Une puissance et une précision incomparables! … · Lʼunité WU 21 garantit le refroidissement...

8
Une puissance et une précision incomparables! ¡Potencia y precisión inigualables! Ongeëvenaarde kracht en precisie!

Transcript of Une puissance et une précision incomparables! … · Lʼunité WU 21 garantit le refroidissement...

Page 1: Une puissance et une précision incomparables! … · Lʼunité WU 21 garantit le refroidissement de la torche TIG et permet ... complets et dʼavant-garde qui permet- ... Maintenance

Une puissance et une précision incomparables!¡Potencia y precisión inigualables!Ongeëvenaarde kracht en precisie!

Page 2: Une puissance et une précision incomparables! … · Lʼunité WU 21 garantit le refroidissement de la torche TIG et permet ... complets et dʼavant-garde qui permet- ... Maintenance

Genesis282-352-503 GSM-TLH

Les modèles Genesis 282/352/503 GSM-TLH sont des générateurs à onduleur pour le soudage qui garantissent une qualité exception-nelle aussi bien en procédé TIG DC quʼà électrode MMA.Ces générateurs puissants aux performances constantes, qui peu-vent fournir respectivement: 280 A, 350 A et 500 A sans interrup-tion, avec une température ambiante de 25 °C ont été conçus et essayés, comme tous les générateurs Selco, pour un cycle dʼutili-sation à 40 °C.

Los modelos Genesis 282/352/503 GSM-TLH son generadores de inverter para soldar con una calidad excepcional tanto en el procedimiento TIG DC como con el electrodo MMA.Se trata de generadores potentes con prestaciones continuas que pueden suministrar 280A, 350A y 500A respectivamente, sin interrupción, a una temperatura ambiente de 25° C y que, al igual que todos los generadores de Selco, están diseñados y probados para un ciclo de utilización a 40° C.

De modellen Genesis 282/352/503 GSM-TLH zijn generatoren met inverter voor het lassen met uitzonderlijke kwaliteit zowel tijdens het TIG DC lassen als met MMA elektrode.Krachtige generatoren met duurzame prestaties die bij een omgevingstemperatuur van 25°C zonder onderbreking respectievelijk 280A, 350A en 500A kunnen leveren en die, zoals alle generatoren van Selco, ontworpen en getest zijn voor een gebruikscyclus bij 40°C.

Page 3: Une puissance et une précision incomparables! … · Lʼunité WU 21 garantit le refroidissement de la torche TIG et permet ... complets et dʼavant-garde qui permet- ... Maintenance

Touche sélection paramètres de soudureBotón de selección del parámetro de soldadura

Keuzeknop lasparameters

Bouton réglage paramètresManecilla de regulación de parámetros

Knop voor het afstellen van de parameters

Touche sélection: MMA, TIG 2 temps, TIG 4 temps, BilevelBotón de selección: MMA, TIG a 2 tiempos, TIG a 4 tiempos, BilevelKeuzeknop: MMA, TIG lassen 2 tijden, TIG lassen 4 tijden, Bilevel

Connecteur pour commande à distanceConector para el control remotoConnector voor afstandsbediening Sélecteur de courant:

constant, pulsatoire ou pulsatoire rapide

Selector de corriente: constante, pulsada o

pulsada rápidaStroomkeuzeknop:

constant, pulserend of snel pulserend

Touche sélection: TIG Lift, TIG HF

Botón de selección: TIG Lift, TIG HFKeuzeknop: TIG

Lift, TIG HF

Led de puissanceLed de potenciaVermogenled

Led dʼalarme anomaliesLed de alarma por anomalíaAlarmled voor afwijkingen

Led alimentationLed de alimentaciónStroomtoevoerled

Réglage du post-gazRegulación Post-Gas

Post-Gas regeling

Touche sélection marche en intérieur ou en extérieurBotón de selección del funcionamiento en interno o externoKeuzeknop Interne of Externe bediening

La technologie onduleur à résonance, grâce à une gestion des modules de puis-sance en mode "Soft-switching" et à lʼutili-sation des composants les plus modernes et les plus fiables (microprocesseur, IGBT), garantit:• une émission extrêmement réduite des

perturbations électromagnétiques;• une dissipation de puissance très basse

dans les modules primaires qui signifie un accroissement sensible de lʼefficacité et de la fiabilité du générateur;

• un rendement global du générateur ex-trêmement élevé et donc une réduction notable de la consommation dʼénergie électrique;

• une haute fréquence de commutation et des performances dynamiques élevées en soudage.

La Tecnología Inverter Resonante, gra-cias a una gestión de los módulos de po-tencia en modalidad "Soft-switching" y mediante la utilización de los componentes más modernos y fiables (Microprocesador, IGBT), garantiza:• una emisión de las perturbaciones elec-

tromagnéticas extremadamente reducida;• una disipación de potencia muy baja en

los módulos primarios con el consiguien-te aumento de la eficacia y fiabilidad glo-bal del generador;

• un rendimiento total del generador ex-tremadamente elevado con una consi-guiente reducción de los consumos de energía eléctrica;

• una alta frecuencia de conmutación con consiguientes prestaciones dinámicas elevadas en la soldadura.

De Resonantie-Inverter Technologie ga-randeert dankzij een beheer van de vermo-gensmodules in “Soft-switching” modus en door middel van het gebruik van de meest moderne en betrouwbare onderdelen (Mi-croprocessor, IGBT) het volgende:• een erg verminderde emissie van elek-

tromagnetische storingen;• een zeer lage verspilling van vermogen in

de hoofdzakelijke modules, met bijgevolg de verhoging van de efficiёntie en de alge-mene betrouwbaarheid van de generator;

• een zeer hoog totaalrendement van de generator, met bijgevolg een verminde-ring van het verbruik van elektriciteit;

• een hoge schakelfrequentie, met bijge-volg hoge dynamische lasprestaties.

Page 4: Une puissance et une précision incomparables! … · Lʼunité WU 21 garantit le refroidissement de la torche TIG et permet ... complets et dʼavant-garde qui permet- ... Maintenance

RC 16 RC 12

FonctionsFunciones • Functies

Le tableau de commandes est simple et intuitif. Il permet de régler tous les para-mètres de soudage et, grâce aux DEL et à lʼafficheur, de contrôler lʼétat de fonction-nement du générateur.La possibilità di connettere il comando a distanza manuale RC 16 ed il comando a pedale RC 12, permette allʼoperatore di effettuare facilmente le regolazioni durante la saldatura.

El panel de mandos es simple e intuitivo. Permite regular todos los parámetros de soldadura y, mediante los leds y la pantalla, controlar el estado operativo del generador.La posibilidad de conectar el mando a distancia manual RC16 y el pedal de mando RC12 permite al operario realizar las regulaciones durante la soldadura.

Het bedieningspaneel is eenvoudig en intuïtief. Hiermee kunnen alle lasparame-ters ingesteld worden en door middel van de leds en de display kan de werkingsstaat van de generator gecontroleerd worden.Door de mogelijkheid de handbediende afstandsbediening RC16 en de voetbedie-ning RC12 aan te sluiten, wordt de lasser in staat gesteld makkelijk de afstellingen tijdens het lassen uit te voeren.

Toutes les fonctions TIG et MMA sont Standard et réglables.Todas las funciones TIG y MMA son Estándar y se pueden regular.

Alle TIG en MMA functies zijn Standaard en regelbaar.

AUCUNE INSTALLATION DE SOUDURE EST PLUS COMPLÈTE.NINGUNA INSTALACIÓN DE SOLDADURA ES TAN COMPLETA.

GEEN ENKELE LASINSTALLATIE IS COMPLETER.

Commande à distance externe manuel: MMA, TIG DC.Control remoto externo manual: MMA, TIG DC.Externe handbediende afstandsbediening: MMA, TIG DC..

Commande à distance externe à pédale: TIG DC.Control remoto externo a

pedal: TIG DC.Externe pedaalbediende

afstandsbediening: TIG DC.

Page 5: Une puissance et une précision incomparables! … · Lʼunité WU 21 garantit le refroidissement de la torche TIG et permet ... complets et dʼavant-garde qui permet- ... Maintenance

WU 21

GT 23

Les modèles Genesis 282/352/503 GSM-TLH sont des générateurs vraiment complets et dʼavant-garde; de plus, grâce à la technologie onduleur, à la commande à microprocesseur et à la construction soignée, ils garantissent, dans toutes les conditions de travail, sécurité et fiabilité, avec un arc de soudage stable et précis.

Los modelos Genesis 282/352/503 GSM-TLH son generadores realmente completos y de vanguardia que, gracias a la tecnología inverter, el control de microprocesador y la fabricación esmerada, garantizan seguridad, fiabilidad y un arco de soldadura estable y preciso en cualquier situación operativa.

De modellen Genesis 282/352/503 GSM-TLH zijn echte complete en geavanceerde generatoren en dankzij de invertertechnologie, de microprocessorbesturing en de zorgvuldige constructie garanderen zij in elke werksituatie zekerheid, betrouwbaarheid en een stabiele en precieze lasboog.

Selco a sélectionné les matériaux et les solutions les mieux adap-tés à lʼenvironnement de travail. Le générateur est entièrement construit en aluminium et en polycarbonate pour offrir une plus grande résistance à la corrosion et aux chocs.

Le générateur sur roues GT 23 simplifie le transport de lʼinstallation et la bouteille de gaz qui ne forme quʼun seul corps bien ordonné.Lʼunité WU 21 garantit le refroidissement de la torche TIG et permet dʼutiliser des torches plus maniables aux performances élevées.

Selco ha seleccionado los materiales y las soluciones más adecuados para el ambiente de trabajo. El generador está realizado enteramente en aluminio y policarbonato para ofrecer una mayor resistencia a la corrosión y los choques.

El generador de carro GT 23 simplifica el transporte de la instalación y de la bombona de gas, haciéndolos un cuerpo único y ordenado.La unidad WU 21 asegura la refrigeración de la antorcha TIG permitiendo el uso de antorchas más manejables, con grandes prestaciones.

Selco heeft materialen en oplossingen gekozen die het meest geschikt zijn voor de werkomgeving. De generator is volledig gemaakt van aluminium en polycarbonaat voor een betere bestendigheid tegen corrosie en stoten.

De generator met onderstel GT 23 vereenvoudigt het vervoer van de installatie en van de gasfles, en maakt dat de de installatie één deel vormt en geordend is.Met de eenheid WU 21 is de koeling van de toorts mogelijk, zodat ze handiger kan gebruikt worden en dus hoge prestaties garandeert.

Le flux dʼair a été adéquatement canalisé afin dʼoptimiser le refroi-dissement des parties concernées.

El flujo del aire está canalizado de forma apropiada para optimizar la refrigeración de las piezas sometidas a esfuerzo.

De luchtvloed werd gepast gekanaliseerd voor het optimaliseren van de koeling van de belaste delen.

Page 6: Une puissance et une précision incomparables! … · Lʼunité WU 21 garantit le refroidissement de la torche TIG et permet ... complets et dʼavant-garde qui permet- ... Maintenance

Les modèles Genesis 282/352/503 GSM-TLH sont des générateurs vraiment complets et dʼavant-garde qui permet-tent dʼobtenir des soudures de précision dʼune qualité exceptionnelle sur lʼacier, lʼinox, lʼacier au carbone, le titane, le cuivre, etc..Il est possible de régler le soudage en cou-rant continu (soudage normal), courant pulsé (apport de chaleur bas, idéal pour les soudages sur les tôles fines) ou cou-rant pulsé à moyenne fréquence (arc de soudage plus concentré et stable pour des soudages de précision) et les différentes modalités de contrôle du bouton de la tor-che (2 temps, 4 temps, à deux niveaux).La fonction spéciale à deux niveaux per-met de varier, sur le bouton de la torche, le courant de soudage entre 2 valeurs préé-tablies et réglables séparément. Elle est utile pour les soudages compliqués et pour mieux contrôler la chauffe du joint soudé.

Maintenance spéciale, hydraulique, industrie chimique alimentaire, militaire, nucléaire, des transports et aérospatiale.Mantenimiento especial, hidráulica, industria químico-alimentaria, militar, nuclear, de transportes y aeroespacial.

Speciaal onderhoud, loodgietersbranche, chemische industrie, voedingsindustrie, militaire industrie, kernindustrie, vervoerswezen en ruimtevaart.

Applications principales • Aplicaciones principales • Belangrijkste toepassingen

Los modelos Genesis 282/352/503 GSM-TLH son generadores realmente com-pletos y de vanguardia que permiten obte-ner soldaduras de precisión y de calidad excepcional en el acero inoxidable, el acero al carbono, el titanio, el cobre...Es posible programar la soldadura en co-rriente continua (soldadura normal), co-rriente pulsada (baja aportación de calor, ideal para soldaduras en chapas sutiles), corriente pulsada de media frecuen-cia (arco de soldadura más concentrado y estable para soldaduras de precisión) y las diferentes modalidades de control del pulsador antorcha (2 tiempos, 4 tiempos y Bi-level).La especial función Bi-level permite va-riar la corriente de soldadura, mediante el pulsador antorcha, entre 2 valores predefi-nidos y programables separadamente. Es útil para soldaduras complejas y para controlar mejor el calentamiento de la jun-ta soldada.

De modellen Genesis 282/352/503 GSM-TLH zijn echte complete en geavanceer-de generatoren waarmee precies en met uitzonderlijke kwaliteit gelast kan wor-den op roestvast staal, koolstofstaal, titanium, koper enz.Het is mogelijk om het lassen in te stel-len op gelijkstroom (normaal lassen), pulsstroom (lage warmteaanvoer, ideaal voor het lassen van dunne staalplaten), pulsstroom met gemiddelde frequentie (meer geconcentreerde en stabielere las-boog voor precisielassen) en de verschil-lende controlestanden van de toortsknop (2-takt, 4-takt, Bi-level).Met de speciale Bi-level functie kan de lasstroom door middel van de toortsknop ingesteld worden op 2 van tevoren bepaal-de waarden die afzonderlijk ingesteld kun-nen worden. Dit is nuttig bij ingewikkelde laswerkzaamheden en om de verhitting van de gelaste verbinding beter te kunnen con-troleren.

Soldaduras excelentes • Uitstekende lassenExcellentes soudures

Page 7: Une puissance et une précision incomparables! … · Lʼunité WU 21 garantit le refroidissement de la torche TIG et permet ... complets et dʼavant-garde qui permet- ... Maintenance

QualitéCalidad • Kwaliteit

Des tests très sévères sont prévus pour le modèles Genesis 282-352-503 GSM-TLH, comme pour tous les générateurs de la gamme Selco, afin dʼen vérifier le fonctionnement dans des conditions ambiantes difficiles, la résistance aux fortes contraintes mécaniques et pour voir sʼil respecte la compatibilité électromagnétique requise par les normes EN 60974-1 et EN 60974-10.

El modelos Genesis 282-352-503 GSM-TLH, al igual que todos los generadores de la gama Selco, es sometido a procesos rigurosos de ensayo destinados a verificar las funcionalidad en condiciones ambientales críticas, la resistencia a esfuerzos mecánicos fuertes y el respeto de la compatibilidad electromagnética, tal como exigido por las normativas de producto EN 60974-1 y EN 60974-10.

Het modellen Genesis 282-352-503 GSM-TLH wordt, nel als alle andere Selco generatoren, onderworpen aan rigoureuze keuringsprocedures die erop afgestemd zijn de werking ervan onder kritische om-gevingsomstandigheden, de weerstand tegen hevige mechanische belasting en de inachtneming van de elektromagnetische compatibiliteit te checken, zoals vereist door de productnormen EN 60974-1 en EN 60974-10.

Tests IPIP TestIP proeven

Tests thermiquesPruebas térmicas

Thermische proeven

Essais de chocPruebas de choqueStootproeven

Tests de compatibilité électromagnétique.Pruebas de compatibilidad electromagnética.

Proeven voor de elektromagnetische compatibiliteit.

Essais de stabilitéPruebas de estabilidadStabiliteitsproeven

Essais de tractionPruebas de tracción

Trekproeven

Page 8: Une puissance et une précision incomparables! … · Lʼunité WU 21 garantit le refroidissement de la torche TIG et permet ... complets et dʼavant-garde qui permet- ... Maintenance

Via Palladio, 1935019 Onara di Tombolo(Padova) ITALIATel. + 39 049 9413111Fax + 39 049 9413311E-mail: [email protected]

Genesis 282 GSM-TLH 352 GSM-TLH 503 GSM-TLH

50/60 Hz 3x400 V 3x400 V 3x400 V20 A 30 A 40 A14,5 KVA 19,0 KVA 29,8 KVA9,7 Kw 13,7 Kw 22,9 Kw

40°C 50% - - 500 A40°C 60% 280 A 350 A 460 A40°C 100% 220 A 270 A 400 A25°C 100% 280 A 350 A 500 A

0,69 0,72 0,776-280 A 6-350 A 6-500 A81 V 81 V 79 V23 S 23 S 23 S620x270x500 mm 620x270x500 mm 620x270x500 mm34,0 Kg 34,0 Kg 42,0 Kg

WU 21

50/60 Hz 1x400 V0,8 Kw6,0 l.23 S660x250x280 mm16,0 Kg

EN60974-1EN60974-10

Cod.

90.

08.1

0701

(Ott

obre

200

6) P

rint

ed in

Ital

y

= De série / De serie / Standaard = En option / Opcional / Optie A= Aluminium / Aluminio / Aluminium Z= Avec âme / Animado / Levendig

Lʼattention à la recherche et développement peut determiner des variations des donées indiquées.

La atención dedicada a la investigación y desarrollo pueden determinar modificaciones de los datos antedichos.

Door de aandacht voor “onderzoek en ontwikkeling” kunnen er veranderingen in de vermelde gegevens veroorzaakt worden.

Distributeur / Distribuidor / Verkoper