Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

76
35 mm de réduction AF40-A Modèle existant 40 mm Remplacement facile de la cartouche Espace d'entretien requis réduit Chute de pression : Max. 50% amélioration Max. 46% de réduction La cartouche et la cuve forment une seule pièce. Le remplacement peut s'effectuer manuellement. Mole e ¡Pression d'alimentation : 0.5 MPa ¡Pression de sortie : 0.3 MPa ¡Débit : 500 L/min (ANR) 0.3 500 Débit L/min (ANR) AR20-02-A AR20-02-A AR20-02 Pour AF40-A Conditions Remplacement à la main ! Nouveau 50 Régulateur d'économie d'énergie AF, AW uniquement AR20-02-A AR20-02 Nouveau Nouveau Nouveau Nouveau AF40 75 mm Pression de sortie MPa Meilleure visibilité et plus sûr La cuve est couverte d'une protection de la cuve transparent ! L'intérieur est visible à partir de 360° La cuve est entièrement protégée de l'environnement. Sécurité améliorée. Protection de la cuve Cuve Conception double couche Lubrificateur Lubrificateur Régulateur Filtre à air Filtre micronique Filtre micronique Régulateur Filtre à air Filtre régulateur Filtre Régulateur Taille du corps : 30 min. Interchangeable pour le montage Unités de traitement d'air modulaire (F.R.L.) CAT.EUS40-56A-FR Série AC Nouveau Nouveau RoHS

Transcript of Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

Page 1: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

35 mm de réduction

AF40-A

Modèle existant

40 mm

Remplacement facile de la cartouche

Espace d'entretien requis réduit

Chute de pression : Max. 50% amélioration

Max. 46% de réduction

La cartouche et la cuve forment une seule pièce. Le remplacement peut s'effectuer manuellement.

Modèle e

¡Pression d'alimentation : 0.5 MPa¡Pression de sortie : 0.3 MPa¡Débit : 500 L/min (ANR)

0.3

500 Débit L/min (ANR)

AR20-02-AAR20-02-A AR20-02

∗ Pour AF40-A

Conditions

Remplacementà la main !

Nouveau

50Régulateur d'économie d'énergie

∗ AF, AW uniquement

AR20-02-A

AR20-02

NouveauNouveau

NouveauNouveau

AF40

75 mm

Pression de sortieMPa

Meilleure visibilité et plus sûr

La cuve est couverte d'uneprotection de la cuve transparent ! � L'intérieur est visible à partir de 360° � La cuve est entièrement protégée de l'environnement. Sécurité améliorée.

Protection de la cuve

Cuve

Conceptiondoublecouche

Lubrificateur

LubrificateurRégulateurFiltre à air Filtre micronique

Filtre micronique

Régulateur

Filtre à air

Filtre régulateur

FiltreRégulateur ∗ Taille du corps : 30 min.

Interchangeablepour le montage

Unités de traitement d'air modulaire (F.R.L.)

CAT.EUS40-56A-FR

Série AC

NouveauNouveauRoHS

Page 2: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

AR AW

Chute de pression : Raccordement modulaire

�Pression d'alimentation : 0.5 MPa �Pression de sortie : 0.3 MPa�Débit : 500 L/min (ANR)

500 Débit [L/min(ANR)]

� Possibilité de surveiller le condensat n'importe où.

� Monter le produit en alignant la surface correspondante de l'entretoise avec le nouveau support.

� Insérer la bague de retenue sur la vis puis serrer l'écrou de façon manuelle.

� Serrer l'écrou avec la clé hexagonale.

Étapeq

Étapew

Régulateur : ARFiltre régulateur : AW Nouvelle entretoise

Un serrageprovisoire

par les doigtsest possible

Écrou

Entretoiseavec fixation

Bague deretenue

Série AC

Max. 50% amélioration

� Une nouvelle entretoise peut se connecter aux séries existantes AF, AR, AL, AW.

� Une entreto ise ex is tante n 'est pas utilisable pour la nouvelle série AR�-A, AF�-A, AL�-A, AW�-A.

(interchangeable avec produits actuels)

AR20-02AR20-02-AAR20-02-ANouveauNouveau

AR20-02-ANouveauNouveau

AR20-02

0.3

Cond

itions

Pression de sortie[MPa]

Le corps en résine ne rouille pas.

∗ Excepté AW

Masse360 g Masse

450 g

Modèle existant : AW�0

AF40-A AF40

�Légèreté: Max. 90 g de réduction

�Meilleure visibilité : 360°

�Une corrosion métallique ne se produit pas.�Une corrosion métallique ne se produit pas.

Filtre à airAF

FiltremicroniqueAFM

LubrificateurAL

FiltresubmicroniqueAFD

FiltrerégulateurAW

AW�0-A

AF40-AAF40

Protection de la cuve transparente

Mo

dèl

e co

mp

atib

le

∗ Taille du corps : 30 min.

Caractéristiques 1

Page 3: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

Série ACUnités de traitement d'airmodulaire (F.R.L.)

Configuration de la série

Produit ModèleRaccordement

INDEX1/8 1/4 3/8 1/2 3/4

Tra

item

ent

de

l'air

P.1

P. 7

P. 11

P.15

P. 19

AC20D-A

AC30D-A

AC40D-A

AC40D-06-A

Filtre régulateur + Filtre microniqueAW AFM

AC20C-A

AC25C-A

AC30C-A

AC40C-A

AC40C-06-A

Filtre à air + Filtre micronique + RégulateurAF AFM AR

AC20B-A

AC25B-A

AC30B-A

AC40B-A

AC40B-06-A

Filtre à air + RégulateurAF AR

AC20A-A

AC30A-A

AC40A-A

AC40A-06-A

Filtre régulateur + LubrificateurAW AL

AC20-A

AC25-A

AC30-A

AC40-A

AC40-06-A

Filtre à air + Régulateur + LubrificateurAF AR AL

Page préliminaire 1

Page 4: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

Série AC

ProduitRaccordement

INDEX1/8 1/4 3/8 1/2 3/4

Filt

re à

air

P.28

AF

Filt

re m

icro

niq

ue

P.28

AFM

Filt

re s

ub

mic

ron

iqu

e

P.28

AFD

Rég

ula

teu

r P.44

Modèle

AF20-A

AF30-A

AF40-A

AF40-06-A

AFM20-A

AFM30-A

AFM40-A

AFM40-06-A

AFD20-A

AFD30-A

AFD40-A

AFD40-06-A

AR20-A

AR25-A

AR30-A

AR40-A

AR40-06-A

AR

Configuration de la série

Page préliminaire 2

Page 5: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

Série ACF.R.L. modulaire. Unités

ProduitRaccordement

INDEX1/8 1/4 3/8 1/2 3/4

Lu

bri

fica

teu

r

AL

Filt

re r

égu

late

ur

P. 58

AW

Modèle

AL20-A

AL30-A

AL40-A

AL40-06-A

AW20-A

AW30-A

AW40-A

AW40-06-A

P.52

Un système conçu pour répondre rapidementet facilement à vos besoins spéciaux.

Répétition des commandesDès que nous recevons une référence d’une option spéciale d’une commande précédente,nous donnons cours à la commande, nous fabriquons le produit et nous vous le livrons.

Courts délais de livraisonCe système nous permet de répondre à vos besoins particuliers, qu’il s’agisse d’usinagesspéciaux, de montage d’accessoires ou d’unités modulaires, et de vous livrer le produitaussi rapidement que les produits standard.

Options spéciales

Configuration de la série

Page préliminaire 3

Page 6: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

Série AC

Clapet antiretour

Entretoise en T

Pressostat

Distributeur 3/2 pour purgede la pression résiduelle

Entretoise dedérivation

Brided'extrémité

�Un clapet antiretour avec orifice de raccord intermédiaire peut facilement être installé pour éviter le reflux du lubrifiant lors du raccordement du flux d'air et de l'expulsion de l'air côté échappement du régulateur.

Page 22Clapet antiretour

AC�0-A)AC�0A-A)

Sér

ie c

ompa

tible

Page 23Entretoise en T

AC�0-A)AC�0B-A)

AC�0C-A)

�Il est possible de monter un pressostat compact intégré pour faciliter la détection de la pression sur la ligne.

Page 23Pressostat

AC�0-A)AC�0A-A)

AC�0B-A)AC�0C-A)

AC�0D-A)

�permet d'évacuer facilement la pression restante dans le circuit.

Page 24

��Possibilité de raccordement dans 4 sens.

Page 25Bride d'extrémitéPage 24Entretoise de dérivation

∗Se commande en unité simple. ∗Se commande en unité simple.

Vanne 3/2 pour purge de la pression résiduelle

AC�0-A)AC�0A-A)

AC�0B-A)AC�0C-A)

AC�0D-A)

Liste des éléments modulaires

Sér

ie c

ompa

tible

Sér

ie c

ompa

tible

Sér

ie c

ompa

tible

Page préliminaire 4

Page 7: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

Distributeur 2/2

Adaptateur modulaire (E310-U02)

Entretoise avec fixation (Y300T-A)

Filtre à air (AF30-A)

Pressostat avecbride d'extrémité

Entretoise

Vis CHC

Uni 1/8 à 1/2

Page 25Pressostat sur bride d'extrémité

∗Se commande séparément.

Adaptateur modulaire

Page 26Entretoise

∗Se commande séparément.

Connexions modulaires pratiques pour tout l'équipement !

Autres produits

Exemple) Filtre à air + distributeur 2/2

Liste des éléments modulaires

F.R.L. modulaire. Unités Série AC

Page préliminaire 5

Page 8: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

Symbole JIS

+

+

+

+

+

+

+

+

+

Pour passer commande

Traitement de l'air

Filtre à air + Régulateur + Lubrificateur

AC20-A à AC40-A

AC A30q

03e

DGr t yw

a m.

q

20

���

25

���

30

���

40

���G

—NF

w

��———

—��——

—��——

—����

0102030406

e

r

Opt

ion

Sem

i-sta

ndar

d

��—

���

���

���

—CD

a

���

���

���

���

—GM

b

��

��

��

��

—K

t

cK

��

��

��

��

—S

dS

��

��

��

��

—T

eT

��

��

��

��

—V

fV

��

��

��

��

—1

y

g

��

�—

�—

�—

—C

h

1

Page 9: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

Air− 5 à 60°C (hors-gel)

1.5 MPa1.0 MPa

0.05 à 0.7 Mpa5 μm

Huile hydraulique de classe 1 (ISO VG32)Polycarbonate

Avec clapet de décharge

AC20-A AC25-A AC30-A AC40-A AC40-06-A

1/8, 1/4 1/4, 3/81/8

1/4, 3/8 1/4, 3/8, 1/2

Semi-standard (acier)

0.39 0.67 1.26 1.43

Standard (polycarbonate)

AF20-AAR20-AAL20-A

AF30-AAR25-AAL30-A

AF30-AAR30-AAL30-A

AF40-AAR40-AAL40-A

AF40-06-AAR40-06-AAL40-06-A

Modèle

Composant

Raccordement Raccordement du manomètreFluideTempérature d'utilisationPression d'épreuvePression d’utilisation max.Plage de la pression de réglageDegré de filtration nominaleLubrifiant recommandéMatière de la cuveProtection de la cuveConstruction du régulateurMasse (kg)

Caractéristiques standards

+

+

+

+

q

y

��

��

��

��

—3 Note 9)

Orifice d'évacuationdu lubrifiant du

lubrificateurj

Sans robinet de purgeLubrificateur avec robinet de purge

��

��

��

��

—N

Clapet dedéchargek

Avec clapet de déchargeSans clapet de décharge

��

��

��

��

—R

Sens du débitlSens du débit : de gauche à droiteSens du débit : de droite à gauche

�� Note 11)

�� Note 11)

�� Note 11)

�� Note 11)

—Z Note 10)

Unité depression

mPlaque d’identification et manomètre en unités impériales : MPaPlaque d’identification, plaque de précaution de la cuve et manomètre en unités impériales : psi, °F

��——

�—��

�—��

�—��

J Note 8)

W

Orifice depurge du filtrei

Avec robinet de purgeOrifice de purge 1/8Orifice de purge 1/4Robinet de purge avec raccordement cannelé (pour tube nylon ø6 x ø4 )

Sem

i-sta

ndar

d

20 25 30 40Taille du corps DescriptionSymbole

AC40-AAC20-A

3/4

Note 1) Les options G et M sont livrées séparément et non assemblées.

Note 2) Sans pression, le condensat qui ne démarre pas le mécanisme de purge automatique restera dans la cuve. Il est recommandé d'évacuer le condensat résiduel avant de terminer les opérations de la session de travail.

Note 3) Avec un compresseur de petite taille (0.75 kW, débit de purge inférieur à 100 L/min[ANR]), une fuite d'air du robinet de purge peut se produire lors du démarrage. Le type N.F. est recommandé.

Note 4) Si le système comporte un manomètre, un manomètre de 1.0 MPa est équipé pour le modèle standard (0.7 MPa). un manomètre de 0.4 MPa est équipé pour le modèle à 0.2 MPa.

Note 5) Raccordement indisponible : 06.Note 6) La position de la fixation varie en fonction de la

position de l’entretoise en T ou du pressostat.Note 7) La pression peut parfois être réglée à une

valeur supérieure à la pression nominale, autrement il est souhaitable de respecter la plage de caractéristiques.

Note 8) Sans la fonction clapet.Note 9) Orifice de purge du filtre : En sélectionnant

W, l'orifice de purge du lubrificateur est un raccord droit cannelé.

Note 10) Pour les modèles à filetage : NPT. MPa et psi apparaissent tous les deux sur

l'unité de pression. Manomètre rond (avec zone de couleur) :

Ne s'utilise pas avec M. Disponible en exécution spéciale.

Note 11) �: Pour les modèles à filetage : NPT uniquement.

AC40 A

Filtre à airRégulateurLubrificateur

0.82

Traitement de l'air Série AC20-A à AC40-A

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

2

Page 10: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

0.1

0.15

0.2

0.25

0.3

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 1.1

AC20-A

0.1

0.15

0.2

0.25

0.3

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 1.1

AC25-A

0.1

0.15

0.2

0.25

0.3

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 1.1

AC30-A

0.1

0.15

0.2

0.25

0.3

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 1.1

AC40-A/AC40-06-A

0

0.1

0.2

0.3

0.4

0.5

0.6

0 200 400 600 800

AC20-A Rc 1/4

0

0.1

0.2

0.3

0.4

0.5

0.6

0 500 1000 1500

AC25-A Rc 3/8

0

0.1

0.2

0.3

0.4

0.5

0.6

0 500 1000 1500

AC30-A Rc 3/8

0

0.1

0.2

0.3

0.4

0.5

0.6

0 1000 2000 3000

AC40-A Rc 1/2

0

0.1

0.2

0.3

0.4

0.5

0.6

0 1000 2000 3000 4000

AC40-06-A Rc 3/4

Caractéristiques de pression (Valeurs de référence) Conditions : Pression d'entrée de 0.7 MPa, pression de sortie de 0.2 MPa, valeur de débit de 20L/min (ANR)

Pre

ssio

n de

sor

tie [M

Pa]

Débit (Valeurs de référence) Conditions : Pression d'entrée 0.7 MPa

Débit [L/min (ANR)]

Pre

ssio

n de

sor

tie [M

Pa]

Débit [L/min (ANR)]

Pre

ssio

n de

sor

tie [M

Pa]

Débit [L/min (ANR)]

Pre

ssio

n de

sor

tie [M

Pa]

Débit [L/min (ANR)]P

ress

ion

de s

ortie

[MP

a]

Débit [L/min (ANR)]

Pression d'entrée [MPa]

Pre

ssio

n de

sor

tie [M

Pa]

Pression d'entrée [MPa]

Pre

ssio

n de

sor

tie [M

Pa]

Pression d'entrée [MPa]

Pre

ssio

n de

sor

tie [M

Pa]

Pression d'entrée [MPa]

Pre

ssio

n de

sor

tie [M

Pa]

Série AC20-A à AC40-A

Valeur deconsigne

Valeur deconsigne

Valeur deconsigne

Valeur deconsigne

3

Page 11: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

Précautions spécifiques au produit

Sélection

1. Lors de l’évacuation de l’air en position intermédiaire avec une entretoise en T sur le côté admission du lu-brificateur, le lubrifiant peut refluer. L’évacuation d’air ne contenant pas de lubrifiant est donc impossible.Pour que l'air ne contienne pas de traces de lubrifiant, utiliser un clapet antiretour (la série AKM) côté admis-sion du lubrificateur afin d'éviter le reflux du lubrifiant.

2. Si une distributeur 3/2 avec purge de la pression résidu-elle est montée sur le côté admission du lubrificateur et provoque un reflux d'air, cela peut entraîner un reflux d'huile ou endommager les parties internes. Veuillez le repérer sur le côté sortie du lubrificateur.

3. A la livraison, une unité F.R.L. dispose d’une étiquette indiquant sa référence. Cependant, les différents com-posants combinés ensemble durant le processus de distribution ne portent pas de marquage.

PrécautionRaccordement

1. Lors du montage d'un clapet antiretour, s'assurer que les flèches (côté IN) sont dans le même sens que le débit d'air.

Attention

Alimentation en air

1. Utilisez un filtre à air à 5 μm maximum de degré de fil-tration sur le côté admission du distributeur pour éviter que les particules n’endommagent le siège lors du montage d'une vanne 3/2 de purge de la pression rési-duelle.

Précaution

Montage et réglage

1. Lorsque la cuve est installée sur le filtre à air, le filtre régu-lateur, le lubrificateur, le filtre micronique, ou le filtre submi-cronique, installez-le de façon à ce que le bouton de ver-rouillage s'aligne à la rainure à l'avant (ou à l'arrière) du corps, pour éviter une chute ou un endommagement de la cuve.

Précaution

Veuillez lire ces consignes avant utilisation. Reportez-vous à la page d'annexe pour connaître les "consignes de sécurité", les "précautions d'utilisation des produits SMC" (M-E03-3) et le manuel d'utilisation pour connaître les précautions concernant le F.R.L. Précautions.

Bouton de verrouillage

Traitement de l'air Série AC20-A à AC40-A

Filetage/Rc, G: ø10 Raccord instantanéFiletage/NPT: ø3/8" Raccord instantané

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

4

Page 12: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

1/4

M5 x 0.8

B

1/8

B

Filetage/Rc, G: ø10 Raccord instantanéFiletage/NPT: ø3/8" Raccord instantané

B

B B

U

S

R

U

SR

ANF

BC

J

J M

VQ

2

Q1

Q1

ANF

BC

E

VQ1

Q1

MJ

J

H H

IN OUT IN OUT

Purge

P2(Raccordement du manomètre)

PurgeP2

(Raccordement du manomètre)

G

Esp

ace

pour

l'ent

retie

n

G

Esp

ace

pour

l'ent

retie

n

2 xP1(Raccordement)

2 xP1(Raccordement)

Manomètre rond (Option) Manomètre rond (Option)

AC20-A AC25-A à AC40-A

Hø37.5ø37.5ø37.5ø42.5ø42.5

J58.558.565 72 72

Hø37.5ø37.5ø37.5ø42.5ø42.5

J59.559.566 72 72

B104.9156.8156.8186.9188.9

B—

123.6123.6155.6157.6

B 91.4121.9121.9153.9155.9

AC20-AAC25-AAC30-AAC40-AAC40-06-A

P1 P2

1/8, 1/41/4, 3/81/4, 3/8

1/4, 3/8, 1/23/4

1/81/81/81/81/8

A

126.4167.4167.4220.4235.4

B

87.6115.1115.1147.1149.1

C

35.938.138.139.837.8

E

—30 30 38.438.4

F

41.655.155.172.677.6

G

60 80 80110110

J

23.430.530.536.139.6

M3041415050

N43.257.257.275.280.2

Q1

2435354040

Q2

33————

R5.57 7 9 9

S1214141818

U3.54 4 5 5

V2941414848

AC20-AAC25-AAC30-AAC40-AAC40-06-A

AC20-A AC25-A à AC40-A

Avec orifice de purge Orifice de purgeavec raccord cannelé

Avec orifice de purgeAvec purge

automatique (N.O./N.F.)Avec purge automatique (N.F.)Caractéristiques enoption/semi-standard

Dimensions

Modèle compatible

Cotes sur plats 14

N.O. : NoirN.F. : Gris

Cotes sur plats 17Raccord canneléTube compatible : T0604

Dimensions

Série AC20-A à AC40-A

Modèle

Caractéristiques standardFixations

Manomètre rond Manomètre rond(avec zone de couleur)Modèle

Options Semi-standardAvec purgeautomatique

Avec raccordcannelé

Avec orificede purge

5

Page 13: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

6

Page 14: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

a l.

Symbole JIS

+

+

+

+

+

+

+

+

+

Traitement de l'air

Filtre régulateur + Lubrificateur

AC20A-A à AC40A-A

AC A A30q

03e

DGr t yw

���

���

���

��—

���

���

��

��

��

��

��

��

��

��

��

���

���

���

��———

—��——

—����

20 30 40

G

—NF

—CD

�w

0102030406

�e

a

—GM

b

—K

t

cK

—S

dS

—V

eV

q

—1

y

f

J

W

h

—C

g

��

��

��

��

�—

�—

��——

�—��

�—��

Pour passer commande

r

7

Page 15: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

Caractéristiques standards

+

+

+

Air

– 5 à 60°C (hors-gel)

1.5 MPa

1.0 MPa

5 μm

Huile hydraulique de classe 1 (ISO VG32)

Polycarbonate

Avec clapet de décharge

Semi-standard (acier)

0.33

Standard (polycarbonate)

0.05 à 0.7 MPa

0.66 1.22 1.34

Modèle

Composant

Raccordement

Raccordement du manomètre

Fluide

Température d'utilisation

Pression d'épreuve

Pression d'utilisation max.

Plage de la pression de réglage

Degré de filtration nominale

Lubrifiant recommandé

Matière de la cuve

Protection de la cuve

Construction du régulateur

Masse (kg)

Filtre régulateur

Lubrificateur

1/8

AC40A-06-A

AW40-06-A

AL40-06-A

3/4

AC40A-A

AW40-A

AL40-A

1/4, 3/8, 1/2

AC30A-A

AW30-A

AL30-A

1/4, 3/8

AC20A-A

AW20-A

AL20-A

1/8, 1/4

AC40A-A

AC20A-A

y

—3 Note 9)i

Sans robinet de purgeLubrificateur avec robinet de purge

—N

jAvec clapet de déchargeSans clapet de décharge

—R

kSens du débit : de gauche à droiteSens du débit : de droite à gauche

—Z Note 10)l

Plaque d’identification et manomètre en unités impériales : MPaPlaque d’identification, plaque de précaution de la cuve et manomètre en unités impériales : psi, °F

DescriptionSymbole

��

��

��

��

��

��

��

��

��

�� Note 11)

�� Note 11)

�� Note 11)

20 30 40Taille du corps

�q

Note 1) Les options G et M sont livrées séparément et non assemblées.

Note 2) Sans pression, le condensat qui ne démarre pas le mécanisme de purge automatique restera dans la cuve. Il est recommandé d'évacuer le condensat résiduel avant de terminer les opérations de la session de travail.

Note 3) Avec un compresseur de petite taille (0.75 kW, débit de purge inférieur à 100 L/min[ANR]), une fuite d'air du robinet de purge peut se produire lors du démarrage. Le type N.F. est recommandé.

Note 4) Si le système comporte un manomètre, un manomètre de 1.0 MPa est équipé pour le modèle standard (0.7 MPa). un manomètre de 0.4 MPa est équipé pour le modèle à 0.2 MPa.

Note 5) Raccordement indisponible : 06.Note 6) La position de la fixation varie en fonction du

montage du pressostat.Note 7) La pression peut parfois être réglée à une

valeur supérieure à la pression nominale, autrement il est souhaitable de respecter la plage de caractéristiques.

Note 8) Sans la fonction clapet

Note 9) Pour une sélection avec sortie de purge W de filtre régulateur , l'orifice de purge du lubrificateur est un raccord cannelé.

Note 10) Pour les modèles à filetage : NPT. MPa et psi apparaissent tous les deux sur l'unité de pression.

Manomètre rond (avec zone de couleur) : Ne s'utilise pas avec M. Disponible en exécution spéciale.

Note 11) �: Pour les modèles à filetage : NPT uniquement

Sem

i-sta

ndar

d

Orifice d'évacuationdu lubrifiant du

lubrificateur

Clapet dedécharge

Sens du débit

Unité de pression

Traitement de l'air Série AC20A-A à AC40A-A

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

8

Page 16: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

Purge

P2(Raccordement du manomètre)

PurgeP2

(Raccordement du manomètre)

G

Esp

ace

pour

l'ent

retie

n

G

Esp

ace

pour

l'ent

retie

n

2 xP1(Raccordement)

2 xP1(Raccordement)

Manomètre rond (Option)

Manomètre rond (Option)U

R

S

U

S

R

OUTIN

AF

BC

IN OUT

JMJ

VQ

2Q1

Q1

H

BC

FAJ

J M

VQ1

Q1

E

H

1/4

M5 x 0.8

B

1/8

B

B

B B

Filetage/Rc, G: ø10 Raccord instantanéFiletage/NPT: ø3/8" Raccord instantané

Dimensions

AC20A-A AC30A-A, AC40A-A

Note) La longueur totale de la dimension C est celle obtenue lorsque le filtre-régulateur est déverrouillé.

AC20A-A AC30A-A, AC40A-A

Hø37.5ø37.5ø42.5ø42.5

J58.565 72 72

Hø37.5ø37.5ø42.5ø42.5

J59.566 72 72

B104.9156.8186.9188.9

B—

123.6155.6157.6

B 91.4121.9153.9155.9

AC20A-AAC30A-AAC40A-AAC40A-06-A

P1 P2

1/8, 1/41/4, 3/8

1/4, 3/8, 1/23/4

1/81/81/81/8

A

83.2110.2145.2155.2

B

87.6115.1147.1149.1

C Note)

67.4 83.5100 101.5

E

—30 38.438.4

F

41.655.172.677.6

G

60 80110110

J

23.430.536.139.6

M30415050

Q1

24354040

Q2

33———

R 5.57 9 9

S12141818

U3.54 5 5

V29414848

AC20A-AAC30A-AAC40A-AAC40A-06-A

Avec orifice de purge Orifice de purgeavec raccord cannelé

Avec orifice de purgeAvec purge automatique (N.O./N.F.)Avec purge automatique (N.F.)Caractéristiques enoption/semi-standard

Dimensions

Modèle compatible

Cotes sur plats 14

N.O. : NoirN.F. : Gris

Cotes sur plats 17

Raccord canneléTube compatible : T0604

Modèle

Caractéristiques standardFixations

Manomètre rond Manomètre rond (avec zone de couleur)Modèle

Options Semi-standardAvec purge automatique Avec raccord cannelé Avec orifice de purge

Série AC20A-A à AC40A-A

9

Page 17: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

10

Page 18: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

+

+

+

Traitement de l'air

Filtre à air + Régulateur

AC20B-A à AC40B-A

a j.

�q

G

—NF

—CD

�w

0102030406

�e

�r

a

—GM

b

20

���

25

���

30

���

40

���

��———

—��——

—��——

—����

��—

���

���

���

���

���

���

���

Symbole JIS

+

+

+

+

+

—ST

�t

c ST

���

���

���

���

—V

V1d V

V

���

���

���

���

��

��

��

��

—1

�y

e

��——

�—��

�—��

�—��

J

W

g

��

�—

�—

�—

—C

f

AC B A30q

03e

DGr t yw

L

Pour passer commande

11

Page 19: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

+

+

Caractéristiques standards

1/8

Air

– 5 à 60°C (hors-gel)

1.5 MPa

1.0 MPa

5 μm

Polycarbonate

Avec clapet de décharge

Semi-standard (acier)

0.27

Standard (polycarbonate)

0.42 0.57 0.79 0.90

Modèle

Composant

Raccordement

Raccordement du manomètre

Fluide

Température d'utilisation

Pression d'épreuve

Pression d'utilisation max.

Plage de la pression de réglage

Degré de filtration nominale

Matière de la cuve

Protection de la cuve

Construction du régulateur

Masse (kg)

Filtre à air

Régulateur

AC25B-A

AF30-A

AR25-A

1/4, 3/8

AC30B-A

AF30-A

AR30-A

1/4, 3/8

AC40B-A

AF40-A

AR40-A

1/4, 3/8, 1/2

AC40B-06-A

AF40-06-A

AR40-06-A

3/4

AC20B-A

AF20-A

AR20-A

1/8, 1/4

0.05 à 0.7 MPa

�y

��

��

��

��

—N

hAvec clapet de déchargeSans clapet de décharge

��

��

��

��

—R

Sens du débitiSens du débit : de gauche à droiteSens du débit : de droite à gauche

�� Note 10)

�� Note 10)

�� Note 10)

�� Note 10)

—Z Note 9)

Unité de pressionjPlaque d’identification et manomètre en unités impériales : MPaPlaque d’identification, plaque de précaution de la cuve et manomètre en unités impériales : psi, °F

20 25 30 40Taille du corpsDescriptionSymbole

AC40B-AAC20B-A

�q

Note 1) Les options G et M sont livrées séparément et non assemblées.

Note 2) Sans pression, le condensat qui ne démarre pas le mécanisme de purge automatique restera dans la cuve. Il est recommandé d'évacuer le condensat résiduel avant de terminer les opérations de la session de travail.

Note 3) Avec un compresseur de petite taille (0.75 kW, débit de purge inférieur à 100 L/min[ANR]), une fuite d'air du robinet de purge peut se produire lors du démarrage. Le type N.F. est recommandé.

Note 4) Si le système comporte un manomètre, un manomètre de 1.0 MPa est équipé pour le modèle standard (0.7 MPa). un manomètre de 0.4 MPa est équipé pour le modèle à 0.2 MPa.

Note 5) La position de la fixation varie en fonction de la position de l’entretoise en T ou du pressostat.

Note 6) Veillez à ce que la pression de sortie soit évacuée dans l'atmosphère en utilisant un manomètre.

Note 7) La pression peut parfois être réglée à une valeur supérieure à la pression nominale, autrement il est souhaitable de respecter la plage de caractéristiques.

Note 8) Sans la fonction clapet.Note 9) Pour les modèles à filetage : NPT. MPa et

psi apparaissent tous les deux sur l'unité de pression.

Manomètre rond (avec zone de couleur) : Ne s'utilise pas avec M. Disponible en exécution spéciale.

Note 10) �: Pour les modèles à filetage : NPT uniquement.

Sem

i-sta

ndar

d

Échappementmécanisme

Traitement de l'air Série AC20B-A à AC40B-A

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

12

Page 20: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

1/4M5 x 0.8

B

1/8

B

B

B

U

R

S

OUTINH

U

R

S

OUT

AF

BC

Q2

VQ1

Q1

MJ

J

AF

BC

VQ1

Q1

MJ

J

E

H

IN

B

Filetage/Rc, G: ø10 Raccord instantanéFiletage/NPT: ø3/8" Raccord instantané

Dimensions

AC20B-A AC25B-A à AC40B-A

AC20B-A AC25B-A à AC40B-A

Hø37.5ø37.5ø37.5ø42.5ø42.5

J58.558.565 72 72

Hø37.5ø37.5ø37.5ø42.5ø42.5

J59.559.566 72 72

B104.9156.8156.8186.9188.9

B—

123.6123.6155.6157.6

B 91.4121.9121.9153.9155.9

AC20B-AAC25B-AAC30B-AAC40B-AAC40B-06-A

P1 P2

1/8, 1/41/4, 3/81/4, 3/8

1/4, 3/8, 1/23/4

1/81/81/81/81/8

A

83.2110.2110.2145.2155.2

B

87.6115.1115.1147.1149.1

C

23.523.527 33.533.5

E

—30 30 38.438.4

F

41.655.155.172.677.6

G

2535354040

J

23.430.530.536.139.6

M3041415050

Q1

2435354040

Q2

33————

R5.57 7 9 9

S1214141818

U3.54 4 5 5

V2941414848

AC20B-AAC25B-AAC30B-AAC40B-AAC40B-06-A

Caractéristiques enoption/semi-standard

Dimensions

Modèle compatible

Cotes sur plats 14

N.O. : NoirN.F. : Gris

Cotes sur plats 17Raccord canneléTube compatible : T0604

Modèle

Caractéristiques standardFixations

Manomètre rondModèle

Options Semi-standard

Série AC20B-A à AC40B-A

PurgeP2

(Raccordement du manomètre)

Purge P2(Raccordement du manomètre)

G

Esp

ace

pour

l'ent

retie

n

G

Esp

ace

pour

l'ent

retie

n

2 xP1(Raccordement)

2 xP1(Raccordement)

Manomètre rond (Option)

Manomètre rond (Option)

Avec orifice de purge Orifice de purgeavec raccord cannelé

Avec orifice de purgeAvec purge automatique (N.O./N.F.)Avec purge automatique (N.F.)

Manomètre rond (avec zone de couleur) Avec purge automatique Avec raccord cannelé Avec orifice de purge

13

Page 21: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

14

Page 22: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

�w

�e

�r

�t

a j.

Traitement de l'air

Filtre à air + Filtre micronique + Régulateur

AC20C-A à AC40C-A

+

+

+

+

+

+

+

+

+

G

—NF

—GM

—CD

0102030406

—ST

b

a

c

—V

V1d

25

���

—��——

���

���

���

30

���

—��——

���

���

���

40

���

—����

���

���

���

20

���

��———

���

���

���

���

��—

���

���

�q

ST

VV

Symbole JIS

�y

—C

—1

—N

J

W

f

e

h

�—��

�—

��

��

�—��

�—

��

��

�—��

�—

��

��

��——

��

��

��

g

AC C A30q

03e

DGr t yw

LL

Pour passer commande

15

Page 23: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

AC40C-AAC20C-A

DescriptionSymbole

25 30 4020Taille du corps

�q

1/8

Air

– 5 à 60°C (hors-gel)

1.5 MPa

1.0 MPa

0.05 MPa

0.05 à 0.7 MPa

AF : 5 μm, AFM : 0.3 μm (99.9% taille des particules filtrées)

MAX 1.0 mg/m3 (ANR) (≈0.8 ppm) Note 2) Note 3)

Polycarbonate

Avec clapet de décharge

450

0.67

200

Semi-standard (acier)

0.38

Standard (polycarbonate)

450

0.82

1100

1.26

1100

1.42

Modèle

Composant

Raccordement

Raccordement du manomètre

Fluide

Température d'utilisation

Pression d'épreuve

Pression d'utilisation max.

Pression d'utilisation min.

Plage de la pression de réglage

Degré de filtration nominale

Concentration en huile du côté échappement

Débit [L/min (ANR)] Note 1)

Matière de la cuve

Protection de la cuve

Construction du régulateur

Masse (kg)

Filtre à air

Filtre micronique

Régulateur

AC40C-06-A

AF40-06-A

AFM40-06-A

AR40-06-A

3/4

AC40C-A

AF40-A

AFM40-A

AR40-A

1/4, 3/8, 1/2

AC30C-A

AF30-A

AFM30-A

AR30-A

1/4, 3/8

AC25C-A

AF30-A

AFM30-A

AR25-A

1/4, 3/8

AC20C-A

AF20-A

AFM20-A

AR20-A

1/8, 1/4

Note 1) Conditions : Pression d'alimentation du filtre micronique : 0.7 MPa ; la valeur de débit dépend de la pression d’alimentation. Respectez les valeurs de débit recommandées pour éviter que le lubrifiant ne soit expulsé par le côté échappement.

Note 2) Lorsque la concentration en condensat d'huile du compresseur est de 30 mg/m3 (ANR).Note 3) Le joint torique de la cuve et les autres joints toriques sont légèrement lubrifiés.

Caractéristiques standards

y—

Z Note 9)

Unité depressionSe

mi-s

tand

ard

j�

� Note 10)

�� Note 10)

�� Note 10)

�� Note 10)

Plaque d’identification et manomètre en unités impériales : MPaPlaque d’identification, plaque de précaution de la cuve et manomètre en unités impériales : psi, °F

—R

Sens du débiti��

��

��

��

Sens du débit : de gauche à droiteSens du débit : de droite à gauche

+

Note 1) Les options G et M sont livrées séparément et non assemblées.

Note 2) Sans pression, le condensat qui ne démarre pas le mécanisme de purge automatique restera dans la cuve. Il est recommandé d'évacuer le condensat résiduel avant de terminer les opérations de la session de travail.

Note 3) Avec un compresseur de petite taille (0.75 kW, débit de purge inférieur à 100 L/min[ANR]), une fuite d'air du robinet de purge peut se produire lors du démarrage. Le type N.F. est recommandé.

Note 4) Si le système comporte un manomètre, un manomètre de 1.0 MPa est équipé pour le modèle standard (0.7 MPa). un manomètre de 0.4 MPa est équipé pour le modèle à 0.2 MPa.

Note 5) La position de la fixation varie en fonction de la position de l’entretoise en T ou du pressostat.

Note 6) Veillez à ce que la pression de sortie soit évacuée dans l'atmosphère en utilisant un manomètre.

Note 7) La pression peut parfois être réglée à une valeur supérieure à la pression nominale, autrement il est souhaitable de respecter la plage de caractéristiques.

Note 8) Sans la fonction clapet.

Note 9) Pour les modèles à filetage : NPT. MPa et psi apparaissent tous les deux sur l'unité de pression.

Manomètre rond (avec zone de couleur) : Ne s'utilise pas avec M. Disponible en exécution spéciale.

Note 10) �: Pour les modèles à filetage : NPT uniquement.

Traitement de l'air Série AC20C-A à AC40C-A

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

16

Page 24: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

1/4M5 x 0.8

B

1/8

B

B

B

U

RS

OUT

U

S

R

OUTIN

ANF

IN

BCV

Q2Q1

Q1

MJJ

ANF

B

J

J M

VQ1

Q1

HE

C

H

B

Filetage/Rc, G: ø10 Raccord instantanéFiletage/NPT: ø3/8" Raccord instantané

Dimensions

AC20C-A AC25C-A à AC40C-06-A

Dimensions

AC20C-A AC25C-A à AC40C-06-A

Hø37.5ø37.5ø37.5ø42.5ø42.5

J58.558.565 72 72

Hø37.5ø37.5ø37.5ø42.5ø42.5

J59.559.566 72 72

B104.9156.8156.8186.9188.9

B—

123.6123.6155.6157.6

B 91.4121.9121.9153.9155.9

AC20C-AAC25C-AAC30C-AAC40C-AAC40C-06-A

P1 P2

1/8, 1/41/4, 3/81/4, 3/8

1/4, 3/8, 1/23/4

1/81/81/81/81/8

A

126.4167.4167.4220.4235.4

B

87.6115.1115.1147.1149.1

C

23.523.527 33.533.5

E

—30 30 38.438.4

F

41.655.155.172.677.6

G

4050507575

J

23.430.530.536.139.6

M3041415050

N43.257.257.275.280.2

Q1

2435354040

Q2

33————

R5.57 7 9 9

S1214141818

U3.54 4 5 5

V2941414848

AC20C-AAC25C-AAC30C-AAC40C-AAC40C-06-A

Avec orifice de purge Orifice de purgeavec raccord cannelé

Avec orifice de purgeAvec purge automatique (N.O./N.F.)Avec purge automatique (N.F.)

Manomètre rond (avec zone de couleur) Avec purge automatique Avec raccord cannelé Avec orifice de purge

Caractéristiques enoption/semi-standard

Modèle compatible

Cotes sur plats 14

N.O. : NoirN.F. : Gris

Cotes sur plats 17Raccord canneléTube compatible : T0604

Modèle

Caractéristiques standardFixations

Manomètre rondModèle

Options Semi-standard

Purge Purge

P2(Raccordement du manomètre)

Purge PurgeP2

(Raccordement du manomètre)

G

Esp

ace

pour

l'ent

retie

n

G

Esp

ace

pour

l'ent

retie

n

2 xP1(Raccordement)

2 xP1(Raccordement)

Manomètre rond (Option)

Manomètre rond (Option)

Série AC20C-A à AC40C-A

17

Page 25: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

18

Page 26: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

Traitement de l'air

Filtre régulateur + Filtre micronique

AC20D-A à AC40D-A

a j.

.

+

+

+

+

+

G

—NF

0102030406

30

���

—��——

40

���

—����

20

���

��———

—GM

b���

���

���

—CD

a���

���

��—

�q

�w

�e

�r

—V

V1V

Vd

���

���

���

—S S

c ��

��

��

�t

+

+

+

+

+

J

W

g

�—��

�—��

��——

—1

e ��

��

��

—N

h ��

��

��

—R

i ��

��

��

�y

—C

�—

�—

��

f

Symbole JIS

AC D A30q

03e

DGr t yw

LL

Pour passer commande

19

Page 27: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

AC20D-A AC40D-A

Semi

-stan

dard —

Z Note 9)

Unité depression

Plaque d’identification et manomètre en unités impériales : [MPa]Plaque d’identification, plaque de précaution de la cuve et manomètre en unités impériales : psi, °F

j �� Note 10)

�� Note 10)

�� Note 10)�y

DescriptionSymbole

30 4020Taille du corps

�q

1/8

Air

– 5 à 60°C (hors-gel)

1.5 [MPa]

1.0 [MPa]

0.05 [MPa]

0.05 à 0.7 [MPa]

AW : 5 μm, AFM : 0.3 μm (99.9% taille des particules filtrées)

MAX 1.0 mg/m3 (ANR) (≈0.8 ppm) Note 2) Note 3)

Polycarbonate

Avec clapet de décharge

330

0.65

150

Semi-standard (acier)

0.32

800

Standard (polycarbonate)

1.22

800

1.34

Modèle

Composant

Raccordement

Raccordement du manomètre

Fluide

Température d'utilisation

Pression d'épreuve

Pression d'utilisation max.

Pression d'utilisation min.

Plage de la pression de réglage

Degré de filtration nominale

Débit [L/min (ANR)] Note 1)

Concentration en huile du côté échappement

Matière de la cuve

Protection de la cuve

Construction du régulateur

Masse (kg)

Filtre régulateur

Filtre micronique

AC40D-06-A

AW40-06-A

AFM40-06-A

3/4

AC40D-A

AW40-A

AFM40-A

1/4, 3/8, 1/2

AC30D-A

AW30-A

AFM30-A

1/4, 3/8

AC20D-A

AW20-A

AFM20-A

1/8, 1/4

Caractéristiques standards

Note 1) Conditions : Pression d'alimentation du filtre micronique : 0.5 [MPa] ; la valeur de débit dépend de la pression d’alimentation. Respectez les valeurs de débit recommandées pour éviter que le lubrifiant ne soit expulsé par le côté échappement.

Note 2) Lorsque la concentration en condensat d'huile du compresseur est de 30 mg/m3 (ANR).Note 3) Le joint torique de la cuve et les autres joints toriques sont légèrement lubrifiés.

Note 1) Les options G et M sont livrées séparément et non assemblées.

Note 2) Sans pression, le condensat qui ne démarre pas le mécanisme de purge automatique restera dans la cuve. Il est recommandé d'évacuer le condensat résiduel avant de terminer les opérations de la session de travail.

Note 3) Avec un compresseur de petite taille (0.75 kW, débit de purge inférieur à 100 L/min[ANR]), une fuite d'air du robinet de purge peut se produire lors du démarrage. Le type N.F. est recommandé.

Note 4) Si le système comporte un manomètre, un manomètre de 1.0 [MPa] est équipé pour le modèle standard (0.7 [MPa]). un manomètre de 0.4 [MPa] est équipé pour le modèle à 0.2 [MPa].

Note 5) La position de la fixation varie en fonction du montage du pressostat.

Note 6) Veillez à ce que la pression de sortie soit évacuée dans l'atmosphère en utilisant un manomètre.

Note 7) La pression peut parfois être réglée à une valeur supérieure à la pression nominale, autrement il est souhaitable de respecter la plage de caractéristiques.

Note 8) Sans la fonction clapet.

Note 9) Pour les modèles à filetage : NPT. [MPa] et psi apparaissent tous les deux sur l'unité de pression.

Manomètre rond (avec zone de couleur) : Ne s'utilise pas avec M. Disponible en exécution spéciale.

Note 10) �: Pour les modèles à filetage : NPT uniquement.

Traitement de l'air Série AC20D-A à AC40D-A

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

20

Page 28: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

1/4M5 x 0.8

B

1/8

B

B

B

U

S

R

DrainDrain

OUT

U

S

R

DrainDrain

OUTIN

AF

CB

IN

P2

(Pressure gauge port size)

Pressure gauge(Option)

JJ M

2 x P1

(Port size)

VQ

2

Q1

Q1

H

Cle

aran

ce fo

r m

aint

enan

ceG

AF

CB

JJ M

VQ

1Q

1

Pressure gauge(Option)

P2

(Pressure gauge port size)

H

2 x P1

(Port size)

E

Cle

aran

ce fo

r m

aint

enan

ceG

BFiletage/Rc, G: ø10 Raccord instantanéFiletage/NPT: ø3/8" Raccord instantané

Dimensions

AC20D-A AC30D-A to AC40D-06-A

Note) La longueur totale de la dimension C est celle obtenue lorsque le filtre-régulateur est déverrouillé.

Dimensions

AC20D-A AC30D-A à AC40D-06-A

Hø37.5ø37.5ø42.5ø42.5

J58.565 72 72

Hø37.5ø37.5ø42.5ø42.5

J59.566 72 72

B104.9156.8186.9188.9

B—

123.6155.6157.6

B 91.4121.9153.9155.9

AC20D-AAC30D-AAC40D-AAC40D-06-A

P1 P2

1/8, 1/41/4, 3/8

1/4, 3/8, 1/23/4

1/81/81/81/8

A

83.2110.2145.2155.2

B

87.6115.1147.1149.1

C Note)

67.4 83.5100 101.5

E

—30 38.438.4

F

41.655.172.677.6

G

40507575

J

23.430.536.139.6

M30415050

Q1

24354040

Q2

33———

R 5.57 9 9

S12141818

U3.54 5 5

V29414848

AC20D-AAC30D-AAC40D-AAC40D-06-A

Caractéristiques enoption/semi-standard

Modèle compatible

Cotes sur plats 14

N.O. : NoirN.F. : Gris

Cotes sur plats 17

Raccord canneléTube compatible : T0604

Modèle

Caractéristiques standardFixations

Manomètre rondModèle

Options Semi-standard

Avec orifice de purge Orifice de purgeavec raccord cannelé

Avec orifice de purgeAvec purge automatique (N.O./N.F.)Avec purge automatique (N.F.)

Manomètre rond (avec zone de couleur) Avec purge automatique Avec raccord cannelé Avec orifice de purge

Series AC20D-A to AC40D-A

21

Page 29: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

Réf.

G36-10-�01G36-4-�01

G36-10-�01-LG36-4-�01-L

G46-10-�01G46-4-�01

G46-10-�01-LG46-4-�01-L

Y300-AY300T-A

AKM3000-(�01)-A �02-A

IS10M-30-AY310-(�01)-A �02-A

VHS30-�02A �03A

�02E300-�03-A

�04

�02-AIS10E-30�03-A �04-A

Y34-�01-A �02-A

Pour AC20-APour AC20A-APour AC20B-APour AC20C-APour AC20D-A

Y200-AY200T-A

AKM2000-�01-A (�02)-A

IS10M-20-AY210-�01-A

(�02)-A

VHS20-�01A �02A

�01-AE200-�02-A �03-A

�01-AIS10E-20�02-A �03-A

Y24-�01-A �02-A

Y400-AY400T-A

AKM4000-(�02)-A �03-A

IS10M-40-AY410-(�02)-A �03-A �02AVHS40-�03A �04A �02-AE400-�03-A �04-A �06-A

�02-AIS10E-40�03-A �04-A �06-A

Y44-�02-A �03-A

Y500-AY500T-A

IS10M-50-AY510-(�02)-A �03-A

VHS40-�06A

E500-�06-A

Y54-�03-A �04-A

Pour AC25-A—

Pour AC25B-APour AC25C-A

Pour AC30-APour AC30A-APour AC30B-APour AC30C-APour AC30D-A

Pour AC40-APour AC40A-APour AC40B-APour AC40C-APour AC40D-A

Pour AC40-06-APour AC40A-06-APour AC40B-06-APour AC40C-06-APour AC40D-06-A

Modèle

Type

Typearrondi

StandardRéglage entre 0.02 et 0.2 MPa

StandardRéglage entre 0.02 et 0.2 MPa

Typearrondi(avec zone de couleur)

EntretoiseEntretoise avec fixation

Clapet antiretour Note 2) Note 3)

Pressostat Note 3)

Entretoise en T Note 2) Note 3)

Distributeur 3/2 pour purgede la pression résiduelle Note 3)

Adaptateur de raccordement Note 3)

Pressostat avec adaptateurde raccordement Note 3)

Entretoise de dérivation Note 3)

AKM2000-A

AKM3000-A

AKM4000-A

Raccordementby-pass

1/8, 1/4

1/8, 1/4

1/4, 3/8

AC20-A, AC20A-A

AC25-AAC30-A, AC30A-A

AC40-A, AC40A-ANote)

A

40

53

70

28

34

42

11

14

18

40

48

54

11

13

15

B C D E

Note) Un pressostat ne peut pas être monté sur le modèle AC40�-06-A.∗ Consultez le tableau des éléments modulaires ci-dessus

pour les raccordements by-pass standard, compatibles avec la série AC.

A

D

Clapet antiretour

Un clapet antiretour avec orifice de purge d'air intermédiaire peut facilement être installé pour éviter le reflux du lubrifiant lorsque le débit d'air est redirigé et permettre l'expulsion de l'air côté échappement du régulateur.

Clapet antiretour : (K) 1/8, 1/4, 3/8

Note 1) � du numéro de référence d'un manomètre rond indique le type de taraudage du raccordement. Aucune indication n’est nécessaire pour R ; cependant, indiquez N pour NPT. Consultez SMC quant au raccordement NPT et à l’alimentation du manomètre exprimée en unité psi.

Note 2) Pour les unités F.R.L., les raccordements qui ne sont pas ( ) sont pour les caractéristiques standards.Note 3) Des interfaces séparées sont nécessaires pour l’unité modulaire.

AKM2000-AAKM3000-AAKM4000-A

ModèleCaractéristiques

Surface effective [mm2] 28 55111

Assurez-vous d’utiliser les clapets antiretour ci-dessus pour changer la direction de l’air du côté admission du lubrificateur. Les taraudages des raccords ENTRÉE et SORTIE ne sont pas usinés.

Symbole JIS

BC

E

SORTIE

Raccordement by-passpour reconduire le débit d’air

ENTRÉE

Modèle compatible

Options/Réf. d'éléments modulaires

AKM A0030 01q ew

+

Description

RcNPT

G

Symbole

—NF

010203

Filetage

Raccordementby-pass

1/81/43/8

30 4020

—�

Taille du corps�q

�w

�e

Cou

peO

pti

on

Manom

ètre No

te 1)

Élé

men

t m

od

ula

ire

Modèle

Traitement de l'airSérie ACOptions/Éléments modulaires

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

22

Page 30: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

CaractéristiquesFluideTempérature d'utilisationPression d'épreuvePression d'utilisation max.Plage de pression de réglage (Lorsque hors-tension)Hystérésis

Air-5 à 60°C (hors-gel)

1.0 MPa0.7 MPa

0.1 à 0.4 MPa0.08 MPa max.

Caractéristiques du pressostatConfiguration du point de contactCapacité max. du type de contactTension d’utilisation : AC, DC

Courant max.

1a2 VA (AC), 2 W (DC)

100 V max.12 V à 24 VAC, DC : 50 mA48 VAC, DC : 40 mA100 VAC, DC : 20 mA

Note) Pour les caractéristiques détaillées de la série IS10, reportez-vous à la section de la série IS10 sur notre site Web, www.smc.eu

DB

CA

15

≈50023

Centre du corps F.R.L.

Il est possible de monter un pressostat compact intégré pour faciliter la détection de la pression sur la ligne.

L’utilisation d’une entretoise en T facilite le raccordement de l’air.

30IS10M Aq w

Pressostat

Entretoise en T : (T) 1/8, 1/4, 3/8

Précaution de montage

AC20-A, AC20B-AAC20C-AAC25-A, AC25B-AAC25C-A, AC30-AAC30B-A, AC30C-A

AC40-A, AC40B-AAC40C-A

AC40-06-A, AC40B-06-AAC40C-06-A

Modèle compatibleY210-�01-AY210-�02-AY310-�01-AY310-�02-AY410-�02-AY410-�03-AY510-�02-AY510-�03-A

Raccordement 1/81/41/81/41/43/81/43/8

Modèle Note)

Note) � du numéro de référence indique le type de filetage. Indication non utile pour Rc ; cependant, indiquer N pour NPT, et F pour G.

∗ Des interfaces séparées sont nécessaires pour l’unité modulaire.∗ Reportez-vous au tableau des éléments modulaires en page 22

pour les raccords standard des modèles AC.

C

32

38.7

44

46

D

28

30

36

44

E

19

19

24

24

B

41.8

52.7

62

66

A

14.6

14.6

18.6

18.6

Si vous utilisez une entretoise en T sur le côté admission du lubrificateur, le lubrifiant pourrait se mélanger. Utilisez les clapets antiretour AKM pour éviter ces désagréments.

Entretoise en T

BC

E

D A

OctogoneRaccordement

Centre ducorps F.R.L.

Pressostat

Symbole JIS

DescriptionSymbole

a à c.Symbole semi-standard : Si vous désirez plus d’une option, indiquez-les dans l’ordre alphanumérique.

Exemple) IS10M-30-6LP

Note 1) Plage de pression de réglage 6P (L, Z) entre 0.2 et 0.6 MPa (30 à 90 psi).

a

c

b

+

+

0.1 à 0.4 MPa0.1 à 0.6 MPa

MPaDouble échelle MPa/psi

—6 Note 1)

—P

—LZ

Longueur de lapression de réglage

Longueurde câble

Unité de pressionde la plaque graduée

0.5 m3 m5 m

IS10M-20-AIS10M-30-AIS10M-40-AIS10M-50-A

ModèleAC20�-AAC25�-A, AC30�-AAC40�-AAC40�-06-A

Modèle compatibleA10.612.614.616.6

B74.284.593.397.3

C64.470.575.377.3

D28303644

∗ Des entretoises séparées sont nécessaires pour l’unité modulaire.

Sem

i-sta

ndar

d

�w

20

��

30

��

40

��

���

���

���

��

��

��

�qTaille du corps

Série AC

23

Page 31: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

2

øI

ø10

ÉCH

ALIM

3

FGH

CDE

AB

ENTRÉE SORTIE

P2

(Raccordement )

2×P1

(Raccordement )

ÉCH.

ALIM

.

312

Vanne de sectionnement 3/2 à commande manuelle : (V)

Entretoise de dérivation : 1/8, 1/4, 3/8, 1/2

a à b.

Caractéristiques

VHS20

VHS30

VHS40

VHS40-06

� �Raccordement

3 ·

3.3

7.310.9

0.390.31

1.7 2.3 2.0 3.0

3 ·

3.1 6.2 7.0

11.613.317.7

0.39

0.37

0.69

1.7 1.9 2.3 3.1 3.6

Symbole JIS

q e rw

30 03VHS A

Note)

Y24-�01-AY24-�02-AY34-�01-AY34-�02-AY44-�02-AY44-�03-AY54-�03-AY54-�04-A

Raccordement

AC20�-A

AC25�-A, AC30�-A

AC40�-A

AC40�-06-A

A

60

72

B

62

C

22

36

D

62

Note) �

ED

E

E

E

Raccordement

B C

A

F F

Précaution de montage

+

+

+

—N Note)

F Note)

—R

—Z Note)

Rc

0102030406

Raccordement

a

b

���

��———

20

��

��

���

—��——

30

��

��

���

—����

40

��

��

�q

�w

�e

�r

P1 P2 A B C D E F G H I

70 63 63

192222

33.63036 63

63

VHS20VHS30VHS40

VHS40-06

3 1

2

Éléments modulaires Série AC

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

24

Page 32: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

Modèle compatibleRaccordement 1/81/43/81/43/81/21/43/81/23/4

3/4

Un adaptateur de raccordement permet d’installer ou de démonter le composant sans retirer la tuyauterie ce qui facilite l’entretien.

Note) � du numéro de référence indique le type de filetage. Indication non utile pour Rc ; cependant, indiquer N pour NPT, et F pour G.

∗ Des interfaces séparées sont nécessaires pour l’unité modulaire.∗ Le montage d’origine d’un adaptateur de raccordement sur les

modèles AC est disponible en exécution spéciale.

Adaptateur deraccordement

B

D A

Centre du F.R.L. corps

Raccordement

Caractéristiques

Caractéristiques du pressostat

FluideTempérature d'utilisationPression d'épreuvePression d'utilisation max.Plage de pression de réglage (Lorsque hors-tension)Hystérésis

Adaptateur de raccordement : 1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 3/4

Air-5 à 60°C (hors-gel)

1.0 MPa0.7 MPa

0.1 à 0.4 MPa0.08 MPa max.

Configuration du point de contactCapacité max. du type de contactTension d’utilisation : AC, DC

Courant max.

1a2 VA(AC), 2 W(DC)

100 V max.12 V à 24 V AC, DC : 50 mA48 V AC, DC : 40 mA100 V AC, DC : 20 mA

Symbole JISIS10E A30

q

03rw e

+

+

Taille du corpsDescriptionSymbole

—N Note)

F Note)Filetage

RcNPT

G

0102030406

Raccordement

1/81/43/81/23/4

20

���

���——

30

���

—���—

40

���

—����

Pressostat avec bride d'extrémité

DBA

28

30

36

44

23.5

30

36

40

29.8

31.8

31.8

31.8

Modèle Note)

E200-�01-AE200-�02-AE200-�03-AE300-�02-AE300-�03-AE300-�04-AE400-�02-AE400-�03-AE400-�04-AE400-�06-A

E500-�06-A

D

≈500

BC

A23

Centre du F.R.L. corps

Raccordement

E

�q

�w

�e

Pressostat avec brided'extrémité

Gauche Droite

a à d.

Exemple) IS10E-30N03-6PRZ

��

��

��

��

��

��

��

��

��

���

���

���

Note 1) Plage de pression de réglage 6P (L, Z) : 0.2 à 0.6 MPa (30 à 90 psi).

Note 2) Pour les modèles à filetage : NPT uniquement.

a

c

d

b

+

+

+

0.1 à 0.4 MPa0.1 à 0.6 MPa

MPaDouble échelle MPa/psi

DroiteGauche

—6 Note 1)

—P Note 2)

—R

—LZ

Plage de la pressionde réglage

Position demontage

Longueurde câble

0.5 m3 m5 m�r

Note 1) � sur le modèle, les numéros indiquent le type de filetage. Indication non utile pour Rc ; cependant, indiquer N pour NPT, et F pour G.

Note 2) Ne peut pas être monté sur le modèle AC40�-06-A.∗ Des interfaces séparées sont nécessaires pour l’unité modulaire.∗ Le pressostat du modèle AC40�-06-A peut être monté en vissant IS10-01 sur le

adaptateur de raccordement E500-�06-A-X501 (avec filetage à côté supérieur Rc 1/8).

prendre contact avec SMC en ce qui concerne la performance.

Modèle Note 1)

IS10E-20�01-AIS10E-20�02-AIS10E-20�03-AIS10E-30�02-AIS10E-30�03-AIS10E-30�04-AIS10E-40�02-AIS10E-40�03-AIS10E-40�04-AIS10E-40�06-A

Raccordement1/81/43/81/43/81/21/43/81/23/4

Modèle compatible

Note 2)AC40�-A

A

29.8

31.8

31.8

B

66.3

72.8

78.8

C

55.3

58.8

60.8

D

28

30

37

E

16

13

12.5

AC20�-A

AC25�-A, AC30�-A

AdaAdaptaptateuteur de

Sem

i-sta

ndar

d

Unité de pressionde la plaque graduée

AC20�-A

AC25�-A, AC30�-A

AC40�-A

AC40�-06-A

Série AC

25

Page 33: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

HNBR

Y200-AY220P-050S

Y300-AY320P-050S

Y400-AY420P-050S

Y500-AY520P-050S

Y400T-A

Y200-AY300-AY400-AY500-A

AC20�-AAC25�-A, AC30�-AAC40�-AAC40�-06-A

A3.24.25.25.2

B22.434.242.246.2

C11.217.121.123.1

D44.957.968.575.6

AC20�-AAC25�-A, AC30�-AAC40�-AAC40�-06-A

A3.24.25.25.2

B67829696

C29414848

D53.471.586.189.6

E24354040

EE33———

G 5.57 9 9

Y200T-AY300T-AY400T-AY500T-A

F12141818

J3.54 5 5

K30415050

H15.519 26 26

HNBRY200T-A

Y220P-050SY300T-A

Y320P-050SY400T-A

Y420P-050SY500T-A

Y520P-050S

Y200T-A

Y200-A Y400-A

X-X

X-X

J

BC

D

X

XA

EE

EE

(Y12

0T, Y

220T

uni

quem

ent) C

BG

HF

DK

X

XA

Série AC Accessories (Entretoise/Fixations)

Entretoise

Joint

Description

Joint

MatièreRéf.

Réf.

Pièces de rechange

Description Matière

Pièces de rechange

Entretoise de fixation

Joint

Centre ducorps F.R.L.

Modèle Modèle compatible

Modèle Modèle compatible

Centre ducorps F.R.L.

(Largeur de l'entretoise)

(Largeur de l'entretoise)

Joint

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

26

Page 34: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

A1 A2 A3 A4 A1

IN OUTOUTIN

A1 : Intervalle entre l'extrémité du côté IN et le centre du trou de montage de la première fixation.

A2 : Intervalle entre la première et la deuxième fixation.A3 : Intervalle entre la deuxième et la troisième fixation.A4 : Intervalle entre la troisième et la quatrième fixation.

A141.655.155.172.6—

A243.257.257.275.2—

A343.257.257.275.2—

A141.655.155.172.677.6

A243.257.257.275.280.2

A141.655.155.172.677.6

A2 61 76 76 99104

A141.655.155.172.677.6

A243.257.257.275.280.2

K S T V KS KT KV KSTA3

43.257.257.275.280.2

A141.655.155.172.6—

A243.257.257.275.2—

A357747495—

A141.655.155.172.6—

A261767699—

A343.257.257.275.2—

A141.655.155.172.6—

A243.257.257.275.2—

A343.257.257.275.2—

A443.257.257.275.2—

A141.655.155.172.6—

A261767699—

A357747495—

AC20-AAC25-AAC30-AAC40-A

AC40-06-A

A141.655.155.172.6—

A243.257.257.275.2—

A357747495—

A443.257.257.275.2—

A141.655.155.172.6—

A261767699—

A343.257.257.275.2—

A443.257.257.275.2—

A141.655.155.172.6—

KSV KTV KSTV ST SV STV TVA261767699—

A357747495—

A443.257.257.275.2—

A141.655.155.172.677.6

A2 61 76 76 99104

A141.655.155.172.677.6

A243.257.257.275.280.2

A3 57 74 74 95102

A141.655.155.172.677.6

A2 61 76 76 99104

A3 57 74 74 95102

A141.655.155.172.677.6

A2 61 76 76 99104

A343.257.257.275.280.2

AC20-AAC25-AAC30-AAC40-A

AC40-06-A

A141.655.155.172.677.6

A141.655.155.172.677.6

A141.655.155.172.677.6

A243.257.257.275.280.2

A141.655.155.172.677.6

A2 57 74 74 95102

A141.655.155.172.677.6

A2 61 76 76 99104

TS TVSVA1

41.655.155.172.677.6

A243.257.257.275.280.2

V1A1

41.655.155.172.677.6

A243.257.257.275.280.2

SV1A1

41.655.155.172.677.6

A243.257.257.275.280.2

TV1V

AC20B-AAC25B-AAC30B-AAC40B-AAC40B-06-A

A141.655.172.6—

A243.257.275.2—

A141.655.172.677.6

A141.655.172.677.6

A243.257.275.280.2

A141.655.172.6—

A2577495—

A141.655.172.6—

A243.257.275.2—

K KSVS KV KSV SVA3

43.257.275.2—

A141.655.172.6—

A2577495—

A343.257.275.2—

A141.655.172.677.6

A2 57 74 95102

AC20A-AAC30A-AAC40A-AAC40A-06-A

A141.655.155.172.677.6

A243.257.257.275.280.2

A141.655.155.172.677.6

A243.257.257.275.280.2

A141.655.155.172.677.6

A243.257.257.275.280.2

A343.257.257.275.280.2

A141.655.155.172.677.6

A243.257.257.275.280.2

S VT V1 TVSV1 TV1A3

43.257.257.275.280.2

A141.655.155.172.677.6

A243.257.257.275.280.2

SVA3 57 74 74 95102

A141.655.155.172.677.6

A243.257.257.275.280.2

A3 61 76 76 99104

A141.655.155.172.677.6

A243.257.257.275.280.2

A343.257.257.275.280.2

A141.655.155.172.677.6

A243.257.257.275.280.2

A343.257.257.275.280.2

AC20C-AAC25C-AAC30C-AAC40C-AAC40C-06-A

A141.655.172.677.6

A141.655.172.677.6

A243.257.275.280.2

A141.655.172.677.6

A243.257.275.280.2

S V1A1

41.655.172.677.6

A2 57 74 95102

SVVA1

41.655.172.677.6

A243.257.275.280.2

SV1

AC20D-AAC30D-AAC40D-AAC40D-06-A

Position de montage pour les entretoises de fixation

FixationVanne 3/2 pour pression résiduelle : V

Clapet antiretour : KPressostat : S

Interfaceen T : T

Fixation

ÉlémentmodulaireModèle

ÉlémentmodulaireModèle

ÉlémentmodulaireModèle

ÉlémentmodulaireModèle

ÉlémentmodulaireModèle

ÉlémentmodulaireModèle

Série AC

27

Page 35: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

FiltreSérie AF

Filtre microniqueSérie AFM

Page 29 à 35

Page 37 à 42

Page 37 à 42

Filtre submicroniqueSérie AFD

AFM20-A

AFM30-A

AFM40-A

AFM40-06-A

AFD20-A

AFD30-A

AFD40-A

AFD40-06-A

OptionRaccordement

1/8, 1/4

1/4, 3/8

1/4, 3/8, 1/2

3/4

1/8, 1/4

1/4, 3/8

1/4, 3/8, 1/2

3/4

1/8, 1/4

1/4, 3/8

1/4, 3/8, 1/2

3/4

Degré defiltration [μm]

5

0.3

0.01

Modèle

AF20-A

AF30-A

AF40-A

AF40-06-A

Série AF/AFM/AFDFiltres modulaires

Fixation

À purge automatiqueà flotteur

Fixation

Modèle à purgeautomatique à flotteur

Fixation

À purge automatiqueà flotteur

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

28

Page 36: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

+

+

+

+

+

+

+

AF40-AAF20-A

AF A30q

03e

BDr tw

a f.

Symbole JIS

���

���

���

20 30 40

—NF

w

q

��———

—��——

—����

0102030406

e

��

��

��

—B

r

t

a

��

��

��

—R

e

��—

���

���

—CD

b

��

�—

�—

—C

c

��——

�—��

�—��

J

W

d

��

��

��

—Z

f

Pour passer commande

AF20-A à AF40-AFiltre à air

29

Page 37: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

Caractéristiques standards

Air–5 a 60°C (hors-gel)

1.5 MPa1.0 MPa

5 μm

Polycarbonate8

Semi-standard (acier)0.08

25

0.18 0.36 0.41

45

Standard (polycarbonate)

ModèleRaccordement FluideTempérature d'utilisationPression d'épreuvePression d'utilisation max.Degré de filtration nominaleCapacité de purge [cm3]Matière de la cuveProtection de la cuveMasse (kg)

AF20-A1/8, 1/4

AF30-A1/4, 3/8

AF40-A1/4, 3/8, 1/2

AF40-06-A3/4

Options/réf.

AF22P-050ASAD27-A

AF32P-050ASAD37-AAD38-A

AD47-AAD48-A

AF42P-050AS AF42P-070ASN.F.N.O.

ModèleOptions

FixationNote 1)

Modèle à purge automatique à flotteurNote 2) Note 3)

AF20-A AF30-A AF40-A AF40-06-A

Réf. semi-standard/ensemble cuve

Note 1) Fixation et 2 vis de montage incluses.Note 2) Pression d'utilisation minimum : Type N.O. – 0.1 MPa ; Type N.F. – 0.1 MPa (AD27-A) et 0.15 MPa (AD37-A/47-A).

Veuillez consulter SMC séparément pour connaître les caractéristiques d'affichage en psi et °F.Note 3) Veuillez contacter SMC pour connaître le raccordement de la purge qui s'adapte aux orifices NPT et G.Note) La cuve des modèles AF20-A à AF40-A dispose d’un joint torique.

—�———

—————

——�—�

———�—

��——�

N.F. N.O.

ModèleCaractéristiques semi-standard

Avecprotectionde la cuve

Avecraccordement

cannelé

Avecorifice

de purge

Note 3)Modèle à purge

automatique à flotteur

Note 2) Note 3)

Matière dela cuve

Cuve enpolycarbonate

AF40-06-AAF40-AAF30-A

C2SF-C-AAD27-C-AC2SF-J-A

—C2SF-CJ-A

——

C3SF-J-AC3SF-W-A

——

C4SF-J-AC4SF-W-A

AF20-A

Filtre à air Série AF20-A à AF40-A

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

30

Page 38: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

0.10

0.08

0.06

0.04

0.02

00 500 1000 1500

AF20-A Rc1/4

0.10

0.08

0.06

0.04

0.02

00 20001000 3000 4000

AF30-A Rc3/8

0.10

0.08

0.06

0.04

0.02

00 2000 4000 6000

AF40-A Rc1/2

0.10

0.08

0.06

0.04

0.02

00

AF40-06-A Rc3/4

2000 4000 6000

P1=

0.1

MPa

P1=0.

3 M

PaP1=

0.5

MPa

P1=0.

7 M

Pa

P1=

0.1

MP

a

P1=

0.3

MPa

P1=0.

5 M

PaP1=

0.7

MPa

P1=

0.1

MP

a

P1=0.

3 M

Pa

P1=0.

5 M

PaP1=

0.7

MPa

P1=

0.1

MPa

P1=0.

3 M

PaP1=

0.5

MPa

P1=0.

7 M

Pa

Série AF20-A à AF40-A

Débit [L/min (ANR)]

Chu

te d

e pr

essi

on [M

Pa]

Débit [L/min (ANR)]

Chu

te d

e pr

essi

on [M

Pa]

Débit [L/min (ANR)]

Chu

te d

e pr

essi

on [M

Pa]

Débit [L/min (ANR)]

Chu

te d

e pr

essi

on [M

Pa]

Caractéristiques du débit (Valeurs de référence)

31

Page 39: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

Précautions spécifiques au produit

Entretien

1. Afin d'éviter son endommagement, remplacez la car-touche tous les 2 ans ou lorsque la chute de pression atteint 0.1 MPa, selon le cas.

AttentionAttention

Montage et réglage

1. Lorsque la cuve est installée sur le filtre à air, procédez à l'installation de façon à ce que le bouton de verrouillage s'aligne à la rainure à l'avant (ou à l'arrière) du corps, pour éviter une chute ou un endommagement de la cuve.

Précaution

Bouton de verrouillage

Conception/Sélection

1. La cuve standard du filtre à air, du filtre régulateur et du lubrifi-cateur ainsi que le dôme de visualisation du lubrificateur et la protection de cuve sont en polycarbonate. Ne pas utiliser le produit dans un milieu exposé aux solvants organiques, aux produits chimiques, aux huiles de coupe, aux huiles synthé-tiques, aux bases et aux solutions de scellage des filetages.

Acide

Base

Sels minéraux

Chlore solvants

Série aromatique

Cétone

Alcool

Huile

Ester

Éther

Amino

Autre

Nom du produit chimiqueType Exemples d’applicationsMatière

Polycarbonate

Liquide de lavageà l'acide pour métaux

Dégraissage des métauxSels industrielsHuile de coupesoluble dans l’eau

Liquide de nettoyage pour métauxEncre d'impressionDilution

RevêtementsNettoyage à sec

Film photographiqueNettoyage à secIndustries textile

AntigelAdhésifs

Huile synthétiqueAdditifs antirouille

Additifs pour huile de frein

Huile de coupeAdditifs pour huile de freinAccélérateur pour le caoutchouc

Acide chlorhydriqueAcide sulfurique, acide phosphoriqueAcide chromiqueHydroxyde de sodium (Soude caustique)PotasseHydroxyde de calcium (chaux éteinte)Hydroxyde d'ammoniumCarbonate de sodiumSulfure de sodiumSulfate de potassiumSulfate de sodiumTétrachlorure de carboneChloroformeDichlorure d'éthylèneDichlorure de méthylèneBenzèneToluèneDiluantAcétoneMéthyléthylcétoneCyclohexaneAlcool d’éthyleIPAAlcool méthylique

EssenceKérosène

Acide phtalique diméthyleAcide phtalique diméthyleAcide acétiqueÉther diméthyliqueÉther éthylique

Aminométhyle

Fluide enduit frein pour filetsEau de merTest de fuite

� : Certains effets peuvent se produire � : Des effets se produisent

Effets de l'atmosphère des solvants et produits chimiques organiques, et là où ces éléments sont susceptibles d'adhérer à l'équipement.Données des produits chimiques pour les substances entraînant une dégradation (référence)

Filtre à air Série AF20-A à AF40-A

Veuillez lire ces consignes avant utilisation. Reportez-vous à la page d'annexe pour connaître les "consignes de sécurité", les "précautions d'utilisation des produits SMC" (M-E03-3) et le manuel d'utilisation pour connaître les précautions concernant le F.R.L. concernant les équipements de vide.

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

32

Page 40: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

q

r

e

w

t

i

u

y

o

!0

!1

q

r

e

w

t

i

y

u

o

!0

!1

q

w

e

r

t

y

Même lorsque la pression de la cuve q est évacuée, le ressort y retient le pistonu dans sa position relevée. Le joint !0 en place assure l'étanchéité q et coupe l'entrée d'air dans la cuve.Par conséquent, en cas d'accumulation de condensats dans la cuve q, celui-ci ne peut pas être purgé.

Même lorsqu'une pression est appliquée dans la cuve q, la combinaison des forces du ressort y et de la pression dans la cuveq maintient le piston u en position relevée.Le joint !0 en place assure l'étanchéité q et coupe l'entrée d'air dans la cuve.S'il n'y a pas de condensats dans la cuve q , le flotteur w s'abaisse alors sous l'effet de son propre poids et provoque la fermeture de la vanne r qui, étant connectée au levier, e entraîne la fermeture du siège du clapet t.

Le flotteurw s'élève sous l'effet de sa flottabilité et ouvre le joint que forme le siège du clapet t. La pression passe de la cuve à la chambre i.La pression interne de la chambre i est alors supérieure à la force du ressort y et pousse le piston u vers le bas.L'effet d'étanchéité du joint !0 est stoppé et les condensats accumulés dans la cuve q s'échappent par l'orifice de purge !1.Tournez l'orifice de purge !1 manuellement dans le sens antihoraire pour baisser le piston u, ce qui ouvre le joint !0 et permet ainsi l'expulsion des condensats.

Lors de la purge de la pression de la cuve q, le piston u est abaissé par le ressort y.L'effet d'étanchéité du joint !0 est stoppé et l'air externe pénètre dans la cuve q par l'orifice du logement o et par l'orifice de purge !1.Par conséquent, en cas d'accumulation de condensats dans la cuve q, ceux-ci s'échappent par l'orifice de purge.

Si la pression est supérieure à 0.1 MPa, la force du piston u est supérieure à la force du ressort y, et le piston s'élève.Il pousse le joint !0 , crée une étanchéité à l'intérieur de la cuve qet coupe l'entrée d'air dans la cuve.S'il n'y a pas de condensats dans la cuve q , le flotteur w s'abaisse alors sous l'effet de son propre poids et provoque la fermeture de la vanne r qui, étant connectée au levier,eentraîne la fermeture du siège du clapet t.

Le flotteur w s'élève sous l'effet de sa flottabilité et ouvre le joint que forme le siège du clapet t.La pression interne de la cuveq pénètre alors dans la chambre i. La pression interne de la chambre i et la force du ressorty abaissent alors le piston u.L'effet d'étanchéité du joint !0 est stoppé et les condensats accumulés dans la cuve q s'échappent par l'orifice de purge !1.Tournez l'orifice de purge !1 manuellement dans le sens antihoraire pour baisser le piston u, ce qui ouvre le joint !0 et permet ainsi l'expulsion des condensats.

Même lorsque la pression de la cuve q est évacuée, le poids du flotteur w entraîne la fermeture par la vannerqui est connectée au levier, e, du siège du clapet t. Par conséquent, la partie interne de la cuve q est coupée de l'admission de l'air extérieur.Par conséquent, en cas d'accumulation de condensats dans la cuve q, celui-ci ne peut pas être purgé.

Même lorsqu'une pression est appliquée dans la cuve q, le poids du flotteur w et la différence de pression appliquée sur le clapet r entraînent la fermeture par le clapet r du siège du clapet t; l'admission dans la cuve de l'air extérieur est coupée q.

Le flotteur w s'élève sous l'effet de sa flottabilité et l'étanchéité du siège du clapet t est stoppé.Les condensats au sein de la cuve q sont évacués par la bague y.Tournez la bague y manuellement dans le sens antihoraire pour l'abaisser et pour interrompre l'étanchéité du siège du clapet t . Ce qui permet ainsi de purger les condensats.

Cuve

Vanne

Levier

Flotteur

Siège du clapet

Chambre

Piston

Ressort

Logement

Purge

Purge

Purge

Joint

Orifice de purge

Cuve

Vanne

Levier

Flotteur

Siège du clapet

Chambre

Piston

Ressort

Logement

Joint

Orifice de purge

Cuve

Flotteur

Levier

Vanne

Siège du clapet

Bague

Série AF20-A à AF40-A

33

Page 41: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

Pièces de rechange

AF20-A AF30-A à AF40-06-A

OUTOUT

ININ

1

Description

Cartouche filtreDéflecteurJoint torique de la cuveEnsemble cuve Note)

AF20-A AF30-A AF40-A AF40-06-AAF20P-060SAF22P-040SC2SFP-260S

C2SF-A

AF30P-060SAF32P-040SC32FP-260S

C3SF-A

AF40P-060SAF42P-040SC42FP-260S

C4SF-A

2345

Note) Joint torique de la cuve inclus. Contacter SMC pour les caractéristiques d'unité PSI et °F.

q

r

w

e

t

q

r

w

e

t

Principe

Purge

Purge

ComposantsRéf.

Réf.

DescriptionCorps

MatièreMoulé en aluminium Argent platiné

Couleur

Matière

Matière non tisséePBTNBR

Polycarbonate

Réf.

Filtre Série AF20-A à AF40-A

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

34

Page 42: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

U

R

S

OUTIN

US

R

TN

B

A

TN

BC

A

IN OUT

J MD

VQ

E

V

MD

J

Q

1/4M5 x 0.8

B

1/8

B

B

B B

C

Filetage/Rc, G: ø10 Raccord instantanéFiletage/NPT: ø3/8" Raccord instantané

Dimensions

AF20-A

AF30-A à AF40-06-A

P1/8, 1/41/4, 3/8

1/4, 3/8, 1/23/4

A40537075

B 87.6115.1147.1149.1

C 9.814 18 20

D20 26.735.535.5

E—

30 38.438.4

G J20 26.735.535.5

M30415050

N27405454

Q22232625

R 5.4 6.5 8.5 8.5

S 8.48

10.510.5

T40537070

U2.32.32.32.3

V28303534

B104.9156.8186.9188.9

AF20-AAF30-AAF40-AAF40-06-A

B—

123.6155.6157.6

B 91.4121.9153.9155.9

AF20-AAF30-AAF40-AAF40-06-A

25354040

Dimensions

AF20-A AF30-A à AF40-06-A

G

2-P(Raccordement)

2-P(Raccordement)

Fixation(en option)

Fixation(en option)

Purge

Purge

Esp

ace

min

i.po

ur l'

entre

tien

G

Espa

ce m

ini.

pour

l'ent

retie

n

ModèleCaractéristiques standard

Caractéristiques en option

Modèle

Caractéristiques semi-standard

Fixation Avec purgeautomatique

Avec raccord droit à canule Avec orifice de purge

Avec orifice de purge Orifice de purge àraccord droit à canule

Avec orifice de purge Avec orifice de purge(N.O./N.F.)

Avec orifice de purge(N.F.)

Caractéristiques en Option/Semi-standard

Modèle compatible

Cotes sur plats de 14

N.O. : NoirN.F. : Gris

Cotes sur plats de 17 Raccord droit à canule

Tube compatible : T0604

Série AF20-A à AF40-A

35

Page 43: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

36

Page 44: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

+

+

+

+

+

+

+

Note 1) L'orifice de purge est NPT1/8 (compatible avec AFM20-A, AFD20-A) et NPT1/4 (compatible avec AFM30-A/40-A, AFD30-A/40-A). L'orifice de purge automatique est un raccord instantané de ø3/8" (compatible avec AFM30-A/40-A, AFD30-A/40-A).Note 2) L'orifice de purge est G1/8 (compatible avec AFM20-A, AFD20-A) et G1/4 (compatible avec AFM30-A/40-A, AFD30-A/40-A).Note 3) La fixation est livrée séparément et non assemblée. 2 vis de montage inclusesNote 4) Sans pression, le condensat qui ne démarre pas le mécanisme de purge automatique restera dans la cuve. Il est recommandé d'évacuer le condensat

résiduel avant de terminer les opérations de la session de travail.Note 5) Avec un compresseur de petite taille (0.75 kW, débit de purge inférieur à 100 L/min[ANR]), une fuite d'air du robinet de purge peut se produire lors du

démarrage. Le type N.F. est recommandé.Note 6) Voir les données sécurité des produits chimiques page 40 pour connaître la résistance chimique de la cuve.Note 7) Matière standard (polycarbonate)Note 8) Sans la fonction clapet.Note 9) Pour les modèles à filetage : NPT.Note 10) �: Pour les modèles à filetage : NPT uniquement

Filtre micronique

AFM20-A à AFM40-AFiltre submicronique

AFD20-A à AFD40-Aμmμm

q e r tw

à .

Exemple) AFM30-03BD-CR-A

Filtre micronique

Filtre submicronique

��

��

��

��———

—��——

—����

Description

RcNPT

G

Symbole

—N Note 1)

F Note 2)

—B Note 3)

Filetage

Montage

�w

1/81/43/81/23/4

Raccordement �e

�r

Sans option de montageAvec fixation

��—

���

���

—C Note 4)

Note 5)

Modèle à purgeautomatique

à flotteurb

Sans purge automatiqueN.F. (normalement fermé) Sans application de pression, l'orifice de purge est fermé.

��

�— Note 7)

�— Note 7)

—C

Cuve Note 6)cCuve en polycarbonateAvec protection de la cuve

��——

�—��

�—��

��

��

��

�� Note 10)

�� Note 10)

�� Note 10)

Note 8)

Wde purge

Avec robinet de purge

Robinet de purge avec raccordement cannelé (pour tube nylon ø6 x ø4 )

—R

Sens du débit

�t

eSens du débit : de gauche à droiteSens du débit : de droite à gauche

—Z Note 9)

Unité depression °F

Sem

i-sta

ndar

d

���

���

���

Taille du corps�q

21

L

21

L

37

Page 45: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

Note 1) Conditions : Pression d'alimentation : 0.7 MPa ; la valeur de débit dépend de la pression d’alimentation. Respectez les valeurs de débit recommandées pour éviter que le lubrifiant ne soit expulsé par le côté échappement.

Note 2) Lorsque la concentration en condensat d'huile du compresseur est de 30 mg/m3 (ANR).Note 3) Le joint torique de la cuve et les autres joints toriques sont légèrement lubrifiés.

Caractéristiques standards

Options/réf.

Modèle

Raccordement FluideTempérature d'utilisationPression d'épreuvePression d'utilisation max.Pression d'utilisation min.

Degré de filtration nominale

Huile du côté échappementconcentration

Débit [L/min (ANR)] Note 1)

Capacité de purge [cm3]Matière de la cuveProtection de la cuveMasse (kg)

AFM20-A à AFM40-06-AAFD20-A à AFD40-06-AAFM20-A à AFM40-06-AAFD20-A à AFD40-06-AAFM20-A à AFM40-06-AAFD20-A à AFD40-06-A

1/8, 1/4 1/4, 3/8 1/4, 3/8, 1/2

AFM40-06-AAFD40-06-A

AFM40-AAFD40-A

AFM30-AAFD30-A

AFM20-AAFD20-A

3/4Air

– 5 à 60°C (hors-gel)1.5 MPa1.0 MPa

0.05 MPa0.3 μm (99.9% taille des particules filtrées)

0.01 μm (99.9% taille des particules filtrées)MAX 1.0 mg/m3 (ANR) (≈0.8 ppm) Note 2) Note 3)

MAX 0.1 mg/m3 (ANR) (Avant d’être saturée d’huile 0.01 mg/m3 (ANR) min. ≈ 0.008 ppm) Note 2) Note 3)

Polycarbonate

2001208

Semi-standard (acier)0.09

45024025

0.19Standard (polycarbonate)

0.38 0.43

1100 60045

AFM40-06-AAFD40-06-A

AFM40-AAFD40-A

AFM30-AAFD30-A

AFM20-AAFD20-A

ModèleOptions

Fixation Note 1)

Modèle à purge automatique à flotteur Note 2) Note 3)

AF42P-070ASAF42P-050ASAF32P-050ASAD37-AAD38-A

AF22P-050ASAD27-A

—AD47-AAD48-A

N. F. N. O.

Réf. semi-standard/ensemble cuve

Note 1) Fixation et 2 vis de montage incluses.Note 2) Pression d'utilisation minimum : Type N.O. – 0.1 MPa ; Type N.F. – 0.1 MPa (AD27-A) et 0.15 MPa (AD37-A/47-A),

Veuillez contacter SMC pour les caractéristiques psi et °l’unité d'affichage F.Note 3) Veuillez contacter SMC pour connaître le raccordement de la purge qui s'adapte aux orifices NPT et G.Note 4) La cuve dispose d’un joint torique.

—�———

—————

——�—�

———�—

��——�

ModèleCaractéristiques semi-standard

Avecprotectionde la cuve

Avec raccordement

cannelé

Matière dela cuve

Polycarbonate

AFM40-AAFD40-A

AFM30-AAFD30-A

C2SF-C-AAD27-C-AC2SF-J-A

—C2SF-CJ-A

——

C3SF-J-AC3SF-W-A

——

C4SF-J-AC4SF-W-A

AFM20-AAFD20-A

AFM40-06-AAFD40-06-A

Avecorifice

de purge

Note 3)

Modèle à purgeautomatique à flotteur

Note 2) Note 3)

N. C. N. O.

Filtre micronique Série AFM20-A à AFM40-AFiltre submicronique Série AFD20-A à AFD40-A

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

38

Page 46: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

AFM20-A

50 100 150 200

0.04

0.03

0.02

0.01

00

P1=0.3MPa

P1=0.5MPa

P1=0.7MPa

P1=0.3MPa

P1=0.5MPa

P1=0.7MPa

AFD20-A

50 100

0.04

0.03

0.02

0.01

00

P1=0.3MPa

P1=0.5MPa

P1=0.7MPa

P1=0.3MPaP1=0.5MPa

P1=0.7MPa

100 200 300 500400 600

0.04

0.03

0.02

0.01

00

AFM30-A

P1=0.3MPa

P1=0.5MPa

P1=0.7MPa

P1=0.3MPa

P1=0.5MPa

P1=0.7MPa

AFD30-A

50 100 150 200

0.04

0.03

0.02

0.01

00

P1=0.3MPa P1=0.5MPa

P1=0.7MPa

P1=0.3MPaP1=0.5MPa

P1=0.7MPa

200 800 1000400 600

0.04

0.03

0.02

0.01

00

AFM40-A

P1=0.3MPa

P1=0.5MPa

P1=0.7MPa

P1=0.3MPa P1=0.5MPa

P1=0.7MPa

100 200 300 500400 600

0.04

0.03

0.02

0.01

00

AFD40-A

P1=0.3MPa

P1=0.5MPa

P1=0.7MPa

P1=0.3MPaP1=0.5MPa

P1=0.7MPa

Caractéristiques de débit (Valeurs de référence): Saturé d'huile: Etat initial

Débit [L/min (ANR)]

Chu

te d

e pr

essi

on [M

Pa]

Débit [L/min (ANR)]

Débit [L/min (ANR)] Débit [L/min (ANR)]

Débit [L/min (ANR)] Débit [L/min (ANR)]

Chu

te d

e pr

essi

on [M

Pa]

Chu

te d

e pr

essi

on [M

Pa]

Chu

te d

e pr

essi

on [M

Pa]

Chu

te d

e pr

essi

on [M

Pa]

Chu

te d

e pr

essi

on [M

Pa]

Série AFM20-A à AFM40-ASérieAFD20-A à AFD40-A

39

Page 47: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

AttentionConception/Sélection

1. La cuve standard du filtre à air, du filtre régulateur et du lubrifi-cateur ainsi que le dôme de visualisation du lubrificateur et la protection de cuve sont en polycarbonate. Ne pas utiliser le produit dans un milieu exposé aux solvants organiques, aux produits chimiques, aux huiles de coupe, aux huiles synthé-tiques, aux bases et aux solutions de scellage des filetages.

Acide

Base

Sels minéraux

Chlore solvants

Série aromatique

Cétone

Alcool

Huile

Ester

Éther

Amino

Autre

Nom du produit chimiqueType Exemples d’applicationsMatière

Polycarbonate

Liquide de lavageà l'acide pour métaux

Dégraissage des métauxSels industrielsHuile de coupesoluble dans l’eau

Liquide de nettoyage pour métauxEncre d'impressionDilution

RevêtementsNettoyage à sec

Film photographiqueNettoyage à secIndustries textile

AntigelAdhésifs

Huile synthétiqueAdditifs antirouille

Additifs pour huile de frein

Huile de coupeAdditifs pour huile de freinAccélérateur pour le caoutchouc

Acide chlorhydriqueAcide sulfurique, acide phosphoriqueAcide chromiqueHydroxyde de sodium (Soude caustique)PotasseHydroxyde de calcium (chaux éteinte)Hydroxyde d'ammoniumCarbonate de sodiumSulfure de sodiumSulfate de potassiumSulfate de sodiumTétrachlorure de carboneChloroformeDichlorure d'éthylèneDichlorure de méthylèneBenzèneToluèneDiluantAcétoneMéthyléthylcétoneCyclohexaneAlcool d’éthyleIPAAlcool méthylique

EssenceKérosène

Acide phtalique diméthyleAcide phtalique diméthyleAcide acétiqueÉther diméthyliqueÉther éthylique

Aminométhyle

Fluide enduit frein pour filetsEau de merTest de fuite

� : Certains effets peuvent se produire � : Des effets se produisent

Effets de l'atmosphère des solvants et produits chimiques organiques, et là où ces éléments sont susceptibles d'adhérer à l'équipement.Données des produits chimiques pour les substances entraînant une dégradation (référence)

Design

PrécautionMontage et réglage

1. Lorsque le bol est monté sur le séparateur de brouillard, ou séparateur de brouillard micro, les installer de sorte que les lignes de bou-ton de verrouillage jusqu'à la rainure de la face avant (ou arrière) du corps pour éviter une chute des dommages ou de la cuvette.

Lock button

Filtre micronique Série AFM20-A à AFM40-AFiltre submicronique Série AFD20-A à AFD40-A

Alimentation de l'air

1. Installez un filtre (série AF) sur le côté admission du filtre micronique afin d'empêcher un colmatage prématuré.

2. Installez un filtre micronique (série AFM) sur le côté admission du filtre submicronique afin d'empêcher un colmatage prématuré.

3. Ne l'installez pas du côté admission du sécheur car la cartouche pourrait s'obstruer.

Précaution

Entretien

1. Afin d'éviter son endommagement, remplacez la cartouche tous les 2 ans ou lorsque la chute de pression atteint 0.1 MPa, selon le cas.

Attention

1. Concevez le système de sorte que le filtre micronique ne soit pas soumis à des vibrations. La différence entre la pression intérieure et la pression extérieure de la cartouche doit être inférieure à 0.1 Mpa ; une valeur trop supérieure pourrait provoquer des dommages.

Précaution

Sélection

1. Respectez la valeur de débit recommandée. Si le débit excède les valeurs de débit recommandées, même momentanément, le condensat et le lubrifiant peuvent s'échapper sur le côté évacuation ou endommager les composants.

2. Ne pas utiliser le produit dans les applications à faible pression (de type soufflettes). L'unité F.R.L. possède sa propre pression d'utilisation minimale en fonction de l'équipement et, est conçue spécialement pour fonctionner avec l'air comprimé. En cas d'utilisation en dessous des valeurs minimales, la performance du produit est diminuée et un dysfonctionnement peut se produire. Contactez SMC si l'application dans ces conditions est obligatoire.

Précaution

Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. Voir les "Précautions pour l'utilisation de dispositifs pneumatiques" (M-03-E3A) pour les précautions relatives aux unités F.R.L. et les instructions de sécurité.

Précautions spécifiques au produit

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

40

Page 48: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

q

e

w

r

OUTIN

q

e

w

r

OUTIN

M5 x 0.8

N.C. N.O.

Drain

Purge

Ref. Description Matière

Moulé en aluminium

Modèle

AFM20-A à AFM40-06-AAFD20-A à AFD40-06-A

Argent platiné

Couleur

1

Ref. Description Matière

——

NBRPolycarbonate

AFM20-AAFD20-A

AFM30-AAFD30-A

AFM40-AAFD40-A

AFM40-06-AAFD40-06-A

AFM20P-060ASAFD20P-060AS

C2SFP-260SC2SF-A

AFM20 à 40AFD20 à 40

AFM30P-060ASAFD30P-060AS

C32FP-260SC3SF-A

AFM40P-060ASAFD40P-060AS

C42FP-260SC4SF-A

2

34

Pièces de rechange

Note 1) Le joint torique de la cuve est inclus. Consultez SMC pour les caractérisques d'unités PSI et °F concernant l'ensemble cuve.

AFM30-A à AFM40-06-AAFD30-A à AFD40-06-A

AFM20-AAFD20-A

Construction

Filetage/Rc, G: ø10 Raccord instantanéFiletage/NPT: ø3/8" Raccord instantané

Filetage/Rc, G: ø10 Raccord instantanéFiletage/NPT: ø3/8" Raccord instantané

Série AFM20-A à AFM40-ASérie AFD20-A à AFD40-A

Modèle à purge automatique à flotteur (N.F.)

Modèle à purge automatique à flotteur

Nomenclature

Corps

Ensemble cartouche

Joint torique de la cuveEnsemble cuve Note 1)

Référence

41

Page 49: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

U

R

S

US R

TN

BC

A

TN

BC

A

J MD

VQ

E

V

MD

J

Q

1/4M5 x 0.8

B

1/8

B

B

B B

Filetage/Rc, G: ø10 Raccord instantanéFiletage/NPT: ø3/8" Raccord instantané

AFM20-AAFD20-A

P1/8, 1/41/4, 3/8

1/4, 3/8, 1/23/4

A40537075

B 87.6115.1147.1149.1

C 9.814 18 20

D20 26.735.535.5

E—

30 38.438.4

G J20 26.735.535.5

M N27405454

Q22232625

R5.46.58.58.5

S 8.48

10.510.5

T40537070

U2.32.32.32.3

V28303534

B104.9156.8186.9188.9

AFM20-A/AFD20-AAFM30-A/AFD30-AAFM40-A/AFD40-AAFM40-06-A/AFD40-06-A

B—

123.6155.6157.6

B 91.4121.9153.9155.9

AFM20-A/AFD20-AAFM30-A/AFD30-AAFM40-A/AFD40-AAFM40-06-A/AFD40-06-A

30415050

40507575

AFM20-A/AFD20-A AFM30-A à AFM40-06-A/AFD30-A à AFD40-06-A

G

2-P(Raccordement)

2-P(Raccordement)

Fixation(en option)

Fixation(en option)

Purge

Purge

Esp

ace

min

i.po

ur l'

entre

tien

G

Espa

ce m

ini.

pour

l'ent

retie

n

ModèleCaractéristiques standard

Caractéristiques en option

ModèleCaractéristiques semi-standard

Fixation Avec purgeautomatique

Avec raccord droit à canule Avec orifice de purge

Avec orifice de purge Orifice de purge àraccord droit à canuleAvec orifice de purge Avec orifice de purge (N.O./N.F.)Avec orifice de purge (N.F.)Caractéristiques en Option/

Semi-standard

Modèle compatible

Cotes sur plats de 14

N.O. : NoirN.F. : Gris

Cotes sur plats de 17

Raccord droit à canuleTube compatible : T0604

OUTIN

IN OUT

Dimensions

AFM30-A à AFM40-06-AAFD30-A à AFD40-06-A

Dimensions

Filtre micronique Série AFM20-A à AFM40-AFiltre submicronique Série AFD20-A à AFD40-A

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

42

Page 50: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

43

Page 51: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

Page 45 à 50

Fixation

Manomètre rond

∗ Non interchangeable avec la série actuelle AR.

Avec écrou de réglage (pour fixation sur panneau)∗

1/8, 1/4

1/4, 3/8

1/4, 3/8, 1/2

3/4

AR20-A

AR25-A

AR30-A

AR40-A

AR40-06-A

Série ARRégulateurs modulaires

RégulateurSérie AR

Modèle Raccordement Option

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

44

Page 52: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

+

+

+

+

+

+

+

AR30-AAR20-A

AR -A30q

03e

BGr tw

a g.

Symbole JIS

���

25

—NF

�w

�q

—��——

0102030406

�e

—B

H�r

�t

a

��

—R

e

���

���

—GM

b

—1

c

���

20

��———

���

���

���

���

��

��

��

��

��

��

���

40

—����

��

���

���

30

—��——

��

��

—N

d��

��

��

���

—Y

f

+�

��

��

��

��

��

��

—Z

g

Pour passer commande

AR20-A à AR40-ARégulateur

45

Page 53: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

Caractéristiques standards

1/8Air

– 5 à 60°C (hors-gel)1.5 MPa1.0 MPa

0.05 à 0.7 MPaAvec clapet de décharge

ModèleRaccordement Raccordement du manomètreFluideTempérature d'utilisationPression d'épreuvePression d'utilisation max.Plage de la pression de réglageConstructionMasse (kg)

AR20-A1/8, 1/4

0.17

AR25-A1/4, 3/8

0.19

AR30-A1/4, 3/8

0.34 0.58 0.60

AR40-A1/4, 3/8, 1/2

AR40-06-A3/4

Options/réf.

AR22P-270ASAR22P-260S

G36-10-�01G36-4-�01G36-10-�01-LG36-4-�01-L

G46-10-�01G46-4-�01G46-10-�01-LG46-4-�01-L

StandardRéglage entre 0.02 et 0.2 MPa

StandardRéglage entre 0.02 et 0.2 MPa

ModèleOptions

Fixation Note 1)

Écrou de réglage

Manomètre

AR20-AAR27P-270ASAR22P-260S

AR25-AAR32P-270ASAR32P-260S

AR30-AAR42P-270ASAR42P-260S

AR40-AAR42P-270ASAR42P-260S

AR40-06-A

Note 1) Fixation et écrous de réglage inclusNote 2) � du numéro de référence d'un manomètre rond indique le type de taraudage du raccordement. Aucune indication n’est nécessaire pour R ; cependant, indiquez N pour NPT.

Consultez SMC quant au raccordement NPT et à l’alimentation du manomètre exprimée en unité psi.

Typearrondi

Type arrondi(avec zone de couleur)

Précautions spécifiques au produit

Sélection

1. Bien que l'évacuation de la pression résiduelle du côté entrée est possible lors de l'élimination de la pression d'entrée, l'évacuation n'est possible que lorsque la pression de réglage est de 0.15 MPa max. Utilisez le régulateur à fonction clapet de purge.

Attention

Entretien

1. Lors de l’ utilisation d’un régulateur entre un électrodis-tributeur et un actionneur, vérifiez régulièrement le manomètre. Les variations subites de pression peuvent réduire la durée de service du manomètre. Dans ce cas, l'utilisation d'un manomètre numérique est recom-mandée ou peut s'avérer nécessaire.

Attention

Montage et réglage

1. Réglez le régulateur tout en contrôlant les valeurs affichées par les manomètres à l'entrée et à la sortie. Si vous tournez exces-sivement la manette, les pièces internes peuvent s’endommager.

2. N’utilisez pas d’ outils pour tourner la bague du régula-teur de pression car cela pourrait l’ endommager. Tournez-la manuellement.

Attention

1. Veillez à déverrouiller la bague avant de régler la pression et à la bloquer après le réglage. Si vous ne respectez pas cette procédure, vous pourriez endommager le bouton et la pression de sortie pourrait varier.

-rifier si elle est débloquée à l’aide de la marque orange qui apparaît.)

-cultés pour bloquer la bague, tournez-la légèrement vers la gauche puis vers la droite et poussez (lorsque la ba-gue est bloquée, la "marque orange" disparaît).

2. Une impulsion est générée lorsque la différence entre la pression d'entrée et de sortie est importante. Dans ce cas, il faut réduire la différence de pression entre l'entrée et la sortie. Consultez SMC en cas de non résolution du pro-blème d'impulsion.

Précaution

Note 2)

Note 2)

Veuillez lire ces consignes avant utilisation. Reportez-vous à la page d'annexe pour connaître les "consignes de sécurité", les "précautions d'utilisation des produits SMC" (M-E03-3) et le manuel d'utilisation pour connaître les précautions concernant le F.R.L. concernant les équipements de vide.

Régulateur Série AR20-A à AR40-A

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

46

Page 54: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

0

0.1

0.2

0.3

0.4

0.5

0.6

0 200 400 600 800

Conditions : Pression d'entrée de 0.7 MPaDébit (Valeurs de référence)

Débit ([L/min (ANR)]

Pre

ssio

n de

sor

tie [M

Pa]

Débit ([L/min (ANR)]

Pre

ssio

n de

sor

tie [M

Pa]

Débit ([L/min (ANR)]

Pre

ssio

n de

sor

tie [M

Pa]

Débit ([L/min (ANR)]

Pre

ssio

n de

sor

tie [M

Pa]

Débit ([L/min (ANR)]

Pre

ssio

n de

sor

tie [M

Pa]

AR20-A Rc 1/4

0

0.1

0.2

0.3

0.4

0.5

0.6

0 500 1000 1500

AR25-A Rc 3/8

0

0.1

0.2

0.3

0.4

0.5

0.6

0 500 1000 1500

AR30-A Rc 3/8

0

0.1

0.2

0.3

0.4

0.5

0.6

0 1000 2000 3000

AR40-A Rc 1/2

0

0.1

0.2

0.3

0.4

0.5

0.6

0 1000 2000 3000 4000 5000

AR40-06-A Rc 3/4

Série AR20-A à AR40-A

47

Page 55: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

0.1

0.15

0.2

0.25

0.3

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 1.1

AR20-A

0.1

0.15

0.2

0.25

0.3

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 1.1

AR25-A

0.1

0.15

0.2

0.25

0.3

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 1.1

AR30-A

0.1

0.15

0.2

0.25

0.3

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 1.1

AR40-A/AR40-06-A

Conditions : Pression d'entrée de 0.7 MPa, pression de sortie de 0.2 MPa, débit de 20 L/min (ANR)Caractéristiques de pression (Valeurs de référence)

Pression d'entrée [MPa]

Pre

ssio

n de

sor

tie [M

Pa]

Valeur deconsigne

Pression d'entrée [MPa]

Pre

ssio

n de

sor

tie [M

Pa]

Valeur deconsigne

Pression d'entrée [MPa]

Pre

ssio

n de

sor

tie [M

Pa]

Valeur deconsigne

Pression d'entrée [MPa]

Pre

ssio

n de

sor

tie [M

Pa]

Valeur deconsigne

Régulateur Série AR20-A à AR40-A

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

48

Page 56: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

t

q

w

e

r

IN OUT

Composants

Argent platinéArgent platiné

Ensemble clapetEnsemble membraneEnsemble guide de clapet

Laiton, HNBRNBR résistant au

changement de climat

Polyacétale

AR20-A à 40-06-A

12

AR20-AAR22P-060ASAR22P-150ASAR22P-050AS

AR25-A AR30-AAR32P-060ASAR32P-150ASAR32P-050AS

AR40-AAR42P-060ASAR42P-150ASAR42P-050AS

AR40-06-A345

Construction

Réf. Description Matière ColourMoulé en aluminium

Polyacétale

RéférenceRéf. Description Matière

CorpsCouvercle

Pièces de rechange

Série AR20-A à AR40-A

49

Page 57: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

Epaisseur de la plaqueAR20-A à AR25-A : MAX.4AR30-A à AR40-06-A: MAX.8

U

S

A

OUTIN

R

T

N

F

J

H

BC

Q

V

M

D

J

Y

W

IN OUT

Z

AR20-A à AR40-06-A

Note 1) La longueur totale de la dimension B est celle obtenue lorsque le filtre-régulateur est déverrouillé.

P1

1/8, 1/41/4, 3/81/4, 3/8

1/4, 3/8, 1/23/4

P2

1/81/81/81/81/8

A4053537075

BNote)

67.4 70.4 83.5100 101.5

C23.523.527 33.533.5

D22 22 28.534.534.5

FM36 x 1.5M36 x 1.5M45 x 1.5M52 x 1.5M52 x 1.5

J22 22 28.534.534.5

J58.558.565 72 72

J59.559.566 72 72

H Hø37.5ø37.5ø37.5ø42.5ø42.5

ø37.5ø37.5ø37.5ø42.5ø42.5

M3030415050

N3434363838

Q43.944.346 54 55.5

R5.45.46.58.58.5

S15.415.424 26.526.5

U2.32.32.32.32.3

V27.330.332.538.439.9

W36.536.545.552.552.5

Y17.517.522.526 26

Z66777

AR20-AAR25-AAR30-AAR40-AAR40-06-A

T5555657070

Dimensions

Dimensions deraccordement du panneau

2 x P2(Raccordementdu manomètre)

2 xP1(Raccordement)

Fixation(Option)

Manomètre(Option)

ModèleCaractéristiques standard

Options

Manomètre rond

Manomètre rond(avec zone de

couleur)Fixations Montage du panneau

Régulateur Série AR20-A à AR40-A

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

50

Page 58: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

51

Page 59: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

AL20-A

AL30-A

AL40-A

AL40-06-A

1/8, 1/4

1/4, 3/8

1/4, 3/8, 1/2

3/4Page 53 à 57

Série ALLubrificateurs modulaires

Lubrificateur Série AL Modèle Raccordement Option

Fixation

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

52

Page 60: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

AL 30 03 B A a d.

Symbole JIS

AL20-A AL40-A

q w e r t

20 30 40

���

���

���

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��———

—��——

—����

��—

���

���

��

�—

�—

�q

+

+

+

+

+

+

G

—NF

0102030406

—R

—3

3Wb

—C

a

—B

c

—Z °Fd

�w

�e

�r

�t

Pour passer commande

AL20-A à AL40-ALubrificateur

53

Page 61: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

°

Raccordement FluidePression d'épreuvePression d'utilisation max.Température d'utilisation

Débit d’égouttement min.[L/min (ANR)] Note)

Capacité en huile [cm3]Lubrifiant recommandé Matière de la cuveProtection de la cuveMasse (kg)

AL20-A AL30-A AL40-A AL40-06-ACaractéristiques standards

Fixation Note)

AL20-A AL30-A AL40-A AL40-06-A

Options/réf.

Réf. semi-standard/ensemble cuve

�—��

———�

—��—

AL40-06-AAL40-AAL30-A

——

AL20-A

——

Lubrificateur Série AL20-A à AL40-A

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

54

Page 62: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

0.1

0.08

0.06

0.04

0.02

0

AL40-06-A Rc 3/4

0

0.1

0.08

0.06

0.04

0.02

0

AL20-A Rc 1/4

Chu

te d

e pr

essi

on [M

Pa]

Débit [L/min (ANR)]

Chu

te d

e pr

essi

on [M

Pa]

Débit [L/min (ANR)]

Chu

te d

e pr

essi

on [M

Pa]

Débit [L/min (ANR)]

Chu

te d

e pr

essi

on [M

Pa]

Débit [L/min (ANR)]

Caractéristiques de débit (Valeurs de référence)

0

0.08

0.1

0.06

0.04

0.02

0

AL30-A Rc 3/8

0

0.08

0.1

0.06

0.04

0.02

0

AL40-A Rc 1/2

0

1000 2000 3000 4000

2000 4000 6000

2000 4000 6000 8000

2000 4000 6000 8000

Maintenance

Caution1. Utilisez un clapet antiretour (série

AKM) pour éviter le débit inversé du lubrifiant lors de la purge de l'air en amont du lubrificateur.

Lock button

P1=

0.1M

Pa

P1=

0.3M

Pa

P1=

0.5M

PaP1=

0.7M

Pa

P1=

0.1M

Pa

P1=0.

3MPa

P1=0.

5MPa

P1=0.

7MPa

P1=

0.1M

Pa

P1=

0.3M

PaP

1=0.

5MP

aP1=

0.7M

Pa

P1=

0.1M

Pa

P1=

0.3M

Pa

P1=

0.5M

Pa

P1=

0.7M

Pa

Attention1. N'introduisez pas d'air par le côté

échappement car ce la pourra i t endommager l'amortissement.

2. La cuve standard du filtre à air, du filtre régulateur et du lubrificateur ainsi que le dôme de visualisation du lubrificateur et la protection de cuve sont en polycar-bonate. Ne pas utiliser le produit dans un milieu exposé aux solvants orga-niques, aux produits chimiques, aux huiles de coupe, aux huiles synthé-tiques, aux bases et aux solutions de scellage des filetages.

Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. Voir les "Précautions pour l'utilisation de dispositifs pneumatiques" (M-03-E3A) pour les précautions relatives aux unités F.R.L. et les instructions de sécurité.

Précautions spécifiques au produit

Sélection

Attention1. Pour les modèl AL20-A, ne remplir le

lubrifiant qu'après avoir purgé la pression d'alimentation. La lubrification ne peut pas être effectuée si le produit est sous pression.

2. Le réglage de la vanne de régulation d'huile des modèles AL20-A à AL40-A doit être effectué manuellement. En tournant la vanne dans le sens antihoraire, vous augmentez la quantité d'égouttement et en la tournant dans le sens horaire, vous en réduisez la quantité. L'utilisation d'outils, etc. peut endommager l'unité. De la position fermée, 3 rotations sont nécessaires pour passer à la position ouverte. Veillez à ne pas effectuer plus de rotations que celles préconisées. Notez que les graduations servent à indiquer le réglage de la position et non pas la quantité d'égouttement.

Précaution1. Vérifiez la quantité de lubrifiant écoulée

une fois par jour. Un problème d'égouttement pourrait endommager les composants qui doivent être lubrifiés.

PrécautionMontage et réglage

1. Lorsque le bol est monté sur le séparateur de brouillard, ou séparateur de brouillard micro, les installer de sorte que les lignes de bou-ton de verrouillage jusqu'à la rainure de la face avant (ou arrière) du corps pour éviter une chute des dommages ou de la cuvette.

Acide

Base

Sels minéraux

Chlore solvants

Série aromatique

Cétone

Alcool

Huile

Ester

Éther

Amino

Autre

Nom du produit chimiqueType

Exemples d’applications

MatièrePolycarbonate

Liquide de lavageà l'acide pour métaux

Dégraissage des métauxSels industrielsHuile de coupesoluble dans l’eau

Liquide de nettoyage pour métauxEncre d'impressionDilution

RevêtementsNettoyage à sec

Film photographiqueNettoyage à secIndustries textile

AntigelAdhésifs

Huile synthétiqueAdditifs antirouille

Additifs pour huile de frein

Huile de coupeAdditifs pour huile de freinAccélérateur pour le caoutchouc

Acide chlorhydriqueAcide sulfurique, acide phosphoriqueAcide chromiqueHydroxyde de sodium (Soude caustique)PotasseHydroxyde de calcium (chaux éteinte)Hydroxyde d'ammoniumCarbonate de sodium

Sulfure de sodiumSulfate de potassiumSulfate de sodiumTétrachlorure de carboneChloroformeDichlorure d'éthylèneDichlorure de méthylèneBenzèneToluèneDiluantAcétoneMéthyléthylcétoneCyclohexaneAlcool d’éthyleIPAAlcool méthylique

EssenceKérosène

Acide phtalique diméthyleAcide phtalique diméthyleAcide acétiqueÉther diméthyliqueÉther éthylique

Aminométhyle

Fluide enduit frein pour filetsEau de merTest de fuite

� : Certains effets peuvent se produire � : Des effets se produisent

Effets de l'atmosphère des solvants et produits chimiques organiques, et là où ces éléments sont susceptibles d'adhérer à l'équipement.Données des produits chimiques pour les substances entraînant une dégra-dation (référence)

Série AL20-A à AL40-A

55

Page 63: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

AL20-A

AL30-A, AL40-A

AL20-A a AL40-A1

AL20-A AL30-A AL40-A AL40-06-A

AL22P-060ASAL20P-030ASAL20P-040SC2SFP-260S

C2SL-A

AL32P-060ASAL30P-030ASAL30P-040SC32FP-260S

C3SL-A

AL20P-080ASAL42P-060AS

C42FP-260SC4SL-A

AL40P-030ASAL40P-040S

234567

w

q

t

y

r

u

e

w

q

t

e

y

r

u

Construction

OUTIN

IN OUT

NomenclatureN Description

Corps Moulé en aluminiumModèle

Argent platinéCouleur

N Description

Ensemble dôme de visualisationEnsemble bouchon de lubrificationEnsemble butée élastiqueButée (ensemble)Joint torique de la cuveEnsemble cuve Note)

Matière

Matière

Référence

Pièces de rechange

Note) Le joint torique de la cuve est inclus. Consultez SMC pour les caractérisques d'unités PSI et °F concernant l'ensemble cuve.

Lubrificateur Série AL20-A à AL40-A

Polycarbonate——

Résine synthétiqueNBR

Polycarbonate

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

56

Page 64: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

U

R

S

OUTIN

U

R

S

OUTIN

TN

CB

A

J MD

Q

TN

CB

A

MJD

Q

E

AL30-A, AL40-A

AL20-A

P1/8, 1/41/4, 3/8

1/4, 3/8, 1/23/4

A40537075

B 79.3104.1136.1138.1

C35.938.139.837.8

D20 26.735.535.5

E—

30 38.438.4

G J20 26.735.535.5

M30415050

60 80110110

N27405454

Q22232625

R5.46.58.58.5

S 8.48

10.510.5

T40537070

U2.32.32.32.3

AL20-AAL30-AAL40-AAL40-06-A

B—

123.6155.6157.6

B 87.7115.1147.1149.1

AL20-AAL30-AAL40-AAL40-06-A

Dimensions

AL20-A AL30-A à AL40-A

BB B

B

Dimensions

2-P(Raccordement)

Fixation(Option)

Espa

ce m

ini.

pour

l'ent

retie

nG

2-P(Raccordement)

Fixation(Option)

Espa

ce m

ini.

pour

l'ent

retie

nG

ModèleCaractéristiques standard

Caractéristiques en optionTaille de la fixation de montage

ModèleCaractéristiques semi-standard

Avec raccord droit à canuleAvec orifice de purge

Orifice de purge à raccord droit à canuleAvec orifice de purgeCuve en métal avec orifice de purgeAvec orifice de purgeCaractéristiques en Option/Demi-standard

Modèle compatible

Raccord droit à canuleTube compatible : T0604

Série AL20-A à AL40-A

57

Page 65: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

Page 59 à 65

1/8, 1/4

1/4, 3/8

1/4, 3/8, 1/2

3/4

Fixation

Modèle à purge automatiqueà flotteur

Manomètre rond

Avec écrou de réglage(pour fixation sur panneau)∗

AW20-A

AW30-A

AW40-A

AW40-06-A ∗ Le pas de montage est différent de la série actuelle AW.

Série AWFiltres-régulateurs modulaires

Filtre-régulateurSérie AW

Modèle Raccordement Option

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

58

Page 66: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

AW A30 03 BG a i.

Symbole JIS

q w e r t

+

+

+

+

—GM

—CD

—NF

�q

�w

0102030406

�e

�r b

20

���

���

��—

��———

���

30

���

���

���

—��——

���

40

���

���

���

—����

���

—B

Ha

+

+

—C

—1

�t

e��

��

�—

��

�—

��

L

AW20-A à AW40-A

59

Page 67: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

AW20-A AW40-A

ModèleRaccordementRaccordement du manomètreFluideTempérature d'utilisationPression d'épreuvePression d'utilisation max.Plage de la pression de réglageDegré de filtration nominaleCapacité de purge [cm3]Matière de la cuveProtection de la cuveConstructionMasse (kg)

AW20-A1/8, 1/4

8

Semi-standard (acier)

0.21

AW30-A1/4, 3/8

25

0.41 0.75 0.81

AW40-A1/4, 3/8, 1/2

AW40-06-A3/4

45

1/8Air

-5 à 60°C (hors-gel)1.5 MPa1.0 MPa

0.05 à 0.7 MPa

Polycarbonate

Avec clapet de décharge

5 μm

Standard (polycarbonate)

Caractéristiques standards

+

+

+

—N

—R

Clapet dedécharge

Sens dudébit

—Z Note 12)

Unité depression

Avec clapet de déchargeSans clapet de décharge

Sens du débit : de gauche à droiteSens du débit : de droite à gauche

Plaque d’identification et de précaution de la cuve et manomètre en unités impériales : MPaPlaque d’identification, plaque de précaution de la cuve et manomètre en unités impériales : psi, °F

�tg

� Note 13)

� Note 13)

� Note 13)

h

i

J Note 11)

W

Orifice depurge

Avec robinet de purgeOrifice de purge 1/8Orifice de purge 1/4Robinet de purge avec raccordement cannelé (pour tube nylon ø6 x ø4 )

f

——

—�

—�

Taille du corpsDescriptionSymbole�q

20 30 40

Note 1) L'orifice de purge est NPT 1/8 (compatible avec AW20-A) et NPT 1/4 (compatible avec AW30-A à AW40-A). L'orifice de purge automatique est un raccord instantané de ø3/8" (compatible avec AW30-A à AW40-A).

Note 2) L'orifice de purge est G1/8 (compatible avec AW20-A) et G1/4 (compatible avec AW30-A à AW40-A).

Note 3) Les options B, G, H et M sont livrées séparément et non assemblées.

Note 4) Fixation et écrous de réglage inclus

Note 5) Sans pression, le condensat qui ne démarre pas le mécanisme de purge automatique restera dans la cuve. Il est recommandé d'évacuer le condensat résiduel avant de terminer les opérations de la session de travail.

Note 6) Si le compresseur est de petite taille (0.75 kW, le flux de purge est inférieur à 100 L/min[ANR]), une fuite d'air du robinet de purge peut se présenter au début des opérations. Le type N.F. est recommandé.

Note 7) Lorsqu'un manomètre est joint, un manomètre 1.0 MPa est équipé pour le modèle standard (0.7 MPa). un manomètre de 0.4 MPa est équipé pour le modèle à 0.2 MPa.

Note 8) La pression peut parfois être réglée à une valeur supérieure à la pression nominale, autrement il est souhaitable de respecter la plage de caractéristiques.

Note 9) Voir les données sécurité des produits chimiques page 62 pour connaître la résistance chimique de la cuve.

Note 10) Matière standard (polycarbonate)Note 11) Sans la fonction clapetNote 12) Pour les modèles à filetage : NPT. Note 13) �: Pour les modèles à filetage : NPT

uniquement

Sem

i-sta

ndar

d

Filtre régulateur Série AW20-A à AW40-A

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

60

Page 68: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

Options/réf.Modèle

Options

Fixation Note 1)

Écrou de réglage

Manomètre

Modèle à purge automatique à flotteur

Type arrondi Note 2)Standard

Réglage entre 0.02 et 0.2 MPaStandard

Réglage entre 0.02 et 0.2 MPaN.F.N.O.

Type arrondi Note 2)

(avec zone de couleur)

AR22P-270ASAR22P-260S

AD27-A—

AW20-AAR32P-270ASAR32P-260S

AD37-AAD38-A

AW30-AAR42P-270ASAR42P-260S

AW40-A

G46-10-�01G46-4-�01

G46-10-�01-LG46-4-�01-L

AD47-AAD48-A

G36-10-�01G36-4-�01

G36-10-�01-LG36-4-�01-L

AW40-06-A

Réf. semi-standard/ensemble cuve

Note 1) Fixation et écrous de réglage inclusNote 2) � du numéro de référence d'un manomètre rond indique le type de taraudage du raccordement. Aucune indication n’est nécessaire pour R ;

cependant, indiquez N pour NPT. Consultez SMC quant au raccordement NPT et à l’alimentation du manomètre exprimée en unité psi.Note 3) Pression d'utilisation minimum : Type N.O. -0.1 MPa ; Type N.F. -0.1 MPa (AD27-A) et 0.15 MPa (AD37-A/47-A).

Veuillez consulter SMC séparément pour connaître les caractéristiques d'affichage en psi et °F.Note 4) Veuillez contacter SMC pour connaître le raccordement de la purge qui s'adapte aux orifices NPT et G.

La cuve dispose d’un joint torique.

—�———

—————

——�—�

———�—

��——�

N.F. N.O.

ModèleCaractéristiques semi-standard

Avecprotectionde la cuve

Avecraccordement

cannelé

Matière dela cuve

Polycarbonate

AW40-06-AAW40-AAW30-AAW20-A

C2SF-C-AAD27-C-AC2SF-J-A

—C2SF-CJ-A

——

C3SF-J-AC3SF-W-A

——

C4SF-J-AC4SF-W-A

Avecorifice de

purge

Note 4)Modèle à purge

automatique à flotteur

Note 3) Note 4)

Note 3) Note 4)

Série AW20-A à AW40-A

61

Page 69: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

Lock button

Acide

Base

Sels minéraux

Chlore solvants

Série aromatique

Cétone

Alcool

Huile

Ester

Éther

Amino

Autre

Nom du produit chimiqueType Exemples d’applicationsMatière

Polycarbonate

Liquide de lavageà l'acide pour métaux

Dégraissage des métauxSels industrielsHuile de coupesoluble dans l’eau

Liquide de nettoyage pour métauxEncre d'impressionDilution

RevêtementsNettoyage à sec

Film photographiqueNettoyage à secIndustries textile

AntigelAdhésifs

Huile synthétiqueAdditifs antirouille

Additifs pour huile de frein

Huile de coupeAdditifs pour huile de freinAccélérateur pour le caoutchouc

Acide chlorhydriqueAcide sulfurique, acide phosphoriqueAcide chromiqueHydroxyde de sodium (Soude caustique)PotasseHydroxyde de calcium (chaux éteinte)Hydroxyde d'ammoniumCarbonate de sodiumSulfure de sodiumSulfate de potassiumSulfate de sodiumTétrachlorure de carboneChloroformeDichlorure d'éthylèneDichlorure de méthylèneBenzèneToluèneDiluantAcétoneMéthyléthylcétoneCyclohexaneAlcool d’éthyleIPAAlcool méthylique

EssenceKérosène

Acide phtalique diméthyleAcide phtalique diméthyleAcide acétiqueÉther diméthyliqueÉther éthylique

Aminométhyle

Fluide enduit frein pour filetsEau de merTest de fuite

� : Certains effets peuvent se produire � : Des effets se produisent

Effets de l'atmosphère des solvants et produits chimiques organiques, et là où ces éléments sont susceptibles d'adhérer à l'équipement.Données des produits chimiques pour les substances entraînant une dégradation (référence)

1. Bien que d'échappement de la pression résiduelle à l'entrée latérale est possible lors de l'élimination de la pression d'admission, d'échappement n'est pas possible lorsque la pression de consigne est de 0.15 MPa ou moins. Utilisez le régulateur avec fonction de refoulement.

2. La cuve standard du filtre à air, du filtre régulateur et du lubrifi-cateur ainsi que le dôme de visualisation du lubrificateur et la protection de cuve sont en polycarbonate. Ne pas utiliser le produit dans un milieu exposé aux solvants organiques, aux produits chimiques, aux huiles de coupe, aux huiles synthé-tiques, aux bases et aux solutions de scellage des filetages.

1. Veillez à déverrouiller la bague avant de régler la pression et à la bloquer après le réglage. Le manquement au respect de cette procédure peut provoquer l'endommagement du bouton et une variation de la pression de sortie.

pression pour la débloquer. (La "marque orange" vous permet de vérifier son débloquage.)

de pression pour la bloquer. En cas de difficultés pour bloquer la bague, tournez-la légèrement vers la gauche puis vers la droite et poussez (lorsque la bague est bloquée, la "marque orange" disparaît).

2. Pulsation est généré lorsque la dif-férence entre l'entrée et la pression de sortie est grande. Dans ce cas, réduire la différence de pression entre l'entrée et la sortie. Consultez SMC si le prob-lème n'est pas résolu pulsation.

3. Lorsque le bol est installé, les installer de sorte que les lignes de bouton de verrouillage jusqu'à la rainure de la face avant (ou arrière) du corps pour éviter une chute des dommages ou de la cuvette.

Design / Sélection

Filtre-régulateur Série AW20-A à AW40-A

AttentionAttentionEntretien

1. Afin d'éviter son endommagement, remplacez la cartouche tous les 2 ans ou lorsque la chute de pression atteint 0.1 MPa, selon le cas.

AttentionMontage et réglage

Montage et réglage

1. Réglez le régulateur tout en contrôlant les valeurs affichées par les manomètres à l'entrée et à la sortie. Une torsion excessive de la bague du régulateur peut endommager les pièces internes.

2. N'utilisez pas d'outils pour tourner la bague du régulateur de pression car cela pourrait l'endommager. Tournez-la manuellement.

Précaution

Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. Voir les "Précautions pour l'utilisation de dispositifs pneumatiques" (M-03-E3A) pour les précautions relatives aux unités F.R.L. et les instructions de sécurité.

Précautions spécifiques au produit

Marque orange

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

62

Page 70: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

0

0.1

0.2

0.3

0.4

0.5

0.6

0 200 400 600 800

AW20-A Rc 1/4

0

0.1

0.2

0.3

0.4

0.5

0.6

0 500 1000 1500

AW30-A Rc 3/8

0

0.1

0.2

0.3

0.4

0.5

0.6

0 1000 2000 3000

AW40-A Rc 1/2

0

0.1

0.2

0.3

0.4

0.5

0.6

0 1000 2000 3000 4000

AW40-06-A Rc 3/4

0.1

0.15

0.2

0.25

0.3

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 1.1

AW20-A

0.1

0.15

0.2

0.25

0.3

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 1.1

AW30-A

0.1

0.15

0.2

0.25

0.3

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 1.1

AW40-A/AW40-06-A

Pre

ssio

n de

sor

tie [M

Pa]

Débit [L/min (ANR)]

Pre

ssio

n de

sor

tie [M

Pa]

Débit [L/min (ANR)]

Pre

ssio

n de

sor

tie [M

Pa]

Débit [L/min (ANR)]

Pre

ssio

n de

sor

tie [M

Pa]

Débit [L/min (ANR)]

Pression d'entrée [MPa]

Pre

ssio

n de

sor

tie [M

Pa]

Pression d'entrée [MPa]

Pre

ssio

n de

sor

tie [M

Pa]

Pression d'entrée [MPa]

Pre

ssio

n de

sor

tie [M

Pa]

Valeur deconsigne

Valeur deconsigne

Valeur deconsigne

Conditions : Pression d'entrée de 0.7 MPa

Caractéristiques de pression (Valeurs de référence) Conditions : Pression d'entrée de 0.7 MPa, pression de sortie de 0.2 MPa, débit de 20L/min (ANR)

Débit (Valeurs de référence)

Série AW20-A à AW40-A

63

Page 71: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

w

t

q

y

e

r

u

w

t

q

y

e

r

u

IN

IN

OUT

OUT

12

AW20-A AW30-A AW40-A AW40-06-AAW22P-060ASAF20P-060S

AR22P-150ASC2SFP-260S

C2SF-A

AW32P-060ASAF30P-060S

AR32P-150ASC32FP-260S

C3SF-A

AW42P-060ASAF40P-060S

AR42P-150AS

C42FP-260SC4SF-A

34567

AW20-A AW30-A à AW40-06-A

Purge

Purge

Construction

NomenclatureN Description

Corps

Couvercle

MatièreMoulé en aluminium

PolyacétaleArgent platinéArgent platiné

Couleur

N Description

Ensemble clapetCartouche filtreEnsemble membraneJoint torique de la cuveEnsemble cuve Note)

MatièreRéférence

Pièces de rechange

Note) Le joint torique de la cuve est inclus. Consultez SMC pour les caractérisques d'unités PSI et °F concernant l'ensemble cuve.

Filtre-régulateur Série AW20-A à AW40-A

Laiton, HNBRMatière non tissée

NBR résistant auchangement de climat

NBRPolycarbonate

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

64

Page 72: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

U

R

SU

R

S

TN

CB

F

IN OUT

A

H

J M

DJ

QV

TN

F

BC

A

IN OUT

J MDJ

H

QV

E

Y

IN OUTW

Z

Y

IN OUTZ

W

1/4

B

B B

Purge

G

P2(Raccordementdu manomètre)

P2(Raccordementdu manomètre)

Esp

ace

pour

l'ent

retie

n

G

Esp

ace

pour

l'ent

retie

n

Fixation(Option)

Fixation(Option)

Manomètre(Option)

Manomètre(Option)

2 xP1(Raccordement)

2 xP1(Raccordement)

Dimensions deraccordement du panneau

Dimensions deraccordement du panneau

Filetage/Rc, G: ø10 Raccord instantanéFiletage/NPT: ø3/8" Raccord instantané

AW20-A AW30-A à AW40-06-A

P1 P2 A B CNote) D E G J1/8, 1/41/4, 3/8

1/4, 3/8, 1/23/4

1/81/81/81/8

40537075

87.6115.1147.1149.1

67.4 83.5100 101.5

22 28.534.534.5

—30 38.438.4

22 28.534.534.5

FM36 x 1.5M45 x 1.5M52 x 1.5M52 x 1.5

25354040

Hø37.5ø37.5ø42.5ø42.5

J59.566 72 72

Hø37.5ø37.5ø42.5ø42.5

J58.565 72 72

AW20-AAW30-AAW40-AAW40-06-A

M30415050

N34363838

Q43.946 54 55.5

R5.46.58.58.5

S15.424 26.526.5

T55657070

U2.32.32.32.3

V27.332.538.439.9

W36.545.552.552.5

Y17.522.526 26

Z6777

B104.9156.8186.9188.9

B—

123.6155.6157.6

B 91.4121.9153.9155.9

AW20-AAW30-AAW40-AAW40-06-A

Dimensions

AW20-A AW30-A à AW40-A

M5 x 0.8

B B

1/8

Epaisseur de la plaqueAW30-A à AW40-06-A : MAX.8

Epaisseur de la plaqueAW20-A : Max.4

Dimensions

O S

ModèleCaractéristiques standard

OptionsManomètre rond Manomètre rond (avec zone de couleur)

ModèleOptions Semi-standard

Fixations Montage du panneau Avec purgeautomatique

Avec raccordcannelé

Avec orificede purge

Avec orifice de purge Purge avec raccord canneléAvec orifice de purgeAvec purge automatique (N.O./N.F.)Avec purge automatique (N.F.)Caractéristiques enoption/semi-standard

Modèle compatible

Cotes sur plats 14

N.O. : NoirN.F. : Gris

Cotes sur plats 17

Raccord canneléTube compatible : T0604

Série AW20-A à AW40-A

Note) La longueur totale de la dimension C est celle obtenue lorsque le filtre-régulateur est déverrouillé.

65

Page 73: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

AC

AF�

AR�

ALAW

�AL

AF�

ARAF

�AF

M�

ARAW

�AF

MA

FAF

M /

AFD

AR

AL

AW

Élé

men

tm

od

ula

ire

66

Page 74: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

67

Page 75: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

68

Page 76: Unité de traitement d’air modulaire (FRL) de SMC

Lithuania +370 5 2308118 www.smclt.lt [email protected] +31 (0)205318888 www.smcpneumatics.nl [email protected] +47 67129020 www.smc-norge.no [email protected] +48 (0)222119616 www.smc.pl [email protected] +351 226166570 www.smc.eu [email protected] +40 213205111 www.smcromania.ro [email protected] +7 8127185445 www.smc-pneumatik.ru [email protected] +421 (0)413213212 www.smc.sk [email protected] +386 (0)73885412 www.smc.si [email protected] +34 902184100 www.smc.eu [email protected] +46 (0)86031200 www.smc.nu [email protected] +41 (0)523963131 www.smc.ch [email protected] +90 212 489 0 440 www.smcpnomatik.com.tr [email protected] UK +44 (0)845 121 5122 www.smcpneumatics.co.uk [email protected]

Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.SMC CORPORATION Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362

1st printing QR printing QR 00 Printed in Spain

Austria +43 (0)2262622800 www.smc.at [email protected] +32 (0)33551464 www.smcpneumatics.be [email protected] +359 (0)2807670 www.smc.bg [email protected] Croatia +385 (0)13707288 www.smc.hr [email protected] Republic +420 541424611 www.smc.cz [email protected] Denmark +45 70252900 www.smcdk.com [email protected] Estonia +372 6510370 www.smcpneumatics.ee [email protected] +358 207513513 www.smc.fi [email protected] +33 (0)164761000 www.smc-france.fr [email protected] +49 (0)61034020 www.smc.de [email protected] +30 210 2717265 www.smchellas.gr [email protected] +36 23511390 www.smc.hu [email protected] +353 (0)14039000 www.smcpneumatics.ie [email protected] +39 0292711 www.smcitalia.it [email protected] +371 67817700 www.smclv.lv [email protected]

SMC Corporation (Europe)

1. La compatibilité du produit est sous la responsabilité de la personne qui a conçu le système et qui a défini ses caractéristiques.Etant donné que les produits mentionnés sont utilisés dans certaines conditions, c'est la personne qui a conçu le système ou qui en a déterminé les caractéristiques (après avoir fait les analyses et tests requis) qui décide de la compatibilité de ces produits avec l'installation. Les performances et la sécurité exigées par l'équipement seront de la responsabilité de la personne qui a déterminé la compatibilité du système. Cette personne devra réviser en permanence le caractère approprié de tous les éléments spécifiés en se reportant aux informations du dernier catalogue et en tenant compte de toute éventualité de défaillance de l'équipement pour la configuration d'un système.

2. Seules les personnes formées convenablement pourront intervenir sur les équipements ou machines.Le produit présenté ici peut être dangereux s'il fait l'objet d'une mauvaise manipulation. Le montage, le fonctionnement et l'entretien des machines ou de l'équipement, y compris de nos produits, ne doivent être réalisés que par des personnes formées convenablement et expérimentées.

3. Ne jamais tenter de retirer ou intervenir sur le produit ou des machines ou équipements sans s'être assuré que tous les dispositifs de sécurité ont été mis en place.1. L'inspection et l'entretien des équipements ou machines ne devront être effectués

qu'une fois que les mesures de prévention de chute et de mouvement non maîtrisé des objets manipulés ont été confirmées.

2. Si un équipement doit être déplacé, assurez-vous que toutes les mesures de sécurité indiquées ci-dessus ont été prises, que le courant a été coupé à la source et que les précautions spécifiques du produit ont été soigneusement lues et comprises.

3. Avant de redémarrer la machine, prenez des mesures de prévention pour éviter les dysfonctionnements malencontreux.

4. Contactez SMC et prenez les mesures de sécurité nécessaires si les produits doivent être utilisés dans une des conditions suivantes : 1. Conditions et plages de fonctionnement en dehors de celles données dans les

catalogues, ou utilisation du produit en extérieur ou dans un endroit où le produit est exposé aux rayons du soleil.

2. Installation en milieu nucléaire, matériel embarqué (train, navigation aérienne, véhicules, espace, navigation maritime), équipement militaire, médical, combustion et récréation, équipement en contact avec les aliments et les boissons, circuits d'arrêt d'urgence, circuits d'embrayage et de freinage dans les applications de presse, équipement de sécurité ou toute autre application qui ne correspond pas aux caractéristiques standard décrites dans le catalogue du produit.

3. Equipement pouvant avoir des effets néfastes sur l'homme, les biens matériels ou les animaux, exigeant une analyse de sécurité spécifique.

4. Lorsque les produits sont utilisés en système de vérrouillage, préparez un circuit de style double vérrouillage avec une protection mécanique afin d'eviter toute panne. Vérifiez périodiquement le bon fonctionnement des dispositifs.

Attention

Garantie limitée et clause limitative de responsabilité/clauses de conformité Le produit utilisé est soumis à la "Garantie limitée et clause limitative de responsabilité" et aux "Clauses de conformité".Veuillez les lire attentivement et les accepter avant d'utiliser le produit.

1. Ce produit est prévu pour une utilisation dans les industries de fabrication.Le produit, décrit ici, est conçu en principe pour une utilisation inoffensive dans les industries de fabrication. Si vous avez l'intention d'utiliser ce produit dans d'autres industries, veuillez consulter SMC au préalable et remplacer certaines spécifications ou échanger un contrat au besoin. Si quelque chose semble confus, veuillez contacter votre succursale commerciale la plus proche.

Précaution

Garantie limitée et clause limitative de responsabilité1. La période de garantie du produit est d'un an de service ou d'un an et demi après livraison du

produit, selon la première échéance.∗2)

Le produit peut également tenir une durabilité spéciale, une exécution à distance ou des pièces de rechange. Veuillez demander l'avis de votre succursale commerciale la plus proche.

2. En cas de panne ou de dommage signalé pendant la période de garantie, période durant laquelle nous nous portons entièrement responsable, votre produit sera remplacé ou les pièces détachées nécessaires seront fournies. Cette limitation de garantie s'applique uniquement à notre produit, indépendamment de tout autre dommage encouru, causé par un dysfonctionnement de l'appareil.

3. Avant d'utiliser les produits SMC, veuillez lire et comprendre les termes de la garantie, ainsi que les clauses limitatives de responsabilité figurant dans le catalogue pour tous les produits particuliers.

∗2) Les ventouses sont exclues de la garantie d'un an.Une ventouse étant une pièce consommable, elle est donc garantie pendant un an à compter de sa date de livraison. Ainsi, même pendant sa période de validité, la limitation de garantie ne prend pas en charge l'usure du produit causée par l'utilisation de la ventouse ou un dysfonctionnement provenant d'une détérioration d'un caoutchouc.

Clauses de conformité1. L'utilisations des produits SMC avec l'équipement de production pour la fabrication des

armes de destruction massive (ADM) ou d'autre type d'arme est strictement interdite .

2. Les exportations des produits ou de la technologie SMC d'un pays à un autre sont déterminées par les directives de sécurité et les normes des pays impliqués dans la transaction. Avant de livrer les produits SMC à un autre pays, assurez-vous que toutes les normes locales d'exportation sont connues et respectées.

Ces consignes de sécurité ont été rédigées pour prévenir des situations dangereuses pour les personnes et/ou les équipements. Ces instructions indiquent le niveau de risque potentiel à l'aide d'étiquettes "Précaution", "Attention" ou "Danger". Elles sont toutes importantes pour la sécurité et doivent être appliquées, en plus des Normes Internationales (ISO/IEC)∗1), à tous les textes en vigueur à ce jour.

∗1) ISO 4414 : Fluides pneumatiques – Règles générales relatives aux systèmes. ISO 4413 : Fluides hydrauliques – Règles générales relatives aux systèmes. IEC 60204-1 : Sécurité des machines – Matériel électrique des machines. (1ère partie : recommandations générales) ISO 10218-1 : Manipulation de robots industriels - Sécurité. etc.

Précaution indique un risque potentiel de faible niveau qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner des blessures mineures ou peu graves.

Attention indique un risque potentiel de niveau moyen qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

Précaution:

Attention:

Danger :Danger indique un risque potentiel de niveau fort qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité Lisez les "Précautions d'utilisation des Produits SMC" (M-E03-3) avant toute utilisation.