Le TBI en classe de langue : iTILT - technologies interactives
Un instrument de recherche pour analyser l’enseignement avec le TBI
-
Upload
shona-whyte -
Category
Documents
-
view
3.239 -
download
8
description
Transcript of Un instrument de recherche pour analyser l’enseignement avec le TBI
LES TECHNOLOGIES INTERACTIVES EN CLASSE DE LANGUE EN EUROPE :
UN INSTRUMENT DE RECHERCHE POUR ANALYSER L’ENSEIGNEMENT AVEC LE TBI
Shona Whyte, Julie Alexander, Université Nice Sophia AntipolisGary Beauchamp, Cardiff Metropolitan University
Colloque international CRELA, Nancy 15 novembre 20131
Axe 3 : Méthodologie, instruments et ressources (approches et méthodologies privilégiées, méthodes dites
mixtes, publications, dissémination)
2
UN INSTRUMENT DE RECHERCHE POUR ANALYSER L’ENSEIGNEMENT AVEC LE TBI
RESUMÉ• l’arrivée des technologies
interactives dans les classes de langue : quel intérêt pour l’apprentissage-enseignement des langues ?
• tableau blanc interactif (TBI ; appelé également tableau numérique interactif, TNI) : quelle utilisation ?
• grille d’analyse : potentiel de l’outil et exploitation en classe
• classifications existantes pour l’analyse d’activités pédagogiques toutes disciplines confondues (Beauchamp, 2011)
• nouvelle classification : spécifique à l’enseignement et l’apprentissage de langues étrangères : projet iTILT
• trois aspects essentiels de l’utilisation du TBI : 1. organisation de la classe 2. outils et fonctionnalités 3. objectifs d’apprentissage de langue
• analyse de plus de 250 exemples de pratique avec le TBI : vision précise de l’utilisation de cette technologie dans divers contextes en Europe.
• nouvel instrument pour l’analyse de pratiques de classe : possibilité de mieux cerner le potentiel des technologies interactives pour l’apprentissage-enseignement des langues
3
LE POTENTIEL DU TBI
4
écrire et sauvegarder
insérer, glisser-déposer des éléments
travailler en autonomie
AVANTAGES PÉDAGOGIQUES DU TBI
•Facilite l'intégration des médias dans l'enseignement (Cutrim Schmid & van Hazebrouck, 2010; Gray et al., 2007)
•Encourage le développement de compétences numériques (Cutrim Schmid, 2008)
•Répond aux styles d'apprentissage différents (oraux, visuels et kinésthésiques) par l'intégration de médias variés (Wall et al., 2004)
•Améliore le niveau d'interactivité et l'implication des apprenants (Miller & Glover, 2009)
5
DIFFICULTÉS POTENTIELLES•Pour l’enseignant :
•un retour à un enseignement frontal à la place d’approches communicatives ou actionnelles (Cutrim Schmid, 2008; Cutrim Schmid & Whyte, 2012; Gray, 2010; Gray et al. 2007)
•Pour les apprenants :
•une surcharge cognitive
•“Spoon-feeding” avec des ressources pré-conçues (Cutrim Schmid, 2008)
6
RECHERCHES
•motivation accrue
•rythme soutenu
•tableau de bord multimédia
•potentiel interactif
7
avantages
• exploitable avec toute méthodologie (ex. frontal)
• besoin d’un soutien pédagogique dans la durée
WHYTE, 2011; CUTRIM SCHMID & WHYTE, 2012
inconvénients
http://itilt.eu1. manuel de formation2. scénarios pédagogiques3. vidéos de pratique au TBI4. bibliothèque
8
activité• description de l’activité et des actions de l’enseignant et des apprenants
objectif• but de l’activité• objectifs d’apprentissage
design• explication de la conception de la page
potentiel• valeur ajoutée du TBI pour l’enseignement et l’apprentissage
Déroulement du projet
Formation TBI
Collecte de données
Site internet
9
COLLECTE DE DONNÉESFilms de classe• 2 visites à 6 enseignants dans 6 pays
Retours apprenants• debriefing d’un groupe de 4-5 apprenants
Entretiens enseignants• visionnement du film de classe
10
SITE INTERNET
Fiches descriptives d’activités TBI
3-4 clips vidéo par film de classe
•81 films de classe • 44 enseignants• 267 clips vidéo
extraits de transcriptions de
• commentaires enseignants
• retours apprenants
autres ressources• fichiers TBI• captures d’écran
de pages TBI
WHYTE, S., CUTRIM SCHMID, E., VAN HAZEBROUCK, S., & OBERHOFER, M. (2013)11
itilt.eu
1. bibliothèque http://www.itilt.eu/Libraryhow-to blogs iTILT Partner Clip Selection
2. forum http://www.itilt.eu/forum
3. exemples de pratique http://www.itilt.eu/quick-search
12
RECHERCHE PAR FONCTIONNALITÉ
qui est au TBI ?
quels outils sont utilisés ?
pour quels objectifs pédagogiques ?
13
14
CODAGE
• 6 équipes de chercheurs
• grille d’analyse pré-établie
• analyses initiales avant la fin du recueil de données
• contre-codage en aveugle / accord inter-juges
rubriques pour enseignants/formateurs
objectifs de recherche
15
TROIS RUBRIQUES1. organisation de la classe2. outils et fonctionnalités du TBI3. objectifs pédagogiques
16
TYPE D’ACTIVITE DEFINITION EXEMPLE
instruction en classe entière
l’enseignant donne des consignes ou dispense un enseignement au groupe classe. Pas d’activité d’apprenant au TBI.
lancer un travail de groupe ; expliquer une activité
discussion en classe entière
l’enseignant fait appel à la contribution des élèves. Pas d’activité d’apprenant au TBI.
revoir une activité, tenir compte des réactions des élèves.
questionnement en classe entière
l’enseignant pose des questions et les élèves volontaires répondent. Pas d’activité d’apprenant au TBI.
poser des questions sur l’activité, relever des opinions.
séance plénièreinstruction, discussion ou questionnement en classe entière en fin de séance.
jouer à un jeu avec toute la classe pour revoir ce qui a été appris.
ENSEIGNANT AU TBI
17
TYPE D’ACTIVITE DEFINITION EXEMPLE
activité individuelle un apprenant est au TBI, les autres observent.
relier des objets, les déplacer, etc.…
travail en binôme deux apprenants travaillent ensemble au TBI et les autres observent.
exercices interactifs ou coopération sur une page web
travail de groupeun groupe d’apprenants travaille au TBI pendant que les autres effectuent une autre activité.
jouer à un jeu d’équipe, faire une activité sans l’enseignant.
ateliers tournantsl’activité au TBI est une activité parmi d’autres, les groups d’apprenants changent d’atelier pendant la séance.
travailler en groupe : seul sur une fiche, avec des documents audio sur MP3 ou au TBI.
APPRENANT AU TBI
18
TROIS RUBRIQUES1. organisation de la classe2. outils et fonctionnalités du TBI3. objectifs pédagogiques
19
OBJETS DEFINITION EXEMPLE
imagephoto ou image clipart insérée dans une
page du tébéiciel
ensemble d’images dont les noms appartiennent à un même champ
lexical.
audiodocument audio inséré dans une page du
tébéicielsignal sonore (indicateur de
réussite ou d’erreur) ; piste en L2
objet interactifanimation insérée dans une page du tébéciel
(ou sur un site internet)jeu tout prêt, lien vers un jeu ou
une activité en ligne
vidéo une vidéo insérée dans une page du tébéicielvidéo en L2, enregistrement
d’apprenants
navigationinsertion de liens menant à d’autres pages du
tébéiciel ou à un site internetlien vers une réponse, un indice.
FONCTIONNALITÉS: OBJETS
20
ACTIVITÉS DEFINITION EXEMPLE
stylet (reconnaissance d’écriture)
utiliser le stylet pour écrire des mots, ou bien utiliser la reconnaissance d’écriture
écrire des consignes, du vocabulaire, des réponses des apprenants
annotation ad hocutiliser le stylet pour souligner, entourer de manière spontanée.
annoter une page pour focalier l’attention des apprenants
annotation systématiquesurligner, souligner, en utilisantun code couleur.
distinguer des marqueurs grammaticaux (genre, affixes) par couleur
mindmappingconstruire des diagrammes ou des cartes
dessiner un schéma pour réprésenter une notion complexe
glisser-déposer déplacer des objectsreconstituer des phrases, textes à trous, mettre des étiquettes sur des images
cacher-révéler(rideau, projecteur)
révéler des objets cachés sur une page du tébéiciel
retirer des objets d’une boîte magique
enregistrement et visualisation
enregistrer l’activité au TBI par le tébéiciel
enregistrer des actions, des présentations au TBI pour les rediffuser.
FONCTIONNALITÉS: ACTIVITÉS
1. organisation de la classe2. outils et fonctionnalités du TBI3. objectifs pédagogiques
21
TROIS RUBRIQUES
COMPÉTENCES LANGAGIÈRES
22
COMPÉTENCE DEFINITION EXEMPLE
Compréhension oraleentendre parler dans le but de comprendre ou de répondre
compréhension d’un enregistrement audio
Compréhension vidéocompréhension orale avec un support visuel
travail sur vidéo en L2
Expression oraleparler pour communiquer et/ou interagir
répondre à une question, dire un mot dans un certain contexte
Lecture comprendre un texte écritLire des étiquettes, des textes, des dialogues
Expression écrite Produire un texte écritÉcrire des mots, remplir un texte
SOUS-COMPÉTENCES
23
COMPÉTENCE DEFINITION EXEMPLE
orthographeépeler des mots, travailler sur les règles de l’orthographe
mettre des lettres dans l’ordre, enseignement explicite de l’orthographe
prononciationrépéter un énoncé, travailler sur les règles de prononciation
répéter un son, un mot ou une structure ; enseignement explicite de la prononciation
vocabulairemémoriser du lexique, souvent sur un même thème
nommer des images, travailler sur des champs lexicaux
grammairetravailler explicitement sur une structure linguistique ou un point de grammaire
enseignement explicite de la grammaire ; correction des erreurs
autrese focaliser sur d’autres objectifs que ceux précédemment cités
gérer des activités ; travailler des compétences non-linguistiques
24
DIFFICULTÉS DE CODAGE• intention pédagogique ou
expérience d’apprenant ?
• intention de l’enseignant ou déroulement en classe ? (task-as-plan vs task-as-progress; Breen 1987)
• manque la dimension d’interaction
25
RÉSULTATS
• prédominance d’apprenants individuels au TBI devant le groupe classe
• palette de fonctionnalités restreinte (stylo, images, audio; glisser-déposer, cacher-révéler)
• objectifs pédagogiques modestes (mais expression orale)
L'arrivée de nouveaux outils n'entraîne généralement pas de changement pédagogique radical (Kerr, 1991; Hennessy et al., 2005). S'en suit au contraire une évolution lente où ces outils puissants interagissent avec des pratiques existantes. (Hennessy et al., 2007, p. 285)
26
NOUVELLES PISTES
•confiance TICE/TBI
• compténces technologiques
• implication pédagogique
•posture réflexive
27
MODELE D’INTÉGRATION DU
TBI
WHYTE & Alexander, 2013
• visio-conférence en anglais lingua franca
• classes tandem français-allemand
• étayage via logiciel TBI
MISE EN PLACE DE TÂCHES
INTERACTIVES
WHYTE & CUTRIM SCHMID, in press
• enseignants allemands et français : 4 niveaux d’interaction
• enseignants français : évolution de l’exercice pédagogique vers la tâche
ANALYSE D’INTERACTIONS
WHYTE & Alexander, 2013
• Alexander, J. (2013). The IWB in EFL, the IWB for EFL: using the IWB to teach EFL in French educational settings. (Unpublished master's thesis). Université Nice Sophia Antipolis, Nice, France.
• Beauchamp, G. (2004). Teacher use of the interactive whiteboard (IWB) in primary schools – Towards an effective transition framework, Technology, Pedagogy and Education13 (3): 327–348.
• Cabrita, A. 2013. L’enseignement de langues étrangères avec le TBI à l’école : perspectives europeénnes. Mémoire de Master 2 EEF.
• Cutrim Schmid, E. (2010). Developing competencies for using the interactive whiteboard to implement communicative language teaching in the English as a Foreign Language classroom. Technology, Pedagogy and Education, 19(2), 159-172.
• Cutrim Schmid, E. (2008). Potential pedagogical benefits and drawbacks of multimedia use in the English language classroom equipped with interactive whiteboard technology. Computers and Education, 51 (4), 1553-68.
• Cutrim Schmid, E. & van Hazebrouck, S. (2010). Using the Interactive Whiteboard as a “Digital Hub”. Praxis Fremdsprachenunterricht 04/10, 12-15.
• Cutrim Schmid, E. & Whyte, S. (in press). Ongoing professional development in IWB mediated language teaching: evening up the odds. In Cutrim Schmid, E., & Whyte, S. (Eds.) Interactive technologies for interactive language teaching: using the IWB intelligently. Bloomsbury.
• Cutrim Schmid, E. & Whyte, S. (2012). Interactive Whiteboards in School Settings: Teacher Responses to Socio-constructivist Hegemonies. Language Learning and Technology, 16 (2), 65-86.
• Gray, C. (2010). Meeting Teachers’ Real Needs: New Tools in the Secondary Modern Foreign Languages Classroom. In Thomas, M., & Schmid, E. C., (Eds), Interactive Whiteboards for Education: Theory, Research and Practice, 69-85, Information Science Reference, Hershey: New York.
• Gray, C, Pilkington, R, Hagger-Vaughan, L and Tomkins, SA. (2007). Integrating ICT into classroom practice in modern foreign language teaching in England: making room for teachers’ voices. European Journal of Teacher Education, 30 (4), 407-429. 28
• Hillier, E., Beauchamp, G., & Whyte, S. (2013). A study of self-efficacy in the use of interactive whiteboards across educational settings: a European perspective from the iTILT project. Educational Futures, 5 (2)
• Miller, D & Glover, D. (2009). Interactive Whiteboards in the web 2.0 classroom. In Thomas, M. Handbook of research on Second Language Learning. IGI Global, USA.
• Wall, K., Higgins, S. & Smith, H. (2005). The visual helps me understand the complicated things: Pupils’ views of teaching and learning with interactive whiteboards. British Journal of Educational Technology 36(5), 851-867
• Whyte, S. (in press). Theory and practice in second language teaching with interactive technologies. In Cutrim Schmid, E., & Whyte, S. (Eds.) Interactive technologies for interactive language teaching: using the IWB intelligently. Bloomsbury.
• Whyte, S. (2011). Learning to teach with videoconferencing in primary foreign language classrooms. ReCALL 23(3): 271–293.
• Whyte, S., & Alexander, J. (2013). Learning to Use Interactive Technologies for Language Teaching: Video Diaries for Teacher Support in the iTILT Project. Atelier didactique, SAES, Dijon, 18 May.
• Whyte, S., Beauchamp, G., & Hillier, E. (2012). Perceptions of the IWB for second language teaching and learning: the iTILT project. In L. Bradley & S. Thouësny (Eds.), CALL: Using, Learning, Knowing, EUROCALL Conference, Gothenburg, Sweden, 22-25 August 2012, Proceedings (pp. 320-6).
• Whyte, S., & Cutrim Schmid, E. (in press). A task-based approach to video communication with the IWB: a French-German primary EFL class exchange. In Cutrim Schmid, E., & Whyte, S. (Eds.). Interactive technologies for interactive language teaching: using the IWB intelligently. Advances in Digital Language Learning and Teaching (Series editors: Michael Thomas, Mark Warschauer & Mark Peterson). Bloomsbury.
• Whyte, S., Cutrim Schmid, E., & van Hazebrouck, S. (2011). Designing IWB Resources for Language Teaching: the iTILT Project. International Conference on ICT for Language Learning, 4th Edition. Simonelli Editore.
• Whyte, S., Cutrim Schmid, E., van Hazebrouck, S., & Oberhofer, M. (2013). Open educational resources for CALL teacher education: the iTILT interactive whiteboard project. Computer Assisted Language Learning.
29
CONTACT
•@whyshona
•http://efl.unice.fr
30