Vasco APPLICATIONS - files.compagnia-lingua.com · Parler Écouter E˜acer anglais arabe bulgare...

36
Vasco APPLICATIONS GUIDE D’UTILISATEUR FRANÇAIS

Transcript of Vasco APPLICATIONS - files.compagnia-lingua.com · Parler Écouter E˜acer anglais arabe bulgare...

Vasco APPLICATIONS

GUIDE D’UTILISATEUR

FRANÇAIS

Copyright © 2016 Vasco Electronics LLCwww.vasco-electronics.fr

3

TABLE DES MATIÈRES

1. Vasco Translator 51.1 Choix de la langue source et de la langue cible 51.2 Reconnaissance vocale 51.3 Saisie du texte avec le clavier 61.4 Prononciation 71.5 Effacer le texte 81.6 Touches de fonction 81.7 Menu d’application 91.8 Conversations 91.9 Expressions utiles 101.10 Historique 11

2. Cartes et Navigation GPS * 122.1 Écran principal 122.2 Itinéraire 142.3 Menu rapide 142.4 Menu 142.5 Accès rapide 17

3. Téléphone 183.1 Appels entrants 183.2 Appels sortants 183.3 Registre 193.4 Contacts 19

4. Guides 205. Numeros d’urgence 216. Ambassades 21

4

7. Convertisseur d’unités 228. Appareil photo et Galerie 23

8.1 Appareil photo 238.2 Galerie 24

9. Navigateur 2410. Calculatrice 2511. Horloge 2512. À faire 2613. Solde 2714. Gestion de connexions 2815. Rappel Médicament 2916. Météo 3017. Play Store * 3118. Facebook * 3219. YouTube * 3220. Gmail 3221. SMS 3322. Agenda 3323. E-Mail 3324. Enregistreur vocal 3425. Documents WPS * 3426. SOS * 35

* Disponible sur les appareils sélectionnés. Voir le tableau à la dernière page.

5

1. Vasco Translator

Vasco Translator permet de traduire les mots et les phrases entières. Le texte peut être dicté ou saisi avec le clavier. L’application pour fonctionner a besoin de connexion Internet par WiFi ou GSM.

1.1 Choix de la langue source et de la langue cible

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

anglais

arabe

bulgare

tchèque

danois

estonien

�nnois

français

grec

hébreu

espagnol

néerlandais

japonais

lituanien

allemand

norvégien

peut-être demain

not today

tu veux aller au cinéma

you want to go to the cinema

pas aujourd’hui

maybe tomorow

Parler ParlerÉcouter

Appareilphoto

Galerie

Àprès avoir appuyé sur le drapeau, vous allez voir une liste déroulante des langues disponibles dans l’appareil. Pour sélection-ner une langue, faites glisser la liste vers le haut ou vers le bas. Puis appuyez sur la langue souhaitée.

1.2 Reconnaissance vocale

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

anglais

arabe

bulgare

tchèque

danois

estonien

�nnois

français

grec

hébreu

espagnol

néerlandais

japonais

lituanien

allemand

norvégien

peut-être demain

not today

tu veux aller au cinéma

you want to go to the cinema

pas aujourd’hui

maybe tomorow

Parler ParlerÉcouter

Appareilphoto

Galerie

6

La touche « Parler » sert à saisir le texte à l’aide de la technologie de reconnaissance vocale. Pour saisir le texte, maintenez appuyée la touche et prononcez une phrase clairement avec un ton mono-tone, à partir d’une distance d’environ 15 cm. Après avoir prononcé la phrase, relâchez la touche.

La traduction est automatique et dure environ 2 secondes.

Si vous n’arrivez pas à faire entrer le texte, vérifiez la saisie avec le clavier. Si la traduction n’apparaît pas, vérifiez la connexion Inter-net. Si vous utilisez la connexion GSM, désactivez la connexion WiFi (voir 1.6).

NOTE : La qualité de la reconnaissance vocale peut se détériorer dans un milieu bruyant.

1.3 Saisie du texte avec le clavier

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

anglais

arabe

bulgare

tchèque

danois

estonien

�nnois

français

grec

hébreu

espagnol

néerlandais

japonais

lituanien

allemand

norvégien

peut-être demain

not today

tu veux aller au cinéma

you want to go to the cinema

pas aujourd’hui

maybe tomorow

Parler ParlerÉcouter

Appareilphoto

Galerie

Les zones de texte sont utilisées pour la saisie de texte. Lorsque vous appuyez sur le champ textuel, apparaît le clavier tactile avec lequel vous pouvez entrer un mot ou une phrase à traduire. Après avoir tapé le texte, appuyez sur la touche « Entrée » [ENTER] pour déclencher la traduction.

Il est possible de changer la langue de clavier en appuyant sur la touche « Espace » et en glissant le doigt sur la langue souhaitée.

7

Pour choisir les caractères français (accents, signes diacritiques), appuyez sur la lettre et glissant le doigt sur l’écran choisissez le caractère souhaité.

On peut aggrandir chacune de deux zones de texte en appuyant sur Zoom .

Pour quitter la fenêtre de zoom il faut appuyer sur la touche Retour.

1.4 Prononciation

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

anglais

arabe

bulgare

tchèque

danois

estonien

�nnois

français

grec

hébreu

espagnol

néerlandais

japonais

lituanien

allemand

norvégien

peut-être demain

not today

tu veux aller au cinéma

you want to go to the cinema

pas aujourd’hui

maybe tomorow

Parler ParlerÉcouter

Appareilphoto

Galerie

Appuyez sur «  Écouter  » pour entendre une prononciation de la traduction.

La prononciation n’est pas disponible pour toutes les langues. Si l’icône est en gris, la prononciation n’est pas disponible pour cette langue.

Si vous appuyez un peu plus long sur la touche « Prononciation », un cadenas apparaît. Le cadenas signifie que la prononciation automa-tique est activée. L’appareil va prononcer la phrase une fois la traduc-tion générée. Pour désactiver cette fonctionnalité, appuyez un peu plus long sur cette touche.

8

1.5 Effacer le texte

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

anglais

arabe

bulgare

tchèque

danois

estonien

�nnois

français

grec

hébreu

espagnol

néerlandais

japonais

lituanien

allemand

norvégien

peut-être demain

not today

tu veux aller au cinéma

you want to go to the cinema

pas aujourd’hui

maybe tomorow

Parler ParlerÉcouter

Appareilphoto

Galerie

Appuyez sur « Effacer » pour supprimer toute entrée. Pour effacer les lettres et les mots, utilisez la touche accessible à partir du clavier tactile.

1.6 Touches de fonction

mów odtwarzaj wyczyść

mów odtwarzaj wyczyść

DATA

mów odtwarzaj wyczyść

mów odtwarzaj wyczyść

DATATouche GSM

L’icône indique le signal de réseau mobile.

mów odtwarzaj wyczyść

mów odtwarzaj wyczyść

DATA Touche DATA

Appuyez un peu plus long sur la touche pour activer ou désactiver la connexion au réseau mobile. La couleur verte indique la connexion activée.

mów odtwarzaj wyczyść

mów odtwarzaj wyczyść

DATA Touche WiFi

Appuyez sur la touche pour activer ou désactiver la connexion WiFi. La couleur verte indique la connexion activée.

Quand la touche est grise, la connexion est désactivé. Appuyez un peu plus long pour voir les réseaux WiFi disponibles.

9

mów odtwarzaj wyczyść

mów odtwarzaj wyczyść

DATA État de la batterie

L’icône indique l’état de la charge de batterie.

1.7 Menu de l’applicationAppuyez sur la touche pour accéder au menu.

Dans certains modèles la touche menu est remplacée par le bouton menu de l’appareil (en bas à gauche).

1.8 Conversations

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

anglais

arabe

bulgare

tchèque

danois

estonien

�nnois

français

grec

hébreu

espagnol

néerlandais

japonais

lituanien

allemand

norvégien

peut-être demain

not today

tu veux aller au cinéma

you want to go to the cinema

pas aujourd’hui

maybe tomorow

Parler ParlerÉcouter

Appareilphoto

Galerie

L’application permet de mener une conversation entre deux personnes en deux langues différentes.

Il faut choisir les langues sur l’écran prin-cipal de l’application Vasco Translator.

• Pour commencer une conversation, maintenez appuyé le dra-peau du pays de la personne qui démarre une conversation.

• Une icône de microphone apparaît sur l’écran. Maintenez appuyé le drapeau et prononcez une phrase clairement avec un ton monotone. Ensuite, relâchez la touche de drapeau.

• La traduction d’une phrase prend environ deux secondes. La phrase dictée apparaît sur l’écran étiquetée du drapeau de la personne qui a parlé. Au-dessous, en caractères plus grands, s’affiche la traduction en langue cible.

10

• Votre interlocuteur doit répéter ces étapes en commençant par appuyer sur le drapeau de sa langue.

• Pour aggrandir une énonciation choisie, il suffit d’appuyez sur Zoom.

• Pour écouter la prononciation de la dernière traduction, il suffit d’appuyer sur la touche « Écouter » ou appuyer sur la ligne avec la traduction.

• Lorsque vous quittez l’application Conversations, la conversa-tion est automatiquement enregistrée avec le nom par défaut : la phrase qui commence la conversation et la date. Vous pouvez aussi enregistrer la conversation manuellement – appuyez sur la touche Menu. L’option « Enregistrer la conversation comme » s’affiche sur l’écran. Pour enregistrer, il suffit de nommer la conversation et appuyer sur OK.

Toutes les conversations sont enregistrées dans l’historique des conver-sations (accessible à partir du menu de l’application Vasco Translator).

1.9 Expressions utilesC’est un ensemble de phrases et expressions utiles en voyage.

Au début vous êtes demandé de choisir une paire de langues.

• Dans la première ligne il faut choisir la langue de saisie de la phrase.

• Dans la seconde ligne il faut choisir la langue de traduction.

• La touche OK valide votre choix.

Dans le champ de saisie tapez le début de la phrase. Une liste des phrases va apparaître. Choisissez la phrase. Vous allez tomber sur l’écran suivant.

Dans le premier encadré vous allez voir votre phrase avec le bouton « Prononciation ». Dans le suivant – la traduction avec la possibilité de prononciation.

11

Pour retourner au choix de paire de langues ou pour quitter l’appli-cation, appuyez sur la touche « Retour ».

1.10 HistoriquePermet de visualiser, modifier ou supprimer l’historique des traduc-tions et des conversations.

Historique de traductions• Pour voir la traduction dans l’écran principal de l’application,

il suffit de l’appuyer.

• Pour supprimer une entrée sélectionnée appuyez sur une ligne choisie pendant 1 seconde environ, ensuite sélection-nez une option. Pour annuler, appuyez la touche « Retour ».

• Pour aggrandir une traduction, appuyez sur la touche « Zoom ».

Historique de Conversations

• Pour voir une conversation, il suffit de l’appuyer.

• Pour supprimer une conversation ou changer son nom, appuyez sur une ligne choisie pendant 1 seconde environ, ensuite sélectionnez une option.

Réinitialiser – Permet d’effacer l’historique de traductions et de conversations.

Paramètres – voir guide d’utilisateur de l’appareil.

Vérifier les mises à jour – voir guide d’utilisateur de l’appareil.

Changer l’opérateur de réseau manuellement – voir guide d’uti-lisateur de l’appareil.

Infos – Informations sur l’appareil, les conditions d’utilisation et la version de logiciel.

12

2. Cartes et Navigation GPS *

Vasco Traveler est équipé d’une des meilleures et plus détaillées navigation sur le marché, celle de Sygic. La navigation fonctionne hors ligne (sans connexion Internet). La clé se trouve sur l’étui, dans la boîte ou sous le couvercle.

Pour que la navigation fonctionne correctement, le module GPS doit être activée dans l’appareil et la connexion WiFi désactivée. Sur l’écran principal entrez dans la Gestion de connexions WiFi / GSM / GPS et activez GPS.

Pour changer la langue de navigation, entrez dans « Settings » -> « Regional » et choisissez votre langue.

2.1 Écran principal

Chercher / Naviguer vers – appuyez sur la barre pour définir la destination. Dans la barre de recherche indiquez le pays de desti-nation, la ville et la rue. Confirmez. Dans la barre avec le point vert definissez votre position actuelle.

Il y a différentes possibilités pour entrer le point de départ et de destination. Vous pouvez attendre le signal GPS pour définir votre position ou taper l’adresse.

Recherche rapide – vous pouvez taper l’adresse dans la barre de recherche

13

Historique – vous pouvez choisir un itinéraire sauvegardé dans l’historique de Livre de voyage

Adresse PI – vous pouvez choisir les PI en cliquant sur une des icônes (stations d’essence, réstaurants etc). Appuyez sur

mów odtwarzaj wyczyść

mów odtwarzaj wyczyść

DATA pour voir plus d’options

Favoris – vous pouvez utiliser une destination sauvegardée. Appuyez sur pour les consulter

Contacts – vous pouvez utiliser l’adresse sauvegardée dans les contacts

Domicile – vous pouvez prédefinir l’adresse de votre domicile pour une sélection plus rapide

Travail – vous pouvez prédefinir l’adresse de votre travail pour une sélection plus rapide

Choisir sur la carte – cliquer la destination sur la carte et choisir parmi les indications

2.2 Itinéraire

La navigation permet de choisir les options de l’itinéraire.

Pour définir l’itinéraire appuyez sur Naviguer. Une fois le calcul fini, l’itinéraire sera affiché sur l’écran.

Itinéraire alternatif – il est possible que les itinéraires alternatifs soient affichés (max. 3). L’itinéraire choisi sera mis en surbrillance.

Appuyez sur Démarrer pour commencer.

14

Passer par - vous pouvez ajouter un point de transit. Appuyez sur la carte le point par lequel vous voulez passer. La navigation va recal-culer l’itinéraire.

2.3 Menu rapide

Dans le mode navigation appuyez sur l’écran pour faire apparaître le menu.

Annuler itinéraire – pour annuler l’itinéraire

Désactiver le son – pour activer le mode silencieux

Passer en mode – pour basculer entre le mode piéton et voiture

Près de moi – pour monter les PI à proximité

Simulation – pour présenter la simulation de l’itinéraire

2.4 Menu

Appuyez sur

mów odtwarzaj wyczyść

mów odtwarzaj wyczyść

DATA pour entrer dans le menu. On peut y accéder aussi en glissant le doigt sur l’écran de gauche à droite.

Inscription – pour créer un compte gratuit dans Sygic Store

Sygic Store – pour acheter des fonctionnalités supplémentaires

Gestions des cartes – pour télécharger ou effacer les cartes

Réglages – pour personnaliser les paramètres

Carte – pour personnaliser les paramètres des cartes

Points d’intérêt

Contrôle du zoom

15

Zoom auto

Conduisez en mode 2D

Détails carte

Programmation d’itinéraire – pour activer ou désactiver les options

Routes à péage

Routes non goudronnées

Autoroutes

Ferries

Calcul de l’itinéraire : le plus rapide, le plus court, écono-mique

Régional

Langage

Unités de distance

Format d’heure

Coordonnées GPS

Notifications & Sons – pour activer ou désactiver les options

Guidage vocal

Numéros de rue

Voix

16

Zones de vigilance

Limites de vitesse

Notifications trafic

Alerte virage serré

Passages à niveau

Meilleur itinéraire

Bluetooth

Affichage

Thèmes de couleurs  : jour, nuit, automatique (selon le fuseau horaire)

PI sur le trajet

Barre d’informations

Guidage voie

Info panneau

Vue jonction

Rue actuelle

Mode Instruction secondaire

Incidents routiers

Afficher le verrouillage de rotation

17

Plein écran

Fermeture auto de dialogue

Proposition de stationnement

2.5 Accès rapide

L’accès rapide est une partie de menu qui permet d’accéder vite aux fonctionnalités le plus souvent utilisées.

Domicile – pour prédefinir l’adresse de votre domicile

Travail – pour prédefinir l’adresse de votre travail

Livre de voyage – pour sauvegarder les informations sur les itinéra-ires passés

SOS – pour appeler au secours ou trouver un PI à proximité : station d’essence, hôpital, police, pharmacie

HUD – pour afficher l’écran de la navigation sur le pare-brise

DashCam – pour enregistrer l’itinéraire avec le caméra. L’enregistre-ment commence après le signal sonore. Appuyez de nouveau pour arrêter l’enregistrement et sauvegarder dans la galerie.

Il est possible d’ajouter les raccourcis et les widgets.

18

3. TéléphoneVasco Traveler peut être utilisé comme un téléphone. Grâce à une carte SIM intégrée, il permet de recevoir gratuitement les appels dans la plupart des pays du monde.

3.1 Appels entrants

Pour répondre, appuyez l’icône téléphone et la faites glisser à droite vers le téléphone vert.

Les appels entrants sont gratuits dans plus de 160 pays. Dans les autres ils sont payants. Pour vérifier le tarif et voir la liste des pays avec les appels entrants gratuits visiter www.vasco-electronics.fr.

NOTE : Les appels entrants sont gratuits à condition d’utiliser le numéro européen de la carte SIM intégrée qui commence par +372.

3.2 Appels sortants

Pour passer un appel il faut appuyer l’icône téléphone en haut de l’écran ou le symbole de clavier (selon le modèle), saisir le numéro et appuyer sur la touche téléphone vert.

Si on utilise la carte SIM intégrée, il faut saisir le numéro avec l’indi-catif de pays (ex. +33975180705 - l’indicatif de la France est +33, on omet le 0 initial). L’appel sera tout de suite coupé et vous allez rece-voir un appel entrant. Répondez et attendez la connexion.

NOTE  : Les coûts dépandent du pays. Vérifier le tarif actuel sur www.vasco-electronics.fr.

19

3.3 Registre

Pour consulter le régistre des appels appuyer sur . Pour voir les détails, maintenez appuyée la ligne avec l’appel souhaité.

Dans certains modèles il faut appuyer sur l’onglet « Récents ».

3.4 Contacts

Pour consulter, ajouter ou éditer les contacts, appuyez sur l’icône . Pour rechercher faites glisser l’écran. Pour accélérer la

recherche utilisez le bouton . Après avoir appuyé un clavier vir-tuel apparaît. Saisissez le début du nom recherché et appuyez sur la loupe dans le coin bas à droite du clavier. Pour ajouter un contact, appuyez sur .

NOTE : Pour passer un appel avec un numéro enregistré dans les Contacts, le numéro doit être enregistré avec l’indicatif de pays.

20

4. Guides

L’application « Guides » contient une grande base de guides touris-tiques de la majorité des pays et villes du monde entier. Cette appli-cation ne nécessite pas de connexion Internet, tous les guides sont stockés dans la mémoire de l’appareil.

Une fois l’application démarrée, s’affiche la page d’accueil avec des informations générales sur les guides et les raccourcis vers des articles populaires.

Recherche des endroits

Pour accéder au contenu, il faut entrer le nom de l’endroit recherché dans le champ de recherche avec la loupe. La base des articles four-nit des informations sur les continents, les pays, les régions touris-tiques, les villes et d’autres destinations populaires.

Lorsque vous commencez à taper, sur l’écran s’affiche une liste de sites proposés. Pour consulter l’article, appuyez sur une suggestion sélectionnée.

Si l’application « Guide » n’affiche pas de suggestions pour un texte sélectionné, utilisez un autre nom de site ou entrez le nom d’une région où le site choisi est situé.

NOTE : Pendant la lecture de l’article, on peut rencontrer des liens vers d’autres articles ou des liens redirigeant vers les sites web. Dans ce cas le transfert de données Internet peut être demandé. Cela peut consommer le crédit sur la carte SIM.

21

5. Numéros d’urgence

Vasco Traveler contient une base de numéros d’urgence dans la plu-part de pays de monde.

Pour trouver un numéro d’urgence, choisissez le pays où vous êtes. Sur la liste s’afficheront les numéros d’urgence pour le pays choisi.

Pour passer un appel, appuyez sur la ligne avec le numéro choisi.

NOTE : Les numéros d’urgence dans différents pays peuvent être modifiés. Il est recommandé de vérifier les numéros d’urgence avant le départ.

6. Ambassades

Vasco Traveler contient une base d’ambassades dans la plupart de pays de monde.

Pour trouver l’adresse, sélectionnez votre pays et le pays dans lequel vous êtes dans les listes déroulantes.

Vous allez voir les coordonnées de l’ambassade : téléphone, adresse, mail (si disponible), www (si disponible).

Selon votre version de la navigation, il est possible de rechercher automatiquement l’adresse de l’ambassade sur la carte. Il suffit de

22

presser l’adresse de l’ambassade pour qu’elle soit affichée sur la carte. Pour appeler, il suffit d’appuyer sur le numéro de téléphone affiché.

NOTE : Les coordonnées des ambassades dans différents pays peuvent être modifiées. Il est recommandé de les vérifier avant le départ.

7. Convertisseur d’unités

L’application permet de convertir les unités comme : monnaie, lon-gueur, poids, pression, vitesse, température, volume.

Pour choisir l’unité à convertir, il faut appuyer sur la liste déroulante avec « Monnaie » et cliquer sur l’unité souhaitée.

Entrez le numéro dans le champs à gauche. Le résultat de la conver-sion apparaît dans le champs à droite.

NOTE  : L’application charge le taux de change actuel pour les devises. On peut l’indiquer manuellement. Il suffit de cocher la case « La saisie manuelle de taux de change ». Dans ce mode, les noms des devises disparaissent et le convertisseur calcule la valeur selon le taux de change. Le résultat de la conversion apparaît dans le champ à droite.

23

8. Appareil photo et Galerie

Au début l’application affiche un sous-menu. Choisissez Appareil photo ou Galerie.

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

Parler Écouter E�acer

anglais

arabe

bulgare

tchèque

danois

estonien

�nnois

français

grec

hébreu

espagnol

néerlandais

japonais

lituanien

allemand

norvégien

peut-être demain

not today

tu veux aller au cinéma

you want to go to the cinema

pas aujourd’hui

maybe tomorow

Parler ParlerÉcouter

Appareilphoto

Galerie

8.1 Appareil photo

Pendant la première utilisation de l’application, vous allez voir une courte présentation de l’utilisation. Toutes les photos sont enregis-trées dans la Galerie.

Pour prendre une photo, appuyez sur .

Pour rapprocher ou éloigner faites glisser deux doigts sur l’écran, en les rapprochant ou éloignant.

Pour activer l’appareil photo devant ou arrière, appuyez sur l’icône de l’appareil avec les flèches (selon le modèle de l’appareil) .

Pour faire un film appuyez sur .

Pour entrer dans le paramètres avancés, appuyez sur .

24

8.2 Galerie

L’application permet de voir les photos prises avec l’appareil photo.

Les images peuvent être classées par albums, lieux, heures (date de la photo), contacts (personnes sur la photo) ou tags.

9. Navigateur

L’application permet de naviguer sur Internet.

NOTE : L’utilisation de cette application par le réseau GSM peut consommer rapidement votre solde. Il est recommandé d’utiliser cette application via WiFi.

Pour saisir une adresse cliquez dans le champ de recherche ou appuyez sur .

Entrez l’adresse du site Internet avec le clavier virtuel. Pour acceder au site, appuyez sur OK en bas de l’écran.

Pour enregister un site, appuyez sur . Pour visualiser les sites enre-gistrés, appuyez sur .

Pour entrer dans les paramètres de navigateur, appuyez sur . Une liste déroulante avec les fonctions supplémentaires va apparaître.

25

10. Calculatrice

La calculatrice disponible dans l’appareil dispose de deux panneaux. Le panneau de base vous permet d’effectuer des opérations mathé-matiques courantes alors qu’avec le panneau avancé vous pouvez effectuer des calculs avancés.

Selon votre appareil, la calculatrice a un panneau de base et avan-cées ou deux panneaux séparés. Pour basculer entre les panneaux, appuyez sur le bouton de menu.

11. Horloge

L’application Horloge affiche la date et l’heure actuelles.

Elle contient aussi une fonctionnalité d’horloge mondiale et d’alarme.

26

12. À faire

L’application permet de préparer une liste des choses à faire et de les grouper dans les catégories.

Catégorie

• Pour ajouter une catégorie, appuyez sur le bouton dans le menu pricipal de l’application.

• Pour entrer dans une catégorie, appuyez sur le dossier avec son nom.

• Pour supprimer une catégorie, appuyez sur le bouton et choisissez la catégorie à supprimer.

Tâches

• Pour ajouter une nouvelle tâche, appuyez sur .

• Pour éditer ou supprimer une tâche, appuyez et maintenez son nom.

27

13. SoldeMise en marche

Avec la première mise en marche de l’application, il faut saisir le numéro de téléphone de la carte SIM intégrée. Le numéro est collé sur la boîte ou sur l’étui. Le numéro commence par les chiffres +372.

Pour vérifier le solde, il suffit d’appuyer « Solde » sur l’écran principal de l’appareil.

Vous pouvez vérifier aussi le solde en effectuant un appel au numéro gratuit 099. Une information avec le solde actuel (balance) s’affiche sur l’écran.

28

14. Gestion de connexions

La fonctionnalité permet d’activer ou désactiver la connexion WiFi, GSM ou GPS.

WiFi – déplacez le curseur vers la gauche, pour activer WiFi. Déplacez le curseur vers la droite pour désactiver.

GSM – déplacez le curseur vers la gauche, pour activer la connexion au réseau mobile. Déplacez le curseur vers la droite pour désactiver.

GPS – déplacez le curseur vers la gauche, pour activer le module GPS. Déplacez le curseur vers la droite pour désactiver.

La couleur verte désigne une fonctionnalité activée, et rouge – désactivée.

29

15. Rappel Médicament

Cette application vous permet d’enregistrer des rappels sur les médi-caments que vous prenez, avec la possibilité de régler la fréquence de leur utilisation. Avec cette application vous pouvez gérer d’une manière très facile les dosages de médicaments.

Appuyez sur le bouton dans le menu de l’application. Un écran d’édition va apparaître :

• Nom – saissisez le nom de votre médicament.

• Déscription – entrez plus de détails sur le médicament.

• Date de rappel – définissez la date de début.

• Fréquence de rappel – définissez la fréquence de rappel.

• Heure de rappel – définissez l’heure de rappel.

• Couleur – définissez la couleur de médicament affichée dans le menu.

• Son – définissez le son pour rappel.

• Sauvegardez – enregistrez votre rappel de méddicament.

Appuyez sur le nom de médicament pour éditer le rappel. Un écran d’édition va apparaître. Choisissez un champ à éditer.

Pour supprimer, appuyez sur pour voir les boutons rouges à côté de chaque rappel. Appuyez sur pour supprimer un rappel.

Appuyez sur la touche « Retour » pour revenir au menu pricipal de l’appareil.

30

16. Météo

L’application météo a été créé par et pour les voyageurs. Elle contient des informations sur les conditions et les prévisions météorolo-giques actuelles et pour les prochains jours.

L’appareil télécharge automatiquement la météo actuelle pour le lieu où vous êtes.

Pour consulter la météo pour un endroit différent, appuyez sur le nom de  l’emplacement actuel. Une nouvelle fenêtre apparaît. Entrez le nouvel emplacement et confirmer. L’application garde en mémoire les 3 dernières localisations sélectionnées.

Fonctions

• – mise à jour de la météo pour localisation actuelle

• °C – changement de degrés Celsius en degrés Fahrenheit

• – téléchargement automatique de la météo pour une nouvelle localisation.

31

17. Play Store *

Play Store est une boutique d’applications, de jeux, de la musique, des livres, des magazines, des films et des émissions de télévision pour le système d’exploitation Android. La boutique est gérée par Google. Elle comprend les applications gratuites et payantes.

Mise en marchePendant le premier lancement de l’application, vous serez invité à ajouter un compte Google (si vous ne l’avez pas encore fait). Un tel compte peut être ajouté, si vous en avez un, en sélectionnant le bou-ton « Existant » ou vous pouvez en créer un en sélectionnant le bou-ton « Nouveau ». Une fois le compte ajouté, la fenêtre principale de l’application apparaît.

BoutiquePour rechercher une application, appuyez sur la loupe en haut de l’écran et entrez un terme de recherche avec le clavier.

Il est recommandé d’utiliser la connexion par WiFi pendant le télé-chargement des applications. L’utilisation de la connexion par GSM peut consommer vite le crédit sur la carte SIM !

Les options avancées sont disponibles après avoir appuyé sur le bouton .

NOTE : Compagnia Lingua n’est pas responsable du dysfonction-nement des applications des tiers.

32

18. Facebook *

L’application permet d’utiliser Facebook et nécessite la connexion Internet et la possession d’un compte. Si vous n’avez pas de compte Facebook, vous pouvez le créer en appuyant sur «  S’inscrire sur Facebook ».

19. YouTube *

L’application permet d’utiliser le service avec les vidéos YouTube. L’application nécessite la connexion Internet. Pour utiliser YouTube le compte n’est pas demandé.

20. Gmail

L’application Gmail est un service de messagerie. L’utilisation de Gmail nécessite la possession d’un compte Google. Il est possible de créer un compte du niveau de l’application.

33

21. SMS

L’application permet d’envoyer et de recevoir des textos.

22. Agenda

L’application permet de consulter le calendrier et d’ajouter les évé-nements pour les jours souhaités.

23. E-mail

L’application permet d’ajouter votre compte de messagerie e-mail. Pour configurer la messagerie, il suffit de saisir l’adresse e-mail et le mot de passe. Il faut aussi indiquer les serveurs de messagerie POP3 et SMTP. Si vous ne connaissez pas les noms de ces serveurs contac-tez votre fournisseur de service ou vérifiez son site web.

34

24. Enregistreur vocal

C’est une application qui permet d’enregistrer et de stocker le son directement sur l’appareil.

25. Documents WPS *

WPS Office est une application mobile pour éditer des documents. Très rapide et intuitive. Vous pouvez facilement modifier des fichiers sans l’ordinateur.

35

26. SOS *

L’application SOS permet d’envoyer un SMS SOS à un numéro pré-alablement défini avec un message introduit d’avance. Il est pos-sible d’ajouter une localisation GPS actuelle du moment d’envoi du message. Il suffit de cocher la case « Ajouter une localisation ».

Pendant la première utilisation de l’application, il faut saisir le numéro de téléphone auquel le SMS doit être envoyé et le message.

Le numéro de téléphone et le texte de message peuvent être modifiés.

Pour envoyer le message, il faut appuyer sur le bouton rouge « Envoyer SOS ».

Applications disponibles sur les appareils Vasco

Vasco

Tran

slato

r

Vasco

Tran

slato

rPr

emium

Vasco

Trav

eler

Vasco

Trav

eler

Prem

ium

Vasco

Trav

eler S

olid

Vasco

Alar

m

Vasco

Nav

igato

r

Vasco

Na

vigat

or >

3.5

Vasco

Cam

per

Vasco

Cam

per >

3.5

Vasco

Truc

k

Traducteur vocal • • • • • - - - • • •Conversations • • • • • - - - • • •Expressions utiles • • • • • - - - • • •Cartes et Navigation - - - • • - • • • • •Navigation GPS Camion - - - - - - - • - • •Appels entrants gratuits - - • • • - - - • • •SMS - - • • • - - - • • •Carte SIM intégrée • • • • • - - - • • •Guides - - • • • - - - • • •Numéros d’urgence - - • • • - • • • • •Ambassades - - • • • • - - • • •Convertisseur d’unités • • • • • - - - • • •Météo - - • • • - - - • • •Appareil photo et Galerie - - • • • - • • • • •Navigateur - - • • • • • • • • •Calculatrice • • • • • • • • • • •Horloge - - • • • • • • • • •À faire - - • • • • - - • • •SOS - - • • • - - - - - •Agenda - - • • • - - - • • -E-mail - - • • • - - - • • •Gmail - - • • • - - - • • •YouTube - - • • - - - - • • •Facebook - - • • - • - - - - •Rappel de médicament - - • • • • - - • • •Enregistreur vocal - - • • • - - - • • •Lecteur vidéo • • • - -WPS Office - - • • - - - - - -Base de données de campings - - - - - - - - • • -Alarme antivol - - - - - • • • • • •Horaire de travail de conducteur - - - - - - - - - - •Truma App - - - - - - - - • • •Play Store - - • • • - • • • • -Solde - - • • • - • • • • •Gestion de connexion - - • • • • • • • • -Paramètres Vasco • • • • • • • • • • -

APP160706