Vernier. Grammaire arabe, composée d'après les sources primitives. 1891. Volume 1.

download Vernier. Grammaire arabe, composée d'après les sources primitives. 1891. Volume 1.

of 608

Transcript of Vernier. Grammaire arabe, composée d'après les sources primitives. 1891. Volume 1.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    1/607

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    2/607

    THE LIBRARYTHE INSTITUTE OF MEDIAEVAL STUDIESTORONTOPRESENTED BY

    Rev* .A. Vaachalde C.S.3.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    3/607

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    4/607

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    5/607

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    6/607

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    7/607

    GRAMMAIRE ARARE

    %Y

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    8/607

    TOUS DROITS DE REPRODUCTION ET DE TRADUCTIONRSERVS

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    9/607

    GRAMMAIRE ARABECOMPOSEEd'aprs les sources primitives

    PAR

    LE p. DONAT VERNIER S. J.

    TOME PREMIER

    BEYROUTHIMPRIMERIE CATHOLIQUE

    18 91

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    10/607

    MOV 10 1942

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    11/607

    AVERTISSEMENT.De nombreux et importants travaux sur la grammaire

    arabe ont t publis en Europe, surtout depuis quelquesannes. Notre illustre Silvestre de Sacy, aprs avoir rgnun demi -sicle dans le domaine des tudes orientales,parat un peu dchu, et, ce qui est plus grave, il a t accu-s et peut-tre convaincu de plusieurs inexactitudes par ledocteur Fleischer. L"Allemagne et la Sude ont remplacM^ de Sacy par Caspari qui, traduit avec des additions parle professeur Wright, est gnralement adopt par les ara-bisants anglais.

    Aprs ces travaux et ceux que nous mentionnerons tout l'heure, peut-il y avoir place pour une grammaire arabecomplte, et ne faut-il pas se borner des exercices l-mentaires tels qu'on en publie tous les jours? Nos amis n'ontpoint t de cet avis : ils nous ont dit que, pour tre utile,il n'est point requis d'avoir un mrite suprieur ou mmegala celui de ses devanciers; qu'une grammaire, criteavec moins de talent, peut cependant avoir le double avan-tage du temps et du lieu : venant la dernire, elle peut ai-sment tre la plus complte; crite en pays arabe, ellepuise ncessairement aux sources arabes dans une propor-tion exceptionnelle, et peut pargner aux Europens desrecherches longues et coteuses. Ce dernier argument nousa paru dcisif : Silvestre de Sacy n'avait pas trouv leloisir d'tudier fond la grammaire de Sibaouahi

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    12/607

    II Cependant nous avons conserve, pour plus de facilit,

    la mthode europenne dans les dclinaisons et les conju-gaisons. Des tableaux synoptiques, que nous croyonscomplets, aideront vaincre entirement les premiresdifficults. Le tableau des formes a surtout t l'objetd'^un travail spcial.La composition du trait des particules a exig un

    long labeur. Nous n*osons esprer qu^il vaille ce qu'il acot; puisse-t-il du moins pargner au lecteur les re-cherches qu'il a causes !Nous indiquons ci-aprs les principaux auteurs compulss

    pour la composition de cette grammaire. Nous devons re-mercier de plus les arabisants de l'universit S^-Joseph dusecours que nous ont offert leurs derniers travaux, enparticulier la grammaire du R. P. Edd, les exercices deM^ Rachid Ach-Chartouni, et des notes manuscrites parle R. P. Salhani.

    Principaux auteurs consults.Auteurs europens. Silvestre de Sacy, Erpenius, Glaire, Bresnier, Freytag,

    Ewald, Fleischer, Caspari, Wright et Derembourg.Auteurs arabes anciens. Outre nos emprunts faits Sibaouahi, qui vivait

    dans le courant du VIII^ sicle, et dont la grammaire a t dite Tlmprime-rie Nationale (Paris,M DCCC LXXXI), nous avons puis des faits grammaticauximportants dans Zamakhchari [;^_^ii-j;j)*l, clbre grammairien et commenta-teur du Xl^ie sicle (dition de Chi-istiania, M DCCC LXXXIX) ; Ibn-Hichamj\L or\-> grammairien du XIlI*e sicle (dition de Leyde, 1887) ; Al-Khidari^^isil (dition du Caii'e) ; Ichmouni \j,_^)'1 , comment par As-Sabban uJ^(dition d'Egypte ); Qualquachandi f^jiilsj (manuscrit de l'Universit St-Josepli) et Abou-Bakr Az-Zoubaidi '^ju^l, grammaiiien du X sicle (ditionde Rome, 1890).

    Auteurs arabes modernes. Des grammah'iens plus rcents ont t exploits,entre autres JM^'' Germanos Farhat et Nassif Eliazj >jlJI.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    13/607

    TABLE DES MATIRESDU PREMIER VOLUME.

    (Deux tables alphabtiques se trouvent lafin du volume).

    DE

    CHAPITRECHAPITRECHAPITRECHAPITRECHAPITRECHAPITRECHAPITRECHAPITRECHAPITRE

    CHAPITRECHAPITRECHAPITRECHAPITRECHAPITRECHAPITRE

    PREMIRE PARTIE.LA DCLINAISON ET DE LA CONJUGAISON.Pages.

    I. De l'alphabet 1II. De l'article 8

    III. De la dclinaison des noms rgu-liers 9

    IV. De la dclinaison des noms irrgu-liers 15

    V. De la dclinaison des pronoms. . 20VI. De la conjugaison du verbe. . . 26VIL Des temps 37VIII. De la conjugaison des verbes irr-guliers 51IX. Verbes dfectifs et particularits

    dans la conjugaison 73DEUXIME PARTIE.

    DES FORMES.I. Notions supplmentaires sur l'al-

    phabet 81IL Observations sur les signes. . . 94

    III. De la pause IIIIV. Du verbe 121V. Du verbe trilitre driv . . . 134VI. Du verbe quadrilitre 150

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    14/607

    IV Pages.CHAPITRE VII. Du nom d'action ou infinitif . . 155

    CHAPITRE VIH. Du participe 166CHAPITRE IX. Du nom propre 170CHAPITRE X. Du nom commun 178CHAPITRE XI. Formes du nom commun d'aprsle sens 184CHAPITRE XII. Du diminutif 194CHAPITRE XIII. DePadjectif 210CHAPITRE XIV. De l'adjectif relatif 216CHAPITRE XV. Des adjectifs comparatifs et super-latifs 228CHAPITRE XVI. De l'adjectif numral .... 232CHAPITRE XVII. Du duel dans les noms .... 241CHAPITRE XVIII. Du pluriel dans la dclinaison desnoms 247CHAPITRE XIX. Du pluriel de la deuxime classe. 259CHAPITRE XX. Pluriel de la troisime classe. . 280CHAPITRE XXI. Notions complmentaires sur lepluriel . 289CHAPITRE XXII. Observations sur la dclinaisondes noms 302CHAPITRE XXHI. Des permutations 315CHAPITRE XXIV. Du genre des noms 357CHAPITRE XXV. Du pronom 374

    TROISIME PARTIE.DES PARTICULES.

    CHAPITRE I.CHAPITRE II.CHAPITRE m.CHAPITRE IV.CHAPITRE y.CHAPITRE VI.

    Division des particulesDe Tadverbe .De la conjonctionDe la prpositionDe l'interjectionDes deux mots ,^hJ et Ci

    393394456503542554

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    15/607

    PREMIRE PARTIE.

    DE LA DCLINAISON ET DE LA CONJUGAISON.

    CHAPITRE I.De Talphabet.

    1. Les lettres arabes s'crivent ez se lisent de dr

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    16/607

    2 Prem. part. Ch. I. De l'alphabet. [ n" 2constante; nous en donnons le tableau d'aprs Tordre usiten Syrie.

    Tableau des Lettres.

    Lettresspares. Leur valeur. Lettres unies.

    Leuren

    arabe.

    nomen

    franais.

    1 l Alef

    b f B

    Cj t C^ TaO th (anglais) -Jt' Tac j f ^6 Jmcc j (espagnol)

    HH

    ^ d X' JS Dl d [8 grec) 21 DlJ r J- - RJ z Z

    o- s cr*^ Snt. ch A & * Chn

    l/> s (dur et sec) ^^^^^2.^->^ Sd,

    (> d (dur et sec) * * DdJ^ t (dur et sec) ialg.U Ta^ 1

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    17/607

    no 2-3 ] Prem. part. Ch. I. De Talphabet.

    Lettresspares. Leur valeur. Lettres unies.Leur

    enarabe.

    nomen

    franais.

    ^ Z (entre les dents, duret sec)

    1. 1. . ZL C ^An

    r (grassey) ^ Gain f < AAi n3 F

    cP l> Qk^6 k dl- jy^ a^lEn Algrie on a dispos les lettres de l'alphabet dans Tor-

    dre suivant :

    ^ 3 o cr

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    18/607

    4 Prem. pai-t. Cli. I. De l'alphabet. [ n^ 3Le ^ dans l'alphabet algrien s'crit avec le point en bas

    ^5 et le J avec un point en haut J .A la fin d'un mot le , surmont de deux points s, s'nonce

    comme un Cj et se nomme ^L^j "^Ij (^ ^^e), par exemple : X.^xS^glise, prononcez kanisatoun, comme s'il y avait c^^

    Les lettres \ ^ S j j et j ne s'unissent qu'avec la lettre ? 5 1 ^qui les prcde et jamais avec celle qui les suit : JUj les

    ^''-* '^.^ > 'i- , , 1^ ^^hommes ; jj^Ilj j* jll Ul les nomades et les citadins; ^^JS^men-songe ; jj^ semence.La lettre \ n'est pas proprement une consonne ; elle sert de

    support la lettre ^l 'jf (hamza, piqre); elle a encore uneautre fonction dont nous parlerons plus bas.

    Les deux lettres j et (^ malgr leur son de ou et de i sonttraites comme de vraies consonnes, ex.: j^seau^ ^u maison.Elles ont en outre un emploi analogue celui de 1' I . Nousallons en parler immdiatement.

    cLes lettres ' ' r ' ^ et J n'ont pas de lettrest.correspondantes dans les langues occidentales. Le 1 forme

    un hiatus aspir. Le ^ est une forte aspiration gut-turale. Le > se prononce en serrant la glotte. Enfin le Jest un q qui se produit dans la gorge. Ces quatre lettres nepeuvent se prononcer exactement qu'en les entendant noncerpar un Arabe. Cependant nous les reprsenterons, elles et lesautres sans quivalent en franais, par les signes conven-tionnels suivants :

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    19/607

    no 3-4 ] Prem. part. Ch. I. De l'alphabet. 5

    'thhdsdtz'gqCertaines lettres diffrent dans la prononciation suivantles pays et les localits.Le J s'nonce comme un g guttural par les Bdouins et se

    confond avec le J^, surtout chez les Chrtiens des villes de laSyrie.Le -r se prononce j dans le littoral de la Syrie, et dj

    Alep, par exemple; en Egypte il quivaut au g dur franais.Ainsi U.J homme dans la bouche d'un Beyrouthin sera rajou-loun; dans celle d'un Alepin, r5o/'ow/ow?2; et dans celle d'unEgyptien, ragouloun.En Syrie et en Egypte le o s'articule tantt comme un Cj

    tantt comme un ^ , et le i comme un 3 Nanmoins leshabitants de la Msopotamie, les Druses et les Bdouins donnent la premire de ces deux lettres la valeur du th anglais et la seconde celle du 8 grec.

    Le i^ est prononc la langue entre les dents par lesBdouins et les Druses ; ceux-ci confondent aussi cette lettreavec le ^ . La mme prononciation pour le J^ et le ^j^? a coursen Msopotamie.

    Toutefois dans les lectures publiques en Syrie on commence donner chaque lettre son articulation vritable.

    4. Les voyelles en arabe sont au nombre de trois, savoirle

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    20/607

    6 Prem. part. Ch. I. De l'alphabet. [ n^ 4-5qui quivaut i bref, ex. : ^sUa t crit s'nonce koutiba.

    Chacune des voyelles devient longue quand elle est suivie d'unj pour le , ex. : jy noroun, lumire, d'un 1 pour le ' ex.:jt nroim^ feu^ et d*un (^ pour le ^ ex. : jC, nroun^ joug.

    Dans ce cas \^ j et ^^ s'appellent lettres de prolongationX* Lijj> . A la fin des substantifs et des adjectifs ces points-voyelles se doublent gnralement de la manire suivante

    ^ et ; c est ce qui se nomme ^^y^ . L' 1 accompagnetoujours le signe , moins que ce signe ne surmonte unS , ou ne suive un alef sj^^ ( 5, 4 ). _, et seprononcent on, an et in sans nasalit, ex. : ^ bboun, uneporte; Cl bban, une porte; ^ bbin, d'une porte; Xa \^amatan, une servante; ^iSj rid^an, un manteau.

    5. Il y a encore quatre autres signes dont la connaissance estncessaire pour la lecture,, ce sont : P le ySw- [repos]qui indique l'absence de voyelle sur la consonne o il setrouve marqu, ex. : "^ fikroun, pense ; 2 le sjd( renforcement ) , qui redouble sa consonne , ex. : jl*madda, il a tendu; 3^ le _ jj>j [union] qui veut direqu'on supprime le Z^ initial avec sa voyelle, et qu'on unit lemot, qui le porte, au mot prcdent ; il correspond l'apos-trophe europen, ex. : ^1 ^5^ kitabou' llhi, le livre deDieu; 4^ enfin le Sju [prolongement] YQ]svs>eiie la con-traction d^un ^ suivi d'un 1 ; il se prononce comme un agrave, prcd d'un J_, soit au commencement d'un mot, ex. :

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    21/607

    no 5-6 ] Prem. part. Ch. I. De l'alphabet. '^^ >'>?'A \ 'mana, il a cru; soit aprs un _ , ex. : Ji'p!\

    alquor'nou , le Coran. S'il suit une voyelle, il s'articule avecle son d'un a grave prcdant un ^ , par exemple :^^KS sam'oun, ciel.

    6. Nous croyons utile de donner ici un exercice sur les let-tres arabes.

    Toba ouaqla talmdihi 'lia 'anahi iaso'ou Rafa'a

    'llhi. malakota lakoum fa inna 'Imasknou 'aouha lakoum

    fa'innakoum Tna 'Ij'ou 'aouha lakoum Toba

    Tna 'Ibkona 'aouha lakoum Toba satouchba'ona.

    'abgadakoumou'ida lakoum Toba satadhakona. fa'innakoum

    oua nabadou oua 'aarokoum oua nafaoukoum 'nnsou^J^A \-r^* cr' ih-^ t -^"jT ^ r^-^"^'Ifrahou 'Ibachari. bni 'ajli min chirrrin nabda 'smakoum

    'ajroukoum fahouada oua tahallalou 'liaoumi dlika fi

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    22/607

    8 Prem. part. Ch. II. De Tarticle. [ n 6-7

    fa'alou hkada 'ba ahoum li'anna 'ssam'i fi 'azimoun

    Tagn'ou 'aouha lakoum 'loualou lkini biPanhiM.

    lakoum 'Aloualou 'az'akoum. niltoum qad fa'innakoumJjjJI - o^^ f^==^'r ^*r^* W:'

    'Aloualou satajou'ouna. fa'innakoum 'Imouchba'ouna 'aouha

    satanouhouna fa'innakoum 'l'na Mdhikouna 'aouha lakoumj^\J ^UI J6 li[ A! Jjjil >r'-^

    fkoum 'nnasou qla ida lakoum 'Aloualou oua tabkouna.

    biranb'i fa'alou hkada 'b'akoum fa'inna hasanan

    'rilmi. ra'sou 'rrabbi Mahfatou 'Ikadabti.

    CHAPITRE II.De rarticle,

    7. L^article Jl (^ Jdl ^^) est invariable : U.JI l'homme,si II la femme, Oi)t5CJ /^-^ ^e?^:^ livres, iQajLl /e5 orateurs.

    (a) St. Luc, VI, 20-27. (b) Prov. , 1. 7.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    23/607

    nO 8-9 ] Prem. part. Ch. III. Dclin, noms rgul. 9

    CHAPITRE m.De la dclinaison des noms rguliers.

    PREMIRE DCLINAISON.8. Tous les noms dtermins {^J^^) de cette dclinaison

    > > -i^suivent, dans leurs dsinences, le mot Jo- Jl Vhomme.Singulier ( j ^i-. )

    > >i^.Nominatif ( *5j) J>.^lVocatif (^TIv;)'li3l'Gnitif (^) J^^lAccusatif (^.^ ) Jj>.Jl

    Nom.Voc.Gn. Ace.

    NominatifVocatifGnitifAccusatif

    Duel ( ^I )

    Pluriel ( ^.^ )

    Vhomme,6 Vhomme.de Vhomme.Vhomme.

    les deux hommes, deux hommes,les deux hommes,[ des deux hommes.

    les hommes, hommes,des hommes,les hommes.

    9. Tous les noms indtermins ( S C ) se dclinent commej3 un livre.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    24/607

    10 Prera. part. Ch. III. Dclin, noms rgul. [ n 9-11Singulier.

    Nominatif un livre.Vocatif bT livre.Gnitif d'un livre.Accusatif

    Duel.un livre.

    Nominatif i;tf deux livres.Voc. Gn. Ace. OvjT^ 6 deux livres, de deux

    livres, deux livres.

    NominatifVocatifGnitifAccusatif

    Pluriel.

    C^C^livres.livres,

    de livres,livres.

    DEUXIEME DCLINAISON.10. Les noms communs dtermins de la deuxime dclinai-

    son ont les mmes inflexions que ceux de la premire, par ex.Jj

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    25/607

    n 11-12 ] Prem. part. Ch. III. Dclin, noms rgul. 11Duel.

    Nom. Vl^i deux sacres.Voc. deux sacres.Gn. Ace. de deux sacres, deux

    sacres.Pluriel.

    Nom. J:iU.^ sacres.Voc. U^d f sacres.Gn. Ace. J^U' desacres, sacres.

    Remarque. Les nonas propres de cette dclinaison ont le vocatif semblableau nominatif, ex. ^- Marie^ fj L. Marie.

    TROISIEME DECLINAISON.12. Les noms masculins dtermins de la troisime dclinai-

    son ont les dsinences qui suivent :Singulier.

    Nom. ^^}-^* /e croijant.Voc. croyant.Gn. o^;s^ du croijant.Ace.

    Duel.

    le croijant.

    Nom. les deux croyants.Voc. deux croyants.Gn. Ace. des deux croyants, les

    ' deux croyants.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    26/607

    12 Prem. part. Ch. III. Dclin, noms rgul. [ nO 12-14Pluriel.

    Nom.Voc.Gn. Ace.

    les croyants, croyants,des croyants y les

    [ croyants.13. Les noms fminins dtermins de la troisime dclinai-

    son ont pour type le paradigme suivant :Singulier.

    Nom.Voc.Gn.Ace.

    la croyante.croyante,

    de la croyante,la croyante.

    Duel.

    Nom. . a. /e5 ^ei/a; croyantes.Voc. deux croyantes.Gn. Ace.

    Pluriel,

    des deux croyantes,' les deux croyantes.

    Nom. C^fujl les croyantes.Voc. vIjU4y l croyantes.Gn. Ace. des croyantes , les

    ' croyantes.14. Les noms masculins indtermine5 de cette dclinaison

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    27/607

    n'^ 14-15 ] Prem. part. Ch. III. Dclin, noms rgul. 13ne diffrent point au pluriel des noms dtermins, si ce n^estque le vocatif est semblable l'accusatif. Le singulier sedcline comme ^li5 (9).Remarque I. Le (j de la terminaison, au pluiiel de cette dclinaison

    et au duel de toutes les dclinaisons, s'efface devant un gnitif ou un, - 4^ ^

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    28/607

    14 Prem. part. Ch. III. Dclin, noms rgul. [ n^ 15-17Pluriel.

    Nom. croyantes.Voc. * ^J m croyantes.Gn. Ace. de croyantes, croy-

    antes.QUATRIEME DECLINAISON.

    16. Les mots dtermins de la quatrime dclinaison ontpour paradigmes les noms qui suivent : l^ 1 le bton, ril Ile jeune homme, ^*

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    29/607

    n" 18-20] Prem. part. Cli. IV. Dclin, noms irrgul. 1518. Cap ww btoUy ^i un jeune homme, js\ un juge sont

    les paradigmes des noms indtermins de cette dclinaison.Singulier.

    Nom. Uac- un bton.Voc.

    6 bton.

    Gn. l,ap de bton.Ace.

    Duel.un bton.

    Nom. iy yOS' deux btons.Voc. J^yOS> l deux btons.Gn. Ace.

    Pluriel.

    de deux btons, deuxbtons.

    Nom. ^cl btons.Voc. btons.Gn. des btons.Ace. L^Api btons.

    19. ^i se dcline comme (^ au singulier, et ^Ij, comme^^au pluriel. Au duel le j est remplac par un ^ : oS - u^d

    CHAPITRE IV.De la dclinaison des noms irrguliers.

    . , ^ >20. Le nom indtermin j #[ Uhomme se dcline ainsi

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    30/607

    16 Prem. part. Ch. IV. Dclin, noms irrgul. [ n^ 20-22Singulier.

    Nom. un homme.Voc. \t}'\ \ homme.Gn. :^^ d'un homme.Ace. >v] un homme.

    . - - 1 - _ .' ^' "Remarque. On dit aussi : "^^^ j^* \y (a) ou bien "i^ \ %'j>\ \y^\ ou enfin5^*\ ^ \ \''y.\ .Seule la forme **^ %y^ \y> peut tre dtermine et elle se d-cline comme J0.JI (8). Le duel est 0^^ O'J^ ' ^t ^^ pluriel manque,quoiqu'on ait dit parfois JJ^ 1 comme j-^j^ (12).

    r>>.21. Dclinaison du mot io[ un fils:Sing^ulier.

    Nom. io[ un fils.Voc. C-jj! 0/?/5.Gn. _^iol. d'un fils.k.Q,Q.. Ci,1 un fils.

    Remarque. Ce mot est toujom's indtermin et n'a ni duel ni plmiel.22. Les noms ^1 pre, ^\ frre., V" gendre et -jb chose, sui-

    vis d'un gnitif ou d'un pronom affixe, hormis ^^ de la pr-mire personne, reprennent leur j radical. Le substantif tbouche, primitivement y , au contraire perd son o radicaldans le mme cas. Tous ces noms se dclinent comme il suit :

    Nom. -^ 3 j> 1 le pre de Zad. t J-1 notre frre..^. -^ ^ ."Voc. 0,3111 tiiil

    Gn. JbjJ^ L^l

    (a) Sib. 2

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    31/607

    n^ 22-26 J Prem. part. Ch. IV. Dclin, noms irrgul. 17Remarque, l'^ Il est plus arabe de faire suivre au mot ^2^ chose, la d-

    clinaison rgulire : Xjj ^y> U ceci est l'affaire de Zad] fS..jA votre affaire.. '>-En posie on redouble le ^ et l'on dit j^^**

    2 Le mot bouche peut encore, mais moms lgamment, conserver son afinal avant un gnitif ou un pronom affixe. On peut donc dire i_^ Ja) ila bouche de Pierre, au lieu de i^^Ja j.-5 ; i24. Jj\ possesseurs n'a pas de singulier; il fait au gnitifet l'accusatif J,jl et au fminin oVjl comme Ou.*^-* (^^)-

    25. "^^'Ttous les deux avec un pronom se dcline ainsi : aunominatif masculin il fait^lS^ tous les deux ; au nominatif fmi-nin, |s^^ow^e5 les deux; enfin aux autres cas, pour le masculin^ ^t pour le fminin i}^ ex. : ^1 -1 '^l \i^ chacun de nous

    c?ew:c yt?ei^^ 56 passer de son frre; L^iS^ Jj> j (j-j! C) b A^^-re et Paul je les ai vus tous les deux.

    Suivis d'un nom, "^ et li^sont les mmes tous les cas :J'^ji..jbl !>l$^cl^&. les deux disciples sont venus me trouver ;ul^ll kiSo' Ojy /^ y5se aupjrs des deux femmes \ ^ ij^j'^y-Vl >lf /2 1^ les deux frres.

    26. jy^- ^mr, nom propre, se dcline ainsi: 3 J'^/' 6t ly^.Cependant on dit ^jt l'accusatif devant le mot j\ fils, parexemple: ^Uil j/ jyp Cj^ zV a envoij Amr, fils d'Al-Asi.Remarque. A la rigueur la dclinaison arabe pourrait se rduire un

    type unique moyennant quelques explications. Ainsi, en tudiant plus loinles changements, qui surviennent dans les lettres faibles, on verra entre2

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    32/607

    18 Prem. part. Ch. IV. Dclin, des noms.autres que la quatrime dclinaison peut se ramener la premire. Ce-pendant nous avons jug plus clair de la diviser en quatre paradigmes.Dans le tal)leau suivant et dans les autres, le point remplace une seule

    consonne et la ligne indique un nombre indtermin de lettres.Premier tableau.

    Dclinaison des noms.Numos.

    Terminaisons Explications.

    JJ

    [ N. et V. s. et pi. de la V^ et de la 2"o dcl., dans lenom dtermin (8 et 10).jN. s. et pi. du nom indtermin de la 2'" dcl. (11).N. etV. s. m. et f. du nom dter. de la 3^McI. (12 et 13).V. des noms propres. (11 remarque).A. s. et pi. de la F dcl. et de la 2 au nom dter-min (8 et 10).V. G. et A. s. et pi. du nom indtermin de la 2^^dcl. (11).

    A. s. m. et f. du nom dtermin de la S^^ dcl.(12 et 13).

    G. s. et pi, de la V^ dcl. et de la 2^^ dans le nomdtermin (8 et 10).

    G. s. m. et f. de la 3^ dcl. du nom dtermin(12 et 13).

    N. s. et pi. du nom indtermin de la l'^* dcl. (9).N. s. m. et f. du nom indtermin de la 3"^ dcl.(14 et 15).

    [ A. et V. s. et pi. du nom indtermin del l*" dcl. (9).IA. m. s. du nom ind. de la 3"^ dcl. (14).

    . N. V. G. A. s. du nom indtermin de la 4*^ dcl. (18).V. et A. des noms indtermins dont la dernire lettreest s ou M-^ (4).G. s. et pi. du nom indtermin de la U dcl. (9).jG. s. m. et f. du nom indtermin del 3"^ dclinaison(14 et 15).

    'N. et G. s. et pi. du nom indtermin de la 4"^e dcl.(18 et 19).N. V. pi. da nom masc. dtermin de la 3"^^ jcl. (12)N. pi. du nom m. indtermin de la 3'""^ dcl. (14).

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    33/607

    Prem. part. Ch. IV. Dclin, des noms. 19

    9 I 9

    10 10

    11

    1213

    1415

    16

    17

    18

    19

    20

    21

    22

    23

    24

    11

    1213

    1415

    16

    17

    18

    19

    20

    21

    22

    23

    24

    a"

    a. -

    yIj .-

    >

    ' -

    C .-

    N. V. du nom dt. de toutes les dcl. au duel.N. du nom indt. de toutes les dcl. au duel.G. A. du nom dt. et indt. de toutes les dcl. au duel.V. du nom indt. de toutes les dcl. au duel.

    jG. et A. pi. du nom m. dtermin et indt. de la 3^dcl. (12 et 14).

    (V. du nom indtermin m. de la 3"^^ dcl. (14).1 N. et V. pi. du nom f. dtermin de la 3f"^ dcl. (13).

    -| G. et A. du nom f. dtermin de la 3^ dcl. (13).IN. pi. du nom f. indtermin de la 3""*^ dc. (15).

    -| V. G. et A. f. du nom indtermin de la 3"^ dcl. (15).N. V. G. et A. s. et pi. du nom dtermin de la 4dcl. (16).N. du duel devant un gnitif ou un pronom affixe. (14,remarque).

    -| N. m. pi. de la 3^ dcl. devant un gn.(14, remarque).f N. m. pi. de la 3"^ dclin, devant un pronom affixe.I (14, remarque).

    j V. G. A. du duel devant un gn. ou un pronom affixe.((14, remarque).

    iS 1 N. V. G. A. s. du nom indt. de la 4^ dcl. (19)N. V. G. et A. s. et pi. du nom dtermin de la 4^*^dcl. (17).

    N. V. G. s. et pi. du nom dtermin de la 4"^*^dcl. (17).

    G. V. A. pi. m. de la 4'" dcl. devant un gn. ou unpron. affixe. (14, remarque).

    A. s. et pi. du nom dtermin de la 4 dcl. ( 16 et 17).V. A. s. et pi. du nom indtermin de la 4"^*^ dcl.(18 et 19).

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    34/607

    20 Prem. part. Ch. V. Dclin, des pronoms. [ n 27-30

    CHAPITRE V.De la dclinaison des pronoms.

    DE LA DCLINAISON DES PRONOMS PERSONNELS.

    27. Le pronom de la premire personne t ^ je, moi( UsCjd I jto-^ ) se dcline ainsi :

    Singulier. Pluriel.Masc. Fm. Masc. Fm.

    Nom. t i ^e, //i02. j^ W0W5.Gn. Ace. f^ ^ t "7

    28. ^\ tu, te, toi, pronom de la deuxime personne( ^^l^'l jv^) , se dcline comme il suit :

    Singulier. Duel. Pluriel.Masc. Fm. Masc. Fm. Masc. Fm.

    Nom. c^M ^M fcl i;i iJ . > tf >Nom. yb (j/ [/' ^ ^

    > ^ .^^ > ^ >Gn. Ace. o U w^ (^'*^'~0*"~30. Ces pronoms au gnitif et l'accusatif sont toujours

    placs la fin des substantifs et des verbes, et, unis aux sub-

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    35/607

    n 30-31] Prem. part. Ch. V. Dclin, des pronoms. 21.> o"stantifs, ils servent de pronoms possessifs, par ex. : dJlj^

    je t'ai frapp; Uid J> je vous ai vus tous les deux; ^^liS"^> .-'mon livre ; t jb notre maison.

    Le pronom (S ~r de la premire personne l'accusatif, uniau verbe, reoit avant lui un ^ euphonique, ex. : ^i^ il m'alaiss, au lieu de cJ^ .Ce mme pronom, prcd d^un 1 ou contract avec un ^ ,

    reoit le signe , ex. : ^1,a& mon bton; le sur moi.Remarque. Potiquement on peut ajouter un au pronom iS par

    ex. : %-J^^^ ina croix.De la dclinaison des pronoms dmonstratifs.

    >

    Les pronoms dmonstratifs sont U* ot li celui-ci, fJlS' ' '. ' > "^et dllS celui-l, et IJuTl qui accompagne le vocatif.

    31. Dclinaison du pronom dmonstratif IS celui-ci, quiindique un objet rapproch :

    Singulier. Duel. Pluriel.Masc. Fm. Masc. Fm. Masc. Fm.

    N. G. A. fi 'oiet^iS N. J'S Ot N. G. A. .VjlG. A. j'^S Ou

    Remarques. 1 On dit aussi, mais rarement, au masculin >! j , a \j et'Sj\ j ; au fminin ^^aS ^j^ ^" ^ t ^^ ^^^^ * ^ 6:^ POur lemasculin, "^ 'CjC pour le fminin, et au pluriel Jjl pour les deuxgenres (a).

    2 Il est enfin une faon trs trange de fminin singulier, c'est ol j (i).(a) Zamakhchari, p, 55.(b) Al-Khidari, \^^ part., p. 105, commentaire sur Ibn-Aquil.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    36/607

    22 Prem. part. Ch. V. Dclin, des pronoms. [ n 32-3332. Dclinaison du pronom dmonstratif fJlS celui-l, qui

    indique une chose moins rapproche.Singulier, Duel. Pluriel.Masc. Fm. Masc. Fm. Masc. Fm.

    N. ilfs Dt dU/S dbt N. G. A. dXJjl dU Vjl et fj^jtG. A. ils dU db*3 dliJLe fj final de ce pronom peut se changer en pronoms

    personnels fJ fJ C5^ 'fS^ et -5^ suivant les personnes qui Ton s'adresse, par ex. : ^^tiCJI i!^S ce livre, si l'ons' adresse un homme; ^tiCJIfJlS, si l'on s'adresse unefemme; JCjJj^ z,-* j^^ ^5^l^l JU-jl e5^-ce ^2/

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    37/607

    n 33-34 ] Prem. part. Ch. V. Dclin, des pronoms. 23Remarque. On rencontre assez rarement an masculin singulier ill \ j

    celui-ci et au fminin singulier 2Jl) u celle-ci.34. Le pronom dmonstratif U* celui-ci, compos de U

    voici et de IS , et indiquant un objet trs rapproch, se dclinecomme 1^ , o, (^i, etc. (31); voici sa dclinaison ordinaire :

    Singulier. Duel. Pluriel.Masc. Fm. Masc. Fm. Masc. Fm.

    N. G. A. Ijj, o-U N. pi'ii pA N. G. A. ^V^(jr. A. ^j* a* ^jCifc

    On peut dire aussi |l Ja, etc. pour un objet moins rapproch.Dclinez de mme IJl^ \ o a^ 1 0^ -J^ ^ t^ 1 j^V ^ i ce mot n'a

    que le vocatif et s'emploie avec l'interjection l : jj)\ \l^\\i vizir!

    Remarque. L'adverbe U voici forme avec le pronom personnel et le pro-nom dmonstratif une expression qui quivaut me voici, te voici , etc.Ces deux pronoms se dclinent paralllement chacun avec sa forme parti-culire, ex. : \S lil U me voici, c^est 7noi; IS viJl U c'est toi, te voici;\SjA U le voici; 0^^ U-Ul U vous voici tous deux; \^ L-* ^ ^^^ ^^^^^'^ l > ." -^ , , -": t > -- " , ^ - t . > -'tous deux', >Vj\ ^>^ U ?iOU5 voici', >Vj\"p..L| U ;ows vozcz; >Vj1 p. UZe5 voz; frVji 'CaJ\ U vows voz'cz; >Vjl ^y U les voici (a).On dit encore \'^"y^\j^le voil', *iJli \ j l-,jb U /es vo7; LtJjl p^ U

    ' 'i * - > r" '

    '"'' "-' '\ ^ y * f^ ^* '' ^ ^'-.'i^-'x''.L'adverbe U peut se supprimer : tV^it t>^-> ^x-'^ JUiVl ^ v_j^\ jljlu tr- ^ , -: ^ u ^ : : Dieu nous a combls de bienfaits et voil que nous lesavons mpriss (6).

    (a) Sibaouaihi, V^ part, n 205, p. 331.(b) id. p. 332.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    38/607

    24 Prem. part. Ch. V. Dclin, des pronoms. [ n 35

    Dclinaison -des pronoms relatifs C J^^^ )Les pronoms relatifs sont ^^a! ^ ^^^^, lequel, * ce/wz ^^^^^

    U ce que et les pronoms indfinis, lc,\ quiconque et L^ quoi que.Les trois pronoms v^, U et 1^ sont invariables ; seuls

    (^ a! 1 et ^^1 se dclinent.35. Le pronom relatif ^^ et jj^li) au nominatif masculin pluriel etA>111, aux autres cas. J VI se dit des tres raisonnables et irraisonnables.(a) Al-Khidari, l^o part., p. 112, et Ichmouni, l^e part., p. 161.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    39/607

    n 35-37 ] Prem. part. Ch. V. Dclin, des pronoms. 25L'article J sert quelquefois, mais trs rarement, de pronom relatif, ex. :

    '

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    40/607

    26 Prem. part. Ch. VI. Conjug. du verbe. [n 37-38Remarque. Bien que le pronom interrogatif^ qui^ lequel^ soit gnrale-

    ment indclinable, cependant dans le dialecte do l'Hidjaz ^^ se dclinecomme il suit :

    Singulier. Duel. Pluriel.Masc. Fm. Masc. Fm. Masc. Fm.

    N. y^ 1 N. -.-Ufl L j^ c^.1.3 u?i homme est venu, me dit-il. Je lui ai rpondu : Qui est-cemon ami ? Hors ce cas il suit la troisime dclinaison Iji (Je* ijj.J^ , etc., ex.: c^^l L J^ oJL3 Sl^\ i-..A S jlj ime femme est partie,me dit-il. Qui tait-ce, mon frre, lui rpondis-je ?

    CHAPITRE VI.De la conjugaison du verbe.

    38. Dans tous les verbes la troisime personne du passou parfait de l'indicatif est la racine du verbe tout entieret de tous les drivs, quelle que soit leur forme. Les drivsse composent de la racine et des lettres suivantes : 1 O ^ J j J; o j et iS qu'on appelle lettres ser-viles. Ces lettres sont renfermes dans la phrase techniqueoLuJ ^\J I Lorsque les Arabes veulent indiquer les temps primitifs

    d'un verbe^ ils noncent la troisime personne du pass et

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    41/607

    n 38-39 ] Prem, part. Ch. VI. De la conj. du verbe rg. 27la troisime personne du prsent de l'indicatif avec l'infini-tif, par ex. : ^^j ^S^ jCli , il a pens, il pense, action depenser. De ce verbe jC nous appellerons J la premireradicale, ), la deuxime, et j , la troisime.

    Il n'y a en arabe proprement parler qu'une seuleconjugaison; mais, pour plus de clart, nous la diviserons endeux sortes, la conjugaison des verbes rguliers, et celle desverbes irrguliers.

    Conjugaison du verbe rgulier.39. Le verbe 5C?\ ja pense, de la racine 5C?, nous servira

    de type pour tous les verbes rguliers qui ont le sens actif ouneutre.

    MODE INDICATIF.PRESENT ET FUTUR. C py y f-J^h^ >

    Singulier.> ^-' ."^V^ pers jCj \ (pour les 2 genres) /e pense

    [ ou je penserai,2"^ id. ^f masc. li^-'?' ^m.

    ^^l- id. ^6-*^ ^^*^^ id.

    Duel.

    2^ pers i)\^]d (pour les 2 genres).3""^ id. ^jCL' masc. O^^dif fm.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    42/607

    28 Prem. part. Ch. VI. De la conj. du verbe rg. | n 39Pluriel.

    F pers jd) (pour les 2 genres).2"^ id. uj^^df masc. ujCif fm.3^' id. uj^^ll" id. 0^; id.

    Pass {Js\^),sF^ pers ZjJ^ (pour les 2 genres) j'ai

    [ pens,2"^^ id. O^i masc. P*^ ^*^^-3"^ id. ^ id. 0>C* id.Duel.2me pgj,g liJCi (pour les 2 genres).3"^^ id. li masc. t'5o fm.

    Pluriel.

    V^ pers tJ^ (pour les 2 genres).2"^^ id. 'ff^'^ masc. J^^ ^m.3^ id. lj)o id. 0^ id.

    Imparfait.Singulier.

    V^ pers j^=^ ^ ^^^^ (pour les 2 genres) je pen-^ [ sais.2^^ id. jCif vlii^ masc. (J:.^^Cli> C*^ ^m.3"^ id. jCLTote^ id. ^'' Ifir id.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    43/607

    no 39 ] Prem. part. Ch. VI. De la conj. du verb. rg. 29Duel.

    2^^ pers. : . . . . ^^^^ Li^(pour les 2 genres).3^ id. Jjdj t IT' masc. ^jCju 6 fe^ fm.

    Pluriel.

    V^ pers ; . . jCkS li^ (pour les 2 genres).2"^ id. 6j^^^ *i^i^ masc. Jj^=z}u "CjcS fm.3"^^ id. ^3^^ \j^ id. i^CL^ V^ id.

    Plus-que-parfait.Singulier.

    F pers cJsCj^ cJ^(pour les 2 genres) favais[pens,

    2^^^ id. oJCi c^lS^ masc. >1j^3 z^ fm.3"^^ id. }C:r "J^ id. C,}C' lijV id.

    Duel.2"^ pers U jCi LzT (pour les 2 genres).3"^^ id. l}C;tV masc. TjCi 'ir fm.

    Pluriel.V^ pers ^'jC^ Ls^ (pour les 2 genres).2"^ id. ff^'^ f^ masc. ^j

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    44/607

    30 Prem. part. Cli. VI. De la conj. du verb. rg. [ n^ 39

    2'"^ pers. jCii bi^^ ^^^^^' b:i^'*^^ i>i^ ^^^^3'"^ ici, ^if bi^ id. '^^' iC> id.

    Duel.2"^" pers O^i^' J^)^ (P^^^^ ^^^ ^ genres).3"^^ id. Jj^ Ji)^ masc. \''^lS ji^ fm.

    Pluriel.

    r^ pers ^^r bj^' (pour les 2 genres).2^ id. bji^'b/i^' niasc. bi^^^ 'J^^ fm.3^^ id. j/jCS/j})^ id. bili> j/C id.

    FUTUR ANTERIEUR.Singulier.

    F^ pers o}C5 ^==^\ (pour les 2 genres) /5z

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    45/607

    n 39 ] Prem. part. Ch. VI. De la conj. du verb. rg. 31FUTUR AFFIRMATIF GRAVE.

    Singulier.F pers jO ^ (pour les 2 genres) je peu-

    [ serai trs certainement.2"^ id. ijjCkZ masc. ^^^ ^^^*3"^^ id. 0^^ id. t^i^if id.

    Duel.2nie pgj.g J;1JC1^ (pour les 2 genres).3 id. ^JC) masc. 'J^ ^ZJaI^ fm.

    Pluriel.F pers OJ^^^'' (pour les 2 genres).2"^^ id. 'd^-^ masc. Ot^J fin.3"^^ id. o'^^" id. bfiCV id.

    FUTUR AFFIRMATIF LEGER.IA*A>-I -U_i jjl ^ /^ p-jl^^

    Singulier.F pers ^^j5 i (pour les 2 genres) /e /?en-

    [ serai certainement.2^^ id. OJCaJ masc. j^j fm.3"^^ id. ':^^^^ id- '^'i^' i^-

    Pluriel.F^ pers J^j (pour les 2 genres).2"^^ id. 0^)' n^a,sc.3"^' id. o'sCi)' id. (;)

    (a) Ces personnes manquent.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    46/607

    32 Prem. part. Ch. VI. De la conj. du verb. rg. [ n^ 39

    MODE IMPRATIF. ( ^\ )SIMPLE.Singulier.

    2"^^ pers. 'jC\ masc. ^

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    47/607

    n 39 ] Prem. part. Ch. VI. De la conj. du verbe rg. 33AFFIRMATIF LEGER.

    Singulier.2"^^ pers. u^! niasc. 0^H ^^^- P^^^^

    [ certainement.Pluriel.

    2^ id. O^H masc. [a)MODE OPTATIF.PRSENT ET FUTUR.

    Singulier.V^ pers. %Ji\ AJ plaise Dieu que je pense.2"^ id. Sdo dj etc. plaise Dieu que tu penses.

    Imparfait.1^ pers. ojd* ^l eiQ. plt Dieu quefaie pens.

    Plus-que-parfait.^^ 1 C-j ^^ 6tc. /?M^ Dieu que feusse pens.

    On dit aussi : CifJi c^ ^^MODE SUBJONCTIF. ( L^^ f^U^ )

    prsent et futur.Singulier.

    F pers jC* \ O' (pour les 2 genres) ^we je[pense.

    2^^ id. Vif masc. c^^Cif fm.3"^^ id. ^'' id. '^ki id.

    Duel.2"^ pers ^^^ (P^^^ ^^s ^ genres).3"^^ id. \^^ masc. I^lif fm.

    (a) Les autres personnes manquent.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    48/607

    34 Prom. part. Ch. VI. De la conj. du verb. rg. [ n" 39Pluriel.

    V^ pers ^ "* .J==^i action de penser (il se dcline).PARTICIPE. ( JcUj '^1 )

    ^Ij masc. S sU fm. /?en55/z^ (ils se dclinent.)

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    49/607

    no 39 ] Prem. part. Ch. VI. De la conj. du verb. rg. 35Remarque. Les grammairiens arabes ne distinguent pas explicitement

    les modes dans la conjugaison.Pour eux il n'y a que deux temps principaux, le pass ( ^U-M ) et

    l'aoriste ( ^ jl\^J ) avec le sens du prsent ( JUJI ) et du futur( J.- ^.-.J \ ) . Celui-ci se subdivise en temps nominatif ( f-j-ij* ) ,en temps accusatif ( ^^j..^ \ ) et en temps affect d'un ( ^jj i. )

    .

    Le premier correspond l'indicatif prsent et futur; le second, au sub-jonctif; et le troisime, au conditionnel. Ils ajoutent ces deux tempsl'impratif ( ^^ V 1 ) . En conjuguant ils noncent d'abord toutes lestroisimes personnes, puis toutes les deuximes et, aprs celles-ci, toutesles premires. Enfin ils laissent de ct tous les temps composs et conju-guent part les futm^s affirmatifs. Ceci pos, on comprendra facilement letableau suivant qui renferme les trois temps principaux ainsi que l'impra-tif. Cela suffira poui' donner une ide de la conjugaison arabe.

    ^v\

    i

    e;U!^

    .UD

    wLl-i:!

    ;j.i-J:i

    .$^11

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    50/607

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    51/607

    n 40-41] Prem. part. Ch. VII. Des temps : impratif. 37Quant aux verbes neutres drivs, ils prennent la forme

    passive comme les verbes actifs. Un agent particulier estalors sous-entendu. Si je dis il'Vl ^,3C*1 j 'ontends que le vases'est cass de lui-mme ; mais si je dis ^pjCi ^ j'indique qu'ila t cass par quelqu'un.

    Ils peuvent avoir aussi un sens impersonnel : Oj y^ jiL* 1on a emmen Zaid.

    CHAPITRE VILDes temps.

    Quelques explications sont ncessaires au sujet de la for-mation, de la conjugaison, de la signification et de l'emploide certains temps.

    Formation de l'impratif.41. Etant donn les temps primitifs d'un verbe (38), si ce

    verbe n'a que trois lettres au pass et que la pnultime duprsent porte un , on change le ^ de la troisime personne duprsent en 1; amsi J:!, J:; tuer fait J:5I tue. Lorsque lapnultime du prsent a une autre voyelle, son ^ se changeen [, ex.: ,_^J^^ ^S partir, I^aSI pars; ^JaT LjjSfrapper, L,^l frappe.

    Si le verbe a plus de trois lettres, le (^ du prsent se re-tranche : j3C' ^yTachemr, jX' ach^je; '\^i Jal frap-per fortement, Jalil frappe fortement.

    Pour les verbes drivs qui commencent par un \ , cet l

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    52/607

    38 Prm. part. Ch. VU. Des temp.s: partie, verb. auxil. [n 41-43remplace le ^ du prsent, ex.: Jif^ J?-^ fuir, li>.l fuis;/jAJv^i '^^-^-l demander un gage, -.aj^-I demande ungage.

    Formation du participe.42. Dans les verbes qui ont plus de trois lettres, le participe

    se forme de la troisime personne du prsent en changeant4_^ en * surmont d'un avec un sous la pnultime pourle participe actif ou neutre, et avec un pour le participepassif : s^j^ ^^i^ composer, ^^^ composant , ^J?^ compo-se; l^j JJl avancer, J^ avanant ; -n j>- ji T-j^^ rouler^7:j?-Ji roulant, 7:j>--u roul.

    Des verbes auxiliaires.43. Au pass du verbe J^ tre on joint le prsent pour indi-

    quer l'imparfait : dA^jj^^ 0^ 0^ ^l Jj^ ^^ *i^'^^ l^ meilleure7527 6?e ^e confier en lui, puisqu'il tait ton ami.

    Les verbes ^1^1 ^\ i^l jt et olT dans le sensde devenir, se mettre , peuvent comme J^ servir d'auxiliai-res la conjugaison, soit avec le prsent soit avec le pass.

    U5CJ -A3 ^\ il s'tait mis pailler; JS^j:^ f^\ il se met-tait parler ; ASZZ Sa f^.. il se sera mis parler.

    Les verbes jU devenir et '^1 n'tre pas peuvent treauxiliaires avec le prsent ou le futur seulement : ^J^" ji^il est devenu bien lev; jLli ^j il ne partira pas ; ^* L^lW0W5 ne comprenons pas.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    53/607

    n 44-46 ] Prera. part. Ch. VIL Des temps : prs, et fut. indic. 3944. Les verbes d'admiration de la forme JT-J^ ou ^^ \ ont le

    sens du prsent et ne se conjuguent point : JCj ^ ^L-c^jl"U'j ry\ U ou J^\ rj^=='^ ^ hommes, que Za'id est gnreux !

    Lorsqu'on veut indiquer un temps pass on les fait prcderou suivre la forme f^ \ par le verbe Oo ^y f^ ^ u^ UOU u>-^ ^ ^ f^^ * u ^we Jean tait loquent ! Si l'on veutmarquer le futur on emploie O^de la sorte : i)S!^ \a j^L=\ Ujjjll U^ combien cet enfant sera grand! O^U wJj*i /j Ucomme la mort sera proche! [a) A la place de Oo on emploiequelquefois ^\ ou^.^1 devenir Ulsjjl ^^a\ U comme elle taitchaude! U^j; I ;^^ U comme elle tait froide! Lorsque^^ suit le verbe d'admiration, la particule U doit les prc-der tous les deux comme il appert par les exemples (h).

    45. ii^ peut prcder les verbes ^>^ , ^L et '^) , qu'il eston^ '?/'27 65^ mauvais, pour indiquer le pass JuJ I ^I, IS^^. iS^quel mauvais disciple tait Judas ! Le sujet doit alors suivreimmdiatement J^ ^ comme on le voit dans l'exemple prc-dant. On rencontre ces verbes indclinables avec J^ conjuguJil I ^ c^S'^ ftais un bon matre [c).

    Prsent et futur de l'indicatif.46. Le prsent a souvent la signification du futur; certaines

    particules, comme ^^ et [S/-^ ainsi que la ngation V in-(a) Ckmmentaire d'Al-Khidari sur Ibn-Aquil, p. 140.(b) Commentaire d'As^abbn sur Ichmouni, 1'^ par(. p. 254.(c) Id. 3e part. p. 35.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    54/607

    40 Prem. part. Cli. VIL Des temps : fut. rel., ant. et affirm. [ n^ 46-48diquent toujours cette signification, ex. : O^.^ il mourra;M--i J^^il voyagera; ^\ ^'jj^ il ne s'embarquera pas.Dans les autres cas il faut avoir recours au contexte pour endterminer le sens.

    Futur relatif et futur antrieur.47. Le futur relatif 5Ci 1 ^==i et le futur antrieur jf \

    vIj JC* ne sont pas identiques. Le premier s'emploiequand on veut exprimer une action ou un tat existantdj, quand existera une autre action ou un autre tat qu'onsignale : ^-fj ^^\ ,zJ^ \ M j^ serai dj crire, quandtu viendras.Le second veut dire que l'action sera termine ou l'tatcomplet, quand sera pose une autre action ou existeraun autre tat: z^ci^^Si ^ ^l>- ^ il quand tu viendras

    ,

    j'aurai dj crit; z^ Si i,f\ ila^l j^L' x^ quand tu se-ras arriv l'adolescence, je serai dj mort; J^\ J,[ ^^ ,\ ^JL-LciJO JiLii -^^t JJjj ^j /TVj CJLj je confierai Dieumo7i affaire; de cette faon il n'y aura plus rien qui meproccupe.

    Futur affirmatif.48. Les temps affirmatifs ont toujours le sens du futur.L'affirmation est plus forte avec ~~ qu'elle ne l'est avec

    ^ ; c'est pourquoi la premire se nomme grave, et la seconde, l-gre [a). Celle-ci est d'un emploi beaucoup plus rare que celle-l.

    (a) Sibaouahi, 2^ part, n 402 pag. 152.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    55/607

    n 48 ] Prem. part. Ch. VII. Des temps : futur affirm. 41On se sert des temps affrmatifs graves ou lgers : P pour

    commander, ex. : O-'^" ^ ddore [a); 2 pour dfendre : 0;^a7 V nefrappe pas [b); 3^ pour interroger avec une particule : O^j^ 'A^t ici trouvera-t-il de la foi? (c) U^ v^a) \ disent-ils cela?\ jjisCH '\combien resteras-tu? 4P pour exprimer un souhait: Ojjl-S dA:Jplaise Dieu que tu partes; 5 pour jurer : /,jV ai'j parDieu, je le ferai; dl5jlV ^^-^ ^^Jl j'en jure par moi-

    ^ >^ ^ ^^ -^ M ^ ^ "^ ^ ^^mmey je te bnirai ; 6^ i^our exhorter : s^l Jl u tln^5 M*e^^-ce ^we ^w ne t'appliqueras pas la pit? 7^ pour pro-poser: dL>-\ J,[ cln::^=5i Vi est-ce que tu n'criras pas ton frre? 8^ pour indiquer un espoir avec Jl, ex. : dlUju^j* peut-tre que tu consentiras.Le futur affrmatif est ncessaire aprs un serment, con-

    dition que ce futur le suive immdiatement, qu'il soit accom-pagn de l'adverbe J , et qu'il n'y ait pas de ngation :^jo 3 Ol^V 5lj pcLT Dieu, je frapperai Zad,

    Mais si le verbe est spar du serment, ou s'il est accom-pagn d'une ngation, ou enfin s'il est au prsent, on nepeut se servir de la forme affirmative : Uj \ V 4!\)lj par Dieu,je ne le ferai point; Xa\^\ -,1^ 0^1 ^JV j'^n jure main-tenant par le jour de la rsurrection; jl>3 i tT ^^^i aai'jpar DieUj Zad le fera.

    L'emploi de ce temps est presque ncessaire aprs U[

    (a) Sibaouaihi, 2 part, n" 402 pag. 152.(b) Id. id.(c) Id. id. 154.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    56/607

    42 Prera. part. Ch. VII. Des temps : pass. [ n 48-49pour U l ^^" ^^ i^^ '-^3 U,j^ U ^^ ^^^ ^^ frappes pasZad, moi je le frapperai [a). Il est trs frquent aprs lesparticules d'exhortation V^ Sl^ V^ U ^ : fJj^ ^Ji' Sli40)' J^x- ci, eh quoi I est-ce que tu ne dpenseras pas tonzle pour le service de Dieu ? [b)

    Ce temps est rare 1^ aprs V ou U ngatif, ex. : Z.^ 1^-15^v>5U.I I ^xA2 V vitez une affaire qui n'est pas utile auxpauvres ; 2^ aprs U de gnralisation : diji ^*'l ;jj^=s:i> l^^partout o tu seras je viendrai te trouver; J.S, V^peut-tre dira-t'il; ;^ illS \1aj U ^J ^w rcompenseras quiconque^i> ce/; -iL, u ji^ zV parviendra avec peine ; -i^) U Jesouvent il le dit (c) ; 3^ aprs les mots qui forment une pro-position conditionnelle J^l^^ ^Jij dliS !v^jc '* ^^^^^ ^^*prtend cela n'est pas vridique.

    Pass.49. Le pass s'emploie en diverses occurences avec des ac-

    ceptions spciales.P II marque un temps indtermin dans certaines propo-

    sitions indiquant une chose constante et en particulier dansles phrases sentencieuses : a .^L 4 Ixi^Cjl vl*^j^ Vgliseprescrit le jene; ^ a \ ^U JU* ^3i ^^ Je J^==^^' 0"*quiconque se confie dans les hommes sera du dans sonespoir ; UJi^ ;^"~*"'Ij ^^ if' suffit du Christ pour Sauveur,

    (a) Sibaouaihi, 2 part, n 402 pag. 1 54.(b) Id. id. 155.(c) Id. id. 156.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    57/607

    dP 49 ] Prem. part. Ch. VII. Des temps : pass. 432 Dans une proposition avec le sens du prsent ou du futur,

    il signifie qu'une chose est tellement certaine qu'acn est djpasse dans l'ide de celui qui parle : ^ do 05 c'est fini,je te vends ma maison; ij^jc^t. cSS\ V ^iij par Dieu, je n'ha-biterai jamais chez toi ; ^)! i?-j que Dieu ait piti de lui!J>J jfr il Jfi Dieu, qu'il soit exalt et glorifi, a dit.

    3^ Dans une proposition conditionnelle avec *jl si, ce tempsa, dans le premier membre, le sens du plus-que-parfait, etdans le second, celui du conditionnel pass :"-.^^j,-^V 4^i ^Ll jJj^v-tl 5e Dieu avait voulu , il aurait enrichi tous leshommes.

    Cependant au lieu du pass on peut employer aussi le plus-que-parfait : jl_^I ^j \Xc \y^ Ll dilS ly^c^ \y^ J s'ilsavaient su cela, ils n'auraient pas crucifi le roi de gloire.

    49 II a encore le sens du conditionnel pass dans une pro-position renfermant V^, ex. : U^ lliCU ^^^^ ^J sans leMessie, nous aurions tous pri.

    5 Aprs ISl et U ISl quand, lorsque, le pass a parfoisla signification du futur : y, '^\ J,[ SV^ \S1 ui l^^...^^!rpondez Dieu, lorsqu'il vous appelera faire le bien ;lUd (c 'j^Sll jU O^l 4cL Cj^Is^ ^SI quand arrivera l'heure dela mort, nous vous rcompenserons d'aprs vos uvres;sMrfill, Ua '-.wiJI C- r iSl quand les cloches sonneront, ilsse lveront pour la prire.

    6^ Dans une phrase conditionnelle, il a souvent le sens du

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    58/607

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    59/607

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    60/607

    46 Tableau de la conjugaison.55. Nous donnons ici le tableau de la conjugaison arabe

    pour tous les verbes actifs ou neutres ou passifs.Deuxime tableau.

    NuIn'^^

    25262728293031323334353687

    38394041

    1

    234567

    8910111213

    141516

    17

    Conjugaison.

    Indicatifprsent et futur.> t

    O.'

    Pass.

    - )>^

    - >A-

    ' )>^

    ' >}>

    ' )**K

    - }>^- >>^

    - >- i

    >^- >

    >^

    Explications.

    1'' personne masculin fmininQmo id.2"^*^ id.

    3me3me

    id.

    id.

    2""^ id.

    S'^^'^ id.

    3""^ id.

    l""" id.

    2'" id.

    2"^^ id.

    S'"*' id.

    3"^*^ id.

    masculinfminin

    masculinfminin

    masculin fmininmasculinfminin

    masculin fmininmasculinfmininmasculinfminin

    1' personne masculin fminin2^0 id. masculin2"^e i(j. fminin31110 ij. masculin

    singulier,

    id.

    id.

    id.

    id.

    duel.

    id.

    id.

    pluriel.

    id.

    id.

    id.

    id.

    singulier

    id.

    id.

    id.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    61/607

    Tableau de la conjugaison. 47

    42 1843 1944 2045 2146 2247 2348 2449 2550 26

    51 2752 2853 2954 3055 3156 3257 3358 3459 35

    60 3661 3762 3863 39

    64 40

    I;.

    r.-. >

    .

    -

    Subjonctif.

    h Conditionnel.

    >^ >

    >^.*

    s\^

    )V

    >

    )K

    )

    )

    )

    )

    3mo personne2' id.

    S^ie id.

    3"^ id.1''^ id.

    Qnie j(j^2"^e id.

    S^ne id.

    S^^e id.

    P personne2'ne id.

    2"^'^ id.

    3'"o id.

    3'no id.

    2'" id.

    gme3mc

    id.

    id.

    lf id.

    2"* id.2'"o id.

    3me3mo

    id.

    id.

    fminin singulier,masculin fminin duel.

    masculin id.fminin id.

    masculin fminin pluriel.masculin id.fminin id.masculin id.fminin id.

    masculin fminin singulier.masculin id.fminin id.masculin id.fminin id.

    masculin fminin duel.masculin id.fminin id.

    masculin fminin pluriel.

    masculin id.fminin id.masculin id.fminin id.

    1'" personne masculin fminin singulier

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    62/607

    48 Tableau do la conjugaison.

    65 4166 4267 4368 4469 45

    70 4671 4772 4873 4974 5075 5176 52

    77 5378 5479 5580 5681 5782 5883 5984 6085 6186 6287 6388 64

    u -

    )

    )>^ )>^

    >,

    )

    Fut. afflrm. gr.

    I

    )

    >-r ^ >-(j >- \ *O' >" ^ >^' >(jl )c " ^-O )c > >-(j }- f ^-

    )

    2mc personne masculin fminin singulier.2o id. fminin id.3"^ id. masculin id.3^ id, fminin id.2"" id. masculin fminin duel.3'^^^ id. masculin id.t.3^"^ id. fminin id.V^ id. masculin fminin pluriel.2 id. masculin id.2"" id. fminin id.3^6 id. masculin id.3^6 id. fminin id.

    l^^ personne masculin fminin singulier2'"

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    63/607

    Tableau de la conjugaison. 49

    89

    90910293949596

    97

    9899100101102

    103104105106107

    65

    6Q676869

    7172

    73

    7475767778

    7980818283

    3mc personne masculin fminin pluriel.

    1-' personne masculin fminin2'" id.

    2'" id.

    3meg me

    id.

    id.

    >

    . >

    )

    )

    Impratif.

    I

    U I-^ fr, '

    Imper.afflrm.gr.-. ' . i(j '- *(j '

    C . io' 's . ilJ '

    U I

    F id.2'

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    64/607

    50 Tableau de la conjugaison.

    Imp. affirm. lg.108 84 l 2me personne masculin singulier.109 85 u ' 2'" id. fminin id.110 86 u ;

    Imp. polysyllabe.

    2"^ id. masculin pluriel, (a)

    111 87 . 2mo personne masculin singulier.112 88

    ^ ^ 2'^" id. fminin id.113 89 \ . . 2 id. masculin fminin duel.114 90 > - 2'^'^ id. masculin pluriel.j 115 91 "" * "" 1"^^ id. fminin id.

    Imp. pol. aff. gr.

    116 92 '. ' ' 2nio personne masculin singulier. 117 93 -, Ome \f\ TPminin id118 94 2'^ id. masculin fminin

    2"^ id. masculin2'"*' id. fminin

    119 95 - > ^ pluriel,id.20 96

    U 'O" * *Imp. pol. aff. lg.

    121 07 .. 2"^^ personne masculin2 "^ id. fminin

    singulier,

    id.122123

    08U -

    99(j

    orne if] masculin pluriel.

    (a) Les autres personnes manquent.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    65/607

    * 56] Prem. part. Ch. VIII. De la conj. des verbes irrg. 51

    CHAPITRE VIII.De la conjugaison des verbes irrguliers.

    56. Dans les verbes arabes, Tirrgularit ne vient point dela terminaison qui est uniforme partout, mais de la rencontredans le radical des lettres \ ^ j ~ (S ou de lettres sembla-bles, qui se changent ou se contractent. Ces transformationsne sont point propres aux verbes; mais elles ont lieu danstoute espce de mots. On pourrait donc renvoyer aux rgiesde permutations, dont nous parlerons plus loin, l'explicationdes changements qui surviennent dans la conjugaison. Cepen-dant pour plus de facilit nous donnerons ici un exemple dechaque verbe irrgulier.

    Voici les formes de chacun de ces verbes :I d^IIIII '}iIVVVI IciiVII \f^VIII 1'

    frUaii [le redoubl) ou ^Vl {le sourd)-

    > y o^'lj^j-^^l {le piqu).

    Ji \ [rassimil).sjy^\ (le concave).

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    66/607

    52 Pi^em. part. Ch. VIII. De la conj. des verbes in-g. | n 50-57XI lXII jO'XIII jrj IlJl {ie (Ufeciiieux).XIVXVXVIXVIIXVIIIXIXXXXXIXXIIXXIIIXXIVXXV

    .^> > > "T-^L5 y>-Vl j_^i ^ (^^ piqu concave).

    > >.:-> -.*^/i' ^^li^ [Venvelopp runi).^>'

    ^l* j_j^^U cJ_j?-V) [le concave piqu).

    ^ ^ / 3^1^11 \a5 13 1 [le dfectueux piqii)..f > >'".''*

    [5 y fj^^^' Jj-1^ [le piqu dfectueux).

    XXVIJ^,XXVII ^J^j

    XXVIII 'fJjjaII v^*ln [l'envelopp spar).

    Jbil [l'assimil).Remarque. Nous ne donnons pas les temps composs dans les tableaux

    suivants, parce qu'il est facile de les former d'aprs la conjugaison rgulireet nous ne conjuguerons les futurs affirmatifs que dans les verbes, o leurformation offrirait quelque difficult.Nous placerons une croix avant la forme qui suit la conjugaison rgu-

    lire.

    FORME I. dl557. Nous donnons d^abord la conjugaison du verbe ^

    r passer ou serrer d'aprs la forme irrgulire dij

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    67/607

    n 57 ] Prem. part. Ch. VIII. De la conj. des verbes irrg. 53

    Indicatif. Impratif.

    Prs, et fut.

    S.>:^

    D. 61/

    0:/

    -'/p. J

    >. t

    Prsent.

    >?t, ^

    ^J' ;t

    D. ly

    Affirm. grave.

    Subjonctif.

    S.D.

    - >

    'j:

    Pass.

    S. CjJj-* i

    ^ ;^

    p. j)t

    Participes.jL raasc. SjU fm. jj jf masc. Sjj^if fm.^- > ^

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    68/607

    54 Prem. part. Ch. YIII. De la conj. des verbes irrcg. [ n 57-58Si le verbe est de la forme SZJJu, Timpratif et le

    conditionnel ne prennent pas le sur la finale, ex. : j fuis,t ^ . - ^^ .^ .du verbe ^ il fuit; Vi) J. H n'a pas mordu, du verbe^l) il mord.

    Forme IL ^> >*["58. Les verbes de cette forme, tels que Ij^i ^^l tre

    bien leve ^\ J-^l souponner, ^:>\ ^^.^u permettre,^1 ~~ j; l) piquer, j\ J.I, bondir, j,l j,l, /"wzV[esclave), ^\ ml /ai/r attention, sont rguliers toutesles personnes et tous les temps, si l'on en excepte lapremire personne du singulier au prsent, 0^^ j^ P^^-mets pour i^'^W et le participe prsent 0;?' permettantau lieu de J^oll- En consquence, 0^^ ~ 0^^ fait auprsent 0^1 O^tT etc. et au passe ^ ^1 z^ y^ etc.

    L'impratif cependant se modifie, comme il a t dit plushaut, suivant la voyelle qui affecte la seconde radicale duverbe (41). Si le prsent est' de la forme JCi , commeJ^l Ul> esprer, V\ se change en j , ex. : ul I esprese change en Ljl . Si le prsent est de la forme idi

    ,

    comme j^l ^l recompenser et Oi' i>t ? ce me-me I se change en ^, On dira donc *C[ rcompense aulieu de jj-ll et ^j^\ permets au lieu de ^4 Le second -^peut aussi disparatre; dans ce cas on crira J a^\ ^\

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    69/607

    n 59-60 ] Prem. part. Ch. VIII. De la conj. des verbes irrg. 55

    "-Forme III ^ Forme IV jij Forme V jy59. Ces trois formes sont improprement places parmi les

    formes irrgulires : car leur conjugaison est identique laconjugaison rgulire dans tous les temps et toutes lespersonnes. Ainsi JL JL^ interroger, Ob ^U>

    >\'>':tre diligent, jU. jl^ mugir, >ij Aj^ tordre une cordese conjuguent comme tre chtif, ^^) |^j tre vil, avareet autres se conjuguent comme 50 ~ JCj Dites : S'y} ~ J\-j"etc. , ^jT - UjT etc. , Y}\ - fyf etc. , 'z^/} - ^^^etc.

    Forme VI \^ Forme VII '

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    70/607

    56 Prem. part. Ch. VIII. De la conj. dos verbes irrg-. [ n 60

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    71/607

    n 60-61] Prem. part. Ch. VIII. De la conj. des verbes irrg. 57Les verbes de la forme ^O comme jj;- j^ tre auda-

    deux, et ceux de la forme SCi comme "^ UL s'teindrese conjuguent au pass comme iy et conservent leur j ouleur (^ respectif toutes les personnes.

    Les verbes de ce genre, qui suivent au prsent la forme >'^leur j ou leur (^ partout ou l^ garde son 1 , ex. : jj^ 1Ovi^jy (J'ji ' etc., ^Ai ^^^ ^-^fr ^^^' ' y^-'f- ^tc.

    ,

    /^ ^: etc. , ^1 ^4 ilf-*l ~ ^^^3*1 ~ u

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    72/607

    58 Prem. part. Ch. VIII. De la conj. des verbes irrg. | n 62Forme X. jlj

    62. Les verbes de la forme jU se conjuguent comme JI5 'J^ dire, quand le prsent est de la forme 5^11

    Indicatif. Impratif. Subjonctif. Condition.Prs, ou fut. Prsent. Prs, ou fut. Prs, ou fut.

    s. ^\ > . > s. 'j/l s. 'f\D. Vj "1 2..rP. :^^ JJ

    D. Vjlf D. Vy; p. VjiVjA^ V^J vA ^7- y,r Vyip M;' p. 'j/iJ p. jj'

    Pass.> >

    S. j^US '^\%

    D. ui; iVi3 Si;

    p. ;> " > 1

    ijlB 'ji 11

    Participes.b I3 mas^ c. ''^'l; fm. t!^L' masc. ^;j^,; fm.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    73/607

    n 63 ] Prem, part. Ch. VIII. De la conj. des verbes irrg. 5963. Lorsque le verbe de la forme jl* suit au prsent la

    forme li , il se conjugue comme ^i^;. ^L^ craindre.Indicatif,Prs, ou fut.

    S. Liul

    D. Ji\ilii^P. ^l^">

    Impratif. Subjonctif.Prsent.

    S. ^.^ (3l

    P.iyU U',A>-

    Pass.S. Oa?-^ o

    D. t:f

    p. Gif.

    lyU. *.A>-

    Prs, ou fut.

    s. lilil

    D. lf

    p. lil:'yi6: ^i>i^ o'i^

    Condition.Prs, ou fut.

    S. ^_ji>-iL;S (il,^^^D. k^fc

    l^l^

    f^

    Ul^p. J^

    lyl^

    Participes.XU masc. Zi^'Al. fm. ^y:. masc. ^J^ f-> - i m.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    74/607

    60 Prem. part. Ch. YIII. De la conj. des verbes irig. [ n 6464. Quand le prsent est de la forme "CIT, le verbe de la

    forme jlj se conjugue comme A ^u vendre.Indicatif. Impratif. Subjonctif. Condition.Prs, ou fut. Prsent. Prs, ou fut. Prs, ou fut.

    s. V;lD. C** S. ^J\ S.

    '-1

    ^Xj *J ^- ^y^,^ *i G^^ C^ et" . c^D. xm^H D. ll^^ D. 1^7

    p. V^'^ > - -- . -

    p. 'fj^1 ..

    ^ > - " . - > " " . -^, > - ^ "

    -^r:;^: *;::^ 1 4*-JU .uo '^:Ji r:Pass.

    S. sl^-'

    ^^ >D. tio

    P. 1:1,

    Participes.;,^L masc. 4C fm. ^ masc. 4^*4 fm.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    75/607

    n 65 ] Prem. part. Ch. VIII. De la conj. des verbes irrg. 61> >65. Les verbes de la forme jfi jy) se conjuguent au passif

    comme L* JU Indicatif. Impratif. Subjonctif. Condition.Prs, ou fut. Manque. Prs, ou fut. Prs, ou fut.

    s. 'Jll s. 'Ji;i s. s>\"1 ' . >

    JU) Ju^D. c^i D. Vfc' D.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    76/607

    62 Prom. part. Ch. VIII. De la conj. des verbes irrg. [ n 6GForme XI. [$CS

    66. Les verbes de la forme IsT^j se conjuguent comme> -> jj attaque?'.

    Indicatif.Prs, et fut. Pass. Fut. affir. grave. Fut. aff. lg.

    s. j>l S. Ojj^ i b. u^ji^' *>0 " ** * -^ '^^: JL ., 'yjL "^"..T J- \ M-j*- lXj*-' UJj-> * Uj*-) yj^ * j^*^> ' '> ^ ^-- ^^ -. '^'.^ J.-. '^.J^JL .' >\' J '.->(:: Ju1> '^ 0> jj*^ * jj^ i U Jj^ * uJj-> *

    D. lZJ>t P. o^>> *.f>=.-J-..->'..-JL

    ^Jj^***

    ^j^-. .'V.-x -..->/. .'j. >o-p. j>- P. i;j>T P. J>' i j^ ....". ^".^ ". ^' >- ^ . ^^ , ^. ^.' -. T ^'jjj*^ ^-^j*!. bj^ J_/ * j*; y'^-'j*^

    Impratif.Prsent.

    Subjonctif. Condition.S. j>lt s. >1

    > A .\JJ*J "^ cij*-"' ^..r

    .-S. jpl cS>l

    >.i . . > >> D. Gjift ^ >0 ^P. b>^ Oj>> D. IjjiJ' >o^ , ^ >o ^ , '>' j. " - Affirmt, grave. Affir. lger. ijj^^ i ijj;; i b>. i- b>: T

    ::, ->.'- , c A . .>.i j^ /. ''..- JL >. >S.jjf-' * (jjfi-' S. jjc'' ^ ji^' P. J> t P. >:D. ilj>tt P. >1 ....

    - >.f - - >.\ >'" " '.' , ^'.- ^ '-.-P-jc^' ^Oljjc-' Ijji Oj>^ '-'r. ^-'r.Participes.

    jlc (^jlil 1 masc. iT jlc t fm. jj^^ iislsc. 5jjU fm.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    77/607

    n** 67 ] Prem. part. Ch. VIII. De la conj. des verbes irrg. 63Forme XII. fja

    67. Les verbes de la forme jdj se conjuguent commele verbe j^^ j^ tre brave.

    Indicatif.Prs, et fut.

    S. ji^J

    >'- ' -:

    I). b^r--*^ T*

    P. j^^ > . ' - > . -

    ^^ > . ^

    Pass.

    S. ^ Cjj^-

    D. C/'Jy- J^-P. tj^;

    Fut. affir. grave.

    S. -? r ' *J*s? ^ > S T

    D. Jj\3jJ^ T

    P. J^r-i t* * .1.

    Fut. aff. lg.

    S. J;----' '^

    -- > - .^ -> ' ;-

    ,

    p. v-^tOj-**^ . . . .

    0-)

    Affir. grave.s.?, ' -f^'.

    D. bb^'t . . .

    Affir. lg.

    . > .1P. (j^- ^

    Subjonctif.S.

    > .*J^-> ^

    1). G^ft1j^ T \jjJi tp. j^^-i-

    Condition.;:>

    > r*i

    D. G^ tP. ^1^

    Participe.jL -- (ijl masc. i^^C t fm.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    78/607

    i Prem. part. Ch. VIII. De la conj. des verbes irrg. [ n" G8

    Forme XIII. J^j'68. Les verbes de la forme sCj se conjuguent comme le

    verbe (jTj ^ j^ jeter.Indicatif.

    Prs, et fut.

    ^J-^^J^^X

    d^^j^^J'

    P. iSj

    s.

    Pass.> ,,

    ^j.^j t

    D. tljt

    p. ll^ji

    Fut. affir. grave.

    S. cln^ji T

    D. uLj^ t

    P. t>"' '. '-"

    Participes.,/*b ~

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    79/607

    n'* 69 ] Prem. part. Ch. VIII. De la conj. des verbes irrg. 65Forme XIV.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    80/607

    66 Prem. part. Ch. VIII. De la conj. des verbes irrg. [ n 69-72Le passif des verbes qui prcdent suit la conjugaison de

    - - > > > > ^*i ^.i

    ^j . ex. : j> j^ ,z^j etc. fj^\ (Sj\ etc.Forme XV. jT

    70. Les verbes de la forme j\ se conjuguent comme Jg(62), quand le prsent est de la forme jCji\ et l'T reste par-tout o reste ri du verbe ^[5. ex.: le verbe ^^/^ re-tourner, se conjugue de la sorte : zJ>\ j^>> etc. ^\ 'c^,\etc. ^1

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    81/607

    n 72 ] Prem. part. Ch. VUI. De la conj. des verbes irrg. 67

    Conjugaison du verbe ^^>. sans contraction.

    Indicatif.Prs, et fut.

    S. Ui

    u (2p. r^

    Pass.

    b. s^>^>-

    M. " Mm

    D. t^i

    p. llu^

    -' . r i -^ -^* ^

    Fut. affir. grave.

    S. c\^>-\ TMOu^ T Cj^^ t

    D. uC2P. iit*

    Fut. aff. lger.

    S. ^>-1

    p. ^^t./ 4-

    Impratif.Prsent.

    s. '^lD. Cl +

    P. r.!:;-! oii^iAffir. grave.

    D. pr^i tPt>olitGU-jt"..^r fc >

    Affir. lger.

    S. u?-tTJ;U>.l i.. " ... "

    Subjonctif.S. rj-i

    Condition.

    12D. t. +

    - - ..Mp. ^

    s. ^.1

    D. C'tm ** .

    p. ' 'i

    Participe.A>^(^U masculin ioU fminin, vivant.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    82/607

    68 Prem. part. Ch. VIII. De la conj. des verbes irrg. [n 72Conjugaison du verbe ^>. avec contraction.

    Indicatif.Prs, et fut. Pass. Fut. afflr. grave. Fut. aff. lger.

    s. ^1 > - S. ijv^^ i '"*s. 0^^

    D. Cl D. tju>. D. 0& P. ^(4 l5

    p- 1/ P. Gi^i. > - ' -i "

    p. ^ Cj/ ....^ ....Impratif.

    Prsent.Subjonctif. Condition.

    manque1

    manque manqueAffir. grave. Afflr. lg.

    manque manque

    Participe.manque

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    83/607

    n72-74 ] Prem. part. Ch. VIII. De la conj. des verbes irrg. 69Remarque. A la dixime forme, on dit : j^**- 1 ou Lae,.i \ il a eu honte

    ,j>6JL-) ou ^scj:^ il a honte; j:- 1 ou ^jc,.:*- 1 aie honte; tvj:.,^ ou ^JcS.^a?/a?i^ honte; "^UC:-! ou 'il.^jcj:-! adon d*avoir honte.

    Forme XIX. Ij73. Les verbes de la forme ^li se conjuguent comme ^S

    (62) lorsqu'ils sont de la forme jCUj , et comme $^L (64) lors-qu'ils suivent la forme jC_i ; mais il ne perdent jamais leur jni leur ^ du radical, ex. : ^L ^^ ^^^'^ mauvais, fait auprsent .^i ^^i c^^ y^) etc., au passe ^^^ v^^-w, a 1 mi-pratif *^ J^j^ etc.; IJ:\ ^^ Ot.^ etc. j^ jjb-

    Forme XX. irl Forme XXI. ^1 Forme XXII. 2^174. Les verbes de ces trois formes se conjuguent comme 0-i'

    (58) par rapport au I radical.Ceux de la forme ^\ se conjuguent comme c>'j (68)

    pour les terminaisons, ex. : (Jl (Jl> venir, fera au prsent(J ' t^tr etc., au pass ^.C I Lu 1 -" IjjI etc. et l'impratif

    Si le verbe est de la forme 5C_ comme c^l " ^il refuser,le prsent se conjugue comme ^j^ (69) ^^1 ^^tf etc.

    Si le verbe est de la forme 15^1 il se conjugue comme \'l ifi^')ex. : bl jil) aider, fera au prsent j^i j^l; etc. Oj^^ ""Oj^l etc. l'impratif ^jl (^^jl etc.

    S'il est de la forme X ^ ^^ conjugaison est comme celle de "^j

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    84/607

    70 Prem. part. Ch. VIII. De la conj. des verbes irrg. [n^ 74-76."1^

    (69) : jl - jl tarder, fera jT- jf etc., ^^i _ ^^;,|etc., ^j'^j^ etc.

    Forme XXIII. ^^U Forme XXIV. \i Forme XXV. '^

    75. Les verbes de la forme l Ij se conjuguent comme \'L j*,i) (66)^ex. : Ib jL tendre des embches, ^\:i\ J^jietc.; Ojb ~~ l*jb etc.

    ^ ^ ^ -' -Ceux de la forme ^i suivent la conjugaison de "'oj ^ojex. : C-* ~" (i^^ corrompre; ^^Itl ^jCu ; ^a1^ l^il^ etc.

    Les verbes de la forme ^^iT, dont le prsent suit laforme 5C-> , se conjuguent comme c/j (68) au pass et com-me Sj (69) au prsent, par ex. : ^_^l,* il s'est loign. On diradonc au prsent, ^^U je m'loigne, ^\^ (fm.) ^w Vloignesetc., au pass s^^jI* /^ ^^ suis loign, ijt ^^ se 5on^ loignes,et l'impratif 1 1 loigne-toi^ etc.

    Forme XXVI. ^$376. Les verbes de la forme ^^ se conjuguent comme ^^ (68)

    au pass, et uT^ (68), au prsent; mais ils perdent leur j radicalcomme J.cj ar (61) lorsqu'ils sont de la forme SCll ex.:Jl je garde ^'^ etc. vl^j c^Jj etc. J e^ garde \ Ugardez tous les deux; ly 0^ gardez.

    Le verbe ^^Ij 7 a promis se conjugue comme ilsuit : Jl ou ,_$sl ^5 1 etc. ^'j l'ij Ij^j etc. ! (^Jl'I - lt -

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    85/607

    n 77-79 ] Prem. part. Ch. VIII. De la coiy. des verbes ii'rg. 71

    Forme XXVII. ^fj

    77. Dans le verbe ^3 ? Qui a la forme ^C_j auprsent, le j radical demeure, et le verbe se conjugue

    comme ^^oj ^j ex.: "^-j ^y avoir l'ongle brise evdi.au prsent ^jl .jj etc., au pass j^o-j C^*>-j etc. et l'impratif /l *;C[ etc.

    ^^>^Forme XXVIII. X^78. Les verbes de cette forme se conjuguent ainsi : ' u^o 5

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    86/607

    72 Prem. part. Ch. VIII. De la Conj. des verbes irrg. [ n 79

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    87/607

    n 80-82 1 Prem. part. Ch. IX. Verbes dfectifs. 73

    CHAPITRE IX.Verbes dfectifs et particularits dans

    la conjugaison.Verbes d'admiration.

    80. Les verbes qui servent radmiration ne s'emploientqu' la troisime personne du pass de la quatrime forme,en la faisant prcder de U, comme Jj3 I f ^ ^lpl U que laVierge Marie est grande !On se sert encore de la seconde personne de l'impratif

    la mme forme et sans la conjuguer : juLi-L p^ \ que le pchest honteux !

    Pass de certains verbes.

    81. Dans quelques grammairiens on trouve au pass "sl^*--' i'' - X ^.-' ^ ( \\j-*' ^^ 0^ r** yP')'On rencontre aussi j^ji^l fai ennuy pour ,jjOUI ; ^^^^

    pour Is-^^oaI s abattre; ^Ji!^ pour ^i-iJb je me suis enve-loppe; ^jc*3 pour ^fi>j,fi^ j ai roule; c^^^^ pour sl..^^-^y'2 impos silence ; ^j,^ pour O^J^^7 /^ rencontr; Ij^eV J pens pour ^j^la .

    Verbe j^^lj82. Le verbe ^\j se conjugue au pass comme ^_^t; (75);

    t.mais cause de son frquent usage il perd le au prsent*(a) Sib. 2e part, n^ 553 p. 429, n 561 p. 447.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    88/607

    74 Prem. part. Ch. IX. Des verbes dfectifs. [ 11 82-84et aux temps qui en drivent, ainsi qu' tous les temps de laquatrime forme [a) .On dira par consquent au prsent (jj\ ^J j^^ etc.

    comme J^j^ ; au futur affrmatif grave j^^l jjfjf "J/J oL*^ etc. ; Timpratif simple j l j ijj i^; l'im-pratif affrmatif grave 0:j "~ iJiJ~o^j ~" ujj "" "J^^J au prsent de la quatrime forme ^^jl ^c,j ;j^y (Sj ~^f^y ; au pass de la mme forme sZ^j\^ (^j\ Ojl etc.; l'impratif simple j\ ^]\ Ljl \jj\ ''^J\ et l'impra-tif affrmatif grave j^jl ""^jji ^jij\ "^^ "^V^}^ . On levoit, le prsent et les temps qui en drivent dans cette quatri-me forme, suivent la conjugaison de (S'j .On trouve potiquement ^\j ^\j etc.L'impratif garde aussi assez souvent sa forme primitive

    u-'JJl-iri:)l-bU-oi.iJi-Verbe JLl

    83. Le verbe JL- peut aussi perdre son . Dans ce cas il seconjugue d'aprs la forme j^ jli : JC il a interrog, JL^il interroge, Ll interroge.

    Verbes ^3j et jSj84. Le verbe ^^j laisser ne s'emploie gure en prose

    qu'au prsent et l'impratif: uUdIiS ^ /me ce/5 dect; \*^\ jJi^ laisse-moi considrer.

    (a) Sib. 2 part, n 411 pag. 170.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    89/607

    n 84-87 ] Prem. part. Ch. IX. Des verbes dfectifs. 75Le verbe jij, qui a le mme sens, n'a ni pass, ni participe,

    ni nom d'action : Jixli' jS laisse-le parler. On supple cesformes par les formes correspondantes de j]j : ofj L^U I l^ Ji) 2/5 ne /'on/ ;;5 laiss entrer dans le pays.Remarque : j S} st poiu'tant employ quelquefois.

    Verbes ^L *>-j J:>.j UU et (^Ij85. Le verbe '^LT z7 dsespr peut faire au prsent

    '

    Les verbes U.j 2/ ^ craint et 5-j 2'/ ; souffert se conju-guent parfois au prsent comme il suit : J0.I ~" J^; f:^~~ f^^^*

    Enfin ^^^Ij il a promis, fait aussi quelquefois \\^ au pr-sent.Dans le verbe JU. J^ s'imaginer, on dit plus lgam-

    ment la premire personne du prsent JU.[ que JUl jem'imagine.

    Verbe " 86. ' *| verbe ngatif, n'tre pas, n'a que le pass.ct:

    Sing. j^J Duel tl) Plur. LJ

    1^1 '^Verbe oV

    S"7. oV, autre verbe ngatif, ne se conjugue pas.Remarque. Les grammairiens sont diviss sur l'origine do ce mot : les

    uns en font un verbe au pass avec le sens de ^^^aji il ci manqu^ et le

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    90/607

    76 Prem. part. Ch. IX. Des verbes dfectifs. [ n^ 87-90donnent comme synonyme ^xS . D'autres le font venir de l'adverbe n-gatif H avec l'adjonction de la lettre servile o . Enfin, et c'est l'opinioncommune, ce mot driverait de la ngation H avec addition du o,signe du fminin, comm dans c-.-^ ensuite pour ^ .

    Verbes "Ji; et ^^88. "Jj tre don et "Jo tre mauvais n'ont que le fminin

    singulier c^ si ^, Remarque. On trouve quelquefois le duel [^ et le pluriel \j-*-'*J>^ .

    Outre "^ ai on trouve les formes suivantes : ' jj V*I 'p-aT l*^

    Verbe JS89. ^^c il est possible (a) est ordinairement indclinable :

    1^:5C5 ' ^c^^ ^^ est possible que tu crives; Ij iLli ' ^^ ^^

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    91/607

    n 91-94] Prem. part. Ch. IX. Des verbes dfectifs. "77

    - >"Verbe Ji*.-U fm.P. \JJU ^^wIa ^---*o-^

    Verbe oU92. Le verbe n*a que l'impratif; de la premire forme :

    vliU (^ U L U IjlU i^\si , et le prsent de la troisi-me forme drive : cfljUi U /e ne Caccorde pas. Il nes'emploie pas au prohibitif.

    Verbe /93. On dit c/* dpche-toi ; Li dpchez-vous tous les

    deux; 1^ dpchez-vous. 'Verbe ^U

    94. Ce verbe est dfectif, il n'a que les personnes de Tim-pratif qui suivent :U et i{i> prends (masc); ^U prends (fm.); i4j(fii prenez

    tous les deux; pU prenez (masc); O^t^ prenez (fm)

    .

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    92/607

    78 Prem. part. Ch. IX. Des verbes dfectifs. [n 95-97

    Impratif du verbe ^^1 et ^95. Le verbe jjl ^\, ;e;z2>^ outre son impratif rgulier

    ^1 etc. a l'impratif suivant :C->w^en5; ^mens\ (fm.);t venez> ^tous les deux; \y venez; ^ venez [m).

    De plus, le verbe (^t (^b s'loigner peut faire aussi l'impratif 2) loigne-toi pour ^1 .

    Impratif des verbes j^\ ^ \ et ^il96. Les trois verbes J^l il a pris, JT \ il a mang, ^\ il a

    ordonn font l'impratif j^ cP ~ r * ^^ trouve cepen-dant, mais trs rarement, la forme rgulire JT^l et ^jKcomme aussi l'impratif de ^\ uni avec cette forme auxconjonctions ^ et j :^^ljet >-lj.

    Impratif en jlsCi97. Les Arabes emploient quelquefois dans certains verbes,

    au lieu de la forme ordinaire de Timpratif, la forme jl^jqui sert pour tous les genres et pour tous les nombres, ex. : Jijrdescends, [ homme ou femme), descendez, {p hommes ou femmes)', j\!ki prends garde; jl^f attends; jU dpche-toi;>L^ dfends; fjlj^ attrape; f\\j laisse; ^l^p reviens; $^1^.,entends; ;:[ ; annonce la mort de quelqu'un; ^^L Vne touche pas ; jiaT ^S L hommes, que chacun attaque sonadversaire ; ^US^^^ laisse-moi tranquille, cela suffit, [a)

    (a) Sib. 2 part, n^ 309 pag. 34 et 36.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    93/607

    n 98-100 ] Prem. part. Ch. IX. Des verbes dfectifs. 79

    Impratif en j\$Cj98. L'impratif JC? viens de la forme jlsd? a toutes

    les personnes : J, viens (fm.), UU venez tous les deux outoutes les deux, \'Ji venez (masc), J^ venez (fm.)Remarque. 1-'- ^^ ^'^^^ ^^^> t^' ^^ li^u de il ;2ow5 avons

    (a) Sib. 2 part, n^ 309 p. 36.(b) Sib. 20 part, n^ 556 p. 436. Ibn-Hicham p. 145.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    94/607

    80 Prem. part. Ch. IX. Des verbes dfectifs. [n^ 100

    permis, du verbe j;ili il a permis, ilil vous avez dlivr,au lieu de z^\ du verbe ,zJ^\ il a dlivr ; \^i* nous avonst bienveillants, pour :, , du verbe -a il a t bienveil-lant.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    95/607

    DEUXIME PARTIEDES FORMES.CHAPITRE I.

    Notions supplmentaires sur l'alphabet.

    Nous avons lagu de la premire partie de cet ouvrage lesexplications trop longues, qui rendraient pnibles aux commen-ants leurs dbuts dans l'tude de la langue arabe.

    Mais dans ce chapitre nous complterons les notions prli-minaires donnes prcdemment sur les consonnes, les voyelleset les signes. Ce sera le prlude de notre trait des formes.

    Origine de l'alphabet.101. L'alphabet arabe n'est que l'alphabet hbraque modifi.Il a t introduit, dit-on, en Irak vers le VF sicle de l're

    chrtienne. Il fut calqu d'abord, pour l'ordre et la valeurarithmtique des lettres, sur les alphabets hbreu et syriaque.Il fut divis, pour qu'on l'apprt plus facilement, en huit motstechniques qui forment l'Abjad. Nous en avons parl prc-demment (3)

    .

    Ce systme d'criture est appel jy. [coupure).6

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    96/607

    82 Doux. part. Cli. I. Orig. de l'alph. j n'^ 101Mormir, de la tribu de Tay, en fut le principal auteur, et

    il nomma, dit-on, chacun de ses huit enfants par un des motsde l'Abjad. Il substitua de nouveaux caractres aux an-ciens caractres himiarites, ainsi appels du nom de Himiar,chef des dynasties qui ont commenc rgner dans TYmenenviron un sicle avant notre re, et qui ont t renversespar les Ethiopiens l'an 525 de Jsus-Christ.

    Cette criture, connue de nos jours sous la dsignation deki^, est rcriture usuelle arabe employe dans les manuscrits

    et qui a t imite dans la typographie.Une autre espce de caractres fut aussi introduite en Ara-

    bie avant l'hgire : c'est le caractre koufique qui se rappro-che beaucoup, pour la forme, du vieux caractre syriaque appelEstranghlo. Cette criture, cause de la lourdeur de sesformes, ne fut gure employe que dans les inscriptions.

    Les anciens alphabets, classs d'aprs l'ordre hbreu etsyriaque, ne renfermaient primitivement, comme ces langues,que vingt-deux caractres pour les vingt-huit articulationsde la langue arabe; la mme lettre se prononait de plusieursmanires, et rien dans l'criture n'indiquait ces variations;nul signe non plus ne reprsentait alors les voyelles.

    Ce systme alphabtique trs imparfait dura jusqu'au com-mencement de la dynastie des Ommiades ; cette poque oninventa les points diacritiques, qui furent ensuite compltspar Taddition des points-voyelles. Cette rforme indispensable

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    97/607

    n 101-102 j Deux. part. Cli, I, Orig. des points-voyelles. 83dtermina la classification moderne, o toutes les lettres d'unemme forme, distingues seulement par des points, sont ran-ges ensemble [a).

    Origine des points-voyelles.-v^iT "102. Dans l'origine le ^[^ tait reprsent par un point rouge

    plac au-dessus de la consonne; le 4^*, par un autre pointrouge mis au milieu de la lettre ; et le Zj^S , par un troisimepoint rouge souscrit.On vit sans doute qu'il n^tait gure pratique de changer

    d'encre chaque minute en crivant. On substitua donc cespoints coloris des points-voyelles, qui furent les signes phoni-ques des mots.Le Ua prit alors la forme d'un j minuscule et le ^*,

    d'un petit \ inclin. On donna sans inconvnient au i\iS^la mme figure que le :ii^, attendu que sa place au-dessousde la lettre le distinguait assez du i^ toujours trac en haut,ex. : Z^ya il a t frapp. Le l^S^ se nomme encore i^'a^[abaissement).Le j^y; est form des points-voyelles qu'on double, comme

    on doublait primitivement, dans le mme but, les points rougesqui figuraient les voyelles [b). Il accompagne la finale desnoms pour indiquer leur indtermination, ex. : ^L une porte ;Ztijtune loi; j^^j d'un aptre; Uy un jour. Il quivaut

    (a) Bresnier, grammaire arabe, p. 120 124.(b) Qualquachandi, 2'^ part. pajj. 880.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    98/607

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    99/607

    n 104 ] Deux. part. Ch. I. Observ. sur les consonnes. 85

    Observations sur les consonnes.

    104. Les Barbaresques ont modifi les mots techniques del'Abjad, comme il suit :

    J>^ J>- C^J ^^ 0*-^ L5"^^ -^-J** ^^La lettre ^Ij , vulgairement appele ^j'^j zan, s'orthogra-

    phie encore ^\'^ , iij , (^3 et ij

    .

    Le fj /:/ se prononce ^cA^/ par certains Bdouins et danscertaines localits, ex. : cHiU IJiS^comment vas-tu ? s'noncetchafa hlotch

    Les consonnes marques des points diacritiques, par exem-pie le ^ et le 3 sont appeles Z^

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    100/607

    86 Deux, part, Ch. I. Lettres solaires et lunaires. [n 104-105

    deux points et se prononce comme \ ex. : xi) 1 le jeunehomme, il s'appelle alors (Sj^^^ JH, c'est--dire qu'il n'estpas un l de prolongation (S^jjuf Jl).

    Nous avons parl des cas o Y\ n'accompagne pas le tanoun (4). Il faut ajouter que le ^^ Ij^sIa , partout o il est em-ploy, tient lieu de l'I : ^^j^ime direction; ^^ un jeune homme.Nous avons dit plus haut (38) que les lettres serviles ( Jj-\

    ol^lD sont: 1O ^ J ^ O"" S jet(^.est rarement employ, ex. : Jjlp esclave ^ pour S^

    Lettres solaires et lettres lunaires.105. Les consonnes se divisent en solaires et en lunaires. Les

    lettres solaires sont ^JjJj^ijjjj-J^jj^jjbi^J^JO; toutesles autres consonnes sont lunaires.

    Les consonnes solaires, prcdes de l'article Jl, se redou-blent et portent le signe ; le J de l'article alors nes'articule pas, ex. : ^..^1 le soleil, prononcez ^.^\

    Les consonnes lunaires, dans le mme cas, ne changentpoint la prononciation de l'article, ex. : J \ la lune.

    Cette dnomination de lettres solaires et lunaires provientdes deux exemples qui en montrent l'application.Remarque. Les lettres solaires, surtout le j , se redoublent ad libitum

    aprs les particules J.a J| et autres mots termins par un J , ex. :JL^\J Jjfc ou

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    101/607

    n 106-107] Doux. part. Ch. I. S^Ilab. Lettres analog. 87

    Des syllabes.106. Les syllabes, en arabe, n'ont qu^une ou deux lettres,

    ex. : J^CS^ paresseux ( ~"^^ "" --^) Une syllabe est brve, quand elle se compose d*une consonne

    et d'une voyelle, ex. : '^j il a pens (^ ^T \ )Une syllabe est longue : P quand une consonne est accom-pagne d'une autre consonne affecte d'un , ex. : ^j[ aiepiti; 2P quand une consonne porte le signe , ex. : "s j^-^^image; 3^ quand la consonne est suivie d'une des trois lettresde prolongation 1 j (^ (4), ex. : V ne , , , pas ; v^iiC^crit ; j^^ dans; ^ il tait.

    Sont exceptes J,jl , ^Vj* ceux-ci, celles-ci, fJVjl , diDjl

    ,

    viiiVj^ ceux-l, celles-l, jljl, oVjl possesseurs, mots danslesquels la premire syllabe est brve.La raison en est que loj de dtij^ et de ^^jl n'a t ajout

    ces mots, que pour les distinguer de dI et J,[, quand lesvoyelles sont supprimes ; ce n'est donc pas un j de prolonga-tion. Ce j, une fois ajout ces deux mots, a t mis aussidans les mots analogues ilVj etc. {a).

    Des lettres analogues ( ijCc, )107. Certaines lettres ont entre elles de l'analogie; elles

    sont indiques dans le tableau suivant :(a) Qualquachandi, 2 part. pag. 148,

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    102/607

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    103/607

    n 107 ] Deux part. Ch. I. Lettres analogues. 89

    Aprs la terminaison j ~ le j suivant peut recevoir un ,ex. : Ulj jl^^i craignez quelqu'un qui allume ^ pour l^^^l

    Remarque. La lettre initiale c. peut se changer en ^^ quand la finaledu mot prcdent est un ^ quiescent et vice versa : bj.:.-;jj\^ gorge unc/ieureaif pour b^^ f^^^ l.l^L^ j\ lve un juge ^ouv {.lAo. Vj[La mme transformation a lieu dans le c. suivi d'un o et vice versa :

    p.-i avec eux pour p^^* lx..'=,'*'j envoie un serviteur pour ljL..e. kLj .Le jj se rencontre chang en ^ avant un ,_j , ex. : iJl; ^ devient

    vU--.*.* (/U2 en ^02; ^.:^ ambre, ^.^.c (b).

    Le des deux prpositions -.^ et .& se change toujoursen ^ devant les pronoms ^ et U, ex. L? et II* pour L ^p et^-* 0'* ' ^ ^^ 0^ P^^^ o^ '* ^^ '* ^* Cette contractionse rencontre trs rarement dans les autres mots, ex. : llUpour S'^if' ^^ ^^ nuit.

    Gnralement les lettres Zj ^^^ Js \s et J^ marques d'un s'elident avant le O et celui-ci reoit un , ex. : J^j^jlj'ai voulu, ])ouv olijl ; s^J^j /^^ ^^e'j pour c-Lj ; ciltu as scjouim, pour j^i ; i^^l vows ye^ /^rz^^, pour i^^U

    Dans les radicaux certaines lettres ne se trouvent jamaisrunies ensemble, ce sont :

    (a) Zamakhchari, i)age 192. Sib. 2^ part n" 507 p. 4G2.(b) Sib. 20 part, n 567 pag. 464.

  • 8/6/2019 Vernier. Grammaire arabe, compose d'aprs les sources primitives. 1891. Volume 1.

    104/607

    90 Doux. part. Ch. I. Suppres. de FI de prolong. [ n 107-108uj et cJ / J et J i et i fjt.^ ^ cT U"^ Jp J.J^ 3 ~ cF' Jp ^ -U ^ J^-^JfJ cT ~ U^ U^ ^-jiJj^ - i^ J iJ cT ~ U^ j-iJ^ S t t J-o'^~ cf" ^ ^ J; Js i iiOn trouve nanmoins vl ne... pas, -Ip devenir public

    ,

    L-ttiil -vip /^ jeunesse a atteint son terme et !>. le bruitd'une porte.De l, on peut reconnatre facilement les mots d'origine

    trangre comme Jjj lzard du Nil.Dans quelques mots le j et le ^^ se prononcent comme un

    I, ex. : sii prire; zfj aumne lgale; *uj il a jet.Suppression de Pi de prolongation.

    108. Dans les mots suivants, ri de prolongation se i^etran-che et il est remplac par un perpendiculaire mis sur laconsonne qui le prcdait :

    sft V.puy. Abraham- ^1 Isaac

    \^n.Ji \ Ismal> t "^4^)1 Dieu

    tX^i\ ceux-l^^.^C trois [fm.)ZJ^ id.