VIESMANN VITOGAS - viessmann.com · Collecteur de fumées en acier inoxydable adapté au...

48
VIESMANN VITOGAS Chaudière basse température gaz de 72 à 144 kW, comme installation à plusieurs chaudières jusqu'à 432 kW VITOGAS 200-F type GS2 Chaudière basse température gaz Puissance nominale de 72 à 144 kW, comme installation à plusieurs chaudières jusqu'à 432 kW Disponible en version monobloc ou en éléments à assembler Pour marche à température d'eau de chaudière modulée Avec un brûleur deux allures à prémélange pour le gaz natu- rel Fonctionnement automatique Pression de service admissible 6 bars Numéro d'identification du produit : CE-0085 AS 0297 Notice pour l’étude 5816 438-F 3/2008

Transcript of VIESMANN VITOGAS - viessmann.com · Collecteur de fumées en acier inoxydable adapté au...

VIESMANN VITOGASChaudière basse température gaz

de 72 à 144 kW, comme installation à plusieurs chaudières jusqu'à 432 kW

VITOGAS 200-F type GS2

Chaudière basse température gaz■ Puissance nominale de 72 à 144 kW, comme installation à

plusieurs chaudières jusqu'à 432 kW■ Disponible en version monobloc ou en éléments à assembler■ Pour marche à température d'eau de chaudière modulée■ Avec un brûleur deux allures à prémélange pour le gaz natu-

rel■ Fonctionnement automatique■ Pression de service admissible 6 bars■ Numéro d'identification du produit : CE-0085 AS 0297

Notice pour l’étude

5816 438-F 3/2008

Sommaire

1. Vitogas 200-F 1.1 Description produit ........................................................................................................ 4■ Les points forts ......................................................................................................... 4

1.2 Conditions de fonctionnement ...................................................................................... 4

2. Accessoires d'installation 2.1 ....................................................................................................................................... 5■ Petit collecteur .......................................................................................................... 5■ Limiteur de niveau d'eau ........................................................................................... 5■ Aquastat .................................................................................................................... 5■ Volet coupe-tirage motorisé ...................................................................................... 5■ Sonde de surveillance des fumées ........................................................................... 5

3. Conseils pour l'étude 3.1 Livraison, installation et montage ................................................................................. 5■ Mise en place et installation ...................................................................................... 6■ Exigences générales relatives au local d'installation ................................................ 6■ Exigences conformément au décret sur les appareils de chauffage ........................ 6

3.2 Dimensionnement de l'installation ................................................................................ 73.3 Raccordement électrique .............................................................................................. 73.4 Raccordement côté gaz ................................................................................................ 73.5 Raccordement hydraulique ........................................................................................... 7

■ Installations existantes .............................................................................................. 7■ Raccords côté primaire ............................................................................................. 8■ Circuits de chauffage ................................................................................................ 8■ Tubes en matériau synthétique pour radiateurs ....................................................... 8■ Remarque relative aux pompes de circuit de chauffage ........................................... 8

3.6 Equipement de sécurité ................................................................................................ 8■ Equipement de sécurité selon EN 12828 ................................................................. 8■ Autres remarques ..................................................................................................... 9■ Tableau de sélection relatif aux accessoires de sécurité ......................................... 9

3.7 Valeurs indicatives pour la qualité de l'eau ................................................................... 10■ Installations de chauffage présentant des températures de service conformes maxi.

de 100 ºC .................................................................................................................. 10■ Suppression des dommages dus à la corrosion côté eau ........................................ 11

4. Conduit d'évacuation des fumées 4.1 Raccord côté fumées .................................................................................................... 12■ Exigences conformément au décret sur les appareils de chauffage ........................ 12■ Installation à plusieurs chaudières ............................................................................ 12■ Dimensionnement du conduit d'évacuation des fumées ........................................... 12■ Exigences relatives à l'implantation .......................................................................... 12■ Collecteur de fumées pour installations à plusieurs chaudières ............................... 13

4.2 Conduit de fumées ....................................................................................................... 14■ Dimensionnement du conduit d'évacuation des fumées ........................................... 14■ Calcul de la section sur les installations à plusieurs chaudières .............................. 14

5. Régulations 5.1 Vue d'ensemble des régulations de chaudière et armoires de commande .................. 15■ Installations à une seule chaudière .......................................................................... 15■ Installations à plusieurs chaudières .......................................................................... 16■ Points de commutation ............................................................................................. 18

5.2 Composants à l'état de livraison ................................................................................... 19■ Affectation selon les types de régulations ................................................................ 19■ Sonde de chaudière .................................................................................................. 19■ Sonde ECS ............................................................................................................... 19■ Sonde extérieure ...................................................................................................... 19

5.3 Vitotronic 100, type KC4, Réf. 7186 569 ...................................................................... 20■ Caractéristiques techniques ..................................................................................... 20■ Etat de livraison ........................................................................................................ 20

5.4 Vitotronic 200, type KW5, Réf. 7186 317 ..................................................................... 20■ Caractéristiques techniques ..................................................................................... 20■ Etat de livraison ........................................................................................................ 22

5.5 Vitotronic 300, type GW2, Réf. 7248 085 ..................................................................... 22■ Caractéristiques techniques ..................................................................................... 22■ Etat de livraison ........................................................................................................ 24

5.6 Vitotronic 100, type GC1, Réf. 7248 083 ...................................................................... 24■ Caractéristiques techniques ..................................................................................... 24■ Etat de livraison ........................................................................................................ 25

5.7 Vitotronic 300-K, type MW1, Réf. 7248 233 ................................................................. 26■ Caractéristiques techniques ..................................................................................... 26■ Etat de livraison ........................................................................................................ 27

Sommaire

2 VIESMANN VITOGAS

5816

438

-F

5.8 Accessoires pour régulations ....................................................................................... 28■ Affectation selon les types de régulations pour Vitogas 200-F ................................. 28■ Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse 28■ Servo-moteur pour vanne mélangeuse à brides ....................................................... 29■ Fiche sÖ ................................................................................................................... 29■ Fiche gS ................................................................................................................... 29■ Fiche pour sondes .................................................................................................... 29■ Sonde de température à applique ............................................................................ 29■ Sonde de température pour doigt de gant ................................................................ 30■ Aquastat à doigt de gant ........................................................................................... 30■ Limiteur de température de sécurité ......................................................................... 30■ Répartiteur de bus KM .............................................................................................. 31■ Remarque concernant la sonde d'ambiance de compensation (fonction RS) dans le

cas de commandes à distance ................................................................................. 31■ Remarque concernant les Vitotrol 200 et 300 .......................................................... 31■ Vitotrol 200 ................................................................................................................ 31■ Vitotrol 300 ................................................................................................................ 32■ Sonde d'ambiance .................................................................................................... 32■ Boîtier pour sonde d'ambiance ................................................................................. 32■ Sonde de température de fumées ............................................................................ 33■ Sonde ECS ............................................................................................................... 33■ Doigt de gant ............................................................................................................ 33■ Récepteur de radio-pilotage ..................................................................................... 33■ Adaptateur enfichable pour dispositifs de sécurité externes .................................... 34■ Extension de fonctions 0–10 V ................................................................................. 34■ Fonctions associées à l'extension de fonctions 0 – 10 V (accessoire) ..................... 34■ Extension externe H5 ............................................................................................... 35■ Relais auxiliaire ......................................................................................................... 36■ Vitocom 100, type GSM ............................................................................................ 36■ Module de commande V ........................................................................................... 36■ Module de communication LON ............................................................................... 37■ Câble de liaison LON pour l'échange de données entre les régulations .................. 37■ Rallonge du câble de liaison ..................................................................................... 37■ Résistance terminale (2 pièces) ............................................................................... 37

5.9 Raccords à fournir par l'installateur .............................................................................. 38■ Raccordement électrique d'un volet coupe-tirage motorisé ...................................... 38■ Fonctions auxiliaires pour les installations à une seule chaudière munies de

Vitotronic 300, type GW2 .......................................................................................... 38■ Fonctions auxiliaires pour les installations à plusieurs chaudières munies de

Vitotronic 300-K et Vitotronic 100, type GC1 par le LON .......................................... 39■ Raccordement des régulations non fournies sur la Vitotronic 100, type KC4 dans les

installations à une seule chaudière fonctionnant avec un brûleur deux allures ........ 40■ Raccordement des régulations non fournies sur la Vitotronic 100, type GC1 dans les

installations à une seule chaudière fonctionnant avec un brûleur deux allures ........ 41■ Cascade de chaudières munie d'une régulation de cascade non fournie — Raccords

sur la Vitotronic 100, type KC4 ................................................................................. 41■ Cascade de chaudières munie d'une régulation de cascade non fournie — Raccords

sur la Vitotronic 100, type GC1 ................................................................................. 42■ Raccordement d'appareils de régulation non fournis par le bus LON ...................... 43

6. Index .............................................................................................................................................. 44

Sommaire (suite)

VITOGAS VIESMANN 3

5816

438

-F

1.1 Description produit

Les points forts■ Faible consommation d'énergie grâce à la modulation de la tempé-

rature d'eau de chaudière.Rendement global annuel : 84 % (PCS) / 93 % (PCI).

■ Fiabilité élevée et longévité importante grâce à des surfacesd'échange en fonte grise spéciale à lamelles de graphite et à lacharge thermique réduite de la chambre de combustion.

■ Allumage fiable, souple et peu bruyant grâce au système d'allumageà fonctionnement séquentiel.

■ Collecteur de fumées en acier inoxydable adapté au fonctionnementen cascade avec trois Vitogas 200-F maxi. :– Diverses possibilités d'installation de la chaudière– Elément collecteur de fumées montable de façon variable– Compensation aisée de la tolérance via un élément coulissant– Bonnes propriétés d'écoulement côté fumées de par les sections

rondes sur toute leur longueur.■ Régulation de cascade numérique en fonction de la température

extérieure Vitotronic 300-K permettant de communiquer avec d'au-tres appareils :– Raccordement de trois chaudières avec Vitotronic 100.– Possibilité de raccorder jusqu'à 32 Vitotronic 200-H.– Intégration dans la gestion technique du bâtiment via le bus LON.

A Isolation à haute efficacitéB Surfaces d'échange en fonte grise spécialeC Brûleur atmosphérique à prémélange en acier inoxydableD Régulation numérique de chaudière Vitotronic

1.2 Conditions de fonctionnement

Exigences Mise en oeuvre1. Débit volumique d'eau primaire Aucune —2. Température de retour de la chau-

dière(valeur minimale)

35 ºC Montage d'un dispositif efficace derehaussement de la température de retour(par ex. par la vanne mélangeuse 4 voieset la limitation minimale et/ou la pompe derelevage de retour)

3. Température inférieure d'eau dechaudière (également pour la protec-tion contre le gel)

45 ºC Par la régulation Viessmann (matériellivré)

4. Marche avec brûleur à deux allures 1ère allure 65 % de la puissance nominale Réglage usine du brûleur

Vitogas 200-F

4 VIESMANN VITOGAS

1

5816

438

-F

Exigences Mise en oeuvre5. Marche réduite Installations à une seule chaudière et chaudière pilote

d'installations à plusieurs chaudières– Marche à température inférieure d'eau de chaudière– Les chaudières en cascade des installations à plu-

sieurs chaudières sont arrêtées

Par la régulation Viessmann (matériellivré)

6. Abaissement de fin de semaine Comme la marche réduite Comme la marche réduite

RemarqueExigences relatives à la qualité de l'eau, voir page 10.

Accessoires d'installation

Petit collecteur■ avec groupe de sécurité■ avec isolationRéf. 7143 780 pour 72 à 96 kWRéf. 7143 782 à partir de 108 kW

23280

144

■ avec soupape de sécurité R ½ ou R ¾ (tarée à 3 bars)■ avec manomètre■ avec purgeur d'air automatique muni d'un dispositif d'arrêt automa-

tique■ avec isolation

Limiteur de niveau d'eauRéf. 9529 050 ■ Utilisation comme sécurité de manque d'eau

■ Pour un montage sur le départ chauffage en dehors de la chaudière

AquastatPour la limitation de la température minimale Réf. Z001 886

Volet coupe-tirage motoriséA monter après la sécurité du contrôleur de débit.Nous conseillons son montage sur les installations composées dedeux et trois chaudières (1 par chaudière)■ Réf. 9586 973 pour 72 kW■ Réf. 9586 974 pour 84 kW

■ Réf. 9542 627 pour 96 à 108 kW■ Réf. 9586 975 à partir de 120 kW

Sonde de surveillance des fuméesRéf. 7266 023Sonde à monter dans la sécurité du contrôleur de débit avec la ficheCN2 pour le boîtier de contrôle de brûleur.

Si des fumées affluent dans le local d'installation, le dispositif de sur-veillance de l'évacuation des fumées arrêtera le brûleur.

Conseils pour l'étude

3.1 Livraison, installation et montageLes chaudières sont livrées sur le chantier par des camions-grues etdéchargées sans difficultés particulières.

Vitogas 200-F (suite)

VITOGAS VIESMANN 5

5816

438

-F

2

Mise en place et installation■ Les Vitogas 200-F en version monobloc comportent des bois de

transport sous leur socle afin de faciliter leur mise en place.■ Les Vitogas 200-F livrées en éléments à assembler se mettent en

place aisément.■ Les chaudières peuvent être implantées sur un sol plat en béton,

sans socle maçonné spécifique.■ Pour faciliter le nettoyage du local d'installation, il est toutefois con-

seillé d'installer la chaudière sur un socle.

■ Sur demande, le recours à un installateur Viessmann pour le mon-tage (moyennant facturation) peut s'avérer utile ; pour ce faire, leséléments doivent se trouver dans le local d'installation prêts à êtremontés.

■ Dégagements minimaux au mur conseillés pour le montage et lestravaux d'entretien, voir feuille technique de la Vitogas 200-F.

Exigences générales relatives au local d'installation■ Pas d'air pollué par des hydrocarbures halogénés (contenus par ex.

dans les aérosols, les peintures, les solvants et les produits de net-toyage)

■ Pas de poussière abondante■ Pas de forte humidité de l'air■ Local hors gel et bien ventilé

On ne pourra monter les chaudières dans des locaux où l'air risqued'être contaminé par des hydrocarbures halogénés que si des mesu-res suffisantes ont été prises pour assurer une amenée d'air de com-bustion sain.La garantie sera sans objet pour tout dommage subi par la chaudièreattribuable à une non-observation de ces consignes.En cas de doute, veuillez nous contacter.

Exigences conformément au décret sur les appareils de chauffageLe local d'installation doit respecter les prescriptions du "décret sur lesappareils de chauffage". Les règlements de construction et les décretssur les appareils de chauffage des différentes régions revêtent unegrande importance.

Alimentation en air de combustionSi des chaudières avec cheminée ayant une puissance nominaletotale supérieure à 35 kW sont installées dans des locaux présentantune ouverture ou une conduite débouchant sur l'extérieur, l'existenced'une alimentation en air de combustion est considérée commedémontrée.Pour une puissance nominale de 35 kW, la section de l'ouverture doitêtre de 150 cm2 mini. Pour chaque kW dépassant la puissance nomi-nale de 35 kW, l'ouverture doit être agrandie de 2 cm2.Les dimensions des conduites doivent être équivalentes au niveau dela technique de flux. La section requise peut être divisée en 2 ouver-tures ou conduites au maximum.

A

A = 150 cm² + 2 kWcm² x (Σ²n – 35 kW)

Σ²n = somme de toutes les puissances nominales en kW

Les ouvertures et conduites d'air de combustion ne doivent pas êtreobturées ou fermées si des dispositifs de sécurité spécifiques negarantissent pas que les chaudières fonctionnent uniquement lorsquele dispositif de fermeture est ouvert. La section requise ne doit pas êtrerétrécie par le dispositif de fermeture ou par la grille.

Chaudières de plus de 35 kW pour les combustibles liquides etgazeux

Conditions relatives aux locaux d'installation :■ Aucun autre usage, excepté pour l'installation de pompes à chaleur,

de centrales thermiques et de moteurs de combustion à emplace-ment fixe ainsi que pour le stockage de combustibles

■ Pas d'ouvertures vers les autres pièces, excepté des ouverturespour les portes

■ Portes fermant de manière étanche et automatique■ Une aération doit être possible

Par contre, les chaudières peuvent être installées dans d'autres locauxsi l'usage de ces locaux l'exige et si ces chaudières peuvent fonction-ner en toute sécurité. Ou si ces locaux se trouvent dans des bâtimentsindépendants qui servent uniquement au fonctionnement d'une chau-dière et au stockage du combustible.

Interrupteur d'arrêt d'urgenceLe brûleur et la régulation de la Vitogas 200-F doivent pouvoir êtrearrêtés à tout moment par un interrupteur (interrupteur d'arrêt d'ur-gence) situé en dehors du local d'installation.Un panonceau comportant l'inscription "INTERRUPTEUR D'ARRETD'URGENCE - ALLUMAGE" doit être placé à côté de l'interrupteurd'arrêt d'urgence.

Mesures de sécuritéConcernant les chaudières gaz implantées dans des locaux, les con-duites de combustible se trouvant juste devant les chaudières gazdoivent être munies des dispositifs de sécurité suivants :■ En présence d'une sollicitation thermique extérieure supérieure à

100 ºC, l'autre alimentation en combustible doit se fermer automa-tiquement.

■ Jusqu'à une température de 650 ºC, le débit traversant ou sortant,mesuré comme débit volumique de l'air, doit rester inférieur à30 l/h pendant au moins 30 mn.

Les chaudières doivent se situer à une certaine distance des piècescomposées de matériaux inflammables et des meubles encastrés ouêtre blindées de manière à ce que ces éléments ne soient pas exposésà des températures supérieures à 85 ºC lorsque les chaudières fonc-tionnent à la puissance nominale. Dans le cas contraire, un dégage-ment mini. de 40 cm doit être observé.

Conseils pour l'étude (suite)

6 VIESMANN VITOGAS

3

5816

438

-F

3.2 Dimensionnement de l'installationTempératures de départPour maintenir les pertes de distribution à un minimum, nous recom-mandons de dimensionner l'installation de distribution de chaleur et laproduction d'eau chaude sanitaire à une température de départ maxi.de 70 ºC.En état de livraison de la régulation de chaudière, la température d'eaude chaudière maxi. est limitée à 87 ou 95 ºC (selon le type de régula-tion).Il est possible de modifier le réglage de l'aquastat pour augmenter latempérature de départ.

Températures de sécuritéLes chaudières Viessmann respectent la norme EN 303 et sont homo-loguées. Elles peuvent être utilisées dans des installations de chauf-fage en circuit fermé selon la norme EN 12828.

Choix de la puissance nominaleChoisir la chaudière en fonction des besoins calorifiques requis, pro-duction d'eau chaude sanitaire incluse.Le rendement des chaudières basse température est stable sur unevaste plage de puissance de la chaudière.Dans le cas de chaudières basse température, de chaudières à con-densation et d'installations à plusieurs chaudières, la puissance nomi-nale peut donc être supérieure aux besoins calorifiques du bâtimentcalculés.Les exigences de la norme EN 12831 pour le calcul des déperditionscalorifiques sont satisfaites par les régulations en fonction de la tem-pérature extérieure.

Afin de limiter la puissance à la montée en température, l'abaissementnocturne est réduit dans le cas de basses températures extérieures.Afin de réduire le temps de montée en température après une phased'abaissement, la température de départ est augmentée temporaire-ment.

Rendement global annuelLe rendement global annuel de la Vitogas 200-F est de84 % (PCS) / 93 % (PCI) avec une température du système de chauf-fage de 75/60 ºC.Selon les normes en vigueur, le rendement global annuel constitue lagrandeur décisive caractérisant l'exploitation énergétique de la chau-dière. Il englobe toutes les pertes d'une chaudière (pertes de fumées,pertes par rayonnement et pertes d'entretien) déterminées essentiel-lement par la température de l'eau et la charge de la chaudière.Les valeurs calculées selon les normes en vigueur correspondent aufonctionnement type d'une installation de chauffage au cours d'uneannée.

Mode de fonctionnementLa Vitogas fonctionne à une température d'eau de chaudière modulée(température inférieure d'eau de chaudière 45 ºC).En raison de la température inférieure d'eau de chaudière de 45 ºC,nous recommandons l'utilisation de vannes mélangeuses.

3.3 Raccordement électriqueLe raccordement et l'installation électriques doivent être exécutés con-formément aux conditions techniques de raccordement de la sociétéde distribution d'électricité.

3.4 Raccordement côté gazLe branchement ne devra être effectué que par un installateur quali-fié.Pression d'épreuve maxi. 150 mbar.Nous conseillons de placer un filtre à gaz dans la conduite d'alimen-tation en gaz.

Vanne d'arrêt de sécurité thermiqueLe montage de dispositifs d'arrêt thermique est obligatoire dans leschaudières gaz ou les conduites de gaz situées juste devant les chau-dières gaz. En présence d'une sollicitation thermique extérieure supé-rieure à 100 ºC, les dispositifs d'arrêt thermiques doivent couper l'ali-mentation en gaz.Jusqu'à une température de 650 ºC, l'alimentation en gaz doit êtreinterrompue pendant 30 mn mini.

Cela empêche la formation de mélanges gazeux explosifs en cas d'in-cendie.

Exigences supplémentaires relatives à l'implantation de chau-dières fonctionnant au propane dans des pièces situées en sous-solAucune électrovanne de sécurité externe n'est nécessaire lors del'installation de la Vitogas 200-F en sous-sol.Le haut niveau de sécurité assuré par l'électrovanne de sécuritéexterne a toutefois fait ses preuves. C'est pourquoi nous conseillonsl'utilisation d'une électrovanne de sécurité externe lors du montage dela Vitogas dans des pièces situées en sous-sol. Le raccordement s'ef-fectue directement au niveau du brûleur.

3.5 Raccordement hydraulique

Installations existantesAvant de raccorder la chaudière à une installation de chauffage exis-tante, cette dernière doit être rincée scrupuleusement afin de retirerles impuretés et les boues.Autrement, les impuretés et les boues s'incrustent dans la chaudièreet peuvent provoquer des surchauffes, des bruits et l'apparition decorrosion à certains endroits.

La garantie sera sans objet pour les dommages subis par la chaudièrequi résultent de ces faits. Le cas échéant, des filtres doivent être mon-tés.

Conseils pour l'étude (suite)

VITOGAS VIESMANN 7

5816

438

-F

3

Raccords côté primaireTous les consommateurs de chaleur et circuits de chauffage doiventêtre raccordés sur les manchons de départ et de retour de chau-dière.Ne pas raccorder les consommateurs de chaleur et les circuits dechauffage sur l'évacuation ou sur d'autres raccords.

Nous conseillons le montage d'organes d'arrêt sur les conduites dedépart et de retour chauffage afin que l'eau ne puisse pas s'écoulerhors de l'installation lors de travaux ultérieurs sur la chaudière et surles circuits de chauffage.

Circuits de chauffagePour les installations de chauffage munies de tubes en matériau syn-thétique, nous conseillons l'utilisation de tubes étanches afin d'empê-cher la diffusion d'oxygène à travers les parois des tubes.Pour les installations de chauffage munies de tubes en matériau syn-thétique non étanches à l'oxygène, il est nécessaire de procéder à uneséparation des circuits.Notre gamme comprend à cet effet, des échangeurs de chaleur indé-pendants.

Les planchers chauffants et les circuits de chauffage de très grandecapacité en eau doivent être raccordés à la chaudière par l'intermé-diaire d'une vanne mélangeuse même si la chaudière est basse outrès basse température et être régulés avec des régulations indépen-dantes, par ex. Vitotronic 200-H.Un aquastat doit être monté sur le départ du circuit plancher chauffantafin de limiter la température maximale. Les normes en vigueur doiventêtre observées.

Tubes en matériau synthétique pour radiateursMême avec des tubes en matériau synthétique pour circuits de chauf-fage avec radiateurs, il est recommandé d'utiliser un aquastat de sur-veillance pour la limitation de température maximale.

Remarque relative aux pompes de circuit de chauffageLes pompes de circuit de chauffage des installations de chauffageayant une puissance nominale > 25 kW doivent être équipées demanière à ce que la puissance électrique absorbée soit adaptée auto-matiquement au débit requis selon le fonctionnement en 3 alluresminimum dans la mesure où les exigences de sécurité de la chau-dière le permettent.

3.6 Equipement de sécurité

Equipement de sécurité selon EN 12828La norme EN 12828 s'applique à l'étude des installations de chauffageà eau chaude ayant une température de sécurité maxi. admissible de110 ºC.

Cette norme comporte des exigences de sécurité relatives aux géné-rateurs de chaleur et aux installations de production de chaleur.

Conseils pour l'étude (suite)

8 VIESMANN VITOGAS

3

5816

438

-F

THTRSTB

WB

E SL

SDB2

E

AV2

AV2AV1

ADG

SIV

EST

SDB1MAAV2

AV1

HKP

HV

HR

AV1HK

HK

1 Matériel livré avec le dispositif de limitation de la pression maxi-male Viessmann

2 Matériel livré avec le dispositif de limitation de la pression mini-male Viessmann

HK Circuit de chauffageHKP Pompe de circuit de chauffageHR Retour eau primaireHV Départ eau primaire

Dispositifs de sécurité requisADG Vase d'expansion ferméAV1 Vanne d'arrêtAV2 Vanne d'arrêt (sécurisée de manière à empêcher une ferme-

ture accidentelle, par ex. avec une vanne à capuchon)E EvacuationEST Pot de détenteMA Indicateur de pressionSDB1 Limiteur de pression de sécurité maxi.SDB2 Limiteur de pression de sécurité mini.SIV Soupape de sécuritéSL Conduite d'expansion de sécuritéSTB Limiteur de température de sécuritéTH ThermomètreTR AquastatWB Limiteur de niveau d'eau

Autres remarques

Sécurité de manque d'eau (limiteur de niveau d'eau)Conformément à la norme EN 12828, les chaudières doivent êtremunies d'une sécurité de manque d'eau (limiteur de niveau d'eau). Ilest possible de se passer de la sécurité de manque d'eau sur leschaudières Vitogas de 300 kW maxi.Les chaudières Vitogas 200-F Viessmann sont équipées d'aquastatset de limiteurs de température de sécurité éprouvés.Des essais ont démontré qu'en cas de manque d'eau éventuel con-sécutif à une fuite sur l'installation de chauffage alors que le brûleurfonctionne, le brûleur s'arrête sans dispositions supplémentaires avantqu'un échauffement excessif de la chaudière et du conduit d'évacua-tion des fumées ne se produise.

Limitation de pression maximaleRequise pour chaque chaudière d'une installation, si la puissancenominale de la chaudière > 300 kW.

Limitation de pression minimaleRequise selon la norme EN 12828, si des températures de départsupérieures à 100 ºC sont attendues. Les installations à plusieurschaudières requièrent une limitation de pression minimale par instal-lation.

Soupape de sécuritéSelon EN 12828, les chaudières des installations de chauffage à eauchaude doivent avoir une température de sécurité maxi. de 110 °C etêtre munies d'une soupape de sécurité homologuée.

Cela doit être caractérisé par les mentions suivantes :■ "H" jusqu'à une pression de service admissible de 3,0 bars et une

puissance calorifique maxi. de 2 700 kW■ "D/G/H" pour toutes les autres conditions de fonctionnementLa conduite de raccordement entre la chaudière et la soupape desécurité ne doit pas être obturable. Elle ne doit pas comporter de pom-pes, de robinetteries ou de rétrécissements.

Pot de détentePour les chaudières d'une puissance supérieure à 300 kW, un pot dedétente muni d'une conduite de décharge et d'une conduite d'évacua-tion doit être installé à proximité de la soupape de sécurité. La conduitede décharge doit déboucher sur l'extérieur. La vapeur qui s'échappene doit pas constituer un danger pour les personnes.La conduite de décharge de la soupape de sécurité doit être conçuede manière à ce que la pression ne puisse pas augmenter. L'ouverturede la conduite d'évacuation d'eau doit être disposée de manière à ceque l'eau qui s'échappe de la soupape de sécurité puisse s'écoulersans danger et de manière visible.Il est possible de se passer du pot de détente et de la conduite dedécharge uniquement si un deuxième limiteur de température desécurité et un deuxième limiteur de pression maximale sont montés.

Tableau de sélection relatif aux accessoires de sécuritéCe tableau présente les accessoires de sécurité utilisés pour uneinstallation donnée selon la norme EN 12828.

X requis— inutile

Conseils pour l'étude (suite)

VITOGAS VIESMANN 9

5816

438

-F

3

Puissance nominale de la chaudière ≤ 300 kW > 300 kWTempérature de sécurité(limiteur de température de sécurité livré avec la régulation de chaudière, sur la Vitotronic 100, type GC1 etVitotronic 300, type GW2 réglé sur 110 ºC à l'état de livraison)

110 °C 110 °C

AquastatLivré avec la régulation de chaudière

X X

Thermomètre de chaudièreLivré avec la régulation de chaudière

X X

Indicateur de pressionManomètre (comme accessoire indépendant)oucomme composant du dispositif de limitation de la pression maximale ou du petit collecteur (uniquement jusqu'à170 kW)

X X

Soupape de sécuritéUne soupape de sécurité de 3 bars est incluse dans le petit collecteur (uniquement jusqu'à 170 kW)

X X

Limiteur de niveau d'eaucomme sécurité de manque d'eau

— X

Dispositif de limitation de pression maximaleavec manomètre, vanne d'arrêt sécurisée, évacuation et raccord supplémentaire pour un autre limiteur depression de sécurité

— X

Dispositif de limitation de pression minimaleavec vanne d'arrêt sécurisée et évacuation (sur les installations à plusieurs chaudières, requis uniquementune fois par installation, uniquement pour des températures de départ supérieures à 100 ºC)

X X

Pot de détente — Xnon fourni

ouSi un limiteur de température de sécurité et un limiteur de pression de sécurité (limiteur de pression maximale)sont montés en complément, le pot de détente n'est pas requis selon la norme EN 12828.

Limiteur de température de sécurité(en complément)

— X

Limiteur de pression de sécurité (limiteur de pression maximale)(en complément)

— X

3.7 Valeurs indicatives pour la qualité de l'eauLa durée de vie d'un générateur de chaleur et de l'installation dechauffage dans son ensemble dépend de la qualité de l'eau.Les coûts du traitement de l'eau restent toujours plus faibles que ceuxliés à la suppression des dommages sur l'installation de chauffage.Le respect des exigences mentionnées ci-dessous est la conditionrequise à l'application de la garantie. La garantie ne s'étend pas auxdommages dus à la corrosion et au tartre.

Le paragraphe ci-après résume les principales exigences relatives àla qualité de l'eau.Pour des remarques détaillées, voir la notice pour l'étude concernée"Valeurs indicatives pour la qualité de l'eau". La société Viessmannpeut prêter un dispositif de traitement de l'eau portable pour le rem-plissage et la mise en service.

Installations de chauffage présentant des températures de service conformes maxi. de 100 ºCLa formation de dépôts de tartre (carbonate de calcium) excessifs surles surfaces d'échange doit être évitée.

Puissance de chauffage totale en kW Somme des métaux alcalinoterreux mol/m3 Dureté totale en °f≤ 50 aucune exigence*1 aucune exigence*1

> 50 à ≤ 200 ≤ 2,0 ≤ 19,9> 200 à ≤ 600 ≤ 1,5 ≤ 14,9> 600 < 0,02 < 0,9

Pour les valeurs indicatives, les conditions préalables suivantes sontsupposées :■ La somme de l'eau de remplissage et de l'eau d'appoint pendant la

durée de vie de l'installation ne dépasse pas le triple de la capacitéen eau de l'installation de chauffage.

■ Le volume spécifique de l'installation est inférieur à 20 litres/kW depuissance de chauffage. Sur les installations à plusieurs chaudières,la puissance de la plus petite chaudière doit être utilisée.

■ Toutes les dispositions visant à la suppression de la corrosion côtéeau ont été prises.

L'eau de remplissage et l'eau d'appoint doivent être adoucies sur lesinstallations de chauffage présentant les particularités suivantes :

■ La somme des métaux alcalinoterreux de l'eau de remplissage et del'eau d'appoint est supérieure à la valeur indicative.

■ Des quantités d'eau de remplissage et d'eau d'appoint plus élevéessont attendues.

■ Le volume spécifique de l'installation est supérieur à 20 litres/kW depuissance de chauffage. Sur les installations à plusieurs chaudières,la puissance de la plus petite chaudière doit être utilisée.

*1 Sur les installations avec des chaudières simple service et pour les systèmes comportant des éléments de chauffe électriques, la valeurindicative pour la somme des métaux alcalinoterreux ≤ 3,0 mol/m3, conformément à 29,9 °f.

Conseils pour l'étude (suite)

10 VIESMANN VITOGAS

3

5816

438

-F

Lors de l'étude, respecter ce qui suit :■ Les vannes d'arrêt doivent être montées par sections. Cela évite

d'avoir à évacuer toute l'eau primaire en cas de réparation oud'agrandissement de l'installation.

■ Sur les installations > 50 kW, un compteur d'eau doit être monté pourdétecter la quantité d'eau de remplissage et d'eau d'appoint. Lesquantités d'eau introduites ainsi que la dureté de l'eau doivent êtreconsignées dans les notices de maintenance des chaudières.

■ Pour les installations présentant un volume spécifique supérieur à20 litres/kW de puissance de chauffage (pour les installations à plu-sieurs chaudières, la puissance de la plus petite chaudière doit êtreutilisée), les exigences du groupe immédiatement supérieur de lapuissance de chauffage totale (conformément au tableau page 10)sont applicables. En cas de dépassements importants (> 50 litres/kW), l'eau doit être adoucie pour que la somme des métaux alcali-noterreux ≤ 0,02 mol/m3.

Pour les installations comportant des chaudières simple service ayantune puissance de chauffage totale < 50 kW et une somme des métauxalcalinoterreux de l'eau de remplissage et de l'eau d'appoint> 3,0 mol/m3, l'une des dispositions suivantes est requise en complé-ment :■ De préférence, l'adoucissement de l'eau de remplissage et de l'eau

d'appoint.■ Installation d'un filtre ou d'un dispositif de séparation dans le départ

chauffage.

Remarques relatives au fonctionnement :■ La mise en service d'une installation doit être progressive, en com-

mençant par la puissance la plus faible de la chaudière, avec undébit d'eau primaire élevé. Cela évite que des dépôts calcaires nese concentrent en certains points des surfaces d'échange du géné-rateur de chaleur.

■ Afin que le calcaire ne se retrouve pas sur la surface d'échangethermique d'une seule chaudière, toutes les chaudières doivent êtremises en service en même temps sur les installations à plusieurschaudières.

■ En cas d'agrandissement et de réparation, seules les sectionsréseau requises impérativement doivent être vidangées.

■ Si des dispositions côté eau sont requises, le premier remplissagede l'installation de chauffage doit être effectué sans attendre avecde l'eau traitée en vue de la mise en service. Cela s'applique éga-lement pour chaque nouveau remplissage, par ex. suite à des répa-rations ou agrandissements de l'installation et pour toutes les quan-tités d'eau d'appoint.

■ Les filtres, collecteurs de boues et autres dispositifs de désem-bouage ou de séparation du circuit d'eau primaire doivent être con-trôlés, nettoyés et actionnés après une première ou nouvelle instal-lation, puis selon les besoins en fonction du traitement de l'eau (parex. précipitation due à la dureté).

L'observation de ces consignes permet de réduire la formation dedépôts calcaires sur les surfaces d'échange.Si des dépôts calcaires nocifs sont apparus, la durée de vie des chau-dières montées sera limitée dans la plupart des cas. La suppressionde ces dépôts calcaires permet de rétablir la bonne marche de lachaudière. Cette disposition doit être exécutée par un spécialiste. Laprésence de dommages sur l'installation de chauffage doit être recher-chée avant sa nouvelle mise en service. Afin d'éviter une nouvelle for-mation excessive de tartre, les paramètres de fonctionnement défec-tueux doivent impérativement être rectifiés.

Suppression des dommages dus à la corrosion côté eauLa résistance à la corrosion côté eau des matériaux ferreux utilisésdans les installations de chauffage et générateurs de chaleur reposesur l'absence d'oxygène dans l'eau de chauffage.L'oxygène parvenu dans l'installation de chauffage lors du premierremplissage et lors d'appoints en eau réagit, sans provoquer de dom-mages, avec les matériaux de l'installation.La coloration noire caractéristique de l'eau après une certaine duréede fonctionnement indique l'absence d'oxygène.Les règles techniques recommandent ainsi de dimensionner et defaire fonctionner les installations de chauffage de manière à empêcherla pénétration continue de l'oxygène dans l'eau de chauffage.

Possibilités de pénétration de l'oxygène en cours de fonctionnement :■ Par la traversée de vases d'expansion ouverts■ Par une dépression dans l'installation■ Par des composants perméables au gaz

Les installations en circuit fermé – par ex. avec un vase d'expansionà membrane – offrent une bonne protection contre la pénétration dansl'installation de l'oxygène issu de l'air à condition que la taille et lapression système soient correctes.La pression doit être supérieure à la pression atmosphérique en toutpoint de l'installation de chauffage, même côté aspiration de la pompe,quel que soit l'état de fonctionnement.

La pression de gonflage du vase d'expansion à membrane doit êtrecontrôlée au minimum au cours de l'entretien annuel.Il faut éviter l'utilisation de composants perméables au gaz, par ex. deconduites en matériau synthétique non étanches dans les plancherschauffants. Autrement, prévoir une séparation des circuits. Celle-cidoit séparer des autres circuits de chauffage, par ex. du générateurde chaleur, l'eau s'écoulant à travers les tubes en matériau synthétiquepar un échangeur de chaleur en matériau résistant à la corrosion.Sur une installation de chauffage à eau chaude en circuit fermé, pourlaquelle les points cités ci-dessus ont été pris en compte, des mesuressupplémentaires de protection contre la corrosion sont inutiles.En cas de risque de pénétration d'oxygène, des mesures de protectionsupplémentaires doivent être appliquées, par ex. en ajoutant un liantpour oxygène, le sulfite de sodium (5 - 10 mg/litre en excédent). Lavaleur du pH de l'eau de chauffage doit être de 8,2 - 9,5.En présence de composants en aluminium, des conditions différentessont applicables.En cas d'utilisation de produits chimiques pour la protection contre lacorrosion, nous recommandons de faire certifier par le fabricant de cesproduits l'innocuité des additifs vis-à-vis des matériaux de la chaudièreet des autres composants de l'installation de chauffage.Nous conseillons de contacter le spécialiste concerné en cas de ques-tions sur le traitement de l'eau.

Conseils pour l'étude (suite)

VITOGAS VIESMANN 11

5816

438

-F

3

4.1 Raccord côté fuméesPour les conduits d'évacuation des fumées, les exigences ci-aprèsprévalent pour les chaudières gaz par rapport à leur structure et leurimplantation :Avant le début des travaux sur le conduit d'évacuation desfumées, le chauffagiste doit prendre tous les renseignementsnécessaires auprès du maître ramoneur compétent.

Il est conseillé de consigner par écrit la participation du maître ramo-neur compétent.Les formulaires sont disponibles auprès des autorités régionales.Les chaudières gaz doivent être raccordées aux cheminées au mêmeétage que celui sur lequel elles sont installées (ne pas percer de pla-fond de séparation).

Exigences conformément au décret sur les appareils de chauffageLes décrets régionaux relatifs à la construction et aux appareils dechauffage doivent être respectés.■ Les conduits d'évacuation des fumées doivent être dimensionnés

selon la section intérieure et la hauteur et, si nécessaire, égalementselon la résistance thermique et la surface intérieure, de manière àce que les fumées soient évacuées vers l'extérieur dans tous lesétats de fonctionnement conformes et à ce qu'aucune surpressiondangereuse ne puisse survenir dans les pièces.

■ Les fumées des chaudières pour les combustibles liquides et gazeuxpeuvent être dirigées dans les cheminées ou les conduits d'évacua-tion des fumées.

■ Les conduits d'évacuation des fumées des bâtiments doivent sesituer à une distance mini. de 20 cm par rapport aux fenêtres.

■ Dégagements par rapport aux ouvertures des cheminées et auxconduits d'évacuation des fumées :– Le faîte doit être dépassé de 40 cm mini.

oula distance par rapport à la surface du toit doit être de 1 m mini.

– La superstructure du toit et les ouvertures des pièces doivent êtredépassées d'au moins 1 m dans la mesure où leur distance parrapport aux cheminées et aux conduits d'évacuation des fuméesest inférieure à 1,5 m.

– Les composants non protégés en matériaux inflammables, hormisles toitures, doivent être dépassés d'au moins 1 m ou être à unedistance mini. de 1,5 m par rapport à ceux-ci.

– En cas de dangers ou si des charges déraisonnables sont à crain-dre, des exigences différentes peuvent prévaloir.

x < 1,5 m

a ≥

1,0

m

≥ 1,0 m

≥ 0,

4 m

≥ 1,

0 m

≥ 1,0 m

Si x < 1,5 m, alors a ≥ 1,0 m

Installation à plusieurs chaudièresCôté fumées, les chaudières sont rassemblées avec des collecteursde fumées. Chaque chaudière possède sa propre sécurité de contrô-leur de débit. Sur les installations à plusieurs chaudières, selon le tarifViessmann, le collecteur de fumées en acier inoxydable fait partie dumatériel livré.

Dimensionnement du conduit d'évacuation des fuméesSur une installation à plusieurs chaudières comportant deux ou troisVitogas 200-F, les températures des fumées indiquées dans les"Caractéristiques techniques" ainsi que la température minimale de80 ºC selon EN 297, EN 625, EN 656 ne sont pas respectées.

Lors de la marche en charge partielle, la température des fumées peutégalement passer en dessous de 80 °C. Le conduit d'évacuation desfumées choisi doit être conçu en conséquence (par ex. conduit d'éva-cuation des fumées d'une parfaite tenue à l'humidité).Nous conseillons le montage de volets coupe-tirage motorisés.

Exigences relatives à l'implantationL'installation de ventilation et de purge des locaux d'installation doitêtre conçue conformément aux différents décrets régionaux sur lesappareils de chauffage.Les conduits de liaison menant du collecteur de fumées à la cheminéedoivent être posés en respectant une pente ascendante d'au moins30 mm/m.Nous recommandons de diriger les fumées dans le conduit d'évacua-tion des fumées avec une pente de < 45º.

En raison des faibles températures des fumées, nous conseillons derevêtir le collecteur de fumées et le conduit de liaison d'une isolationininflammable pour empêcher la formation de condensats dans leconduit d'évacuation des fumées.Seules des pièces homologuées comme composants du conduitd'évacuation des fumées doivent être installées.

Conduit d'évacuation des fumées

12 VIESMANN VITOGAS

4

5816

438

-F

Collecteur de fumées pour installations à plusieurs chaudières

A B C D E B C D F

A TéB Tube de fuméesC Collier pour tubes

D Tube de compensationE TéF Coude 90º

A Té (installation à deux et trois chaudières)

b

cd

e

f

g

a

Tableau des dimensions pour A Installation à deux chaudières Installation à trois chaudièresPuissancenominale

kW 168 192 216 240 264 288 324 360 396 432

a mm 620 700 700 720 800 800b mm 350 400 400 400 400 400c mm 350 400 400 400 475 500d mm 100 100 100 100 100 100e intérieur Ø mm 300 300 350 350 400 450f extérieur Ø mm 199,7 224,7 224,7 249,7 349,7 349,7g extérieur Ø mm 199,7 224,7 224,7 249,7 224,7 249,7

B Tube de fumées

a

b c

Tableau des dimensions pour BDiamètrenominal

mm 200 225 250 350

a mm 570 570/1070b extérieur Ø mm 199,7 224,7 249,7 349,7c intérieur Ø mm 200 225 250 350

D Tube de compensation

b

a

c

Tableau des dimensions pour DDiamètrenominal

mm 200 225 250 350

a mm 400 550 750 700b extérieur Ø mm 199,7 224,7 249,7 349,7c intérieur Ø mm 202,1 227,1 252,1 352,1

Conduit d'évacuation des fumées (suite)

VITOGAS VIESMANN 13

5816

438

-F

4

E Té (installation à trois chaudières)

b

cde

f

g

a Tableau des dimensions pour EEquipement Installation à trois chaudièresPuissancenominale

kW 324 360 396 432

a mm 700 720b mm 400 400c mm 400 400d mm 100 100e intérieur Ø mm 300 350f extérieur Ø mm 224,7 249,7g extérieur Ø mm 224,7 249,7

F Coude 90°

G

dbc

ae

G Trappe de nettoyage

Tableau des dimensions pour FDiamètre nomi-nal

mm 72 84 96 108

120 132 144

a mm — 350 400 400b mm — 244 269 269c mm — 50 50 50d extérieur Ø mm — 199,7 224,7 249,7e intérieur Ø mm — 227 225 250

4.2 Conduit de fumées

Dimensionnement du conduit d'évacuation des fuméesLa détermination des sections du conduit d'évacuation des fuméesconstitue la base et la condition requise au bon fonctionnement de toutconduit d'évacuation des fumées.Le diagramme de sections suivant permet de déterminer la section duconduit d'évacuation des fumées en fonction de la puissance nominaleet de la hauteur efficace du conduit d'évacuation des fumées.La norme EN 13384 a été prise en compte pour le calcul des dia-grammes de sections.

Valeurs de base :■ Température des fumées après la sécurité du contrôleur de débit

d'env. 120 ºCTempérature ambiante de + 15 ºC.Des températures de fumées plus élevées n'améliorent générale-ment le tirage que dans une faible mesure.

■ La hauteur efficace du conduit d'évacuation des fumées correspondà la différence de hauteur entre le manchon de sortie de la chaudièreet l'ouverture.

■ Longueur maxi. du conduit de liaison égal à ¼ de la hauteur efficacedu conduit d'évacuation des fumées sans dépasser 7 m.Section identique du conduit de liaison et du conduit d'évacuationdes fumées.

■ Le coefficient de résistance Σξ pour la déflection, l'introduction ainsique pour les changements de forme et de vitesse est de 2,2 (dia-grammes selon Schiedel).

■ Le coefficient de résistance Σξ = 2,2 couvre par ex. les pertes d'unconduit de liaison avec une introduction inférieure à 10º et deuxcoudes de 90º et une éventuelle augmentation de vitesse requiseavec un manchon de sortie de chaudière particulièrement grand.

Calcul de la section sur les installations à plusieurs chaudièresLe tableau présente les sections pour les installations à plusieurschaudières à titre d'exemple pour les conduits d'évacuation desfumées de la gamme Vitoset.

2 déflecteurs (90º) ont déjà été pris en compte.

Puissance nomi-nale

Hauteur de cheminée8 m 10 m 12 m 14 m 20 m 30 m 40 m

2 x 84 kW Ø 3002 x 96 kW Ø 400 Ø 3502 x 108 kW Ø 400 Ø 350

Conduit d'évacuation des fumées (suite)

14 VIESMANN VITOGAS

4

5816

438

-F

Puissance nomi-nale

Hauteur de cheminée8 m 10 m 12 m 14 m 20 m 30 m 40 m

2 x 120 kW Ø 400 Ø 3502 x 132 kW Ø 450 Ø 4002 x 144 kW Ø 550 Ø 4503 x 108 kW — Ø 550 Ø 5003 x 120 kW — Ø 550 Ø 5003 x 132 kW — Ø 5503 x 144 kW — Ø 650

Régulations

5.1 Vue d'ensemble des régulations de chaudière et armoires de commande

Installations à une seule chaudière

Vitotronic 100, type KC4

Régulation électronique de chaudière :■ Pour une température d'eau de chaudière constante■ Pour un brûleur une ou deux allures■ Pour un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse■ Avec affichage numérique■ Avec régulation ECS■ Avec testeur intégré

Une régulation en fonction de la température extérieure ou ambianteavec programmation horaire doit être branchée en aval pour la marcheréduite.

RemarqueSi elle est associée à une régulation de cascade sur place, laVitotronic 100, type KC4 peut être utilisée pour les installations à plu-sieurs chaudières (voir page 41).

Vitotronic 200, type KW5

M

Régulation numérique de chaudière et de chauffage, en fonction de latempérature extérieure :■ Pour installations à une seule chaudière■ Pour un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse et un circuit

de chauffage avec vanne mélangeuse■ Avec régulation ECS■ Avec horloge numérique à programmes journalier et hebdomadaire■ Avec programmation, valeurs de consigne et courbes de chauffe

réglables de manière autonome pour les circuits de chauffage■ Avec programmation indépendante pour le chauffage des pièces, la

production d'eau chaude sanitaire et la pompe de bouclage ECS■ Avec testeur intégré■ Via l'extension de fonctions (accessoire) :

Prescription d'une consigne de température d'eau de chaudièresupplémentaire via l'entrée 0 – 10 V

■ Via le module de commande V (accessoire) :– dispositif externe d'inversion du programme de fonctionnement– demande avec consigne prescrite– verrouillage de la chaudière– marche de brève durée de la pompe de bouclage ECS– entrée et sortie de message de défaut

Conduit d'évacuation des fumées (suite)

VITOGAS VIESMANN 15

5816

438

-F

5

Vitotronic 300, type GW2

M M

Régulation numérique de chaudière et de chauffage, en fonction de latempérature extérieure :■ Pour installations à une seule chaudière■ Pour un circuit primaire et deux circuits de chauffage maxi. avec

vanne mélangeuse (le bus LON permet de raccorder 32 autresrégulations de chauffage Vitotronic 200-H)Un équipement de motorisation est nécessaire pour chacun des cir-cuits de chauffage avec vanne mélangeuse.

■ Pour brûleur à deux allures■ Avec régulation ECS

ouavec régulation d'un système de charge ECS avec ensemble vannemélangeuse (possible uniquement en alternative à une régulationd'un rehaussement de la température de retour à action progressiveavec vanne 3 voies régulée)

■ Avec fonction de protection de la chaudière selon le modèle dechaudière :– Therm-Control– Pompe de mélange– Régulation d'un rehaussement de la température de retour à

action progressive avec vanne 3 voies régulée (possible unique-ment en alternative à une régulation d'un système de charge ECSavec ensemble vanne mélangeuse)

■ Avec testeur intégré■ Module de commande avec le soutien de messages en texte clair■ Via une extension de fonctions (accessoire) :

Prescription d'une consigne de température d'eau de chaudièresupplémentaire via une entrée 0 – 10 V

■ Via des contacts externes :– Inversion du programme de fonctionnement– Conditions requises avec prescription de la consigne de tempé-

rature d'eau de chaudière– Verrouillage du brûleur– Vanne mélangeuse "Ouverte" ou "Fermée"

■ Communication possible avec d'autres appareils via le bus LON (ilfaut commander séparément le module de communication LON)

Installations à plusieurs chaudièresLes installations à plusieurs chaudières sont livrées avec tous leurscomposants.

Composants :■ 2 ou 3 Vitogas■ 2 ou 3 Vitotronic 100, type GC1■ 2 ou 3 modules de communication LON■ 1 Vitotronic 300-K, type MW1

Le module de communication LON devra être intégré dans laVitotronic 100. Voir tarif.Dans les installations à plusieurs chaudières avec régulation externe,la marche des brûleurs et des chaudières en fonction de la charge ainsique la régulation ECS devront être assurées par la régulation deniveau supérieur (externe).

Régulations (suite)

16 VIESMANN VITOGAS

5

5816

438

-F

Vitotronic 300-K, type MW1

Vitotronic 300- K

M M

Régulation numérique de chauffage et de cascade, en fonction de latempérature extérieure :■ Type MW1S : pour montage dans des armoires de commande (voir

feuille technique distincte).■ Pour installations à plusieurs chaudières■ Avec stratégie de cascade de chaudières■ Pour deux circuits de chauffage maxi. avec vanne mélangeuse (le

bus LON permet de raccorder 32 autres régulations de chauffageVitotronic 200-H)Un équipement de motorisation est nécessaire pour chacun des cir-cuits de chauffage avec vanne mélangeuse (accessoire)

■ Avec Vitotronic 100, type GC1 :pour brûleur à deux allures ou modulant, si disponible

■ Avec régulation ECSouavec régulation d'un système de charge ECS avec ensemble vannemélangeuse (possible uniquement en alternative à une régulationd'un rehaussement de la température de retour à action progressiveavec vanne 3 voies régulée)

■ Avec fonctions de protection de chaudière selon le modèle de l'ins-tallation :– pompe de distribution

ou– pompe de mélange

ou– régulation d'un rehaussement de la température de retour à action

progressive avec vanne 3 voies régulée (possible uniquement enalternative à une régulation d'un système de charge ECS avecensemble vanne mélangeuse)

■ Avec testeur intégré■ Module de commande avec le soutien de messages en texte clair■ Via des contacts externes :

– Inversion du programme de fonctionnement– Conditions requises avec prescription de la consigne de tempé-

rature de départ– Verrouillage du brûleur– Vanne mélangeuse "Ouverte" ou "Fermée"

■ Communication possible avec d'autres appareils via le bus LON (lemodule de communication LON et les résistances terminales sontinclus dans le matériel livré)

Régulations (suite)

VITOGAS VIESMANN 17

5816

438

-F

5

Vitotronic 100, type GC1

Vitotronic 300- K

M M

Régulation électronique de chaudière■ Pour chaque chaudière d'une installation à plusieurs chaudières

avec Vitotronic 300-K, type MW1 (régulation de cascadeViessmann, est livrée avec une chaudière)oupour chaque chaudière d'une installation à plusieurs chaudières– avec armoire de commande Vitocontrol et régulation de cascade

en fonction de la température extérieure intégrée Vitotronic300-K, type MW1S,ou

– avec régulation de cascade externe en fonction de la températureextérieure avec régulation ECS

■ Pour brûleur à deux allures ou brûleur modulant, si disponible■ Avec fonction de protection de la chaudière selon le modèle de

chaudière :– Therm-Control– Pompe de mélange– Régulation d'un rehaussement de la température de retour à

action progressive avec vanne 3 voies régulée■ Avec testeur intégré■ Communication possible avec d'autres appareils via le bus LON (le

module de communication LON et le câble de liaison pour l'échangede données entre les régulations sont compris dans le matériel livré)

■ En cas de fonctionnement avec Vitotronic 300-K via des contactsexternes :– Verrouillage de la chaudière– Mise en circuit de la chaudière en dernière dans la cascade

■ En cas de fonctionnement avec une régulation de cascade externeen fonction de la température extérieure :– via l'entrée 0 – 10 V de l'extension de fonctions (accessoire) :

prescription d'une consigne de température d'eau de chaudièresupplémentaireetlibération de la chaudièreou

– via des contacts externes :libération de la chaudièreetcommutation des allures du brûleurou

– communication possible avec d'autres appareils via le bus LON (ilfaut commander séparément le module de communication LON)

Points de commutation

G

BA

20

Tem

péra

ture

de

dépa

rt en

°C

75

110100

9080

7060504030

10

Température extérieure en °C-50+5+10+15+20

C

D

-20-15-10

F

E

A Possibilités de réglage du limiteur de température de sécurité dela régulation de chaudière Vitotronic (état de livraison 110 ºC)

B Possibilités de réglage de l'aquastat de la régulation de chaudièreVitotronic(état de livraisonVitotronic 100, type KC4 et Vitotronic 200, type KW5 : 87 ºCétat de livraisonVitotronic 100, type GC1 et Vitotronic 300, type GW2 : 95 ºC)

C Température inférieure d'eau de chaudière (45 ºC)D Consignes d'enclenchement du brûleurE Consignes d'arrêt du brûleurF Courbe de chauffe régléeG Température d'eau de chaudière maximale réglée (aquastat)

Régulations (suite)

18 VIESMANN VITOGAS

5

5816

438

-F

5.2 Composants à l'état de livraison

Affectation selon les types de régulations

Vitotronic 100 200 300 300-KType GC1 KC4 KW5 GW2 MW1Composants Sonde de chaudière x x x x Sonde ECS x x x xSonde extérieure x x xSonde de température à applique (voiraccessoires)

x

Module de communication LON (voiraccessoires)

Remarquepour Vitotronic 100, type GC1 unique-ment sur les installations à plusieurschaudières

x x

Câble de liaison LON (voir accessoi-res)

x

Résistance terminale (voir accessoi-res)

x

Sonde de chaudière

Données techniquesLongueur de câble – Vitotronic 100, type KC4/KW5 1,6 m, prêt à être raccordé

– Vitotronic 100, type GC1/GW2 3,7 m, prêt à être raccordéIndice de protection IP 32 selon EN 60529, à

garantir par le montage/lamise en place

Plage de température – de fonctionnement de 0 à +130 °C– de stockage et de transport de −20 à +70 °C

Sonde ECS

Données techniquesLongueur de câble 5,8 m, prêt au raccordementIndice de protection IP 32 selon EN 60529, à

garantir par le montage/lamise en place

Plage de température – de fonctionnement 0 à +90 °C– de stockage et de transport -20 à +70 °C

Sonde extérieureEmplacement de montage :■ Mur nord ou nord-ouest du bâtiment■ 2 à 2,5 m au-dessus du sol, dans la moitié supérieure environ du

second étage dans le cas d'un bâtiment à plusieurs étagesRaccordement :■ Câble à 2 conducteurs d'une longueur maxi. de 35 m pour une sec-

tion des conducteurs de 1,5 mm2 cuivre.■ Le câble ne devra pas être tiré à proximité immédiate de câbles

230/400V.41 66

80

Régulations (suite)

VITOGAS VIESMANN 19

5816

438

-F

5

Données techniquesIndice de protection IP 43 conformément à

EN 60529à garantir par le montage/la mise en place

Plage de température de fonctionne-ment, stockage et transport -40 à +70 °C

5.3 Vitotronic 100, type KC4, Réf. 7186 569

Caractéristiques techniques

StructureLa régulation est constituée d'un appareil de base, de modules élec-troniques et d'un module de commande.

Appareil de base :■ Interrupteur d'alimentation électrique■ Bornes pour le contrôle du limiteur de température de sécurité■ Touches pour la fonction de marche provisoire■ Interface Optolink pour ordinateur portable■ Aquastat■ Limiteur de température de sécurité■ Voyant de fonctionnement et de dérangement■ Coffret de raccordement pour connecteurs :

– raccordement d'appareils externes via la contrefiche– raccordement d'appareils triphasés par des relais de puissance

supplémentaires

Module de commande :■ Afficheur■ Touches :

– sélection de programme– température de l'eau de chaudière– température d'eau chaude sanitaire

Fonctions■ Régulation constante de la température de l'eau de chaudière■ Limitation électronique de la température maximale et minimale■ Testeur intégré■ Régulation ECS avec dispositif de priorité (pompe du circuit de

chauffage arrêtée)Selon le décret sur les économies d'énergie, une régulation en fonctionde la température extérieure ou ambiante avec programmation horairedoit être branchée en aval pour la marche réduite (voir tarif Viessmann,intercalaire 18 "Régulations de chauffage").

Caractéristique de réglage■ Comportement P avec sortie tout ou rien■ Aquastat de limitation de la température maxi. d'eau de chaudière :

75 °C, modifiable sur 87 °C ou 95 °C■ Réglage du limiteur de température de sécurité :

110 °C, modifiable sur 100 °C

Fiche de codage de la chaudièrePour une adaptation sur la chaudière (fournie avec la chaudière).

Données techniques

Tension nominale 230 V ~Fréquence nominale 50 HzIntensité nominale 6 APuissance absorbée 5 WClasse de protection IIndice de protection IP 20 D selon EN

60529à garantir par le mon-tage/la mise en place

Mode d'action Type 1B selonEN 60 730-1

Plage de température – de fonctionnement de 0 à +40 °C

A utiliser dans des piè-ces d'habitation et deschaufferies (conditionsambiantes normales)

– de stockage et de transport de −20 à +65 °CCharge nominale des relais de sortie sÖ Pompe de circuit de chauffage 4(2) A 230 V~sA Pompe de charge ECS 4(2) A 230 V~Total sÖ, sA 4 A maxi., 230 V~fA Brûleur 4(2) A 230 V~lÖ Brûleur 2 allures

Uniquement avec un module supplé-mentaire (compris dans le matériellivré avec les chaudièresViessmann)

1(0,5) A 230 V~

Total 6 A 230 V~

Etat de livraison■ Sonde de chaudière■ Sonde ECS■ Pochette contenant la documentation technique

Installation de chauffage avec ballon d'eau chaude sanitaireUne pompe de charge avec clapet anti-retour doit être commandéeséparément pour la régulation ECS.

5.4 Vitotronic 200, type KW5, Réf. 7186 317

Caractéristiques techniques

StructureLa régulation est constituée d'un appareil de base, de modules élec-troniques et d'un module de commande.

Appareil de base :■ Interrupteur d'alimentation électrique■ Bornes pour le contrôle du limiteur de température de sécurité■ Touches pour la fonction de marche provisoire■ Interface Optolink pour ordinateur portable

Régulations (suite)

20 VIESMANN VITOGAS

5

5816

438

-F

■ Aquastat■ Limiteur de température de sécurité■ Voyant de fonctionnement et de dérangement■ Coffret de raccordement pour connecteurs

– raccordement d'appareils externes via la contrefiche– raccordement d'appareils triphasés par des relais de puissance

supplémentaires

Module de commande :■ Avec horloge numérique■ Afficheur éclairé avec aide en texte clair■ Réglage et affichage des températures et des codages■ Affichage des messages de défaut■ Bouton pour le réglage de la température en marche normale■ Touches :

– température en marche réduite– sélection de programme– programme vacances– régime réceptions et régime économique– température d'eau chaude sanitaire– courbes de chauffe pour la température d'eau de chaudière et la

température de départ– choix du circuit de chauffage– heure/date

Fonctions■ Régulation de la température d'eau de chaudière et/ou de la tem-

pérature de départ en fonction de la température extérieure■ Limitation électronique de la température maximale et minimale■ Mise à l'arrêt en fonction des besoins de la pompe de circuit de

chauffage et du brûleur (hormis les brûleurs des chaudières à limi-tation inférieure de la température de l'eau de chaudière)

■ Réglage d'une limite de chauffe variable■ Dispositif anti-grippage des pompes■ Testeur intégré■ Surveillance de température de fumées en association avec la

sonde des fumées■ Voyant d'entretien■ Régulation ECS adaptative avec dispositif de priorité (pompe du cir-

cuit de chauffage arrêtée, vanne mélangeuse fermée)■ Fonction supplémentaire pour la production d'eau chaude sanitaire

(montée en température de courte durée jusqu'à une températuresupérieure)

■ Régulation optimisée d'un circuit de chauffage, par ex. circuit plan-cher chauffant, par la sonde de départ et de retour

■ Montée en température de la chape pour le plancher chauffant

Les exigences de la norme EN 12831 pour le calcul de la charge dechauffe sont satisfaites. Afin de limiter la puissance à la montée entempérature, la température ambiante réduite est augmentée en pré-sence de températures extérieures faibles. Afin de réduire le temps demontée en température après une phase d'abaissement, la tempéra-ture de départ est augmentée temporairement.Conformément au décret sur les économies d'énergie, une régulationde la température doit être effectuée par pièce, par ex. par des robinetsthermostatiques.

Caractéristique de réglage■ Régulation de chaudière :

Comportement P avec sortie tout ou rien en fonctionnement avec unbrûleur à allures

■ Régulation de chauffage :Comportement PI avec sortie trois points

■ Aquastat de limitation de la température maxi. d'eau de chaudière :75 °C, modifiable sur 87 °C

■ Réglage du limiteur de température de sécurité :110 °C, modifiable sur 100 °C

■ Plage de réglage de la courbe de chauffe :– pente : de 0,2 à 3,5– parallèle : de −13 à 40 K– limitation maxi. : de 20 à 130 °C– limitation mini. : de 1 à 127 °C– différentiel de température pour le circuit de chauffage avec vanne

mélangeuse : de 0 à 40 K■ Plage de réglage de la consigne de température ECS

de 10 à 60 °C, modifiable sur 10 à 95 °C

Fiche de codage de la chaudièrePour une adaptation sur la chaudière (fournie avec la chaudière).

HorlogeHorloge numérique■ Programmes journalier et hebdomadaire, calendrier annuel■ Inversion automatique heure d'été/heure d'hiver■ Fonctionnement automatique pour la production d'eau chaude sani-

taire et la pompe de bouclage ECS■ Préréglage usine de l'heure, du jour de la semaine et des heures

d'inversion standard pour le chauffage des pièces, la productiond'eau chaude sanitaire et la pompe de bouclage ECS

■ Heures d'inversion programmables individuellement, quatre plageshoraires maxi. par jour

Durée minimale entre deux inversions : 10 mnAutonomie : 5 ans

Réglage des programmes de fonctionnementL'aquastat de surveillance de protection contre le gel (voir fonction demise hors gel) de l'installation de chauffage est activé quel que soit leprogramme de fonctionnement.Les touches de sélection d'un programme permettent de paramétrerles programmes de fonctionnement suivants :■ Chauffage et eau chaude■ Eau chaude uniquement■ Marche de veilleDispositif externe d'inversion du programme de fonctionnement enassociation avec le module de commande V.

Régime d'été("Eau chaude uniquement")Le brûleur s'enclenche uniquement si la température du ballon d'eauchaude sanitaire doit être augmentée (actionné par la régulationECS).La température minimale d'eau de chaudière requise est maintenue.

Fonction de mise hors gel■ La fonction de mise hors gel est activée lorsque la température exté-

rieure est inférieure à env. +1 °C.Lorsque la fonction de mise hors gel est activée, les pompes de cir-cuit de chauffage s'enclenchent et l'eau de chaudière est maintenueà la valeur de consigne pour la marche réduite. Au minimum à unetempérature inférieure d'env. 20 °C. Pour les chaudières ayant unelimitation de température inférieure, la température affectée estmaintenue.

■ La fonction de mise hors gel est désactivée lorsque la températureextérieure est supérieure à env. +3 °C, ce qui implique la mise àl'arrêt de la pompe du circuit de chauffage et du brûleur.

Réglage des courbes de chauffe (pente et parallèle)La Vitotronic 200 régule la température de l'eau de chaudière (= tem-pérature de départ du circuit de chauffage sans vanne mélangeuse)et la température de départ du circuit de chauffage avec vanne mélan-geuse en fonction de la température extérieure. La température d'eaude chaudière est alors automatiquement régulée sur une valeur supé-rieure de 0 à 40 K à la température de départ de consigne maximalemomentanément requise (état de livraison 8 K).La température de départ nécessaire à l'obtention d'une températureambiante déterminée est fonction de l'installation de chauffage et del'isolation du bâtiment à chauffer.

Régulations (suite)

VITOGAS VIESMANN 21

5816

438

-F

5

Le réglage des courbes de chauffe permet d'adapter la températured'eau de chaudière et la température de départ à ces conditions.La température de l'eau de chaudière est limitée par l'aquastat et lalimitation électronique maximale de température.

0,2

Température extérieure en °C

Tem

péra

ture

d'e

au d

e ch

audi

ère

oude

dép

art e

n °C

Pente

2,4

2,6

2,8

3,0

3,2

3,4

90

80

70

60

50

40

30

0 -5 -10 -15 -20510

2,0

2,2

0,4

0,6

0,81,0

1,2

1,4

-30-25

100

110

1,6

1,8

1520

Données techniques

Tension nominale 230 V ~Fréquence nominale 50 HzIntensité nominale 6 APuissance absorbée 5 W

Classe de protection IIndice de protection IP 20 D selon EN

60529à garantir par le mon-tage/la mise en place

Mode d'action Type 1B selonEN 60 730-1

Plage de température – de fonctionnement de 0 à +40 °C

A utiliser dans des piè-ces d'habitation et deschaufferies (conditionsambiantes normales)

– de stockage et de transport de −20 à +65 °CCharge nominale des relais de sortie sÖ Pompes de circuit de chauffage 4(2) A, 230 V~sA Pompe de charge ECS 4(2) A, 230 V~sK Pompe de bouclage ECS 4(2) A, 230 V~gS Servo-moteur de vanne mélangeuse 0,2(0,1) A, 230 V~Total sÖ, sA, sK, gS 4 A maxi., 230 V~fA Brûleur 4(2) A, 230 V~lÖ Brûleur, 2 allures

Uniquement avec un module supplé-mentaire (compris dans le matériellivré avec les chaudièresViessmann) 1(0,5) A,230 V~

Total 6 A maxi., 230 V~

Etat de livraison■ Module de commande■ Sonde extérieure■ Sonde de chaudière■ Sonde ECS■ Pochette contenant la documentation technique

Installation de chauffage avec ballon d'eau chaude sanitaireUne pompe de charge avec clapet anti-retour doit être commandéeséparément pour la régulation ECS.

Installation de chauffage comportant un circuit de chauffage avecvanne mélangeuseUn équipement de motorisation (accessoire) est nécessaire pour lecircuit de chauffage avec vanne mélangeuse.

5.5 Vitotronic 300, type GW2, Réf. 7248 085

Caractéristiques techniques

StructureLa régulation est constituée d'un appareil de base, de modules élec-troniques et d'un module de commande.

Appareil de base :■ Interrupteur d'alimentation électrique■ Touche TÜV■ Commutateur de marche provisoire■ Interface portable Optolink■ Aquastat■ Limiteur de température de sécurité■ Voyant de fonctionnement et de dérangement■ Coffret de raccordement pour connecteurs

– Raccordement d'appareils externes via une contrefiche– Raccordement d'appareils triphasés via des relais de puissance

supplémentaires

Module de commande :■ Avec horloge numérique■ Afficheur éclairé avec aide en texte clair■ Réglage et affichage des températures et des codages■ Affichage des messages de défaut■ Tous les réglages et les principaux codages en texte clair■ Bouton rotatif pour la température en marche normale■ Touches :

– Température en marche réduite– Sélection d'un programme– Programme vacances– Régime réceptions et régime économique– Température d'eau chaude sanitaire– Courbe de chauffe pour la température d'eau de chaudière

(= température de départ de l'installation) et la température dedépart

– Choix du circuit de chauffage– Heure/Date

Régulations (suite)

22 VIESMANN VITOGAS

5

5816

438

-F

Fonctions■ Régulation de la température d'eau de chaudière (= température de

départ de l'installation) et/ou de la température de départ en fonctionde la température extérieure

■ Limitation électronique de la température maximale et minimale■ Mise à l'arrêt du brûleur et des pompes de circuit de chauffage en

fonction des besoins (pas pour les brûleurs installés sur des chau-dières avec limitation inférieure de la température d'eau de chau-dière)

■ Réglage d'une limite de chauffe variable■ Dispositif anti-grippage des pompes■ Système de diagnostic intégré■ Surveillance de la température de fumées avec une sonde de tem-

pérature de fumées■ Affichage entretien■ Régulation ECS adaptative avec dispositif de priorité (pompe de cir-

cuit de chauffage à l'arrêt, vanne mélangeuse fermée)■ Fonction supplémentaire pour la production d'eau chaude sanitaire

(montée en température de courte durée jusqu'à une températuresupérieure)

■ Régulation d'un système de charge ECS avec ensemble vannemélangeuse possible (possible uniquement en alternative à unerégulation d'un rehaussement de la température de retour à actionprogressive avec vanne 3 voies régulée)

■ Alarme externe raccordable■ Avec fonction de protection de la chaudière selon le modèle de

chaudière :– Dispositif de démarrage Therm-Control– Régulation d'une pompe de mélange– Régulation d'un rehaussement de la température de retour à

action progressive avec vanne 3 voies régulée (possible unique-ment en alternative à une régulation d'un système de charge ECSavec ensemble vanne mélangeuse)

Les exigences de la norme EN 12831 pour le calcul de la charge dechauffe sont satisfaites. Pour réduire la puissance de montée en tem-pérature, la température ambiante réduite est augmentée en cas defaibles températures extérieures. Afin de réduire le temps de montéeen température après une phase d'abaissement, la température dedépart est augmentée temporairement.Selon le décret sur les économies d'énergie, une régulation de la tem-pérature par pièce doit être utilisée , par ex. via des thermostats.

Caractéristique de réglage■ Régulation de chaudière

Comportement P avec sortie deux points en cas de marche avecbrûleur à allures, si disponibleComportement PI avec sortie trois points en cas de fonctionnementavec un brûleur modulant, si disponible

■ Régulation de chauffageComportement PI avec sortie trois points

■ Aquastat pour la limitation de la température d'eau de chaudièremaxi. :95 °C, réglable sur 100 °C

■ Réglage du limiteur de température de sécurité :110 °C, réglable sur 100 °C

■ Plage de réglage de la courbe de chauffe :– Pente : 0,2 à 3,5– Parallèle : −13 à 40 K– Limitation maxi. : de 20 à 127 °C– Limitation mini : de 1 à 127 °C

■ Plage de réglage de la consigne ECS :10 à 60 °C, peut être ajustée sur 10 à 95 °C

Fiche de codage de la chaudièrePour adaptation à la chaudière (fournie avec la chaudière).

HorlogeHorloge numérique■ Programmes journalier et hebdomadaire, calendrier annuel■ Inversion heure d'été/heure d'hiver automatique

■ Fonction automatique pour la production d'ECS et la pompe de bou-clage ECS

■ Préréglages en usine de l'heure, du jour et de la programmationstandard pour le chauffage des pièces, la production d'ECS et lapompe de bouclage ECS

■ Les heures d'inversion peuvent être programmées individuellement,jusqu'à quatre plages horaires par jour

Durée minimale entre deux inversions : 10 mnAutonomie : 5 ans

Réglage des programmes de fonctionnementLa surveillance de protection contre le gel (voir fonction de protectioncontre le gel) de l'installation de chauffage est active quel que soit leprogramme de fonctionnement.Les touches de sélection d'un programme permettent de paramétrerles programmes de fonctionnement suivants :■ Chauffage et eau chaude■ Eau chaude uniquement■ Marche de veilleDispositif externe d'inversion du programme de fonctionnement pourtous les circuits de chauffage en même temps ou pour certains circuitsde chauffage possible.

Fonction de protection contre le gel■ La fonction de protection contre le gel s'enclenche lorsque la tem-

pérature extérieure est inférieure à env. +1 °C, c'est-à-dire que lapompe de circuit de chauffage est enclenchée et que l'eau de chau-dière est maintenue à une température minimale (voir le chapitre"Conditions de fonctionnement avec les régulations de chaudièreVitotronic").

■ "Marche de veille" :La fonction de protection contre le gel est désactivée lorsque la tem-pérature extérieure est supérieure à env. +3 °C, c'est-à-dire que lapompe de circuit de chauffage et le brûleur sont mis à l'arrêt.

■ "Chauffage et eau chaude"La fonction de protection contre le gel est arrêtée lorsque la tempé-rature extérieure est supérieure à env. +3 °C. C'est-à-dire que lapompe de circuit de chauffage est mise à l'arrêt et que la températured'eau de chaudière inférieure éventuellement requise par la chau-dière utilisée est maintenue (voir le chapitre "Conditions de fonc-tionnement avec les régulations de chaudière Vitotronic").

Régime d'été("Eau chaude uniquement")Le brûleur n'est mis en marche que si le ballon d'eau chaude sanitairedoit être chauffé (enclenché par la régulation ECS).La température inférieure d'eau de chaudière éventuellement requisepour la chaudière en question est maintenue.

Réglage des courbes de chauffe (pente et parallèle)La Vitotronic 300 régule, en fonction de la température extérieure, latempérature d'eau de chaudière (= température de départ de l'instal-lation) et la température de départ des circuits de chauffage avecvanne mélangeuse. La température d'eau de chaudière est alors auto-matiquement régulée sur une valeur supérieure de 0 à 40 K à la tem-pérature de départ de consigne maximale momentanément requise(état de livraison 8 K).La température de départ nécessaire à l'obtention d'une températureambiante déterminée est fonction de l'installation de chauffage et del'isolation du bâtiment à chauffer.Le réglage des courbes de chauffe permet d'adapter la températured'eau de chaudière (= température de départ de l'installation) et latempérature de départ à ces conditions.La température d'eau de chaudière est limitée vers le haut par l'aquas-tat et la limitation électronique de la température maximale.

Régulations (suite)

VITOGAS VIESMANN 23

5816

438

-F

5

0,2

Température extérieure en °C

Tem

péra

ture

d'e

au d

e ch

audi

ère

oude

dép

art e

n °C

Pente

2,4

2,6

2,8

3,0

3,2

3,4

90

80

70

60

50

40

30

0 -5 -10 -15 -20510

2,0

2,2

0,4

0,6

0,81,0

1,2

1,4

-30-25

100

110

1,6

1,8

1520

Données techniques

Tension nominale 230 V ~Fréquence nominale 50 HzIntensité nominale 2 x 6 APuissance absorbée 10 WClasse de protection IIndice de protection IP 20 D selon EN

60529à garantir par le mon-tage/la mise en place

Mode d'action Type 1B selonEN 60 730-1

Plage de température – de fonctionnement 0 à +40 °C

A utiliser dans des piè-ces d'habitation et deschaufferies (conditionsambiantes normales)

– de stockage et de transport −20 à +65 °CCharge nominale des relais de sortie sÖ Pompes de circuit de chauffage

oupompe primaire système de chargeECSoupompe de charge échangeur de cha-leur à condensation, si disponibleousortie de commande 4(2) A, 230 V~

sA Pompe de charge ECS 4(2) A, 230 V~sK Pompe de bouclage ECS 4(2) A, 230 V~sL Pompe de mélange 4(2) A, 230 V~gÖ Alarme centralisée 4(2) A, 230 V~gS Servo-moteur de vanne mélangeuse

ouservo-moteur de vanne mélangeuserégulation de la température deretour à action progressiveoumoteur vanne mélangeuse troisvoies système de charge ECS 0,2(0,1) A, 230 V~

Total sÖ, sA, sK, sL, gÖ, gS maxi. 6 A, 230 V~fA Brûleur 4(2) A, 230 V~lÖ Brûleur, 2 allures, si disponible 1(0,5) A, 230 V~lÖ Brûleur, modulant, si disponible 0,2(0,1) A, 230 V~

Etat de livraison■ Module de commande■ Sonde extérieure■ Sonde de chaudière■ Sonde ECS■ Pochette contenant la documentation technique

Installation de chauffage avec ballon d'eau chaude sanitaire

A commander séparément :■ Pour la régulation ECS, la pompe de charge avec clapet anti-retour

ou■ Système de charge ECS Vitotrans 222 avec ensemble vanne mélan-

geuse

CommunicationPour la communication avec d'autres régulations, le module de com-munication LON (accessoire) est nécessaire.

5.6 Vitotronic 100, type GC1, Réf. 7248 083

Caractéristiques techniques

StructureLa régulation est constituée d'un appareil de base, de modules élec-troniques et d'un module de commande.

Appareil de base :■ Interrupteur d'alimentation électrique■ Touche TÜV■ Commutateur de marche provisoire■ Interface portable Optolink■ Aquastat■ Limiteur de température de sécurité

■ Voyant de fonctionnement et de dérangement■ Coffret de raccordement pour connecteurs

– Raccordement d'appareils externes via une contrefiche– Raccordement d'appareils triphasés via des relais de puissance

supplémentaires

Module de commande :■ Affichage des températures et messages de défaut■ Codages via l'affichage du module de commande■ Touches :

– Sélection d'un programme– Température d'eau de chaudière et ECS

Régulations (suite)

24 VIESMANN VITOGAS

5

5816

438

-F

Fonctions■ Régulation de la température d'eau de chaudière (= température de

départ de l'installation) sur la valeur indiquée■ Limitation électronique de la température maximale et minimale■ Dispositif anti-grippage des pompes■ Système de diagnostic intégré■ Surveillance de la température de fumées avec une sonde de tem-

pérature de fumées■ Affichage entretien■ Uniquement pour les installations à une seule chaudière :

– Régulation ECS adaptative avec dispositif de priorité (pompe decircuit de chauffage à l'arrêt)

– Fonction supplémentaire pour la production d'eau chaude sani-taire (montée en température de courte durée jusqu'à une tempé-rature supérieure)

– Régulation d'un système de charge ECS avec ensemble vannemélangeuse possible (possible uniquement en alternative à unerégulation d'un rehaussement de la température de retour à actionprogressive avec vanne 3 voies régulée)

■ Alarme externe raccordable■ Avec fonction de protection de chaudière selon le modèle de l'ins-

tallation/de la chaudière :– Dispositif de démarrage Therm-Control– Régulation d'une pompe de mélange– Régulation d'un rehaussement de la température de retour à

action progressive avec vanne 3 voies régulée (possible unique-ment en alternative à une régulation d'un système de charge ECSavec ensemble vanne mélangeuse)

Caractéristique de réglage■ Comportement P avec sortie deux points en cas de marche avec

brûleur à alluresComportement PI avec sortie trois points en cas de brûleurs modu-lants, si disponible

■ Aquastat pour la limitation de la température d'eau de chaudièremaxi. :95 °C, réglable sur 100 °C

■ Réglage du limiteur de température de sécurité :110 °C, réglable sur 100 °C

■ Plage de réglage de la consigne de température pour l'eau de chau-dière :20 à 100 °C maxi. (point de commutation inférieur dépendant de lachaudière/de la fiche de codage de la chaudière)

■ Plage de réglage de la consigne ECS :10 à 60 °C, peut être ajustée sur 10 à 95 °C

Fiche de codage de la chaudièrePour adaptation à la chaudière (fournie avec la chaudière).

Réglage des programmes de fonctionnementL'aquastat de surveillance de protection contre le gel de la chaudièreet du ballon d'eau chaude sanitaire est actif dans tous les programmesde fonctionnement.Les touches de sélection d'un programme permettent de paramétrerles programmes de fonctionnement suivants :■ Pour les installations à une seule chaudière

– Chauffage et eau chaude– Eau chaude uniquement– Marche de veille

■ Pour les installations à plusieurs chaudières– Chauffage et eau chaude– Marche de veille

Régime d'été(uniquement pour les installations à une seule chaudière ; "Eauchaude uniquement")Le brûleur n'est mis en marche que si le ballon d'eau chaude sanitairedoit être chauffé (enclenché par la régulation ECS).La température inférieure d'eau de chaudière éventuellement requisepour la chaudière en question est maintenue.

Demandes externes(avec des régulations externes)■ Libération de la chaudière/Commande vanne d'isolement■ Enclenchement de la 1ère allure du brûleur■ Enclenchement de la 1ère et 2ème allure du brûleurUn contact sans potentiel est nécessaire pour chaque demande.

Données techniques

Tension nominale 230 V ~Fréquence nominale 50 HzIntensité nominale 2 x 6 APuissance absorbée 10 WClasse de protection IIndice de protection IP 20 D selon EN

60529à garantir par le mon-tage/la mise en place

Mode d'action Type 1B selonEN 60 730-1

Plage de température – de fonctionnement 0 à +40 °C

A utiliser dans des piè-ces d'habitation et deschaufferies (conditionsambiantes normales)

– de stockage et de transport −20 à +65 °CCharge nominale des relais de sortie sÖ Sortie de commande 4(2) A, 230 V~sA Pompe de charge ECS 4(2) A, 230 V~sL Pompe de mélange

ouPompe d'irrigation de chaudière

4(2) A, 230 V~

gÖ Alarme centralisée 4(2) A, 230 V~gS Vanne deux voies

ouServo-moteur de vanne mélangeuserégulation de la température deretour à action progressiveouMoteur vanne mélangeuse troisvoies système de charge ECS 0,2(0,1) A, 230 V~

Total sÖ, sA, sL, gÖ, gS maxi. 6 A, 230 V~fA Brûleur 4(2) A, 230 V~lÖ Brûleur, 2 allures 1(0,5) A, 230 V~lÖ Brûleur, modulant, si disponible 0,2(0,1) A, 230 V~

Etat de livraison■ Sonde de chaudière■ 1 pochette contenant la documentation technique■ Uniquement pour les installations à plusieurs chaudières :

– Module de communication LON et câble de liaison pour l'échangede données des régulations

Installation de chauffage avec ballon d'eau chaude sanitaireA commander séparément uniquement pour les installations à uneseule chaudière :

Régulations (suite)

VITOGAS VIESMANN 25

5816

438

-F

5

■ Pour la régulation ECS, sonde ECS et pompe de charge avec clapetanti-retourou

■ Système de charge ECS Vitotrans 222 avec ensemble vanne mélan-geuse et sonde ECS

CommunicationPour la communication avec d'autres régulations, par ex. avecVitotronic 200-H, le module de communication LON (accessoire) estnécessaire.

5.7 Vitotronic 300-K, type MW1, Réf. 7248 233

Caractéristiques techniques

StructureLa régulation est constituée d'un appareil de base, de modules élec-troniques et d'un module de commande.

Appareil de base :■ Interrupteur d'alimentation électrique■ Commutateur de marche provisoire■ Interface portable Optolink■ Voyant de fonctionnement et de dérangement■ Coffret de raccordement pour connecteurs

– Raccordement d'appareils externes via une contrefiche– Les fiches sont insérées directement sur la face avant de la régu-

lation ouverte– Raccordement d'appareils triphasés via des relais de puissance

supplémentaires

Module de commande :■ Avec horloge numérique■ Afficheur éclairé avec aide en texte clair■ Réglage et affichage des températures et des codages■ Affichage des messages de défaut■ Bouton rotatif pour la température en marche normale■ Touches :

– Température en marche réduite– Sélection d'un programme– Programme vacances– Régime réceptions et régime économique– Température d'eau chaude sanitaire– Courbes de chauffe pour la température de départ de l'installation

et la température de départ des circuits de chauffage avec vannemélangeuse

– Choix du circuit de chauffage– Heure/Date

Fonctions■ Régulation en fonction de la température extérieure de la tempéra-

ture de départ d'une installation à plusieurs chaudières, comprenantjusqu'à quatre chaudières avec la Vitotronic 100, type GC1, (àmodulation) et de la température de départ des circuits de chauffageavec vanne mélangeuse

■ Commande de la chaudière selon une stratégie de cascade dechaudières librement sélectionnable par la commande de laVitotronic 100, type GC1

■ Limitation électronique de la température maximale et minimale■ Platine de délestage de la pompe de circuit de chauffage en fonction

des besoins■ Réglage d'une limite de chauffe variable■ Dispositif anti-grippage des pompes■ Alarme centralisée■ Système de diagnostic intégré■ Régulation ECS adaptative avec dispositif de priorité (pompe de cir-

cuit de chauffage à l'arrêt, vanne mélangeuse fermée)■ Fonction supplémentaire pour la production d'eau chaude sanitaire

(montée en température de courte durée jusqu'à une températuresupérieure)

■ Avec régulation d'un système de charge ECS avec ensemble vannemélangeuse (possible uniquement en alternative à une régulationd'un rehaussement de la température de retour à action progressiveavec vanne 3 voies régulée)

■ Séchage de chape en cas de plancher chauffant■ Avec fonctions de protection de chaudière selon le modèle de l'ins-

tallation :– Régulation d'une pompe de distribution

ou– Régulation d'une pompe de mélange

ou– Régulation d'un rehaussement de la température de retour à

action progressive avec vanne 3 voies régulée (possible unique-ment en alternative à une régulation d'un système de charge ECSavec ensemble vanne mélangeuse)

Les exigences de la norme EN 12831 pour le calcul de la charge dechauffe sont satisfaites. Pour réduire la puissance de montée en tem-pérature, la température ambiante réduite est augmentée en cas defaibles températures extérieures. Afin de réduire le temps de montéeen température après une phase d'abaissement, la température dedépart est augmentée temporairement.Selon le décret sur les économies d'énergie, une régulation de la tem-pérature par pièce doit être utilisée , par ex. via des thermostats.

Caractéristique de réglage■ Comportement PI avec sortie trois points■ Plage de réglage des courbes de chauffe :

– Pente : 0,2 à 3,5– Parallèle : −13 à 40 K– Limitation maxi. : de 20 à 130 °C– Limitation mini : de 1 à 127 °C– Différentiel de température pour les circuits de chauffage avec

vanne mélangeuse : 0 à 40 K■ Plage de réglage de la consigne de température pour l'ECS :

10 à 60 °C, peut être ajustée sur 10 à 95 °C

HorlogeHorloge numérique■ Programmes journalier et hebdomadaire, calendrier annuel■ Inversion heure d'été/heure d'hiver automatique■ Fonction automatique pour la production d'ECS et la pompe de bou-

clage ECS■ Préréglages en usine de l'heure, du jour et de la programmation

standard pour le chauffage des pièces, la production d'ECS et lapompe de bouclage ECS

■ Les heures d'inversion peuvent être programmées individuellement,jusqu'à quatre plages horaires par jour

Durée minimale entre deux inversions : 10 mnAutonomie : 5 ans

Réglage des programmes de fonctionnementLa surveillance de protection contre le gel (voir fonction de protectioncontre le gel) de l'installation de chauffage est active quel que soit leprogramme de fonctionnement.Les touches de sélection d'un programme permettent de paramétrerles programmes de fonctionnement suivants :■ Chauffage et eau chaude■ Eau chaude uniquement■ Marche de veilleDispositif externe d'inversion du programme de fonctionnement pourtous les circuits de chauffage en même temps ou pour certains circuitsde chauffage possible.

Régulations (suite)

26 VIESMANN VITOGAS

5

5816

438

-F

Fonction de protection contre le gel■ La fonction de protection contre le gel est enclenchée en cas de

température extérieure inférieure à env. +1 °C , c'est-à-dire que lespompes de circuit de chauffage sont enclenchées et que la tempé-rature de départ est maintenue à 10 °C mini.

■ La fonction de protection contre le gel est désactivée lorsque la tem-pérature extérieure est supérieure à env. +3 °C, c'est-à-dire que lespompes de circuit de chauffage sont mises à l'arrêt.

Régime d'été("Eau chaude uniquement")Les brûleurs ne sont mis en marche que si le ballon d'eau chaudesanitaire doit être chauffé (enclenché par la régulation ECS).La température inférieure d'eau de chaudière éventuellement requisepour la chaudière en question est maintenue.

Réglage des courbes de chauffe (pente et parallèle)La Vitotronic régule, en fonction de la température extérieure, la tem-pérature de départ de l'installation et la température de départ descircuits de chauffage avec vanne mélangeuse. La température dedépart de l'installation est alors automatiquement régulée sur unevaleur supérieure de 0 à 40 K (état de livraison 8 K) à la températurede départ de consigne maximale momentanément requise des circuitsde chauffage avec vanne mélangeuse.La température de départ nécessaire à l'obtention d'une températureambiante déterminée est fonction de l'installation de chauffage et del'isolation du bâtiment à chauffer.Le réglage des courbes de chauffe permet d'adapter la températurede départ de l'installation et la température de départ des circuits dechauffage avec vanne mélangeuse à ces conditions.La température de départ des circuits de chauffage avec vanne mélan-geuse est limitée vers le haut par l'aquastat et la limitation électroniquede température maximale de la Vitotronic 100, type GC1.

0,2

Température extérieure en °C

Tem

péra

ture

d'e

au d

e ch

audi

ère

oude

dép

art e

n °C

Pente

2,4

2,6

2,8

3,0

3,2

3,4

90

80

70

60

50

40

30

0 -5 -10 -15 -20510

2,0

2,2

0,4

0,6

0,81,0

1,2

1,4

-30-25

100

110

1,6

1,8

1520

Données techniques

Tension nominale 230 V ~Fréquence nominale 50 HzIntensité nominale 6 APuissance absorbée 10 W

Classe de protection IIndice de protection IP 20 D selon EN

60529à garantir par le mon-tage/la mise en place

Mode d'action Type 1B selonEN 60 730-1

Plage de température – de fonctionnement 0 à +40 °C

A utiliser dans des piè-ces d'habitation et deschaufferies (conditionsambiantes normales)

– de stockage et de transport −20 à +65 °CCharge nominale des relais de sortie sÖ Pompes de circuit de chauffage

ouensemble échangeur de chaleurousortie de commande 4(2) A 230 V~

sA Pompe de charge ECS 4(2) A 230 V~sK Pompe de bouclage ECS 4(2) A 230 V~sL Pompe de mélange 4(2) A 230 V~gÖ Alarme centralisée 4(2) A 230 V~gS Servo-moteur de vanne mélangeuse

ouservo-moteur de vanne mélangeuserégulation de la température deretour à action progressiveoumoteur vanne mélangeuse troisvoies système de charge ECS 0,2(0,1) A 230 V~

Total 6 A 230 V~

Dimensions

297

584

108

172

B

A

A

B

A Vitotronic 300-KB Console

Etat de livraison■ Module de commande■ Module de communication LON avec 2 résistances terminales■ Sonde extérieure■ Sonde de température de départ■ Sonde ECS

■ Console■ Pochette contenant la documentation techniqueLa régulation est livrée avec une chaudière de l'installation à plusieurschaudières (voir tarif) et elle est montée avec une console sur le murou latéralement sur une chaudière.

Régulations (suite)

VITOGAS VIESMANN 27

5816

438

-F

5

Installation de chauffage avec ballon d'eau chaude sanitaire

A commander séparément :■ Pour la régulation ECS, la pompe de charge avec clapet anti-retour

ou■ Système de charge ECS Vitotrans 222 avec ensemble vanne mélan-

geuse

Installation de chauffage avec circuit de chauffage avec vannemélangeuseUn équipement de motorisation (accessoire) est nécessaire pour cha-cun des circuits de chauffage avec vanne mélangeuse.

5.8 Accessoires pour régulations

Affectation selon les types de régulations pour Vitogas 200-F

Installation à une seule chaudière Installation à plusieurschaudières

Vitotronic 100 200 300 300-K 100Type KC4 KW5 GW2 MW1 GC1Accessoires Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vannemélangeuse

x x x

Servo-moteur de vanne mélangeuse x Fiche sÖ x xFiche gS x xFiche pour sondes x xSonde de température à applique x x x xSonde de température pour doigt de gant x x xAquastat à doigt de gant x x x Aquastat à applique x x x Répartiteur de bus KM x Vitotrol 200 x x x Vitotrol 300 x x x Sonde d'ambiance x x x Boîtier pour sonde d'ambiance x x Sonde de température de fumées x x xSonde ECS xDoigt de gant x x xRécepteur de radio-pilotage x x x Adaptateur enfichable pour dispositifs de sécurité ext. x xExtension de fonctions 0–10 V x x x xExtension ext. H5 x x Relais auxiliaire x x xVitocom 100 x Module de commande V x Module de communication LON x x xCâble de liaison LON x xAccouplement LON x xFiche de raccordement LON x xBoîtier de raccordement LON x xRésistance terminale x x

Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse

Réf. 7450 650Composition :■ Servo-moteur de vanne mélangeuse avec câble de raccordement■ Fiches pour pompe de circuit de chauffage et sonde de température

de départ (sonde de température à applique)Le servo-moteur de vanne mélangeuse doit être directement montésur la vanne mélangeuse Viessmann DN 20 à 50 et R ½ à 1¼.

Régulations (suite)

28 VIESMANN VITOGAS

5

5816

438

-F

Servo-moteur de vanne mélangeuse

180

130

90

Données techniquesLongueur de câble 4,2 m, prêt au raccorde-

mentTension nominale 230 V~Fréquence nominale 50 HzPuissance électrique absorbée 4 WClasse de protection IIIndice de protection IP 42 selon EN 60529, à

garantir par le montage/lamise en place

Plage de température – de fonctionnement 0 à +40 °C– de stockage et de transport -20 à +65 °C

Couple 3 NmDurée de fonctionnement pour 90 ° ∢ 120 s

Sonde de température de départ (sonde de température à appli-que)

4042

76

Données techniquesLongueur de câble 5,8 m,prêt au raccorde-

mentIndice de protection IP 32 selon EN 60529, à

garantir par le montage/lamise en place

Plage de température – de fonctionnement 0 à +120 °C– de stockage et de transport -20 à +70 °C

Servo-moteur pour vanne mélangeuse à brides■ Réf. 9522 487

DN 40 et 50, sans fiche ni câble■ Réf. Z004 344

DN 65 à 100, sans fiche ni câble

Données techniques, voir la feuille technique "Vannes mélangeuseset servo-moteurs de vannes mélangeuses".

Fiche sÖRéf. 7415 056pour pompe de circuit de chauffage

Fiche gSRéf. 7415 057pour servo-moteur de vanne mélangeuse

Fiche pour sondesRéf. 7415 058

Sonde de température à applique

Réf. 7183 288Pour la détection de la température de départ et de retour.

42

76

40

Régulations (suite)

VITOGAS VIESMANN 29

5816

438

-F

5

Données techniquesLongueur de câble 5,8 m,

prêt au raccordementIndice de protection IP 32 selon EN 60529, à

garantir par le montage/lamise en place

Plage de température – de fonctionnement 0 à +120 °C– de stockage et de transport -20 à +70 °C

Sonde de température pour doigt de gant

Réf. 7450 641Pour la détection de la température de départ ou de retour.

Données techniquesLongueur de câble 3,8 m, prêt à être raccordéIndice de protection IP 32 selon EN 60529

à garantir par le montage/lamise en place

Plage de température – de fonctionnement 0 à +90 °C– de stockage et de transport −20 à +70 °C

Aquastat à doigt de gant

Réf. 7151 728Utilisable comme aquastat de surveillance pour la limitation de tem-pérature maximale pour les planchers chauffants.L'aquastat de surveillance est intégré au départ chauffage et met lapompe du circuit de chauffage à l'arrêt lorsque la température dedépart est trop élevée.

72 130

9520

0

Données techniquesLongueur de câble 4,2 m, prêt à être rac-

cordéPlage de réglage 30 à 80 °CDifférentiel d'enclenchement maxi. 11 KPouvoir de coupure 6(1,5) A 250 V~Graduations de réglage dans le boîtierDoigt de gant en acier inoxydable R ½ x 200 mm

Limiteur de température de sécurité

Réf. 7197 797Utilisable comme aquastat pour la limitation maximale de températurepour plancher chauffant (uniquement en association avec des tubesmétalliques).L'aquastat est intégré au départ chauffage et met la pompe de circuitde chauffage à l'arrêt lorsque la température de départ est trop éle-vée.

72 130

95

Régulations (suite)

30 VIESMANN VITOGAS

5

5816

438

-F

Données techniquesLongueur de câble 4,2 m, prêt à être rac-

cordéTempérature préréglée 65 °CDifférentiel d'enclenchement maxi. 14 KPouvoir de coupure 6(1,5) A 250V~

Répartiteur de bus KM

Réf. 7415 028Pour le raccordement de 2 à 9 appareils au bus KM de la Vitronic.

217130

84

Données techniquesLongueur de câble 3,0 m, prêt à être rac-

cordéIndice de protection IP 32 selon EN 60529

à garantir par le montage/la mise en place

Plage de température– de fonctionnement 0 à +40°C– de stockage et de transport −20 à +65°C

Remarque concernant la sonde d'ambiance de compensation (fonction RS) dans le cas de commandes àdistanceNe pas activer la fonction RS dans le cas des planchers chauffants,en raison de l'inertie de ces derniers.

La fonction RS ne doit agir que sur les circuits de chauffage avecvanne mélangeuse dans les installations de chauffage avec un circuitde chauffage sans vanne mélangeuse et des circuits de chauffageavec vanne mélangeuse.

Remarque concernant les Vitotrol 200 et 300Un Vitotrol 200 ou un Vitotrol 300 peut être utilisé pour chaque circuitde chauffage d'une installation.

Vitotrol 200

Réf. 7450 017Appareil raccordé au bus KM.La commande à distance Vitotrol 200 permet, pour un circuit de chauf-fage, de régler le programme de fonctionnement souhaité et la tem-pérature ambiante de consigne désirée en marche normale depuisune pièce d'habitation quelconque.Le dispositif Vitotrol 200 dispose de touches éclairées en vue de lasélection du programme de fonctionnement et de touches réceptionset économique.Affichage des défauts de la régulation.Fonction WS (en fonction de la température extérieure) :Installation à un emplacement quelconque du bâtiment.Fonction RS (en fonction de la température ambiante) :Installation dans la pièce d'habitation principale sur une cloison inté-rieure face aux radiateurs. Ne pas la placer sur des étagères, dansdes renfoncements, à proximité directe de portes ou à proximité desources de chaleur (par ex. ensoleillement direct, cheminée, téléviseuretc.).La sonde d'ambiance intégrée détecte la température ambiante etentraîne, si nécessaire, une correction de la température de départainsi qu'une montée en température rapide au démarrage du modechauffage (si codé).Raccordement :■ câble 2 conducteurs d'une longueur maxi. de 50 m (également dans

le cas du raccordement de plusieurs commandes à distance)■ le câble ne devra pas être tiré à proximité immédiate de câbles

230/400 V.■ Fiche très basse tension fournie

3075

115

Données techniquesAlimentation électrique via le bus KMPuissance absorbée 0,2 WClasse de protection IIIIndice de protection IP 30 selon EN 60529

à garantir par le montage/la mise en place

Plage de température– de fonctionnement 0 à +40°C– de stockage et de transport −20 à +65°CPlage de réglage de la températureambiante de consigne

10 à 30 °Créglable sur3 à 23 °C ou17 à 37 °C

Le réglage de la température ambiante de consigne en marcheréduite s'effectue sur la régulation.

Régulations (suite)

VITOGAS VIESMANN 31

5816

438

-F

5

Vitotrol 300

Réf. 7248 907Appareil raccordé au bus KM.La commande à distance Vitotrol 300 permet, pour un circuit de chauf-fage, de régler la température ambiante de consigne souhaitée enmarche normale et en marche réduite, le programme de fonctionne-ment désiré et la programmation horaire pour le chauffage des pièces,la production d'eau chaude sanitaire et la pompe de bouclage eauchaude sanitaire.Le Vitotrol 300 dispose d'un écran d'affichage éclairé, de toucheséclairées en vue de la sélection du programme de fonctionnement,d'une touche réceptions et mode économique, de l'inversion automa-tique heure d'été/heure d'hiver, de touches pour le programme vacan-ces, pour le jour de la semaine et l'heure.Fonction WS (en fonction de la température extérieure) :Installation à un emplacement quelconque du bâtiment.Fonction RS (en fonction de la température ambiante) :Installation dans la pièce d'habitation principale sur une cloison inté-rieure face aux radiateurs. Ne pas la placer sur des étagères, dansdes renfoncements, à proximité directe de portes ou à proximité desources de chaleur (par ex. ensoleillement direct, cheminée, téléviseuretc.).La sonde d'ambiance intégrée détecte la température ambiante etentraîne, si nécessaire, une correction de la température de départainsi qu'une montée en température rapide au démarrage du modechauffage (si codé).Raccordement :■ Câble 2 conducteurs d'une longueur maxi. de 50 m (également dans

le cas du raccordement de plusieurs commandes à distance)■ Le câble ne devra pas être tiré à proximité immédiate de câbles

230/400 V.■ Fiche très basse tension fournie

30

194

115

Données techniquesAlimentation en tension via le bus KMPuissance électrique absorbée 0,5 WClasse de protection IIIIndice de protection IP 30 selon EN 60529

à garantir par le montage/la mise en place

Plage de température– de fonctionnement 0 à +40 °C– de stockage et de transport −20 à +65 °CPlage de réglage de la températureambiante de consigne

– en marche normale 10 à 30 °Créglable sur3 à 23 °C ou17 à 37 °C

– en marche réduite 3 à 37 °C

Sonde d'ambiance

Réf. 7408 012Sonde d'ambiance indépendante comme complément au Vitotrol 200et 300 ; à utiliser lorsque le Vitotrol 200 ou 300 ne peut être disposédans la pièce d'habitation principale ou à un emplacement adapté envue de la saisie ou du réglage de la température.Installation dans la pièce d'habitation principale sur une cloison inté-rieure face aux radiateurs. Ne pas la placer sur des étagères, dansdes renfoncements, à proximité directe de portes ou à proximité desources de chaleur (par ex. ensoleillement direct, cheminée, téléviseuretc.).La sonde d'ambiance est à raccorder au Vitotrol 200 ou 300.Raccordement :■ câble 2 conducteurs d'une section de 1,5 mm2 cuivre■ longueur de câble à partir de la commande à distance maximum

30 m■ le câble ne devra pas être tiré à proximité immédiate de câbles

230/400 V.

20

80□

Données techniquesClasse de protection IIIIndice de protection IP 30 selon EN 60529

à garantir par le montage/la mise en place

Plage de température– de fonctionnement 0 à +40°C– de stockage et de transport −20 à +65°C

Boîtier pour sonde d'ambiance

Réf. 7408 828Le boîtier est prévu pour la protection de la sonde d'ambiance dansdes locaux humides (piscines, serres, etc ...).

Régulations (suite)

32 VIESMANN VITOGAS

5

5816

438

-F

116□

100□

55

Données techniquesIndice de protection IP 43 selon EN 60529, à

garantir par le montage/lamise en place

Sonde de température de fumées

Réf. 7450 630Pour la détection de la température des fumées, la surveillance de latempérature des fumées et l'affichage d'entretien dans le cas d'undépassement d'une température réglable.Avec cône fileté.Mise en place sur le tube de fumées, à une distance de 1,5 fois env.le diamètre du tube de fumées à partir de la bordure arrière de lachaudière en direction de la cheminée.■ Chaudière à condensation avec système d'évacuation des fumées/

d'admission d'air Viessmann :Le tube d'évacuation des fumées/d'admission d'air avec logementpour la sonde de température de fumées est à mentionner sur lacommande.

■ Chaudière à condensation avec conduit d'évacuation des fuméesd'une autre marque :L'ouverture nécessaire à l'intégration de la sonde de température defumées dans le conduit d'évacuation des fumées doit être prévue etcontrôlée par l'installateur. La sonde de température de fumées està disposer dans un doigt de gant en acier inoxydable (non fourni).

Données techniquesLongueur de câble 3,8 m, prêt au raccorde-

mentIndice de protection IP 60 selon EN 60529, à

garantir par le montage/lamise en place

Plage de température– de fonctionnement 0 à +600 °C– de stockage et de transport -20 à +70 °C

Sonde ECS

Réf. 7450 633 Données techniquesLongueur de câble 5,8 m, prêt à être rac-

cordéIndice de protection IP 32 selon EN 60529, à

garantir par le montage/lamise en place

Plage de température – de fonctionnement 0 à +90 °C– de stockage et de transport −20 à +70 °C

Doigt de gant

Réf. 7819 693R ½ x 200 mm

Pour sonde ECS, compris dans le matériel livré avec les ballons d'eauchaude sanitaire Viessmann.

Récepteur de radio-pilotage

Réf. 7450 563Pour la réception du transmetteur de signaux horaires DCF 77 (site :Mainflingen, près de Francfort sur le Main).Réglage radio de l'heure et de la date.Installation sur un mur extérieur, pointage vers le transmetteur. Laqualité de réception peut être influencée par des matériaux de cons-truction à base de métal, comme le béton armé, ou par des bâtimentsvoisins et des sources parasites électromagnétiques, comme deslignes haute tension et des caténaires, par exemple.Raccordement :

■ Câble à 2 conducteurs d'une longueur maxi. de 35 m pour une sec-tion des conducteurs de 1,5 mm2 cuivre

■ Le câble ne devra pas être tiré à proximité immédiate de câbles230/400 V.

Régulations (suite)

VITOGAS VIESMANN 33

5816

438

-F

5

41 66

80

Adaptateur enfichable pour dispositifs de sécurité externes

Réf. 7143 526Avec câbles (longueur : 3,0 m) et fiche aVG et aBÖ.

Il est possible de raccorder jusqu'à 4 dispositifs de sécurité supplé-mentaires :■ Sécurité de manque d'eau■ Limiteur de pression minimale■ Limiteur de pression maximale■ Limiteur de température de sécurité supplémentaire

L'adaptateur enfichable permet d'afficher le défaut (texte clair) dans larégulation correspondante.

Autres composants :■ Dispositif externe d'arrêt du brûleur■ Demande du brûleur externe (1ère allure)■ 3 messages de défaut externes (par ex. pompe, contacts sans

potentiel)

260

84

217

Données techniquesIndice de protection IP 20D conformément à

EN 60529, à garantir par lemontage/la mise en place

Plage de température – de fonctionnement de 0 à +40 °C– de stockage et de transport de −20 à +65 °C

Extension de fonctions 0–10 V

Réf. 7174 718Raccordement au bus KMAvec câbles pour fiches fÖ et aVG.

217130

84

Données techniquesTension nominale 230 V ~Fréquence nominale 50 HzPuissance absorbée 1 WCharge nominale du relais de sortie 4(2) A 230 V~Indice de protection IP 30 selon EN 60529

à garantir par le montage/la mise en place

Plage de température – de fonctionnement 0 à +40 °C– de stockage et de transport −20 à +65 °C

Fonctions associées à l'extension de fonctions 0 – 10 V (accessoire)

Fonctions

Vitotronic100Type GC1

200Type KW5

300Type GW2

300-KType MW1

200-H

Entrée 0 – 10 V aVFPrescription d'une consigne de température d'eau de chaudière sup-plémentaire

x x x x –

Régulations (suite)

34 VIESMANN VITOGAS

5

5816

438

-F

Vitotronic100Type GC1

200Type KW5

300Type GW2

300-KType MW1

200-H

Prescription d'une consigne de température d'eau de chaudière sup-plémentaireetlibération de la chaudière dans les installations à plusieurs chaudiè-res

x – – – –

Sortie de commande aBJ (contact sans potentiel)Contact de nuit (signalisation de la marche réduite et passage de lapompe de circuit de chauffage à une vitesse faible)ou

– x x x x

commutation d'une pompe d'alimentation – – – – x

Extension de fonctions dans les installations à une seule chaudière

Prescription d'une valeur de consigne supplémentaire (entrée 0 – 10 V aVF)Régulation de chaudière FonctionVitotronic 200, type KW5ouVitotronic 300, type GW2

Demande provenant de l'action de la régulation de la VitotronicLe raccordement 0 – 10 V induit une valeur de consigne supplémen-taire

Extension de fonctions dans les installations à plusieurs chaudières

Prescription d'une valeur de consigne supplémentaire (entrée 0 – 10 V aVF)Régulation de chaudière FonctionVitotronic 100, type GC1etVitotronic 300-K, types MW1, MW1SRaccorder l'extension de fonctions sur la Vitotronic 300-K

Demande provenant de l'action de la régulation de la VitotronicLe raccordement 0 – 10 V induit une valeur de consigne supplémen-taire

Installation à plusieurs chaudières avec cascade externeVitotronic 100, type GC1 (codage 01:3)avec libération via un signal 0 – 10 VRaccorder l'extension de fonctions sur la Vitotronic 100

Régulation de chaudière via le raccordement 0 – 10-V

0 à 1 V– Chaudière bloquée– Vanne deux voies fermée– Pompe d'irrigation de chaudière ou pompe de mélange arrêtée

1 à 10 V– Prescription de température pour chaudière– Chaudière libérée, température minimale maintenue– Vanne deux voies ouverte– Pompe d'irrigation de chaudière ou pompe de mélange libérée

RemarqueSur la chaudière pilote, la tension doit être supérieure à 1 V.

Vitotronic 100, type GC1avec signal 0 – 10 V et libération via la sortie de commande aVHRaccorder l'extension de fonctions sur la Vitotronic 100, type GC1

La chaudière est libérée, la température minimale est maintenuePrescription de température supplémentaire 1 – 10 V

RemarqueSur la chaudière pilote, le contact doit être fermé en permanence.

Extension externe H5

Réf. 7199 249Boîtier d'extension de fonctions.Avec fiche aBÖ pour les fonctions suivantes :■ Demande et verrouillage externes■ Raccordement de dispositifs de sécurité supplémentairesCâble de 2,0 m avec fiches "X12" et fA pour un raccordement à larégulation.

217130

84

Données techniquesTension nominale 230 V–Fréquence nominale 50 Hz

Régulations (suite)

VITOGAS VIESMANN 35

5816

438

-F

5

Intensité nominale 6 AClasse de protection IIndice de protection IP 20 selon EN 60529

à garantir par le montage/lamise en place

Plage de température – de fonctionnement 0 à +40 °C– de stockage et de transport -20 à +65 °C

Relais auxiliaire

Réf. 7814 681Avec 4 contacts d'ouverture et 4 contacts de fermeture.

95145

180

Données techniquesTension de bobine 230 V~/50 HzIntensité nominale (Ith) 16 A

Vitocom 100, type GSM■ Sans carte SIM

Réf. Z004594

Fonctions :■ Commande à distance par le biais de réseaux de téléphonie mobile

GSM■ Interrogation à distance par le biais de réseaux de téléphonie mobile

GSM■ Télésurveillance par le biais de SMS envoyés sur un ou deux télé-

phones mobiles■ Télésurveillance d'installations supplémentaires via une entrée

numérique (230 V)

Configuration :Téléphones mobiles par SMS

Matériel livré :■ Vitocom 100 (sans carte SIM)■ Câble d'alimentation électrique avec fiche Euro

(longueur 2,0 m)■ Antenne GSM avec câble (3,0 m), embase magnétique et bande

adhésive■ Câble de liaison bus KM (longueur : 3,0 m)

Conditions requises sur site :Bonne réception réseau pour la communication GSM du prestatairede téléphonie mobile choisi.Longueur totale maxi. de tous les câbles d'appareils raccordés au busKM 50 m.

72 130

50

Données techniquesTension nominale 230 V ~Fréquence nominale 50 HzIntensité nominale 15 mAPuissance électrique absorbée 4 WClasse de protection IIIndice de protection IP 41 selon EN 60529, à

garantir par le montage/lamise en place

Mode d'action Type 1B selon EN 60 730-1Plage de température – de fonctionnement 0 à +55 °C

A utiliser dans des piècesd'habitation et des chaufferies(conditions ambiantes norma-les)

– de stockage et de transport –20 à +85 °CRaccordement sur siteEntrée de défaut DE 1 230 V ~

Module de commande V

Réf. 7143 513Appareil raccordé au bus KM, peut uniquement être utilisé en tantqu'alternative à l'extension de fonctions 0-10 V.Le module de commande V permet de réaliser les extensions suivan-tes :■ Enclenchement externe du brûleur pour une demande de tempéra-

ture minimale d'eau de chaudière (agit sur le brûleur et, le caséchéant, sur les pompes et les vannes mélangeuses) par ex.demande piscine ou demande ventilation

■ Verrouillage externe du brûleur

■ Inversion du programme de fonctionnement par le biais de contactsexternes pour chaque circuit de chauffage séparément

■ Entrée externe de message de défaut■ Sortie d'alarme centralisée (contact de commande sans potentiel)■ Connexion pour marche de courte durée de la pompe de bouclage

ECS (par ex. par l'intermédiaire d'une touche)

Régulations (suite)

36 VIESMANN VITOGAS

5

5816

438

-F

21713084

Données techniquesLongueur de câble : 3,0 m, prêt au raccorde-

mentIndice de protection IP 32 selon EN 60529, à

garantir par le montage/lamise en place

Plage de température– de fonctionnement 0 à +40 °C– de stockage et de transport -20 à +65 °C

Module de communication LON

Réf. 7179 113Pour le raccordement d'une régulation de chauffage Vitotronic 200-Hou Vitocom 300, se compose d'une platine électronique.

Câble de liaison LON pour l'échange de données entre les régulations

Réf. 7143 495 Longueur de câble 7 m, prêt à être raccordé.

Rallonge du câble de liaison■ Distance de pose de 7 à 14 m :

– 2 câbles de liaison (7,0 m de long)Réf. 7143 495

– 1 accouplement LON RJ45Réf. 7143 496

■ Distance de pose de 14 à 900 m avec fiches de raccordement :– 2 fiches de raccordement LON

Réf. 7199 251– Câble 2 conducteurs, CAT5, blindé ou JY(St) Y 2 x 2 x 0,8

non fourni■ Distance de pose de 14 à 900 m avec boîtiers de raccordement :

– 2 câbles de liaison (7,0 m de long)Réf. 7143 495

– Câble 2 conducteurs, CAT5, blindé ou JY(St) Y 2 x 2 x 0,8non fourni

– 2 boîtiers de raccordement LON RJ45, CAT6Réf. 7171 784

Résistance terminale (2 pièces)

Réf. 7143 497Pour la terminaison du bus LON sur les première et dernière régula-tions.

Régulations (suite)

VITOGAS VIESMANN 37

5816

438

-F

5

5.9 Raccords à fournir par l'installateur

Raccordement électrique d'un volet coupe-tirage motorisé

STB N STB TR TREIN EIN

150

1 2 3

M~

F

A Retirer le fil de liaison existantB Moteur du volet coupe-tirageC Fin de course

RemarqueSur les Vitotronic 100, type KC4 et Vitotronic 200, type KW5, le rac-cordement est effectué au niveau de la fiche aBÖ de l'extensionexterne H5.

Fonctions auxiliaires pour les installations à une seule chaudière munies de Vitotronic 300, type GW2

146

A

B

C

143

1 2 31 2 3

A Dispositif externe d'inversion du programme de fonctionnement/Vanne mélangeuse "ouverte"

B Verrouillage externe/Vanne mélangeuse "fermée"C Demande externe

A, B et C sont des contacts sans potentiel.

Dispositif externe d'inversion du programme de fonctionnement/Vanne mélangeuse "ouverte"La fermeture du contact A permet de modifier le programme de fonc-tionnement présélectionné manuellement ou d'ouvrir les vannesmélangeuses raccordées.La fonction externe Vanne mélangeuse "ouverte" peut être affectéeaux circuits de chauffage dans l'adresse de codage "9A".Le dispositif externe d'inversion du programme de fonctionnementpeut être affecté aux circuits de chauffage dans l'adresse de codage"91".

Programmes de fonctionnementSymbole Signification9 Chauffage des pièces et eau chaude arrêtésw Chauffage des pièces arrêté et eau chaude enclen-

chéerw Chauffage des pièces et eau chaude enclenchés

Selon le réglage de l'adresse de codage "d5", la commutation en 9ou en rw (contact fermé) est possible à partir des trois programmesde fonctionnement réglables manuellement 9, w, rw (contactouvert).

Verrouillage externe/Vanne mélangeuse "fermée"La fermeture du contact B produit un arrêt du brûleur par la régulationou la fermeture des vannes mélangeuses.La chaudière est retirée de la commutation en cascade, les pompesaffectées sont arrêtées et les dispositifs d'arrêt fermés.L'adresse de codage "99" permet de définir sur quels circuits de chauf-fage la fonction Verrouillage externe ou Vanne mélangeuse "fermée"agit.

RemarquePendant l'arrêt par la régulation ou lorsque les vannes mélangeusessont "fermées", la chaudière concernée et le circuit de chauffage nesont pas protégés contre le gel. La température inférieure d'eau dechaudière ou la température de départ n'est pas maintenue.

Enclenchement externe en fonction de la chargeLa fermeture du contact C entraîne l'enclenchement du brûleur de lachaudière en fonction de la charge.La limitation de la température de l'eau de chaudière s'effectue aumoyen de la température maxi. d'eau de chaudière réglée ou del'aquastat mécanique.L'adresse de codage "9b" permet de régler la valeur de consigne.

Régulations (suite)

38 VIESMANN VITOGAS

5

5816

438

-F

Fonctions auxiliaires pour les installations à plusieurs chaudières munies de Vitotronic 300-K et Vitotronic100, type GC1 par le LON

Fiches aVD et aVH sur Vitotronic 300-K

146

A

B

C

143

1 2 31 2 3

A Dispositif externe d'inversion du programme de fonctionnement/vanne mélangeuse "ouverte"

B Verrouillage externe/vanne mélangeuse "fermée"C Demande externe

A, B et C sont des contacts sans potentiel.

Dispositif externe d'inversion du programme de fonctionnement/vanne mélangeuse "ouverte"La fermeture du contact A permet de modifier le programme de fonc-tionnement présélectionné manuellement ou d'ouvrir les vannesmélangeuses raccordées.Dans l'adresse de codage "9A", la fonction externe Vanne mélangeuse"ouverte" peut être affectée aux circuits de chauffage.Dans l'adresse de codage "91", le dispositif externe d'inversion duprogramme de fonctionnement peut être affecté aux circuits de chauf-fage.

Programmes de fonctionnementSymbole Signification9 Chauffage des pièces et eau chaude arrêtésw Chauffage des pièces arrêté et eau chaude en mar-

cherw Chauffage des pièces et eau chaude en marche

Selon le réglage de l'adresse de codage "d5", à partir de l'ensembledes trois programmes de fonctionnement réglables manuellement 9,w, rw (contact ouvert), il est possible de passer à 9 ou à rw

(contact fermé).

Verrouillage externe/vanne mélangeuse "fermée"La fermeture du contact B déclenche un arrêt par la régulation dubrûleur ou la fermeture des vannes mélangeuses.Dans l'adresse de codage "99", un réglage est effectué pour détermi-ner sur quels circuits de chauffage la fonction Verrouillage externe ouVanne mélangeuse "fermée" agit.

RemarquePendant l'arrêt par la régulation ou lorsque la vanne mélangeuse est"fermée", la chaudière ou le circuit de chauffage concernés ne sontpas protégés contre le gel. Il n'y a pas de température de départ ou detempérature d'eau de chaudière minimale qui soit maintenue.

Demande externeLa fermeture du contact C enclenche le brûleur de la ou des chau-dière(s) en fonction de la charge.

La température de l'eau de chaudière est limitée au moyen de la tem-pérature d'eau de chaudière maxi. réglée ou au moyen de l'aquastatmécanique.La valeur de consigne est réglée dans l'adresse de codage "9b".

Fiche aVD sur Vitotronic 100, type GC1

143

B

A

1 2 3

A Chaudière verrouilléeB Chaudière mise en circuit en dernier dans la séquence de chau-

dières

A et B sont des contacts sans potentiel.

Chaudière verrouillée■ Contact A fermé :

La chaudière est verrouillée et retirée de la séquence de chaudières :la vanne d'isolement (deux voies) ou la vanne mélangeuse 3 voiespour la régulation de la température de retour à action progressiveest fermée ; la pompe de mélange ou d'irrigation de chaudière estarrêtée. L'alimentation en chaleur est assurée par les autres chau-dières.

RemarqueSi toutes les chaudières sont verrouillées ou si aucune autre chau-dière n'est opérationnelle, l'installation de chauffage n'est pas pro-tégée contre le gel.

■ Contact A ouvert :La chaudière est réintroduite dans la séquence de chaudièresactuelle.

Chaudière mise en circuit en dernier dans la séquence de chau-dières■ Contact B fermé :

La chaudière est mise en circuit en dernier dans la séquence dechaudières.Les autres chaudières se chargent d'alimenter l'installation de chauf-fage en chaleur.Si la puissance des autres chaudières s'avère insuffisante, la chau-dière est mise en circuit.

■ Contact B ouvert :La chaudière est réintroduite dans la séquence de chaudièresactuelle.

Régulations (suite)

VITOGAS VIESMANN 39

5816

438

-F

5

Raccordement des régulations non fournies sur la Vitotronic 100, type KC4 dans les installations à uneseule chaudière fonctionnant avec un brûleur deux allures

Enclenchement externe du brûleur – 1ère allure de brûleur

A

X12

21

A Enclenchement externe du brûleur(contact sans potentiel)

X12 Fiche dans la régulation

Raccorder le contact sans potentiel.Lorsque le contact est fermé, la première allure du brûleur s'enclencheet la température de l'eau de chaudière est régulée par l'aquastat.Retirer le fil de liaison du connecteur enfichable a-D.

Enclenchement externe du brûleur – 2ème allure de brûleur

D

A

B191

123BNBUBK

K1

K2

K2K1

90

T6 T7 T8

BNBKBU

C

A Fiche a:A pour la régulationB Boîtier de raccordement avec les relais K1 et K2

C Enclenchement externe du brûleur 2ème allure (contact sanspotentiel)

D Fiche lÖ pour le brûleur

Désignation des couleurs selon IEC 60757BK noirBN marronBU bleu

■ Liaison à T8 = pleine charge■ Liaison à T7 = charge partielle

Réglages sur la Vitotronic 100Les réglages pour le limiteur de température de sécurité et les autresréglages peuvent être effectués selon les exigences de l'installation.

Limiteur de température de sécurité 110 °C 100 °CAquastat 100 °C 87 °CTempérature maximale de la régulationnon fournie

95 °C 80 °C

Régulations (suite)

40 VIESMANN VITOGAS

5

5816

438

-F

Raccordement des régulations non fournies sur la Vitotronic 100, type GC1 dans les installations à uneseule chaudière fonctionnant avec un brûleur deux allures

146

A

B

C

143

1 2 31 2 3

A 1ère allure du brûleur "enclenchée"B 2ème allure du brûleur "enclenchée"C Enclenchement externe en fonction de la charge

A, B et C sont des contacts sans potentiel de la régulation deniveau supérieur.

Si la sonde ECS est raccordée, la régulation ECS est activée.La température de l'eau de chaudière doit être réglée sur la valeurinférieure (voir conditions de fonctionnement, page 4).La chaudière est maintenue à la température minimale requise (voirconditions de fonctionnement, page 4).

Enclenchement externe du brûleur – 1ère allure de brûleur

Contact sur les bornes "1" et "2" de la fiche aVD■ Contact fermé :

La 1ère allure de brûleur est enclenchée.La 2ème allure de brûleur est enclenchée uniquement pour mainte-nir la température minimale.La température d'eau de chaudière est restreinte par la limitationélectronique de température maximale (voir notice de maintenanceVitotronic 100) lorsqu'elle est réglée à une valeur inférieure parl'aquastat mécanique "R".

■ Contact ouvert :La 1ère allure de brûleur est arrêtée.

Enclenchement externe du brûleur – 1ère et 2ème allure du brû-leur

Contact sur les bornes "2" et "3" de la fiche aVD■ Contact fermé :

Les deux allures du brûleur sont enclenchées.La température d’eau de chaudière est limitée par le limiteur élec-tronique de température maximale si sa valeur de consigne est infé-rieure à celle de l’aquastat mécanique "R".La 2ème allure du brûleur est arrêtée 2 K plus tôt.

■ Contact ouvert :Les 1ère et 2ème allures du brûleur sont arrêtées.

Enclenchement externe en fonction de la chargeLa fermeture du contact sans potentiel entre les bornes "2" et "3" dela fiche aVH fait fonctionner le brûleur de la chaudière en fonction dela charge.La chaudière fonctionne en marche constante à la température deconsigne réglée.La limitation de la température d’eau de chaudière est effectuée autravers de la consigne maximale de température d’eau de chaudièreou de l’aquastat mécanique.La consigne de température d’eau de chaudière sera réglée au traversdu codage "9b".

Réglages sur la Vitotronic 100Codage "01:1" (état de livraison)Les réglages pour le limiteur de température de sécurité et les autresréglages peuvent être effectués selon les exigences de l'installation.

Limiteur de température de sécurité 110 °C 100 °CAquastat 100 °C 87 °CCodage pour le limiteur électronique detempérature maximale de la Vitotronic100Codage "06"

95 °C 85 °C

Température maximale de la régulationnon fournie

90 °C 80 °C

Cascade de chaudières munie d'une régulation de cascade non fournie — Raccords sur la Vitotronic 100,type KC4

150

STB N STB TR TREIN EIN

C

A B

D

aBÖ Fiche dans l'extension externe H5(Réf. extension externe H5 : 7199 249)

A Pont "STB" – "STB"B Pont "TR" – "EIN/TR"

C Enclenchement externe du brûleur(contact sans potentiel)

D Libération de la chaudière(contact sans potentiel)

Libération de la chaudièreRetirer le pont B "TR" – "EIN/TR".Raccorder le contact sans potentiel.Un arrêt par la régulation se produit lorsque le contact est ouvert.Retirer le fil de liaison du connecteur enfichable a-D.La contact Libération de la chaudière doit être fermé en continu sur lachaudière pilote et à la demande sur les chaudières en cascade.

Enclenchement externe du brûleur – 1ère allure de brûleurRaccorder le contact sans potentiel.Lorsque le contact est fermé, la 1ère allure du brûleur s'enclenche etla température de l'eau de chaudière est limitée par l'aquastat.Retirer le fil de liaison du connecteur enfichable a-D.

Régulations (suite)

VITOGAS VIESMANN 41

5816

438

-F

5

Enclenchement externe du brûleur – 2ème allure de brûleur

D

A

B

191

123

BNBUBK

K1

K2

K2K1

90

T6 T7 T8

BNBKBU

C

A Fiche a:A pour la régulationB Boîtier de raccordement avec les relais K1 et K2

C Enclenchement externe du brûleur 2ème allure (contact sanspotentiel)

D Fiche lÖ pour le brûleur

Désignation des couleurs selon IEC 60757BK noirBN marronBU bleu

■ Liaison à T8 = pleine charge■ Liaison à T7 = charge partielle

Réglages sur la Vitotronic 100Les réglages pour le limiteur de température de sécurité et les autresréglages peuvent être effectués selon les exigences de l'installation.

Limiteur de température de sécurité 110 °C 100 °CAquastat 100 °C 87 °CTempérature maximale de la régulationnon fournie

95 °C 80 °C

Cascade de chaudières munie d'une régulation de cascade non fournie — Raccords sur la Vitotronic 100,type GC1

146

A

B

C

143

1 2 31 2 3

A 1ère allure du brûleur "enclenchée"B 2ème allure du brûleur "enclenchée"C Libération de la chaudière, vanne d'isolement (deux voies) moto-

risée "ouverte" ou "fermée"

A, B et C sont des contacts sans potentiel de la régulation deniveau supérieur.

Lors du raccordement d'une régulation externe, les raccordementsaux fiches aVD et aVH sont obligatoires. La régulation ECS et la cas-cade en fonction de la charge doivent être assurées par la régulationexterne.

RemarqueSur les installations à plusieurs chaudières, le contact Libération de lachaudière est impératif.Sur la chaudière pilote, le contact doit être fermé en permanence.

Enclenchement externe du brûleur – 1ère allure de brûleur

Contact sur les bornes "1" et "2" de la fiche aVD■ Contact fermé :

La 1ère allure de brûleur est enclenchée.La 2ème allure de brûleur est enclenchée uniquement pour mainte-nir la température minimale.La température d'eau de chaudière est restreinte par la limitationélectronique de température maximale (voir notice de maintenanceVitotronic 100) lorsqu'elle est réglée à une valeur inférieure parl'aquastat mécanique "R".

■ Contact ouvert :La 1ère allure de brûleur est arrêtée.

Enclenchement externe du brûleur – 1ère et 2ème allure du brû-leur

Contact sur les bornes "2" et "3" de la fiche aVD■ Contact fermé :

Les deux allures du brûleur sont enclenchées.La température d’eau de chaudière est limitée par le limiteur élec-tronique de température maximale si sa valeur de consigne est infé-rieure à celle de l’aquastat mécanique "R".La 2ème allure du brûleur est arrêtée 2 K plus tôt.

■ Contact ouvert :Les 1ère et 2ème allures du brûleur sont arrêtées.

Régulations (suite)

42 VIESMANN VITOGAS

5

5816

438

-F

Libération de la chaudière, vanne d'isolement (deux voies)

Contact sur les bornes "2" et "3" de la fiche aVH■ Contact fermé :

Tout d'abord, la fonction de préchauffage est activée pour les chau-dières de séquence.Une fois le préchauffage effectué, la température minimale est main-tenue pour la chaudière et les allures du brûleur peuvent être enclen-chées depuis l'extérieur.

■ Contact ouvert :La vanne d'isolement (deux voies) se ferme au bout de 5 mn env.L'enclenchement externe des allures de brûleur est impossible,aucune température minimale n'est maintenue.

Réglages sur la Vitotronic 100Codage "01:3" (état de livraison)

Les réglages pour le limiteur de température de sécurité et les autresréglages peuvent être effectués selon les exigences de l'installation.

Limiteur de température de sécurité 110 °C 100 °CAquastat 100 °C 87 °CCodage pour le limiteur électronique detempérature maximale de la Vitotronic100Codage "06"

95 °C 85 °C

Température maximale de la régulationnon fournie

90 °C 80 °C

Raccordement d'appareils de régulation non fournis par le bus LON

Les régulations Vitotronic disposent d'une interface ouverte standar-disée, le "LON" (Local Operating Network).Outre la communication des régulations Vitotronic, ce réseau univer-sel décentralisé pour l'automatisation des bâtiments permet de rac-corder des systèmes et appareils sur place, quels qu'en soient lesfabricants.

Par ex. il est possible de raccorder directement sur des régulationsVitotronic des régulations de pièce individuelle ou des systèmes degestion technique centralisée des bâtiments.Il est possible de procéder à tout moment à des travaux de modifica-tion, d'agrandissement et d'entretien, y compris en cours de fonction-nement.

Régulations (suite)

VITOGAS VIESMANN 43

5816

438

-F

5

AAccessoires de sécurité.....................................................................9Accessoires pour Vitotronic..............................................................28Alimentation en air de combustion.....................................................6Aquastat...........................................................................................10■ aquastat à doigt de gant...............................................................30Aquastat à doigt de gant..................................................................30Armoires de commande...................................................................15

BBloc chaudière...................................................................................6

CCalcul de la section sur les installations à plusieurs chaudières......14Cascade externe..............................................................................35Chaudière verrouillée.......................................................................39Choix de la puissance nominale........................................................7Circuit plancher chauffant..................................................................8Circuits de chauffage.........................................................................8Coefficient de résistance..................................................................14Collecteur de fumées.................................................................12, 13Commutation d'une pompe d'alimentation.......................................35Conditions de fonctionnement............................................................4Conduit de fumées...........................................................................14Conseils pour l'étude..........................................................................8Consigne de température de chaudière...........................................34Contact de nuit.................................................................................35Corrosion..........................................................................................11Corrosion côté eau...........................................................................11Coude...............................................................................................14

DDécret sur les appareils de chauffage..........................................6, 12Dégagements...................................................................................12Dégagements minimaux au mur........................................................6Dégagements par rapport aux conduits d'évacuation des fumées.........................................................................................................12Dégagements par rapport aux ouvertures des cheminées..............12Demande externe.............................................................................39Diagramme de sections...................................................................14Dimensionnement..............................................................................7Dimensionnement du conduit d'évacuation des fumées............12, 14Dimensionner l'installation.................................................................7Dispositif d'inversion du programme de fonctionnement...........38, 39Dispositif de limitation de pression maximale..................................10Dispositif de limitation de pression minimale...................................10Dispositif externe d'inversion du programme de fonctionnement...................................................................................................38, 39

EEau primaire.....................................................................................10Electrovanne de sécurité....................................................................7Electrovanne de sécurité externe.......................................................7Eléments à assembler........................................................................6EN 12828...........................................................................................8Enclenchement en fonction de la charge.............................38, 39, 41Enclenchement externe du brûleur......................................40, 41, 42Enclenchement externe en fonction de la charge................38, 39, 41Equipement de sécurité.....................................................................8Exigences conformément au décret sur les appareils de chauffage.........................................................................................................12Exigences relatives à l'implantation.................................................12Exigences relatives au local d'installation..........................................6Exigences relatives aux conduits d'évacuation des fumées............12Extension de fonctions.....................................................................34Extension externe H5.......................................................................38Extension H5....................................................................................38Externe, verrouillage........................................................................39

FFiche aVD.........................................................................................39Filtre à gaz.........................................................................................7Filtres.................................................................................................7Fonctionnement au propane..............................................................7Fonctions auxiliaires...................................................................38, 39

HHauteur efficace du conduit d'évacuation des fumées.....................14Horloge.......................................................................................21, 26Hydrocarbures halogénés..................................................................6

IIndicateur de pression......................................................................10Installation..........................................................................................5Installation à plusieurs chaudières.......................................12, 41, 42Installation à une seule chaudière..............................................40, 41Installations à plusieurs chaudières.................................................16Installations à une seule chaudière..................................................15Installations existantes.......................................................................7Interrupteur d'arrêt d'urgence.............................................................6

LLibération de la chaudière..........................................................41, 43Libération de la chaudière dans les installations à plusieurs chaudières.........................................................................................................35Limitation de pression maximale........................................................9Limitation de pression minimale.........................................................9Limitation de température maximale..................................................8Limiteur■ température de surface.................................................................30Limiteur de niveau d'eau..............................................................9, 10Limiteur de pression de sécurité......................................................10Limiteur de pression maximale........................................................10Limiteur de température de sécurité..........................................10, 30Livraison.............................................................................................5Local d'installation..............................................................................6LON..................................................................................................37

MManomètre.......................................................................................10Matériaux inflammables.....................................................................6Messages de défaut externes..........................................................34Mesures de protection contre la corrosion.......................................11Mesures de sécurité...........................................................................6Mise en place.....................................................................................6Mode de fonctionnement....................................................................7Module de communication...............................................................37Montage.............................................................................................5

PPetit collecteur..................................................................................10Pièces situées en sous-sol.................................................................7Planchers chauffants..........................................................................8Points de commutation.....................................................................18Pompes..............................................................................................8Pompes de circuit de chauffage.........................................................8Pot de détente..............................................................................9, 10Prescription d'une consigne de température d'eau de chaudièresupplémentaire.................................................................................34Prescription d'une valeur de consigne supplémentaire....................35Pression d'épreuve............................................................................7Produits chimiques pour la protection contre la corrosion...............11Puissance à la montée en température.............................................7Puissance nominale...........................................................................7

QQualité de l'eau................................................................................10

Index

44 VIESMANN VITOGAS

5816

438

-F

RRaccord côté fumées.......................................................................12Raccordement côté gaz.....................................................................7Raccordement d'appareils de régulation non fournis par le bus LON.........................................................................................................43Raccordement électrique...................................................................7Raccords côté primaire......................................................................8Régulation non fournie.........................................................40, 41, 42Régulations......................................................................................15Régulations de chaudière................................................................15Rendement global annuel..............................................................4, 7Répartiteur de bus KM.....................................................................31

SSécurité de manque d'eau...........................................................9, 10Séquence de chaudières.................................................................39Socle maçonné..................................................................................6Sonde d'ambiance...........................................................................32Sonde de température■ Température ambiante..................................................................32■ Température extérieure................................................................19Sonde extérieure..............................................................................19Sortie de commande........................................................................35Soupape de sécurité....................................................................9, 10Sous-sol.............................................................................................7

TTé...............................................................................................13, 14Température d'eau de chaudière■ inférieure.........................................................................................7■ modulé............................................................................................7Température de sécurité..................................................................10Température de service conforme...................................................10Températures de départ.....................................................................7Températures de sécurité..................................................................7Temps de montée en température.....................................................7Thermomètre de chaudière..............................................................10Traitement de l'eau..........................................................................11Tube de compensation.....................................................................13Tube de fumées...............................................................................13Tube en matériau synthétique non étanche à l'oxygène....................8Tubes en matériau synthétique..........................................................8Tubes en matériau synthétique pour radiateurs.................................8Tubes étanches..................................................................................8

VVanne d'arrêt......................................................................................7Vanne d'arrêt de sécurité...................................................................7Vanne d'arrêt de sécurité thermique..................................................7Vanne d'isolement (deux voies).......................................................43Vanne mélangeuse ouverte.......................................................38, 39Vase d'expansion.............................................................................11Vase d'expansion à membrane........................................................11Verrouillage extérieurement.............................................................38Verrouillage externe...................................................................38, 39Vitocom■ 100, type GSM..............................................................................36Vitotrol■ 200................................................................................................31■ 300................................................................................................32Vitotronic..........................................................................................28Volet coupe-tirage motorisé.......................................................12, 38

Index

VITOGAS VIESMANN 45

5816

438

-F

46 VIESMANN VITOGAS

VITOGAS VIESMANN 47

5816

438

-F

48 VIESMANN VITOGAS

5816

438

-F

Sous réserves de modifications techniques !

Viessmann France S.A.S.57380 FaulquemontTél. 03 87 29 17 00www.viessmann.fr