Ursula Meier raconte les frontières, les gens décalés et ... · 3 6 | 2012 via Escapades 5 Quand...

32
Cinéaste exploratrice Ursula Meier raconte les frontières, les gens décalés et son sentiment de culpabilité en première classe. 6 | 2013 via

Transcript of Ursula Meier raconte les frontières, les gens décalés et ... · 3 6 | 2012 via Escapades 5 Quand...

Cinéaste exploratriceUrsula Meier raconte les frontières, les gens décalés et

son sentiment de culpabilité en première classe.

6 | 2013

via

Placez Placez Placez Placez vous ici vous ici vous ici vous ici et chantez à haute voix

vous ici et chantez à haute voix

vous ici Guantanamera et chantez à haute voix

Guantanamera et chantez à haute voix

GuantanameraGuantanamera .. vec un peu de chance, vec un peu de chance, les quelques sous

vec un peu de chance, les quelques sous

vec un peu de chance, récoltés permettront les quelques sous récoltés permettront les quelques sous d récoltés permettront d récoltés permettront, récoltés permettront, récoltés permettront

acheter une récoltés permettront

acheter une récoltés permettront,acheter une , récoltés permettront, récoltés permettront

acheter une récoltés permettront, récoltés permettront poignée de riz.

acheter une poignée de riz.

acheter une

Placez

récoltés permettront d récoltés permettront d récoltés permettront poignée de riz.

acheter une poignée de riz.

acheter une

SP

INA

S C

IVIL

VO

ICE

S

C’est la triste réalité pour des millions d’enfants exploités. Vous pouvez les aider maintenant: tdh.ch

www.facebook.com/tdh.ch

TDH_Fruehling13_Fueller_210x282_f_4c_ZS.indd 1 18.06.13 15:01

36 | 2012 via

Escapades 5 Quand Winterthour se métamorphose en scène musicale Pendant douze jours, la vieille ville est en fête, autant pour l’âme que pour le corps.

6 Bien plus que du fromage Laissez-vous guider sur les routes des fromages des Alpes, fabriqués à la main et selon des recettes traditionnelles, à travers quatre monuments de la gastronomie suisse.

12 L’autre ville sur le Rhône Lyon, ville au confluent du Rhône et de la Saône, fait parfois paraître Paris bien poussiéreux.

16 Vers davantage de bon sens Les TP suisses tendent vers plus de simplicité et une plus grande proximité avec les clients.

17 Top 10 Tout simplement idylliques: bien cachés entre les montagnes, les lacs d’altitude sont des lieux qui se méritent. Mais leur splendeur intacte a tôt fait d’éclipser l’effort de l’ascension.

18 Interview Réalisatrice la plus célébrée de Suisse, Ursula Meier n’en reste pas moins fidèle à ses convictions.

Éclairages23 Découvrir les immensités canadiennes Traverser les Rocheuses confortablement assis en train? Avec l’Agence de voyages CFF, c’est possible.

24 La salle de classe sur les rails Le Train école et découverte familiarise les jeunes avec des sujets en lien avec le train.

28 Les enfants sont rois Les voitures-familles font peau neuve pour le bonheur des petits.

29 L’art de voyager

30 Jeux/Courrier des lecteurs

6

6 | 2013 Sommaire

36 | 2013 via

1824

12

Edité par les CFF, Communication et affaires publiques, en collaboration avec l’Union des transports publics suisses (UTP).

Paraît dix fois par an en français et en allemand.

Édition: Consortium viaInfel SA, Zurich et Berne, et Vogt-Schild Druck AG, Derendingen

Réalisation: Infel SARédaction: Gaston Haas (rédacteur en chef), Janine Radlingmayr (adjointe) Directeur de la création: Guido Von Deschwanden Maquette: Beni Spirig; Diana Lischer (layout et production de la version pour iPad) Iconographie: Diana Ulrich (direction), Matthias Jurt, Yvonne SchützCouverture: Lukas Wassmann

Mentions légales

via

Vous pouvez dès maintenant parta - ger les articles de l’application via sur Facebook et Twitter ou par e-mail. Let’s share!

Conseil de rédaction: CFF / UTPReto Kormann, Patricia Claivaz, Rahel Meile, Reto Meissner, Mathias Gsponer, Roger Baumann

TraductionÜbersetzer Gruppe Zürich GmbH

Secrétariat /Assistance de rédaction Sandra Weibel, Infel SA

Adresse de la rédaction Infel SA, Rédaction via, Case postale 3080, 8021 Zurich Tél. 044 299 41 41, Fax 044 299 41 40, [email protected]

Marketing des annonces/Régie des annoncesPublicitas Publimag AG, Luca Liloia Mürtschenstrasse 39, Case postale, 8010 Zurich Tél. 044 250 38 03, Fax 044 250 31 32 [email protected]

Abonnements et changements d’adresse AZ Verlagsservice AG, Centre de contact clientèle Neumattstrasse 1, 5001 AarauTél. 058 200 56 78, Fax 058 200 96 94 [email protected] 35.–/an (Suisse) , CHF 45.–/an (étranger)CHF 69.–/2 ans (Suisse), CHF 87.–/2 ans (étranger)

Changements d’adresses et modifications des volumes de commande (CompanyMail)Service à la clientèle CFF CompanyMail Tél. 051 222 27 38, Fax 051 222 79 [email protected]

ImpressionVogt-Schild Druck AG, DerendingenISSN: 1422-6499

Nous accompagnons les paraplégiques. À vie.Outre la prise en charge médicale, nous aidons aussi les vic-

times en difficultés financières. Par exemple pour transformer

voiture et logement. Pour que rien ne vienne entraver une vie

indépendante et autodéterminée. www.paraplegie.ch

56 | 2013 via

Winterthour _ Vers la fin de l’été, de-puis 38 ans, les rues de la vieille ville se transforment en une immense scène: 12 jours durant, un festival au programme varié, avec plus de 60 événements sur trois scènes, invite les visiteurs à de mul-tiples découvertes musicales. Et les concerts des neuf premiers jours sont … gratuits!

Les mélomanes convergent vers la scène principale, dans la Steinberg-gasse, où les oreilles se régalent de rock, de pop, de hip-hop et d’électro suisse et internationale. À noter cette année: un concert gratuit de Stiller Has. Sur la place de l’église, une sélection de jazz, blues, folk et swing attend le public, tan-

dis que sur le Graben, arts scéniques, cinéma en plein air, concerts expérimen-taux, cours de danse, activités pour en-fants, etc. sont proposés gratuitement. Vous en voulez encore? Rendez-vous dans les différents sites culturels de la ville pour écouter d’autres concerts ou vous déchaîner sur les dance floors. La bonne chère n’est pas en reste: sau-cisses, burgers, crêpes, macaronis de l’alpage, croquettes de poisson et autres délices abondent sur les différents stands.

Mais le clou du festival, ce sont les concerts payants du vendredi au di-manche. Avec notamment le groupe écossais Travis, qui donnera son premier concert en Suisse depuis trois ans. Les fans du groupe allemand Sportfreunde Stiller seront aussi de la fête.

Ce festival en plein air est non seule-ment le plus ancien, mais aussi l’un des plus originaux de Suisse. Sa réputation n’est plus à faire. Cette année encore, plus de 50 000 visiteurs y sont attendus.

... Brigue _ De la gare de Brigue, il n’y a que quelques pas à faire pour pénétrer dans ce paradis œnologique qu’est le Valais. Rouges, blancs, rosés ou mous-seux: le Wii-Stuba (autrefois Walliser Weinstube) propose un assortiment apparemment infini de nectars de la région. À accompagner de délicieuses spécialités du canton, comme la raclette valaisanne AOC ou le choléra, un plat traditionnel. Prenez le temps d’apprécier la terrasse d’été, entièrement redécorée. Au premier étage du restaurant de la Bahnhofstrasse, observez, humez, goûtez, évaluez. La vinothèque permet de déguster une sélection de vins très divers, et d’acheter vos bouteilles préférées pour les savourer tranquillement à la maison. Au «Siptu Himml», les fumeurs peuvent suivre toutes les manifestations sportives et culturelles internationales; le salon leur est réservé. wii-stuba.ch

Escapades

Ce pictogramme original en gare frontière de Vallorbe, dans le canton de Vaud,

rappelle une époque où l’attente, sereine, faisait encore partie du quoti-dien.Rudolf Stüssi, Münchenbuchsee

J’ai raté mon train à ...

La photo du lecteur ...

Phot

os: D

iana

Ulr

ich;

màd

musikfestwochen.ch 38es Musikfestwochen de Winterthour du 14 au 25 août. De la gare, chemin fléché de 5 minutes à pied. Programme complet sur le site.

Steinberggasse de Winterthour accueille fin août une sélection musicale pointue.

Ça groove à Winterthour

via.chChargez votre photo préférée sur la page du courrier des lecteurs ou envoyez-la à: [email protected]

66 | 2013via

Escapades Fromages suisses

76 | 2013 via

Fromages suisses Escapades

Berner Hobelkäse AOPC’est sur son alpe d’Ahorni (Simmen-tal) qu’Adrian Zeller fabrique son «Hobelkäse», primé à maintes reprises. Mais il faut du temps pour obtenir ce beau fromage à rebibes tout en rondeur. Le fromage des Alpes est lavé au bout de cinq à sept mois. Ensuite, il est affiné dans un «Gaden» (chambre à lait de chalet d’alpage) à env. 12 °C et avec une humidité élevée pour devenir le Berner Hobelkäse AOP. Ce n’est qu’après deux à trois ans qu’il acquiert le goût fruité et authentique du Hobelkäse. Bon à savoir: tous les fromages à pâte dure affinés sont naturellement sans lactose.

La Suisse compte pas moins de 450 sortes de fromage qui se différen-

cient par leur odeur, leur consistance et leur couleur. Nous avons rendu

visite à quatre maîtres-fromagers.Texte: Janine Radlingmayr; photos: Markus Bühler-Rasom

Le goût de l’alpage

86 | 2013via

Escapades Fromages suisses

Stanser Schafmutschli Sepp Barmettler a gagné ses galons de fromager des gourmets en fabri-quant du Stanser Fläda dans sa cuve en cuivre. Son fromage à pâte molle, fabriqué à partir de lait cru, n’a pas seulement de nombreux amateurs en Suisse. Treize paysans nidwaldois, habitant autour de Stans, fournissent le lait à la fromagerie Barmettler (également du lait de brebis) qui le transforme en Stanser Schaf-mutschli. Le Mutschli, doux et à pâte mi-dure («Mutschli» signifie petit, rond), plaira à ceux qui aiment le goût intense du lait de brebis ou qui ne supportent pas le lait de vache. cheesenet.ch

Fromages suisses Escapades

96 | 2013 via

SchabzigerLe goût corsé et aromatique du Schabziger est unique, tout comme son histoire. Le fromage aux herbes du canton de Glaris est probable-ment le plus ancien produit de marque de Suisse. Ce fromage de caractère, marqué dès 1463 d’une estampille de provenance, est encore élaboré sur deux alpages selon une méthode traditionnelle, comme chez Werner Schneider, et dans l’unique fabrique de Schabziger, la société Geska AG, avant d’être exporté vers plus de 50 pays dans le monde entier. schabziger.ch

106 | 2013via

Escapades Fromages suisses

Qu’il provienne des vallées d’Emmental ou de Conches, de la Gruyère ou d’Appenzell, le fromage est le produit naturel le plus apprécié des Suisses.

De quoi en faire un fromage!

Qui l’a inventé? Peu importe que ce soient les Égyptiens et les Babyloniens et non les Suisses: le fromage n’est pas seulement pour nous une denrée alimentaire, mais égale-ment un élément important de notre patrimoine culturel. On le trouve partout en Suisse. On ne peut pas dire avec certitude quand le premier fromage de montagne a été fabriqué en Suisse: les scientifiques de l’Université de Zurich pensent que la transformation du lait était déjà pratiquée en Suisse au début du IVe millénaire av. J.-C.

La Suisse: pays du fromageAujourd’hui, environ 180 000 tonnes de fromage sont produites tous les ans en Suisse à partir de lait de vache. Et la demande augmente. Chaque Suisse consomme en moyenne chaque année

22 kilos de fromage, à savoir deux fois plus qu’il y a 40 ans. La consommation de fromages suisses à l’étranger a crû en 2012 de près de 4% par rapport à l’année précédente puisque 66 905 tonnes de ces fromages ont été exportés. Les fromages les plus vendus à l’étranger sont comme toujours l’Appenzeller, le Gruyère et l’Emmentaler, qui représentent plus de la moitié des exportations de fromage.Certains fromages, comme p. ex. le Berner Hobelkäse, ont le label AOP (autrefois AOC) qui est attribué aux spécialités traditionnelles dont l’origine est garantie. Les fromages AOP sont fabriqués depuis des générations dans leur région d’origine et toutes les matières premières servant à leur fabrication proviennent également de cette région. n

Fromage bleuTous les laits ne se ressemblent pas: c’est ce que dit Willi Schmid. L’habitant de Lichtensteig développe de nouvelles créations à partir de laits de vache, de chèvre, de bufflonne et de brebis. Pour l’une de ses spécialités, le bleu, il utilise uniquement du lait provenant de la vache Jersey. C’est pour cela que le fromage porte le ravissant nom de «Jersey Blue». Même si la Suisse ne fabrique pas traditionnellement du bleu, son fromage a remporté en 2012 le prix du «World’s Best Jersey Cheese». willischmid.com

Toutes les routes mènent au fromageLe fromage n’est pas seulement une den-rée alimentaire que vous emmenez dans votre sac à dos pour faire de la randon-née. Il peut aussi être votre destination, comme p. ex. dans l’Emmental. Un nou-veau parcours thématique vous guidera à vélo vers les sites de fabrication du célèbre fromage, y compris les lieux de production du lait et les entreprises d’exportation. Il suffit de télécharger l’application de la route du fromage de l’Emmental depuis le site Internet (voir ci-dessous). Mais la si-gnalisation des chemins est généralement suffisante pour trouver les sites. Celui qui préfère partir à la découverte du fromage à pied trouvera dans le livre de Tina Balmer, «Chäswandern», 17 par-cours de randonnée magnifiques. Ils conduisent jusqu’aux fromageries en pas-sant presque tous par des pâturages et par les fermes qui fournissent le lait. Pour ceux qui souhaitent visiter une fromagerie de montagne et qui redoutent l’ascension du chemin en partie abrupt qui y mène, il y a le Taxi alpin ou le Bus alpin. Les fro-mages suisses font incontestablement partie des meilleurs du monde.kaeseroute.ch chaeswandern.chalpentaxi.ch busalpin.ch

Dimanche 29.09.13 Genève – Louxor(via Le Caire)Envol pour Louxor, transfert et nuit à l’hôtel cinq étoiles Sonesta St. George.

Lundi 30.09Louxor

Transfert et installation à bord de votre bateau, le M/Y Mirage 1. Visite de la rive est de Louxor, compre-nant les temples de Karnak et de Louxor. Le temple de Karnak, situé à 3 km au nord du temple de Louxor, se pré-sente comme un ensemble de sanctuaires, de kiosques, de pylônes et d’obélisques. Situé sur la rive droite du Nil, à Thèbes, l’ancienne capitale de la haute Egypte, le temple de Louxor se dresse sur une longueur de 260 m. Autrefois, une

allée de sphinx longue de 3 km le reliait au temple de Karnak.

Mardi 01.10 Louxor – Esna – EdfouVisite sur la rive ouest de Louxor, comprenant la nécro-pole de Thèbes, la vallée des Rois, les colosses de Memnon et le temple de la reine Hatchepsout. Navigation vers Esna puis Edfou.

Mercredi 02.10Edfou – Kom Ombo –AssouanVisite du temple d’Horus, à Edfou. Dégagé du sable en 1860 par l’archéologue français Mariette, le temple d’Edfou est sans doute le mieux conservé du pays. Navigation vers Kom Ombo,

visite de son temple, puis navi-gation vers Assouan.

Jeudi 03.10Assouan

Visite à Assouan comprenant le haut barrage, l’obélisque inachevé et le temple de Philae. Sauvé des eaux dans les années 1970, le temple de Philae est un navire en partance pour l’intemporel. L’après-midi, balade en felouque sur le Nil et visite du jardin botanique.

Vendredi 04.10 AssouanTransfert et installation à l’hôtel quatre étoiles Basma, à Assouan. Journée libre à Assouan; en option, excursion en avion au temple d’Abou Simbel.

Samedi 05.10Assouan – Genève(via Le Caire)Transfert à l’aéroport, puis envol pour Genève.

Prix par personne, base minimum 30 participantsen chambre/cabine double: Fr. 1850.– Supplément en chambre/cabine individuelle: Fr. 170.–

Inclus:• Vols de ligne Egyptair Genève – Le Caire et retour (classe économique)• Vols internes Le Caire – Louxor et Assouan – Le Caire (classe économique)• Taxes et surtaxe carburant (valeur Fr. 200.– au 12.04.13)

• Tous les transferts• 1 nuit avec petit-déjeuner à l’hôtel Sonesta St. George 5* à Louxor• Croisière de 4 nuits en pension complète en cabine double à bord du bateau 5* M/Y Mirage 1, entre Louxor et Assouan, toutes les visites incluses• 1 nuit en pension complète à l’hôtel Basma 4* à Assouan• Guide égyptologue francophone durant toute la croisière• Spectacle son et lumière au temple

de Philae à Assouan offert par L’illustré (valeur Fr. 55.–)• Assistrance de notre représentant local francophone• Accompagnement au départ de la Suisse• 2 conférences de Bernard Pichon• Documentation de voyage• Frais de visa (valeur Fr. 40.– par pers.) Non inclus:• Assurance annulation/assistance, Fr. 45.– par pers.• Pourboires pour l’équipage du bateau,

les chauffeurs et les guides: un montant d’env. Fr. 30.– par pers. vous sera demandé sur place par notre guide, qui gérera la répartition• Excursions en option• Extras et dépenses personnelles

 En option:• Spectacle son et lumière au temple de Karnak à Louxor, Fr. 50.– par pers. • Excursion en avion au temple d’Abou Simbel, Fr. 320.– par pers.

Voyagez en compagnie de Bernard Pichon dans le sillage des grands pharaons. Un voyage d’une semaine pour une rencontre spirituelle avec l’histoire de l’humanité.

De Louxor à Assouan, découvrez les sites majeurs de la haute Egypte

En partenariat avec

Le temple de Philae,

à Assouan.

Voyage

Programme détaillé sur www.illustre.chRenseignements au 0848 48 48 01 (tarif normal, lu-ve 8 h 30 - 11 h 30 et 13 h 30 – 16 h 30) ou au 022 960 95 00, Pascal Chatelain, Destinations.ch SA.

C M Y KVIA_CFF.indd 95 13.05.13 13:43

126 | 2013via

Escapades Lyon

Se lever de bonne heure le samedi matin pour aller sur «les pentes», c’est courir le risque de trouver bistrots et boutiques

porte close. Parce que pour les jeunes artistes, sty-listes, musiciens et créateurs en tous genres qui y vivent, faire la grasse matinée est une seconde nature. «Les pentes», c’est le nom donné par les Lyonnais au quartier situé en contrebas du plateau de la Croix-Rousse. Il abrite une kyrielle de boutiques de métiers d’art, comme celle de Sébastien, créateur des T-shirts Laspid. Qui ne lève pas le rideau de son magasin avant 11 heures, alors que le marché bio bourdonne d’activité depuis les premières heures de la matinée. «Ici, les gens aiment sortir», explique-t-il. «Le week-end, il faut attendre l’après-midi pour voir l’animation naître sur les pentes, par contre elle dure jusque tard dans la nuit.» Il édite des sérigraphies originales sur des T-shirts en coton bio, très appréciés des touristes mais aussi des Lyonnais.

Aujourd’hui encore, la Croix-Rousse est un monde en soi. Elle surplombe la ville du haut de ses 254 mètres et un mé-tro-funiculaire se hisse péniblement à son sommet. Surnommée la colline qui tra-vaille car elle était le haut lieu de l’industrie de la soie qui fit la richesse de la ville, elle fait face à la colline qui prie, Fourvière, sur laquelle est érigée une basilique dédiée à la Vierge Marie. Mais la Croix-Rousse fut aussi le lieu de révoltes ouvrières contre le grand capital et les propriétaires de fabriques. L’esprit insurrectionnel y est encore très vif et Sébastien est fier que son quartier ait réussi à contrer l’implantation de Starbucks et H&M.

À la place, on trouve de petits ateliers de mode, des cafés décalés, des boutiques vintage et des bars à concert, perpétuant la tradition chacun à sa manière. Le quartier commença à se relever de la crise du textile en attirant les jeunes artistes avec des loyers bon mar-ché. C’était il y a une dizaine d’années. Ce fut la nais-sance du Village des Créateurs, passage Thiaffait. Catherine, créatrice de bijoux, a ouvert sa boutique rue Romarin voici un peu plus d’un an. Elle l’a appelée Madame des Feuillants. Cette ancienne Parisienne aime l’esprit de village qui règne dans le quartier. «Lyon est autant à la pointe de la mode et de la culture que Paris, si ce n’est davantage», dit-elle, «sauf que la vie y est bien plus agréable et plus abordable.» Elle fabrique des bijoux extraordinaires à partir d’objets an-ciens, boutons ou boucles de chaussures, de préférence Art déco. Elle déniche des pièces rares à l’incroyable marché aux puces de Villeurbanne, appelé Puces du Canal, à une vingtaine de minutes du centre-ville.

Traboules, Hermès et canuts Catherine partage sa boutique avec Betty Janis, une créatrice de mode dont les imprimés raffinés, pensés comme des tableaux, ne sont pas sans rappeler la tra-dition des soyeux. «Par souci d’écologie, je travaille plutôt de fines étoffes de polyester que de la soie», nous confie Betty, «mais tout est Made in Lyon!» Elle nous explique qu’il ne reste de toute façon plus que trois fabricants de soie à Lyon, dont l’un réalise les fameux carrés d’Hermès.

Si les rues escarpées et les escaliers aux marches raides des pentes de la Croix-Rousse invitent à flâner

Célèbre pour sa gastronomie, la ville située au confluent du Rhône et de la Saône a beaucoup à offrir et fait parfois paraître Paris bien poussiéreux.Texte: Silke Bender; photos: Niels Ackermann

Lyon, ville ébouriffante et noctambule

À Lyon, la ville aux deux fleuves, les ponts sont légion. Ici, les quais de Saône.

«Lyon est autant à la pointe de la mode et de la culture que Paris, si ce n’est davantage.»

Catherine, créatrice de bijoux

S’y rendre

Il y a plusieurs liaisons quotidiennes (TGV/RegioExpress). 5 h depuis la gare principale de Zurich; dès 3 h 30 depuis Bâle; dès 1 h 44 depuis Genève.cff.ch

Lyon est la troisième ville de France (480 000 habitants) et le chef-lieu de la région Rhône-Alpes. Le Vieux Lyon est inscrit au patrimoine mondial de l’Unesco depuis 1998.lyon.fr

136 | 2013 via

Dans le cocktail Ballet d’Or, tout ce qui brille est vraiment de l’or. Chic à l’état pur au Comptoir de la Bourse.

Sheriff Aissou de la brocante Gaga Vintage, aux Puces du Canal.

Vue sur la ville depuis la colline de la Croix-Rousse.

Catherine alias «Madame des Feuillants» dans la rue Romarin.

Lyon Escapades

146 | 2013via

Escapades Lyon

de boutique en boutique, ils donnent aussi envie de jouer aux explorateurs. Car une porte, anodine en ap-parence, peut tout à fait cacher une traboule, un de ces passages couverts qui servaient autrefois à transpor-ter les précieuses balles de tissu à l’abri des intempé-ries. Aujourd’hui, les Croix-Roussiens s’en servent surtout comme raccourcis et les touristes exultent lorsqu’ils en découvrent une.

Le Vieux Lyon a lui aussi ses traboules. Situé sur la rive droite de la Saône, au pied de la colline de Four-

vière, le quartier impressionne par son architecture rappelant la Renaissance italienne. Il la doit aux ban-quiers et aux commerçants florentins venus s’y établir au XVIe siècle. De fait, la foule des élégants qui contemplent le monde à travers leurs luxueuses lu-nettes de soleil depuis les terrasses des cafés situés autour de la cathédrale Saint-Jean a un air très italien. Nous prenons la navette fluviale pour descendre la Saône et vingt minutes suffisent pour quitter le Lyon d’hier et entrer dans le Lyon du XXIe siècle.

De l’art architectural ébouriffantLe quartier de la Confluence, l’un des plus grands projets de développement urbain d’Europe, s’étend sur 150 hec-tares au sud de la presqu’île située entre le Rhône et la Saône. La première phase des travaux est presque terminée. Les meilleurs architectes d’Europe – Chris-tian de Portzamparc, lauréat du prix Pritzker, Coop Himmelb(l)au, Massi-miliano Fuksas ou Jakob + Macfarlane – ont donné corps à leur vision d’es-paces de vie et de travail au bord de l’eau. Les logements s’ornent de façades orange vif ou inox rutilant, ou encore de surfaces patchwork qui changent de couleur avec la lumière. Un pôle de commerces et de loisirs ainsi qu’une promenade piétonne le long des an-ciens docks, bordée d’élégants restaurants, font du quartier une vitrine d’architecture contemporaine dédiée au développement durable.

Contrairement à bon nombre de rêves d’archi-tectes audacieux, la créativité de l’endroit semble réellement appréciée de la population. «Lorsqu’il fait beau, la moitié des Lyonnais se promènent et prennent un verre ici», explique Marie-Louise Mau-gat, guide touristique. La seconde phase des travaux, dirigée par le cabinet star Herzog & de Meuron, les

La vie est belle. Balade romantique sur les berges du Rhône.

Croix-Rousse, haut lieu du tissage de la soie. Ci-dessus, l’entrée d’une traboule.

Dans le quartier ultramoderne de la Confluence ou en déambulant de la Croix-Rousse à la place des Terreaux, les promeneurs attentifs remarqueront de grandes caisses en bois d’où émergent radis et sa-lades, ainsi que de drôles de struc-tures en bois remplies de rondins percés et de terre sèche. Les pre-miers sont des jardins partagés, une trentaine au total, invitant les habitants à cultiver leurs propres légumes. Les secondes sont des-tinées à permettre la nidification de diverses espèces d’abeilles sau-vages, un projet de l’Université de Lyon qui a pour but de préserver la biodiversité. Lyon a également été la première ville de France à

proposer un service de location de vélos, le Vélo’v. C’était en 2005. Depuis, la culture du vélo est omniprésente dans la ville.lepassejardins.frurbanbees.euvelov.grandlyon.com

Lyon, ville verte

Des ruches en plein centre-ville.

L’architecture futuriste de la Confluence est signée par les meilleurs d’Europe.

architectes bâlois, débute tout juste. Une visite de deux heures est proposée à ceux qui veulent en savoir plus par l’office de tourisme, place Bellecour.

Paris détrônéImpossible de parler de Lyon sans citer Paul Bocuse, le plus célèbre chef cuisinier au monde. Véritable icône locale, il est très présent dans sa ville natale, par le biais d’une brasserie ou d’une grande affiche, comme ici à La Confluence. Son empire s’étend de Lyon au Japon et pèse plus de 50 millions d’euros. Mais c’est à la rencontre de la jeune génération que nous allons, en la personne du jeune chef lyonnais Grégoire Baratier. Voici un an et demi qu’il a ouvert son restaurant, le Jean Moulin, dans le deuxième arrondissement. Il y propose une cuisine simple et raffinée qui lui promet une carrière remarquable.

Bons plans à Lyon

Comptoir de la BourseCocktails moléculaires insolites, DJ, fauteuils en terrasse et clientèle huppée font de ce bar à la décoration néobaroque l’endroit le plus chic de la ville. comptoirdelabourse.fr

Mama Shelter LyonCet hôtel au design signé Philippe Starck a ouvert en avril et attire la génération iPad. Son bar et son restaurant sont le rendez-vous des Lyonnais branchés.mamashelter.com

Restaurant Le Jean Moulin Cuisine française raffinée chez Grégoire Baratier, jeune chef de 26 ans, formé chez Paul Bocuse, le pape de la cuisine. Menu à 24 €. Réserver absolument!22, rue Gentil, tél. +33 4 78 37 37 97

Biennale de Lyon / Nuits SonoresMai est le mois des Nuits Sonores, le plus grand festival de musique électronique de France, tandis que la Biennale de Lyon ouvre ses portes le 12 septembre à la Sucrière, ancien entrepôt situé à la Confluence. biennaledelyon.com

Musée LumièreLes frères Lumière sont considérés comme les pères de la photographie en couleurs et en 3D, ainsi que du cinéma. Leur œuvre est racontée dans une atmosphère d’époque authentique, vivante et interactive. institut-lumiere.org

Madame des FeuillantsJolie boutique proposant bijoux, vêtements, maroquinerie et articles vintage conçus par quatre jeunes créateurs. Pour ceux qui veulent se démarquer, la rue Romarin est le paradis du shopping. madamedesfeuillants.com

Après avoir été apprenti chez Paul Bocuse, naturelle-ment. À deux pas de là, la vie nocturne commence à palpiter. Au Comptoir de la Bourse, les fauteuils de velours néobaroques sont aussi rouges que les semelles Louboutin des clientes. Des sacs à main aux chiens de race qui n’ont plus grand-chose de canin, des cocktails moléculaires aux drinks de Valentin Disson, élu meilleur apprenti de France barman en 2013, tout est huppé, beau et stylé dans ce bar qui passe le meilleur de la musique du moment. Au point que Paris en paraît quelque peu poussiéreux. n

Manger et dormir Vie nocturne et shoppingCulture d’hier et d’aujourd’hui

Architecture ultramoderne et développement durable: jardins partagés à la Confluence.

cff.ch/agencedevoyagesRéservez votre voyage à Lyon dans l’une de nos 160 agences de voyages CFF. Vous trouverez l’offre forfaitaire correspondante dans le catalogue «Eurovilles» de notre partenaire Railtour Suisse.

156 | 2013 via

Escapades Écoute du client

166 | 2013via

C’est au cours d’un voyage en train pour Munich que la conclusion s’est imposée à Andreas Meyer: on ne peut pas continuer

comme cela. D’un côté, les CFF et les autres entre-prises de transports publics se font fort d’avoir érigé l’écoute du client en principe d’action, mais de l’autre, l’application rigide de l’obligation de détenir un billet et des tarifs incompréhensibles éveillent le sentiment inverse: ils font fuir la clientèle fidèle et compliquent le travail du personnel des CFF. Bilan en forme de douche froide: «Exception faite des distributeurs automa-tiques, nous sommes encore à l’ère du billet en car-ton.» Et d’ajouter: «Nous avons à tel point empilé les réglementations spéciales que même les responsables des entreprises de transport avouent aujourd’hui y perdre leur latin.»

Sitôt dit, sitôt fait: alors qu’il est encore dans le train, Andreas Meyer rédige un e-mail indiquant par où prendre le problème. Ses grands axes: redonner toute sa place au bon sens, en accordant plus de marge de manœuvre au personnel, des agents de train aux colla-borateurs du service clientèle, débroussailler le maquis des prescriptions, améliorer la collaboration des CFF avec les communautés de transport et privilégier la satisfaction de la clientèle dans les nouveaux projets.

Un défi pour toute la branche Andreas Meyer adresse alors une lettre à l’Union des transports publics (UTP): «Je crois que nous devons sérieusement nous demander si notre secteur se pré-occupe de sa clientèle de manière suffisamment in-tense et concrète pour qu’elle le ressente effective-ment.» À l’UTP, où la séance stratégique est présente dans tous les esprits, le courrier des CFF a visé juste. Ueli Stückelberger, directeur de l’UTP, déclare ainsi: «La famille des transports publics de Suisse doit avan-cer ensemble et faire des efforts de simplification.»

Les CFF ont tout de suite engagé de premières démarches. Les clients munis d’OnlineTickets ou de MobileTickets mais qui ne peuvent pas présenter leurs billets dans le train, par exemple pour cause d’appareil déchargé, ont la possibilité de le faire après coup depuis le 1er juin. De même, un voyageur de bonne foi ayant acheté un billet avec un mauvais iti-néraire n’est plus tenu de payer une surtaxe. Depuis le 1er juillet, les usagers du trafic grandes lignes ont aussi la possibilité d’acheter leur billet sur le quai; ils doivent

pour cela se présenter spontanément au personnel des trains et payer une surtaxe de 10 francs pour les frais de dossier. Ce «billet de dernière minute» n’est pas disponible pour le trafic régional.

Pour ce qui est des itinéraires compliqués, Franz Kagerbauer, directeur de la Communauté de transport zurichoise (ZVV), considère lui aussi qu’il faut agir: «Nous devons régler ensemble le pro-blème des gares intermédiaires et des choix d’itinéraire afin que les clients puissent à nouveau s’y retrouver», a-t-il confié au quotidien «Tages Anzeiger» en pensant au système du Z-Pass zurichois. Il abondait ainsi dans le sens d’Andreas Meyer, qui avait déclaré au journal «Neue Zürcher Zeitung»: «La branche doit absolument travailler à la simplification du système, dans l’intérêt de nos clients.» Cet impératif sera d’autant plus crucial à l’avenir: les systèmes techniques de plus en plus éla-borés recèlent précisément «le danger d’inventer de plus en plus de réglementations spé-ciales». Il faudra donc «vérifier périodiquement si nos règles restent simples et prévisibles, en se plaçant justement dans l’optique de nos clients».

«Les premiers visés»Le retour aux vertus des trans-ports publics suisses doit se décider à la table de l’UTP. C’est sous son toit que les prescriptions et les tarifs nationaux et applicables à presque tous les transports publics de Suisse sont définis. Avec une voix prépon-dérante pour les CFF, qui depuis ont aussi mis le thème de la convivialité des TP à l’ordre du jour des cantons. À juste titre: «Nous sommes toujours les premiers visés quand il est question de la souplesse dont faire preuve vis-à-vis de la clientèle», rappelle Andreas Meyer. Bilan provisoire: «Les choses commencent à bouger pour que les clients soient satisfaits.» ■

«Nous devons nous préoccuper de la clientèle de manière plus intense»L’accumulation de réactions négatives a fait perdre patience à Andreas Meyer, le patron des CFF. Il souhaite plus de bon sens dans l’application de l’obligation de posséder un billet et veut une simplification des tarifs. De quoi faire quelques remous dans la branche.Texte: Andreas Stuber, Reto Kormann

«Nous devons avancer ensemble et faire des efforts de simplification.»Ueli Stückelberger,

directeur UTP

«Nous devons régler ensemble le problème des gares intermédiaires et des choix d’itinéraire.»Franz Kagerbauer,

directeur ZVV

«Nos règles doivent rester simples.»Andreas Meyer,

Directeur général

exécutif des CFF

Phot

os: F

ranç

ois

Gri

bi

1 | Lac de Toma, GRBerceau du Rhin, le lac de Toma est niché au cœur d’une réserve naturelle à 2344 m. À cet endroit, le fleuve qui traverse quatre pays peut être franchi d’un pas. Le lac figure à l’inventaire des paysages et monuments naturels d’importance nationale. C’est dans le domaine du col de l’Oberalp que débute également la route du Rhin de La Suisse à vélo, qu’il est possible de suivre jusqu’à Bâle, puis jusqu’à la mer du Nord. Accès en TP via Andermatt ou Sedrun jusqu’au col de l’Oberalp.

2 | Lac Noir, Pizol, SGCe lac légendaire doit son nom à la couleur sombre de ses eaux. Accès en TP via Sargans/Wangs ou Bad Ragaz. Continuer en remontées mécaniques.

3 | Lac de Bannalp, NW L’idyllique lac de Bannalp surplombe la vallée d’Engelberg à 1587 m: une expérience naturelle unique. Train du Zentralbahn de Lucerne à Wolfenschiessen, puis bus jusqu’à la station inférieure du téléphérique Bannalpsee.

4 | Gantrischseeli, BE Voici quelques années, le Gantrischseeli a failli s’assécher; grâce à un important engagement, il a cependant pu être sauvé. Avec le RER du BLS Berne–Schwarzenburg (S6) et Berne–Belp–Thoune (S3, S4/44). Correspondances avec les cars postaux, descendre à Gurnigel, Gantrischhütte.

5 | Lac d’Arnon, BELes eaux du lac d’Arnon scintillent à 1550 mètres au cœur du paysage sauvage de la vallée du Tschärzis.Accessible en 30 minutes avec les TP (Arnenseebus) au départ de la gare de Gstaad.

6 | Lac Noir, FRSelon la légende, le lac s’est assombri lorsqu’un géant y lava ses pieds. Pourtant, il scintille parfois d’un bleu turquoise profond.Rejoindre Fribourg en TP, puis bus des TPF direction lac Noir.

Les lacs de montagne, des trésors parfois bien cachés qu’il s’agit d’aller chercher. Mais une fois au but, quel spectacle!

7 | Étang de la Gruère, JULa réserve naturelle de 1 km² englobe la forêt entourant le lac.Rejoindre Saignelégier via Delémont ou La Chaux-de-Fonds. Possibilité de regagner Saignelégier avec le bus au départ de Tramelan.

8 | Lac Lioson, VDUn mini-zoo amusera les enfants près de la cabane de montagne de Lioson. Accessible à pied en 1 heure 30 depuis l’arrêt de car postal Col des Mosses ou en 45 minutes depuis le parking «Lioson d’en Bas».

9 | Derborence, VSLe lac de Derborence est apparu suite à un gigantesque éboulement au XVIIIe siècle. Les masses d’éboulis, hautes de plus de 100 mètres, ont créé un barrage naturel. Bus de Sion via Aven jusqu’à l’arrêt Derborence/ Le Gode.

10 | Lac Ritom, TIUn verre de vin, du fromage d’alpage et une atmosphère idyllique: sur l’alpe Piora, le funiculaire est le chemin, et la cabane de montagne le but. Prendre le funiculaire reliant Piotta à Piora.

Lacs de montagne idylliques

Hôtels typiquement suisses au bord de l’eau

Beatus, Wellness- & Spa-Hotel *****, Merligen Piscine d’eau saline directement au bord du lac, parc de 12 000 m2 avec plage de sable, location de bateaux.

Romantik Hotel Mont-Blanc au Lac***, Morges À côté du vieux port pittoresque, directement sur le quai, terrasse sur le lac.

Romantik Seehotel Sonne****Sup., Küsnacht Directement au bord du lac de Zurich, avec pelouse de repos et possibilité de baignade, embarcadère pour Zurich devant l’hôtel.

Un hôtel typiquement suisse garantit un séjour exceptionnel et incomparable.

Plus d’hôtels typiquement suisses sur MySwitzerland.com / typisch

La source du Rhin, le lac de Toma, à proximité du col de l’Oberalp dans le can-ton des Grisons.

Phot

o: S

wit

zerl

and

Tour

ism

/ Be

at M

ülle

r

Top 10 Escapades

176 | 2013 via

Retrouvez bien d’autres idées d’excursions surMySwitzerland.com/via

6

7

89

2

5

143

10

186 | 2013via

Vous avez grandi aux confins de la Suisse et de la France. Entre deux mondes, ou presque. Cela a-t-il eu une influence sur votre identité?À la douane, que nous passions plusieurs fois par jour, je me demandais toujours où j’étais: en France? En Suisse? Cette bande de 30 mètres entre les deux pays a stimulé mon imagination. Je me suis appro-priée cet espace «vide», et l’ai rempli de mon imagi-naire. Oui, la France voisine, ce no man’s land, tout cela m’a profondément marquée.

Votre travail en est-il influencé aujourd’hui encore?Je crois, oui. Cet «entre deux pays» a aussi quelque chose de très libre et d’un peu fantasque. Je crois que cela se remarque dans mes films. C’est justement parce qu’ils ne se fixent pas sur un point géographique précis qu’ils ont quelque chose d’universel, qu’ils sont compris dans le monde entier. Comme une fable, ou les contes des frères Grimm, que j’aime par-dessus tout.

Est-ce l’un de vos thèmes, cet «entre deux»?J’aime repousser sans cesse les frontières, les limites, aller où je ne connais pas, avec ce désir de filmer ce qui se cache sous la peau, les zones d’ombre, de troubles, tout en interrogeant indéfiniment l’écriture

cinématographique. L’angoisse d’être en-fermée joue un rôle central dans mon tra-vail (dans «Home» les

personnages s’enferment d’ailleurs littéralement). C’est pour cela aussi que j’aime jouer avec les diffé-rents genres, formes. Je ne veux pas que l’on se dise: Ursula Meier fait des films d’auteur, ou des drames sociaux… Je n’aime pas ces étiquettes. Je fais des films. C’est tout.

Vous voyagez dans le monde entier, mais vous vous considérez comme franco-suisse. Faut-il

partir de chez soi pour se sentir attaché à son pays?Il y a une phrase de Blaise Cendrars qui me plaît beau-coup: quand tu aimes il faut partir. Cela peut s’appli-quer aussi à mon rapport à la Suisse: j’aime m’éloi-gner pour pouvoir mieux la regarder, et aussi l’apprécier. Cela fait du bien, oui.

Dans le film «Home», une famille se bat contre une autoroute; dans «L’enfant d’en haut», un duo disparate lutte contre l’adversité économique et émotionnelle. En quoi ces personnages de marginaux vous fascinent-ils?J’aime les gens qui sont déca-lés et qui ne sont pas dans la norme. Qui veulent une vie différente, qui ont une utopie, qui cherchent un équilibre à eux mais qui est bien trop fra-gile face au monde.

Vous aimez les expérimenta-tions, les retournements de situation. En même temps, en tant que réalisatrice, vous devez être très pragmatique. Comment conciliez-vous les deux?Je crois très fort à l’intuition…

C’est-à-dire?Au tout début, quand le germe de l’histoire naît, l’intuition est reine. Différents désirs se rencontrent, se court-cir-cuitent. C’est de l’alchimie pure et le moment décisif dans la vie d’un film. Je res-sens alors profondément en

Ses films ont du succès dans le monde entier. La réalisatrice Ursula Meier nous parle des lieux de son enfance, de l’avenir du cinéma et de son panthéon personnel.Texte: Gaston Haas; photos: Raphael Zubler

«Le succès ne m’a pas transformée»

Escapades Interview d’Ursula Meier

«J’aime les gens qui sont décalés et qui ne sont pas dans la norme. Qui veulent une vie différente.»

3 questions à Ursula MeierVotre occupation préférée dans le train?Regarder par la fenêtre, me perdre dans mon imaginaire, développer de nou-velles idées. C’est le seul moment où je me permets de ne «rien faire». Pour «L’enfant d’en haut», l’idée m’est venue dans le TGV entre Paris et Lausanne, je m’en souviens très bien. J’ai gardé mon billet, car c’est dessus que j’ai pris les premières notes pour ce film.

1re ou 2e classe? (Du tac au tac) 2e classe, toujours. Cela vient de mon éducation protestante. En première, je me sens toujours un peu coupable.

Le plus beau parcours en train?Lausanne–Montreux. C’est peut-être un cliché, mais ce trajet est tout sim-plement magnifique. Le lac, le paysage, je suis à chaque fois totalement absor-bée et bouleversée par tant de beauté, tout cela rend humble et modeste.

196 | 2013 via

Interview d’Ursula Meier Escapades

«Le cinéma, c’est une expérience commune, dans une salle obscure»: Ursula Meier au cinéma Le Capitole, à Lausanne.

206 | 2013via

Escapades Interview d’Ursula Meier

moi quand le film est en train de naître. Le raisonne-ment, la construction dramaturgique, le travail en tant que tel, entrent en jeu plus tard.

Dirigez-vous aussi vos acteurs à l’intuition?Tout est question d’équilibre entre l’intuition et la rai-son, entre les tripes et la tête. J’explique aux acteurs les personnages, leur background, leurs motivations, leurs failles, l’enjeu de chaque scène mais aussi com-ment le personnage bouge, parle... C’est un travail d’une très grande rigueur. À cela s’ajoute la dimen-sion intuitive qui ne s’explique pas, surtout une fois sur le plateau. Il y a quelque chose de très animal dans ma façon de diriger les acteurs, de très physique. Le juste mélange entre contrôle et expérimentation.

Nous sommes dans l’un des plus beaux cinémas de Suisse. Ces imposantes salles toutes de velours ont-elles encore de l’avenir à l’ère de YouTube et du streaming?Je suis optimiste. Le cinéma, c’est une expérience commune, dans une salle obscure. Voilà ce à quoi je crois. Mais la grande question, bien entendu, c’est celle de la distribution.

N’est-ce pas un peu romantique?Je suis une grande romantique! (rires) Sérieusement: le cinéma est vivant, les grands succès des festivals le prouvent. Il y en a de plus en plus et les gens font la

file pour aller voir les films: les salles sont pleines à craquer pendant des jours et pas uniquement dans les grands festi-vals comme Cannes, Berlin ou Venise. Ce qui prouve qu’il y a une vraie de-mande. Aujourd’hui les gros films com-merciaux monopolisent tous les écrans et il n’y a plus de place même pour des films qui pourraient avoir du succès en salles, de plus il n’y a plus le temps d’un bouche-à-oreille pour un film qui ne bénéficie pas d’un matraquage média-tique. La distribution et l’exploitation sont vraiment les enjeux d’aujourd’hui et de demain. Comment et où montrer les films? Ces questions me passionnent.

Vous avez décroché un Ours d’argent au Festival de Berlin pour «L’enfant d’en haut», et avez été membre du jury de la Mostra de Venise. Bref, vous êtes une star. Le succès vous a-t-il transformée?Pas du tout, non. Je suis restée moi-même (réfléchit, insiste). Oui, vraiment, le succès m’oblige à ne pas me perdre, à me recentrer et même à me pousser en-core un peu plus près de ce que je suis vraiment.

Portrait

Ursula Meier est née en 1971 en France, d’une mère française et d’un père suisse alémanique. Après divers courts métrages, documen-taires et un téléfilm pour Arte et la TSR, son premier film de cinéma, «Home», sélectionné au festival de Cannes, est sorti dans les salles en 2008, et lui a valu un an plus tard trois Prix du cinéma suisse dont celui du Meilleur Film. Pour son deuxième long métrage, «L’enfant d’en haut», Ursula Meier a obtenu un Ours d’argent au festival de Berlin et à nouveaux trois Prix du cinéma suisse dont celui du Meilleur Film. Elle vit entre Bruxelles et Lausanne où elle a créé en 2009 avec ses amis Lionel Baier, Jean-Stéphane Bron et Frédéric Mermoud la société de production Bande à part Films.

Veloplus est numéro 1 dans la vente d'acces-soires vélo en Suisse. Nous vous proposons des conseils avisés et personnalisés pour un service de première classe. Nouveau: service de mon-tage et de réparation dans tous les magasins.

WWW.VELOPLUS.CH

CATALOGUECommandez-le gratuitement! Tous les produits sont testés par l'équipe de Veloplus.

MAGASINSA Bâle, Emmenbrucke, Ostermundigen, Saint Gall et Wetzikon

BOUTIQUE EN LIGNEPlus de 15 000 articles disponibles en ligne et sur application SmartPhone.

L‘AVENTURE

DE CLAUDE

BALSIGERBALSIGER

FAIRE DU VTT À LADAKH

À 6000 MÈTRES D'ALTITUDE

Raconte-nous ton

aventure à vélo !

aventure à vélo !

GAGNE LE VÉLO DE TES RÊVES D'UNE VALEUR DE 5000 CHF.

PARTICIPE DÈS MAINTENANT SUR WWW.VELOPLUS.CH

Veloplus_Via_INS_Biker_215x142_DE-FR.indd 2 17.04.13 16:27

Devenez donateur: 0844 834 844 ou www.rega.ch

Tant qu’il ne saura pas voler, vous pourrez compter sur la Rega.

INS_Rega_Hf_210x138_4c.indd 1 11.04.13 17:58

216 | 2013 via

Interview d’Ursula Meier Escapades

Vous recevez quantité de demandes des médias, des jurys, des festivals, des propositions de vidéo-clips. Comment faites-vous pour tout faire?C’est vrai que je passe beaucoup plus de temps qu’avant à répondre à ces demandes. C’est pour cela que je refuse plus souvent. Mais quand j’accepte, je me donne entièrement: je m’investis autant pour un interview que j’accorde à un journal local d’étudiants que pour «Le Monde», pour un court métrage destiné

à la Lanterne Magique que pour un gros projet de long métrage, je ne calcule jamais. Si un jour j’acceptais quelque chose pour des raisons de prestige ou d’argent, ce serait, pour moi en tant qu’artiste, le début de la fin. Quoi que je fasse, j’y mets toute mon énergie et tout mon cœur. Ou je n’y touche pas.

Dans «Home», vous avez convaincu Isabelle Huppert de jouer l’un des rôles principaux. Comment fait-on pour engager une star? On prend son téléphone et on demande si cela lui dirait?Isabelle Huppert avait énormément aimé l’un de mes films pour Arte, et elle m’en avait parlé lors de notre première rencontre. Elle est in-

PalmarèsSes films préférés«Fanny et Alexandre» d’Ingmar Bergman, «Bouge pas, meurs et ressuscite» de Vitali Kanevsky, «Citizen Kane» d’Orson Welles, «Wanda» de Barbara Loden, «A nos amours» de Maurice Pialat.

Les plus grands acteursFemmes: Anna Magnani, Gena Rowlands, Meryl Streep, Isabelle Huppert, Monica Vitti.Hommes: Marlon Brando, Leonardo DiCaprio, Sean Penn, Viggo Mortensen, Robert De Niro, Al Pacino, Jean-Louis Trintignant.

croyablement curieuse, prête à prendre des risques. Elle a beaucoup aimé le scénario de «Home» et nous nous sommes très bien entendues. Et voilà comment elle s’est retrouvée devant ma caméra.

Quand aurons-nous la joie de voir votre prochain film?Je travaille sur deux projets. L’un de mes films se dé-roule à nouveau en Suisse. J’aime énormément tour-ner en Suisse et j’ai adoré tourner dans le Valais. Ce paysage, avec ses parois rocheuses et ses failles, avec ses routes interminables, a quelque chose d’améri-cain.

Et les acteurs, l’histoire? Juste une petite confidence s’il vous plaît!Cela ne risque pas! (rires) ■

Trouver le juste équilibre entre intuition et raison.

Veloplus est numéro 1 dans la vente d'acces-soires vélo en Suisse. Nous vous proposons des conseils avisés et personnalisés pour un service de première classe. Nouveau: service de mon-tage et de réparation dans tous les magasins.

WWW.VELOPLUS.CH

CATALOGUECommandez-le gratuitement! Tous les produits sont testés par l'équipe de Veloplus.

MAGASINSA Bâle, Emmenbrucke, Ostermundigen, Saint Gall et Wetzikon

BOUTIQUE EN LIGNEPlus de 15 000 articles disponibles en ligne et sur application SmartPhone.

L‘AVENTURE

DE CLAUDE

BALSIGERBALSIGER

FAIRE DU VTT À LADAKH

À 6000 MÈTRES D'ALTITUDE

Raconte-nous ton

aventure à vélo !

aventure à vélo !

GAGNE LE VÉLO DE TES RÊVES D'UNE VALEUR DE 5000 CHF.

PARTICIPE DÈS MAINTENANT SUR WWW.VELOPLUS.CH

Veloplus_Via_INS_Biker_215x142_DE-FR.indd 2 17.04.13 16:27

Séchage extrêmement

rapide

Lors d’une commande par mail ou par téléphone veuillez indiquer le code suivant

Oui, je commande:Nom/prénom:

Rue, no:

NPA, localité: Tél.:

Signature: Date:

Remplir en caractères d’imprimerie et renvoyer à:Action pour les lecteurs de VIA: c/o PERSONALSHOP, casier postal, 4019 Bâle

Nombre Art.-No.

Nous sommes personnellement à votre disposition 24 heures sur 24: tél. 0848 80 77 60 ou fax 0848 80 77 90

+ 20% de réduction www.personalshop.ch

Chaise longue de confort à trois appuis pour se relaxer, lire,…Chaise longue de confort à trois appuis pour se relaxer, lire,…

Pratique et repliable: idéal pour le transport

ou le rangement

Détendez-vous sur cette chaise longue relax et bouquinezvos lectures préférées ou laisser simplement vagabonder

votre esprit.

INFOS SUR LE PRODUIT

• Cadre en tube d’acier peint par pulvérisation• Toile en filet à séchage rapide avec tension

élastique• Dimensions: 194 x 60 x 30 cm• Poids: 6,44 kg• Dimensions de rangement (replié):

84 x 64 x 15 cm

Profitez de votre temps librebien mérité et octroyez-vous dela détente à l’état pur. Ici vousserez toujours allongé comme ilfaut et détendu. Pour obtenir la bonne positionallongée, vous avez à votre dis-position trois réglages différentsdu dossier.

Résistant aux intempé-ries & séchage rapideTous les matériaux de cettechaise longue sont absolument

insensibles et faciles à entrete-nir. Pendant la saison chaude,vous pouvez laisser votre

place avec 84 x 64 x 15 cm. ilest ainsi facile et pratique de latransporter. Qu’il s’agisse del’emporter pour les vacancesau camping ou pour aller à laplage, cette chaise longue trouvera facilement sa placedans chaque voiture. Et mêmepour lui faire passer l’hiver, vouslui trouverez certainement unepetite place adaptée.

«Chaise longue à trois appuis» gris anthracite Art.-No. 22260

chaise longue sans risque àl’extérieur. Même après uneaverse, le textile en maille filetest sec en un clin d’œil.

Repliable pour uneéconomie de placeUne fois repliée, cette chaiselongue ne nécessite que peu de

Chaise longue relax à réglage à 3 positions

Action pour les lecteurs de : 20% de réduction

Un confort optimal pour être allongé grâce au tissu en maille filet robuste avec sa tension élastique.

Code Nr. 1670

Bulletin de commande préférentiel

Pratique et repliable

Portée maximale 160 kg

Résistant aux intempéries

2ans de

garantie

Au lieu de Fr. 169.–prix indicatif

recommandé* chez

PERSONALSHOP

98,-Art.-No. 22260

– 42%

+20% deréduction

VIA fra_Layout 1 17.07.13 07:48 Seite 1

En train à travers les immensités canadiennes

236 | 2013 via

Éclairages«C’est libre?»Comme le disait déjà un poète allemand il y a plus de deux siècles: quiconque a voyagé a beaucoup à raconter. Cette vérité ressort également de textes plus contemporains: dans le «Crime de l’Orient-Express», Agatha Christie relate un meurtre. «Le Tunnel» de Dürrenmatt sonde nos angoisses existentielles, et Bänz Friedli est devenu un auteur culte en Suisse alémanique grâce à ses histoires de pendulaires.

Il y a donc dans les trains et les voyages en train un petit je ne sais quoi qui pousse à raconter. Les CFF le savent bien, puisque l’an passé, ils ont deman-dé à leurs clients de leur envoyer leurs propres récits de voyages. Et vous, chères lectrices, chers lecteurs, vous avez été très nombreux à répondre présents: plus de 700 textes sont parvenus aux CFF. Un jury a finalement sélec-tionné 31 histoires, fiction ou réalité, poèmes, récits d’une expérience ou paroles de chansons, en allemand, français, italien ou anglais. Sans oublier, mais oui, l’un en suisse-allemand.

Certains de ces textes permettent de cerner de très près l’âme suisse et brossent une image vivante des souhaits et des rêves de tous ceux qui prennent le train. La forte participation et la diversité des expé-riences racontées rappellent que les CFF ne sont pas seulement le théâtre d’histoires de toutes sortes, mais aussi la source de mille et une émotions. Gaston Haas

Récits de voyage

Phot

os: l

dd

La publication «Récits de voyage» est disponible gratuitement sur

cff.ch/rapport_de_gestion

Rocheuses _ Le Canada et la Suisse ont bien des points communs: villes propres, bonnes infrastructures, nature magnifique. À cette différence près que le Canada est le deuxième plus grand pays du monde, tandis que la Suisse n’arrive qu’en 136e position. Tout est donc beaucoup plus grand et plus spec-taculaire dans le pays qui s’étend d’un océan à l’autre.Découvrez toutes les facettes du Cana-da, de la côte atlantique francophone aux paysages sauvages et romantiques du Pacifique, grâce au voyage de rêve CFF. Les métropoles modernes, aux gratte-ciel imposants, alternent avec des forêts impénétrables, des cascades assourdis-santes, et des chaînes de montagnes à n’en plus finir.Vous passerez une grande partie de ce fabuleux voyage confortablement assis en train, accompagnés par des guides de voyage CFF expérimentés. Vous traverse-rez les Montagnes Rocheuses à bord du Rocky Mountaineer, et vous vous émer-

Nature sauvage et paysages majestueux:

le Rocky Montaineer.

veillerez de la pureté de toute cette nature. Le trajet est exceptionnel. Sur sa page Internet, la Society of International Railway Travelers dresse la liste des 25 meilleurs trains du monde: le Rocky Mountaineer y figure, bien entendu. Tiens, un point commun supplémentaire entre la Suisse et le Canada: le Glacier Express et le Bernina Express y sont eux aussi !

cff.ch/canadacff.ch/agencedevoyages

Infos et prix du voyage de rêve CFF au Canada

Dates30 mai –13 juin 2014, 20 juin – 4 juillet 2014, 5 –19 septembre 2014, 12 – 26 septembre 2014

Encore plus de trains de rêveLes voyages de rêve CFF se réservent exclusivement en agence de voyages CFF. Découvrez aussi nos voyages de rêve en Transsibérien et en Orient-Express.

Découvrez Toronto et les chutes du Niagara.

Éclairages Enquête

246 | 2013via

Une forte pluie s’abat sur la gare de Berne-Ausserholligen mais à l’abri sous le pas-sage inférieur, Djibril plaisante avec ses

camarades de classe. La 7e de l’école secondaire Ma-nuel de Berne est de sortie pour une après-midi sco-laire bien particulière: la classe d’intégration troque sa salle de classe contre le Train école et découverte CFF. Djibril se réjouit. «Ça va sûrement être intéres-sant!» Beat Schäfer veille à ce que ses élèves restent groupés jusqu’à ce que l’animateur des CFF fasse son apparition. L’enseignant connaissait l’ancien Train école, celui d’avant 2012. «Maintenant, il y a beau-coup de nouveaux modules, j’ai hâte de les décou-vrir!»

Nerveux pour sa première apparitionHerbert Hubacher entre en scène. Grand et porteur d’une sympathique moustache grisonnante, il guide les enfants vers le dépôt tout proche où les attend le Train école et découverte. Il ne laisse rien paraître de sa nervosité bien que ce soit son premier jour en tant qu’animateur.

La salle de classe sur les rails

Les CFF ont remanié, modernisé et complété les thèmes abordés par le Train école et découverte. Petite visite de la salle de classe sur les rails, aux côtés des élèves de septième d’une école secondaire de Berne. Texte: Bruno Habegger; photos: Raffael Waldner

Il demande tout de suite aux élèves de jeter leurs chewing-gums et d’éteindre leurs portables. Fort à propos puisque le premier compartiment est muni d’une des nouvelles poubelles à quatre bacs. Les CFF espèrent ainsi inciter les usagers à mieux trier les dé-chets. «La gestion des poubelles occupe plus de 400 personnes!» explique-t-il, soucieux d’adopter un lan-gage adapté à son public. Même s’il est à la retraite de-puis quelques mois, le collaborateur qui est en lui re-fait surface. Il faut dire qu’Herbert a travaillé pendant quarante ans aux CFF, dernièrement au Développe-ment du personnel et à la formation. Ancien fondateur d’un centre de rencontre pour les jeunes, il sait gérer les enfants et les adolescents. «Cette tâche est malgré tout un défi», avoue le Thounois lors d’une pause.

Les jeunes écoutent avec attention Simon Glutz, chargé de l’encadrement des supporters du club de patinage de Berne, et Michèle Seewer, agente de police cantonale. Il s’agit d’un module didactique proposé uniquement à Berne. Des modules supplé-mentaires sont ainsi organisés ponctuellement, en fonction de l’endroit et des partenaires. Les élèves se

«On pouvait tout essayer,

c’était génial!»

Stella

«C’était super

intéressant.»Djibril

«Maintenant je sais qu’il faut

économiser l’électricité.»

Lara

«C’est la partie sport

que j’ai préférée.»

Rênas

Écoles CFF: des salles de classe sur rail

Le Train école et découverte, avec ses cinq voitures consacrées chacune à un thème différent, a été complètement rema-nié et transformé une année durant, tant du point de vue de la conception que de la technique, pour la somme d’un million de francs, en collaboration avec plusieurs partenaires. Le nouveau concept a été éla-boré par les CFF de concert avec Suisse Energie (partenaire principal) et la fonda-tion Science et Cité (partenaire). La réali-sation a été confiée aux architectes d’in-térieur Holzer Kobler Architekturen, de Zurich. Des collaborateurs CFF issus de différents services ont participé à la re-fonte du Train école et découverte et à sa transformation. Il s’agit d’un élément cen-tral du programme Écoles CFF, qui fournit gratuitement les principaux supports pé-dagogiques et des leçons d’approfondis-sement sur la page Internet d’Écoles CFF.

256 | 2013 via

Lara (à droite): «Le Train école et découverte est conçu de façon très créative. Le compartiment dévasté était très impressionnant.»

Nicole Bucher, de la Police des transports CFF, sensibilise à la sécurité dans les trains et les gares.

Enquête Éclairages

Éclairages Enquête

266 | 2013via

sentent directement concernés par la sé-curité dans les trains et les gares, égale-ment lors des manifestations sportives. Et le compartiment dévasté par des van-dales soulève un grand intérêt. «On ne commence jamais trop tôt l’apprentissage de la civilité!» déclare Michèle Seewer.

Un investissement dans l’avenirLe Train école et découverte CFF familia-rise les enfants avec la sécurité, l’utilisa-tion d’énergie durable et la mobilité. Le coût total s’élève à 1,4 million de francs et est supporté par tous les partenaires. De l’argent bien investi? «Il s’agit des thèmes d’avenir des CFF, nous voulons les faire connaître aux enfants de façon ludique», déclare Andreas Meyer, CEO des CFF. «Les CFF assument leur responsabilité», complète Olivier Matter, chef de projet Partenariats et respon-sable de la nouvelle formule: «La salle de classe sur les rails incite également les élèves à adopter un com-portement sans risque et responsable dans les trans-ports publics.»

Les créateurs du projet ont renoncé aux effets spectaculaires, exception faite de l’installation inspi-rée d’un quai de gare où un ventilateur crée un tourbil-lon semblable à celui généré par un train qui passe à toute allure. «Il faut toujours attendre derrière la ligne blanche», explique d’une voix forte Herbert, créant la surprise lorsqu’il évoque la distance de freinage d’un train: 370 mètres contre 40 mètres pour une voiture,

Le Train école et découverte CFF ne désemplit pas

La visite dure deux heures et huit classes peuvent y passer chaque jour. Pendant deux semaines et demie, 1800 écolières et écoliers ont visité à Berne le Train école et découverte avant que celui-ci ne parte en tournée à travers la Suisse. Depuis 2003, 150 000 élèves âgés de 11 à 16 ans sont mon-tés à bord et jusqu’à cinq animateurs, dont Herbert Hubacher (voir article), prennent les enfants en charge chaque jour. Le train circule tous les ans pendant près de 30 semaines et fait halte dans 20 sites. La visite, trajet aller et retour compris, est gratuite. Programme de la tournée et inscription:cff.ch/ecoles

temps de réaction compris, en roulant à 50 km/h, une vitesse modérée. Les adolescents frémissent en l’en-tendant dire qu’il ne faut jamais s’approcher d’une ligne à haute tension parce que le courant peut traver-ser l’air.

Le message passeLes jeunes tournent des manivelles pour générer de l’électricité pour une lampe, un micro-ondes et une machine à pop-corn; se demandent quel panneau in-dique le bon comportement à avoir en matière de mo-bilité; suivent les agissements des «clients» de la po-lice ferroviaire sur le moniteur de la gare avec un peu de dégoût, et restent béats d’admiration devant l’équi-pement d’un policier. Les filles, en particulier, entrent le numéro d’appel d’urgence de la police ferroviaire dans leurs portables. «Enregistrez ce numéro! Faites

preuve de courage, n’hésitez pas à signaler un problème, mais sans jamais vous mettre en dan-ger», ajoute Herbert Hubacher.Olivier Matter se félicite de la première réussie d’Herbert. «On sent que c’est un passionné!» L’équipe d’animateurs se compose de collabora-teurs internes et d’externes indépendants, dont de nombreux retraités. La mission consistant à familiariser les enfants au monde et à l’avenir des CFF est très convoitée: «Nous ne sommes pas en manque de main-d’œuvre!» déclare-t-il.

Les enfants visitent la dernière voiture. Le voyage vers l’enseignement de la responsabilité individuelle touche à sa fin. Un questionnaire permet aux jeunes de tout de suite tester leurs nouvelles connaissances. Ils sont attentifs, il semble régner un bon esprit dans cette classe. Beat Schäfer, leur enseignant, se montre satisfait: «Le nouveau Train école et découverte est très bien fait, le message passe.» Tellement bien que ses élèves ont gagné un bon de 100 francs grâce à leurs (bonnes) réponses au questionnaire. ■

Convaincue par le programme proposé: Lara. L’énergie: un des thèmes du Train école.

Enquête Éclairages

276 | 2013 via

Les impressionnistes à l’honneurPlongez dans le Paris des impressionnistes: le TGV Lyria vous fait revenir au XIXe siècle!

Ils ont changé la façon dont nous voyons le monde. Mais, au milieu du XIXe siècle, parce qu’ils rompaient avec des siècles de tradition et remettaient en question les principes établis, leurs débuts furent très critiqués. Ils? Ce sont les impression-nistes, Monet, Manet, Degas, Renoir, Van Gogh, pour ne citer que les plus célèbres. De nos jours, les collectionneurs payent des sommes exorbitantes pour leurs ta-bleaux et les musées qui les exposent pro-voquent la ruée du public.

Dans plusieurs régions de France, 2013 a été proclamée «année de l’impres-sionnisme». Les passionnés déferlent en masse, pour aller à Auvers-sur-Oise, par exemple, petit village en périphérie parisienne. De grands noms de l’impres-sionnisme s’en sont inspirés pour leurs toiles et Vincent Van Gogh y passa les dernières semaines de sa vie. Des visites guidées à travers le village et ses environs font revivre cette époque révolue: l’auberge Ravoux, où Van Gogh avait pris une chambre, la célèbre église, le champ de blé aux corbeaux; une expérience exceptionnelle à plus d’un titre. Le Château d’Auvers propose également un parcours multimédia ressuscitant le monde du XIXe siècle. À Paris, il ne faut pas manquer le Musée d’Orsay. Ce temple de l’art, aménagé avec génie dans une ancienne gare, propose la plus grande

Phot

o: K

eyst

one/

Rog

er V

iolle

t

«Bal du Moulin de la Galette» de Renoir: le restaurant de la rue Lepic existe toujours.

Temps partiel aux CFF

Une icône fait peau neuve

Les CFF sont un employeur moderne qui en-tend répondre à la demande toujours plus forte en flexibilité en proposant dès le départ aux nou-veaux collaborateurs de travailler à temps par-tiel. Les jeunes diplômés peuvent ainsi entrer aux CFF en choisissant leur charge de travail. L’entre-prise propose déjà des formations à temps partiel pour mécanicien, et le cycle de formation pour les agents d’accompagnement des trains vient de débuter. Si l’on travaille à 60%, la formation à ce métier aux missions variées se déroule sur 18 mois au lieu de 12. L’agent commercial des trains est à la fois l’hôte et l’interlocuteur des passagers. Il est responsable du bon déroulement du voyage, de la garantie des recettes, assume des tâches en lien avec la circulation des trains et aide à gérer les perturbations.cff.ch/agente-daccompagnement-trains cff.ch/jobs

Depuis 20 ans, la locomotive rouge de type Re 460 constitue l’épine dorsale de la flotte du trafic grandes lignes et fait figure d’icône de Rail 2000. D’ici à 2022, les 119 machines vont faire peau neuve. Pour les clients, cette métamorphose se traduira par une nouvelle couche de peinture rouge vif. De son côté, le personnel des locomo-tives bénéficiera d’un poste de travail optimisé. Les machines modernisées seront plus écolo-giques: elles permettront d’économiser chaque année pendant 20 ans 27 GWh, soit la consom-mation de 6700 ménages.

Une excursion journalière fantastique Du 17 août au 17 décembre, de Bâle ou de Genève à Paris, aller et retour le même jour.

Billet 1re classe: CHF 120.–, 2e classe: CHF 60.–, conditions et informations sur

tgv-lyria.com

Inserat VIA (deutsch)

Inserat VIA (französisch)

Italiano – Français – Rumantsch – Walliserdeutsch

Eintauchen in Natur – Kultur – Sprache 5 unvergessliche Tage im Naturpark

Beverin (GR) – Binntal (VS) – Chasseral (NE/BE) – Pfyn-Finges (VS) Val Müstair (GR) – Val Grande (Italia) – Veglia Devero (Italia)

Kurse: Februar | April | Juni | Juli | September | Oktober 2013

www.lingua-natura.com

Italiano – Walliserdeutsch – Rumantsch – Français

Plongez dans la nature, la culture et la langue 5 jours inoubliables dans un parc naturel

Beverin (GR) – Binntal (VS) – Chasseral (NE/BE) – Pfyn-Finges (VS) Val Müstair (GR) – Val Grande (Italia) – Veglia Devero (Italia)

Cours: février | avril | juin | juillet | septembre | octobre 2013

www.lingua-natura.com

www.lingua-natura.com

Les CFF vous amènent à bon port.Nos livres vous accompagnent.

Livres audio - ebooks

Librairie Les Livres Lus

www.leslivreslus.ch

collection d’œuvres impressionnistes du monde. Et si vous en avez assez de la vie de musée, rendez-vous à la butte Mont-martre. Pigalle, le Moulin Rouge et la rue des Abbesses étaient les lieux de prédilec-tion de nombreux grands artistes et continuent d’attirer les foules du monde entier.

Soit dit en passant, il faut seulement quatre heures pour se rendre à Paris depuis Lausanne, et trois heures depuis Genève et Bâle...cff.ch

Éclairages L’art de voyager

286 | 2013via

Aux CFF, les enfants sont rois! Diverses offres leurs sont destinées: billets à prix réduit, voitures-familles spécialement aménagées, plates-formes Internet pour tous les âges... Tout un petit monde sympathique que les CFF réservent à leurs petits passagers.

Les têtes blondes à l’honneur

Avec les CFF, les enfants voyagent à des conditions particulièrement avantageuses.

L’art de voyager Éclairages

1 | La Suisse, paradis de la marche Jusqu’au 31 octobre 2013, Suisse entièreÉchappez au quotidien et évadez-vous dans des paysages naturels intacts. Les plus belles randonnées à prix réduit sont chez CFF RailAway.

cff.ch/randonnee Jusqu’à 20 % de réduction sur le voyage en train et les prestations supplémentaires

2 | Hôtels à petit prix Du 1er août au 30 novembre 2013Prolongez votre virée dans la ville suisse de votre choix en profitant de nuits d’hôtel à prix léger avec dîner et petit déjeuner inclus dès CHF 111.–. Réservez directement en ligne, et c’est parti!

cff.ch/villes-suisses Offre forfaitaire: une nuit, petit déjeuner et dîner inclus

3 | Construire et moderniser Du 5 au 8 septembre 2013, ZurichLe salon suisse de la construction, de l’habitat et de l’énergie présente toutes les nouveautés pour la maison et la modernisation de l’habitat. 600 exposants guident les visiteurs.

cff.ch/construire-moderniser 10 % de réduction sur le voyage en train et le transfert, 25 % sur l’entrée

4 | Tournoi de jass en train spécial avec Sage Suisse SA Dimanche 8 septembre 2013, au départ de Zurich HBSortez vos atouts! S’amuser et jouer dans le train: un tournoi de jass hors du commun vous attend à bord de la légendaire Flèche Rouge «Churchill»!

cff.ch/trainjass

5 | 66e Festival del film Locarno Du 7 au 17 août 2013C’est l’un des huit «Top Events of Swit-zerland», et l’un des plus grands festivals de cinéma du monde. Venez découvrir de superbes films sur la Piazza Grande.

cff.ch/festival-del-film 20 % de réduction sur le voyage en train pour Locarno et retour, et entrée à prix réduit

Phot

os: C

FF/P

atri

ck L

ueth

y

Phot

os: p

erre

tfot

o.ch

Ticki Park – chez soi et en voyage

Au cœur du programme pour enfants Ticki Park, il y a les voitures-familles des CFF, qui se trouvent dans tous les trains InterCity duplex en 2e classe. L’espace de jeu amé-nagé à l’étage et décoré sur le thème de la jungle permet aux petits de jouer et de se défouler. Toutes les tables sont équipées de plateaux de jeux. Voyager en train devient pour les enfants une véritable aventure, et pour les parents un moment de repos. Mais Ticki Park, c’est aussi un univers entier créé par les CFF pour les moins de 6 ans. Sur cff.ch/tickipark, retrouvez de nombreuses informations, des conseils et astuces pour bien voyager avec des en-fants, des idées de jeux, des contes, des jeux à télécharger et des applications pour smartphone.cff.ch/tickipark

Magic Ticket, le monde magique des enfantsMagic Ticket, c’est le célèbre club des CFF pour tous les enfants de 6 à 12 ans. Au programme: suggestions d’excur-sions, aventures à venir, histoires de trains, musique, recettes, jeux en ligne et concours. Magic Ticket, c’est un univers haut en couleurs, varié et passionnant! cff.ch/magicticket

Voie7, l’offre pour les grands enfantsVoie7.ch, c’est un mix d’offres exclusives, d’idées loisirs, de jeux, de jeux-concours et de services communautaires pour les jeunes de 13 à 25 ans.cff.ch/voie7

Petits prix pour les enfantsPour les jeunes voyageurs, les CFF proposent des billets à prix très doux. Les moins de 6 ans accompagnés d’un adulte muni d’un titre de transport valable voyagent gratuitement, puis à moitié prix à partir de 6 ans. Avec les cartes Junior et Petits-enfants, qui coûtent chacune 30 francs, les enfants de 6 à 16 ans accompagnés d’un parent ou d’un grand-parent muni d’un titre de transport valable voyagent toute une année gratuitement dans les transports publics. Et il y a aussi l’AG enfant, très pratique, pour les moins de 16 ans.cff.ch

Sorties à prix malin

296 | 2013 via

Un espace jeux dans une voiture-familles redécorée.

Éclairages Courrier des lecteurs et jeux

306 | 2013via

1er – 3e prix 3 bons BelianiGagnez l’un des trois bons d’une valeur de CHF 1500.– valables dans la boutique en ligne de meubles design Beliani. Commandez en toute tranquillité votre table de jardin, votre lit, votre jacuzzi et bien d’autres meubles. Vos achats seront livrés en quelques jours chez vous. beliani.ch

Pour jouer

«Sinon, je suis un grand fan de votre journal, qui lui

aussi est encore gratuit.»René Kleeb, Moosseedorf

4e – 7e prix Pochette anybag pour iPhoneChaque pochette est unique; réalisée en bâche de wagon, elle écrit une page de l’histoire des CFF. Utilisable seulement pour iPhone 5, intérieur doublé de feutrine. cffshop.ch

ANKY -LOSE

MÉDIA-TEURS

HUMÉ S

DE CHEZNOUS

PROVIENT

RIGOLÉ

PRODI-GIEUX

DESTIN

IDEM

SAINTS

TANDEM

POIS-SONS

LOQUACE

QUARAN -TAINES

CRÉDIT RING

ÉPOQUES

ÉLIMINES

CASSE

INFINITIF

COPIE

RÈGLE

ÉROSION

CUBE

SONNA

ERBIUM

DIFFUSES

ROULÉS

PIGE

BOHÉ -MIENSDIEU

SOLAIRE

FATIGANT CRI DEBÉBÉ

HIC

EMPE-REUR

CHIFFRER

À LUI

NOCIFS

LE MOI

ESQUI -MAU

ABRIS RONGEUR

TITANEALCOOL

AUMONDE

NA TTE

THYMUS

GRIVOIS

DESPOTES1 2 3 4 5 6 7

7

1

3

4

5

2

6

SÉVÉRITÉ

PRONOM

ABERS

CONDI-MENT

COULEUR

❤SÉCHE-RESSE

Le prochain numéro de via paraîtra le 6 septembre 2013

Vous avez la solution? Alors participez au tirage au sort !Composez le 0901 800 777 (CHF 0.90 par appel), attendez le signal sonore, puis indiquez la solution ainsi que vos nom et adresse.

Envoyez une carte postale à Infel SA, Rédaction via, Jeux, case postale 3080, 8021 Zurich.

Envoyez un SMS au 966 (CHF 0.90 par SMS), en mentionnant via (espace) solution et votre adresse.

Par e-mail à [email protected]

Date limite d’envoi: 31 août 2013Les gagnants seront informés par écrit. Tout recours juridique est exclu. Le tirage au sort ne fera l’objet d’aucune correspondance. Les prix ne peuvent être convertis en espèces. Le personnel des CFF, de l’UTP et d’Infel n’est pas autorisé à participer au concours.

Votre avis nous intéresse!Écrivez-nous: Infel SA, Rédaction via , Case postale 3080, 8021 Zurich

ou envoyez-nous un e-mail: [email protected]

sans oublier d’indiquer vos prénom, nom et adresse!

La rédaction se réserve le droit de raccourcir les textes.

via 4/13, «La photo du lecteur»

Le mauvais lever de soleilEn Suisse romande aussi, le soleil se lève à l’est! Cette photo montre donc un coucher de soleil.P. Meier, par SMS

Remarque de la rédaction: plusieurs lectrices et lecteurs ont noté cette erreur. Nous les remercions de leurs messages, et nous sommes ravis de l’attention avec laquelle nous sommes lus.

via 4/13, «Zurich gratuit!»

Antonio, pas AlbertoUne erreur s’est glissée dans l’article sur Zurich: la Blüemlihalle, au poste de police I, n’est pas l’œuvre d’Alberto Giacometti, mais d’Antonio Augusto Giacometti, un lointain parent d’Alberto. Sinon, je suis un grand fan de votre journal, qui lui aussi est encore gratuit.René Kleeb, Moosseedorf

via 4/13, «La Suisse dans la peau»

Trop nationaliste?Je lis votre magazine avec beaucoup de joie. Cela dit, l’article sur les tatouages m’a mise en colère. Par les temps qui courent, je préfèrerais lire des articles sur les échanges positifs entre cultures plutôt que sur ce genre de nationalis-me/chauvinisme, qui m’agace au plus haut point.Catherine Huguenin Girardet, Lausanne

1er – 3e prix: bons Beliani

Stationner à la gare et pour-suivre en train.Obtenez maintenant en ligne 30% de réduction dans le Ticket Shop CFF sur les cartes journalières P+Rail valables du lundi au dimanche. cff.ch/parking

* p. ex. seulement CHF 2.80 (au lieu de CHF 4.–) à Lucens ou à La Sarraz. Offre valable du 1er juillet au 31 août 2013. L’offre est limitée. Sous réserve de modifi cations des prix et des produits.

CARTES JOURNALIÈRES P+RAIL

30%*DE RÉDUCTION

P+Rail_Inserat_ViaAugust_215x142_df.indd 2 09.07.13 12:57

Tirage limité. Commandez dès maintenant: www.swissmint.ch

VIA_F

Monnaie commémorative officielle 2013

Diligence du Gothard

Schweizerische EidgenossenschaftConfédération suisseConfederazione SvizzeraConfederaziun svizra

Swissmint

De Bâle à Milan en quatre heures: de nos jours, c’est l’évidence même. 50 heures pour le même trajet: c’était voici 150 ans la liaison la plus rapide vers le Sud. Les at-telages à cinq chevaux de la diligence du Gothard transportaient les voyageurs ama-teurs d’aventure au-delà des Alpes. La monnaie d’or officielle commémore la pé-riode glorieuse du Gothard. A collection-ner, offrir et faire plaisir. Disponible sur www.swissmint.ch, auprès des négociants en monnaies et des banques.

Coupon à envoyer à la Monnaie fédérale Swissmint, Bernastrasse 28, CH-3003 Berne.

Je commande contre facture préalable, frais d’envoi en sus:Nombre Qualité Prix/pièce Diligence du Gothard Monnaie de 50 francs en or or 0,900, 11,29 g, Ø 25 mm Qualité flan bruni, avec étui CHF 580.– sans TVA Changements de prix réservés

Nom: Prénom:

Rue: NPA/Lieu:

Date: Signature: