, soundproofing) or safetyoriented (air bags, seat belts). They can also be seen incomposite parts (knitted fabrics and heavy-duty felt).

In the engine compartment, textiles are used as industrialcomponents (hose reinforcements, transmission and distribu-tion belts, sparkplug wires, cable casing bundles), as insulators(soundproofing, thermal insulation parts) or as filters (bag oraccordion filters—air, fuel, air conditioning, oil, gas/diesel fuel,ABS, exhaust, suspension).

Textiles are also used as reinforcements in composite parts(brake pads, brake discs, coil spring suspension, chassis, printedcircuit plates, roof, tailgate, doors, bumpers) and in tires.

TRENDSLightening of vehicles plays an essential role in improving atransportation system’s energy efficiency, with optimizedengines, trajectories and vehicle flow. This lightening can beachieved by exploring three areas:

■ New materials, e.g. aluminium, aluminium and magne-sium alloys, titanium, composite materials and otherpolymers that represent the best materials from a light-ening point of view

■ Innovative design methods: CAD and simulation toolsallow structures to be dimensioned with a minimum ofmaterials, and do so without incurring prohibitive costs.These techniques are especially useful for reducing mate-rials’ thickness at less critical points

Avril 2009-30 12/03/09 10:01 Page 46

Page 47: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

Anniversary•

Annive rsaire•75

Avril 2009-30 12/03/09 10:01 Page 47

Page 48: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

■ Materials assembly: Friction sealing and welding offersignificant weight improvements over conventionalassembly techniques.

Other avenues for weight reduction are now being explored,but such factors as recyclability, improved comfort and theintroduction of intelligent technologies are being taken intoaccount as well:

■ Developing products made of mono-materials and/oreasy-to-recycle materials: Research into 4-5-mm-thick3D nonwovens as a replacement for PUR foam on seats;mono-material air filters; and development of new, easilyrecyclable fibres

■ Introducing interactivity by developing materials thatintegrate optical fibres (to create a luminous atmospherein the cab interior, to make certain elements more easyto spot, or to pinpoint emergency exits in public transit),or by introducing nanotechnology

■ Enhancing comfort through the development of ther-moregulated or antistatic fabrics, applying antistain andanti-odour fabrics and improving the feel of syntheticfabrics.

ACHIEVING A LESS ENERGY-CONSUMINGVEHICLEThe automotive industry is a proven winner in Canada, whileOntario—second only to Michigan for motor vehicleassembly in North America—now exports more vehicles tothe U.S. than Japan or Mexico. In this context, motor vehicleconstruction stands out as one of the strategic sectors likelyto be served by the innovative solutions of new textile-basedtechnologies.

In Canada and around the world, a range of initiatives hasbeen launched in recent months to stimulate the develop-ment of less energy-consuming cars and explore uses of othertypes of fuel. A few months ago, Industry Canada launchedthe Automobile Innovation Fund, worth some $250 millionover five years, to reward automotive companies launching

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE48

■ Développementde produits mono-matériaux et/ouconçus dans desmatériaux faciles àrecycler : recherches surdes non-tissés 3D de 4-5mm d’épaisseur en remplace-ment des mousses PUR sur lessièges; filtres à air monomatériaux; développement denouvelles fibres plus facilement recyclables ;

■ Introduction de l’interactivité grâce au développementde tissus intégrant des fibres optiques (pour créer uneambiance lumineuse dans l’habitacle, pour favoriser lerepérage de certains éléments ou pour flécher l’évacua-tion dans les transports en commun), ou à l’introductionde nanotechnologies ;

■ Amélioration du confort par la mise au point de tissusthermorégulés ou antistatiques; application de tissusantitaches, anti-odeurs, ou amélioration du toucher detissus synthétiques.

VERS UN VÉHICULE MOINS ÉNERGIVOREL’industrie de l’automobile s’avère suffisamment vigoureuseau Canada, alors que l’Ontario occupe la deuxième place,après le Michigan, pour l’assemblage de véhicules automo-biles en Amérique du Nord et exporte plus de véhicules auxÉtats-Unis que ne le font le Japon ou le Mexique. À cet égard,la construction automobile compte parmi l’un des secteursstratégiques où les nouvelles technologies à base de textilesauront apporter des solutions innovantes.

Au Canada et ailleurs dans le monde, plusieurs initiatives ontété lancées, dans les derniers mois, pour favoriser le dévelop-pement de véhicules moins énergivores et explorer l’usage ded’autres types de carburant. Industrie Canada lançait il y aquelques mois le Fond d’innovation pour le secteur automo-bile doté de 250 millions de dollars sur cinq ans au profit desentreprises automobiles qui mettent sur pied des projets derecherche-développement stratégiques de grande envergure

PHOTO: ©CONTITECH. FIBERGLASS-REINFORCED POLYAMIDE TORQUESUPPORT WHICH IS 50% LIGHTER THAN A COMPARABLE COMPONENTMADE OF ALUMINUM. | UNE PIÈCE DE SOUTIEN EN POLYAMIDE DEFIBRE DE VERRE QUI S’AVÈRE 50 % PLUS LÉGÈRE QUE SON ÉQUIVALENTEN ALUMINIUM.

PHOTO: BRIDGESTONE ECOPIA EP-02.LIGHTWEIGHT ECO-FRIENDLY TIRES. |DES PNEUS ÉCORESPONSABLES PLUS LÉGERS.

Avril 2009-30 12/03/09 10:01 Page 48

Page 49: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

Avril 2009-30 12/03/09 10:01 Page 49

Page 50: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

PHOTO: ©TRW AUTOMOTIVE.BRAKE R&D. | R ET D SUR LES

FREINS.

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE50

large-scale strategic research and development projectsaimed at manufacturing innovative, less-polluting and moreenergy-efficient cars.

Thanks to Auto21, moreover, a national research initiativebacked by the Canadian government through the Networks ofCentres of Excellence Steering Committee and over 240industry, government and institutional partners, more thanfifty research projects have now been financed, ranging fromfamiliarizing the general public on the use of security devices,to advanced research on fuels, and new and improvedprocesses in design, materials and manufacturing. Among theresearch projects financed by Auto21 are a number involvingtextile materials, including renewable biomaterials and biofi-bres, optimization of RTM composites manufacturing, andtechnology to improve the acoustic environment.

Hugo Marsolais, an engineer and Director of Operations atITAQ (www.itaq.qc.ca) develops future transportation tech-nologies alongside a multidisciplinary team and is hard atwork proposing new textile applications in advanced trans-portation. “The future,” he says, “is in the complementarity ofa number of alternative solutions. Textiles can have valuableapplications in vehicle energy efficiency. Take improvementsin thermal insulation for cab interiors, which cut down onheating and air conditioning use.This is something that’s evenmore appropriate for electric cars since it saves on batteries.”

“Various textile materials (woven air ducts, pipe covers,mobile or stationary tank covers) are also used to regulateheat in energy storage systems so that batteries andbiodiesel are kept warm,” Marsolais continued. “We couldalso think about using heating textiles in the Nordic condi-tions that are problematic for biodiesel.” Marsolais adds that

TESTING THE ZENN ELECTRIC CAR ON THE ROLLER DYNAMOMETER. |

TESTS DE LA VOITURE ÉLECTRIQUE ZENN SURDYNAMOMÈTRE À ROULEAUX.

visant à fabriquer des véhicules novateurs, moins polluants etplus éconergétiques.

En outre, grâce à Auto21, une initiative de recherche nationaleappuyée par le gouvernement du Canada par l’intermédiairede la Direction des réseaux de centres d’excellence et par plusde 240 partenaires industriels, gouvernementaux et institu-tionnels, plus d’une cinquantaine de projets de recherche sontfinancés. Ces projets explorent des questions allant de lafamiliarisation du grand public à l’usage des dispositifs desécurité jusqu’aux recherches avancées sur les carburants, enpassant par les nouveaux procédés ou les procédés améliorésen matière de conception, de matériaux et de fabrication.Parmi les travaux de recherche financés par Auto21, onrecense plusieurs axes de travaux portant sur les matériauxtextiles, dont les biomatériaux et les biofibres renouvelables;l’optimisation de la fabrication des composites RTM et lestechnologies pour améliorer l’environnement acoustique.

Par ailleurs, Hugo Marsolais, ingénieur et directeur des opéra-tions à l’ITAQ (www.itaq.qc.ca) qui travaille avec son équipemultidisciplinaire à développer les technologies du transport dedemain, propose aussi quelques applications nouvelles du textiledans le transport avancé. Selon lui, « l’avenir est dans la complé-mentarité de plusieurs solutions de rechange. Les textilespeuvent avoir des applications intéressantes dans le domaine del’efficacité énergétique des véhicules. Notons par exemple unemeilleure isolation thermique des habitacles automobiles afinde réduire l’utilisation du chauffage ou de la climatisation, ce quiest encore plus approprié pour les véhicules électriques puisquecela permet d’économiser les batteries. » Il poursuit :«Différentes matières textiles (gaines tissées, enveloppes detuyaux, housses de réservoir mobile ou stationnaire) sont égale-ment utilisées dans la gestion thermique des systèmes destockage de l’énergie pour maintenir au chaud les batteries ouencore le biodiésel. On pourrait penser utiliser des textileschauffants pour les conditions nordiques problématiques pour lebiodiésel. » Il conclut finalement qu’il pourrait être envisageable

Avril 2009-30 12/03/09 10:01 Page 50

Page 51: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

in the foreseeable future it might be possible to “Developheated clothing for users of electric cars and recreationalvehicles that will heat the occupants rather than the cabinterior.”

Right now, Germany is a leader in developing textile use inautomobiles. To learn the latest on the kinds of textiles andcomposites now being used in vehicles, the M-TEX show, heldevery two years in Chemnitz, is the place to be. �

APRIL | AVRIL 2009THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE 51

de «développer des vêtements chauffants pour les utilisateursde véhicules électriques ou véhicules récréatifs permettant dechauffer l’occupant au lieu de chauffer l’habitacle».

Pour le moment, l’Allemagne occupe actuellement la place deleader lorsqu’il est question du développement de l’utilisationde textiles dans l’automobile. Le salon M-TEX organisé tous lesdeux ans à Chemnitz permet d’ailleurs de faire le point sur lestextiles et composites utilisés dans les véhicules. �

PHOTO: ©JOHNSONCONTROLS. EXPOSEDNATURAL SUBSTRATE OFBAREBONE RE3 DOORPANEL. |PANNEAU DÉPOUILLÉ DE LAPORTIÈRE DU MODÈLE RE3,MONTRANT LE SUBSTRATNATUREL APPARENT.

Avril 2009-30 12/03/09 10:04 Page 51

Page 52: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

QUALITY ASSURANCE FOR OUR INFRASTRUCTURES

GEOTEXTILESCERTIFICATION

QUALITY ASSURANCE FOR OUR INFRASTRUCTURES

GEOTEXTILESCERTIFICATION

Avril 2009-30 12/03/09 10:04 Page 52

Page 53: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

APRIL | AVRIL 2009THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE 53

By | Par DANIEL BERTRAND

POUR UNE ASSURANCE QUALITÉ DENOS INFRASTRUCTURES

LA CERTIFICATION DES

GÉOTEXTILESPOUR UNE ASSURANCE QUALITÉ DE

NOS INFRASTRUCTURES

LA CERTIFICATION DES

GÉOTEXTILES

The growing competitiveness of markets has created a needin many sectors for systems of quality assurance. One ofthese systems, certification, is the process by which a trustedthird party attributes recognition demonstrating that aproduct complies with standards, requirements or technicalspecifications.

Certification is a voluntary process because the request mustbe made by the company to a certifying agency.The companyfor whom the certificate is issued must be audited, and theproduct to be certified must be tested for compliance.Compared to the monitoring of such quality systems as ISO9001, where quality levels are set by the producer, productcertification has the advantage of guaranteeing a minimalquality level over time based on a normative document.

Once obtained, in complete independence and objectivity,certification confers an obvious added value. Not only does itboost recipients’ sales by offering buyers a guarantee thatthey are purchasing a reliable good or service, but it alsoopens up avenues for new development perspectives andcompany diversification.

To be certified, a manufacturer must comply with all therequirements of the certification program. In the case of geot-extiles used in road engineering, for instance, the GCTTG3001-06 specification is the normative document of reference.

La compétitivité croissante des marchés a fait naître le besoinde systèmes d’assurance qualité dans divers secteurs. L’un deces systèmes, la certification, est un processus d’attributionde reconnaissance par un tiers de confiance qui montre qu’unproduit est conforme aux exigences d’une norme, d’un cahierdes charges ou de spécifications techniques.

La certification est une démarche volontaire, puisque lademande doit être effectuée par l’entreprise auprès de l’orga-nisme certificateur. L’entreprise pour laquelle un certificatsera émis doit être auditée et le produit à certifier seraéprouvé afin d’en démontrer sa conformité. Comparati-vement à l’enregistrement de systèmes de qualité commeISO 9001, où le niveau de qualité est déterminé par leproducteur, la certification de produit possède l’avantage degarantir un niveau de qualité minimal dans le temps basé surun document normatif.

Une fois obtenue, en toute indépendance et objectivité, lacertification confère une valeur ajoutée évidente puisqu’elleaide le bénéficiaire à mieux vendre son produit en garantis-sant à l’acheteur qu’il obtient un bien ou un service fiable,tout en favorisant l’ouverture de perspectives de développe-ment et de diversification pour son entreprise.

Pour être certifié, et pour le demeurer, un fabricant doit seconformer à l’ensemble des exigences du programme de

Avril 2009-30 12/03/09 10:04 Page 53

Page 54: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

Developed by the CTT Group, this document is the product ofa consensus between some fifteen committee members fromall over Canada, all acknowledged experts in the geotextilefield, on variation tolerances of the physical properties ofgeotextiles used in road construction, all done in the name ofdetermining quality. Here, a company seeking to certify itsgeotextile product must submit it for verification by an inde-pendent organization—the BNQ in this case—to ensure thatit is fully compliant with GCTTG 3001-06 specifications.

Accredited by the Standards Council of Canada (SCC) as anagency for consensus standards development, the Bureau denormalisation du Québec (BNQ) takes part in a number ofregional and international standardization activities. On aprovince-wide and national level, the BNQ is involved inseveral areas of public interest, notably agrifood, urban infra-structure, construction, environment, health and safety, andtransportation.

According to Dominique Chouinard, BNQ engineer and certifi-cation agent, the impetus for publishing the CTT Group speci-fication and certification protocol for geotextiles used in roadengineering was the fact that, until now, geotextiles used inroad construction have not had their required characteristicssystematically verified or even monitored beforehand.“Considering the scope of civil engineering projects, it’s under-standable that it might be difficult to react to a fault once theproduct is installed,” he explains. “And you’ve also got the factthat the geotextiles’ field is still relatively unknown by many ofthe people who work in such areas as design, quality controland worksite inspections.” In the medium and long term, ofcourse, this impacts the quality and durability of roads—andultimately the pocketbooks of the taxpayers who will pay fortheir premature maintenance.

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE54

certification. Dans le cas des géotextiles utilisés en génieroutier, par exemple, la spécification GCTTG 3001-06constitue le document de référence normatif.

Élaboré par le Groupe CTT, ce document est le fruit d’unconsensus d’une quinzaine de membres d’un comité, tous desexperts de diverses régions du Canada reconnus dans lesecteur des géotextiles, au sujet des tolérances de variationdes propriétés physiques des géotextiles utilisés en construc-tion routière pour, au final, déterminer leur qualité. Ici, uneentreprise qui souhaiterait faire certifier son produit géotex-tile devra le soumettre à une vérification par un organismeindépendant, le BNQ en l’occurrence, pour s’assurer qu’ilréponde bien à la spécification GCTTG 3001-06.

Avril 2009-30 12/03/09 10:04 Page 54

Page 55: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

APRIL | AVRIL 2009THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE 55

Accrédité par le Conseil canadien des normes (CCN) commeorganisme d’élaboration de normes consensuelles, le Bureau denormalisation du Québec (BNQ) participe à diverses activitésde normalisation régionales et internationales. Sur les scènesquébécoise et canadienne, le BNQ intervient dans plusieursdomaines d’intérêt public, notamment dans les secteurs agroa-limentaire, des infrastructures urbaines, de la construction, del’environnement, de la santé et sécurité, et du transport.

Selon Dominique Chouinard, ingénieur et agent de certifica-tion du BNQ, la problématique à l’origine de la publication dela spécification du Groupe CTT et du protocole de certifica-tion des géotextiles utilisés en génie routier s’explique enpartie par le fait qu’on utilisait jusqu’alors des géotextiles enconstruction routière sans que les caractéristiques exigéespour ces produits ne soient systématiquement vérifiées oumême contrôlées au préalable. « En considérant l’ampleur desprojets d’ingénierie civile, on comprend qu’il peut être difficilede réagir à une anomalie lorsque le produit est installé »,explique-t-il. « Par ailleurs, le domaine du géotextile estsouvent mal connu, même chez plusieurs de ses intervenants,que ce soit à la conception, au niveau du contrôle de la qualitéou lors des inspections de chantier. » Cela pouvait entraînerdes conséquences à moyen et à long terme sur la qualité et ladurabilité des routes pour lesquelles les contribuables assu-meraient la note des entretiens prématurés.

Mechanical characteristics■ TENSILE STRENGTH

■ ELONGATION AT BREAK

■ PUNCTURE RESISTANCE

■ TEAR STRENGTH

■ BURST STRENGTH

Hydraulic characteristics■ PERMITTIVITY

■ OPENING SIZE

Durability-related characteristics■ ULTRAVIOLET DEGRADATION

Avril 2009-30 12/03/09 10:04 Page 55

Page 56: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

The GCTTG 3001-06 specification applies to woven andnonwoven geotextiles used in road construction, whateverthe type of polymer used. It specifies acceptable variationtolerances against a nominal value (NV) set by the manufac-turer for each of the eight characteristics associated withgeotextile quality, namely.

Other requirements include compliance with a geotextile’stechnical data, to which the manufacturer’s advertising andpromotional documents nust also comply. Furthermore, therecan be no confusion between the certified characteristics andother properties on a data sheet. As Chouinard explains it, “Itwouldn’t be acceptable to write that a product was certifiedif only some of its characteristics fell within the establishedtolerance limit because the client might be led to believe thatall measurable characteristics were certified.”

Furthermore, prerequisites for certification are not onlybroken down into requirements relating to geotextile quality,but also requirements relating to a manufacturer’s qualitymanagement system. Criteria evaluated include the skill-level

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE56

La spécification GCTTG 3001-06 s’applique aux géotextilestissés et non tissés utilisés en construction routière, quel quesoit le type de polymère utilisé. Elle précise les tolérances devariation acceptables, par rapport à une valeur nominale (VN)fixée par le fabricant, pour chacune des huit caractéristiquesassociées à la qualité des géotextiles.

Une conformité est également exigée au chapitre desdonnées techniques des géotextiles, de même que des docu-ments publicitaires ou promotionnels du fabricant. En outre, ilne doit pas exister de confusion possible entre les caractéris-tiques certifiées et les autres propriétés apparaissant sur unefiche technique. Dominique Chouinard explique : « Il ne seraitpas acceptable d’inscrire simplement qu’un produit estcertifié si certaines de ses caractéristiques seulement sesituent dans le seuil de tolérance établi, puisque le clientpourrait être porté à croire que toutes les caractéristiquesmesurables sont certifiées. »

Par ailleurs, les éléments préalables à la certification sontdétaillés non seulement en fonction d’exigences relatives à laqualité des géotextiles, mais aussi d’exigences se rapportantau système de gestion de la qualité du fabricant. Les critèresévalués comprennent la compétence du personnel, laquelle aune influence directe sur la qualité du produit, le système decontrôle des mesures et des essais, le traitement des cas denon-conformité, les plaintes, de même que la gestion desdocuments et des enregistrements, entre autres.

Le BNQ assure un suivi périodique de la production, en effec-tuant notamment deux visites de contrôle par année chez lesfabricants dont les produits sont certifiés. Les certificats deconformité, qui doivent demeurer affichés sur les lieux defabrication, sont renouvelés tous les deux ans, et l’acheteurpeut en tout temps se référer au site Internet du BNQ(www.bnq.qc.ca) pour accéder à la liste des certificats de

Caractéristiques mécaniques■ RÉSISTANCE À LA TRACTION

■ ALLONGEMENT À LA RUPTURE

■ RÉSISTANCE AU POINÇONNEMENT

■ RÉSISTANCE À LA DÉCHIRURE

■ RÉSISTANCE À L’ÉCLATEMENT

Caractéristiques hydrauliques■ PERMITTIVITÉ

■ OUVERTURE DE FILTRATION

Caractéristique de durabilité■ Résistance aux ultraviolets

Avril 2009-30 12/03/09 10:04 Page 56

Page 57: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

of personnel, which has a directimpact on product quality; the moni-toring system for measurements andtests; the way non-compliant casesare treated; complaints; and manage-ment of documents and records, toname a few.

The BNQ provides periodical produc-tion monitoring with two monitoringvisits a year to manufacturers withcertified products. Certificates ofcompliance, which must be displayedat all times on the manufacturer’spremises, are renewed every twoyears, and buyers can consult theBNQ Website (www.bnq.qc.ca) atany time to access a list of validcertificates of compliance and eventhe nominal value benchmarks foreach certified geotextile.

“Though standards help define thequality criteria a product mustmeet, only certification gives thebuyer the guarantee that the product bought has beenverified by an independent third party that has guaranteedits quality over time,” said Chouinard at an Expo Hightex2008 conference in Montréal. Above all, certificationrequires from the producer that a structure be put in place,one that allows them to monitor the whole process ofgeotextile manufacturing, ensuring that components are oftop quality, that equipment functions properly and thatemployees’ skills are up to par. Buyers in road engineeringwho require certified geotextiles will be rewarded with reli-able and effective products. The task of reading technicalspecifications and other administrative documents willalso be simplified. At the same time, they will be facili-tating worksite inspection, their certified products bearingthe BNQ mark of conformity. �

APRIL | AVRIL 2009THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE 57

conformité valides et même aux valeurs nominales de réfé-rence de chaque géotextile certifié.

« Si la norme permet de définir les critères de qualité à rencon-trer par le produit, seulement la certification donne à l’acheteurla garantie que le produit acheté a été vérifié par une tiercepartie indépendante qui garantit sa qualité dans le temps »,résumait Dominique Chouinard lors d’une conférence donnéedans le cadre d’Expo Hightex 2008, à Montréal. Mais la certifi-cation exige avant tout du producteur qu’il mette en place unestructure lui permettant de contrôler tout le processus menantà la fabrication de géotextiles et de s’assurer de la qualité descomposantes, du bon fonctionnement des équipements et dela compétence du personnel. Les acheteurs dans le domaine dugénie routier qui exigeront des géotextiles certifiés auront droitnon seulement à des produits fiables et performants, mais ils sesimplifieront également la tâche lors de la rédaction de devistechniques ou d’autres documents administratifs. Ils faciliterontdu même coup les inspections de leur chantier, les produitscertifiés portant la marque de conformité du BNQ. �

“Considering the scope of civil engineering projects, it might be

difficult to react to a fault once theproduct is installed.”

« En considérantl’ampleur des

projets d’ingénieriecivile, il peut être

difficile de réagir àune anomalie

lorsque le produitest installé. »

Avril 2009-30 12/03/09 10:04 Page 57

Page 58: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

U N D E R S TA N D I N G

B U S I N E S SE TH ICS

U N D E R S TA N D I N G

B U S I N E S SE TH ICS

C O M P R E N D R E

L’ É TH IQUEDES

AFFAIRES

C O M P R E N D R E

L’ É TH IQUEDES

AFFAIRES

Avril 2009-30 12/03/09 10:05 Page 58

Page 59: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

APRIL | AVRIL 2009THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE 59

WHAT ARE BUSINESS ETHICS?BY WILLIAM KING

Business ethics are a matter of much debate. Every MBAentrant is taught the meaning of them, and yet many willnever follow these guidelines in their real life careers. It hasbecome a vast and complex field, and is the subject of muchresearch. Business ethics encompass a large and significantportion of what it takes to do business today. Under theumbrella of business ethics comes:

QU’EST-CE QUE L’ÉTHIQUE DES AFFAIRES ?PAR WILLIAM KING

La question de l’éthique des affaires suscite bien des débats.La signification de ce concept est expliquée à tous les candi-dats à un MBA et, pourtant, la plupart d’entre eux n’enmettront jamais en pratique les principes de toute leurcarrière. L’éthique des affaires est devenue une notion aussivaste que complexe et fait l’objet de nombreuses études. Elleembrasse une part importante de ce qui constitue de nosjours les affaires ou le commerce. On place ainsi sous cevocable toutes les questions suivantes :

■ La responsabilité sociale, dont une entreprise est censée fairepreuve de façon générale envers la communauté, notam-ment celle au sein de laquelle elle est exploitée ou a desintérêts. Citons pour l’exemple la marée noire reprochée àExxon Mobil. Il incombait à cette entreprise de préserver lesintérêts de la population, de la faune et de l’environnementdans les lieux dont elle utilise les ressources. En raison d’une

Avril 2009-30 12/03/09 10:05 Page 59

Page 60: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

■ The social responsibility that a business issupposed to have towards the commu-nity in general, particularly the one inwhich it operates or has any interests. Anexample of this would be the ExxonMobil oil spill. It is the responsibility of abusiness to protect the interests of thepeople, animals and environment whereit uses resources. Due to improperhandling of the issue, it became a publicrelations nightmare for the company.Exxon has now been ordered to clean upthe area which it should have taken care notto damage in the first place. Indifference to business ethicsin this case, caused a negative public image for thecompany and a huge lawsuit.

■ Issues regarding a company’s responsibility towards itsshareholders. This is a heavily regulated area but one thatrequires a lot of government intervention due to certainunethical practices adopted by many companies in thepast. The concept of increasing shareholder value is partof the fundamental principles of a company and if busi-ness ethics are not brought into play here, the businesscan collapse due to the pressure exerted by shareholders.

■ Inter-company dealings and negotiations. Often rivalriesin business can turn ugly due to the amount of moneyand ego riding on them. Hostile takeovers and businessespionage are some of the examples of unethicalbehavior within the business world. If discovered, thesedeeds can be punishable by law or simply public opinion.To allow for fair play and keeping the best interests of theconsumers in mind, the government regulates a greatdeal of what goes on in company dealings. Microsoft hasbeen the target of much abuse and outrage due to its

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE60

gestion inadéquate du problème, Exxon a vécu un véritablecauchemar sur le plan des relations publiques. Elle a étécondamnée à nettoyer la zone qu’elle aurait dû initialementveiller à ne pas dégrader. En l’occurrence, le mépris del’éthique a donné au public une mauvaise image de lasociété et lui a valu des poursuites démesurées.

■ Les questions relatives à la responsabilité d’une sociétéenvers ses actionnaires. Bien que fortement réglementé,ce domaine nécessite de nombreuses interventions del’État, en raison de certaines pratiques contraires àl’éthique adoptées par de nombreuses entreprises dans lepassé. L’idée d’accroître l’avoir des actionnaires constitueun des principes fondamentaux du concept de société. Enl’absence d’éthique, l’entreprise peut s’effondrer sous lapression exercée par les actionnaires.

■ Les négociations et les relations entre sociétés. Étantdonné les sommes et les questions d’ego en jeu, les riva-lités commerciales peuvent souvent tourner au vinaigre.Les offres d’achat hostiles et l’espionnage commercialconstituent des exemples de pratiques dénuées d’éthiquedans le monde des affaires. Lorsqu’ils sont connus, cesactes sont passibles de sanctions légales ou peuvent toutsimplement être condamnés par l’opinion publique. Pourfavoriser des pratiques équitables et veiller à l’intérêtsupérieur des consommateurs, l’État réglemente un grandnombre d’aspects des rapports entre les sociétés. Microsofta été la cible de nombreuses accusations et attaques à lasuite d’allégations de pratiques monopolistiques dans laconduite de ses affaires. Si cela n’a pas coulé le géant del’informatique, beaucoup jugent que ce dernier pourrait ensubir des répercussions à long terme. L’État lui-même s’enest mêlé pour s’assurer que les autres entreprises et lesconsommateurs ne soient pas pénalisés.

■ La protection des parties prenantes. Les propriétaires nesont pas les seules parties prenantes d’une entreprise ; lesemployés, les actionnaires et le public en général sontégalement concernés. L’entreprise doit veiller à protégeradéquatement les droits et les intérêts de tous cesgroupes au cours de ses activités. Les récentes protesta-tions contre le harcèlement et les mauvaises conditionsde travail chez Wal-Mart ont fait une mauvaise presse àla gigantesque chaîne de magasins. Cela laisse l’initiativeà la concurrence : les rivaux saisissent en effet l’occasion

Avril 2009-30 12/03/09 10:05 Page 60

Page 61: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

Avril 2009-30 12/03/09 10:05 Page 61

Page 62: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

allegedly monopolistic techniques of doing business.While this has not sunk the IT giant, many say that it mayhave long term repercussions. The government has alsostepped in to make sure that other businesses andconsumers are not harmed.

■ Stakeholder protection. Every business has stake-holders other than its owners – the employees, thestockholders and the general public. The business has

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE62

de prendre l’avantage pendant que la société essaie delimiter les dégâts.

■ Les pratiques commerciales fondamentales des entreprises.Les transactions déloyales, l’utilisation de produits de qualitéinférieure, la diffusion d’informations mensongères sur unproduit, l’embauche de travailleurs en situation irrégulière àun coût inférieur au salaire minimum, pour ne citer que cela,sont autant de pratiques montrant qu’une entreprise est

to ensure that the rights and interests of all of thesegroups are adequately protected in the course of itsoperations. The recent outcry about the harassmentand bad working conditions of employees in Wal-Martled to the generation of a lot of negative press aboutthe outsized department store. This gives the compe-tition the lead and rivals take the opportunity to getahead while the company is busy trying to do somedamage control.

■ Fundamental business practices of a company.Underhanded dealings, the use of substandard products,spreading misinformation about the product, hiring illegalworkers at lower than minimum wage, etc. prove that abusiness is run in an unethical way and that it is not a highquality work place or service provider. For instance, ciga-rette companies that spent most of the seventies tellingpeople that it was not unhealthy to smoke, though theyknew this to be untrue. In a recent judgment, one suchcompany was forced to pay out $28 billion.

BUSINESS ETHICS: WHY THEY AREIMPORTANT FOR A COMPANY AND ITSSUCCESSBY MARTHA VASQUEZ

Business ethics is an interesting branch of business theory,primarily because of the fact that they are inherentlyinteresting in a market economy. People tend to be

dirigée sans aucune éthique et qu’elle ne constitue pas unfournisseur de services ou un lieu de travail de qualité. C’estle cas, par exemple, des fabricants de cigarettes qui ont passéune grande partie des années 1970 à clamer que fumern’était pas nocif pour la santé, tout en sachant que c’étaitfaux. Un jugement récent a condamné une de ces sociétés àverser 28 milliards de dollars.

L’ÉTHIQUE DES AFFAIRES, UN FACTEURIMPORTANT DE LA RÉUSSITE D’UNE SOCIÉTÉPAR MARTHA VASQUEZ

L’éthique des affaires est une branche intéressante de lathéorie commerciale, notamment en raison de son impor-tance intrinsèque dans une économie de marché. Dans cetype d’économie, les individus ont tendance à se montrerextrêmement méfiants à l’égard des entreprises ; plus cesdernières sont importantes, plus la confiance diminue. Dèslors, l’éthique revêt une dimension politique dans denombreuses circonstances, et c’est ce qui la rend si digne d’in-térêt. Outre cet aspect d’ordre intellectuel, l’éthique desaffaires constitue également un élément important pour unesociété et pour sa réussite. Cela se vérifie à plusieurs égards,dont nous donnons ci-dessous un aperçu.

L’image

Il est impossible d’étudier l’éthique des affaires en tant quediscipline universitaire sans s’intéresser à la relation entreéthique et image. Chaque entreprise donne une image d’elle

Avril 2009-30 12/03/09 10:05 Page 62

Page 63: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

extremely distrustful of corporations in market economiesand the bigger they are, the worse that problem of trustusually gets. Business ethics therefore are politicallycharged in many different circumstances and that in turnserves to make them interesting. Aside from this academicinterest however, business ethics are also important for acompany and its success. Here are some ways in which thisis true.

APRIL | AVRIL 2009THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE 63

Public Image

It is impossible to discuss business ethics as a branch ofacademia without taking a look at the relationship betweenbusiness ethics and public image. Each corporation has aparticular public image, which represents the way in whichthe public views the corporation. Wal-Mart, for example, hasa terrible public image. Toyota, on the other hand, has a verypositive one. These public images are the result of a numberof different things, but they are primarily the result of the wayin which a corporation acts with respect to the differentthings around it.

A corporation’s environmental policy, the way they treat theiremployees and the way they treat the communities they existin are all part of their overall behavior and this in turn is theprinciple factor in determining their public image. As proof ofthis, you will notice that even though Wal-Mart makes prod-ucts that have a decent quality and an extremely low price,they still have a negative public image.

Since public image is largely a result of company behavior,business ethics play a large role in determining public imagesince they determine behavior. And public image is importantto success in most cases, which is one of the reasons as towhy business ethics are important to a company’s overallsuccess.

Investment

Another reason that business ethics are important is the rela-tionship they have to investment. When a person or an entityis considering investment in a particular stock, there are a

Avril 2009-30 12/03/09 10:05 Page 63

Page 64: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE64

qui lui est propre et qui représente la manière dont le publicla perçoit. Par exemple, Wal-Mart a une image désastreuseauprès du public. En revanche, celle de Toyota est excellente.L’image est le résultat d’un certain nombre de choses, maiselle est avant tout le reflet de la façon dont une entrepriseagit par rapport à ce qui l’entoure.

La politique environnementale d’une société, sa manière detraiter son personnel ou ses rapports avec les communautésdans lesquelles elle est implantée sont autant d’éléments révé-lateurs de son comportement général, qui constitue le principalfacteur de l’image pour le public. La preuve en est que, malgréla qualité correcte et le prix extrêmement bas de ses produits,Wal-Mart n’arrive pas à se défaire de son image défavorable.

L’image étant largement le reflet du comportement d’uneentreprise donnée, l’éthique des affaires joue un rôle détermi-nant dans la formation de cette image, puisque c’est elle quidéfinit le comportement. Or, la plupart du temps, l’image est unfacteur essentiel du succès ; il s’ensuit que l’éthique des affairesconditionne grandement la réussite globale d’une société.

L’investissement

Une autre raison expliquant l’importance de l’éthique est larelation entre cette dernière et l’investissement. Lorsqu’unepersonne physique ou morale envisage d’effectuer un place-ment dans des actions de société, elle prend en compte uncertain nombre d’éléments. Outre les facteurs quantitatifs rela-tifs aux perspectives de marge de profit de l’entreprise consi-dérée, les investisseurs attachent aussi de l’importance à sesaspects qualitatifs, comme son image publique ou les produitsqu’elle peut vendre. Il évalue tous ces éléments avant deprendre sa décision définitive de placement.

Dès lors, une société souhaitant attirer des placementssupplémentaires se doit d’afficher un bon sens éthique. Unvolet de l’éthique des affaires réside dans la responsabilité àl’égard des investisseurs ; c’est pourquoi les sociétés jouissantd’une solide réputation en la matière sont aussi celles quitendent à attirer le plus les placements des nouveaux venussur le marché. Et le financement provenant des investisseursest on ne peut plus crucial pour le succès d’une entreprise.

Les partenariats

Les coentreprises sont monnaie courante dans le monde desaffaires. Cela tient au fait qu’elles comptent pour une partimportante dans les résultats financiers des entreprises. Unecoentreprise peut à elle seule entraîner la réussite ou l’échecd’une affaire. Le succès des coentreprises s’explique en partiepar le fait qu’elles permettent d’allier au besoin les pointsforts de deux sociétés très solides.

Si vous voulez que votre société puisse mettre en place descoentreprises fructueuses, il vous faut de bons partenaires.Ces derniers ne seront intéressés que si votre société jouitd’une bonne réputation, tant au niveau des résultats que defaçon générale. Et, vous l’avez deviné, la meilleure façon desoigner la bonne réputation de votre société est de veiller àce qu’elle ait une tradition de comportement éthique bienétablie. �

number of things they take into account. Aside from thequantitative factors surrounding a company’s profit margin afuture prospects, consideration is also given to a particularcompany from the point of view of the qualitative aspectssuch as their public image and the products that they happento sell. All of these things are taken into account before thefinal investment is made.

Therefore, a company that would like to encourage extrainvestment is a company that has a strong sense of businessethics. Part of business ethics is responsibility to the investorand for that reason companies with strong reputations in thefield of ethical business behavior are also companies that tendto attract more investment from people that are new into themarket. Investment is most definitely important to success.

Partnerships

In the business world, joint ventures happen all the time. Theyhappen all the time because they are ultimately of greatimportance to the bottom lines of businesses. A business canbe made or broken on just one joint venture and part of thereason that joint ventures are successful is that they combinethe forces of two extremely powerful companies on occasion.

If you want your company to do well in joint ventures, thenyou need to have good partners. The only way to get goodpartners is to have a good reputation both in terms of a trackrecord and in terms of your business overall. And of course, thebest way to get a good reputation is to ensure that yourcompany has a strong tradition of ethical business behavior. �

SOURCE: ARTICLESBASE.COM

Avril 2009-30 12/03/09 10:05 Page 64

Page 65: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

APRIL | AVRIL 2009THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE 65

Avril 2009-30 12/03/09 10:05 Page 65

Page 66: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

66

THE WATER FOOTPRINTIntroduced in 1993, the water footprint concept is usedto measure the quantity of water required to manufac-ture a product, such as a cup of coffee (170 litres ofwater) or a pair of jeans (10,850 litres). Every good weconsume, in fact, requires many litres of water to manu-facture. UNESCO’s Institute for Water Education(www.waterfootprint.org) has calculated the water foot-print of a range of items, giving consumers the tools tocompare different goods and determine which need mostwater to make.

From an environmental point of view, the water footprintis a means of making individuals more aware of the waterthey actually consume—one that goes much farther thancalculating their direct domestic use—and betterequipped to make enlightened choices. A glass of applejuice, for instance, takes 190 litres of water to produce,while a simple glass of tap water takes less than a litre.The optimal environmental choice? The glass of water,hands down.

The textile industry and the water footprint

Textile product manufacturing requires a great deal ofwater, not only to grow or produce the raw fiber, but toprocess it, bleach it, dye it, and more. Cotton fiber ispresently the natural fiber most used in the textileindustry, cornering 40% of the world market alone. Yet itsproduction has striking effects on natural resources:Growing one kilogram of cotton fiber, for instance, requiresno fewer than 11,000 litres of water. In contrast, fibers likehemp and bamboo require only a fraction of that amount.

Some of the more progressive agrifood companies (e.g.Coca-Cola, Nestlé, Suez) have already taken steps tobecome “water neutral,” committing to reduce their waterfootprint, or at least compensate for their water consump-tion’s harmful effects on the environment. In a worldwhere water demand is rapidly outstripping its availability,companies that incorporate transparent strategies toreduce or efficiently manage their water consumption willhave a clear advantage over their competitors in the nearfuture. �

LE COEFFICIENT DE CONSOMMATIOND’EAU VIRTUELLEIntroduit en 1993, le concept du coefficient de consom-mation d’eau virtuelle sert à mesurer la quantité d’eaunécessaire pour fabriquer un produit, comme une tassede café (170 litres d’eau) ou une paire de jeans (10 850litres d’eau). En effet, chaque bien consommé a souventnécessité plusieurs litres d’eau pour sa fabrication.L’Institut pour l’éducation sur l’eau de l’UNESCO(www.waterfootprint.org) a d’ailleurs calculé le coeffi-cient de consommation d’eau virtuelle de nombreuxarticles. Ainsi, on peut comparer divers objets et déter-miner lesquels ont nécessité le plus d’eau pour leurfabrication.

D’un point de vue écologique, le coefficient permet auxindividus de prendre conscience de l’eau qu’ils consom-ment réellement (et pas seulement en termes d’usagedomestique direct) et de faire des choix plus éclairés. Parexemple, un verre de jus de pomme nécessiterait 190 litresd’eau à produire, alors qu’un simple verre d’eau du robinetreprésenterait une consommation d’eau inférieure à unlitre. Le verre d’eau semble donc un choix environnementaloptimal.

L’industrie du textile et la consommation d’eauvirtuelle

La fabrication de produits textiles nécessite beaucoupd’eau, notamment pour cultiver ou produire la fibreprimaire et la transformer, la blanchir, la teindre, etc. Lafibre de coton est actuellement la fibre naturelle la plusutilisée dans l’industrie du textile, accaparant à elle seule40 % du marché mondial. Or, sa production a des effetsdéterminants sur les ressources naturelles, notamment enraison du fait que la culture d’un kilogramme de fibre decoton exige pas moins de onze mille litres d’eau… À l’op-posé, des fibres comme le chanvre et le bambou exigentseulement une fraction de l’eau requise pour cultiver lecoton.

Certaines compagnies plus avant-gardistes du secteuragroalimentaire (Coca-cola, Nestlé, Suez) ont déjà entre-pris des démarches pour devenir « eau neutre », c’est-à-dire qu’elles se sont engagées à réduire leur coefficient deconsommation d’eau virtuelle ou du moins à compenserles effets néfastes de leur consommation d’eau sur l’en-vironnement. Dans un contexte mondial où la demandeen eau excède rapidement sa disponibilité, les compa-gnies qui incorporeront des stratégies transparentes pourréduire ou gérer efficacement leur consommation d’eauauront un net avantage sur la concurrence dans unproche avenir. �

TheGREEN

page

| La page ÉCO

LO

|

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE

Avril 2009-30 12/03/09 10:05 Page 66

Page 67: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

Avril 2009-30 12/03/09 10:05 Page 67

Page 68: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

TECHTEXTIL: A PLATFORM FOR INNOVATIVEMATERIALSThe International Trade Fair for Technical Textiles andNonwovens, which will be held in Frankfurt am Main fromJune 16th to June 18th 2009 at the Frankfurt Exhibition Hall,has already sold over 600 registrations and will welcometextile delegations from countries such as Belgium, China,France, Great Britain, Italy, Canada, Portugal, Spain, Taiwan,the Czech Republic and the USA. The event, which is indis-putably one of the most prominent trade fairs for the textile

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE68

TECHTEXTIL : UNE PLATEFORME POUR LESMATÉRIAUX INNOVANTSLe salon professionnel international des textiles techniques et desnon-tissés, qui se tiendra au palais des expositions de Francfort-sur-le-Main, en Allemagne, du 16 au 18 juin 2009, enregistredéjà plus de 600 inscriptions de délégations des industriestextiles de pays tels que la Belgique, la Chine, la France, laGrande-Bretagne, l’Italie, le Canada, le Portugal, l’Espagne,Taiwan,la République tchèque et les États-Unis. La manifestation, qui estsans conteste un des salons les plus importants de l’industrietextile, intègre de nombreuses nouveautés et organise plusieursévénements en marge de l’exposition.

Une synergie maximale

Désireux d’optimiser les synergies fructueuses naissant desconvergences et des interactions, tant du côté des exposants quede celui des visiteurs, et de donner un coup de pouce aux trans-ferts de technologies, les organisateurs du salon Techtextil ontajouté à celui-ci trois nouveaux segments, qui se dérouleront enparallèle.Avantex, forum international consacré aux textiles d’ha-billement innovants, fera ainsi partie intégrante de Techtextilcette année. Autre nouveauté, Material Vision, salon-conférenceinternational sur les matériaux pour le développement, laconception et l’architecture, se tiendra également en marge deTechtextil, ce qui fera du salon la vitrine parfaite pour les maté-riaux modernes, les produits innovants et les nouvelles technolo-gies textiles et sera l’occasion de présenter une gamme unique deproduits, tant sur le plan de la variété que de la portée.

De plus, Messe Frankfurt, le parc des expositions de Francfort,accueillera pendant Techtextil 2009 le premier Congrès inter-national sur les fibres naturelles. Cette conférence, organiséedans le cadre de l’Année internationale des fibres naturelles, apour ambition de rapprocher ces dernières des applicationstechniques, d’attirer l’attention des parties intéressées sur lesavantages qu’offrent ces fibres et, partant, de susciter denouvelles idées et un nouvel élan. Bien que les fibres naturellesjouent déjà un rôle important dans l’industrie textile, leur utili-sation reste relativement faible dans le segment technique.C’est pourquoi le congrès mettra l’accent sur l’aspect fonc-tionnel des fibres naturelles et sur leurs récentes utilisationsinnovantes dans des domaines comme Mobiltech ou Buildtech.La conjugaison de ces fibres avec les textiles techniques devraitoffrir de nouvelles perspectives à ce marché.

Un programme très riche pour les esprits novateurs

Deux journées de symposiums se dérouleront pendant lesalon. Ces symposiums, destinés à donner de nouvelles impul-sions au secteur textile, à favoriser la communication interdis-ciplinaire et à offrir un aperçu des dernières avancées et des

SPECIAL EVENTSÉVÉNEMENTS SPÉCIAUX

PHOTO : ©J.L. VALENTIN, TECHTEXTIL. HALL 3.1, MESSE FRANKFURT.

Avril 2009-30 12/03/09 10:05 Page 68

Page 69: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

industry, has integrated many new additions and has organ-ized several events parallel to the show.

Maximum synergy

Wishing to optimise profitable synergies from overlaps andinteraction on both the exhibitor and visitor sides and toboost technology transfers, Techtextil show organizers haveincluded three new segments that will be held parallel to thefair. Avantex, the International Forum for Innovative ApparelTextiles, will therefore be an integral part of Techtextil thisyear. As another innovation, Material Vision—Materials forProduct Development, Design and Architecture, InternationalTrade Fair and Conference—will also be held parallel toTechtextil 2009, making the show the perfect platform formodern materials, product innovations and new materialstechnologies, and presenting a range that is unique in termsof both depth and breadth.

In addition, Messe Frankfurt will hold the first InternationalNatural Fibres Congress during Techtextil 2009. This conference,organised as part of the International Year of Natural Fibres, aimsto bring natural fibres into closer contact with technical applica-tions, to draw the attention of all concerned to the benefitsoffered by natural fibres and to thus generate new ideas andimpulses. Although natural fibres already play an important rolein the textile industry, their share of the technical segment is stillrather low. Accordingly, the focus of the congress will be on thefunctionality of natural fibres and the latest findings about theirinnovative use in fields such as Mobiltech and Buildtech. Thecombination of natural fibres and technical textiles should openup new perspectives for this market.

Extensive conference programme for innovativeminds

Two days dedicated to symposiums will be held alongside thetrade fair. Designed to generate new impulses for the textile

APRIL | AVRIL 2009THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE 69

nouveaux domaines d’application, seront axés sur lessegments suivants :

■ Buildtech ;

■ Medtech ;

■ Protech.

Le symposium Avantex sur les matériaux et les technologiessera quant à lui consacré aux domaines suivants :

■ la mode ;

■ le Sporttech (le plein air et les technologies prêtes àporter, ou encore les textiles électroniques).

Concours Structures textiles pour nouvellesconstructions 2009

L’association internationale TensiNet organisera, en collabora-tion avec Techtextil, le dixième concours Structures textilespour nouvelles constructions. Le concours, qui a pour butd’aider les étudiants et les nouveaux venus dans le secteur, sedéroulera sous la surveillance experte du professeur WernerSobek de l’Institut des structures légères et du design concep-tuel (ILEK) de l’université de Stuttgart. Cette année, leconcours aura pour thème l’« adaptation à la réutilisation etau recyclage ».

Prix

Plusieurs prix viendront saluer les applications innovantes etnon traditionnelles de matériaux et de technologies. Les prixde l’innovation Techtextil et Avantex honoreront les réalisa-tions exceptionnelles dans ce domaine, de même que le prixDesign Plus de Material Vision.

Équipe textile Canada présente à Techtextil 2009

Équipe textile Canada prendra part à Techtextil 2009 etprésentera les dernières avancées de l’industrie canadiennedes textiles, dans un pavillon entièrement équipé et arborantsa bannière ; cette participation est organisée par le GroupeCTT et ses partenaires associés. Les participants à la missiondevraient s’impliquer dans les activités de réseautage et les

SPECIAL EVENTSÉVÉNEMENTS SPÉCIAUX

Robert Nicol, président2050, rue Power, Drummondville (Québec) J2C 7V6

819 [email protected]

Manufacturer of covered yarnsManufacturier de fil couverts

Avril 2009-30 12/03/09 10:05 Page 69

Page 70: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

sector, to support interdisciplinary communication and tooffer insights into the latest developments and new areas ofapplications, the Techtextil Symposium will focus on:

■ Buildtech

■ Medtech

■ Protech.

The Avantex Symposium on materials and technology willcover:

■ Fashion

■ Sporttech (outdoor and wearable technologies, e-textiles).

Textile Structures for New Buildings 2009 competition

The international TensiNet association, in cooperation withTechtextil, will organize the tenth Textile Structures for NewBuildings competition. The aim of the competition is tosponsor students and newcomers to the sector, and will beheld under the expert supervision of Prof. Werner Sobek,University of Stuttgart, Institute for Lightweight Structuresand Conceptual Design (ILEK). This year’s competition willemphasize “Suitability for Re-use and Recycling”.

Awards

Several awards will underline unconventional and pioneeringapplications for materials and technologies. The Techtextil andAvantex Innovation Awards will honour outstanding achieve-ments in this field, as will the Material Vision Design Plus Award.

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE70

SPECIAL EVENTSÉVÉNEMENTS SPÉCIAUX

symposiums, en plus de faire la démonstration de leursproduits et de leurs avantages concurrentiels aux acheteursinternationaux. Pour en savoir plus sur Équipe textile Canadaet cette prochaine manifestation, visitez les sites www.team-textilecanada.com et www.techtextil.com �

SEMAINE INTERNATIONALE DE LA TECHNOLOGIE TEXTILELa Semaine internationale de la technologie textile s’esttenue du 10 au 13 mars 2009 à São Paulo, au Brésil.Cette importante manifestation a rassemblé les plusimportants représentants du secteur textile dans quatreexpositions simultanées : ITMEX Americas (filage, tissage,tricot, finition et accessoires) ; NT&TT Show (tricot, fini-tion, tissage, filage) ; FEIMACO (machinerie textile et équi-pements industriels) ; Expolav (équipements, produitschimiques, accessoires et services).

Les principaux acheteurs et décideurs du secteur de lablanchisserie, de l’industrie du textile et de l’industriedes non-tissés et des textiles techniques y étaientprésents pour rendre compte des derniers progrèsréalisés dans le secteur textile. Pour en savoir plus, visitezle site www.semanatextil.com.br �

DÉJEUNERS-CAUSERIES EN DÉVELOPPEMENTDURABLEÀ la suite de l’important succès du colloque « Bien plus quedes mots » à La Biosphère de Montréal en avril 2008, de lamise en ligne de leur site Internet (www.t2d2.ca) et de laproduction du guide sur le développement durable dans l’in-dustrie du textile, le Comité directeur de la Table a organiséavec succès une série de colloques régionaux de type« déjeuner-causerie » portant sur un élément clé de la miseen œuvre de l’approche de développement durable en entre-prise, soit : l’analyse du cycle de vie.

Les entreprises qui le désirent peuvent maintenant s’inscrire àdes cours intensifs et pratiques pour rejoindre le Club desLeaders en développement durable. Communiquez avec laT2D2 à [email protected]

PHOTO : ©J.L. VALENTIN

Avril 2009-30 12/03/09 10:05 Page 70

Page 71: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

Team Textile Canada at Techtextil 2009

Team Textile Canada is scheduled to take part in Techtextil2009 and present the Canadian textile industry’s latestachievements, under a fully equipped and branded pavilion,organised by the CTT Group and its allied partners. Missionparticipants are expected to take part in networking activitiesand symposiums, as well as to show their products andcompetitive edge to international buyers. For more informa-tion on Team Textile Canada and this upcoming event, visitwww.teamtextilecanada and www.techtextil.com �

INTERNATIONAL TEXTILE TECHNOLOGYWEEKThe International Textile Week was held on 10-13 March2009, in Sao Paolo, Brazil. The major event brought togetherthe biggest representatives of the textile sector in 4 simulta-neous fairs: ITMEX Americas (Spinning, Weaving, Knitting,Finishing and Accessories); NT&TT Show (Knitting, Finishing,Weaving, Spinning); FEIMACO (Industrial Textile Machineryand Equipment); Expolav (Equipment, Chemicals, Accessoriesand Services).

Principal buyers and decision makers of the laundry industry,the textile industry as well as the nonwovens and technicaltextiles industry were on site to witness recent develop-ments of the textile sector. For more information, visit:www.semanatextil.com.br �

BREAKFAST CONFERENCES ON SUSTAINABLE DEVELOPMENTFollowing the success of their conference Beyond the Hype atLa Biosphère in Montreal in April of 2008, the unveiling oftheir web site (www.t2d2.ca) and the production of theirstrategic guide for sustainable development in the textileindustry, the T2D2 Executive Committee organized a series ofconference lunches to promote a key element for the imple-mentation of the sustainable development approach in abusiness, that of the Life Cycle Assessment.

Businesses now have the opportunity to register for an inten-sive and practical training program which could lead them tojoin the Sustainable Development Leaders Club. [email protected]

APRIL | AVRIL 2009THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE 71

SPECIAL EVENTSÉVÉNEMENTS SPÉCIAUX

Avril 2009-30 12/03/09 10:06 Page 71

Page 72: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE72

❏ Acolam 450 378-1888 www.acolam.com 65

❏ Annabel 819 472-1367 www.annabel.ca 57

❏ Cansew 1-800-361-7722 www.cansewspecialops.com 27

❏ Comité sectoriel de main-d'œuvre de l'industrie du textile du Québec 819-477-7910 www.csmotextile.qc.ca 11, 51, 63, 65

❏ Consoltex 800 736-2743 www.consoltex.com 33

❏ CTTM 514-939-4443 www.cttm.ca 23

❏ Doubletex 1-800-311-1770 www.doubletex.com 9

❏ Expo Hightex 2009 1-877-288-8378 www.expohightex.com 15, 55

❏ Groupe CTT Group 1-877-288-8378 www.gcttg.com 67, 73

❏ Innotex 1-888-821-3121 www.inntex.ca 37

❏ JB Martin 1-800-363-9275 www.jbmartin.ca 47

❏ Kermel 1-403-698-6220 www.kermel.com BC | C4

❏ Leigh Textiles 514 645-8763 www.leighfibers.com 69

❏ Lenzing Fibers 43 (7672) 701-3505 www.lenzing.com 29

❏ Logistik Unicorp 888 326-8688 www.logistikunicorp.com 41

❏ Matador Converters 514-389-8221 www.matador.ca 43

TEL. # WEB SITE WEB PAGE

ADVERTISERS’ INDEX INDEX DES ANNONCEURS

Canada45 $ CAD per year | par année80 $ CAD for 2 years | pour 2 ans

Plus 5% G.S.T. | Plus 5 % pour la TPS.Quebec residents add 7.5% P.S.T. |

Les résidents du Québec doiventajouter 7,5 % pour la TVQ.

U.S.A. | É.-U.55 $ US per year | par année90 $ US for 2 years | pour 2 ans

Other countries | Autres pays65 $ US per year | par année110 $ US for 2 years | pour 2 ans

Single copies | Exemplaires à l’unitéCanada : 15,00 $U.S.A. | É.-U. : 15,00 $ USOther countries | Autres pays : 15,00$ US

The Textile Journal is published four timesa year.

La Revue du textile est publiée quatre foispar année.

www.textilejournal.cawww.textilejournal.ca/online

S U B S C R I P T I O N R A T E S | T A R I F S D ’ A B O N N E M E N T

Photos:Cover | Couverture – Source: IS2008-9213.jpg. Photo was taken from the Canadian Forces Image Gallery, www.combatcamera.forces.gc.ca,Department of National Defence. Reproduced with permission of Public Works and Government Services Canada, 2009. | Photo prise de la Banqued’images des Forces canadiennes, www.combatcamera.forces.gc.ca, Ministère de la Défense nationale. Reproduit avec la permission du ministre deTravaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2009.©iStockphoto – Acilo (p. 14); Maria Toutoudaki (p. 16); LyaC (p. 16); digitalskillet (p. 30); Tor Lindqvist (p. 52); Bart Coenders (p. 54); rest (p. 54, 56);Marco Richter (p. 57); Jacob Wackerhausen (p. 58-59); Rob Friedman (p. 60); Ziella Marie C. Regis (p. 60); LajosRepasi (p. 62-63); Fiona Roberton (p. 64)

The Textile Journal is not responsible for unsolicitedmanuscripts.With the acceptance of an article for publi-cation, the right to publish and translate is transferred toThe Textile Journal. The contents of this publication maynot be reproduced in whole or in part, by any means(including electronic, mechanical or photographic),without the prior written consent of the publisher.

La Revue du textile ne peut être tenue responsable pourles manuscrits non sollicités. Dans l’éventualité qu’unarticle soit retenu pour être publié, les droits de repro-duction et de traduction deviennent l’acquis de la Revuedu Textile. Le contenu de cette publication ne peut êtrereproduit en tout ou en partie, par quelque procédé quece soit, et notamment par de procédés électroniques,mécaniques ou photographiques, sans le consentementécrit de l’éditeur.

Canadian Publications Mail Product Sales AgreementNo. 40068979

ISSN : 0008-5170

Canada Post – Send address changes to | PostesCanada – Veuiller faire part des changements d’adresse à :

The Textile Journal | La Revue du textile3000 Boullé, St-Hyacinthe (Québec) Canada J2S 1H9Tel./Tél. : (450) 778-1870Fax/Téléc. : (450) 778-9016MEMBER OF | MEMBRE DU CANADIAN BUSINESS PRESSPRINTED IN CANADA ON RECYCLED PAPER |IMPRIMÉ AU CANADA SUR PAPIER RECYCLÉ

Coming up: • Mobiltech

Textile Products Directory• Buildtech

Textile Products Directory• Sporttech

Latest Trends in Sporting Goods

Prochain numéro : • Mobiltech

Répertoire des produits textiles• Buildtech

Répertoire des produits textiles• Sporttech

Tendances en matière d’équipements sportifs

❏ Messe Frankfurt – Techtextil 905-824-5017 www.techtextil.com 71

❏ Monterey 819-475-4333 IFC | C2

❏ Peerless Garment 204-774-5428 www.peerless.mb.ca 7

❏ PGI Difco 1-800-668-4724 www.difcoperformance.com IBC | C3

❏ Régitex 418-397-5775 www.regitex.com 3

❏ Starchem Inc. 1-888-697-7340 www.star-na.com 27

❏ Stedfast 450-378-8441 www.stedfast.com 5

❏ Team Textile Canada 450-778-1870 www.teamtextilecanada.com 49

❏ Techtextil North America 770-984-8016 x411 www.techtextilna.com 61

❏ Textiflex 819-477-0050 69

❏ T.I.K. Security Knits 514-343-5511 www.tiksecurityknits.com 19, 35

❏ Titan Textile Canada Inc. 1-877-848-2689 www.titantx.ca 13, 17, 21, 25

❏ Vintex 1-800-846-8399 www.vintex.com 65

TEL. # WEB SITE WEB PAGE

These companies can provide you with FREE information about their products or services. Simply check the box andthe companies will contact you directly. Please send the completed information to: | Ces compagnies peuvent vousfaire parvenir GRATUITEMENT de l’information sur leurs produits et services. Cochez les cases et les compagnies vouscontacteront directement. Faites parvenir votre demande à : Textile Journal | La Revue du textile • 3000, Boullé •Saint-Hyacinthe (Québec) J2S 1H9

Avril 2009-30 12/03/09 10:06 Page 72

Page 73: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

Avril 2009-30 12/03/09 10:06 Page 73

Page 74: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

APRIL | AVRIL 2009 THE TEXTILE JOURNAL | LA REVUE DU TEXTILE74

APRIL 6-8 AVRILCongrès AQTR 2009Montréal, QC, Canadahttp://aqtr.qc.ca

APRIL 8-9 AVRILConstruction Expo Houston 2009Houston, TX, USA | É.-U.http://constructionexpo.com

APRIL 15-16 AVRILCTI-DND 2009Ottawa, ON, Canadawww.textiles.ca

APRIL 21-23 AVRILTechtextil North America 2009Las Vegas, NV, USA | É.-U.www.techtextilNA.com

APRIL 20-25 AVRILFDIC 2009Indianapolis, IN, USA | É.-U.fdic09.events.pennnet.com/fl/index.cfm

APRIL 20-21 AVRILHealth & Safety Canada 2009Toronto, ON, Canadawww.iapa.ca

APRIL 20-23 AVRILSAE World Congress 2009Detroit, MI, USA | É.-U.www.sae.org

APRIL 20-23 AVRILMaterial World 09Miami Beach, FL, USA | É.-U.www.material-world.com

APRIL 20-23 AVRILTechnology SolutionsMiami Beach, FL, USA | É.-U.www.material-world.com

APRIL 24-28 AVRIL2009 NAUMDLas Vegas, NV, USA | É.-U.www.naumd.com

MAY 6-8 MAI12th Canadian Conf. On BuildingScience and Tech.Montreal, QC, Canada www.cebq.org

MAY 5-8 MAIPSC 2009Banff, AL, Canadawww.psc.ca

MAY 12 MAIÉchanges Rail-Gouvernement 2008Ottawa, ON, Canada www.railcan.ca

MAY 13-14 MAIConstruction Expo Denver 2009Denver, TX, USA | É.-U.http://constructionexpo.com

MAY 21 MAIWard’s Auto Interior Show 2009Dearborn, MI, USA | É.-U.www.autointeriors.com

MAY 27-28 MAIConstruction Expo Oklahoma 2009Oklahoma, OK, USA | É.-U.http://constructionexpo.com

MAY 27-29 MAIAPMA 09Hamilton, ON, Canadawww.apma.ca

MAY 27-30 MAI2009 CSCE Annual General &ConferenceSt-John's, NL, Canada www.csce2009.ca

MAY 27-29 MAICBAA 47th Annual ConventionMontréal, QC, Canadawww.cbaa.ca

MAY 30 MAI-JUNE 4 JUINAIHce 2009Toronto, ON, Canadawww.aiha.org

JUNE 8-10 JUINGlobal Petroleum Show 2008Calgary, AB, Canadawww.petroleumshow.com

APRIL 1-2 AVRILWorkwear and Corporate ClothingShow 2009Birmingham, UK | R.-U.www.workwearshow.co.uk

APRIL 21-24 AVRILIMB 2009Köln, Germany | Allemagnewww.imb-cologne.com

MAY 12-14 MAIEBACE 2009Geneva, Switzerland | Suissewww.ebace.aero

JUNE 7-11 JUIN58th World Congress UITPVienna, Austria | Autrichewww.uitp.org

JUNE 16-18 JUINTechtextil / Avantex 2009Frankfurt, Germany | Allemagnetechtextil.messefrankfurt.com

A G E N D ATHE AMERICAS | LES AMÉRIQUES

APRIL 5-8 AVRILTextile Asia 2009Karachi, Pakistanwww.textileasia.com.pk

APRIL 22-24 AVRIL6th China International Textile &Apparel Trade Fair 2009Shanghai, Chinawww.apparelchina.org

JUNE 3-5 JUINInterior Lifestyle 2008Tokyo, Japanwww.interior-lifestyle.com

JUNE 6-10 JUINITM 2009Istanbul, Turkey | Turquie www.itm2009.com

EUROPE & AFRICA | EUROPE ET AFRIQUE

ASIA | ASIE

Avril 2009-30 12/03/09 10:06 Page 74

Page 75: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

Avril 2009-30 12/03/09 10:06 Page 75

Page 76: Volume 126 #2 - April 2009 - Avril 2009

KERMEL, PROTECTING OUR FUTURE!

KERMEL is a leading manufacturer of aramid fibers, dedicated to developingsuperior, innovative fabrics utilized in clothing designed to protect againstheat and flames.

Worldwide, industrial workers, military personnel, public order professionals, firefighters and emergency responders have been relying on Kermel for itshigh performance protection, incredible comfort, and the durability itprovides in extreme conditions.

Suite 2406, 246 Stewart Green SW, Calgary Alberta Canada T3H 3C8 (P) 403.999.5745 (F) 403.698.6214 (E) [email protected] (W) www.kermel.com

Join us at

CTI-DND

Booth #41

Avril 2009-30 12/03/09 10:06 Page 76