UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON...

120
0 UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme du patrimoine viticole : l’exemple du Chianti Mémoire professionnel présenté pour l‟obtention du Diplôme de Paris 1 Panthéon Sorbonne MASTER PROFESSIONNEL « TOURISME » (2ème année) Spécialité Développement et Aménagement Touristique des Territoires Par Melle Virginie Anger Sous la direction de M. Sébastien Jacquot Année universitaire : 2010-2011

Transcript of UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON...

Page 1: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

0

UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE

INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME

La mise en tourisme du patrimoine viticole : l’exemple du Chianti

Mémoire professionnel présenté pour l‟obtention du

Diplôme de Paris 1 – Panthéon Sorbonne

MASTER PROFESSIONNEL « TOURISME » (2ème année)

Spécialité Développement et Aménagement Touristique des Territoires

Par Melle Virginie Anger

Sous la direction de M. Sébastien Jacquot

Année universitaire : 2010-2011

Page 2: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

1

Remerciements

Ce mémoire n‟aurait pas pu être réalisé sans l‟aide apportée par plusieurs personnes. Il me

paraît en conséquence indispensable de les remercier : tout d‟abord M. Sébastien Jacquot,

Maître de conférences à l‟IREST et docteur en géographie, pour son encadrement

universitaire, ses conseils de méthodologie, et ses nombreux apports sur les thématiques

relatives à ce travail.

Ensuite,

- Mme Coline Perrin

- Mme Sophie Lignon Darmaillac

- Mme Rita Poli,

- M. Massimiliano Pescini

- M. Sestilio Dirindelli

- M. Roberto Bozzi

- M. Michele Cassano

- Mme Stefania Pianigiani

- Mme Ana Rosa Buldon

Toutes ces personnes ont accepté de me rencontrer en France et en Toscane, et ont permis de

faire avancer la réflexion autour du processus de mise en tourisme du patrimoine viticole.

Enfin, Mme Gravari-Barbas, professeur de géographie et directrice de l‟IREST, pour le suivi

méthodologique et les conseils apportés tout au long de cette dernière année.

Page 3: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

2

Sommaire

La mise en tourisme du patrimoine viticole : l’exemple du Chianti ................................................. 0

1. Introduction ................................................................................................................................... 4

2. Axes de réflexion ............................................................................................................................ 6

3. Méthodologie globale de l’étude ................................................................................................... 9

Partie 1 : Le Chianti, un terroir touristique de renommée internationale..................................... 10

Introduction ..................................................................................................................................... 11

1. La mise en tourisme du patrimoine viticole : développer des activités touristiques en lien

avec le vin et la viticulture d’un terroir viticole ............................................................................ 12

1.1 La dimension patrimoniale des terroirs ........................................................................ 12

1.2 Les éléments constitutifs des patrimoines viticoles ....................................................... 14

1.3 Le tourisme viticole : un ensemble d’activités touristiques construit autour de la

thématique du vin et de son patrimoine. .................................................................................. 16

2. Le Chianti Classico : un riche patrimoine viticole de renommée internationale............... 19

2.1 Un espace économique et culturel homogène ................................................................ 19

2.2 Le patrimoine du terroir Chianti Classico .................................................................... 21

3. L’œnotourisme dans le Chianti : un secteur dynamique ..................................................... 26

3.1 Une offre œnotouristique croissante et diversifiée ........................................................ 26

3.2 La demande croissante de visiteurs aisés attirés par le patrimoine viticole ............... 33

Conclusion ........................................................................................................................................ 39

Partie 2 : Les logiques et les systèmes d’acteurs de la mise en tourisme ........................................ 40

Introduction ..................................................................................................................................... 41

1. Un contexte national et régional favorable au développement de l’œnotourisme dans le

Chianti .............................................................................................................................................. 42

1.1 Le développement de l’agritourisme en Italie, un processus ancien ........................... 42

1.2 L’Italie : le pays européen le plus avancé en matière d’œnotourisme ........................ 43

1.3 Le tourisme rural en Toscane : une filière secondaire mais complémentaire aux

tourismes urbain et culturel ....................................................................................................... 46

2. Les acteurs de la mise en tourisme du patrimoine viticole chiantigiano ............................ 49

Page 4: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

3

2.1 La patrimonialisation de l’espace viticole : le rôle des producteurs ........................... 49

2.2 Des ruines à la réhabilitation : une mise en valeur influencée par le regard des

étrangers ....................................................................................................................................... 55

3. Le développement du tourisme viticole : logiques, intérêts, divergences de point de vue et

tensions ............................................................................................................................................. 61

3.1 L’intérêt économique de la mise en tourisme du patrimoine viticole ......................... 61

3.2 La gestion d’un terroir touristique : logiques d’acteurs, intérêts et tensions ............ 70

Conclusion ........................................................................................................................................ 75

Partie 3 : Du terroir au territoire touristique, un enjeu de la mise en tourisme du patrimoine

viticole ................................................................................................................................................... 76

Introduction ..................................................................................................................................... 77

1. Une destination divisée entre deux territoires politiques ..................................................... 78

1.1 Deux provinces, deux administrations pour l’aménagement des territoires .............. 78

1.2 Deux Agenzia per il Turismo, deux destinations assimilées au Chianti ....................... 81

1.3 Des représentations diverses de la destination Chianti en fonction des opérateurs . 83

2. La construction de la destination et du territoire Chianti Classico par les professionnels

du vin et du tourisme ....................................................................................................................... 86

2.1 Les actions du Consortium : lobbying, route du vin, produits dérivés, brochures… 86

2.2 Le rôle des sites internet qui relayent le discours du Consortium .............................. 94

3. La reconnaissance progressive par des instances publiques : CST et APT di Firenze ..... 98

3.1 L’Union des communes et la Conférence permanente des maires : l’émergence d’un

système de gouvernance publique .............................................................................................. 98

3.2 Le terroir : une échelle d’étude de plus en plus pertinente pour appréhender le

tourisme ...................................................................................................................................... 101

Conclusion ...................................................................................................................................... 107

Conclusion de l’étude ........................................................................................................................ 108

Références Bibliographiques ............................................................................................................ 112

LISTE DES FIGURES ...................................................................................................................... 118

GLOSSAIRE ...................................................................................................................................... 119

Page 5: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

4

1. Introduction

Le tourisme viticole, une forme de tourisme récente, en plein développement

Depuis quelques décennies, les acteurs de l‟aménagement des espaces viticoles

valorisent la dimension patrimoniale du vin et de ses métiers dans le but d‟attirer des

visiteurs. Parallèlement, les classes moyennes des pays développés témoignent d‟un

engouement croissant pour la découverte des produits locaux et notamment du vin, boisson

culturelle par excellence (LIGNON-DARMAILLAC, entretien n°1, annexe E). La rencontre

de ces deux tendances est à l‟origine d‟une nouvelle forme de tourisme appelée tourisme

viticole ou œnotourisme. Née en Afrique du sud et en Californie dans les années 1970, cette

filière a été importée en Europe une décennie plus tard, où elle est actuellement en plein essor.

Parce qu‟il peut recouvrir des activités et des pratiques très diverses, il est parfois

difficile de définir précisément le tourisme viticole. Une analyse du terme permet néanmoins

d‟en saisir le sens. « Oenotourisme » associe le vin (« oeno ») au tourisme. Pratiquer

l‟œnotourisme correspond ainsi à un déplacement de plus d‟une journée et de moins d‟un an

dans un lieu autre que le lieu de résidence, et ce dans le but de découvrir un espace viticole,

ses produits et sa culture1. Le tourisme viticole repose donc finalement sur l‟attrait du

patrimoine hérité des sociétés rurales spécialisées dans la culture viticole, patrimoine à la fois

matériel et immatériel.

Un enjeu pour le développement des espaces ruraux viticoles

En Europe, il semble que l‟introduction de ce type d‟offre touristique soit le résultat de

deux tendances simultanées. La première correspond à l‟évolution de la demande des

consommateurs européens, qui, dans un contexte de mondialisation et de banalisation des

pratiques, manifestent un désir accru de retrouver l‟ « authenticité » des produits et de visiter

des espaces ruraux « traditionnels » (DIACO ANDREA, 2005). La deuxième tendance est

celle qui renvoie au milieu viticole, touché par des crises successives depuis la baisse de la

consommation de vin et l‟entrée de nouveaux concurrents sur le marché international. Les

régions spécialisées dans la production de vin ont alors trouvé dans le développement de

l‟œnotourisme un moyen de relance économique respectueux de leurs ressources et de leur

1 Cf. Définition du tourisme selon l‟Organisation Mondiale du Tourisme : Le fait de voyager en dehors de son

environnement habituel, pendant une durée supérieure à 24h et inférieure à une année, pour loisirs, affaires et autres motifs

non liées à l‟exercice d‟une activité rémunérée dans le pays visité.

Page 6: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

5

système local. La mise en valeur des produits, des savoir-faire et des paysages locaux à

travers les médias et les professionnels du tourisme a été pensée comme une manière d‟attirer

et de fidéliser une nouvelle clientèle et ainsi de compenser la baisse des ventes due au déclin

de la consommation. Pour les producteurs, communiquer sur la dimension culturelle du vin

permet de donner une nouvelle dynamique à leur exploitation et d‟augmenter leur chiffre

d‟affaires. Concernant les collectivités, la mise en tourisme est devenue une stratégie de

développement. La démarche favorisant à la fois une amélioration de l‟image du territoire et

une diversification de l‟économie, elle doit permettre d‟augmenter l‟attractivité de l‟espace

concerné (Atout-France, octobre 2010).

L’étude d’un exemple pour une approche ciblée

Ce travail est centré sur l‟étude de l‟exemple d‟un terroir italien, celui du Chianti

Classico. Afin de mieux cerner les enjeux de l‟œnotourisme, il paraissait plus pertinent

d‟analyser en profondeur l‟organisation d‟un espace rural porteur d‟une identité propre et doté

d‟une organisation socio-économique unique. Plusieurs raisons expliquent plus précisément le

choix de ce terrain d‟étude.

L‟espace communément associé au Chianti correspond à la zone de production du vin

DOGC Chianti Classico de renommée internationale. Ce terroir s‟étend sur huit communes

médiévales (neuf si l‟on compte Poggibonsi), réparties sur les provinces de Sienne et de

Florence. Il est situé en Toscane, une région touristique particulièrement convoitée pour le

patrimoine culturel de ses villes, pour ses paysages typiques et ses spécialités

œnogastronomiques. Le vin et les activités liées à la production du vin Chianti Classico

attirent en conséquence chaque année des centaines de milliers de visiteurs italiens et

étrangers.

Par ailleurs, le Chianti est le premier espace viticole européen à avoir été mis en

tourisme. En effet, dès les années 1970, dans un contexte de déprise rurale, entrepreneurs

étrangers et grandes familles terriennes ont décidé de réhabiliter les bâtiments agricoles et de

valoriser leur métier et leurs produits afin de développer le tourisme viticole dans leur région.

Cette démarche s‟inscrit également dans un contexte national favorable : l‟Italie, bien avant la

France, a vu dans le tourisme un moyen de relancer l‟économie des espaces ruraux en crise et

l‟œnogastronomie y a très tôt été considérée comme un patrimoine à part entière.

Enfin, le vin Chianti Classico est fabriqué par des producteurs réunis dans un syndicat très

puissant à l‟échelle régionale, le Consortium Chianti Classico. Ayant pour mission de

défendre l‟appellation et de faire la promotion du vin sur les marchés internationaux, il est

Page 7: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

6

également très actif dans la mise en tourisme de son terroir. En parallèle, les organisations

publiques chargées du tourisme, au même titre que les administrations provinciales et

municipales, interviennent également dans la gestion et le développement de l‟œnotourisme.

Le Chianti est donc un espace viticole dont la mise en tourisme est relativement

ancienne comparée aux autres terroirs européens. Producteur d‟un vin de qualité apprécié au

niveau international, la mise en valeur de son patrimoine rural revêt de nombreux enjeux et

implique une multiplicité d‟acteurs. L‟analyse des logiques d‟acteurs et des procédés

d‟aménagement2 utilisés à différentes échelles permettra de comprendre les facteurs, les

intérêts et les effets de la mise en tourisme d‟un terroir viticole. Les points de vue et les

actions de chaque acteur seront confrontés en vue de dégager des pistes de réflexion sur la

gouvernance et les mutations territoriales qu‟implique le développement du tourisme dans un

espace viticole.

2. Axes de réflexion

La mise en tourisme d’un terroir : un ensemble d’actions d’aménagements et de

communication

Depuis une trentaine d‟années, la mise en valeur touristique des espaces viticoles vient

compléter les aménagements de type agricole mis en place par les sociétés locales. Désormais

les Etats, les collectivités territoriales mais aussi certaines associations comme Città del Vino

ou movimento turismo del vino en Italie encouragent producteurs et communes à valoriser leur

patrimoine viticole. L‟objectif est de les inviter à faire de leur espace de vie une destination

touristique attractive. Città del vino tout comme les éditions Espaces, tourisme et loisirs et

Atout France publient ainsi des revues ayant vocation à guider les professionnels et les

collectivités qui entament cette démarche.

Et de fait le développement du tourisme n‟est pas un processus naturel. Il suppose au

contraire une diversité d‟actions de la part des acteurs locaux. En premier lieu, l‟attribution

d‟une valeur patrimoniale à une activité et à des paysages conduit à l‟adoption de pratiques de

conservation (entretien, réhabilitation). Sur place, le producteur doit mettre en scène son

savoir-faire et l‟art de vivre de sa communauté pour répondre aux attentes des visiteurs

désireux de découvrir et d‟apprendre les usages locaux. D‟autre part, il existe tout un travail

2 L‟aménagement du territoire renvoie à « l‟action et à la pratique de disposer avec ordre à travers l‟espace et dans une vision

prospective, les hommes et leurs activités, les équipements et les moyens de communication qu‟ils peuvent utiliser, en

prenant en compte les contraintes naturelles, humaines et économiques » (MERLIN, 2007).

Page 8: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

7

autour de l‟accueil et de l‟accessibilité : les acteurs publics doivent équiper l‟espace viticole

en panneaux de signalisation et en structures d‟accueil (Offices de Tourisme), et veiller à

l‟entretien des infrastructures de transports. Enfin, rendre un espace attractif nécessite en

amont une mise en récit, la construction d‟un imaginaire attractif autour de l‟offre d‟activités

proposées. Multiples sont les acteurs concernés par ces procédés de communication :

organisations touristiques publiques et parapubliques (Offices de tourisme mais aussi Comités

Régionaux du Tourisme, Comités départementaux du Tourisme en France ou Agenzie per il

Turismo, provinces et régions en Italie), producteurs, agences et tour-opérateurs. Parce que

l„expérience touristique se construit à travers l‟imaginaire, les déplacements, la découverte

des paysages, la rencontre des habitants et des professionnels du tourisme, toutes ces mesures

sont les composantes de mise en tourisme. Elles participent à la construction d‟une destination

ayant pour limites celles du terroir. Le travail suivant a donc pour ambition d‟évaluer quels

sont les enjeux socioéconomiques et territoriaux de la mise en tourisme d‟un espace viticole.

Le tourisme viticole dans le Chianti : un système d’acteurs complexe

La mise en tourisme d‟un patrimoine territorialisé naît d‟un projet. Or tout projet est le fait

d‟acteurs, lesquels défendent des intérêts (GUMUCHIAN, GRASSET, LAJARGE, 2003).

Dans le cas du Chianti, le développement du tourisme est né dans les années 1970 de

l‟initiative des étrangers et des gros producteurs. A partir des années 1980, la région Toscane

a encouragé les agriculteurs à diversifier leurs activités en s‟ouvrant au tourisme. De

nombreux petits propriétaires affectés par la crise viticole ont alors créé des agritourismes sur

leur exploitation. Enfin, les années 1990 ont vu l‟implication progressive des municipalités

dans la mise en valeur du patrimoine viticole de leur commune. Le développement du

tourisme viticole a donc été porté par différents profils d‟acteurs publics et privés dans le

Chianti. Or, selon la fonction qu‟il occupe, chaque protagoniste nourrit une intention

spécifique quant à l‟avenir de l‟espace concerné, et analyse en conséquence l‟œnotourisme

comme porteur d‟enjeux particuliers. La situation est rendue d‟autant plus complexe que les 8

communes du Chianti Classico dépendent de deux provinces distinctes et concurrentes depuis

des siècles. San Casciano in Val di Pesa, Tavarnelle Val di Pesa, Barberino Val d‟Elsa, Greve

in Chianti sont localisées dans l‟area Chianti Fiorentino, ensemble intercommunal de la

province de Florence. Castellina in Chianti, Gaiole in Chianti, Radda in Chianti et

Castelnuovo Berardenga constituent l‟area Chianti Senese de la province de Sienne. Les

politiques et les actions visant à la construction d‟une destination Chianti unique et homogène

doivent donc composer avec l‟existence de ces deux circonscriptions administratives.

Page 9: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

8

Le travail suivant essaiera de répondre à cette problématique :

Quels sont les enjeux socio-économiques et territoriaux du développement touristique du

Chianti par la mise en valeur de son patrimoine viticole ?

Plus précisément il s‟agira de se demander :

- Comment et dans quel but les acteurs publics et privés ont contribué à la mise en

tourisme de l‟espace viticole ?

- Quelles en sont les conséquences en termes d‟organisation des territoires ?

Pour cela, nous avons défini trois hypothèses de travail destinées à structurer la

réflexion:

Hypothèse n°1 : L‟œnotourisme dans le Chianti est né du dynamisme des acteurs privés,

investisseurs étrangers et grands propriétaires, qui ont largement contribué à la renaissance

rurale et à la promotion du patrimoine viticole Dans le contexte de modernisation des

systèmes économiques locaux des années 1960-1970, les acteurs publics furent absents de

cette première phase de mise en valeur de l‟héritage rural. Le regard des étrangers et des

consommateurs a par ailleurs largement influencé les choix de mise en valeur du patrimoine

viticole Chiantigiano.

Cette hypothèse devra être démontrée par l‟étude rétrospective du processus de mise

en tourisme, depuis les années 1970 aux années 2000, au niveau du terroir comme au niveau

d‟exploitations représentatives.

Hypothèse n°2 : La mise en tourisme s‟est révélée être un moyen de diversifier les sources de

revenus et d‟augmenter les ventes de vin. Cette stratégie de développement a été adoptée par

les producteurs, à l‟échelle de leur exploitation, puis par les collectivités, à l‟échelle de leur

commune.

Il s‟agira de confronter et de mettre en parallèle les informations recueillies lors des entretiens

avec les acteurs concernés.

Page 10: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

9

Hypothèse n°3 : L‟œnotourisme peut transformer un terroir en une destination et un territoire

touristique. Les perceptions et les pratiques des touristes ainsi que les actions menées par le

syndicat de producteurs ont contribué à l‟émergence d‟une destination Chianti Classico. En

raison du développement rapide de la filière oenotouristique, les acteurs publics ont alors été

amenés à s‟investir dans la gestion de cette destination et à mettre en place un système de

gouvernance public qui dépasse la limite administrative qui sépare les deux Chianti.

Le travail d‟observation, les témoignages recueillis ainsi que l‟analyse des supports de

communication touristiques permettront de vérifier cette hypothèse

3. Méthodologie globale de l’étude

La méthodologie adoptée a pour objectif de donner des éléments de réponse à la

problématique et de vérifier les trois hypothèses présentées précédemment.

La première partie consiste à présenter les caractéristiques de la filière œnotouristique

dans le Chianti. Il convient de définir l‟œnotourisme et de cerner au mieux sa traduction à

l‟échelle du terroir Chianti Classico. La lecture des différents travaux de recherches et

d‟enquêtes réalisées sur le tourisme viticole ainsi que la rencontre de spécialistes de la

question ont permis de saisir les composantes du tourisme viticole sur le terroir Chianti

Classico en termes d‟offre et de demande et de mesurer ses enjeux à l‟échelle des deux aree

Chianti.

La lecture d‟études sur la région, de documents d‟aménagement du territoire et la

réalisation de plusieurs entretiens semi-dirigés durant l‟enquête de terrain3 auprès de

professionnels du tourisme et du vin, d‟associations et d‟élus locaux ont donné la possibilité

d‟analyser les discours des différents acteurs impliqués dans l‟œnotourisme au niveau du

Chianti. La question des logiques d‟acteurs a ainsi pu être étudiée à la lumière des points de

vue et des intérêts des principaux protagonistes.

Enfin, l‟analyse des actions menées par les acteurs publics et privés pour développer

l‟œnotourisme permettra d‟appréhender en quoi et dans quelle mesure le terroir Chianti

Classico peut être considéré comme une destination et un territoire touristique.

3 L‟enquête de terrain s‟est déroulée en février et en septembre 2010.

Page 11: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

10

Partie 1 : Le Chianti, un terroir touristique de renommée internationale

Page 12: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

11

Introduction

Afin d‟étudier les logiques d‟acteurs à l‟échelle du Chianti Classico, il convient de

cerner dans un premier temps ce qui relève du tourisme viticole et d‟en mesurer l‟importance

à l‟échelle du terroir.

Aussi, nous tenterons de définir l‟œnotourisme et de comprendre quels types

d‟activités et de pratiques il recouvre. Nous montrerons ainsi que le vin et le patrimoine

matériel et immatériel lié à la viticulture sont au cœur de cette forme de tourisme.

Nous analyserons dans un deuxième temps ce qui fait du Chianti Classico une

destination privilégiée pour le développement de l‟œnotourisme. L‟évaluation de la manière

dont la viticulture a marqué les sociétés locales et les paysages depuis plusieurs siècles nous

amènera à une présentation de son patrimoine viticole.

Enfin une analyse de l‟évolution récente de l‟offre et de la demande liée au tourisme

viticole au sein des huit communes du Chianti permettra de mesurer l‟ampleur du phénomène,

et en conséquence d‟en saisir les enjeux.

Page 13: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

12

1. La mise en tourisme du patrimoine viticole : développer des activités touristiques

en lien avec le vin et la viticulture d’un terroir viticole

L‟œnotourisme est une forme de tourisme relativement récente en Europe. Née dans les

années 1970-80 en Italie, elle connaît un véritable essor depuis une quinzaine d‟années. Dans

le cadre de notre étude, il convient de cerner les fondements de l‟œnotourisme et les facteurs

explicatifs de son apparition. Il s‟agit donc de montrer en premier lieu comment les espaces

viticoles, le vin et les métiers du vin ont progressivement pris une dimension patrimoniale.

Nous verrons dans un second temps pourquoi cette activité agricole et le patrimoine qui lui est

désormais associé ont donné lieu à la création d‟une filière touristique de niche,

l‟œnotourisme.

La lecture de travaux de recherches sur les terroirs et le tourisme viticole, ainsi que les

éléments d‟information recueillis auprès de chercheurs ont guidé ce travail de définition et de

réflexion.

1.1 La dimension patrimoniale des terroirs

Le patrimoine matériel et immatériel des sociétés viticoles est couramment associé aux

représentations des terroirs dans les discours tenus par les professionnels et les médias.

L‟étude croisée de la notion de terroir et de l‟évolution des espaces viticoles européens permet

d‟appréhender ce lien qui unit terroir et patrimoine. Dans son ouvrage Les terroirs viticoles.

Origines et devenirs, J-C HINNEWINKEL définit le terme de terroir ainsi :

« Le terroir est une construction sociale résultant du projet d’un groupe d’acteurs pour un

espace délimité, avec ses privilèges, ses règles, ses images (paysage, environnement, produits,

etc…), ses perspectives de développement-aménagement. Derrière ce projet, un vin typique

serait reconnu par une qualité déterminée, soit un positionnement recherché dans une

pyramide qualitative, grâce à un contrôle exigeant, une traçabilité sans faille, une notoriété

associée à des représentations claires où se trouvent en bonne place les paysages »4.

Selon cette définition, le terroir est le résultat du projet collectif d‟acteurs, qui dans un

contexte concurrentiel ou menaçant, décident de valoriser un vin à en mettant en place de

mesures contribuant à la différenciation de sa zone de production. L‟objectif est de faire en

-

4 Cité par Hélène VELASCO-GRACIET dans « Le terroir, le territoire et la qualité. Triptyque d‟une géographie de la

vigne et du vin », Actes du colloque international sur les terroirs sous la direction de Claudine DURBIANO et Philippe

MOUSTIER, 9-12 mai 2007, Aix-en-Provence

Page 14: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

13

sorte que le vin, et ses représentations, répondent aux attentes de la classe dominante, qui

seule peut se permettre de consommer en quantité du vin de qualité. Aussi l‟inscription dans

le passé, l‟harmonie des paysages, et en conséquence le patrimoine, ont souvent été

convoqués car ils faisaient office de traits distinctifs susceptibles de convaincre et satisfaire

cette classe dominante. La construction des terroirs a donc souvent été accompagnée d‟un

processus de patrimonialisation tel que défini par V. VESCHAMBRE (VESCHAMBRE,

2007) : les techniques artisanales locales, les paysages et la société locale associés au produit

deviennent des biens communs spatialisés à préserver en vue de répondre à la demande

d‟authenticité et de qualité des consommateurs ciblés.

Avec la diffusion à l‟échelle mondiale de la production viticole, et la fin du monopole

européen sur la production du vin de qualité, les terroirs viticoles se sont multipliés en

Europe. Les sociétés viticoles ont en effet été amenées à faire valoir la qualité et la supériorité

de leur sol et de leur savoir-faire pour conserver leur place sur le marché international du vin.

Ils ont également dû prendre en compte les nouvelles préoccupations de la demande. Et de

fait, depuis quelques décennies, la perception de l‟activité viticole a évolué dans les sociétés

européennes et nord-américaines. Ces dernières manifestant un besoin croissant de se référer

au passé, empreint de repères spatio-temporels solides et tangibles dans un monde mobile et

changeant (DI MEO, 2008), les produits de la viticulture mais aussi la façon dont elle a

marqué certains territoires sont désormais reconnus comme relevant d‟un patrimoine matériel

et immatériel à préserver et à mettre en valeur. Dans un contexte concurrentiel croissant, il

s‟agit donc pour les producteurs de communiquer et de mettre en valeur la dimension

patrimoniale et l‟inscription géographique de la fabrication pour donner une valeur ajoutée

aux vins et ainsi répondre aux attentes des citadins appartenant à la classe moyenne et

supérieure. .

Les systèmes des labels nationaux et européens (Appellation d‟Origine Contrôlée en

France et des Denominazione di Origine Controllata e Garantita en Italie), qui reconnaissent

la spécificité d‟un savoir-faire et d‟une zone de production viticole, s‟inscrivent d‟ailleurs

dans la même démarche. Tout comme la communication sur la beauté des paysages et le

caractère traditionnel de la culture locale, les labels et les appellations participent à la

diffusion d‟une image de qualité du vin et au discours qui doit amener les consommateurs à

porter un regard positif sur les produits locaux et la région productrice (LE GOUY, 2007 ;

HINNEWINKEL, 2005). Labels, discours et valorisation font référence à cette « construction

sociale » qui doit permettre aux producteurs se revendiquant d‟un terroir et donc d‟une

Page 15: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

14

identité territoriale, d‟être visibles et lisibles à l‟échelle mondiale, et ainsi d‟être plus

compétitifs.

1.2 Les éléments constitutifs des patrimoines viticoles

Le vin est désormais reconnu comme un élément à part entière d‟un art de vivre et

d‟une gastronomie régionale, autrement dit, comme le produit spécifique d‟un terroir façonné

par l‟homme (LIGNON-DARMAILLAC, 2007).

« Le terroir pour Roger Dion, c’est bien sûr le milieu mais ce sont aussi les hommes

qui ont fait du bon vin et qui ont su faire du bon vin, c’est les chais, c’est les méthodes

spécifiques à telle ou telle appellation. Je crois que ce terroir n’est pas lié uniquement aux

chais mais à tout ce qui s’y rattache. Ce sont les fêtes vigneronnes très importantes, qui sont

une tradition, et qui participent de ce patrimoine à part entière. Et cela rentre dans la

définition de terroir, car c’est le milieu et les hommes qui l’habitent. Ce qui est engendré,

c’est à la fois la vigne, des établissements (des chais, des caves, la géographie du vignoble) et

puis des traditions locales dans la façon de vendre, dans la façon de festoyer, dans la façon

de faire son vin » (LIGNON-DARMAILLAC, Annexe E, entretien n°1)

Ainsi, les paysages viticoles, les villages, les constructions et les objets se rapportant

aux travaux de la vigne constituent des témoignages matériels de cette activité qui a structuré

l‟organisation des sociétés locales. Les caves, les chais, les cuveries, la configuration des

bâtiments agricoles, les villages, le matériel agricole et les outils utilisés pour les travaux se

rapportant à la vigne et au vin intéressent les visiteurs du fait de leur dimension mémorielle.

Les savoir-faire, les fêtes, les légendes et les croyances qui ont façonné les cultures locales

sont considérés par ailleurs comme ayant la valeur d‟un patrimoine immatériel qu‟il faut

conserver pour les générations futures.

Malgré la dimension marketing des légendes réanimées, voire transformées, par les

professionnels du vin dans un but purement commercial (HINNEWINKEL, 2004), la société

contemporaine se montre de plus en plus préoccupée par la préservation et de la mise en

valeur de ce patrimoine depuis une trentaine d‟années. En atteste le regard nouveau porté sur

les paysages viticoles. En effet, le paysage5 défini comme étant une portion d‟espace

terrestre perçue par un observateur, implique un point de vue, une interprétation de l‟espace

5 « Paysage : Agencement matériel d‟espace – naturel et social – en tant qu‟il est appréhendé visuellement, de manière

horizontale ou oblique, par un observateur. Représentation située, le paysage articule plusieurs plans, permettant

l‟identification des objets contenus et comprend une dimension esthétique » (LEVY-LUSSAULT).

Page 16: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

15

où s‟articulent plusieurs plans et où l‟on peut identifier des objets. Il correspond aussi au

produit d‟une société qui a transformé l‟espace au cours du temps afin de l‟adapter à ses

activités et à ses besoins. Aussi, parce qu‟ils sont le produit et donc le reflet d‟une

organisation sociale locale, laquelle est visible à travers la répartition de l‟habitat, les traces de

pratiques culturales mises en œuvre et la configuration du parcellaire, les paysages viticoles se

distinguent des autres aux yeux des spécialistes comme des amateurs : « Ils sont généralement

reconnus parmi les formes les plus remarquables de paysages résultant de l‟activité humaine,

à la fois par la marque qu‟ils impriment au territoire et par les traditions culturelles qui leur

sont associés ». Par ailleurs, il faut rappeler que ces paysages sont nés la plupart du temps de

volontés politiques (ICOMOS, 2005). Ils ont été soumis à des décisions ou à des événements

de l‟histoire qui en ont orienté les caractères, et ils leur demeurent associés.

Les imaginaires qu‟ils éveillent depuis le 15ème

siècle doivent également être

soulignés. Les champs de vignes ont souvent été représentés par les artistes, avant même que

le terme « paysage » apparaisse. Leur dimension esthétique est reconnue depuis plusieurs

siècles. En outre, ils sont porteurs de valeurs gustatives : l‟observateur admire le travail des

producteurs ainsi que la maturation des fruits qui donnent, après transformation, la boisson

tant appréciée. De fait, les paysages viticoles renvoient souvent aux vignobles réputés, et

surtout à des dénominations géographiques associées à des vins : Tokaji, Bourgogne,

Champagne, Meursault, Jerez, Frascati, Saint-Emilion, Napa Valley, Rioja, évoquent non

seulement un vin, mais un lieu et un paysage (ICOMOS, 2005).

Les paysages viticoles présentent ainsi une dimension patrimoniale indéniable et

aujourd‟hui reconnue par la communauté internationale. Résultant de travaux d‟aménagement

commencés par les générations précédentes, leur transmission aux générations futures s‟est

imposée en raison de leurs valeurs picturale et mémorielle. Depuis 1992, la catégorie des

paysages culturels a ainsi été introduite dans la Liste du Patrimoine mondial de l‟UNESCO et

trois sites viticoles majeurs ont déjà été inscrits (l‟ancienne juridiction de Saint-Émilion, la

vallée du Haut Douro, la côte de Tokaj). Dans d‟autres paysages culturels inscrits au

Patrimoine mondial, la vigne joue un rôle majeur (Wachau, Cinqueterre, val de Loire, vallée

du Rhin…). D‟autres régions de vignobles sont en cours d‟examen par l‟ICOMOS et le

Page 17: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

16

Comité du Patrimoine mondial, font l‟objet d‟un dossier en préparation, ou encore figurent sur

les listes indicatives de leur pays6.

1.3 Le tourisme viticole : un ensemble d’activités touristiques construit autour de la

thématique du vin et de son patrimoine.

Le tourisme viticole, plus couramment appelé œnotourisme repose sur l‟attrait du

patrimoine construit par les sociétés rurales spécialisées dans la viticulture. L‟œnotourisme est

en effet une forme de tourisme où le divertissement des visiteurs passe par la pratique

d‟activités de loisirs dans un espace viticole. Sophie Lignon- DARMAILLAC le définit ainsi

comme « réunissant l‟ensemble de toutes les activités touristiques, de loisirs et de temps libre

dédiés à la découverte et à la jouissance culturelle et œnophile de la vigne, du vin et de son

terroir » (LIGNON-DARMAILLAC, 2009).

Ces activités sont diversifiées et peuvent avoir pour intérêt une pluralité de

thématiques reliées à la notion de patrimoine. La découverte du patrimoine gastronomique est

ainsi au cœur de la dégustation, de la pratique de l‟œnologie ou de la sommellerie.

L‟organisation de visites de caves, de chais, de vignoble, les rencontres avec les métiers du

vin ou encore la mise en tourisme de la pratique des vendanges participent de la valorisation

du patrimoine immatériel que représentent les métiers et les techniques de la vigne et du vin.

Enfin, le paysage constitue un attrait majeur : des itinéraires permettant de se promener parmi

les champs de vignes et le patrimoine bâti qui lui est associé sont proposés. Le survol des

terroirs viticoles en avion ou en montgolfière fait également partie de l‟offre touristique dans

certaines régions. (LIGNON-DARMAILLAC, 2007). Enfin, la visite de musées fait

également partie intégrante de l‟œnotourisme, au même titre que la découverte de

l‟architecture des bâtiments et des villages spécialisés depuis des décennies dans la production

du vin.

Toutes ces activités relèvent donc du tourisme rural et du tourisme vert, le but étant de

découvrir le fonctionnement d‟une société dont les sources de revenus proviennent de la

culture de la terre et de la fabrication d‟un produit alimentaire consommé depuis des siècles

voire des millénaires. L‟œnotourisme favorise d‟ailleurs l‟apparition de pratiques censées

amener les touristes à s‟imprégner du patrimoine culturel des territoires dans lesquels ces 6 Cf. Etude thématique, Les paysages culturels viticoles dans le cadre de la convention du patrimoine mondial de l‟Unesco,

2005, p.5.

Page 18: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

17

sociétés ont évolué. En attestent la réanimation ou l‟ouverture aux visiteurs de fêtes locales

qui autrefois étaient organisées pour marquer les étapes importantes du processus de

fabrication du vin dans certaines régions viticoles.

Le développement de l‟œnotourisme est à mettre en relation d‟une part avec la

dimension culturelle du vin, produit noble par excellence, d‟autre part avec la baisse globale

de la consommation de vin. En effet, le vin est rattaché à deux types de pratiques alimentaires,

lesquelles sont associées à deux catégories sociales distinctes, et ce depuis l‟antiquité. La

première est celle de la consommation de vin de table de qualité médiocre, qui avait pour

objectif de donner de la force aux paysans, qui servait de remède en cas de maladie, et qui

était bu quotidiennement dans de nombreux foyers. La deuxième est celle de la classe

dominante qui a toujours apprécié le vin de qualité (LIGNON-DARMAILLAC, Annexe E,

entretien n°1). A titre d‟exemple, la connaissance des vins produits par les grands châteaux

bordelais ou toscans et la pratique de la dégustation a toujours fait partie de l‟éducation des

jeunes hommes dans les milieux de la noblesse et de la bourgeoisie. Or depuis une trentaine

d‟années, les modes de vies ont évolué en Europe. Des préoccupations nouvelles telles que le

bien-être, la santé, les méfaits de l‟alcool sont apparus. Aussi, la demande de vin de table de

consommation courante a fortement diminué. Il accompagne de moins en moins le repas

quotidien des européens. Les consommateurs se tournent désormais davantage vers les vins

de qualité issus de terroirs renommés ou dotés d‟une appellation, qu‟ils consomment

seulement lors d‟occasions particulières. Les classes moyennes adoptent ainsi

progressivement des pratiques anciennes de la classe dominante. La consommation du vin est

maintenant plus une affaire de goût, de culture et d‟éducation qu‟une habitude.

« Comme les jeunes filles de bonne famille devaient faire un peu de piano, aujourd’hui

si vous êtes éduqués, vous savez parler un peu de vin. Notre président qui ne boit pas de vin a

pris des cours d’œnologie. Voilà, c’est culturel. Si vous ne savez pas parler de telle volaille,

ce n’est pas très grave mais le vin, c’est au cœur de la gastronomie. Et assortir les mets au

vin, c’est un fait de culture. Ca s’apprend, et ça fait partie de l’éducation » (LIGNON-

DARMAILLAC, Annexe E, entretien n°1).

Cette tendance a touché le monde du tourisme et a contribué à la création de nouvelles

formes de pratiques destinées à faire découvrir aux visiteurs les différents types de vins et les

savoir-faire locaux. Cet apprentissage passe par le déplacement et l‟immersion dans la zone

Page 19: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

18

de production, où les traditions de la société sont mises en valeur par les acteurs locaux pour

attirer les visiteurs. Sophie LIGNON-DARMAILLAC souligne cette importance de

l‟identification géographique dans l‟expérience gustative (LIGNON-DARMAILLAC, 2007) :

« Telle la madeleine de Proust, ces bons vins doivent se déguster dans leurs vignes ou

dans les souvenirs des lieux auxquels ils appartiennent, les vins sont bons à boire là où ils les

vignes sont à voir. La qualité du produit est à l’image de la qualité du lieu, du paysage et du

travail auquel il se réfère. »

L‟idée directrice de l‟œnotourisme est donc de plonger le touriste dans le milieu

géographique qui est à l‟origine de la fabrication du vin afin qu‟il comprenne tous les aspects

historiques, culturels et sociaux du produit présenté. L‟apprentissage, la découverte du plaisir

de la dégustation et le dépaysement sont en effet conçus comme des moyens de redévelopper

les ventes directes de vins.

Page 20: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

19

2. Le Chianti Classico : un riche patrimoine viticole de renommée internationale

Le Chianti Classico est un terroir renommé à l‟échelle internationale. Ses vins sont

commercialisés dans la plupart des pays européens et sont particulièrement appréciés aux

Etats-Unis. Outre ce rayonnement commercial, le Chianti Classico est rattaché à un

patrimoine rural, celui des producteurs et de leur savoir-faire, mais aussi celui des huit

principales communes sur lesquelles s‟étend la zone de production. Il convient donc de

présenter les différents éléments qui participent à sa dimension patrimoniale et ainsi à son

attractivité touristique.

Les études réalisées par différents chercheurs sur le Chianti Classico ainsi qu‟une analyse

des actions réalisées par le Consortium Vino Chianti Classico ont permis d‟explorer ces

différentes questions.

2.1 Un espace économique et culturel homogène

Le terroir Chianti Classico occupe une place particulière parmi les zones de production

viticole toscanes. La Toscane se caractérise de fait par une imbrication très forte de terroirs

locaux qui, comme en Bordelais, s‟enchevêtrent en une mosaïque complexe. Outre le Chianti

Classico, plusieurs vins portent la Dénomination d‟Origine Controlée et protégée Chianti

(Denominazione di Origine Controllata e Garantita) : le Chianti Colli Fiorentini, le Chianti

Colli Senesi, le Chianti Montalbano, le Chianti Montespertoli, de Chianti Colli Aretini, le

Chianti Rufina et le Chianti Pisane (Fig. 1). Or le terroir Chianti Classico est le seul terroir

correspondant à un espace précis, identifié comme une zone de production homogène et

immuable car liée à une histoire, à un patrimoine commun. Celle-ci a d‟ailleurs été reconnue

par un décret ministériel de 1932, et ses limites sont restées inchangées depuis. L‟espace du

Chianti Classico a de fait toujours été assimilé à la zone originelle de production de Chianti,

d‟où la reconnaissance de sa primauté et de son identité particulière par les pouvoirs publics.

Aussi, si la production de Chianti s‟est étendue vers l‟Ouest à partir du 18ème

siècle,

jusqu‟aux abords de Pise, l‟appellation « Chianti Classico » ne peut être attribuée qu‟à des

vins produits dans les limites de la zone de production évoquée précédemment, laquelle

s‟étend sur deux provinces et comprend neuf communes situées entre Sienne au sud et

Florence au Nord, les montagnes du Chianti à l‟Est et les rivières de l‟Elsa et de la Pesa à

l‟Ouest : Greve in Chianti située dans la province de Florence, Castellina in Chianti, Gaiole

Page 21: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

20

in Chianti et Radda in Chianti situées dans la province de Sienne ainsi que sur une partie des

territoires de Barberino Val d'Elsa, de San Casciano in Val di Pesa et de Tavarnelle Val di

Pesa administrées par Florence, de Castelnuovo Berardenga et de Poggibonsi qui dépendent

de la province de Sienne. A ce critère de distinction de nature historique, s‟est ajouté plus

récemment un critère d‟ordre qualitatif et organoleptique : le terroir Chianti Classico produit

un vin auquel l‟Etat a attribué une Denominazione di Origine Controllata e Garantita

indépendante des autres DOCG Chianti, en raison de la particularité des procédés de

fabrication suivis par ses producteurs. Et de fait, les autres vins Chianti sont dotés d‟une

même DOCG qui n‟est quant à elle pas fondée sur des critères spatiaux et historiques précis.

Figure 1: Carte des appellations de la zone Chianti

(Dessin de G RAVIGNON, HINNEWINKEL, 2004, Les Terroirs viticoles, Origines et

devenirs. p.221). Dès le Moyen Age, la production de vins similaires à ceux du célèbre vin

Page 22: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

21

issu des collines du Chianti se développa dans des espaces ruraux périphériques. La

spécificité de chaque produit fut reconnue au 20ème

siècle, par l’attribution d’appellation

Chianti distinctes en fonction des vins et des zones de production.

Le terroir Chianti Classico est donc un espace viticole lisible qui se caractérise par une

histoire, des procédés de fabrication et un vin qui lui sont propres. Il correspond donc à un

ensemble rural dont l‟unité est fondée sur une identité forte et un système socio-économique

homogène.

2.2 Le patrimoine du terroir Chianti Classico

2.2.1 Le vin Chianti Classico : un produit historique et culturel

Outre l‟appellation attribuée à son vin, le Chianti présente une forte identité qui s‟est

construite au cours des siècles autour de la viticulture. Et de fait, le vin a structuré le système

économique local très tôt, créant une culture et une organisation sociale particulières. La

vigne y est cultivée depuis l‟Antiquité. Les premiers relevés parcellaires datent de la fin du

14ème

siècle. Dès cette époque, le Chianti apparaît comme un vin de référence. Apprécié par

la classe dirigeante sous les Médicis, il est produit en quantités pour approvisionner Florence

en vins de qualité. Egalement convoité par les anglais, les exportations à destination de

l‟Angleterre deviennent régulières à partir du 17ème

. Il bénéficie ainsi déjà à cette époque

d‟une renommée internationale. Enfin, le Chianti classico, cœur historique du Chianti, fut la

première région viticole délimitée à l‟échelle mondiale. De fait, en raison de sa réputation, de

nombreuses imitations du vin Chianti étaient produites dans des espaces ruraux extérieurs à la

zone de production traditionnelle. Aussi, afin de mettre fin à la contrefaçon, Côme III, duc de

Toscane décida en 1716 d‟émettre un édit selon lequel il reconnaissait officiellement les

limites du district du Chianti (Fig.2). Ainsi, l‟espace rural est spécialisé dans la production de

vin d‟exportation depuis le 15ème

siècle, et Sienne et Florence revêtent depuis cette époque le

statut de capitales du Chianti. Or cette demande extérieure a favorisé la création progressive

d‟un espace tourné vers la fabrication d‟un produit gastronomique emblématique, le vin rouge

Chianti Classico (Doc 2 ; ICOMOS, 2005 ; HINNEWINKEL, 2004).

Page 23: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

22

Figure 2 : L’évolution des vignobles de Florence depuis le Moyen Age (ANGER V.)7

La société locale s‟est en effet très tôt organisée pour produire des vins de qualité

destinés à diffuser une image prestigieuse des grands propriétaires locaux et à satisfaire les

attentes de haute bourgeoisie et de l‟aristocratie. Le mode de mise en valeur choisi a en

conséquence façonné les paysages au cours des siècles. Les vignes ont été plantées sur les

flancs des collines et dans les vallées du Chianti, en alternance ou avec les oliviers (Fig. 3).

Les vallons sont couronnés de villas en pierres ceinturées de cyprès flammes. L‟ensemble

forme ainsi le paysage toscan archétypique représenté sur les tableaux et décrit dans la

littérature. De même l‟ancienneté de la spécialisation viticole a contribué à l‟émergence d‟une

7 Copie du dessin de N. Pau-Martinez, HINNEWINKEL, 2004, Les Terroirs viticoles, Origines de terroir, p 209

Page 24: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

23

identité étroitement liée à la production du vin. L‟année est marquée par une diversité de

manifestations traditionnelles destinées à célébrer les grandes étapes annuelles de la

fabrication du vin : fête du vin, fête des vendanges etc.

2.2.2 Il paesaggio chiantigiano

Le vin renvoie aussi aux paysages qui lui sont associés et qui contribuent à sa renommée.

De fait, le Chianti est produit dans une région où les paysages sont admirés pour leur beauté et

nourrissent tout un imaginaire. Aujourd‟hui particulièrement convoités aux Etats-Unis, en

Angleterre, et en Allemagne, leurs représentations se sont façonnées dès la Renaissance. Ces

images idéalisées du bel paesaggio sont présentes dans les tableaux Renaissance à l‟image du

Bon Gouvernement, fresque créée par Ambroggio Lorenzetti en 1336, sur laquelle on peut

voir le duc de Sienne inspectant les travaux des champs et notamment des vignes. Les

écrivains ont également contribué à la renommée de cet espace. Stendhal ou Anatole France

Figure 3 : Photographie du paysage chiantigiano (ANGER V.,

San Casciano in Val di Pesa).

Vigne, oliveraies et cyprès flammes composent le paysage rural du

Chianti et le rattachent au paysage toscan si recherché et apprécié

par les visiteurs.

Page 25: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

24

ont témoigné du plaisir et de la sensation de tranquillité qu‟ils ont éprouvée en contemplant

les collines toscane. Il est à noter que ces représentations sont souvent celles de citadins ou

d‟étrangers fantasmant cette nature habitée, entretenue, parcourue et fertile. Elle est devenue

un endroit reposant par opposition à la ville bruyante et densément construite pour les

habitants de Florence (PERRIN, 2009).

Ce paysage témoigne en outre de l‟héritage du passé. Les centres des communes du

Chianti abritent un riche patrimoine médiéval (Remparts, Vieux Palais, Eglises etc.). Greve in

Chianti présente ainsi en son centre une place de forme triangulaire entourée de constructions

médiévales et qui donne sur une église en pierre datant de l‟époque moderne. De même, San

Casciano in Val di Pesa, Barberino Val d‟Elsa et Radda in Chianti ont conservé leur rempart

ainsi que la trame urbaine médiévale de leur centre historique (Fig. 4 et 5). Plus globalement,

des palais et des bâtiments édifiés au Moyen Age à l‟époque moderne donnent aux neuf

communes une allure pittoresque, en rupture avec l‟architecture moderne et urbaine. Des

châteaux et des villas hérités de la Renaissance et de l‟époque moderne sont encore visibles au

cœur des espaces agricoles. Les châteaux de Verrazzano (San Casciano in Val di Pesa),

de Meleto, de Brolio (Gaiole in Chianti), sont autant d‟édifices construits par les grandes

familles locales ayant marqué l‟histoire du Chianti. Les paysages et l‟organisation actuelle de

l‟espace sont en partie liés à l‟évolution et à l‟ancienne structure de leur domaine. Le système

de la mezzadria qui a prévalu dans cette région du Bas Moyen Age au XXème siècle a en

effet donné naissance à de grands domaines appartenant à la noblesse citadine, lesquels

étaient exploités par des paysans liés au propriétaire par un contrat. Une terre et un bâtiment

d‟habitation, nommé podere, étaient attribués à l‟exploitant, il mezzadro. L‟adoption de ce

mode de faire valoir indirect s‟est en conséquence accompagnée d‟une restructuration des

espaces ruraux : les poderi furent aménagés autour d‟un château ou d‟une fattoria (l‟édifice

central d‟une propriété) faisant office de résidence de campagne ou de logement pour le

régisseur principal du domaine. Or le paysage chiantigiano est fortement marqué par cette

organisation socio-économique, qui a prévalu jusque dans les années 1950. La répartition

actuelle du patrimoine naturel et monumental témoigne ainsi aujourd‟hui de cette période

fondatrice.

Page 26: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

25

Figure 4 : Vue aérienne du bourg de Gaiole

in Chianti

Figure 5 : Vue aérienne du bourg de Radda in

Chianti

Gaiole et de Radda in Chianti, deux communes membres de la ligue du Chianti au 13ème

siècle, ont

conservé leur centre médiéval. Elles témoignent donc de l’héritage historique du Chianti. En outre,

construites sur un site surélevé, elles offrent une vue sur les paysages de vignes environnants. (Source :

http://voyagesenduo.com/italie/chanti.html)

Enfin, le Chianti est aussi associé à l‟histoire des provinces dont il dépend, et aux villes

culturelles qui l‟environnent. Dès le Moyen Âge, le Chianti était en effet un espace rural

convoité par les deux cités de Florence et de Sienne. Son contrôle fut l‟objet de nombreuses

batailles entre les deux provinces, lesquelles eurent un impact sur l‟identité collective locale.

Et de fait, au 13ème

siècle, suite à la victoire de Florence sur Sienne, le Chianti passa sous le

contrôle de la province de Florence. Il fut alors demandé aux communes d‟organiser leur

propre défense. Cinq communes fondèrent la Ligue du Chianti, et décidèrent de prendre un

coq noir pour emblème. Depuis, cette image est restée associée au Chianti. Le Consortium du

vin Chianti Classico a ainsi a ainsi choisi un coq noir, il gallo nero, comme logo pour ses

bouteilles de vins. La campagne du Chianti est en outre visible depuis la coupole de la

cathédrale Santa Maria del Fiore de Florence et depuis le beffroi de Sienne. Ces perspectives

sont caractéristiques de ces villes et participent à leur attrait. Le paysage de Chianti constitue

donc un patrimoine riche et créateur d‟imaginaire à l‟échelle internationale.

Page 27: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

26

3. L’œnotourisme dans le Chianti : un secteur dynamique

L‟espace rural du Chianti possède une image forte, liée au vin qui porte le même nom.

Le Chianti est devenu en outre l‟un des symboles de la cuisine et des paysages toscans : « le

tourisme œnogastronomique (. . .) devient une véritable forme de tourisme dans la mesure où,

pour certains usagers, la typicité de la cuisine devient la motivation principale du

déplacement à but récréatif » (BALLESTRIERI, 2005). Le vin constitue donc un produit

emblématique et attractif qui permet une valorisation touristique du terroir ainsi que des

territoires qui le compose. Dans ce contexte, l‟étude de la filière œnotouristique dans le

Chianti est de rigueur dans la mesure où nous cherchons à en comprendre les enjeux pour les

acteurs locaux et le développement des territoires.

L‟offre et la demande œnotouristique seront donc analysées à la lumière d‟enquêtes

réalisées par les provinces de Florence et de Sienne auprès des professionnels du tourisme,

des guides collectés sur place et des informations publiées sur les sites internet de promotion

touristique.

3.1 Une offre œnotouristique croissante et diversifiée

Comme nous l‟avons vu précédemment, l‟offre en activités touristiques se concentre

principalement autour de la thématique du vin. Dans le cas du Chianti, l‟offre œnotouristique

est organisée au niveau du terroir, des communes et des exploitations.

3.1.1 L’offre œnotouristique du Chianti Classico

A l‟échelle du terroir Chianti Classico, une route des vins et de l‟huile Chianti Classico a

été créée en 2005 pour guider les visiteurs souhaitant découvrir le vin et le patrimoine viticole

local. Des panneaux et des cartes routières indiquent ainsi aux visiteurs la localisation des

producteurs de Chianti Classico proposant des services de dégustation, de vente directe,

d‟hébergement et de restauration. Des guides suggèrent également des circuits de randonnées

pédestres et des itinéraires à suivre en vélo. La plupart des hébergements touristiques et des

agences réceptives offrent d‟ailleurs la possibilité de louer des vélos pour partir en promenade

Page 28: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

27

dans les vignes. A l‟échelle des communes, l‟offre se structure autour d‟exploitations

organisant des dégustations ou disposant de chambres à louer, auxquelles il faut ajouter les

œnothèques, les restaurants œnogastronomiques et les épiceries commercialisant des produits

locaux. Peuvent être mentionnés le musée du vin de Greve in Chianti et le Petit musée du

Chianti à Castellina (Piccolo Museo del Chianti), tenus par des producteurs locaux,

l‟œnothèque du Chianti Classico à Greve in Chianti, et l‟œnothèque de Radda in Chianti.

Enfin, des manifestations annuelles ayant pour thématique centrale le vin ont été réactivées ou

ont été ouvertes aux touristes. La commune de Greve in Chianti accueille chaque année sept

manifestations et fêtes autour de la viticulture : « I vini del castello » et « Cantine Aperte » en

mai, « Vino al vino Panzano », « Degustazione Lamole… » en juin, « Rassegna del Chianti

Classico », « Non Solo Vino » en septembre, sans compter la fête des vendanges et les autres

réunions annuelles marquant les étapes du processus de fabrication du vin.

3.1.2 L’offre proposée par les producteurs viticoles

De nombreuses exploitations viticoles se sont ouvertes au tourisme, à travers entre

autres la création d‟agritourismes8, dans les aree du Chianti, et sont en conséquence à

l‟origine d‟une offre diversifiée en gamme et en services. Les huit communes constituent ainsi

aujourd‟hui un des ensembles ruraux toscans qui concentrent les plus fortes densités de

fermes en agritourismes (Fig. 6).

8 Cf. La loi de 2006 reconnaît comme relevant de l‟agritourisme les activités suivantes : l‟hébergement, la restauration

(service de plats et de boissons produits par l‟exploitant ou par des exploitants de la même zone géographique), l‟organisation

de dégustations, et l‟organisation d‟activités culturelles, récréatives et didactiques visant à la valorisation du patrimoine rural

(Legge 96/2006). La loi énonce toutefois le principe selon lequel l‟agriculture doit demeurer l‟activité principale de

l‟exploitant qui accueille des touristes. Les prestations touristiques doivent compléter les activités agricoles, non se

substituer à elles selon la définition par la loi des agritourismes.

Page 29: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

28

Figure 6: Les fermes en agritourisme en Toscane

(RANDELLI, 2008)

A titre d‟exemple, au niveau du consortium, sur les 350 membres producteurs de vin

en bouteille en 2011, 309 pratiquent la vente directe et proposent des services de restauration,

de dégustation et d‟hébergement (Annexe F). L‟offre se concentre principalement à Greve in

Chianti, à Castellina in Chianti et à Castelnuovo Berardenga qui représentent 54% des

exploitations accueillant des touristes (Fig. 7). Viennent ensuite Radda, San Casciano et

Gaiole qui abritent chacune 12% de l‟offre. Quant aux prestations, les plus répandues sont par

ordre décroissant la vente directe (102 producteurs), la dégustation (94 producteurs) et

l‟hébergement (84 producteurs)9. La restauration reste marginale, avec seulement 30

exploitations ayant ouvert des restaurants (Fig. 8). Un parcours des sites référençant ces

exploitations permet en outre de constater que l‟œnotourisme s‟organise autour de deux

grands types de structures, les grandes propriétés généralement pourvues d‟un château et

détenues par des grandes familles locales, et les plus petits domaines, qui produisent des vins

moins renommés.

9 www.chianticlassico.com, site internet du Consortium Chianti Classico.

Page 30: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

29

Figure 7 : La localisation des producteurs de Chianti Classico proposant des activités

touristiques en 2011 (Sources : Consortium Chianti Classico/V.ANGER).

Figure 8: Les activités touristiques proposées par les producteurs de Chianti Classico en

2011 (Sources : Consortium Chianti Classico/V.ANGER).

Page 31: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

30

Les grands châteaux producteurs de vins Chianti Classico et dont les domaines

s‟étendent sur une quarantaine d‟hectares, comme le château de Verrazzano à Greve in

Chianti, la Fattoria le Corti à San Casciano in Val di Pesa, ou le château de Monterinaldi à

Radda in Chianti. Les gérants organisent des dégustations et des visites guidées de la

propriété, pratiquent la vente directe et offrent des services de restauration. Les dépendances

du château, qui correspondent aux anciens poderi, ont souvent été converties en appartements

ou en chambres à louer. Certains se sont même ouverts au tourisme d‟affaires, accueillant des

groupes en déplacement pour incentives ou dans le cadre de séminaires, à l‟image de la Villa

Talente à San Casciano, qui a également équipé son exploitation d‟un Spa et a développé une

gamme de cosmétiques autour du vin nommée « Enolea ». Beaucoup de ces grandes

structures travaillent en partenariat avec des tour-opérateurs et des agences de tourisme

locales et étrangères. Le château de Verrazzano passe ainsi par des agences localisées dans les

communes du Chianti pour la promotion et la distribution de ses prestations.

Des exploitations de plus petite taille proposent également des dégustations, louent des

chambres et des appartements et pratiquent la vente directe, comme le Podere Campriano,

domaine de 3 hectares situé à Greve in Chianti. La qualité des prestations y est souvent

inférieure, et le cadre est moins grandiose. Les deux catégories d‟exploitation ne ciblent pas

nécessairement la même clientèle, notamment dans le domaine de l‟hébergement. Tandis que

les agritourismes localisés dans les grandes propriétés sont positionnés sur le segment haut de

gamme (200 euros en moyenne la chambre pour une nuit), ceux aménagés dans les plus

petites exploitations correspondent à des hébergements situés entre le moyen de gamme et le

haut de gamme (100 euros la nuit en moyenne).

Les producteurs de vin contribuent donc largement à l‟offre en activités touristiques

dans le Chianti. Certains sont même à l‟origine de produits touristiques novateurs comme la

vinothérapie.

3.1.3 Le rôle des agritourismes dans la croissance de l’offre en hébergements touristiques

L‟étude de l‟évolution du parc en hébergement depuis 10 ans dans le Chianti Fiorentino10

fait apparaître une croissance moyenne de l‟offre de 80% sur la période, et ce en dépit de la

récession économique de 2008 (Annexe B). Or cette progression a essentiellement été le fait

des hébergements relevant de l‟agritourisme (chambres, appartements ou résidences

10

L‟étude se limite au territoire du Chianti Fiorentino en raison de l‟absence de documentation concernant l‟évolution du

parc en hébergement dans le Chianti Senese.

Page 32: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

31

touristiques mises en location par des producteurs agricoles au sein de leur exploitation

agricole11

) et des locations touristiques, lesquels ont affiché une augmentation du nombre

d‟unités de 85% dans le Chianti Fiorentino entre 2001 et 2010. Parmi ces hébergements, une

croissance du nombre d‟agritourismes de 48% a été enregistrée sur la même période, contre

une progression de 28% pour les structures hôtelières. L‟offre en lien direct avec les activités

agricoles connaît un développement rapide dans le Chianti. Dans la mesure où la zone est

spécialisée dans la viticulture, nous pouvons en déduire que le vin et l‟élément qui fédère ce

parc en hébergement chez l‟exploitant. D‟autre part le Chianti présente une offre relativement

dense en comparaison avec les communes voisines du Chianti, notamment en ce qui concerne

les agritourismes (Fig. 8), ce qui atteste de sa vocation de plus en plus touristique.

11 Cf. note n°7.

Page 33: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

32

Communes des aree du

Chianti et communes

voisines

Nombre d’agritourismes

(hébergements)

San Casciano in Val di

Pesa 65

Castelnuovo Berardenga 56

Greve in Chianti 55

Castellina in Chianti 47

Sienne 38

Barberino Val d’Elsa 36

Gaiole in Chianti 30

Montespertoli 29

Monterignoni 27

Colle in val d'Elsa 26

Tavarnelle Val di Pesa 26

Radda in Chianti 25

Certaldo 19

Rapolino Terme 19

Poggibonsi 16

Rignano Sull' Arno 11

Bagno a Ripoli 9

Figline Val d'Arno 9

Impruneta 8

Incisa in Val d'Arno 5

Figure 8 : Tableau recensant le nombre d’agritourismes dans les huit communes du Chianti

et dans les communes voisines (sources : APT Firenze, APT Siena).

Ainsi, avec 709 unités toutes catégories confondues sur leur territoire en 2010, dont 50%

correspondent à des agritourismes, les aree du Chianti apparaissent comme des espaces

ruraux adaptés et ouverts à l‟accueil des touristes. La faiblesse du nombre d‟hébergements de

plein air, au nombre de deux (l‟un à Barberino Val d‟Elsa, l‟autre à Castellina in Chianti)

confirme le positionnement moyen de gamme et haut de gamme des acteurs de la destination.

Page 34: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

33

3.2 La demande croissante de visiteurs aisés attirés par le patrimoine viticole

La fréquentation touristique des aree du Chianti

Le Chianti étant l‟une des portions du territoire toscan la mieux structurée en matière

d‟agritourismes et d‟œnotourisme, les flux de visiteurs n‟ont cessé d‟augmenter jusqu‟à la

crise de 2008, qui a entrainé une légère stagnation de la fréquentation. En 2005, le Chianti a

ainsi attiré 700 000 visiteurs (touristes et excursionnistes). En 2009, 221 881 touristes y ont

séjourné (Annexe B). Si le nombre de touristes est toujours trois fois plus faible que celui des

excursionnistes, il affiche une croissante constante. Le Chianti Senese ayant été plus

durement touché par la crise, le nombre d‟arrivées comptabilisé par les hébergements

touristiques a peu évolué entre 2002 et 2009, passant de 122 854 en 2009 à 125 824

touristes. Dans le Chianti Fiorentino, en revanche, la progression est beaucoup plus marquée :

le nombre d‟arrivées a augmenté de 44% par rapport à 2001. Comme dans beaucoup de

terroirs, la fréquentation est toutefois caractérisée par une forte saisonnalité : l‟essentiel des

séjours comptabilisés ont été effectués entre mai et octobre.

Les communes les plus fréquentées sont Greve in Chianti, Castelnuovo Berardenga,

Tavarnelle Val di Pesa et Castellina in Chianti, qui attirent chacune respectivement 17%, 15%

et 14% des touristes en 2009 (Fig. 10). Globalement, à l‟exception de Gaiole in Chianti et de

Radda in Chianti, qui n‟ont accueilli respectivement que 6% et 9% des touristes en 2009, la

répartition des arrivées est relativement équilibrée entre les communes. Les collectivités les

plus convoitées par les touristes sont finalement celles qui sont les mieux desservies et les

mieux pourvues en hébergement. Castelnuovo Berardenga est proche de Sienne et Greve in

Chianti de Florence, et toutes les deux disposent des offres en hébergement les plus denses du

des aree du Chianti (101 unités à Castelnuovo en 2010 et 136 à Greve in Chianti). Tavarnelle

Val di Pesa et Castellina in Chianti sont faciles d‟accès depuis Florence et Sienne, grâce à la

proximité de l‟Autoroute Florence-Sienne. Gaiole et Radda qui sont localisées plus à l‟est,

dans les collines du Chianti, sont en revanche plus isolées. 10 à 15 km de routes sinueuses les

séparent de l‟Autoroute Sienne-Florence et plus de 20 km les éloignent de Sienne. Cette

situation peut donc être considérée comme un inconvénient pour les touristes qui souhaitent se

déplacer et visiter les centres urbains toscans durant leur séjour. Ces données sont

vraisemblablement les raisons pour lesquelles les deux communes attirent des flux de moindre

importance.

Page 35: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

34

Figure 9 : La répartition des arrivées touristiques par commune du Chianti en 2009 (Source:

Observatoires du tourisme de Sienne et Florence/ ANGER V.)

Une demande croissante pour les agritourismes et les locations touristiques

Une analyse plus fine des données enregistrées par les observatoires du Tourisme de

Sienne et Florence permet de constater que cette tendance a profité davantage aux

agritourismes qu‟aux hôtels. A l‟échelle du Chianti Senese, si les hôtels ont vu leur clientèle

diminuer de 6 % entre 2002 et 2009, celle des hébergements autres qu‟hôteliers a progressé de

23 %. Le phénomène est plus marqué dans les communes de Castelnuovo Berardenga, de

Castellina, et Gaiole in Chianti, où la fréquentation des hôtels a baissé de 21% en moyenne

par rapport à 2002 alors que celle des hébergements autres qu‟hôteliers a augmenté de 21%.

Les performances rencontrées par les agritourismes sont liées à la demande croissante de cette

forme d‟hébergement dans les aree du Chianti. En effet, une enquête de satisfaction réalisée

en 2006 par le Centre d‟Etudes Touristique de Florence (Centro Turistici Studi di Firenze)

auprès des visiteurs du Chianti Classico révèle que les modes d‟hébergement qu‟ils

privilégient sont par ordre décroissant le logement chez l‟exploitant (agritourisme), la location

d‟appartements ou de villas et l‟hôtel. L‟étude montre enfin que les touristes louent des

hébergements pour une période relativement longue. La durée moyenne des séjours est en

effet de sept jours pour les personnes ayant choisi d‟être hébergées dans un hôtel tandis que

les autres touristes restent en moyenne dix jours.

Page 36: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

35

Le profil des touristes : une majorité d’étrangers attirés par le patrimoine viticole du

Chianti Classico

Le tourisme est caractérisé par le poids important des étrangers parmi les visiteurs, et

l‟intérêt porté par les touristes aux paysages de vignes et au vin. Dans le Chianti Senese, les

étrangers représentent ainsi 57% des arrivées et 61% des nuitées (Observatoire du Tourisme

de Sienne, 2009). Concernant l‟origine des touristes dans les huit communes des aree du

Chianti, l‟enquête de satisfaction réalisée en 2006 par le Centro Turistici Studi de Florence

révèle que la plupart des étrangers sont originaires d‟Allemagne, des Etats-Unis, du Royaume

Uni et de la France. Les touristes italiens viennent quant à eux en majorité des régions du nord

(Emilie-Romagne, Lombardie) et de Toscane. Par ailleurs, le choix du Chianti comme

destination est motivé pour une majorité d‟entre eux par le cadre et les paysage qu‟offre le

terroir Chianti Classico (26% des touristes italiens, 32% des touristes allemands et 26% des

excursionnistes). L‟œnogastronomie est le deuxième motif mentionné (20% des italiens et des

excursionnistes, 23% des allemands). Il faut également souligner que les nord-américains

visitent en priorité le Chianti Classico pour son vin : 30% ont cité l‟œnogastronomie comme

motif principal, contre 25% pour le cadre et les paysages. Le troisième attrait le plus évoqué

est le style de vie. L‟examen des motivations des visiteurs (Fig. 11) montre donc que c‟est

essentiellement le patrimoine viticole des communes du Chianti qui attire les touristes. Le

terroir est donc attractif en lui-même, en raison de la singularité de ses paysages hérités, de sa

culture et de ses spécialités locales. Le tourisme viticole y est prépondérant, et ce en dépit de

la concurrence exercée par le tourisme urbain des grandes villes historiques de Florence et

Sienne, également convoitées par les personnes interrogées.

Page 37: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

36

MOTIVI DELLA VACANZA PER COMUNE

Barberino Val d'Elsa Greve in Chianti San Casciano Val di

Pesa

Tavarnelle Val di

Pesa

Natura e ambiente

Enogastronomia

Qualità e stile vita

Posizione

strategica

Cultura e arte

Natura e ambiente

Enogastronomia

Cultura e arte

Clima

Accoglienza

Natura e ambiente

Cultura e arte

Qualità e stile vita

Enogastronomia

Posizione

strategica

Natura e ambiente

Enogastronomia

Cultura e arte

Clima

Qualità e stile vita

Castellina in Chianti Castelnuovo

Berardenga Gaiole in Chianti Radda in Chianti

Enogastronomia

Natura e ambiente

Cultura e arte

Qualità e stile vita

Accoglienza

Natura e ambiente

Enogastronomia

Cultura e arte

Clima

Qualità e stile vita

Natura e ambiente

Enogastronomia

Cultura e arte

Qualità e stile vita

Qualità

strutt.ricettive

Enogastronomia

Natura e ambiente

Qualità e stile vita

Cultura e arte

Accoglienza

Figure 10: Les principaux motifs de visite des touristes en fonction des communes du Chianti

(Source : CST Firenze, 2006)

Enfin, l‟enquête fait remarquer que le Chianti Classico est fréquenté en majorité par des

visiteurs de catégorie socioprofessionnelle supérieure âgés en moyenne de 45 ans. Ceux-ci

voyagent principalement en couple (60%), le segment famille ne représentant que 30%

d‟entre eux. La région est en outre faiblement ciblée par les Tours Opérateurs pour les

voyages de groupes : 2,5% des étrangers et 3% des excursionnistes se déplacent en groupes.

Multi-résidentialité et développement des résidences secondaires

En raison de l‟émergence du phénomène de multi-résidentialité dans les années 1970,

les deux aree concentrent aujourd‟hui un nombre important de résidences secondaires, qui

appartiennent pour beaucoup à des étrangers.

Page 38: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

37

« Le vin est en effet très connu. Vous savez que le Chianti est apprécié en particulier par

les allemands. Les anglais venaient beaucoup il y a environ dix ans de cela, et ils ont acheté

beaucoup de fermes et de maisons. C’est un territoire où il y beaucoup de résidences

secondaires. Ce n’est pas différent dans les autres territoires de Florence mais le Chianti

bien sûr… Si vous allez à Greve in Chianti, vous trouverez des journaux en allemand, des

journaux en anglais…. Ce n’est pas inhabituel dans les grandes villes car il y a un tourisme

international important mais si vous trouvez de journaux étrangers dans un bourg, c’est qu’il

y a beaucoup de résidences secondaires et de touristes. » (R. POLI, Chargée de la promotion

au sein de l‟APT de Florence, Annexe E, entretien n°6)

Ce témoignage fait référence à l‟installation dans les communes du terroir de nombreux

étrangers aisés et attiré par le vin prestigieux. Pour eux le Chianti est devenu, grâce aux

aéroports de Pise et Florence, la périphérie de Londres, New York, Munich ou Francfort, un

deuxième lieu de résidence. De nombreux étrangers ont même acheté un domaine viticole

comme placement financier, autant pour la production de vin que pour le cadre de vie. Parmi

eux, beaucoup ont acquis un domaine pour préparer leur retraite. Ils ont découvert

progressivement la viticulture en hobby-farming, comme une activité de loisir à la mode,

susceptible de donner un sens à leur semi-retraite. « L’image d’eux-mêmes viticulteurs dans le

Chianti (…) leur plaît. Pris par la passion du vin, l’acquéreur s’implique souvent de plus en

plus dans la production » (PERRIN, 2009). Les premiers sont arrivés dans les années 1950,

mais l‟installation de hobby-farmers pratiquant la viticulture s‟est surtout manifestée entre

1988 et 1997 au moment où les prix du foncier étaient encore accessibles. Le tourisme, le vin

et la qualité de vie du Chianti a donc entrainé un changement dans la répartition des types de

propriétés et une évolution du profil des résidents. En 2009, la commune de Grève in Chianti

comptait ainsi 647 résidences secondaires en 2009, et celle de San Casciano 332. En 2006, le

nombre de nuitées dans les résidences « secondaires » s‟élevait à 1 300 000.

Les aree du Chianti sont donc des destinations très attractives pour une population nord-

américaine et européenne relativement aisée voyageant en couple. Comme dans la plupart des

terroirs touristiques, la moyenne d‟âge des visiteurs est relativement élevée, les jeunes adultes

étant généralement moins amateurs de vin que la génération de leurs parents, et identifiant

plus rarement cette boisson comme un produit culturel. D‟autre part, l‟offre est moins adaptée

à ce segment, en termes de prix et d‟activités, que des destinations touristiques balnéaires ou

urbaines (ATOUT-FRANCE, octobre 2010). Les touristes y effectuent enfin des séjours assez

longs, une partie d‟entre eux profitant de la situation privilégiée du Chianti pour visiter

Page 39: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

38

également les villes culturelles plus ou proches comme Sienne, Florence, San Gimignano ou

Pise au cours de leur voyage.

Page 40: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

39

Conclusion

Le Chianti Classico est un terroir dont le vin comme le patrimoine viticole sont renommés

à l‟échelle internationale. La viticulture est au cœur de la culture locale et de l‟organisation

des paysages. L‟œnotourisme y est donc très développé et connaît une croissance constante

depuis plusieurs années aussi bien en termes d‟offre que de demande. En outre, cette forme de

tourisme, selon laquelle la « recreation »12

des visiteurs passe par la pratique d‟activités de

loisirs ayant pour objet la découverte du vin et des métiers du vin, a donné naissance à une

offre de divertissements variés, allant de la consommation de produits locaux, à travers la

vente directe et la dégustation, à la vinothérapie. Or l‟existence de ces différents types

d‟activités relevant du tourisme viticole dans le Chianti Classico est liée à l‟implication de

différents types d‟acteurs, et dans la mesure où l‟œnotourisme est un marché en plein essor, il

revêt un enjeu important pour chacun d‟entre eux. Et de fait, il draine une population

étrangère amatrice de vin et disposant d‟un fort pouvoir d‟achat pour une longue durée dans

les communes du Chianti.

12

Nous faisons référence à la définition du tourisme élaborée par la MIT : « un système d‟acteurs, de pratiques, et de lieux

qui a pour objectif de permettre aux individus de se déplacer pour leur recréation hors de leur lieu de vie habituel, en allant

habiter temporairement dans d‟autres lieux » (MIT, 2002).

Page 41: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

40

Partie 2 : Les logiques et les systèmes d’acteurs de la mise en tourisme

Page 42: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

41

Introduction

Le terroir Chianti Classico est aujourd‟hui très dynamique, accueillant chaque année des

centaines de milliers de visiteurs. Or le tourisme ne se serait pas développé sans l‟intervention

de protagonistes. Comprendre le processus de mise en tourisme du Chianti Classico invite en

conséquence à étudier ces acteurs et leur logique d‟action, et ce à différentes échelles. D‟autre

part, le patrimoine viticole étant à l‟origine de l‟attractivité touristique d‟un terroir, il convient

de s‟intéresser aussi bien aux responsables de la patrimonialisation qu‟aux acteurs ayant

participé au développement du tourisme viticole.

Nous présenterons ainsi dans un premier temps le contexte national et régional dans lequel

s‟est inscrite l‟émergence du tourisme viticole au niveau du Chianti. Nous verrons ainsi que

l‟Etat italien comme la région Toscane ont très tôt encouragé le développement du tourisme

rural et viticole.

Nous analyserons ensuite les logiques d‟acteurs ayant régi la construction et la mise en

valeur du Chianti. Nous mettrons ainsi en évidence le rôle qu‟a eu le regard des étrangers et

des consommateurs de vin dans le processus de valorisation du patrimoine viticole.

Enfin, nous étudierons les facteurs qui ont amené les acteurs locaux à mettre en tourisme

le terroir ainsi que les tensions induites par la diversité des protagonistes impliqués. Nous

soulignerons ainsi que la crise du secteur viticole a été un élément déclencheur. D‟autre part,

nous montrerons que les intentions divergentes des protagonistes donnent lieu à des rivalités

dont l‟enjeu principal est la maîtrise d‟une ressource pourvoyeuse de pouvoir : le patrimoine

viticole (VESCHAMBRE, 2007).

Page 43: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

42

1. Un contexte national et régional favorable au développement de l’œnotourisme dans

le Chianti

L‟analyse du contexte politique et économique dans lequel s‟est inscrite l‟émergence de

l‟œnotourisme en Toscane permet de mettre en évidence les facteurs ayant indirectement

favorisé le développement de cette filière dans le Chianti à partir des années 1970. En Italie,

le tourisme rural a de fait été valorisé dès les années 1960, soit bien avant les deux autres

grands pays viticoles européens, la France et l‟Espagne. La Toscane fut par ailleurs l‟une des

premières régions à participer à ce mouvement, d‟où sa force actuelle sur le marché de

l‟agritourisme.

Les études publiées sur le tourisme rural en Italie et en Toscane ont permis d‟éclairer cette

question.

1.1 Le développement de l’agritourisme en Italie, un processus ancien

Le besoin de développer et d‟organiser un tourisme prenant appui sur les valeurs du

milieu rural s‟est manifesté dès les années 1960 en Italie. En effet, le contexte de révolution

agricole a favorisé la mise en valeur d‟espaces délaissés par les activités de production. Situés

sur des terrains accidentés ou soumis des contraintes climatiques, ces territoires perçus

comme non favorables à la pratique d‟une agriculture moderne furent convertis en lieux de

loisirs. Commença alors une nouvelle phase de retour à la campagne.

Durant les années 1960-1970, le tourisme s‟est démocratisé et devient un phénomène de

masse avec l‟allongement de la durée des congés payés. En outre, entre 1950 et 1970,

l‟existence d‟un réseau routier dense, couplée à la généralisation de la voiture parmi les

acquisitions des ménages italiens, favorisèrent la croissance des séjours en campagne durant

les weekends et les vacances. Enfin, la densification et l‟étalement du bâti qui accompagna la

croissance urbaine des années d‟après-guerre entraînèrent l‟émergence d‟une nouvelle

demande au sein de la population citadine. L‟aspiration au repos, à la détente et au

dépaysement pousse les citadins à sortir de leur lieux du quotidien pour se rendre dans des

espaces où nature et calme cohabitent durant leur temps libre (DESPLANQUES, 1973).

C‟est dans ce contexte que l’Associazione nazionale agricoltura e turismo (ou Agriturist)

fut fondée à Florence en 1966 par de jeunes agriculteurs, des économistes et des hommes

Page 44: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

43

d‟affaires. L‟Agritourist lança alors une campagne de communication à travers des dépliants,

des expositions, des congrès et la rédaction d‟articles dans la presse. L‟objectif était de

sensibiliser l‟opinion à la préservation de la nature et à la protection des campagnes, et

d‟associer économie, agriculture et tourisme. Le tourisme résidentiel en milieu rural devait

permettre de freiner l‟exode rural, la présence de visiteurs apportant un appoint de ressources

aux producteurs. Il s‟agissait d‟autre part de faire de l‟agriculteur « (…) un marchand de

vacances et de détente par la vente de locations de logements, par l‟entretien de

l‟environnement rural, par la commercialisation de produits naturels, par la formation et

l‟hébergement de centres d‟équitation… » (DESPLANQUES, 1973).

Les démarches de l‟Agritourist ont rapidement rencontré un succès. Dès 1970, une

nouvelle forme de tourisme regroupant toutes les activités de loisirs en rapport avec

l‟agriculture, nommée agritourisme, apparut et entama une phase de croissance. De

nombreuses régions agricoles furent l‟objet d‟un processus d‟aménagement auquel

participèrent Chambres de commerces, associations agricoles, organisations régionales, mais

aussi des hommes d‟affaires, des propriétaires, des notaires etc. Leur accessibilité fut

améliorée et les logements furent réhabilités et équipés de l‟électricité et de l‟eau.

Ainsi, le tourisme rural italien a profité du développement précoce de l‟agritourisme,

lequel a très tôt mobilisé une très grande diversité d‟acteurs privés. Touristes italiens et

étrangers ont très rapidement manifesté leur goût pour ce type de tourisme valorisant la vie

simple, le calme et les produits traditionnels. Dans les années 1970 déjà, le séjour à la

campagne était à la mode, et acteurs locaux et nationaux avaient compris que les espaces

agricoles en crise pouvaient profiter de la proximité des concentrations de population des aires

urbaines pour relancer leur économie.

1.2 L’Italie : le pays européen le plus avancé en matière d’œnotourisme

L‟Italie est le pays européen le plus avancé en matière d‟œnotourisme. Cette situation

s‟explique par le caractère ancien de la mise en valeur touristique des produits locaux et de la

gastronomie régionale. De fait, dès les années 1930, le régime fasciste encourageait la

consommation de produits nationaux en relançant la visite des régions italiennes par la

construction de voies ferrées. Un guide, La Guida gastronomica d’Italia, inventoriait et

localisait les plats et les vins typiques pour chaque région (LIGNON-DARMAILLAC, 2007).

Page 45: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

44

Les routes des vins

Dans ce pays où tourisme et gastronomie sont traditionnellement associés, les vignobles se

sont plus naturellement ouverts aux touristes pour faire connaître leur terroir, leur histoire, la

richesse de leur patrimoine, présentés comme autant de gages d‟authenticité et de qualité pour

leurs vins. Suite à cette mobilisation du secteur agricole, une loi concernant les routes des vins

italiennes a été votée en 1980. Celle-ci portait entre autre sur les panneaux routiers et avait

pour but de favoriser la reconnaissance du très large réseau d‟œnothèques qui structure les

routes viticoles. Plus récemment, en 1999, une loi plus générale a été votée (L.286 du 9/8/99).

Il s‟agissait cette fois de faire des routes du vin un instrument d‟organisation, de gestion et de

promotion du territoire dans chaque région. La loi réglemente ainsi l‟ensemble des routes des

vins et a pour objectif de protéger et de valoriser les territoires viticoles ainsi que leurs

produits. La visibilité de ces territoires ainsi que leur dimension touristique doivent en être

accrues.

“Ces organisations sont très importantes car d’une part, elle aident les producteurs de

vin et les produits typiques à se faire connaître, et d’autre part, elles rendent service au

citadin et au touriste.” 13

(A.R. BULDON, chargée en 2003 d‟organiser les évènements et la

promotion de la Strada del Vino Terre di Arezzo e Chianti Rufina e Pomino en Italie et à

l‟étranger, Annexe E, entretien n°12)

Les routes des vins sont alors conçues comme des outils d‟aménagement du territoire en

raison de leur succès auprès des touristes. Parce qu‟elles sont créatrices d‟attractivité, elles ont

rapidement suscité l‟intérêt des pouvoirs publics locaux, régionaux et nationaux. Leur gestion

est d‟ailleurs assurée par des structures où les acteurs publics et privés collaborent. Il s‟agit le

plus souvent d‟associations composées d‟élus locaux, de producteurs et de restaurateurs qui

œuvrent à l‟harmonisation des panneaux indiquant aux visiteurs les caves, les musées, les

boutiques de vin et les restaurants adhérents à la route du vin concernée.

Città del Vino

13 « Queste organizzazione sono molto importanti perchè da una parte aiutano a produttori di vino e prodotto tipici a farsi

conoscere e dall'altra da un servizio al cittadino e al turista”. Traduction, V. ANGER.

Page 46: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

45

L‟engagement des collectivités transparaît également à travers la création de

l‟association Città del Vino en 1987, laquelle regroupe les communes traversées par les

Routes du vin, ou réputées pour leur tradition viticole et leur vin. Capables de mobiliser les

acteurs privés à l‟échelle de leur territoire, les 578 collectivités membres sollicitent les

services de l‟association pour l‟organisation d‟évènements ou bien plus globalement pour

définir la politique touristique à adopter.

« Si une municipalité nous appelle pour savoir si nous pouvons les aider à organiser

quelque chose, une rencontre, un séminaire, nous le faisons ». (S. PIANIGIANI, responsable

des projets européens au sein de l’association Città del vino, Annexe E, entretien n°11)14

Città del Vino publie en outre une revue mensuelle du même nom destinée à conseiller

les élus dans leurs démarches et leurs projets

“Le magazine a pour objectif de conseiller les personnes qui travaillent dans les

municipalités. Ce n’est pas seulement à propos du vin, il aborde la question des lois, des lois

relatives au vin et des lois italiennes (S. PIANIGIANI, responsable des projets européens au

sein de l‟association Città del vino, Annexe E, entretien n°11)15

.

Ayant son siège à Castelnuovo Berardenga, l‟organisation a ainsi pour mission de participer à

la sauvegarde de l‟environnement et des traditions rurales, tout en initiant les visiteurs à une

meilleure connaissance du vin, de son élaboration et de ses qualités.

L‟œnotourisme est donc un secteur d‟activité reconnu et structuré à différentes échelles en

Italie. Le pays compte aujourd‟hui 69 routes du vin et les pratiques qui se développent autour

du thème de la viticulture mobilisent des acteurs variés. Le vin est en effet devenu « une

opportunité de marketing territorial » désormais. Ainsi, en 1993, producteurs, journalistes et

agences de voyages, gérants d‟œnothèques et de restaurants ont créé le « Mouvement

Tourisme du vin » (« Movimento Turismo del Vino ») dans le but de promouvoir

l„œnotourisme italien. A titre d‟exemple, cette association organise la journée du vin,

14

“ If a municipality calls us to ask if we can help them to organize something, a meeting or a seminar, we do

that”.Traduction V.ANGER 15

“The magazine is to advise people who work in the municipalities. It’s not only about wine but also laws, wine laws, Italian

laws”.Traduction V.ANGER

Page 47: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

46

« wineday » et le weekend du vin, « cantine aperte » à la fin mai. Les caves sont visitées par

des milliers d‟italiens à cette occasion (LIGNON-DARMAILLAC, 2007).

1.3 Le tourisme rural en Toscane : une filière secondaire mais complémentaire aux

tourismes urbain et culturel

La Toscane est la première région touristique d‟Italie en termes de poids économique et de

fréquentation. Elle accueille en outre les flux de visiteurs dont les origines sont les plus

diversifiées. Touristes étrangers, italiens, toscans et excursionnistes sont tous attirés par les

villes culturelles et les stations balnéaires du territoire. Certes, le dynamisme de la Toscane

repose principalement sur les tourismes urbain, culturel et balnéaire. Néanmoins, les espaces

ruraux préservés de l‟industrialisation profitent de ces flux de visiteurs pour écouler les

produits locaux et promouvoir leur patrimoine artistique (BALLESTRIERI, 2005). De plus,

ils bénéficient de la venue de touristes s‟étant déplacés jusqu‟en Toscane pour visiter les villes

historiques de Florence, Pise et Sienne. De fait, beaucoup d‟entre eux souhaitent être logés

dans des communes offrant un cadre rural toscan typique, et idéalement localisées pour se

rendre dans les différents hauts lieux urbains durant leur séjour. (R. POLI, chargée de la

promotion au sein de l‟Agence pour le tourisme de Florence, Annexe E, entretien n°6).

Cette situation est liée au fait que l‟agritourisme est un phénomène ancien dans cette

région de l‟Italie. Il a en effet été importé de l‟étranger dès la fin des années 1950. A la fin des

années 1940, suisses, allemands et britanniques se sont installés en Toscane pour transformer

des hameaux en chambres d‟hôtes. Par la suite, influencés par le modèle des campagnes

tyroliennes et anglaises, les grandes familles de l‟aristocratie terrienne ont aménagé des

hébergements touristiques sur leurs domaines afin de rentabiliser leur patrimoine rural. Dans

sa thèse sur les campagnes péri-urbaines, Coline Perrin dresse une chronologie du

développement de l‟agritourisme en Toscane.

De 1965 à 1985, les agritourismes se multiplient surtout dans le Chianti ainsi que sur

le littoral et l‟Ile d‟Elbe sous l‟effet de la mobilisation des grands producteurs. En 1973 et

1976, deux syndicats de petits exploitants créent leur propre association et en 1975,

Agritourist publie le premier guide de l‟hospitalité rurale, référençant chaque année les

exploitations agricoles offrant des services d‟hébergement et de restauration. Le modèle

connaît alors une forte croissance: on passe de 80 exploitations référencées en 1975 à 1500 en

1980. En 1980, les trois associations s‟unissent dans le Consortium Anagritur, chargé de

prospective et de promotion.

Page 48: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

47

La loi-cadre nationale de 1985, qui fut ensuite complétée par la politique d‟aide de la

Politique Agricole Commune16

(RANDELLI, SCHIRMER, 2009), marque ensuite un

tournant : à partir de cette date, l‟agritourisme se diffuse rapidement partout en Toscane.

Prévoyant des avantages fiscaux aux producteurs qui accueillent des touristes au sein de leur

propriété, la loi entraine une progression du nombre d‟agritourismes. Les activités considérées

comme relevant de l‟agritourisme sont en outre variées, laissant une certaine marge de

manœuvre aux intéressés. Sont ainsi mentionnés par la loi l‟hébergement, la restauration

(service de plats et de boissons produits par l‟exploitant ou par des exploitants de la même

zone géographique), l‟organisation de dégustations, et l‟organisation d‟activités culturelles,

récréatives et didactiques visant à la valorisation du patrimoine rural. Ainsi, malgré la loi

régionale de 1987, qui impose que l‟activité agricole reste la principale, tant en termes de

temps de travail que de chiffre, l‟agritourisme progresse et s‟impose dans pratiquement toutes

les communes rurales17

. Parallèlement il se diversifie : des exploitations de taille inférieure

prennent le pas et créent une offre destinée à une clientèle moins aisée, plus italienne, et

adaptée aux séjours plus courts. Le camping à la ferme se répand.

Pour certains territoires toscans en marge, le tourisme a alors été conçu comme un

moyen de développement. Le succès de l‟agritourisme et de l‟agro-industrie, lié à la

sensibilité accrue à la protection de l‟environnement et aux bienfaits des produits locaux, ont

favorisé l‟essor d‟espaces autrefois en crise (BALLESTRIERI, 2005). En raison de ce succès

auprès des exploitants, la Toscane est devenue la région d‟Italie où l‟agritourisme est le plus

développé. Elle concentrait ainsi en 2007 plus de 25% des structures, 35% des nuitées et près

de 45% des nuitées des étrangers dans les agritourismes italiens. L‟offre a encore augmenté de

77% entre 2001 et 2006. Or, comme nous l‟avons vu, la politique régionale a largement

favorisé cette tendance, la région ayant très tôt perçu que le tourisme pouvait servir de support

à l‟agriculture.

Lieu de naissance de l‟agritourisme, et région motrice de la dynamique nationale qui a

suivi, les acteurs toscans se sont très tôt mobilisés pour structurer et promouvoir cette activité.

16

L‟agritourisme étant reconnu comme une activité agricole par l‟Union Européenne, la Politique Agricole Commune a mis

en place un dispositif d‟aides aux propriétaires se lançant dans le secteur depuis le début des années 1990. 17 La loi sur l‟agritourisme de 2003 (n°30 du 23 juin 2003) renouvelle le principe selon lequel l‟activité centrale de

l‟exploitation doit rester l‟agriculture et les produits de l‟exploitant ou d‟origine locale doivent être privilégiés.

Page 49: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

48

Les pouvoirs publics ont d‟ailleurs encadré cette diffusion par l‟élaboration de lois, percevant

le potentiel de ce secteur en termes de développement rural. Aujourd‟hui, les concentrations

d‟exploitations sont toutefois plus fortes dans les zones pionnières du littoral et des collines

intérieures et le Chianti au sens large reste le véritable « épicentre agritouristique » (PERRIN,

2009). La mise en tourisme du patrimoine rural toscan est donc un processus qui a commencé

dans les années 1950 et la production de vins de qualité a constitué et constitue encore

aujourd‟hui un des éléments les plus attractifs de la campagne toscane.

Page 50: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

49

2. Les acteurs de la mise en tourisme du patrimoine viticole chiantigiano

Si le Chianti Classico est aujourd‟hui un terroir touristique attractif et dynamique,

l‟œnotourisme s‟y est développé grâce à l‟intervention d‟une diversité de personnes engagées

dans la mise en valeur du patrimoine local. La patrimonialisation a de fait été portée par des

acteurs issus de milieux très différents.

La lecture de travaux de recherches réalisés sur la question, ainsi que les informations

recueillies sur le terrain d‟étude lors des entretiens et des séances d‟observation ont permis de

retracer l‟histoire de la mise en tourisme du Chianti, et de cerner quels sont les acteurs y ayant

participé.

2.1 La patrimonialisation de l’espace viticole : le rôle des producteurs

Parce que le patrimoine est l‟un des principaux éléments qui participent de l‟attractivité

d‟un terroir viticole, il convient de faire commencer l‟analyse du processus de mise en

tourisme au moment de la patrimonialisation du vin et de la zone de production de l‟espace

d‟étude, soit au moment où il fut décidé de revaloriser son identité et son histoire. Or, comme

nous l‟avons souligné précédemment, la construction d‟un terroir est souvent accompagnée

d‟un processus de patrimonialisation, le passé étant convoqué pour mettre en avant la qualité

du vin. Les actions menées par les acteurs à l‟origine de la constitution du terroir Chianti

Classico doivent en conséquence être étudiées. Ils ont en effet mis en place les éléments qui

ont servi plus tard de moteur au développement d‟œnotourisme.

2.1.1 Le terroir, une construction collective

La construction du terroir Chianti Classico a suivi un processus classique, comparable à

d‟autres terroirs européens. La reconnaissance de sa particularité par l‟attribution d‟une

appellation qui lui est propre fut le résultat d‟un combat mené tout au long du XXème siècle

par les producteurs réunis au sein Consortium Chianti Classico. L‟objectif était de s‟imposer

auprès de l‟État pour se distinguer des autres appellations Chianti existantes.

A la fin du 19ème

siècle, en raison de la notoriété du Chianti, beaucoup de producteurs et

de commerçants utilisaient ce nom pour désigner les vins de la région de Florence ce qui eut

un impact sur la renommée du vin Chianti produit dans la zone historique de 1716. Le produit

qui faisait autrefois figure de référence était assimilé aux vins Chianti de moindre qualité

Page 51: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

50

produits en quantité en périphérie pour approvisionner la population italienne immigrée aux

Etats-Unis. Aussi, les viticulteurs les plus dynamiques de la zone historique du Chianti, durent

s‟affirmer pour faire reconnaître par la loi la spécificité de leur vin et se voir attribuer une

appellation distincte et hiérarchiquement supérieure aux autres aires de l‟appellation

générique Chianti. Dès 1924, les producteurs de Greve, Radda, Gaiole et Castellina in Chianti

se munirent d‟un organisme destiné à contrôler la qualité et à garantir la spécificité de leur

vin. Ils fondèrent ainsi un consortium ayant vocation à défendre le vin de Chianti le 14 mai

1924. Ils définirent en outre une marque d‟origine identifiable par un logo représentant un coq

noir, lequel devint une garantie de qualité apposée sur les bouteilles de Chianti produites par

le consortium. En 1925, les 33 pionniers furent rejoints par des producteurs des parties

limitrophes des communes voisines de San Casciano in Val di Pesa, de Tavarnelle val di Pesa

et de Barberino Val d‟Elsa, situées à l‟ouest de la zone historique. Considérant qu‟il était

impossible de commercialiser un vin de qualité à un prix raisonnable sans donner les garanties

nécessaires au marché et donc au consommateur, ils décidèrent de constituer des cahiers des

charges portant sur les conditions de production et s‟accordèrent sur un périmètre de

production. Ce choix était très original, la logique dominante des viticulteurs étant de produire

massivement un vin de faible qualité à cette époque.

En 1941, le ministère de l‟agriculture italien valida l‟existence de deux Chianti, la

première catégorie étant réservée seulement à l‟aire Chianti Classico, la seconde à tous les

autres. Néanmoins, le président du Consorzio del Gallo Nero nommé en 1947, Luigi Ricasoli

Firidolfi, considérait ses mesures comme étant insuffisantes et souhaitait une appellation

spécifique. Vingt ans plus tard, un décret reconnut la DOC Chianti en précisant les critères de

production, et admit les caractéristiques spécifiques du Chianti Classico. Soumis à des règles

plus contraignantes que le Chianti, il était alors perçu comme plus propice au vieillissement.

Néanmoins, ce n‟est qu‟au début des années 1980 que le Chianti accéda à l‟appellation

DOCG, catégorie supérieure créée par la loi de 1963 et destinée à consacrer les meilleurs vins

italiens. Enfin, le décret ministériel du 5 août 1996 permit au Chianti Classico de bénéficier

d‟un statut personnel : « la création d‟une DOCG indépendante au code de production

distinct concluait 29 ans d‟efforts (…). La construction d‟un terroir était enfin complètement

reconnue » (HINNEWINKEL, 2005).

Ce long combat, et le perfectionnement des techniques de production qui l‟a accompagné,

ont ainsi été menés dans le but unique de se positionner sur le marché du vin de qualité

supérieure. Le Consortium visait donc une clientèle aisée et amatrice de bons vins. Il a dû en

Page 52: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

51

conséquence travailler l‟image de son produit pour satisfaire cette demande. Néanmoins, si

l‟identification nationale de sa qualité a donné une visibilité et une valeur au savoir-faire

local, la reconnaissance de la supériorité d‟un produit typique par les consommateurs passe

également par le discours et la convocation du passé.

2.1.2 La promotion d’un terroir : utiliser les « fonctions identitaires et valorisantes » du

patrimoine (VESCHAMBRE, 2007)

La patrimonialisation, définie comme un processus de réinvestissement et de

revalorisation d‟espaces désaffectés, a pour enjeu la construction d‟une ressource. Le

patrimoine est pourvu d‟une « fonction identitaire » dans la mesure où il est créateur au lien

social et de distinction, mais également d‟une « fonction valorisante » car il peut permettre

d‟accroître les retombées économiques au niveau local (VESCHAMBRE, 2007). Or il semble

que le Consortium Chianti Classico ait très tôt perçu cette dimension. Bien avant

l‟élargissement de la notion de patrimoine, qui s‟est surtout imposée dans les années 1970, les

producteurs se sont approprié la dimension historique de l‟espace viticole du Chianti pour en

faire un signe distinctif et un marqueur de qualité pour leur vin.

En effet, plus que la DOC, c‟est l‟adoption dès les années 1920 par le Consortium

Chianti Classico d‟un logo (le Coq noir) faisant référence à un événement hautement

symbolique de la lutte qui opposait Florence et Sienne au Moyen Age qui a construit l‟image

d‟une zone de production aux limites historiques (HINNEWINKEL, 2005). L‟illustration

renvoie en effet à une période où les territoires actuels du Chianti dépendaient de la

République de Florence et formaient un seul et même territoire. Emblème de la ligue du

Chianti, cette image identitaire fondatrice a depuis toujours été reconnue par les sociétés

locales comme le symbole des communes du Chianti (Fig. 12). La reprendre était donc un

acte très significatif : symbole d‟une période marquante de l‟histoire des communes du

Chianti, le coq noir (gallo nero) est porteur de valeurs fortes et unificatrices. Il permettait aux

33 producteurs de 1924 de se distinguer des autres à travers la revendication d‟un lien social

fort. De même sa convocation permettait d‟associer le vin à un passé, à un espace délimité, à

un savoir-faire territorialisé et donc à des qualités gustatives. Face à un Etat incompétent pour

mettre en place un dispositif de protection du vin de qualité (le système de la DOC n‟a été

créé qu‟en 1963), la stratégie de marque s‟est imposée. Le Gallo Nero fut de fait

progressivement assimilé à un terroir rigoureusement délimité par les producteurs locaux.

Page 53: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

52

Cette action rejoint finalement celle qui consistait à communiquer sur le fait qu‟il

produisait du vin dans la zone historique du Chianti (Radda, Gaiole et Castellina, puis la zone

s‟est étendue) pour légitimer le nom « Chianti Classico » (Chianti Classique) de leur vin et le

positionner au-dessus des autres dans la hiérarchie des vins Chianti fabriqués dans la région.

Ainsi, la « fonction identitaire » du patrimoine immatériel, à savoir celle des légendes, de

l‟histoire, de la tradition et du savoir-faire local, a été sollicitée dès le début de la construction

du terroir.

En outre, une analyse du site internet du consortium fait clairement apparaître les

enjeux que revêt l‟appropriation du patrimoine rural pour les producteurs de Chianti Classico

(Annexe F). Cette fois ce sont davantage les paysages, les bâtiments agricoles, les outils

utilisés pour la fabrication du vin qui sont mis en avant dans le discours pour communiquer

sur la supériorité du Chianti classico. L‟association du territoire à la viticulture est mise en

perspective. La rubrique « notre territoire » est composé de deux sous-rubriques : la première

est nommée « l‟histoire ». Elle fait un bref historique du territoire depuis les Etrusques à nos

jours pour insister sur la richesse culturelle du Chianti, l‟ancienneté de ses paysages et de ses

exploitations (Annexe F). Elle présente les différentes étapes de la reconnaissance du terroir,

et tait bien évidemment le fait qu‟entre le 12ème

et le 19ème

, à l‟exception de ceux produits

Figure 11 : Le logo du vin Chianti Classico (source:

www.chianticlassico.com).

Le coq noir, emblème de la ligue médiévale du Chianti, est au centre de

l’illustration, associant le vin au passé médiéval et à l’identité collective de sa

zone de production. La mention « dal 1716 » (depuis 1716) communique sur

l’ancienneté du terroir et son caractère originel. La mise en valeur de la

dimension historique et identitaire de la zone de production a donc été au

cœur de la construction du terroir Chianti Classico.

Page 54: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

53

dans certaines rares exploitations, les vins Chianti étaient de mauvaise qualité et étaient

produits en masse pour être exportés et consommés par les immigrés italiens installés aux

Etats-Unis (HINNEWINKEL, 2005 ; PERRIN, 2009).

La deuxième sous-rubrique est intitulée « les caractéristiques », et tend à démontrer

que le terroir est également un patrimoine naturel unique en partie responsable de la qualité du

vin qui y est produit. Dans le discours adopté pour cette partie, le territoire du Chianti se voit

d‟abord attribuer le nom de la marque « Chianti Classico », et se confond avec la production

ancestrale du vin. En outre, les éléments naturels et les paysages sont associés pour insister

sur la supériorité du vin produit dans les limites du périmètre reconnu par le syndicat de

producteurs. Le Consortium s‟y approprie les patrimoines historique, agricole, naturel et

territorial pour distinguer son produit des autres vins, à l‟échelle locale comme nationale.

Cette dernière analyse révèle la volonté de la part du Consortium d‟élargir et

d‟améliorer leur maîtrise du patrimoine local. Celle-ci s‟est d‟ailleurs concrétisée en 1991 à

travers la création d‟une Fondation pour la préservation du territoire Chianti Classico

rattachée au Consortium. Elle a pour mission de protéger le terroir et son environnement et de

mettre en valeur son patrimoine culturel et artistique (CASSANO M., responsable marketing

du Chianti Classico et secrétaire de la Fondation, Annexe E, entretien n°5).

Ce processus de patrimonialisation revêt de fait un enjeu économique pour les

producteurs. En effet, valoriser l‟histoire du vin et son imbrication avec une histoire des

territoires du Chianti s‟avère être un moyen de légitimer sa qualité supérieure auprès des

consommateurs. En Europe, le développement des appellations et des terroirs est lié au statut

culturel du vin. Comprendre ce que l‟on boit est devenu un impératif pour une partie des

acheteurs modernes généralement issus des classes supérieures. L‟importance croissante

accordée à « l‟authentique » et au traditionnel a été prise en compte et dicte les procédés de

mise en valeur du patrimoine du Chianti par les producteurs. La revendication d‟une

dimension historique et collective du vin est intégrée dans une stratégie marketing visant à

utiliser le patrimoine pour accroître les ventes (Annexe F). Or cette démarche a favorisé

l‟émergence d‟un patrimoine visible et lisible par des amateurs de vin potentiellement

touristes.

Page 55: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

54

2.1.3 Le patrimoine, une ressource à l’échelle de l’exploitation viticole

A l‟échelle de leur exploitation, les grands propriétaires développent les mêmes

stratégies de communication que le Consortium. La mise en valeur du Château de Verrazzano,

aussi bien renommé pour son patrimoine historique que pour son vin, est un exemple. De fait,

la première inscription attestant de la production de vin dans le domaine date de 1115 et le

château a été construit à la fin du 14ème

siècle. L‟exploitation bénéficie donc d‟une profondeur

historique. De la fin du Moyen-Age à 1819, il a appartenu à la famille Verrazzano, connue

notamment aux Etats-Unis, car l‟un de ses membres, Giovanni Verrazzano, est le premier

européen qui a découvert la Baie de New York au début du 16ème

siècle. Le pont qui relie les

boroughs à Staten Island à New York est d‟ailleurs nommé le pont Verrazzano-Narrows18

.

Aussi, Cavaliere Luigi Cappellini, qui a racheté le château en 1958, a travaillé à la

revalorisation de la dimension historique du domaine dans une perspective vraisemblablement

économique. Un centre historique Verrazzano, qui conserve les archives de la famille et du

navigateur, a ainsi été créé par le gérant. Les étiquettes des bouteilles sont décorées de la

gravure de l‟explorateur (Doc 11). L‟exploitation, le vin, et l‟histoire du domaine sont ainsi

associés pour donner une plus-value au vin. Le caractère ancien de sa production et les

familles renommées qui y ont participé l‟accréditent d‟une qualité supérieure et d‟une

« authenticité » prouvée. D‟autre part, il paraît peu étonnant que Luigi Cappellini ait choisi

de cibler la clientèle américaine en priorité dans le cadre de ses stratégies de vente. Le nom

« Verrazzano » y jouissait vraisemblablement d‟une notoriété plus importante qu‟ailleurs et

les habitants de la côte ouest des Etats-Unis étaient sans doute plus réceptifs au discours

marketing associant le vin à Giovanni Verrazzano et sa famille.

18

Livret et brochures du Château de Verrazzano.

Page 56: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

55

2.2 Des ruines à la réhabilitation : une mise en valeur influencée par le regard des

étrangers

Au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, le Chianti était un espace agricole pauvre

touché par l‟exode rural. Le conflit international avait entraîné de nombreuses destructions et

certains domaines agricoles avaient été très endommagés par les bombardements. (M.

PESCINI, Maire de San Casciano in Val di Pesa, Annexe E, entretien n°2).

Vingt ans après la fin de la guerre, le Chianti est en effet entré dans une période de déclin.

Les lois de réformes agraires Sila et Stralicio de 1950 favorisèrent le développement du faire-

valoir direct et renforcèrent les exploitations économiquement viables au détriment des

structures faiblement productives. Le système de la mezzadria, qui avait régulé la société

locale depuis la fin du Moyen-Age, fut alors brutalement abandonné dans ce contexte de

révolution agricole (PERRIN, 2009). Le nombre de métayers passa ainsi de 3482 en 1950 à

352 en 1970 en Toscane (BIANCHI, 1985). Or le Chianti fut particulièrement affecté par ce

Figure 12 : La bouteille de vin Chianti Classico

Verrazzano (source: http://www.verrazzano.com/).

L’histoire du Château est mise en avant comme un

gage de prestige du domaine viticole. Une

illustration de l’explorateur Giovanni Verrazzano,

qui a vécu dans le Château au 16ème siècle,

agrémente les étiquettes des bouteilles.

Page 57: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

56

processus de modernisation. La zone de production perdit de sa population, le secteur agricole

fut délaissé par les résidents locaux au profit de l‟industrie et l‟artisanat et certains espaces

furent abandonnés.

“Le Chianti a l’apparence d’un territoire riche aujourd’hui, mais après la Seconde

Guerre mondiale, le territoire était extrêment pauvre et une terrible misère s’était installée.

La moitié des maisons étaient détruites à cause des bombardements américains et des

destructions allemandes. La situation a été catastrophique pour l’agriculture à la fin des

années 1950-1960. (...) L’industrialisation a montré que [le métier de métayer] était un type

de travail arriéré et non prestigieux. Les agriculteurs sont partis pour devenir ouvriers ou

artisans et l’agritulture a été transformée.” (M. PESCINI, Maire de San Casciano in Val di

Pesa, Annexe E, entretien n°2)19

La « misère » et « la pauvreté » ont alors laissé place à l‟abandon d‟une terre considérée

comme déprimée : « La mention area depressa était inscrite sur les panneaux de signalisation

à l’entrée des communes » (PERRIN, RANDELLI, 2008). Les prix des domaines devinrent

excessivement bas. C‟est dans ce contexte que des étrangers et des producteurs locaux, issus

de grandes familles terriennes ou non décidèrent de remettre en valeur le paysage et les

bâtiments de l‟espace viticole du Chianti.

2.2.1 Le rôle déterminant du regard étranger à partir des années 1960

Trois profils d’acteurs étrangers

Dans leur article « L‟essor des viticulteurs étrangers dans le Chianti », Coline PERRIN et

Filippo RANDELLI, distinguent trois profils d‟étrangers ayant participé à la revitalisation du

patrimoine viticole (PERRIN, RANDELLI, 2008).

Le premier groupe identifié est arrivé dans les années 1960, attiré par le cadre de vie de

qualité offert par le lieu. Souvent venus d‟Europe du nord (Grande Bretagne, Allemagne,

Hollande) ou des Etats-Unis, ces étrangers ont été séduits par le climat et les paysages du

Chianti lors d‟un voyage touristique et ont décidé de s‟y installer. Les campagnes du Chianti

19 “Il Chianti ha l'apparenza di un territorio ricco oggi, ma dopo la seconda guerra mondiale, il territorio era

estremamente povero ed una terribile miseria si era installata. La metà delle case era distrutta a causa dei bombardamenti

americani e delle distruzioni tedeschi. La situazione è stata catastrofica per l'agricoltura fino negli anni 1950 -1960. Il

sistema del mezzadria dominava.(...) L'industrializzazione ha mostrato che [mezzadro] era un tipo di lavoro arretrato e non

era prestigioso. Gli agricoltori sono partiti allora per diventare operai o artigiani e l'agricoltura se ne è trovata trasformata.

Solo negli anni 80 la campagna si è ripopolata, che l'agricoltura è stata rivalutata e che il turismo si è sviluppato”.

Traduction V. ANGER

Page 58: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

57

sont en effet idéalisées à l‟étranger, la Toscane étant une région renommée à l‟échelle

internationale pour ses paysages ruraux et ses villes d‟histoire. Le vin Chianti représentait

aussi un élément fort dans leur imagination, car il symbolisait la richesse gastronomique et

donc la qualité de vie de la région. Non viticulteurs antérieurement et s‟étant généralement

enrichis dans un autre secteur d‟activité, ils se sont lancés dans la fabrication du vin en vue

d‟en faire une occupation de loisirs. Or cette catégorie d‟investisseurs étrangers a fortement

contribué à la revalorisation du Chianti : ils ont réhabilité et aménagé les bâtiments

conformément à l‟image idéalisée qu‟ils avaient de la campagne toscane. Leur perception

antérieure des lieux a donc fortement influencé les choix de mise en valeur du patrimoine

rural local. Ils ont par ailleurs souvent ouvert des chambres d‟hôtes ou des locations

touristiques destinées généralement à l‟accueil de visiteurs originaires de leur pays.

L‟image d‟une culture à taille humaine a en outre encouragé les étrangers initialement

viticulteurs, deuxième groupe identifié, à investir dans le Chianti. L‟amour du vin, la

renommée du Chianti mais aussi la présence d‟une filière viticole alors bien structurée et

dynamique les a incités à acheter un domaine, souvent à bas prix, dans cette portion de la

Toscane. De plus, les bouteilles étaient revendues à un prix élevé. Cette caractéristique leur

donnait la possibilité d‟être rentables sur une superficie de moindre dimension et rendaient en

conséquence le Chianti attractif. Certains d‟entre eux ont profité du cadre agréable de leur

nouvelle propriété agricole pour créer un agritourisme, lequel est généralement tenu par

l‟épouse de l‟exploitant. D‟après l‟étude, ces véritables viticulteurs seraient souvent moins

riches et plus jeunes que les précédents.

Enfin le dernier profil d‟étrangers ayant choisi de s‟installer dans le Chianti sont ceux

que C.PERRIN et F. RANDELLI appellent les « investisseurs de la planète nomade ». Il

s‟agit de multi-résidents fortunés qui exercent une fonction de cadre supérieur dans leur pays

d‟origine et qui ont fait un placement financier en achetant un domaine dans le Chianti, autant

pour y produire du vin de qualité que pour son cadre de vie. Arrivés plus tard, dans les années

1990, c‟est donc aussi bien pour exercer une nouvelle activité économique que pour réaliser

un investissement immobilier qu‟ils ont acheté un domaine. Ils emploient souvent de

nombreux employés et assurent la gestion de l‟exploitation par des va-et-vient réguliers. La

plupart de ces nouveaux exploitants ont de plus aménagé des équipements d‟accueil pour les

touristes. Les auteurs citent l‟exemple d‟un armateur de cargos frigorifiques, qui a acheté un

domaine à Gaiole in Chianti en 1988, puis un deuxième en 1996. Il a réhabilité les deux

maisons, modernisé les caves, et aménagé un agritourisme d‟une capacité de 60 lits. Dans la

Page 59: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

58

mesure où l‟investissement a une valeur financière considérable (le quart de la valeur d‟un

cargo), l‟exploitation représente plus que du hobby-farming. Le propriétaire participe

d‟ailleurs 15 jours par mois aux travaux agricoles.

Les initiateurs de la mise en valeur du patrimoine viticole

Bien que présentant des profils socio-économiques distincts, ces trois types d‟acteurs

ont un point commun : ils ont choisi de s‟installer dans le Chianti et d‟y exercer des activités

viticoles et touristiques parce qu‟ils avaient une image positive de la région et de son

patrimoine culturel et gastronomique. Alors que le Chianti était en partie détruit par les

bombardements de la seconde guerre mondiale, ils ont aménagé leurs biens et mis en place

des techniques de production conformes au cadre et au mode de vie traditionnels qui selon

eux était associés au Chianti. Les principes qui ont régi la reconstruction et la revalorisation

patrimoniale et touristique des campagnes du Chianti ont donc été emprunts d‟idéaux et

d‟imaginaires forgés par les visiteurs :

« D’après Sean O’C, "Les maisons tomberaient en ruine sans les étrangers : les

habitants ne voulaient plus y habiter". Les étrangers ont effectivement réhabilité à l’identique

les maisons qu’ils occupent en employant des artisans locaux (maçons, charpentiers, tailleurs

de pierres). Selon Gerd S, "les étrangers défendent mieux le patrimoine du Chianti que les

toscans". Il a remis en état un château et le bourg environnant à l’abandon en respectant les

matériaux d’origine. Après six années de gouffre financier, il est très fier d’avoir redonné à

l’Italie un joyau qui se perdait par manque d’argent. » (PERRIN, RANDELLI, 2008).

Ils ont apporté au Chianti le souci de la protection et de la préservation du patrimoine

bâti et agraire (paysages agraires, murets de pierres sèches), mais aussi des préoccupations

environnementales souvent liées à leur position sociale et à la culture de leur pays d‟origine.

Les hollandais, les suisses et les allemands accordent ainsi une attention particulière à la

culture des vignes en terrasse pour limiter l‟érosion.

En outre, ils ont favorisé le développement d‟une viticulture de terroir modernisée et

tournée vers l‟exportation. Ce sont eux qui, face à la crise actuelle du marché, ont construit

une stratégie productive sur un retour au terroir et le refus de produire un vin standardisé. Ils

ont mis en avant l‟ancienneté du San Giovese, le cépage autochtone qui fait la particularité du

Chianti Classico et en ont fait un facteur de haute qualité dans le processus de fabrication du

vin. Ils ont enfin introduit des techniques de commercialisation axées sur la promotion. Et de

Page 60: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

59

fait, la moitié de leurs vins est généralement vendue dans leur pays d‟origine. L‟offre

s‟adresse donc à une demande extérieure spécifique, réceptive à des images préconçues du

Chianti. Aussi, là-encore, la promotion est basée sur des idéaux de patrimoine rural, de modes

de vie et de savoir- faire. Ils participent ainsi de la diffusion de l‟image d‟un terroir dit

« authentique ».

Enfin, ce sont eux, qui ont importé le principe de l‟agritourisme à la fin des années 1940.

Les allemands et les britanniques ont développé ce type d‟offre pour accueillir les touristes

étrangers. Le fait d‟aménager un bâtiment agricole secondaire pour en faire une structure

d‟hébergement touristique était une innovation à l‟époque dans la région. En raison de son

succès, l‟idée a été reprise par de nombreux grands propriétaires d‟origine toscane. Si

aujourd‟hui beaucoup d‟étrangers primo-arrivants sont opposés à l‟afflux trop important de

touristes, ressenti comme une menace pour l‟ « authenticité » qu‟ils étaient venus chercher, il

n‟en demeure pas moins qu‟ils ont eux-mêmes lancé le processus de mise en tourisme du

Chianti.

2.2.2 L’implication des grands propriétaires locaux

Le mouvement lancé par les étrangers fut presque aussitôt suivi par les grands

propriétaires, qui pouvaient davantage envisager la diversification des activités de

l‟exploitation vers le tourisme que les petits agriculteurs (PERRIN, 2009). De fait ils

disposaient des capacités financières pour transformer le bâtit rural et le reconvertir en

hébergement touristique. Ils bénéficiaient de plus d‟une expérience de l‟accueil liée à

l‟ancienne villégiature. Surtout, ils étaient propriétaires de nombreuses fermes abandonnées

avec la fin de la mezzadria (métayage), et l‟exode rural massif qui s‟en est suivi.

Sans nécessairement se lancer directement dans le tourisme, des familles ont travaillé à

la revalorisation du patrimoine local. Nous pouvons reprendre l‟exemple de la famille

Cappellini, qui a racheté en 1958 le domaine et le Château de Verrazzano, une exploitation

peu rentable dont des bâtiments tombaient en ruine. Autrefois propriétaires d‟un grand

domaine situé dans la province de Sienne, les Cappellini décidèrent de tout vendre pour

acheter des parcelles à Greve in Chianti parce qu‟ils jugeaient le terroir plus porteur. Le fait

qu‟il s‟agisse d‟un château dont l‟histoire remonte au 14ème

siècle, et la situation du domaine,

en plein cœur de la zone de production du Chianti Classico, a vraisemblablement influencé

leur choix. Et de fait le vin et l‟huile d‟olive produits sur le domaine portaient l‟appellation

Chianti Classico. Ils ont alors réhabilité le château, sa cave et ses bâtiments agricoles avec

Page 61: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

60

l‟aide de la Soprintendenza ai Monumenti di Firenze. Durant la période qui s‟étend des années

1960 au début des années 1990, Luigi Cappellini s‟est d‟abord focalisé sur la production d‟un

vin de qualité et sur l‟exportation vers les Etats-Unis. A partir des années 1990, bien que

réticente dans un premier temps à laisser entrer des visiteurs sur les lieux de fabrication du vin

et aux abords de leur domicile, la famille a créé un agritourisme (hébergement) à l‟entrée de la

propriété, puis s‟est lancé dans l‟organisation de visites et de dégustations (S. MODUGNO,

Responsable commercial du château de Verrazzano, Annexe E, entretien n°10).

A l‟image de la famille Cappellini, les acteurs privés locaux ont beaucoup participé à

la mise en valeur du patrimoine rurale et viticole du Chianti et au développement de

l‟œnotourisme (DESPLANQUES, 1980). Nous pouvons citer la famille Socci, qui possède la

Fattoria di Lamole depuis le 19ème

siècle20

, ou la famille François, qui a acquis le Château de

Querceto au 18ème

siècle21

, toutes les deux rattachées au Consortium depuis sa création en

1924. Elles ont ainsi restauré les poderi de leurs domaines pour les transformer en

hébergements touristiques.

Les producteurs, étrangers et toscans, sont donc à l‟origine de la démarche de

patrimonialisation et de valorisation du patrimoine viticole qui a précédé le développement du

tourisme dans le Chianti. Par leurs actions, l‟espace viticole, ses paysages et ses bâtiments

agricoles, civils et religieux ont pris une dimension identitaire et patrimoniale, et constituent

aujourd‟hui le bien commun spatialisé des habitants et des producteurs du terroir.

L‟idéalisation étrangère du paysage chiantigiano, le besoin croissant de patrimoine et

d‟ « authenticité » des sociétés européennes et nord-américaines ainsi que l‟évolution de la

demande des consommateurs de vin ont alors fortement contribué à la renaissance de cet

espace rural et ont déterminé les choix de mise en valeur de cet héritage. L‟imaginaire de ces

protagonistes exogènes a servi de référent au cours des différentes démarches de sélection des

héritages à conserver qu‟implique le processus de patrimonialisation.

20 www.fattoriadilamole.it 21 www.castellodiquerceto.it

Page 62: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

61

3. Le développement du tourisme viticole : logiques, intérêts, divergences de point de

vue et tensions

Attirant de plus en plus de touristes, les produits typiques constituent une ressource

privilégiée pour les espaces ruraux. Le tourisme viticole est en effet une filière qui permet de

diversifier l‟économie sans produire de transformations radicales, qui facilite le réemploi des

bâtiments existants, sauvegardant ainsi le patrimoine bâti, et qui contribue à un

développement endogène avec des valeurs partagées par la communauté (AZZARI, CASSI,

MEINI, 2007). Dans le Chianti, les acteurs locaux ont compris cet enjeu et se sont lancés dans

le développement de l‟œnotourisme. Toutefois, le patrimoine viticole ayant progressivement

pris le statut de ressource économique, son exploitation a tendance à cristalliser des tensions

entre les différents groupes d‟acteurs en présence.

Les travaux publiés sur la question, les documents de planification locale ainsi que les

témoignages recueillis auprès des acteurs locaux a permis d‟éclairer cet aspect de notre sujet

de recherche.

3.1 L’intérêt économique de la mise en tourisme du patrimoine viticole

La proximité de Florence et Sienne s‟est révélée être un atout pour les territoires du

Chianti. De fait, ces deux villes de renommée internationale attirent chaque année des

millions de visiteurs italiens et étrangers. L‟aéroport de Pise, qui assure le transit de

compagnies aériennes low-cost, et l‟aéroport de Florence drainent des visiteurs originaires

d‟Europe, d‟Amérique et d‟Asie orientale vers Florence. Par ailleurs le centre historique de

Sienne, comme celui Florence, est inscrit au patrimoine mondial de l‟Unesco et fait partie des

sites touristiques incontournables de la Toscane (Guide Vert Toscane et Ombrie 2010, Guide

Bleu Toscane et Ombrie 2010, le Routard Toscane et Ombrie 2010).

Or le terroir du Chianti Classico est situé entre Florence et Sienne, et la voie rapide qui

relie les deux destinations culturelles le traverse (Fig.14). Aussi, les producteurs puis les

communes ont rapidement perçu que leur territoire présentait une situation stratégique. La

possibilité de capter les flux de touristes qui visitent Florence et Sienne et de développer des

activités touristiques pour les accueillir s‟est présenté comme un moyen de diversifier les

sources de revenus (Province de Florence, La governance del turismo della provincia di

Firenze, 2010;).

Page 63: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

62

« Le Chianti est un endroit idéal pour loger et visiter Florence, San Gimignano, Sienne au cours

d’un séjour. Ils choisissent ces lieux pour avoir plus d’espace, pour venir en famille, profiter de la

campagne. Ils veulent avoir une relation privilégiée avec le paysage. Ce sont souvent des personnes

qui viennent pour le paysage car ils adorent le trekking, le vélo ou se relaxer, mais ils viennent aussi

pour visiter les villes alentours. » (R. POLI, responsable de la Promotion à l’Agenzia Per il

Turismo di Firenze, Annexe E, entretien n°6).

Figure 13 : La situation du terroir Chianti Classico, localisé entre Florence, Sienne et

Arezzo (V. ANGER).

3.1.1 Le tourisme viticole : une source de revenus et un outil marketing pour les

producteurs

Les petits producteurs

Si le tourisme viticole est né dans les années 1960 et 1970 grâce aux actions déployées

par les étrangers et les grands propriétaires pour mettre en valeur le patrimoine chiantigiano,

ce n‟est qu‟à partir du milieu des années 1980 que le secteur a connu une forte croissance.

Deux facteurs expliquent cette transition.

Page 64: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

63

Le premier facteur renvoie à la crise viticole dans laquelle la viticulture est entrée dans les

années 1980. La baisse de la consommation de vin et la montée de la concurrence

internationale, due à l‟arrivée des vins chiliens et californiens sur le marché européen, ont

affecté le secteur en Europe. Les coûts de production étant élevés en Italie, l‟activité viticole

est devenue peu rentable pour les professionnels (LIGNON-DARMAILLAC, Annexe E,

entretien n°1). Pour les petits producteurs, plus vulnérables aux chocs extérieurs et aux

évolutions du marché, la création d‟une offre touristique sur leur exploitation et le

développement de la vente directe sont apparus comme un moyen de percevoir de nouveaux

revenus, d‟augmenter les ventes sur place et de fidéliser une clientèle étrangère.

“Produire du vin coûte cher ici et ce n’est plus très rémunérateur. Pour faire des

bénéfices, il faudrait que les prix soient différents des prix actuels. Le tourisme est une

nouvelle source de revenus qui s’est ajouté aux sources de revenus classiques”(S. S.

DIRINDELLI, Maire de Tavarnelle Val di Pesa, Annexe E, entretien n°3).22

Dans le Chianti, la plupart des producteurs ont ainsi choisi d‟aménager des structures

d‟hébergement au sein de leur exploitation viticole afin de bénéficier des retombées

économiques du tourisme urbain florentin et siennois.

Le deuxième facteur renvoie au vote de la loi nationale sur les agriturismi de 1985,

élaborée pour encourager les agriculteurs à diversifier leurs activités et à valoriser leurs

produits auprès des visiteurs.

En atteste le témoignage de la gérante de l‟agritourisme Il Bacio (Annexe E, Propriétaire

de l‟agritourisme Il Bacio, entretien n°8), localisé sur le territoire de Tavarnelle val di Pesa.

Son époux produit une diversité de produits, dont entre autre du vin DOCG le rosse, de la

grappa et de l‟huile d‟olive depuis les années 1980. Toutefois, n‟arrivant pas à dégager des

revenus suffisamment élevés par l‟agriculture, ils ont décidé de créer un agritourisme au

milieu des années 1990. Le manque de rentabilité de l‟exploitation les a poussés, elle et son

mari, à aménager des appartements dans les bâtiments annexes de leur propriété située au

milieu de champs de vignes. L‟agritourisme a ainsi ouvert en 1998. Ils accueillent depuis en

majorité des hollandais, des allemands et des japonais, et ce de mai à septembre, et ils gagnent

désormais confortablement leur vie. En outre, les touristes qu‟ils hébergent étant également

des clients pour la vente des produits qu‟ils récoltent et qu‟ils fabriquent, l‟investissement est

d‟autant plus profitable.

22 “Produrre del vino costa caro qui e non è molto rimunerativo. Per fare dei benefici, occorrerebbero prezzi più altri che i

prezzi attuali. Il turismo è una nuova fonte di reddito che si è aggiunta alle fonti di redditi classici.”Traduction V.ANGER

Page 65: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

64

Les grandes exploitations

Le tourisme est en outre intégré à la stratégie marketing des producteurs de Chianti

Classico. Non seulement la vente directe représente 10% du total des ventes mais il permet de

mieux connaître le profil des consommateurs étrangers amateurs de Chianti Classico. Le

Consortium Chianti Classico s‟intéresse en effet beaucoup à l‟origine des touristes :

“La vente de vin directe dans les exploitations représente 10% du total des ventes. Et

dans le Chianti, il y a 500 000 touristes par an, donc une part importante des ventes se fait

directement sur le territoire. Mais le grand avantage, c’est qu’à travers le tourisme, nous

menons une opération de marketing directe sur le pays d’origine de ces touristes. (...) Nous

demandons à ceux qui vendent d’où ils viennent exactement. Nous demandons d’où ils

viennent parce que le tourisme véhicule l’image du pays d’origine. Cela permet de connaître

le profil de ceux qui dépensent pour une dégustation.” (M. CASSANO, responsable

marketing du Consortium Chianti Classico, Annexe E, entretien n°5).

Le Consortium profite donc de la venue d‟amateurs de vin sur place pour améliorer sa

connaissance de la clientèle.L‟objectif est de cerner quels marchés étrangers ses producteurs

doivent cibler et comment. Il développe ainsi actuellement une stratégie en direction des

américains qui, selon le Consortium, constituent 40% des visiteurs étrangers Et de fait,

comme l‟a précisé Sophie LIGNON-DARMAILLAC au cours de l‟entretien, les producteurs

comptent sur l‟effet « madeleine de Proust » de la dégustation de vins au cours du séjour

touristique. Une fois de retour dans leur pays de résidence, les touristes vont apprécier

consommer un vin qui leur rappelle leurs vacances passées dans un cadre agréable. La

dégustation est donc une façon comme une autre de fidéliser une clientèle.

Cette mise en valeur touristique des exploitations à des fins économiques peut être

illustrée par l‟exemple du Château de Verrazzano. Les propriétaires de ce domaine ont décidé

d‟ouvrir leur château aux touristes tardivement, au début des années 2000. D‟après le

témoignage du guide et responsable commercial du Château, « auparavant, l’idée de recevoir

des touristes dans leur propriété leur faisait peur. Ils ont découvert par la suite que c’était

une activité qui pourrait leur être très profitable » (S. MODUGNO, Responsable commercial

du Château de Verrazzano, Annexe E, entretien n°10). Le fait de voir d‟autres grands

propriétaires de la zone de production bénéficier des retombées économiques du tourisme

Page 66: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

65

grâce à l‟organisation de visites, de dégustations ou à l‟aménagement d‟agritourismes les a

vraisemblablement incités à accueillir des visiteurs. Des formules proposant visites puis

dégustations de vins, d‟huile et de produits locaux font désormais partie de l‟offre du château.

Le circuit de la visite permet de voir les jardins du château et les caves où sont exposés les

bouteilles et les fûts de vin. Un guide explique l‟histoire du château et de la famille

Verrazzano, ainsi que les procédés de fabrication de la maison. Après la visite, les visiteurs

sont installés dans une salle de restauration décorée de fausses vignes et d‟instruments anciens

utilisés autrefois pour fabriquer le vin. Un serveur fait goûter les différents types de vins et

des produits typiques produits au sein de l‟exploitation comme l‟huile d‟olive pendant que le

guide explique aux visiteurs ce qu‟ils sont en train de déguster. Une fois la dégustation finie,

le guide indique qu‟il se tient à la disposition des clients pour l‟achat de vins et de produits

typiques (Annexe G).

Comme cet exemple en témoigne, la dégustation est donc conçue comme une activité

ludique et pédagogique. Elle est ludique parce que le touriste est invité à se comporter comme

un œnologue qui goûte des vins de qualité. La dimension pédagogique transparaît à travers les

explications du guide mais aussi la mise en scène, qui semble pensée pour apprendre aux

visiteurs comment se pratique une dégustation de vin en milieu viticole (ATOUT-FRANCE,

octobre 2009). En effet, la dégustation et la vente directe ont pour objectif d‟éduquer le

consommateur au goût et à la qualité des produits. Dans un contexte où la consommation

baisse et où le vin s‟affirme comme un produit de distinction, les producteurs de vin ont

compris que le tourisme pouvait être un moyen de relancer les ventes (DIACO A., 2005). La

dégustation doit leur permettre de donner à comprendre comment le vin de qualité, produit

culturel par excellence, doit être apprécié.

« Il s’agit de revaloriser le vin comme un produit de culture. Comme les jeunes filles de

bonne famille devaient faire un peu de piano, aujourd’hui si vous êtes éduqués, vous savez

parler un peu de vin. » (LIGNON-DARMAILLAC, Annexe E, entretien n°1).

La rencontre avec les producteurs ou la visite d‟une exploitation est également censée

marquer le touriste en jouant sur ses émotions. Les décors, les paysages, la mise en scène sont

autant d‟éléments qui contribuent à faire vivre une expérience touristique agréable (DIACO

A., 2005). Tout est donc étudié pour inciter le touriste à acheter des bouteilles de vins au

terme de la dégustation, et pour le fidéliser. A long terme, le consommateur pourra livrer des

commandes depuis son pays d‟origine grâce au site internet de l‟exploitant ou du Consortium,

lesquels sont traduits en anglais. Comme le souligne Sophie LIGNON-DARMAILLAC :

Page 67: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

66

« On compte beaucoup sur la fidélisation et sur l’effet de la madeleine de Proust, le fait

d’avoir visité des lieux pour lesquels on a été sous le charme, l’effet du souvenir. »(LIGNON-

DARMAILLAC, Annexe E, entretien n°1).

Le touriste pourra également conseiller le vin en question à son entourage et contribuer

ainsi indirectement à l‟élargissement de la clientèle du viticulteur.

La multiplication de ce type d‟offre sur un même terroir a ainsi favorisé l‟émergence

d‟une filière œnotouristique dynamique.

3.1.2 Le tourisme rural pour diversifier les secteurs d’activités des municipalités

Les municipalités du Chianti ont également pris conscience de l‟intérêt que pouvait revêtir

le tourisme viticole pour l‟économie de leur commune. Né d‟une initiative privée,

l‟œnotourisme a progressivement été soutenu par les élus locaux. De fait, à Tavarnelle Val di

Pesa comme à San Casiano in Val di Pesa, deux communes spécialisées dans la viticulture, la

diversification des activités s‟était d‟abord appuyée sur le secteur agroindustriel et l‟artisanat

dans les années 1970. Cependant, avec la crise du vin européen, il s‟est révélé nécessaire

d‟encourager le développement d‟autres secteurs d‟activité, dans la mesure du possible

complémentaires à la viticulture. Ainsi, depuis une quinzaine d‟années, face au succès du

tourisme œnogastronomique dans le Chianti, les élus locaux des huit communes ont décidé

de développer un tourisme durable axé sur la découverte du patrimoine rural du Chianti. Alors

que le Consortium se montrait de plus en plus actif dans les processus de valorisation du

patrimoine et de mise en tourisme du terroir, et que les agritourismes se multipliaient sur leur

territoire, ils ont saisi qu‟il était nécessaire qu‟eux aussi accompagnent la démarche des

producteurs, lesquels représentent une part importante de leur électorat. Des actions de

protection et de mise en valeur du patrimoine, d‟aide aux agritourismes, d‟aménagement et de

promotion sont ainsi menées au niveau des communes en parallèle de celles déployées par le

Consortium à l‟échelle du terroir. L‟objectif est de créer une destination attractive fondée sur

un système d‟offre complet et respectueux des ressources locales.

La protection et la mise en valeur du patrimoine

Avec la décentralisation qui s‟est opérée à partir des années 1990 en Italie, les communes ont

été pourvues de compétences supplémentaires en matière de préservation des ressources

locales. La loi régionale n°5 de 1995 a en effet réformé la politique de planification

Page 68: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

67

communal. Celle-ci repose désormais sur l‟élaboration d‟un Plan Structurel (Piano

Struttural). Tandis que les programmes précédents se focalisaient sur les espaces à urbaniser,

l‟ensemble du territoire communal est pris en compte selon une approche systémique dans le

nouveau plan. Les communes sont alors obligées de publier un rapport de présentation de

quatre-vingts pages ainsi qu‟un règlement de quatre-vingt-dix pages, lesquels doivent être

complétés de tableaux et de carte représentant le milieu physique, l‟hydrographie, les risques

géologiques, hydrologiques et la pollution. Deux autres cartes doivent localiser le patrimoine

bâtit et les équipements publics. Enfin, le territoire doit être découpé pour les besoins de la

planification en six systèmes territoriaux et 18 unités territoriales (UTOE, Unita territoriale

Organiche Elementari). Une carte délimite les invariants structurels du territoire à préserver.

Une autre mentionne les usages possibles et les moyens de protection de ces invariants. Dans

le cadre du montage de ce document d‟aménagement du territoire, les communes sont

amenées à définir des espaces bâtis et agricoles à protéger pour leur dimension patrimoniale,

et à déterminer des mesures de protection et de mise en valeur adaptées. La loi de 1995

renvoie finalement à la politique plus générale de protection des paysages et du patrimoine

prônée par l‟Etat depuis un peu moins d‟un siècle à travers la mise en place de

règlementations : la loi 1497 de 1939 sur la protection du patrimoine naturel, l‟inscription

dans la constitution de la République italienne de 1947 du devoir de préservation des

paysages ou encore la loi Gaspello n°431 du 8 août 1985, qui complète les paysages à

préserver. Suite à la décentralisation (D. Lgs. 42/2004), la région s‟est vue chargée de la mise

en valeur du patrimoine et la province de sa gestion. Si l‟Etat agit par l‟intermédiaire de la

Soprintendenza per i Beni Architettonici, Paesaggistici, Storici, Artistici ed Etnoantropologici

per le province di Firenze, Prato et Pistoia, une commission périphérique du Ministère des

biens et des activités culturelles chargée de protéger, conserver et mettre en valeur l‟héritage

architectural et paysager des provinces de Florence, Prato et Pistoia en collaboration avec les

différentes collectivités concernées, les compétences sont désormais partagées 23

. Surtout, la

commune est devenue l‟échelon privilégié pour l‟application des politiques de mise en valeur

et de gestion du patrimoine définie dans le plan d‟orientation territorial régional (Piano di

Indirrizzo Territoriale –PIT- Régionale) et le Plan de coordination provincial (Piano

Territoriale di Coordinamento Provinciale -P.T.C.-) de la province.

Cette implication des pouvoirs publics locaux dans la préservation du patrimoine et des

paysages peut être illustrée par l‟exemple du plan structurel de la commune de Greve in

23

La Soprintendenza emploie notamment des experts du patrimoine et des architectes qui assurent la conduite de projets de

restauration et de valorisation du patrimoine bâti et paysage

Page 69: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

68

Chianti élaboré pour la période 2009-201424

. Le plan précise qu‟une règlementation et une

politique particulière doit être appliquée dans les espaces correspondant au « tissu historique »

et aux zones dont la dont la fonction dominante est l‟agriculture. Les premiers sont soumis à

une discipline très stricte en matière de construction et d‟urbanisme. Tous les travaux

d‟aménagement doivent s‟insérer dans le tissu existant sans compromettre l‟identité du bâti ni

les caractéristiques historiques du patrimoine existant. La protection du patrimoine bâti

d‟intérêt historique et la valorisation du rôle de l‟activité agricole, qui permet la préservation

des paysages, sont mis en avant pour ce qui concerne les espaces agricoles.

Par ailleurs, les municipalités interviennent pour la réhabilitation et la valorisation

touristique du patrimoine bâti et des lieux historiques. Dans son programme de gouvernance

2009-201425

, la municipalité de Gaiole in Chianti prévoit ainsi la requalification de la zone

nord du centre, soit la reconstruction du mur de la via di Roma, la valorisation de la Piazza

Antica Mercato et l‟aménagement d‟un petit jardin. Elle envisage également la restauration

de tous les angles de rues du centre historique. La visite des huit communes des aree du

Chianti a permis de constater que chaque municipalité s‟est engagée dans une politique

d‟esthétisation du patrimoine bâti et des paysages. Les centres médiévaux, les villages et les

églises sont très bien entretenus. Barberino, San Casciano, Gaiole, Radda, et Castelnuovo

Berardenga, dont les bourgs ont été construits sur des promontoires, ont de plus aménagé des

points de vue sur la campagne environnante. L‟histoire et le lien étroit qui unit le bâti et les

espaces agricoles sont clairement mis en avant car ils sont considérés comme des facteurs

d‟attractivité à exploiter.

La politique de développement touristique

Les huit communes participent ainsi aujourd‟hui à la mise en tourisme de leur patrimoine

viticole de différentes manières. Certaines encouragent les producteurs à accueillir les

touristes à travers un système d‟avantages fiscaux, à l‟image de municipalité de San Casciano

in Val di Pesa :

24

Commune di Chianti, Piano strutturale, “Statuto dei Luoghi e Normativa strutturale » 25

« Programma di governo per Gaiole in Chianti, Amministrazione 2009-2014.”

Page 70: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

69

« Le tourisme est basé sur les agritourismes, c’est-à-dire sur les hébergements autres

qu’hôteliers. Il n’y a pas de taxe sur le patrimoine dans le cadre des agritourismes, et je

prévois de réduire l’impôt sur le revenu » (M. PESCINI, Annexe E, entretien n°2).26

Toutes ont ouvert des offices de tourisme communaux, restauré les bâtiments et les rues

des centres médiévaux et aménagé des points de vue. Elles créent des itinéraires de

promenade et améliorent la desserte des principaux sites touristiques en aménageant les routes

de campagne et en installant une signalétique spécifique. Elles travaillent à l‟amélioration de

l‟offre à travers la programmation de rencontres thématiques avec les professionnels du

tourisme et en planifiant des programmes d‟actualisation du classement des hébergements.

Elles organisent des évènements ayant pour thème central le vin, et ce en coopération avec les

producteurs et les commerçants. Elles lancent des initiatives visant à atténuer le phénomène

de saisonnalité associé au tourisme viticole en créant des manifestations culturelles en

octobre, comme le Festival du Chianti. Le but est de diversifier l‟offre pour inciter les

touristes à venir durant la saison non touristique, laquelle s‟étend de fin mai à fin septembre.

Enfin, chaque maire est membre de l‟association Città del vino, qui s‟est donnée pour mission

de conseiller les collectivités où la viticulture représente une activité économique importante,

à mettre en tourisme leur patrimoine viticole et à organiser des évènements

œnogastronomiques (Province de Florence, La governance del turismo della provincia di

Firenze, 2010 ; M. BOZZI, Annexe E, entretien n°4)

La promotion

Afin d‟optimiser la promotion de la commune à plusieurs échelles, chaque office de

tourisme est en relation avec l‟Agence Pour le Tourisme (Agenzia Per il Turismo) dont il

dépend27

. Ceux-ci mettent à la disposition des visiteurs des flyers référençant les producteurs

pratiquant la vente directe, des guides proposant des itinéraires de promenades ainsi que des

brochures sur les activités du Consortium Chianti Classico. Ils commercialisent en outre des

cartes publiées par ce dernier et des produits dérivés Chianti Classico. Par ailleurs, les

communes soutiennent financièrement les associations d‟habitants, nommées Proloco, qui ont

également pour objectif de « promouvoir et de développer des activités et des manifestations

à caractère touristique, folklorique, culturel, sportif, œnogastronomique, sans but lucratif et

26 “Il turismo è basato sugli agriturismi, vale a dire sull'extra-alberghiere. Non c'è tassa sul patrimonio nella cornice degli

agriturismi e io prevedo delle riduzioni sull'imposta su reddito”. Traduction V.ANGER 27 L’APT correspond à l’agence de promotion touristique de la province, cf. p.70

Page 71: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

70

dans le respect de l’autonomie des autres associations présentes sur le territoire »28

. De

même que les offices de tourisme, elles disposent de leurs propres locaux, et sont à la

disposition des touristes.

3.2 La gestion d’un terroir touristique : logiques d’acteurs, intérêts et tensions

Acteurs publics et privés sont favorables à la mise en valeur touristique du patrimoine

viticole appréhendé comme une ressource en vue du développement futur de leurs territoires

(AZZARI, CASSI, MEINI, 2007). Ils coopèrent d‟ailleurs parfois ensemble pour

l‟organisation d‟événements. Toutefois, ils ne conçoivent pas nécessairement cette

valorisation de la même façon.

Tandis que les communes s‟efforcent de proposer une stratégie de développement

économique intégrant tous les secteurs d‟activité, et en particulier l‟industrie, les producteurs,

à travers le Consorzio Chianti Classico, sont davantage convaincus qu‟il faut spécialiser le

terroir dans la production viticole et oléicole et le tourisme rural. Cette divergence de point de

vue est entre autres visible à travers les actions de promotion et de mise en valeur déployés

par chacun de ces acteurs. D‟au côté, les communes s‟efforcent de promouvoir un tourisme

diversifié, alliant patrimoine historique, avec la mise en valeur de leurs bourgs, patrimoine

naturel, à travers des musées comme le Musée du paysage à Castelnuovo Berardenga,

patrimoine religieux, avec les musées d‟art religieux comme ceux de Tavarnelle Val di Pesa,

San Casciano in Val di Pesa, Greve in Chianti, ou Radda in Chianti, activités de randonnées

ou sportives et enfin divertissements culturels (festival de jazz Chianti festival). Le syndicat

de producteurs limite quant à lui ses actions à la mise en valeur du patrimoine agricole,

historique et religieux du terroir. En effet, il semble que le Consortium n‟attache de

l‟importance qu‟aux éléments ayant participé à la construction de l‟identité du Chianti

Classico, à savoir le vin, l‟huile, les paysages de vigne, le passé, l‟architecture locale et l‟art.

C‟est du moins ce que laisse supposer les choix qu‟il a faits en matière de développement

touristique.

3.2.1 Des intentions différentes concernant l’avenir des aree Chiantigiane : l’exemple du

projet d’inscription du Chianti Classico au Patrimoine Mondial de l’Unesco

Un évènement passé illustre ces oppositions sous-jacentes. En 1997, la Fondation pour la

préservation du Chianti Classico avait monté un dossier de candidature pour l‟inscription du

28 Statuts de l’association Proloco de Greve in Chianti. http://www.comune.greve-in-chianti.fi.it/attach/Statuto.pdf

Page 72: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

71

terroir Chianti Classico au patrimoine mondial de l‟UNESCO. Toutefois, les collectivités

locales n‟ont pas été consultées. L‟Etat, a donc souligné l‟absence de collaboration dans

l‟élaboration du plan de gestion et a refusé de retenir la candidature d‟un projet non concerté.

Le dossier est en conséquence actuellement bloqué (PERRIN, 2009).

C’est le Consortium qui a fait la demande pour être candidat au patrimoine mondial de

l’UNESCO, et non les communes. Cela fait des années maintenant. Nous n’avions pas été

consultés et nous avons eu une réponse négative (S. DIRINDELLI, Maire de Tavarnelle val di

Pesa, Annexe E, entretien n°3)29

De fait, les communes, sans être défavorables à l‟inscription de leur territoire au

patrimoine mondial de l‟UNESCO, ne la considèrent pas comme une priorité. Selon les

maires de Tavarnelle Val di Pesa et San Casciano in Val di Pesa, le territoire du Chianti ne se

réduit pas aux secteurs du vin et du tourisme. En atteste le témoignage de M. DIRINDELLI,

maire de Tavarnelle Val di Pesa :

Ce serait très bien pour notre territoire car cela nous donnerait de la visibilité.

Cependant, les communes ne veulent pas être réduites à des territoires agricoles producteurs

de Chianti Classique. Nous souhaitons que l'industrie manufacturière fournisse des emplois.

Nous sommes convaincus que nous ne pouvons pas vivre du tourisme et du vin exclusivement.

Nous avons besoin de structures matérielles et immatérielles qui permettent à nos entreprises

d'être compétitives.” (S. DIRINDELLI, Maire de Tavarnelle val di Pesa, Annexe E, entretien

n°3)30

Selon les élus, pour un développement à long terme, il convient de conserver des

industries et des manufactures, qui non seulement représentent 50% des revenus locaux mais

permettent aussi de maintenir une économie diversifiée. Certes, la proximité de Florence

facilite l‟attraction de flux touristiques, mais elle contribue aussi à l‟implantation d‟entreprises

non touristiques. Le fait d‟être en situation périurbaine et bien desservie est un avantage

comparatif pour leur commune qu‟il ne faut pas sous-estimer. Or l‟inscription au Patrimoine

mondial de l‟Unesco ferait entrer le territoire dans une logique de conservation et de

29

“È il consorzio che ha fatto la domanda per la candidatura al Patrimonio mondiale dell’ umanità (Unesco) e non i comuni

del Chianti. Parecchi anni fa di ciò... Non ci hanno consultati e non abbiamo avuto risposta positiva”.Traduction V. ANGER 30

« Sarebbe molto bene per il nostro territorio, ciò ci darebbe della visibilità. Tuttavia, i comuni non vogliono essere ridotte

ai territori agricoli di produzione del Chianti Classico. Auguriamo che l'industria manifatturiera fornisca degli impieghi.

Siamo convinti che non possiamo vivere esclusivamente del turismo e del vino. Abbiamo bisogni di strutture materiali ed

immateriali che permettono alle nostre imprese di essere competitive.” Traduction V. ANGER

Page 73: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

72

préservation qui pourrait entraver le développement du secteur secondaire et l‟accueil de

sociétés dynamiques, ce que redoutent les élus. “Le Chianti est un ensemble qui a ses

particularités et ses diversités”31

(M.PESCINI, Maire de San Casciano, Annexe E, entretien

n°2). C‟est donc cette dimension qu‟il s‟agit de mettre en valeur. Réduire le Chianti au vin et

au tourisme est perçu comme une démarche d‟appauvrissement de ses richesses.

D‟autre part, la priorité des élus locaux est davantage de satisfaire les revendications de

l‟ensemble de la population de leur territoire. Assurer la création d‟emplois ainsi que l‟accès

au logement et à la culture pour tous est en conséquence privilégié. Ils ont également élaboré

des programmes de développement local visant à limiter l‟augmentation des prix de

l‟immobilier, due à la fois à leur situation de périphérie urbaine et à la croissance du tourisme.

Enfin, le modèle de développement agro-touristique défendu par le Consortium leur paraît peu

porteur à long terme pour les collectivités dans la mesure où le secteur viticole connaît des

crises successives (PERRIN, 2009). La spécialisation dans le tourisme et l‟agriculture n‟est

donc pas considéré comme un modèle de développement démocratique et stratégique par les

élus.

3.2.2 Rivalités et revendications au sujet de la maîtrise du patrimoine :

Les élus locaux et les producteurs se retrouvent finalement à intervenir dans le même

domaine, celui de la politique d‟aménagement touristique du terroir. Or comme les deux

groupes de protagonistes ne défendent pas la même politique et qu‟ils ne travaillent pas en

collaboration, cette situation débouche sur des conflits de pouvoir et des blocages. Un

exemple illustre ce phénomène de rivalité entre les communes du Chianti et le Consortium.

Le Consortium a élaboré un projet visant à réaménager le couvent de Santa Maria al Prato,

situé à Radda in Chianti, pour en faire le siège de la Fondation pour la préservation du

Territoire Chianti Classico. Cette construction du 18ème

siècle a été acquise par l‟organisation

pour abriter une collection d‟objets d‟art religieux et accueillir des expositions temporaires

d‟art moderne. Une annexe est de plus aménagée pour servir d‟espace d‟information

touristique, de librairie et d‟œnothèque. L‟ouverture de ce complexe, dont les fonctions

s‟apparentent à celles des musées municipaux d‟art religieux et à celles des offices de

tourisme, est prévue pour 2011. Cette initiative semble être un signe de rivalité avec les

communes du Chianti. Le Consortium cherche en effet vraisemblablement à concurrencer les

31

« Il Chianti è un tutt’uno che ha le sue particolarità e le sue diversità », traduction V. ANGER.

Page 74: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

73

communes dans le domaine de la mise en valeur touristique du patrimoine local. Les thèmes

d‟activités proposés dans le couvent réhabilité rappellent en effet ceux des musées

municipaux et comprennent des domaines qui ne sont pas en relation directe avec le

patrimoine viticole. Parmi les différentes fonctions du patrimoine identifiées par V

VESCHAMBRE, nous pouvons soupçonner le Consortium de tirer profit de la « fonction

légitimante » que peut induire l‟appropriation du patrimoine rural local. Celle-ci renvoie de

fait aux « capacités d‟intervention dans la sphère publique, d‟infléchissement de

l‟aménagement de l‟espace que donne la maîtrise d‟un patrimoine et le prestige qui y est

associé » (VESCHAMBRE, 2007). Or cette fonction semble prendre tout son sens dans notre

cas d‟étude. Parce que le Consortium contrôle un patrimoine à forte identité et qu‟il est

puissant d‟un point de vue économique et social à l‟échelle locale, il est en mesure

d‟intervenir dans les domaines tels que l‟aménagement et la promotion touristique des

territoires du Chianti, qui sont également du ressort des communes. Les propos du secrétaire

général de la Fondation pour la préservation du territoire Chianti Classico en témoigne :

“Nous avons un consortium qui s’occupe de l'huile, un autre du vin et nous avons notre

Fondation dont le siège officiel est à Radda en Chianti, où nous possédons un grand couvent,

qui s'occupe de l'art, des oeuvres et de la préservation du paysage. Et donc ce sont beaucoup

d’actions orientées contre l'administration communale, parce que [les élus] veulent contrôler

la conservation du territoire et qu’ils condamnent la construction et la spéculation etc. Et

pour pouvoir agir, le consortium a créé une fondation pour le préservation du territoire et de

l'art”.32

(M.CASSANO, Responsable marketing du Consortium Chianti Classico et secrétaire

de la Fondation pour la Préservation du territoire Chianti Classico, annexe E, entretien n°5).

Ces démarches sont en conséquence à l‟origine de tensions. La commune de Radda in

Chianti, qui n‟était pas favorable au projet, aurait ainsi tout fait pour empêcher l‟acquisition

du couvent Santa Maria al Prato par le syndicat en 1999 (M.CASSANO, Responsable

marketing du Consortium Chianti Classico et secrétaire de la Fondation pour la Préservation

du territoire Chianti Classico, annexe E, entretien n°5).

Aussi, le Consortium étant puissant et populaire, les actions d‟aménagement qu‟il souhaite

mettre en place pour promouvoir son vin à l‟échelle internationale peuvent être considérées

32

Abbiamo uno consorzio chi si occupo di olio, un altro del vino e abbiamo nostra fondazione di cui il sede officiale é a

Radda in Chianti, dove abbiamo uno grande covento ,che si occupa del arte, dei artisci e della tutela del paesaggio, e quindi

sono molto attivi contro l’amministrazione communale, perche vogliono controlare la conservazione del territorio e

condannano la costruzione e la speculazione etc. E per povere agire, il consorzio ha creato una fondazione per la tutella del

territorio e dell’arte. Traduction V.ANGER

Page 75: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

74

comme une menace ou une opposition susceptible de perturber leurs projets : « Ils nous

considèrent comme une organisation privée trop puissante. Et donc nous sommes des

concurrents politiques selon eux »33

. Le fait que cet acteur privé intervienne dans des

domaines aussi importants que l‟aménagement et la politique économique et culturelle des

territoires explique vraisemblablement cette situation. Les logiques d‟acteurs en présence dans

le Chianti et les tensions qui s‟en suivent montrent ainsi que la mise en tourisme d‟un

patrimoine viticole est un processus complexe. Parce que cette démarche peut suivre des

modèles de développement économique diverses, la maîtrise de l‟héritage viticole devient

alors un enjeu majeur pour les différents protagonistes impliqués, ce qui engendre parfois des

oppositions.

33

“Considerano ci come una struttura privata per loro troppo forte. E quindi siamo concorenti polititice, secondo loro.”

Traduction Virginie Anger.

Page 76: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

75

Conclusion

La patrimonialisation et le développement touristique du Chianti sont ainsi à mettre en

relation avec la construction du terroir du Chianti Classico, qui a induit une mobilisation

collective de la part des producteurs locaux et la mise en valeur d‟un savoir-faire commun

localisé en vue de fabriquer un produit identitaire. Le terroir, une fois défini et reconnu par un

système d‟appellation et grâce à un système de communication étudié, pose les bases de ce

qui attirera le futur touriste : un produit typique et de qualité, un savoir-faire, une identité

collective spatialisée et matérialisée par un patrimoine bâti et des paysages.

Les étrangers ont aussi contribué à la mise en valeur du patrimoine rural. Ils ont ainsi

réhabilité des domaines viticoles sur le modèle des imaginaires formés et véhiculés par les

voyageurs depuis des siècles. En parallèle, les grands propriétaires locaux ont amorcé la

même démarche, voyant dans le tourisme une manière de donner une nouvelle fonction aux

dépendances inoccupées depuis la fin de la mezzadria et la modernisation des techniques de

production.

Les choix de valorisation des patrimoines immatériel et matériel ont donc été

largement influencés par le regard des consommateurs, qui considère comme supérieurs les

vins historiques et rattachés à une identité collective localisée. Toutefois, le point de vue des

visiteurs a également, voire davantage, été déterminant dans le processus de valorisation du

patrimoine matériel, qu‟il s‟agisse des paysages ou du patrimoine bâti. Les étrangers ont en

effet cherché à reconstituer les paysages tels qu‟ils les avaient idéalisés, et les grands

propriétaires ont été guidés par les attentes de leurs futurs clients dans leur démarche de

reconversion des dépendances agricoles.

Enfin le développement du tourisme viticole dans le Chianti est à mettre en relation

avec les législations nationales et régionales mises en place à partir des années 1980, ainsi

qu‟à l‟existence de mouvements nationaux favorables à l‟essor de l‟œnotourisme. Les

producteurs et les communes du Chianti Classico ont alors entamé un processus de

valorisation touristiques de leurs ressources en vue de dégager des revenus supplémentaires.

Le patrimoine viticole a donc progressivement revêtu un enjeu économique et social. Détenu

et mis en tourisme par une diversité d‟acteurs, la maîtrise de cette ressource est devenue

l‟objet de rivalités.

Page 77: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

76

Partie 3 : Du terroir au territoire touristique, un enjeu de la mise en

tourisme du patrimoine viticole

Page 78: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

77

Introduction

Les actions déployées par les différents acteurs locaux pour développer l‟œnotourisme

sont menées à l‟échelle d‟un terroir, ou du moins s‟inscrivent dans une démarche qui tient

compte du terroir, conçu comme un ensemble pédologique, historique et socio-économique

cohérent. Aussi, nous sommes amenés à nous demander si la mise en tourisme du Chianti

Classico ne favorise pas l‟émergence d‟une destination touristique, voire d‟un territoire, ayant

pour périmètre la zone de production, et ce en dépit des frontières administratives.

En effet, si le Chianti Classico est un terroir, c‟est-à-dire un espace économique

homogène spécialisé dans la production d‟un vin, il s‟étend sur deux provinces, et se compose

de deux ensembles administratifs distincts : le Chianti Fiorentino dans la province de

Florence et le Chianti Senese dans la province de Sienne. D‟autre part, comme nous l‟avons

vu, l‟appellation Chianti est accordée à des vins dont les zones de production ne sont pas

localisées dans l‟ensemble géographique reconnu comme étant celui du Chianti historique. La

partie suivante du document aura donc pour objectif d‟évaluer en quoi le terroir prend

progressivement les attributs d‟un territoire touristique conçu comme un espace de projet

pertinent, et dans quelle mesure il est reconnu comme tel.

Nous analyserons dans un premier temps les conséquences en termes d‟aménagement

et de promotion touristique de la répartition du Chianti Classico sur ces deux provinces.

Nous étudierons ensuite les actions menées par les acteurs privés locaux qui

contribuent à la construction d‟un véritable terroir touristique, soit d‟un espace cohérent d‟un

point de vue identitaire et attractif aux yeux des visiteurs. Nous verrons plus particulièrement

le rôle central que joue le Consortium Chianti Classico, actif sur les huit communes, dans ce

processus.

Enfin, nous mesurerons l‟impact de ce phénomène au niveau des collectivités locales.

Plus précisément nous montrerons qu‟une véritable gouvernance s‟établit progressivement à

l‟échelle des huit communes et que le terroir devient un échelon à part entière dans le cadre de

la gestion touristique.

Page 79: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

78

1. Une destination divisée entre deux territoires politiques

Certes, le Chianti est un espace délimité et habité par une communauté qui s‟est approprié

ses ressources naturelles, à savoir les terres, pour les exploiter. Aujourd‟hui spécialisé dans la

viticulture, ses occupants ont mis en place un système d‟échanges destiné à produire de la

richesse et à s‟approvisionner en biens. Il rassemble ainsi quatre des cinq actes de

fondamentaux constitutifs d‟un territoire selon Georges BRUNET : l‟habitation,

l‟appropriation, l‟exploitation et la communication et les échanges (BRUNET, 2001 ;

MERENNE-SHOUMAKER, 2002). Seul manque le sous-système territorial qui renvoie à la

gestion, c‟est à dire l‟action qui coordonne toutes les autres :

« La gestion permet le fonctionnement de l’espace en assurant l’intégration des hommes et

des fonctions, en résolvant les conflits, en développant les projets. » (MERENNE-

SHOUMAKER, 2002).

En effet, si le Chianti Classico est un terroir, il ne correspond pas à un territoire

institutionnel. Il s‟étend sur deux circonscriptions administratives distinctes et se trouve donc

soumis à deux organes de gestion distincts. Il convient donc d‟étudier les contraintes

qu‟implique cette situation en ce qui concerne le développement et la promotion du tourisme

viticole.

Le parcours des sites internet de promotion touristique, la lecture d‟enquêtes, les

renseignements collectés lors d‟entretiens et les observations faites sur place ont fourni des

éléments de réponses.

1.1 Deux provinces, deux administrations pour l’aménagement des territoires

Les communes du Chianti dépendent de collectivités toscanes distinctes. Tavarnelle val di

Pesa, Barnerino val di Pesa, San Casciano in Val di Pesa et Greve in Chianti dépendent de la

province de Florence tandis que Radda, Gaiole, Castellina in Chianti et Castelnuovo

Berardenga sont situées dans la province de Sienne. Elles sont donc en partie gérées par des

divisions administratives distinctes. De cette situation découlent trois conséquences.

La première conséquence est que les communes doivent composer avec des règlements et

des instances politiques distinctes. En effet, les provinces sont compétentes dans la

planification locale et le zonage du territoire ainsi que dans la réglementation des transports et

Page 80: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

79

la maintenance des routes secondaires, soit deux domaines relevant de l‟aménagement des

territoires (Partie II de la Constitution italienne, art 114 et s). Aussi, si les projets

d‟aménagement ou de développement peuvent être élaborés au niveau intercommunal,

chacune des municipalités y participant doit être localisée sur la même province. En outre, la

plupart des enquêtes économiques et sociales, quantitatives et qualitatives, sont réalisées et

harmonisées à l‟échelle de la province, et si les programmes de développement sont en

général élaborés au niveau intercommunal, ils sont réalisés entre communes d‟une même

province.

Chaque province est d‟ailleurs divisée en sous-secteurs appelés area qui réunissent des

communes constituant un ensemble géographique ou économique cohérent susceptible de

constituer un espace de projet et de concertation. Les communes de Tavarnelle, de Barberino,

de Greve et de San Casciano sont réunies dans un même sous-secteur, lequel est nommé

Chianti Fiorentino par les instances de la province de Florence. De la même manière, sur la

province de Sienne, les communes de Gaiole, Radda, Castellina et de Castelnuovo Berardenga

sont rassemblées dans l‟area Chianti Senese. Certes, les noms attribués aux deux ensembles

administratifs semblent attester que le Chianti est bien reconnu par les instances politiques

toscanes comme n‟étant composé que des huit principales communes sur lesquelles s‟étend la

zone de production du Chianti Classico. Aux yeux des pouvoirs locaux, le Chianti constitue

donc un espace géographique délimité, et situé sur les collines du Chianti, entre Florence et

Sienne, et ce en dépit de l‟existence de zones viticoles produisant également du vin Chianti

dans des zones périphériques en Toscane.

Néanmoins, cet espace reste divisé en deux area gérées de manière indépendante.

Chacune des parties mène des actions de développement touristique de son côté, lesquelles

incluent parfois des communes extérieures à la zone du Chianti. A titre d‟exemple, les quatre

communes localisées sur la province de Florence ont mis en place des projets de promotion

touristique qui se sont traduits par la constitution d‟un portail internet. Or la commune de

Bagno A Ripoli y participe alors qu‟elle n‟est pas située dans la zone de production du

Chianti Classico. Dans le cadre de leur politique de développement, les communes du Chianti

se sont donc aussi unies à des territoires extérieurs aux limites de la zone Chianti Classico.

D‟autre part, en Italie, les enquêtes statistiques et qualitatives sont réalisées et

harmonisées à l‟échelle des provinces. Conçues comme des outils d‟analyse territoriale

permettant de déterminer des choix politiques futurs, elles sont élaborées et exploitées au

Page 81: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

80

niveau de la collectivité compétente en matière d‟aménagement. Ce phénomène s‟observe en

particulier à travers les périmètres choisis pour élaborer des enquêtes qualitatives, à l‟image

de l‟enquête de 2006 sur « les synergies entre les opérateurs pour l‟enrichissement du produit

de l‟area » (CST « Le sinergi fra operatori per l’arricchimento del prodotto d’area », 2006),

réalisée par le Centre d‟études touristiques de Florence auprès des agriculteurs du Chianti

Fiorentino. Les enquêtes touristiques annuelles sont donc menées séparément dans Chianti

Senese et le Chianti Fiorentino, et ne sont pas publiées conjointement comme pour une

destination à part entière.

Enfin la troisième conséquence découle du fait que la gestion des transports relève des

compétences de la province. Peu de transports publics relient les communes du Chianti entre

elles. Chaque capitale de province possède un réseau en étoile qui dessert plus ou moins bien

les communes périphériques en fonction de leur situation géographique et les seuls moyens de

transport qui assurent la liaison entre les provinces de Sienne et de Florence sont le train, dont

la ligne de chemin de fer passe à l‟ouest du Chianti, des bus directs Florence-Sienne, une

ligne de bus Florence-Sienne, qui passe entre autres par San Casciano, Tavarnelle, Barberino

Val d‟Elsa et Poggibonsi, et une ligne qui relie Florence à Gaiole in Chianti via Greve, Radda

et Castellina in Chianti. Les communes du Chianti ne sont donc pas interconnectées. Il faut se

rendre à Florence ou à Sienne pour rejoindre Gaiole ou Radda depuis San Casciano in Val di

Pesa. Les arrêts sont de plus peu nombreux (la ligne Firenze-Poggibonsi prévoit six arrêts par

jour en période scolaire). Ce manque de coordination au niveau des transports et les

problèmes de desserte figurent parmi les principales critiques formulées par les touristes

auprès des professionnels du tourisme (CST, 2006, Enquête de satisfaction de la clientèle du

Chianti Classico ; Province di Firenze, La governance del turismo della provincia di Firenze,

2010). Les visiteurs se plaignent ainsi de la difficulté qu‟ils éprouvent à passer d‟une

commune à l‟autre en transports en commun. Les limites administratives et l‟absence de

coordination au niveau des aree du Chianti sont ressenties comme un désagrément par les

touristes au cours de leur séjour. Bien que le Chianti Classico soit vécu par les visiteurs

comme une destination touristique à part entière, et ce indépendamment des découpages

institutionnels, l‟existence de deux provinces compétentes sur ce même espace crée donc un

effet de césure, qui ramène finalement au statut de terroir et non de territoire de la zone

concernée. Cette situation peut alors être perçue comme une entrave au développement de la

destination spécialisée dans le tourisme viticole.

Page 82: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

81

1.2 Deux Agenzia per il Turismo, deux destinations assimilées au Chianti

En Toscane, la promotion touristique est assurée par les collectivités aux échelles de la

région, des provinces et des communes (Legge regionale 42/2000). Au niveau de chaque

province, une Agence Pour le Tourisme a pour mission de promouvoir la capitale provinciale

et ses environs. Elle est donc chargée de la production de brochures d‟information et de la

mise à jour quotidienne sur son site internet des renseignements relatifs à l‟offre en

hébergements et en restauration, aux activités culturelles et sportives proposées et aux

manifestations programmées. Or, comme le Chianti s‟étend sur deux provinces, la promotion

est réalisée par deux organisations qui travaillent chacune sur leur territoire respectif. L‟APT

de Florence est compétente sur les communes de San Casciano in Val di Pesa, de Barberino

Val d‟Elsa, de Greve in Chianti et de Tavarnelle Val di Pesa. L‟APT de Sienne, Terra di

Siena, limite ses actions aux communes de Radda in Chianti, Gaiole in Chianti, Castellina in

Chianti et Castelnuovo Berardenga. Les brochures qu‟elles réalisent concernent donc en

priorité les collectivités situées dans leur province. De la même manière, ne sont référencés

sur leur site que les offices de tourisme, les hébergements et les restaurants localisés dans leur

territoire de compétence. Le Chianti est présenté par les agences comme un espace divisé en

deux et constitué au sud du Chianti Senese et au nord du Chianti Fiorentino.

L‟exemple des actions menées par Terra di Siena (APT di Siena) illustre parfaitement

cette situation. Sur les pages « Chianti » du site internet34

de l‟agence comme dans les

brochures mises à la disposition des visiteurs dans l‟office de tourisme de Sienne, ne sont

présentées que les quatre communes du Chianti Senese. Si l‟organisation reconnaît les limites

du terroir Classico lorsqu‟il évoque la zone géographique du Chianti, elle ne fait la promotion

que de Radda, Gaiole, Castelnuovo Berardenga et de Castellina. Les quatre communes du

nord ne sont jamais mentionnées. Il en va de même pour les offices de tourisme des

municipalités du Chianti Senese, qui ne proposent aux visiteurs que des activités dans leur

commune respective, dans les communes du Chianti Senese, et dans les sites touristiques

situés dans la province de Sienne. Les systèmes de collaboration entre collectivités pour la

promotion touristique s‟effectuent donc à l‟échelle de la province et à celle du terroir. Radda,

Gaiole, Castelnuovo Berardenga et Castellina paraissent en conséquence davantage

constitutive de la destination « Sienne et ses environs » que de la destination Chianti

considérée comme un espace rural homogène s‟étalant sur huit collectivités.

34

www.terra-di-siena.com

Page 83: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

82

De la même manière, l’APT di Firenze participe majoritairement à des publications sur

le Chianti qui ne parlent que du Chianti Fiorentino. Comparé à d‟autres aere, la promotion de

cette espace est d‟ailleurs particulièrement axée sur le caractère unique de son patrimoine

viticole et historique. Toutefois, contrairement à Terra di Siena, l‟agence florentine se trouve

parfois contrainte de communiquer également sur les communes du Chianti Senese dans la

mesure où ces dernières constituent un espace économique et culturel cohérent avec

Barberino, Tavarnelle, San Casciano et Greve. Selon Rita Poli, la distinction opérée par les

APT entre les deux provinces n‟est pas pertinente. Dans le domaine du tourisme, il paraît de

fait plus constructif de raisonner en termes de destination que de circonscriptions

administratives.

« Nous trouvons ça stupide de ne pas promouvoir l’ensemble du territoire. Certes, il y

a une compétition entre les deux provinces, mais quand nous assurons la promotion du

Chianti, nous sommes obligés d’inclure les communes de la province de Sienne. Nous avons

une série de brochures sur le Chianti, mais regardez ( Elle me montre une brochure sur

laquelle une carte est représentée), quand nous décidons de faire ce type de carte, comme

nous parlons du Chianti, nous sommes obligés d’inclure aussi les communes de Radda in

Chianti, de Castellina in Chianti de Castelnuovo Berardenga et de Gaiole in Chianti. » (R.

POLI, Chargée de la promotion au sein de l‟APT de Florence, Annexe E, entretien n°6)

Dans la rubrique « un séjour dans le Chianti » du site internet de l‟agence, laquelle

présente l‟histoire et le patrimoine bâti des communes du Chianti, figurent ainsi les huit

principales communes du terroir Chianti Classico et Impruneta, située au nord de Greve in

Chianti. La présence d‟Impruneta dans cette liste mérite d‟être analysée. Sa mention révèle

que la Province de Florence considère également parfois Impruneta comme une commune

faisant partie de la zone géographique Chianti et que le Chianti appréhendé comme

destination touristique ne correspond pas nécessairement aux limites de la zone de production

du Chianti Classico. Et de fait, outre le site web, deux brochures publiées en collaboration

avec la province de Florence intègrent Impruneta: Artmap, artistic routes and sites in the

Chianti et Chianti Musei, Musei del Chianti Fiorentino (Annexe A). Il faut néanmoins

souligner que cette association n‟est pas systématique. Lors de notre entretien, Rita Poli,

responsable de la promotion à l‟APT Firenze, ne citait pas Impruneta parmi les communes du

Chianti.

Page 84: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

83

Ainsi, les deux agences ont adopté une démarche différente pour la promotion de la

destination « Chianti ». Alors que l‟œnotourisme se développe sur l‟ensemble du terroir

Chianti Classico depuis vingt-cinq ans, chacune travaille de son côté, sans qu‟aucune

collaboration durable ne se soit établie. Or, si l‟on se réfère au témoignage de Rita Poli, cette

situation serait le résultat de la rivalité ancienne qui divise Sienne et Florence. La compétition

qui oppose depuis longtemps les deux villes toscanes serait un obstacle à toute coopération.

En conséquence, la communication réalisée par les organismes publics n‟est pas harmonisée

et tend à fragmenter le terroir. Le Chianti Senese est présenté comme une destination à part

entière au sein de la province de Sienne, et la province de Florence inclut Impruneta dans le

Chianti touristique.

1.3 Des représentations diverses de la destination Chianti en fonction des opérateurs

Le parcours des sites internet des principaux opérateurs de tourisme en ligne et des

professionnels locaux amène à deux observations. D‟une part le partage du terroir entre deux

territoires administratifs distincts favorise une occultation de l‟unité culturelle de la zone du

Chianti Classico. D‟autre part, le rattachement au Chianti des particuliers proposant des

prestations œnotouristiques hors de la zone historique contribue à brouiller les limites de

l‟espace étudié.

Les opérateurs en ligne, nationaux et internationaux tels que Lastminute, Octopus Travel,

www.agriturismo.it, Chiantinews et Italian Lodge proposent à leurs clients de choisir leur

destination en fonction de différents critères, dont entre autre celui de la circonscription

administrative (région, province, commune) dans laquelle ils souhaitent se rendre. Aussi le

terroir Chianti n‟apparaît pas comme une destination en soi. Il est au contraire associé à une

diversité d‟ensembles institutionnels. Le site www.agriturismo.it demande dans un premier

temps à l‟internaute de choisir la province dans laquelle il veut être hébergé. Si ce dernier

inscrit Florence, la destination Chianti Fiorentino lui sera suggérée. Réciproquement, s‟il

choisit Sienne, le Chianti Senese apparaîtra (Annexe A). Les noms des circonscriptions

administratives sont donc bien réutilisés par les opérateurs du site internet pour définir les

destinations. Cependant, les limites des deux aree ne sont pas respectées. Selon eux, le

Chianti Senese comprend outre les quatre communes historiques, Cole val d‟Elsa, Sienne,

Monteriggioni et Ponggibonsi. Le Chianti Fiorentino comprend quant à lui les communes de

Page 85: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

84

Fiesole, Empoli et Montespertoli. Il semble finalement que ces communes ont été associées

aux territoires du Chianti parce qu‟elles font partie de terroirs qui produisent du vin

d‟appellation Chianti. Les communes de Colle val d‟Elsa, Monteriggioni, (area Val d‟Elsa) de

San Gimignano et Sienne appartiennent en effet à la zone de production du Chianti Colli

Senese, celles de Fiesole, Cercina (area Fiorentina), Empoli et Montespertoli (area Empolese

Val d‟Elsa) à la zone de production du Chianti Colli Fiorentini, et enfin celle de Marciano

della Chiana à la zone de production du Chianti Aretini (Figure 1). Aussi, au terme de

l‟analyse de ces sites, il est difficile de déterminer avec précision quel est le périmètre de la

destination Chianti. Si certains acteurs retiennent les limites administratives, d‟autres se

réfèrent aux zones de productions viticoles.

Sites internet

Reconnaissance des

limites du terroir

Chianti Classico

Territoire de référence

www.agriturismo.it non Province / Région/ terroirs Chianti

www.chiantinews.it non province/commune

www.lastminute.it non province/région

www.octopustravel.it, non province/région

www.italianlodge.it non communes

Figure 14: les principaux sites internet référençant l’offre en hébergement du Chianti par

circonscription administrative.

Par ailleurs, les particuliers offrant des prestations œnotouristiques dans les communes

voisines du Chianti ont tendance à diffuser une conception large du Chianti appréhendé

comme espace touristique. En atteste l‟exemple du discours tenu par le Consortium Chianti

Ferie, Toscana di Amare35

. Il s‟agit d‟une association de petits producteurs propriétaires

d‟exploitations familiales abritant des agritourismes. L‟objectif de sa création était

d‟optimiser la fréquentation touristique en assurant la promotion de leurs activités touristiques

à l‟étranger depuis un même site internet et à travers la mise au point d‟un système conjoint

de réservation en ligne. Or les agritourismes tenus par les membres de ce consortium sont

situés pour beaucoup en dehors des aree du chianti. La majorité d‟entre eux sont localisés

35

http://www.chiantiferie.net/inglese/chiantiferie.php

Page 86: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

85

dans des communes de la province de Sienne : à Sienne, à Casole val d‟Elsa, à Colle val

d‟Elsa, à San Gimignano, à Ponggibonsi, à Monteriggiorni, à Torita di Siena, à Asciano et à

Rapolano Terme. Les autres sont dans des collectivités qui dépendent de la province de

Florence (Cercina) et d‟Arezzo (Marciano della Chiana). Sur 19 villas mises en location,

deux seulement sont situées dans les territoires du Chianti, l‟une à Grève in Chianti, l‟autre à

Castellina in Chianti. Ainsi, là encore, les limites du Chianti paraissent difficilement

identifiables. Il semble que la localisation des exploitations membres ait déterminé l‟étendue

de la zone d‟action du consortium. Si les espaces concernés sont au cœur de terroirs

produisant du Chianti, certains sont éloignés du Chianti Fiorentino et du Chianti Senese.

Ainsi, non seulement la frontière administrative des deux provinces entrave le

développement harmonisé de la destination Chianti, mais l‟utilisation de ce terme par les

opérateurs et les professionnels du tourisme pour désigner des espaces correspondant à

d‟autres ensembles géographiques, administratifs et touristiques crée une confusion autour des

limites et donc de l‟identité du Chianti conçu comme un ensemble de communes dont l‟unité

est fondée sur un patrimoine viticole et historique commun.

Page 87: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

86

2. La construction de la destination et du territoire Chianti Classico par les

professionnels du vin et du tourisme

En dépit de la limite administrative évoquée précédemment, le Chianti apparaît aux

visiteurs comme un espace économique et culturel homogène. Ce phénomène est en grande

partie le résultat des actions menées par le consortium Chianti Classico. Animés par une

volonté de faire en sorte que le Chianti Classico se démarque des autres terroirs Chianti, leur

discours et les mesures qu‟ils ont adoptés entraînent progressivement la construction d‟une

destination à part entière. En outre, certains professionnels du tourisme relayant ce discours

dans le cadre de leur travail de promotion, le terroir Chianti Classico tend à s‟affirmer comme

tel dans l‟esprit des visiteurs. Une lecture des travaux de H. GUMUCHIAN, E.GRASSET, R.

LAJARGE et E. ROUX amène alors à s‟interroger sur l‟enjeu de ces démarches en termes de

territorialité: « (…) de l’intention à l’action territoriale se construit un cheminement parfois

incertain, mais qui s’appuie dans tous les cas sur un objet médiateur fort, le discours. Ce

dernier produit, légitime, construit ou déconstruit le territoire, et quoiqu’il en soit, occupe

toujours une place centrale dans l’analyse que l’on fait de l’espace géographique »

(GUMUCHIAN, GRASSET, LAJARGE, ROUX, 2003).

Nous évaluerons dans quelle mesure les acteurs privés du Chianti Classico participent à la

construction d‟un territoire touristique à partir des renseignements collectés lors de l‟étude de

terrain (entretiens, observations) ainsi que sur les sites internet des différents protagonistes

concernés.

2.1 Les actions du Consortium : lobbying, route du vin, produits dérivés,

brochures…

Le Consortium Chianti Classico joue un rôle déterminant dans le développement du

tourisme viticole. Le fait que ce soient les investisseurs étrangers et les producteurs locaux qui

aient été à l‟origine de la renaissance du Chianti et de la valorisation de son patrimoine

viticole a vraisemblablement favorisé cette situation. Désormais, le Consortium est présent

dans tous les projets ayant trait à la préservation du patrimoine et à l‟œnotourisme, et ce sur

les deux aree du Chianti. Qu‟il s‟agisse de la promotion touristique du terroir, de

programmes d‟aménagements touristiques ou de l‟organisation d‟un évènement ayant pour

thème l‟œnogastronomie, la structure professionnelle figure presque toujours parmi les

Page 88: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

87

initiateurs ou les collaborateurs. Or l‟implication du syndicat de producteurs dans la mise en

valeur du patrimoine et dans le développement de l‟œnotourisme contribue fortement à

l‟émergence d‟une destination Chianti Classico. Plusieurs actions menées par ce dernier en

témoignent

La protection du patrimoine

La Fondation pour la préservation du territoire Chianti Classico travaille à la

préservation du patrimoine, de l‟environnement et des espaces agricoles rattachés à

l‟appellation viticole Chianti Classico DOCG. Elle emploie notamment des architectes pour

contrôler les projets d‟aménagement des huit communes et veille ainsi à la protection des

biens hérités qui donnent au terroir son identité. En cas de désaccord avec les projets des

municipalités, l‟organisation manifeste sa désapprobation et s‟efforce d‟empêcher leur

concrétisation. Dans la plupart des cas, la fondation se contente de rédiger des observations et

de proposer aux municipalités des modifications de leurs documents de planification lors des

consultations publiques. Il arrive toutefois que l‟organisation aille plus loin. Elle a ainsi

engagé des recours auprès du Tribunal Administratif Régional depuis 2004 contre Grève sur

le plan de restauration du centre historique et l‟extension du pôle industriel de Testi, contre

Castelnuovo Berardenga sur un projet de carrière et un projet de lotissement, et contre Gaiole

sur un projet industriel (Pianella).

« Elle exerce donc une action continue de veille en matière d’aménagement et

d’urbanisme, agit comme un lobby, un groupe de pression auprès des maires » (PERRIN,

2009)

Par l‟intermédiaire de sa Fondation, le Consortium contribue à la conservation des

paysages, des ensembles architecturaux historiques et des bâtiments hérités qui caractérisent

le terroir Chianti Classico. Comme il agit à l‟échelle de la zone de production, il s‟assure que

les actions isolées des huit communes ne dégrade pas sa cohésion d‟ensemble. Il favorise

donc le maintien des attraits qui font du Chianti Classico une destination aux yeux des

visiteurs.

Page 89: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

88

Les actions de promotion : contrôle, création de brochures et de pages internet.

Le Consortium intervient en effet à plusieurs niveaux dans la promotion du terroir. Il

s‟efforce d‟abord de contrôler et d‟orienter le discours des APT sur le Chianti. L‟organisation

a ainsi explicitement demandé à l‟APT de Florence de respecter les limites du Chianti

Classico dans leurs supports de communication :

« Nous avons également eu l’occasion dans le passé de travailler avec le Consortium

Chianti Classico, ils nous demandaient de bien délimiter le territoire du Chianti Classico et

depuis nous représentons toujours cette limite. » (R.POLI, chargée de la promotion au sein de

l’Agenzia per il Turismo de Florence, Annexe E, entretien n°6).

On peut penser qu‟ils ont procédé de la même manière auprès de l‟APT de Sienne. Le

Consortium publie par ailleurs lui-même des brochures valorisant les caractéristiques du

Chianti (la continuité de ses paysages et l‟authenticité de ses traditions agricoles), l‟histoire

de l‟appellation et les fonctions du syndicat. Il a également édité une carte touristique du

terroir qui met en évidence le périmètre de la zone de production et qui référence les

exploitations viticoles membres accueillant les touristes (Annexe A). Les viticulteurs

adhérents qui organisent des dégustations, des visites ou pratiquent la vente directe, peuvent

en parallèle élaborer des brochures en utilisant la même charte graphique que celle du

syndicat pour se faire connaître auprès des visiteurs. Tous ces supports sont d‟ailleurs

disponibles dans les offices de tourisme de Florence, de Sienne et des communes du Chianti.

Enfin, le site internet www.chianticlassico.com tient un annuaire de toutes les exploitations

qui offrent des services d‟hébergement, de restauration, de dégustation et de ventes directes.

Or dans les brochures ainsi que sur le site internet, non seulement le terroir est décrit comme

un espace rural idyllique producteur de produits d‟exception, mais il est également présenté

comme un territoire (« nostro territorio », Annexe A et F et p.46). Toutes ces actions

consolident finalement la visibilité et la lisibilité de la destination Chianti Classico

appréhendée comme un territoire touristique unique fondé sur une histoire, un système

agricole et des paysages communs.

L’évènementiel

Les producteurs de Chianti Classico sont à l‟origine ou bien participent à

l‟organisation de nombreuses manifestations qui s‟adressent aux visiteurs. Et de fait, les

marchés œnogastronomiques et les fêtes folkloriques sont souvent le fruit de collaborations

Page 90: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

89

associant municipalités, syndicats de producteurs d‟huile et de vin et artisans locaux. Non

seulement ces événements sont l‟occasion de mettre en scène les traditions et la culture

locales, mais elles sont aussi un moyen de promouvoir les produits agricoles typiques de la

région. Pour le Consortium, y participer permet d‟augmenter la visibilité de ses vins tout en

les associant aux pratiques et à l‟identité de la société locale. Le syndicat est lui-même

également responsable de manifestations ayant pour thème central le vin et l‟huile Chianti

Classico. Classico è (fin mai début juin) ou l’Expo del Chianti Classico (2ème semaine de

septembre à Grève in Chianti) sont des exemples. La quasi-omniprésence du syndicat lors de

ces évènements contribue à relativiser et à gommer les frontières administratives. Leur

participation à toutes les manifestations, quelle que soit l’area Chiantigiana concernée,

permet de diffuser l‟idée qu‟il existe une réalité économique et culturelle qui transcende les

limites institutionnelles, celle du terroir Chianti Classico.

Les actions d’aménagement touristique du terroir

Le Consortium est en outre actif dans le domaine de l‟aménagement touristique du

terroir. En 2008, il a ainsi créé une association Strada del vino e dell’olio Chianti Classico,

laquelle réunit 204 opérateurs locaux, dont 114 exploitations viticoles et oléicoles

(Organigramme du Consortium Chianti Classico, Annexe F). Ceux-ci proposent aux touristes

de suivre un itinéraire qui leur permet d‟aller à la rencontre des producteurs pour déguster les

vins et l‟huile Chianti Classico, mais aussi de se promener au travers des paysages de champs

de vignes, et de découvrir le patrimoine bâti des huit communes du Chianti (Tableau des

brochures, Annexe A). Cette action est particulièrement notable dans la mesure où la mise en

place d‟une telle route implique l‟installation de panneaux pour guider les visiteurs souhaitant

la suivre. Dans le cas du Chianti Classico, cette signalétique a favorisé la matérialisation des

limites de la zone de production du vin. Des panneaux routiers indiquent à partir de quel

endroit les automobilistes entrent dans le terroir et le quittent. A la plupart des intersections,

des flèches montrent quelle direction suivre pour rejoindre ou emprunter la route du vin

(Fig.16). Enfin, les exploitants pratiquant la vente directe ou offrant des services

d‟hébergement sont indiqués au moyen de flèches mentionnant le nom de la propriété

accompagné d‟un coq noir, ce qui donne l‟impression d‟un espace structuré autour de la

production du vin et de l‟huile Chianti Classico.

Instrument marketing par excellence (M. CASSANO, Responsable Marketing du

Consortium Chianti Classico, Annexe E, entretien n°5), ce procédé de mise en valeur renforce

Page 91: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

90

l‟idée que l‟identité du territoire est étroitement liée à la marque dans l‟esprit des visiteurs.

L‟image et les couleurs du logo du Consortium servent désormais à structurer et à organiser

un ensemble qui s‟étend sur deux provinces distinctes. L‟analyse de Sophie LIGNON-

DARMAILLAC concernant les routes du vin se vérifie donc à l‟échelle du Chianti

(LIGNON-DARMAILLAC, 2007). Elles sont de véritables outils d‟aménagement du

territoire:

« Elles structurent les espaces et deviennent un outil commercial en proposant le long d’un

itinéraire balisé la découverte des paysages du vignoble, la visite de caves, etc. L’appellation

d’origine prend alors tout son sens, indissociable de son milieu géographique et de la

communauté qui la légitime ».

Il est d‟autre part intéressant de noter que, traditionnellement, les routes des vins

naissent d‟initiatives publiques ou sont le fruit d‟une concertation entre collectivités locales et

professionnels du vin en Italie (A.R. BULDON, Chargée en 2003 d‟organiser les évènements

Figure 15 : Photographie de panneaux de signalisation à un carrefour de Radda in

Chianti.

Un panneau indique l’itinéraire de la route du vin et de l’huile Chianti Classico. De

couleur marron et agrémenté d’une image représentant une grappe de raisin, il se

démarque des autres qui sont tous de couleur bleue. Ce type de panneau donne donc

une visibilité à la spécialisation viticole de l’espace ainsi qu’aux limites de la zone de

production Chianti Classico (V ANGER, Radda in Chianti, septembre 2010)

Page 92: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

91

et la promotion de la route du vin de Terre d’Arezzo, Chianti Rufina et Pomino en Italie et à

l‟étranger, Annexe E, entretien n°12). Leur création est d‟ailleurs encouragée par Città del

Vino, et leur mise en place et leur promotion sont généralement encadrées par l‟association

nationale Strade del Vino. Concernant la Strada del Chianti Classico, si les neuf communes

sur lesquelles le terroir s‟étend y ont adhéré, c‟est surtout le Consortium qui a œuvré à sa

construction. Ce sont donc les producteurs qui, plus que d‟autres types d‟acteurs, ont travaillé

à la construction d‟une destination Chianti Classico proposant une offre œnotouristique

structurée et fonctionnant en réseau. Comme l‟a souligné le président du Consortium Marco

Pallanti,

« Avec l’institution de la route du Vin et de l’huile d’olive naît enfin un organisme

unique capable de dépasser les divisions anciennes et anachroniques entre les territoires

florentin et siennois, des faiblesses structurelles qui ont trop souvent conduit à une action

promotionnelle localiste et fragmentée » (PERRIN, 2009)36

.

Ainsi, la route du vin doit contribuer à l‟émergence d‟un territoire viticole et

touristique gouverné par une association réunissant les différents acteurs du terroir. La

création de cette route rejoint les actions menées par le Consortium à travers la Fondation

pour la préservation du territoire Chianti Classico. L‟idée directrice est en fait de se munir

d‟organisations compétentes à l‟échelle du terroir pour pouvoir élaborer des programmes de

promotion et de conservation harmonisés. La présence du terme « territoire » dans le nom de

la Fondation n‟est d‟ailleurs pas anodine. L‟objectif du Consortium est explicitement de

parvenir à la construction d‟un véritable territoire Chianti Classico.

La commercialisation de produits dérivés

Enfin, le syndicat a récemment lancé une gamme de produits dérivés portant le logo de la

marque Chianti Classico. Des tabliers, des tire-bouchons, des maillots de cyclisme, des t-

shirts, des casquettes, etc. sont vendus dans les boutiques de souvenirs installées dans les

bourgs, dans les centres historiques de Sienne et de Florence et dans l‟aéroport de Pise

(Fig.17). Ils fonctionnent alors comme des articles que les touristes peuvent acheter en guise

de souvenir du lieu qu‟ils sont en train de visiter. Ces objets sont aussi destinés à la société

36 «Con l‟istituzione della Strada del Vino e dell‟Olio nasce finalmente un soggetto unitario capace di superare le antiche ed

anacronistiche divisioni tra il territorio fiorentino e quello senese, troppo spesso causa di debolezze strutturali rappresentate

da un‟azione promozionale localistica e frammentata » (http ://www.chianticlassicomagazine.com). Traduction: Coline

Perrin.

Page 93: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

92

locale (M. CASSANO, Responsable Marketing du Consortium Chianti Classico, Annexe E,

entretien n°5). Cette dernière étant très fière de son vin de qualité, les produits dérivés sont

devenus populaires à l‟échelle du Chianti mais aussi de Sienne et de Florence, les deux

capitales viticoles environnantes. Avec cette initiative, Le Gallo Nero a ainsi de nouveau

revêtu la fonction d‟emblème du terroir, et donc de l‟espace viticole et touristique que

constituent les huit communes. Il représente à la fois un symbole identitaire pour la population

locale et une image rattachée à la destination visitée pour les touristes :

« Le coq noir est le symbole du Chianti depuis 1400, et il est devenu une marque, la

marque du Chianti Classico depuis 1924. (...) Ces produits s’adresse aux touristes et à toute

personne de manière générale (…).Le coq est l’emblème des communes du Chianti, de

l’administration… Il est devenu très populaire. A travers les produits avec la marque, nous

faisons du marketing en Toscane de manière plus générale. (…) Cela permet de donner le

plus de visibilité possible au vin. Plus tu vois la marque, mieux tu connais le vin. En même

temps c’est une marque du territoire, si tu vas à Firenze, tu peux voir des automobiles avec le

gallo nero. » (M. CASSANO, Responsable Marketing du Consortium Chianti Classico,

Annexe E, entretien n°5)37

Ces produits dérivés ont donc également pour effet d‟associer encore davantage la

marque aux territoires des Chianti Fiorentino et Senese et favorisent l‟assimilation du terroir à

une destination touristique.

37 “Abbiamo sviluppato una linea merci per il commercio del nostro marchio da una anno. Il Gallo è il simbolo del Chianti

da 1400, e poi e devutato il “brand”, la marca del chianti Classico da 1924. (...).Questi protutti che sono indiressati sia ai

turisti che in generale (...). Il gallo é l’emblema dei comuni del Chianti, del’amministrazione... E diventato molto populare.

Attraverso le produtti con il marquio, facciamo “merchandising” in Toscane in generale. (..) Permesse di rendere il vino il

piu visibile possibile. Piu vedi un marquio, piu conosci il vino.. En même temps c’est une marque du territoire, si tu vas à

Firenze, tu peux voir des automobiles avec le gallo nero ».Traduction V. ANGER

Page 94: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

93

La maîtrise du secteur œnotouristique pour protéger l’appellation Chianti Classico ?

Les différentes actions menées par le syndicat pour développer l‟œnotourisme

semblent finalement traduire une crainte vis-à-vis de l‟utilisation abusive du terme Chianti.

Selon la même logique, elles paraissent témoigner d‟une volonté de profiter de la situation

privilégiée du terroir, localisé dans la zone historique et sur les aree chiantigiane, pour attirer

les flux de visiteurs souhaitant découvrir le Chianti. En effet, avec l‟accélération du

développement touristique du Chianti, liée entre autre à la loi sur les agriturismi de 1985, le

syndicat a compris qu‟il était dans l‟intérêt de ses producteurs et de son appellation de

participer et de contrôler la mise en tourisme du terroir. Si le tourisme peut contribuer à la

promotion des produits Chianti Classico par le biais des médias et des visiteurs, il peut

également devenir une menace. Comme nous l‟avons vu, l‟utilisation à des fins touristiques

du nom Chianti par les acteurs extérieurs et étrangers au secteur viticole pour désigner un lieu

situé hors des deux entités administratives du Chianti est une réalité. On peut donc émettre

l‟hypothèse que les producteurs considèrent ce phénomène comme pouvant favoriser la

confusion dans l‟esprit des consommateurs sur les limites géographiques du Chianti et donc

Figure 16: Photographie d’un maillot de cyclisme

Chianti Classico vendu dans un magasin de souvenirs à

Radda in Chianti.

Les produits dérivés du vin Chianti Classico ont la

fonction de souvenirs de vacances passées dans le terroir

du Chianti Classico (photographie: V.ANGER, septembre

2010)

Page 95: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

94

également sur celles du terroir. Cette situation risque ainsi de porter atteinte au prestige de

leur production et de limiter les retombées économiques du tourisme dans le Chianti Classico.

Elle est donc vraisemblablement perçue comme une menace pour l‟image de leur vin.

Quelles que soit les raisons profondes de cet investissement, Le Consortium Chianti

Classico, à travers ses brochures, ses actions de lobbying, ses produits dérivés et ses

aménagements, a su mettre en évidence l‟ identité culturelle et donner une dimension

touristique au terroir. Les différents canaux de communications utilisés diffusent de fait

auprès des visiteurs un discours présentant le Chianti comme un une destination cohérente,

réunissant des communes unies par la même histoire, les mêmes paysages et les mêmes

traditions socio-économiques. A travers cet ensemble d‟actions territorialisées, ces acteurs

semble en conséquence avoir entrainé l‟émergence d‟un territoire à la fois agricole et

touristique.

2.2 Le rôle des sites internet qui relayent le discours du Consortium

La visibilité sur les principaux supports de communication touristiques que sont Internet

et les guides est aujourd‟hui déterminante pour le dynamisme des destinations touristiques. La

présence sur Internet semble en particulier décisive. Non seulement ce moyen de

communication est une source d‟informations pour les touristes qui organisent leur voyage

mais il est aussi de plus en plus utilisé par les professionnels du tourisme comme canal de

distribution. Dans le cas du Chianti, Internet occupe une place importante dans le processus

de préparation du séjour des visiteurs. Selon L’Enquête de satisfaction de clientèle du Chianti

et de Cortone (2006), 23% des italiens, 50% des américains et 30% des allemands réservent

leur hébergement sur internet. 30% des réservations d‟agritourismes, de chambres d‟hôtels et

d‟appartements sont réalisées en ligne et 25% des visiteurs avaient recherché des informations

sur le web avant leur départ. D‟autre part 24,1% des enquêtés utilisent internet pour trouver

des renseignements sur leur lieu de séjour et 15,7% consultent un guide touristique (Fig. 18).

Dans ce contexte, il est évident que les discours tenus sur les sites internet et les guides

touristiques influencent la représentation que les visiteurs potentiels se font de la destination

et qu‟ils revêtent en conséquence un enjeu particulier.

Page 96: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

95

LE FONTI DI INFORMAZIONE SULL’AREA DI SOGGIORNO

Fonte Italiani Stranieri Totale

Agenzie di viaggio 5,0% 16,3% 13,6%

Riviste/giornali/TV 7,4% 2,8% 3,9%

Guide turistiche 12,1% 16,9% 15,7%

Fiere e mostre 0,4% 0,6% 0,5%

Precedenti visite 12,1% 8,4% 9,2%

Brochure/depliant 14,5% 13,8% 13,9%

Consiglio

amici/parenti 23,0% 17,2% 18,6%

Internet 24,5% 24,0% 24,1%

Pro loco 1,1% 0,2% 0,4%

Totale 100,0% 100,0% 100,0%

Figure 17 : Les canaux d’information consultés par les touristes du Chianti pour se

renseigner sur leur lieu de séjour. Source : L’Enquête de satisfaction de clientèle du Chianti

et de Cortone (2006)

Une analyse des différents sites internet assurant la promotion du Chianti montre que

certains opérateurs et professionnels indépendants Toscans ont développé des sites Internet

faisant office de guides touristiques et de support de promotion du terroir. En effet, ces sites

ne tenant pas compte des limites administratives, le Chianti Classico est présenté comme une

destination à part entière. Nous pouvons ici citer le site http://www.chianti.it géré par des

acteurs locaux à titre d‟exemple, qui reconnaît les limites du terroir. Des sites Internet tenus

par des opérateurs en ligne travaillant à une plus petite échelle comme

www.italianwinetours.com ou firenze.guidatoscana.it, respectent également le périmètre des

territoires du Chianti et font référence à l‟histoire du vin Chianti Classico (Fig. 19). Un

partenariat avec le Consortium, qui, comme nous l‟avons vu, cherche à contrôler l‟utilisation

du terme « Chianti », peut expliquer cette discipline de la part des professionnels.

Page 97: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

96

Sites internet Reconnaissance des limites du

terroir Chianti Classico

Territoire de

référence

www.chianti.com oui terroir

www.yourtuscany.com oui terroir

www.chianti.it oui terroir

www.terredevins.com oui terroir

http://www.italianwinetours.com/wine

%20tour%20in%20tuscany.htm oui terroir

http://www.reidsitaly.com/destinations/t

uscany/chianti/index.html oui terroir

http://firenze.guidatoscana.it/fr/firenze-

dintorni/vacanze-nel-chianti.asp oui terroir

http://www.borghiditoscana.net/it/to

scana/chianti/index.htm oui terroir

Figure 18 : Les principaux sites internet faisant référence aux limites du terroir Chianti

Classico.

Des guides touristiques classiques comme le Guide vert Toscane Ombrie 2010 ou le

Guide du Routard Toscane Marche Ombrie 2010 présentent aussi le Chianti comme une

destination en soi, dont les limites correspondent à la zone de production du Chianti Classico.

Ils relayent ainsi indirectement le discours du Consortium.

Plusieurs observations semblent attester que les visiteurs sont réceptifs aux représentations

véhiculées par le consortium et les canaux d‟information évoqués ci-dessus. D‟abord, nous

savons grâce à l‟enquête de satisfaction réalisée par le CST que la moitié des visiteurs visitent

le Chianti pour son vin et ses paysages, et donc que la découverte du terroir est au centre de

leurs motivations. En outre la même étude montre qu‟une partie des touristes interrogés a

consulté les sites des communes du Chianti avant de préparer leur voyage. Cette donnée laisse

penser que certains visiteurs ont recherché au préalable quelles étaient les communes

constitutives du terroir et que leur intention principale était de visiter l‟espace viticole

renommé pour ses vins et non les aree de Sienne et de Florence. Enfin, comme nous l‟avons

vu précédemment, les visiteurs se plaignent du manque de coordination entre les deux aree

Chiantigiane, ce qui traduit une volonté de leur part de parcourir les huit communes du

Chianti parce qu‟elles sont les parties d‟un même ensemble agricole et culturel.

Page 98: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

97

Le développement de l‟œnotourisme a donc contribué à une plus forte visibilité et une

meilleure lisibilité du terroir viticole, et ce malgré les limites administratives. Il semble que le

processus d‟association d‟un produit à une destination soit quasiment achevé dans le Chianti.

La visibilité internationale du vin a vraisemblablement favorisé ce phénomène, le visiteur

formant sa propre représentation d‟un espace touristique en fonction de ce qu‟il convoque

comme référent ou comme motif de visite. Dans le cas du Chianti, le vin étant le motif ou un

élément ayant influencé le choix de la visite, le terroir devient une destination à part entière. .

Et de fait, il s‟agit de l‟objectif de tous les projets de mise en tourisme des terroirs.

« Les activités viticoles et touristiques peuvent contribuer à faire du terroir une

destination touristique. C’est ce qui tente toutes les initiatives en oenotourisme maintenant.

Le but, c’est d’essayer d’offrir des destinations nouvelles…. et le vin est un des produits

nobles des campagnes finalement. (LIGNON-DARMAILLAC, Annexe E, entretien n°1)

En parallèle, le discours et les actions d‟aménagement du Consortium favorisent la

reconnaissance mais aussi la construction d‟un véritable espace empreint de territorialité, des

projets étant conçus par l‟organisation syndicale au niveau terroir

Page 99: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

98

3. La reconnaissance progressive par des instances publiques : CST et APT di

Firenze

Certes, le Chianti ne constitue pas un territoire au sens classique du terme dans la mesure

où il ne dispose pas d‟un organe de gestion administratif unique. Néanmoins, il semble que la

renommée croissante du terroir et le développement de l‟œnotourisme contribuent à la

construction progressive d‟un territoire touristique du Chianti, c‟est-à-dire d‟un espace

pertinent de projets touristiques. En effet, non seulement les communes ont mis en place un

système de concertation afin d‟harmoniser leurs politiques dans les domaines du tourisme et

de l‟agriculture, mais le terroir apparaît également comme un échelon d‟analyse pertinent

dans le cadre des missions de veille d‟informations touristiques menées par les services de la

province.

La lecture de travaux de recherches réalisées sur la région, ainsi que les informations

réunies lors des entretiens avec les maires de différentes communes du Chianti Classico ont

mené aux conclusions suivantes.

3.1 L’Union des communes et la Conférence permanente des maires : l’émergence

d’un système de gouvernance publique

Avant les années 1990, les municipalités du Chianti, qui étaient de majorité

communiste à l‟époque, avaient peu d‟autonomie administrative et politique face aux

syndicats et aux organes du parti communiste à l‟organisation très hiérarchisée. De plus, les

tentatives de collaboration institutionnelle entre les communes du Chianti se heurtaient à la

division entre les deux Provinces de Florence et de Sienne. Toutefois, dans les années 1990,

l‟affaiblissement du parti communiste, le processus de décentralisation et les fonds structurels

européens permirent le dépassement de cette limite provinciale et une coordination des

communes du Chianti. Ce changement fut également motivé par le développement de la

communication et des discours identitaires sur le terroir Chianti Classico et la croissance des

flux touristiques et la multiplication des agritourismes. Les élus locaux des huit communes du

Chianti (Barberino, Tavarnelle, San Casciano in Val di Pesa, Greve, Gaiole, Radda, Castellina

in Chianti, Castelnuovo Berardenga) ont pris conscience qu‟il était plus stratégique en termes

d‟aménagement et de développement économique de créer un organe de concertation dédié à

la mise en œuvre de politiques agricoles et touristiques communes. La puissance du

Page 100: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

99

Consortium Chianti Classico a fortement influencé cette décision. En 1997, au moment de la

concrétisation de cette union, ce dernier réalisait le dossier de candidature pour inscrire le

Chianti Classico au patrimoine mondial de l‟Unesco. Défavorables au projet du syndicat pour

les raisons que nous avons évoquées précédemment, les municipalités ont alors réalisé que

leur manque de concertation limitait leur possibilité d‟intervention à l‟échelle du terroir et les

empêchait en conséquence d‟encadrer les actions des professionnels du vin ayant un impact

sur le développement économique de leur territoire. Et de fait, ils disposaient alors de peu de

pouvoir face à cette organisation qui regroupait et représentait les grands producteurs de huit

communes. Aussi, dans ce contexte les huit maires prirent la décision en 1997 de se donner

les moyens de devenir des interlocuteurs de poids face aux producteurs en signant le pacte de

Pontignano, lequel formalise une collaboration intercommunale entre les huit maires du

Chianti.

Plusieurs projets et politiques ont été définis par la suite dans le cadre du système de

coopération intercommunal. Les communes se sont dans un premier temps engagées à

protéger l‟environnement, le paysage et l‟identité du Chianti Classico ainsi qu‟à valoriser son

patrimoine culturel (PERRIN, 2009). Il s‟agissait alors pour les élus de s‟affirmer dans les

domaines d‟action jusque-là de plus en plus dominés par le Consortium et d‟atténuer leur

influence sur les questions ayant trait au développement du territoire. Deux années plus tard,

en 1999, le pacte fut prolongé à travers la création de la Conférence permanente des maires du

Chianti, qui adopta pour logo un Coq Noir entouré de huit tours médiévales. Toujours

d‟actualité, son objectif est de contribuer à un développement durable sur l‟ensemble du

territoire Chiantigiano et d‟organiser de manière coordonnée des projets culturels et

touristiques (M. PESCINI, Maire de San Casciano in Val di Pesa, S. DIRINDELLI, Maire de

Tavarnelle Val di Pesa, R. BOZZI, Maire de Castelnuovo Berardenga ; ANNEXE E,

entretiens n°2, 3 et 4).

“Nous avons créé une Conférence Permanente des maires du Chianti Senese et du

Chianti Fiorentino. Nous parlons surtout des questions liées au tourisme, aux perspectives

touristiques, à la manière d’organiser des événements tous ensemble. Nous parlons

également du territoire, du paysage, et nous cherchons à mener des actions le plus possible

Page 101: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

100

coordonnées” (R. BOZZI, Maire de Castelnuovo Berardenga ; ANNEXE E, entretiens n°2, 3

et 4). 38

Ils collaborent ainsi pour l‟organisation de manifestations culturelles et

œnogastronomiques. Afin de limiter la saisonnalité du tourisme, ils ont par exemple coopéré

pour la réalisation d‟un évènement nommé « Chianti d‟automne » en octobre 2010. De plus,

le syndicat concentre ses actions sur le terroir, dont les limites ne correspondent pas

exactement à celles des huit communes. Les élus souhaitaient également prolonger le pacte

pour affirmer leur pouvoir et imposer une politique touristique harmonisée à l‟ensemble de

leur territoire respectif, et non à celle du terroir uniquement. Et de fait, les maires de San

Casciano, Barberino, Tavarnelle et de Castelnuovo Berardenga redoutent que qu‟une partie de

leur commune soit identifiée comme un Chianti de second rang sur lequel se reporteraient les

pressions de l‟urbanisation liée à la proximité de Florence et Sienne (PERRIN, 2009). Leur

union semble donc traduire une volonté d‟imposer leur propre conception du « territoire » du

Chianti, pour reprendre le mot employé par M. le Maire de Castelnuovo Berardenga.

L‟unique obstacle à l‟approfondissement de la coopération réside dans le fait que les

huit communes dépendent de deux provinces distinctes. Florence comme Sienne semblent

hostiles à la constitution d‟un territoire doté d‟une gouvernance transcendant la limite

institutionnelle :

« [Le statut de l’organisation Eurochianti] a été modifiée en 2007 par la région, qui a

demandé à ce qu’une distinction soit faite entre Sienne et de Florence (...). Aujourd’hui, il n’y

a plus de lien institutionnel entre les communes mais nous continuons à faire beaucoup de

choses ensemble” (M. PESCINI, Maire de San Casciano in Val di Pesa, ANNEXE entretiens

n°2).39

Le Maire fait ici référence à Eurochianti, un consortium qui a été créé en 1995 dans le but

d‟aider les municipalités et les entreprises de quinze communes produisant du vin Chianti à

adopter un modèle de développement durable et concerté. Devenu réellement opérationnel en

38 (...)”Abbiamo creato una Conferenza Permanente di sindaci del Chianti Senese e del Chianti Fiorentino. Noi abbiamo una

conferenza permanente tra communi del Chianti fiorentino é quelli del Chianti senese .Parliamo suppratutto di questione

legate al turismo, alle perspective tustiche, a come fare dei eventi tut‟ insieme. Parliamo egalmente del territorio, del

paesaggio et cerciamo di fare azioni il piu possibile coordinate (...). Traduction, V. ANGER

39

“Una struttura, Eurochianti che aiuta i comuni e le imprese erano stati creati. Ma tutto ciò è stato modificato nel 2007 dalla

regione che ha chiesto la distinzione dei galli tra Siena e Firenze. San Casciano e Grava in Chianti sono i comuni del Chianti

dove ci sono più aziende agricole. Adesso i comuni non hanno più legami istituzionali tra di esse ma continuiamo a fare

insieme molte cose.” Traduction, V. ANGER.

Page 102: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

101

1997, il s‟inscrit dans le cadre du programme LEADER+ et perçoit à ce titre des fonds

européens. Toutefois, pour divers motifs, le consortium Eurochianti étant actuellement en

cours de liquidation, il devrait prochainement cesser ses activités. Si le consortium

Eurochianti dépasse notre périmètre d‟étude, sa mention par M. Pescini est significative. Le

témoignage met en évidence les blocages opérés par les échelons administratifs supérieurs et

la difficulté rencontrée par les élus locaux pour mettre en place un système de concertation

doté de pouvoirs et de compétences administratives dépassant les limites institutionnelles des

provinces.

Néanmoins, la prolongation de cette collaboration au niveau des huit communes des aree

du chianti montre qu‟il existe une véritable gouvernance publique du Chianti, et ce malgré les

la réticence des provinces. Et, dans la mesure où les projets qu‟elle élabore sont

essentiellement tournés vers le développement durable de l‟espace rural et incluent le

tourisme et la culture, nous pouvons parler de territoire rural touristique. Des actions sont

pensées et mises en place à l‟échelle des huit communes du terroir. Ainsi, la place

grandissante qu‟occupe le vin dans les systèmes économiques locaux, en raison notamment du

développement de l‟œnotourisme, a eu pour effet d‟amener les élus à changer leur périmètre

de réflexion et d‟intervention. Du fait son succès auprès des touristes et des enjeux de pouvoir

et de développement local qu‟implique sa construction, la destination qui fut portée à

l‟origine par les producteurs a désormais partiellement les attributs d‟un territoire.

3.2 Le terroir : une échelle d’étude de plus en plus pertinente pour appréhender le

tourisme

Les travaux de recherches réalisées par le Centre d‟études touristiques (Centro di Studi

Turistici) de Florence permettent de penser que le Chianti Classico est reconnu comme un

espace de projet touristique pertinent à un échelon supérieur. Cette association à but non

lucratif composée d‟acteurs publics (l‟APT et la commune de Florence) et privés (le

Consortium Firenze Albergo entre autres) et créée en 1975 pour développer des activités d‟étude et

de recherche sur les différentes problématiques du tourisme40

, a en effet publié le rapport d‟une

enquête ayant été effectuée auprès des visiteurs des Chianti Senese et Fiorentino, l‟enquête de

satisfaction auprès des visiteurs du Chianti, évoquée précédemment. Cette étude avait pour

objectif d‟évaluer les désagréments ressentis par les touristes au cours de leur séjour afin de

40

www.cstfirenze.it

Page 103: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

102

proposer dans un deuxième temps un programme d‟amélioration de la qualité de l‟offre sur

l‟ensemble du terroir. Un petit guide dédié à l‟amélioration de la qualité des prestations

touristiques a en outre été publié suite à ce travail de prospection, et distribué à l‟ensemble des

professionnels du tourisme en exercice dans les huit communes du Chianti. Ainsi, Barberino,

Tavarnelle, San Casciano, Greve, Castellina, Gaiole, Radda in Chianti et Castelnuovo

Berardenga sont reconnues comme étant constitutives d‟une seule et même destination par les

opérateurs chargés du développement touristique au niveau de la province de Florence. Les

flux et les pratiques touristiques tout comme l‟unité culturelle et socio-économique du terroir

Chianti Classico semblent donc avoir amené les professionnels à dépasser les limites

administratives pour redéfinir un espace d‟étude et de projet cohérent. Et de fait, les

programmes visant à améliorer la qualité de l‟offre et de l‟accueil concernent les deux aree

Chiantigiane.

Ainsi, l‟espace viticole situé entre Sienne et Florence s‟impose de plus en plus comme un

périmètre d‟étude à adopter pour tout ce qui concerne le tourisme et les actions de

développement touristique. Quatre éléments d‟analyse militent en faveur de cette nouvelle

approche qui consiste à appréhender le terroir comme un territoire touristique de projet: son

homogénéité géographique et socioculturelle, le regard des visiteurs, le caractère structuré de

l‟offre autour de la thématique du vin, et le système de gouvernance existant.

Un espace géographique et culturel homogène

Le terroir Chianti Classico apparaît et est reconnu comme espace géographique et culturel

unique. Il a été soumis aux mêmes évolutions sociales et économiques depuis plusieurs

siècles, lesquelles ont façonné un paysage caractéristique. Les huit communes ont été

marquées par le régime féodal, dont elles ont hérité des places fortifiées. Elles ont ensuite pris

la fonction de campagne des républiques de Sienne et de Florence. Les bourgs, certaines

églises, des monastères et des châteaux encore visible aujourd‟hui ont été édifiés à cette

époque. La période des Médicis a contribué au développement des vignobles sur leur

territoire. Le système de la mezzadria est à l‟origine du système de culture en terrasse,

conservé ou restauré à certains endroits, et de la présence de fattorie, de châteaux et de poderi,

qui constituent les principaux éléments bâtis du patrimoine viticole chiantigiano. Enfin, la fin

de la mezzadria et la spécialisation viticole qui s‟en est suivie ont accentué cette homogénéité

paysagère. Les actions menées par le Consortium Chianti Classico pour protéger et

Page 104: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

103

promouvoir leur appellation ont en effet renforcé cette identité dans l‟organisation de

l‟espace.

Cet ensemble géographique, composé de lieux relevant du patrimoine bâti et d‟espaces

agricoles, habité et exploité par une population rurale particulière, et doté d‟une culture

propre construite autour du vin, semble donc avoir les attributs d‟un paysage culturel tel que

défini par l‟ICOMOS41

. Le terroir viticole du Chianti Classico, parce qu‟il prend les

dimensions d‟un patrimoine spatialisé, peut alors être perçu comme un attrait touristique en

soi.

« [Le classement des vignobles au patrimoine mondial de l’UNESCO] une étape

importante de reconnaissance des vignobles en tant que patrimoine. Alors qu’on s’attachait

qu’au patrimoine bâti, il n’y a pas très longtemps, le naturel est entré dans cette catégorie

patrimoniale qui comme les églises, qui relèvent du patrimoine architectural classique, vont

faire valoir leur patrimoine historique. Aujourd’hui, le patrimoine paysager va faire valoir du

tourisme et une destination à faire valoir en soi. Et lié au tourisme, l’idée qu’il y a toujours

cette idée de durée et de séjours. Là effectivement, parce que c’est un paysage, il y a un

itinéraire, je ne vais pas m’arrêter à un point fixe. Je vais faire une activité puis la décliner, je

vais le faire à vélo, en montgolfière etc. Et un patrimoine en appelle un autre du coup et c’est

vrai que c’est tout un territoire qui peut être reconnu comme un patrimoine parce qu’il est

reconnu pour ses paysages, ses bâtiments, ses fêtes » (LIGNON-DARMAILLAC, Annexe E,

entretien n°1).

Cette assimilation du Chianti Classico a un paysage culturel peut d‟autant plus être opérée

que la région Toscane reconnaît la dimension identitaire et patrimoniale de ce terroir. Dans le

cadre du PIT, la collectivité territoriale élabore un Plan paysager (Piano Paesaggistico), en

application du décret n°24 janvier 2004 relatif au Code des biens culturels et du paysage. Un

document spécifique a été conçu pour le paysage du Chianti, « Ambito 32 Chianti», lequel

concerne les huit communes des aree du Chianti. Le document précise les caractéristiques et

les valeurs du paysage chiantigiano, tant géologiques, végétales, historiques qu‟économiques,

et présente les différents lieux dégradés qu‟il convient de restaurer et de protéger. Il indique

également quelles sont les missions assignées aux provinces et aux communes pour appliquer

ce programme. Il est important de signaler que le paysage chiantigiano est étroitement associé

au terroir Chianti Classico dans les documents de planification régionaux. Cela montre que

41

Cf.p.18

Page 105: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

104

l‟espace viticole est clairement identifié comme un paysage viticole unique disposant de

ressources naturelles, patrimoniales et agricole qui lui sont propres. Il concentre en lui-même

suffisamment d‟attrait et de sens pour drainer des touristes et les contribuer à leur

« recréation » le temps de leur séjour42

.

Un espace vécu comme une destination à part entière

En raison de sa cohésion paysagère, historique et culturelle, le terroir est devenu un lieu

que l‟on visite pour lui-même. La découverte du vin Chianti Classico et des paysages

chiantigiano sont les motifs du déplacement et les thèmes qui fédèrent l‟ensemble des

pratiques qu‟ils déploient durant leur séjour. Touristes et excursionnistes suivent ainsi plus ou

moins consciemment la route du vin et de l‟huile Chianti Classico. Ils visitent les huit centres

médiévaux des communes du Chianti et s‟arrêtent dans quelques villages emblématique du

passé comme San Donato à Tavarnelle Val di Pesa ou San Gusme à Castelnuovo Berardenga.

Ils se rendent dans des exploitations viticoles pour faire des dégustations ou acheter du vin.

Dans le cadre de l‟oenotourisme, le terroir est en effet perçu comme un périmètre de séjour

plus pertinent. L‟essentiel des activités sont pratiquées dans les limites de la zone de

production parce que son patrimoine paysager et bâti, ainsi que ses habitants et les savoir-faire

locaux donnent à comprendre le vin si renommé du Chianti Classico.

Un élément indique que les touristes identifient le terroir à une destination. Dans l‟enquête

de satisfaction auprès des touristes du Chianti, réalisée par le CDT en 2006, les critiques

formulées par les visiteurs interrogés avaient principalement porté sur les lacunes du Chianti

en matière d‟aménagements touristiques : ils avaient insisté sur le fait que le terroir étaient

mal desservi par les transports collectifs, sur l‟absence d‟itinéraires pour les promenades en

vélo, la pauvreté de l‟offre en activités sportives et l‟indigence de la signalisation. Ces

informations révèlent qu‟il existe une véritable volonté de parcourir l‟ensemble de l‟espace

viticole, et que le vin Chianti Classico et l‟environnement qui lui est rattaché sont les attraits

qui motivent leur déplacement. L‟absence de services de transport et d‟aménagements a donc

entraîné un sentiment de frustration, ce qui montre que les visiteurs ont conscience de l‟intérêt

touristique du terroir dans son intégralité.

42

Cf. note 13 p.37

Page 106: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

105

Une offre structurée autour de la thématique du vin Chianti Classico

Grâce aux actions menées par le Consortium et les communes, une offre œnotouristique

fondée sur la découverte du vin Chianti Classico et de son patrimoine structure l‟espace, et lui

donne les attributs d‟une destination équipée pour l‟accueil et le divertissement des visiteurs.

La création de la route du vin et de l‟huile Chianti Classico a vraisemblablement renforcé

cette situation, comme le suggèrent les propos de Sylvie LIGNON-DARMAILLAC :

« La route est un vecteur de patrimoine, parce qu’elle relie les différents patrimoines et

sur un même plan : le patrimoine paysager qui est présent dans les vignobles en général et en

particulier, les caves en tant qu’architecture, le patrimoine en tant que savoir-faire dans une

tradition viticole logique. » (LIGNON-DARMAILLAC, Annexe E, entretien n°1).

La Route permet de mettre en évidence les limites du terroir ainsi que ce qui participe de

son unité, à savoir le patrimoine matériel des bourgs, des bâtiments agricoles et des paysages,

et le patrimoine immatériel des savoir-faire et de la culture locale. La destination Chianti

Classico bénéficie d‟une certaine lisibilité, ce qui la rend plus compréhensible pour les

visiteurs. Le festival « Chianti d‟automne », s‟il n‟est pas en relation directe avec le monde de

la viticulture, structure également la destination. Le fait que les manifestations prévues pour

cet évènement aient lieu dans les différentes communes du Chianti conforte l‟idée que l‟offre

en activités ne prend son véritable sens que si elle s‟étend à tout le terroir.

Par ailleurs, la destination est perçue par les différents acteurs impliqués dans

l‟oenotourisme comme un espace dont l‟offre mériterait d‟être développée et améliorée. Les

différents acteurs privés et publics se sont en effet engagés à travailler en réseau dans le cadre

de la Route du vin. Comme nous l‟avons vu, l‟association de la Route fait office d‟organe de

gestion de l‟oenotourisme à l‟échelle du terroir. Ainsi, non seulement l‟offre est structurée

mais elle est l‟objet d‟un suivi permanent et de projets.

Un système gouvernance unique

La conférence permanente des maires du Chianti Classico atteste de l‟existence d‟une

gouvernance publique au niveau du territoire, ce qui signifie que les politiques municipales

sont harmonisées dans le domaine du tourisme. Des projets d‟aménagement et de promotion

touristiques peuvent donc être mis en place, dans les limites des pouvoirs accordés aux

communes, au niveau des deux aree du Chianti. Le terroir apparaît donc comme un territoire

Page 107: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

106

touristique dont les protagonistes sont dotés de suffisamment de compétences pour préserver

les ressources locales, améliorer l‟offre et satisfaire les attentes des visiteurs.

Au regard de ces quatre caractéristiques, il semble peu étonnant que le terroir soit

appréhendé comme un espace d‟enquête pertinent. Il constitue un ensemble géographique,

économique et culturel bien délimité, qui attire touristes et visiteurs. Il jouit d‟une offre

diversifié dont les thèmes fédérateurs sont le vin et son environnement physique et culturel.

Enfin il dispose d‟un organe de gestion associant acteurs publics et privés ainsi qu‟un système

de gouvernance publique. Il s‟affirme donc comme un territoire touristique où sont distribués

des flux de visiteurs qui déploient des pratiques spécifiques. Il apparaît également comme un

espace d‟actions concertées et donc comme un territoire ayant un fort potentiel de

développement et de perfectionnement en matière de tourisme viticole.

Page 108: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

107

Conclusion

Si le terroir du Chianti Classico s‟étend sur deux provinces, il ne correspond à aucune

réalité administrative. C‟est pourquoi il est difficile de le définir comme un territoire en tant

que tel. Toutefois, en raison des actions menées par le Consortium Chianti Classico pour

développer la qualité et la renommée du vin et pour mettre en tourisme la zone de production,

il semble que cet espace ait acquis une identité économique et culturelle. Le Chianti est

désormais considéré par une destination touristique à part entière par les acteurs privés et

publics locaux comme par les touristes.

Ce phénomène a pour effet d‟amener les collectivités du Chianti à mettre en place une

gouvernance intercommunale, et la province de Florence à envisager des projets et

programmes d‟amélioration de l‟offre incluant les aree des Chianti Senese et Fiorentino. Les

pratiques œnotouristiques prenant un sens à l‟échelle du terroir et non à l‟échelle des

circonscriptions administratives, l‟espace du Chianti a évolué depuis vingt ans. Autrefois

divisé entre deux provinces et effacé au milieu de la diversité des terroirs d‟appellation

Chianti, il a désormais les propriétés, la visibilité et la lisibilité d‟une véritable destination

touristique structurée autour de la découverte du vin et de ses métiers, et d‟un ensemble

géographique faisant l‟objet de politiques et de projets touristiques concertés.

Aussi, si le Chianti peut difficilement être entièrement appréhendé comme un territoire

administratif géré par une autorité régulatrice unique, il peut du moins être qualifié de

territoire agricole et touristique : il correspond à un espace de projet et de gestion agricole et

touristique pertinent, et, du fait de l‟existence de cette gouvernance, il revêt une dimension

territoriale

Page 109: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

108

Conclusion de l’étude

L‟étude a permis de vérifier les trois hypothèses que nous avions posées. Elle a en

effet montré que l‟œnotourisme est né grâce à l‟engagement d‟acteurs privés dans le Chianti.

De fait, ce sont les grands producteurs et les nouveaux résidents d‟origine étrangère qui

lancèrent le processus de partrimonialisation de l‟espace viticole et qui introduisirent le

tourisme rural dans les aree du Chianti. Le tourisme viticole reposant sur la découverte du vin

et du patrimoine matériel et immatériel qui lui est associé, ils ont ainsi construit l‟attractivité

de la destination Chianti Classico. Puis, à partir de 1985, les petits producteurs qui se sont

ouverts au tourisme et ont contribué au développement rapide de l‟œnotourisme. Depuis cette

date, le Consortium a multiplié les actions de promotion et d‟aménagement touristique du

Chianti Classico. Il s‟affirme aujourd‟hui comme un acteur de premier plan du processus de

mise en tourisme.

Le rôle important joué par les producteurs, que nous avons souligné tout au long de

ces travaux, est finalement lié à l‟essence même de l‟œnotourisme, qui associe étroitement la

viticulture au tourisme. Les deux activités deviennent complémentaires et dépendantes l‟une

de l‟autre au cours du processus de mise en tourisme : le milieu viticole répond à la demande

des visiteurs amateurs de vin tandis que le tourisme soutien l‟activité des exploitations

agricoles. Les producteurs sont en conséquence amenés à s‟impliquer pour alimenter et rendre

l‟offre touristique du terroir diversifiée et attractive.

L‟étude a également permis de montré l‟influence qu‟ont eu le regard des étrangers et

les imaginaires forgés par les voyageurs dans la mise en valeur touristique du Chianti Senese

et du Chianti Fiorentino. Le Chianti a été reconstitué de façon à satisfaire la volonté exprimée

par les étrangers et les amateurs de vins de retrouver dans le Chianti une campagne idyllique,

renvoyant au paysage toscan typique admiré par les artistes depuis des siècles. L‟exemple

choisi conduit donc à relativiser la notion d‟ « authenticité » mise en avant par les producteurs

pour satisfaire le besoin de patrimoine et de nature des sociétés européennes contemporaines

(DI MEO, 2008). Les paysages et les modèles de réhabilitation adoptés sont en fait le fruit

d‟une construction exogène, soulignant le caractère quelque peu artificiel et illusoire de ce

retour aux valeurs identitaires et aux traditions locales (LEVY, LUSSAULT, 2003).

Page 110: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

109

La mise en tourisme du patrimoine viticole du Chianti Classico a été portée par

plusieurs types d‟acteurs aux profils distincts. Là encore, l‟association du vin au tourisme

explique cette situation. Les professionnels du vin et du tourisme, mais également les

collectivités locales sont incités à s‟engager dans le processus, à travers la création d‟une offre

œnotouristique (hébergement, dégustation, restauration, musées etc.), l‟organisation de

manifestations, ou des actions d‟aménagement (Routes des vins, aménagement des voies).

Avec le départ de la population dans les années 1960, puis la crise du secteur viticole, les

acteurs locaux ont pris conscience que les traditions pouvait contribuer à rendre plus solide la

base pour le développement futur (AZZARI, CASSI, MEINI, 2007). Ils ont donc entamé une

démarche de sauvegarde des produits agroalimentaires traditionnels en tant que patrimoine

culturel, démarche qui est moins l‟expression d‟aspirations nostalgiques que l‟effet de

l‟évaluation de la valeur économique de cette ressource. En effet, perçu comme un attrait

touristique potentiel, les propriétaires des grands domaines viticoles produisant du Chianti

Classico y ont d‟abord vu un moyen de reconvertir les bâtiments agricoles existants. Ils ont

ensuite conçu la mise en valeur des produits locaux et le développement d‟une offre

œnotouristique comme un instrument marketing, la découverte du vin et la visite du lieu de

fabrication du produit favorisant le développement des ventes directes et la fidélisation de la

clientèle étrangère. En revanche, les producteurs plus modestes, qui furent davantage touchés

par la crise viticole, trouvèrent plutôt dans l‟œnotourisme une activité complémentaire à leur

activité viticole de base susceptible de créer des revenus supplémentaires et permettant de

dégager des profits. Certes, ils considèrent aussi l‟accueil de touristes comme un moyen de

développer de nouvelles clientèles et d‟augmenter les ventes directes. Toutefois,

contrairement aux grands propriétaires producteurs de vins renommés, il s‟agissait au départ

pour eux de quitter une situation économique précaire.

L‟étude a mis en évidence que cette assimilation du patrimoine viticole à une

ressource économique induit des conflits d‟intérêt. Si le patrimoine est le bien commun de la

communauté locale, son exploitation peut prendre différentes formes. Aussi, son contrôle

devient l‟objet de revendications et de tensions (DI MEO 2008 ; VESCHAMBRES, 2007).

Dans le cas du Chianti, nous avons vu que le Consortium de producteurs de vin Chianti

Classico privilégiait un développement du territoire centré sur la production agricole et le

tourisme rural tandis que les élus locaux défendent une politique moins exclusive et un

modèle économique plus équilibré, associant l‟agriculture, le tourisme, l‟industrie, l‟artisanat

et le secteur tertiaires non touristique. La maîtrise de l‟aménagement touristique des aree du

Page 111: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

110

Chianti et de la préservation du patrimoine est en conséquence devenue un enjeu pour ces

deux groupes qui représentent la société locale. Cristallisant les tensions sous-jacentes, ces

domaines d‟actions et de projets font l‟objet de rivalités et de concurrence.

Enfin l‟analyse a permis de souligner l‟enjeu que revêt la mise en tourisme du

patrimoine viticole en termes de construction territoriale. Avec ses paysages et la culture à

laquelle il est rattaché, le vin a été le moteur du renouveau économique des collectivités du

Chianti depuis 25 ans. Il a permis de développer le tourisme, qui fait vendre des produits

associés aux collectivités (huile d‟olive, artisanat), favorisant une véritable dynamique

territoriale intersectorielle. Les deux aree du Chianti constituent donc un espace économique,

social et culturel homogène, et ce en dépit de la présence d‟une limite administrative séparant

le terroir en deux entités administratives distinctes. Il est en outre devenu un espace de projet

à travers notamment les actions de préservation du patrimoine et de valorisation touristique du

terroir menées par le Consortium Chianti Classico (promotion, route des vins, fêtes du vin,

etc.). Il semble ainsi que la patrimonialisation des produits viticoles en vue développer le

tourisme aient engagé le terroir dans un processus de territorialisation (VESCHAMBRES

2007 ; DI MEO). Les références au « territoire » Chianti Classico, ainsi que la convocation de

l‟identitaire dans ces discours participent de la construction d‟un projet territorial. Réactivant

une identité spatialisée, et la matérialisant à travers une série d‟aménagements visant à

améliorer sa visibilité auprès des visiteurs et des amateurs de vin, les producteurs ont doté le

terroir d‟une dimension territoriale (GUMUCHIAN, GRASSET, LAJARGE, ROUX, 2003).

Les aree Chianti sont d‟ailleurs désormais perçues par les touristes comme une destination

unique, celle du Chianti. Enfin, le pouvoir d‟intervention dans la sphère publique dont est

pourvu le syndicat de producteur du fait de son rôle de premier plan dans le secteur viticole a

amené les élus locaux à s‟engager à leur tour dans la construction d‟un territoire Chiantigiano.

En réaction à l‟influence grandissante des producteurs dans les domaines ayant un impact sur

le développement futur de leur territoire, les huit communes du Chianti se sont munies d‟un

organe de gestion commun, lequel réunit plusieurs fois par an les élus locaux. Ainsi, si le

Chianti ne correspond pas à un territoire administratif en tant que tel, certaines compétences

demeurant du ressort des provinces, il dispose d‟un groupe d‟acteurs privés très actif dans le

secteur viticole et dans la filière oenotouristique, et d‟un système d‟harmonisation des

politiques publiques. Il a donc les attributs d‟un territoire agricole et touristique.

Page 112: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

111

Il faut toutefois souligner que si la méthodologie adoptée a permis de confronter les

trois hypothèses définies au préalable à la réalité, elle présente des limites. En effet, certains

acteurs interrogés ont montré des réticences à révéler leur position vis-à-vis des autres

acteurs. Il s‟est donc avéré très difficile d‟aller jusqu‟aux bout de l‟analyse des logiques et des

systèmes d‟acteurs en présence. D‟autre part, les travaux de recherche ont été pénalisés par le

manque de collaboration dont a fait preuve l‟APT de Sienne. Le niveau d‟information était

donc déséquilibré. La documentation collectée au sujet du Chianti Fiorentino était beaucoup

plus importante que celle qui portait sur le Chianti Senese.

Néanmoins, ces contraintes n‟ont pas empêché de comprendre quelles sont les enjeux

socio-économiques et territoriaux de la mise en tourisme du patrimoine viticole. Créatrice

d‟identité et de retombées économiques directes et indirecte pour les producteurs et plus

largement la collectivité locale, elle renforce la place de la viticulture dans l‟organisation des

territoires qui composent le terroir. Une dynamique économique nouvelle s‟installe. Le

tourisme participe de la visibilité et de la lisibilité internationale des produits viticoles locaux

et permet le développement des ventes directes. Réciproquement, la fabrication de vins de

qualité ainsi que le maintien de paysages viticoles et de pratiques traditionnelles satisfont le

besoin croissant d‟authenticité et de nature exprimé par les sociétés contemporaines. Surtout,

le développement de l‟œnotourisme peut amener à dépasser les logiques de gestion

institutionnelles traditionnelles. Il contribue de fait à l‟émergence d‟espaces de projets

agricoles et touristiques pertinents ayant en partie les attributs d‟un territoire.

Page 113: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

112

Références Bibliographiques

- AGENZIA PER LA PROMOZIONE TURISTICA DEL PIEMONT, 2006, « Mete del

turismo enogastronomico e best practice »

- AGENZIA PER LA PROMOZIONE TURISTICA DEL PIEMONT, 2006 “Analisi di

mercato del turismo enogastronomico in Piemonte”

- AGENZIA PER LA PROMOZIONE TURISTICA DEL PIEMONT, 2007, “Analisi di

Mercato enogastronomico”

- ATOUT FRANCE, Octobre 2010, Tourisme et vin : Les clientèles françaises et

internationales, les concurrents de la France, 98 p

- AZZARI Margherita, CASSI laura et MEINI Monica, 2007. « Les produits

agroalimentaires entre économie et culture. Une expérience de recherche en Toscane».

Méditerranée, vol. 109, pp. 93–99.

- BACHTA Mohammed Salah et GHERSI Gérard, 2004. Agriculture et alimentation en

Méditerranée. Les défis de la mondialisation. Ciheam - Iresa - Karthala, Paris, 358 p.

- BALDESCHI Paolo (dir.), 2000. Il Chianti fiorentino, un progetto per la tutela del

paesaggio. Laterza, Bari, 213 p.

- BALLESTRIERI Giovanni, 2005. Il turismo rurale nello sviluppo territoriale integrato

della Toscana. IRPET, Regione Toscana, Florence. 173 p.

- BALLESTRIERI Giovanni (dir.), 1996. L’agriturismo in Toscana, le imprese, gli ospiti,

gli intermediari. IRPET, Franco Angeli, Milan. 412 p.

- BALLESTRIERI Giovanni (dir.), 1998. Agriturismo in Toscana, monitoraggio di un

campione di aziende turistiche per la validazione della proposta per la classificazione

delle attività agrituristiche della Regione Toscana. ARSIA, Florence. 168 p.

- BERARD Laurence et MARCHENAY Philippe, 1995. « Lieux, temps et preuves. La

construction sociale des produits du terroir ». Terrain, n° 24. pp. 153-164.

- BIANCHI Elisa, 1985. Il Tramonto della mezzadria toscana e i suoi riflessi geografici

- BRUNET Roger, FERRAS Robert, THERY Hervé, 2001, Les Mots de la Géographie.

Dictionnaire critique, cinquième édition, Paris, Reclus, La Documentation française, 518

p.

- CASELLI R., FELICI F., ROCCHI B., SCARAMUZZI S., TUDINI L., 2008, 10°

Rapporto sull’Economia e Politiche Rurali in Toscana, IRPET, ARSIA

- CENTRO DI STUDI TURISTICI, 2006, Analisi di customer satisfaction della clientela

turistica del Chianti e di Cortona, 2006, 66 p.

Page 114: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

113

- CENTRO DI STUDI TURISTICI, 2006, Le sinergie fra operatori per l’arricchimentdel

prodotto d’area, indagine agli imprenditori ricettivi e delle attivita produttive del Chianti

- CESAR Gérard, 2005. « Vin, consommation, distribution : nouveaux enjeux, nouvelles

opportunités ? » Acte du colloque organisé par le Sénat le 28 octobre 2004, 24 p.

http://www.revue-espaces.com/focus/0013.tourisme-viti-vinicole-oenotourisme.html

- DESPLANQUES Henri, 1973. «Une nouvelle utilisation de l‟espace rural en Italie :

l‟agritourisme ». Annales de géographie, n° 450. pp. 151–164.

- DIACO Andrea, 2005. Turismo del vino. Analisi del fenomeno enoturistico in Italia.

Facoltà di agraria, Università di Pisa, 122 pp.

- DION Roger, 1990. Le paysage et la vigne. Essais de géographie historique, Paris, Payot,

296 p

- DI MEO, 2008, “Le patrimoine, un besoin social contemporain », 8 p.

- DI MEO Guy, 2008, « Processus de patrimonialisation et construction des territoires »,

19p.

- DONADIEU Pierre, 1994. «Pour une conservation inventive des paysages ». in Cinq

propositions pour une théorie du paysage [63], 128 p. pp. 51-81.

- DUBRULE Paul, février 2007. « l‟oenotourisme : une valorisation des produits et du

patrimoine vitivinicole », rapport rédigé à la demande du ministre de l‟Agriculture et de

la pêche et du ministre du tourisme :« Que peut apporter le Tourisme au viticulteur et vice

et versa ? », 92 p. http://www.tourisme.gouv.fr/fr/actualites/oenotourisme.jsp (consulté en

2010).

- GUMUCHIAN Hervé, GRASSET Eric, LAJARGE Romain, ROUX Emmanuel, 2003,

Les acteurs, ces oubliés des territoires, Anthropos, 192 p.

- HINNEWINKEL Jean-Claude, 2004. « Les AOC dans la mondialisation ». Anthropology

of food, vol. 3. http ://aof.revues.org/document247.html

- HINNEWINKEL Jean-Claude, 2004, Les terroirs viticoles. Origines et devenirs,

Bordeaux, ed Feret, 228 p.

- ICOMOS, 2005, Les paysages culturels viticoles,

http://www.icomos.org/studies/viticoles.htm (consulté en novembre 2009).

- LEVY Jacques, LUSSAULT Michel (dir.), 2003. Dictionnaire de la géographie et de

l’espace des sociétés. Belin, Paris, 1034 p

- LIGNON-DARMAILLACE Sophie , 2007. « Des terroirs à voir et à boire : les routes du

vin méditerranéennes ». in Actes du colloque international sur les terroirs, Aix-en-

Page 115: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

114

Provence. Les terroirs : caractérisation, développement territorial et gouvernance, pp.

105–111.

- LIGNON-DARMAILLACE Sophie, octobre-novembre 2008. « L‟oenotourisme :

nouveaux regards sur l‟économie viticole ». Historiens et géographes, n° 404, pp. 173–

184.

- LIGNON-DARMAILLACE Sophie, 2009. L’oenotourisme en France : nouvelle

valorisation des vignobles : analyse et bilan, Paris, Feret, 256 p.

- MAISSA Amedeo, ROSATO Pierfelice, “Wine tourism and enhanced value: a

comparison between Italian successful destinations”, 4th International Conference of the

Academy of Wine Business Research, Siena, 17-19 July, 2008

- MERENNE-SHOUMAKER Bernadette, 2002, Analyser les territoires. Savoirs et outils,

Bonchamps-lès-Laval, Presses Universitaires Rennes, 166 p.

- MERLIN Pierre, 2007, L‟aménagement du territoire en France, La Documentation

française, Paris, 176 p.

- MIT, 2002, Tourisme 1 : Lieux communs, Belin, coll. Mappemonde, 320 p.

- PERRIN Coline et RANDELLI Filipo, 2008. « L‟essor des viticulteurs étrangers dans le

Chianti ». in Les étrangers dans les campagnes (actes du colloque franco-britannique de

géographie rurale, Vichy 18-20 mai 2006), Clermont-Ferrand. Ceramac Presses

Universitaires Blaise Pascal, pp. 397–412.

- PERRIN Coline, 2009, Préservation et valorisation des espaces agricoles face à

l'urbanisation en Toscane et en Provence. Aix-Marseille Université, 750 p.

- PROVONCIA DI FIRENZE, 2010, La governance del turismo della Provincia di Firenze,

303 p.

- RABELLI Filippo, SCHIRMER Raphaël, 2009 « Les vignobles du Chianti et de

Bordeaux : deux destinations que tout différencie », dans Colloque international des

XXIIe Entretiens du Centre Jacques Cartier, Patrimoines alimentaire set destinations

touristiques : passion ou raison ?, Lyon, 30 novembre et 1er décembre 2009, Lyon :

France (2009)", 16p

- RIEUTORT Laurent, 2007. «Patrimonialisation, environnement et terroir (compte rendu

d‟un atelier) ». in Actes du colloque international sur les terroirs, Aix-en-Provence. Les

terroirs : caractérisation, développement territorial et gouvernance, pp. 223–224.

- RIVIERE Dominique, 2004. L’Italie, des régions à l’Europe. Armand Colin, coll.U,

Paris. 252 p.

Page 116: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

115

- VELASCO-GRACIET, Hélène « Le terroir, le territoire et la qualité. Triptyque d‟une

géographie de la vigne et du vin » dans Actes du colloque international sur les terroirs

sous la direction de Claudine DURBIANO et Philippe MOUSTIER, 9-12 mai 2007, Aix-

en-Provence

- VESCHAMBRE Vincent, 2007. « Le processus de patrimonialisation : revalorisation,

appropriation et marquage de l‟espace ». Café Géo. http://www.cafe-geo.net/article.php3

?id_article=1180

Page 117: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

116

Sites internet consultés

- http://www.chianticlassico.com/ (consulté en 2010)

- http://portal.unesco.org/ (consulté en 2010)

- http://www.icomos.org/ (consulté en 2010)

- http://www.regione.toscana.it (consulté en 2010)

- http://www.provincia.firenze.it (consulté en 2010)

- http://www.firenzeturismo.it (consulté en 2011)

- http://www.cstfirenze.it (consulté en 2011)

- http://www.provincia.siena.it (consulté en 2010)

- http://www.terresiena.it (consulté en 2011)

- http://www.sbap-fi.beniculturali.it (consulté en 2011)

- http://www.comunebarberino.it(consulté en 2011)

- http://www.comune.castellina.si.it (consulté en 2011)

- http://www.comune.castelnuovo-berardenga.si.it/(consulté en 2011)

- http://www.comune.gaiole.si.it(consulté en 2011)

- http://www.comune.greve-in-chianti.fi.it/attach/Statuto.pdf (consulté en 2011)

- http://www.comune.radda-in-chianti.si.it(consulté en 2011)

- http://www.comune.san-casciano-val-di-pesa.fi.it(consulté en 2011)

- http://www.comune.tavarnelle-val-di-pesa.fi.it(consulté en 2011)

- http://www.cittadelvino.it (consulté en 2011)

- http://www.movimentoturismovino.it/movimento.it (consulté en 2011)

- http://www.territorialmente.it (consulté en 2010)

- http://www.chianti-ambiente-territorio.info (consulté en 2010)

- http://www.verrazzano.com (consulté en 2011)

- http://www.fattoriadilamole.it (consulté en 2011)

- http://www.castellodiquerceto.it (consulté en 2011)

- http://www.welcometuscany.it (consulté en 2011)

Page 118: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

117

- http://voyagesenduo.com/italie/chanti.html (consulté en 2011)

- http://www.toscanaechiantinews.com (consulté en 2011)

- http://www.chiantinet.it (consulté en 2011)

- http://www.agriturismo.it (consulté en 2011)

- http://www.chiantinews.it (consulté en 2011)

- http://www.lastminute.it (consulté en 2011)

- http://www.octopustravel.it (consulté en 2011)

- http://www.italianlodge.it (consulté en 2011)

Page 119: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

118

Liste des figures

Figure 1: Carte des appellations de la zone Chianti .............................................................................. 20

Figure 2 : L‟évolution des vignobles de Florence depuis le Moyen Age .............................................. 22

Figure 3 : Photographie du paysage chiantigiano . ................................................................................ 23

Figure 4 : Vue aérienne du bourg de Gaiole in Chianti ......................................................................... 25

Figure 5 : Vue aérienne du bourg de Radda in Chianti ......................................................................... 25

Figure 6: Les fermes en agritourisme en Toscane ................................................................................. 28

Figure 8 : Tableau recensant le nombre d‟agritourismes dans les huit communes du Chianti et dans les

communes voisines................................................................................................................................ 32

Figure 9 : La répartition des arrivées touristiques par commune du Chianti en 2009 ........................... 34

Figure 10: Les principaux motifs de visite des touristes en fonction des communes du Chianti .......... 36

Figure 11 : Le logo du vin Chianti Classico. ......................................................................................... 52

Figure 12 : La bouteille de vin Chianti Classico Verrazzano ................................................................ 55

Figure 13 : La situation du terroir Chianti Classico, localisé entre Florence, Sienne et Arezzo. ......... 62

Figure 14: les principaux sites internet référençant l‟offre en hébergement du Chianti par

circonscription administrative. .............................................................................................................. 84

Figure 15 : Photographie de panneaux de signalisation à un carrefour de Radda in Chianti. ............... 90

Figure 16: Photographie d‟un maillot de cyclisme Chianti Classico vendu dans un magasin de

souvenirs à Radda in Chianti. ................................................................................................................ 93

Figure 17 : Les canaux d‟information consultés par les touristes du Chianti pour se renseigner sur leur

lieu de séjour ......................................................................................................................................... 95

Figure 18 : Les principaux sites internet faisant référence aux limites du terroir Chianti Classico. ..... 96

Page 120: UNIVERSITE DE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE · 2012-03-05 · 0 UNIVERSITE DE PARIS 1 – PANTHEON SORBONNE INSTITUT DE RECHERCHE ET D’ETUDES SUPERIEURES DU TOURISME La mise en tourisme

119

Glossaire

APT: Agenzia Par il turismo

CST: Centro di Studi Turistici

OMT: Organisation Mondiale du Tourisme

PIT : Piano di Indirrizzo Territoriale

PTC : Piano Territoriale di Coordinamento