UNIVERSITÉ DE FRANCHE-COMTÉ nouvelles.cl@ Comté dans le domaine de la didactique ... nombreux...

2
Portrait : Evelyne Bérard nouvelles.cl@ Centre de linguistique appliquée UNIVERSITÉ DE FRANCHE-COMTÉ N°12 - novembre 2013 La formation en langues étrangères au CLA continue son chemin vers une plus grande spécialisation professionnelle avec, cette année, la mise en place de deux nouvelles formules en anglais. Pour les professionnels de l’industrie et des services soucieux de communiquer efficacement dans toutes les situations d'échange avec leur clientèle étrangère, nous organisons une formation semi-intensive "Optimiser ses échanges professionnels". Aux professionnels du domaine médical, des secteurs public et privé, ayant besoin de communiquer en anglais dans l'exercice de leur métier, nous réservons une formation extensive, en soirée, "Pratique de la langue en contexte médical". L'année 2013-2014 s'ouvre sous le signe de la diversité : diversité des publics et des innovations pédagogiques, comme en témoigne la rentrée des formations du CLA, et notamment les cours intensifs de français. Elle débute également avec quelques changements. Nos remerciements vont ainsi à Mme Evelyne Bérard, qui a quitté la direction fin août après 5 années à la tête de l'Institution, et à M. Carlos Tabernero, directeur adjoint, qui a rejoint le réseau culturel français aux Etats-Unis. Bienvenue à Mme Anne-Emmanuelle Grossi qui vient de prendre ses fonctions à la direction du Centre. Thierry Liegeois Directeur par intérim Dynamiques 2014 Evelyne Bérard vient de terminer son mandat à la direction du Centre de linguistique appliquée de l’Université de Franche-Comté, et à travers cet article, nous souhaitons, non pas lui dire au revoir, puisqu’elle poursuit sa mission d’enseignante-chercheure, mais tout simple- ment lui dire merci, à travers un portrait, pour son engagement auprès de l’Institution. Evelyne Bérard a effectué l'essentiel de sa carrière d'enseignante, de chercheure et de directrice de département au sein de l'Université de Franche-Comté, et c’est aussi dans cette université qu'elle a obtenu, en 1989, son doctorat en Linguistique, sémiotique et com- munication. La volonté de servir le rayonnement de l’enseignement de la langue française dans le monde constitue un cap dans les orientations de sa carrière : lorsqu'elle s'éloigne de Besançon, entre 1994 et 1999 Attachée de coopération éducative, Ambassade de France à Athènes, Grèce. Mais c'est à Besançon qu'Evelyne Bérard s'emploiera, pendant plus de trente ans, à mettre au service de l'université son expérience de la coopération internationale, et des acteurs de la francophonie, pour aider à faire du CLA un centre dont l’expertise est reconnue à l’étranger. Pendant ces années, son goût pour la coopération et le dialogue des cultures trouvera à s'exprimer dans les nombreuses missions effectuées dans tous les continents : congrès, séminaires de formation d’enseignants, mise en place de diplômes universitaires français, expertise pour le développement de programmes français ou évaluation de projets de coopération. Evelyne Bérard a exercé de nombreuses responsabilités de coordination de programmes et de suivi de projets au CLA. Elle a surtout dirigé le Centre à deux reprises, de 1987 à 1993 et de 2008 à 2013. Elle a accompagné son expansion, notamment son installation dans les locaux actuels de la City, et participé, par ses actions et sa vision, à la notoriété qu’il a acquise auprès de ses partenaires français et étrangers. Ses deux missions à la tête de l’établissement ont été menées dans le double souci d’approfondir l’ancrage de l’établissement dans son environnement bisontin et de perpétuer sa renommée auprès des publics étrangers, en particulier les étudiants et les professeurs de français. Elle a pris une part essentielle dans ces évolutions qui ont conduit à la reconnais- sance du CLA comme un lieu d’expertise et de soutien à la francophonie. Par son action d’enseignante, de chercheure et de formatrice, elle a également contribué au crédit dont jouit l’université de Franche- Comté dans le domaine de la didactique du français. Elle a écrit de nombreux articles et ouvrages dans ce domaine et son nom est associé aux grandes évolutions de la didactique, comme l’approche communicative et l’approche actionnelle, qui sont enseignées dans la plupart des universités. C’est à son cœur de métier qu’Evelyne Bérard revient aujourd’hui. Nous lui disons merci pour la contribution qu’elle a apportée à la notoriété du CLA, et à très bientôt, puisque l’aventure continue. édito 1973 Entrée au CLA 1979 "C’est le printemps 2 : Passage à l’écrit 2" ; avec C. Lavenne. Clé International. 1987-1993 Direction du CLA [1992 Installation du CLA rue Plançon] 1989 "Modes d’emploi : Grammaire utile du français" ; avec C. Lavenne. Didier-Hatier. 1991 "L’approche communicative : théorie et pratiques". Clé International. 1994-1999 Attachée de coopération éducative, Ambassade de France à Athènes, Grèce. 1996 et 1997 "Tempo 1 et Tempo 2" ; avec Y. Canier et C. Lavenne. Didier-Hatier. 2000 "Développement des compétences à l’oral : pour la formation des étudiants à distance du Master de français". Université ouverte hellénique, Patras. 2001 "Studio 100", niveau 1 et 2 ; "Studio 60", niveau 1, 2, 3 ; avec C. Lavenne, G. Breton, Y. Canier, C. Tagliante. Didier. 2004 "Studio Plus" ; avec G. Breton, Y. Canier, C. Tagliante. Didier. 2005 et 2006 "Grammaire du français, comprendre, réfléchir, communiquer : niveaux A1-A2 puis niveaux B1-B2". Didier. 2008-2013 Direction du CLA Evelyne Bérard quelques dates repères

Transcript of UNIVERSITÉ DE FRANCHE-COMTÉ nouvelles.cl@ Comté dans le domaine de la didactique ... nombreux...

Portrait : Evelyne Bérard

nouvelles.cl@

Centre de linguistique appliquéeU N I V E R S I T É D E F R A N C H E - C O M T É

N°12 - novembre 2013

La formation en langues étrangères au CLA continue son chemin vers une plus grande spécialisation professionnelle avec, cette année, la mise en place de deux nouvelles formules en anglais.• Pour les professionnels de l’industrie et des services soucieux de communiquer efficacement dans toutesles situations d'échange avec leur clientèle étrangère, nous organisons une formation semi-intensive "Optimiser ses échanges professionnels". • Aux professionnels du domaine médical, des secteurs public et privé, ayant besoin de communiquer en anglais dans l'exercice de leur métier, nous réservons une formation extensive, en soirée, "Pratique dela langue en contexte médical".

L'année 2013-2014 s'ouvresous le signe de la diversité :diversité des publics et desinnovations pédagogiques,comme en témoigne larentrée des formations duCLA, et notamment lescours intensifs de français.

Elle débute également avecquelques changements.Nos remerciements vontainsi à Mme Evelyne Bérard,

qui a quitté la direction fin août après 5 années à la têtede l'Institution, et à M. Carlos Tabernero, directeur adjoint,qui a rejoint le réseau culturel français aux Etats-Unis.

Bienvenue à Mme Anne-Emmanuelle Grossi qui vient deprendre ses fonctions à la direction du Centre.

Thierry LiegeoisDirecteur par intérim

Dynamiques 2014

Evelyne Bérard vient de terminer son mandatà la direction du Centre de linguistiqueappliquée de l’Université de Franche-Comté, età travers cet article, nous souhaitons, non paslui dire au revoir, puisqu’elle poursuit sa missiond’enseignante-chercheure, mais tout simple-ment lui dire merci, à travers un portrait, pourson engagement auprès de l’Institution.

Evelyne Bérard a effectué l'essentielde sa carrière d'enseignante, de chercheure et de directrice dedépartement au sein de l'Universitéde Franche-Comté, et c’est aussidans cette université qu'elle a obtenu, en 1989, son doctorat enLinguistique, sémiotique et com-munication.La volonté de servir le rayonnement de l’enseignement de la langue française dans lemonde constitue un cap dans les orientationsde sa carrière : lorsqu'elle s'éloigne de Besançon,entre 1994 et 1999 Attachée de coopérationéducative, Ambassade de France à Athènes,Grèce.

Mais c'est à Besançon qu'Evelyne Bérard s'emploiera, pendant plus de trente ans, à mettre au service de l'université son expérience de la coopération internationale,et des acteurs de la francophonie, pour aiderà faire du CLA un centre dont l’expertise estreconnue à l’étranger. Pendant ces années,son goût pour la coopération et le dialoguedes cultures trouvera à s'exprimer dans lesnombreuses missions effectuées dans tous lescontinents : congrès, séminaires de formationd’enseignants, mise en place de diplômesuniversitaires français, expertise pour ledéveloppement de programmes français ouévaluation de projets de coopération.

Evelyne Bérard a exercé de nombreuses responsabilités de coordination de programmeset de suivi de projets au CLA. Elle a surtout dirigéle Centre à deux reprises, de 1987 à 1993 et de2008 à 2013. Elle a accompagné son expansion,notamment son installation dans les locauxactuels de la City, et participé, par ses actionset sa vision, à la notoriété qu’il a acquise auprès de ses partenaires français et étrangers.

Ses deux missions à la tête del’établissement ont été menéesdans le double souci d’approfondirl’ancrage de l’établissement dansson environnement bisontin et deperpétuer sa renommée auprèsdes publics étrangers, en particulierles étudiants et les professeurs de

français. Elle a pris une part essentielle dansces évolutions qui ont conduit à la reconnais-sance du CLA comme un lieu d’expertise et desoutien à la francophonie.

Par son action d’enseignante, de chercheureet de formatrice, elle a également contribuéau crédit dont jouit l’université de Franche-Comté dans le domaine de la didactique du français. Elle a écrit de nombreux articleset ouvrages dans ce domaine et son nom est associé aux grandes évolutions de la didactique, comme l’approche communicativeet l’approche actionnelle, qui sont enseignéesdans la plupart des universités.

C’est à son cœur de métier qu’Evelyne Bérardrevient aujourd’hui.

Nous lui disons merci pour la contributionqu’elle a apportée à la notoriété du CLA, et àtrès bientôt, puisque l’aventure continue.

édit

o

1973 Entrée au CLA

1979 "C’est le printemps 2 : Passage à l’écrit 2" ;avec C. Lavenne. Clé International.

1987-1993 Direction du CLA[1992 Installation du CLA rue Plançon]

1989 "Modes d’emploi : Grammaire utile dufrançais" ; avec C. Lavenne. Didier-Hatier.

1991 "L’approche communicative : théorie etpratiques". Clé International.

1994-1999 Attachée de coopération éducative,Ambassade de France à Athènes, Grèce.

1996 et 1997 "Tempo 1 et Tempo 2" ; avec Y. Canier et C. Lavenne. Didier-Hatier.

2000 "Développement des compétences à l’oral :pour la formation des étudiants à distance du Masterde français". Université ouverte hellénique, Patras.

2001 "Studio 100", niveau 1 et 2 ; "Studio 60", niveau 1, 2, 3 ; avec C. Lavenne, G. Breton, Y. Canier, C. Tagliante. Didier.

2004 "Studio Plus" ; avec G. Breton, Y. Canier, C. Tagliante. Didier.

2005 et 2006 "Grammaire du français, comprendre,réfléchir, communiquer : niveaux A1-A2 puis niveauxB1-B2". Didier.

2008-2013 Direction du CLA

Evelyne Bérard quelques dates repères

CLA newsletter n°12_Mise en page 1 07/11/13 09:14 Page1

Je m’appelle Rafael Romao,

j’ai 20 ans, je suis brésilien.Je suis au CLA depuis deux mois. Au Brésil, le gouvernement encourage les langues et les nouvellestechnologies. Quand j’ai vu le programme Sciences sans frontières,j’ai dit je veux partir ! On peut partir partout dans le monde, moi j’aichoisi la France – ma mère voulait que j’apprenne l’allemand. Je vais étudier l’informatique un an pour travailler au Brésil ; maisensuite, c’est sûr, je reviendrai en visite en France.

Je m’intéresse aux chansons françaises, aux hommes célèbres, aux philosophes, alors je suis contentd’être à Besançon. Ici, je suis étonné par la politesse - « bonjour », « bonne journée », « merci », partout !J’habite au sud du Brésil, il fait jusqu’à 0 degré mais je ne connais pas la neige… Vous savez, je ne parlaispas du tout français il y a deux mois !

Centre de linguistique appliquéeUNIVERSITÉ DE FRANCHE-COMTÉ

6, rue Gabriel-PlançonF-25030 Besançon cedex

Tél. (33) 381 66 52 00Fax (33) 381 66 52 25

[email protected]

Directeur de la publication : Thierry Liegeois, directeur par interimComité de rédaction : Saïd Nourine, Fabienne Ricordel, John OlsenResponsable de la communication : Christiane Carry / [email protected] contribué à ce numéro : Evelyne Bérard, Christiane CarryDate de parution : N°12 novembre 2013 / Diffusion : impression et voie électroniqueConception : Noir sur Blanc / Crédits photos : CLAImpression : Simon Graphic / imprimé sur papier PEFC

www.cla.univ-fcomte.fr

Depuis septembre, nous accueillons des partenaires delongue date, parmi lesquels les universités américainesde Suny, Knox College, Western Michigan, Nebraska,Northern Iowa, les universités japonaises de Sophia,Tsukuba et Aoyama, l’Université taïwanaise deTamkang et de futurs professeurs malaisiens defrançais pour des programmes longs de formationlinguistique et académique à l’Université de Franche-Comté. Dans le cadre de nos conventions, noussommes heureux de retrouver des étudiants de Libye,des pays du Golfe (Arabie saoudite, Koweit, Oman,Irak), d’Afrique, des Amériques et d’Asie (Thaïlande,Chine).

Pour ce premier semestre, le programme LangueCulture et Société propose plus d’une vingtained’options telles que « Design, mode et artcontemporain », « Théâtre et langue » ou encore « Cinéma français et francophone ».

Les pratiques innovantes, dont les activités Web 2.0ainsi que des ateliers de perfectionnement et decréativité sous-tendent les cours intensifs et semi-intensifs . Quant aux formations réservées aux enseignants etformateurs, nos équipes ont conçu un programme surl’enseignement du français aux enfants et aux jeunesadolescents, pour des enseignants européens accueillisdans le cadre d’un stage agréé Comenius.

"Auriverde", cette rentrée universitaire est aux couleursbrésiliennes du programme Sciences sans frontières. En effet, ce programme engagé par le gouvernementbrésilien propose aux étudiants de plusieurs états du Brésil un cursus d’une année en France : six mois

de cours de français dans un centre de langue suivisd’un semestre de cours dans des universités françaises,plus particulièrement dans les disciplines scientifiques. Les jeunes Brésiliens inscrits dans nos cours intensifsfont preuve d’ouverture et d’enthousiasme. Certainscontinueront l’aventure avec nous à l’Université de Franche-Comté, en Master « éco-systèmes etenvironnement » et en Licence « sciences de l’ingénieur,parcours électronique» notamment.

Riches de leur diversité, nos stagiaires se forment ets’épanouissent dans cette ambiance interculturelle.Qu’ils viennent enrichir leur pratique de la languefrançaise ou qu’ils se préparent à des cursusuniversitaires exigeants, ils découvrent, au fil dessessions, leur environnement immédiat et denombreux sites en France grâce aux activités culturelleset de loisirs qui leur sont proposées chaque mois. Dans cette même dynamique, le centre de ressourcesdu CLA soucieux de valoriser les projets créatifs desstagiaires a élaboré une exposition, « La fabrique àhistoires », abritée dans un de ses cinq espaces dédiésà l’apprentissage et à l’autonomie.… Une saison 2013-2014 décidément bien lancée.

Accueils de délégationsBurundi

Le Professeur Gaston Hakiza, recteur de l’Universitédu Burundi, s’est rendu à Besançon dans le cadrede la coopération franco-burundaise. Il a rencontré les équipes et recueilli des informationssur les missions de l’Université de Franche-Comté - et en particulier sur le fonctionnement de l’UFRSciences du langage, de l’homme et de la société, et du CLA.

Afghanistan

Nous avons accueilli le Chancelier de l’Université de Kaboul, Dr Habibullah Habib, accompagné du Directeur et d’une enseignante du département de français, ainsi que le Chef de projet au soutien à l’enseignement du français en Afghanistan. La délégation a notamment étudié la faisabilitéd’un projet de coopération universitaire dans le domaine de l’enseignement du FLE.

Uruguay

Le CLA a reçu M. Omar Mesa Gonzalez, Ambassadeurd'Uruguay (premier pays d'Amérique du sud à adhérerà l'Organisation internationale de la francophonie, en tant que membre observateur), accompagné dereprésentants du Conseil général du Jura. Les échanges ont porté sur un projet de mise à niveau en français d'élèves uruguayens avant leur intégration dans des filières spécialisées en tourismeet agroalimentaire (ENILBIO, lycée hôtelier Friant dePoligny).

Serbie

En vue d’un partenariat pour l’ouverture de sectionsbilingues en Serbie, une délégation serbe composéede cinq directeurs d’établissements bilinguesrencontrait le CLA. Cette visite s’inscrivait dans la perspective durenforcement de la francophonie et la potentielleadhésion de la Serbie à l’Union européenne.

Une rentrée sans frontières

CLA newsletter n°12_Mise en page 1 07/11/13 09:14 Page2