TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur...

48
TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER MANUEL PRODUIT

Transcript of TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur...

Page 1: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

TREADREADERTM

HANDHELD 3D SCANNER

MANUEL PRODUIT

Page 2: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04
Page 3: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

Redefining tire measurement

TABLE DES MATIÈRESDÉMARRAGE RAPIDE 06

01 Scanner portatif TreadReaderTM 08

02 Boutons et LED du scanner portatif 09

2.1 Boutons 09

2.1.1 Bouton d’alimentation 09

2.1.2 Bouton de batterie 09

2.1.3 Bouton Wi-Fi 10

2.2 LED’s 10

03 Application Android® TreadReaderTM 11

3.1 Connectivité 11

3.1.1 Mode direct 12

3.1.2 Mode réseau 14

3.1.2.1 Passage du mode Réseau en mode Direct (réinitialisation des paramètres par défaut)

16

3.2 TreadManager.net 17

3.2.1 Configuration et types d’utilisateurs 18

3.2.2. Connectez/Téléchargez-vous sur TreadManagerTM dans l’application Android (11.53.1.0 et plus récent)

19

3.3 La navigation 21

3.4 Scan d’un véhicule 22

3.4.1 Identification du numéro d’immatriculation 22

3.4.2 Écran scannage/résultats 23

3.4.3 Visualisation de tous les scans et création du rapport 25

Page 4: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

Redefining tire measurement

3.5 Scan rapide 27

3.6 Paramètres 27

3.6.1 Connexions 28

3.6.2 Rapports 28

3.6.3 Profondeur de sculpture 29

3.6.4 Paramétrage général/régional 29

3.6.5 Vérification de l’étalonnage 30

3.6.6 Informations système et mises à jour du micrologiciel 31

3.6.7 Réseau 32

3.6.8 Paramètres de scannage 32

3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile?

33

3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33

04 Intégration avec un autre logiciel 34

05 Caractéristiques du matériel 34

5.1 Dimensions 34

5.2 Boutons de commande et LED 35

5.3 Étiquette et position de l’étiquette 35

5.4 Charge 36

5.5 Maintenance et nettoyage 36

5.6 Synthèse des caractéristiques principales 37

06 Erreurs signalées par les LED 38

6.1 Erreurs de base: 39

6.1.1 LED 2 et LED 7: température de la batterie trop faible. Nombre de clignotements = 5

39

Page 5: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

Redefining tire measurement

6.1.2 LED 2 et LED 3: température de la batterie trop élevée. Nombre de clignotements = 5

39

6.1.3 LED 5: défaut de la jauge de batterie. Nombre de clignotements = 5

40

6.1.4 LED 7: le niveau de charge de la batterie (en coulombs) est trop faible (< 1 % de charge restante). Nombre de clignotements=5

40

6.1.5 LED 7 : LED 7: la tension de la batterie est trop faible (inférieure à 3,4 V). Nombre de clignotements = 8

40

6.2 Erreurs de charge 40

6.2.1 LED 1 et LED 3: erreur de temporisation pendant le déroulement de la charge

42

6.2.2 LED 1 et LED 5: erreur de temporisation en charge rapide

42

6.2.3 LED 1 et LED 7: erreur de temporisation en charge lente 43

6.3 Autres défauts: 43

6.3.1 LED 3: nombre de clignotements = 25 Limite de courant dépassée

43

6.3.2 LED 3: nombre de clignotements = 10 Limite de tension dépassée

44

6.3.3 LED 1, 2, 3, 5, 7: nombre de clignotements = 7 Erreur indéterminée

44

07 Avertissements légaux 45

7.1 Avertissements 45

7.2 Marquage CE et déclaration de conformité 45

7.3 Clause de non-responsabilité 45

7.4 Utilisation en toute sécurité d’un appareil à laser 46

Page 6: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

DÉMARRAGE RAPIDE

A • CE QUI EST À CÔTÉ DE LA BOÎTE

B • VÉRIFIEZ LE NIVEAU DE LA BATTERIE

Scanner Portable

Adaptateurs

Cable USB Certificat d’étalonnage

Guide Rapide

Les LED indiquent le niveau de la batterie. Assurez-vous que le scanner est complètement chargé avant de démarrer.

REMARQUE: des articles supplémentaires peuvent être inclus en fonction de votre région.

En savoir plus sur l’état de la batterie et la charge dans les sections 5.2 et 5.4 (pages 35 et 36).

67 - 100%

34 - 66%

0 - 33%

Page 7: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

C • APPAIRAGE DU SCANNER À L’APPLICATION

D • S’INSCRIRE

Informer ce qui suit:

REMARQUE: Cela peut prendre jusqu’à 24 heures pour que votre utilisateur soit prêt, vous recevrez un e-mail de confirmation.

• Nom de l’atelier

• Nom d’utilisateur

• E-mail de l’utilisateur

• Pays et

• Agent de vente ou distributeur

En savoir plus sur la connectivité de l’application dans la section 3.1 (à partir de la page 11).

En savoir plus sur la configuration et les types d’utilisateurs dans la section 3.2.1 (à partir de la page 18).

L’application Android® pour téléphones ou tablettes peut être téléchargée depuis Google Play®. L’application contrôle le scanner HandHeld et se connecte à TREADMANAGERTM , la plateforme de services basée sur le cloud.

Avant de vous connecter à TREADMANAGERTM dans l’application Android ou via le site Internet (www.treadmanager.net), demandez votre inscription en envoyant un e-mail à:

[email protected]

Page 8: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

8

TREADREADERTM HANDHELD • MANUEL PRODUIT

Le scanner portatif TreadReaderTM est un appareil compact et léger. Il est rapide et facile à utiliser et élimine les erreurs associées aux jauges de profondeur manuelles. TreadReaderTM peut s’utiliser sur des pneus humides ou sales et convient parfaitement à toutes les applications de vérification de pneus dans les ateliers, centres d’entretien, lignes de contrôle et parcs de véhicules industriels, et aussi sur le bas-côté de la route. Une lecture précise de la profondeur des sculptures sur les pneus de tous les types de véhicules – voitures de tourisme, véhicules utilitaires légers, poids lourds, bus et remorques – peut révéler une usure inégale généralement liée à un problème d’alignement de roues ou de suspension défectueuse. Les données calculées peuvent être importées dans les différents systèmes de gestion de flotte afin d’enregistrer les scans de pneus et de fournir une analyse de l’usure ou une modélisation de la durée de vie du pneu.

Le scanner est positionné sur un côté du pneu et mis en route en le faisant glisser sur la bande de roulement. Un scan 3D de chaque pneu est élaboré à partir de jusqu’à 300 000 points de mesure et permet de calculer la profondeur des sculptures avec une précision <0,2 mm (0,008 po). La modélisation 3D des sculptures du pneu obtenue à l’aide du scanner portatif TreadReaderTM peut être visualisée en même temps que les profondeurs de sculpture calculées sur une tablette ou un téléphone portable. Un rapport est instantanément généré pour l’opérateur. Il contient l’identification du véhicule, les scans 3D du pneu avec avertissement d’usure par code couleur et des alarmes d’erreur pour chaque essieu et position de pneu.

Ill.1 Scanner portatif TreadReaderTM

01 • SCANNER PORTATIF TREADREADERTM

Page 9: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

9

Le scanner portatif comporte trois boutons. Les LED donnent une indication sur l’alimentation (marche/arrêt), la connectivité wi-fi, la charge de la batterie et l’état du scanner.

Ci-dessous figure une description générale de l’utilisation des boutons et de leur interaction sur le scanner portatif. Vous trouverez dans le manuel d’autres utilisations pour les boutons et les combinaisons de boutons. Pour plus de détails, veuillez consulter le chapitre 5.

Lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation pendant deux secondes, le scanner se met en route/s’arrête. La LED supérieure s’allume lorsque le scanner portatif est alimenté et une vibration indique le changement d’état marche/arrêt.

Ill.2 Disposition des boutons et des LED

02 • BOUTONS ET LED DU SCANNER PORTATIF

2.1 • BOUTONS

2.1.1 • BOUTON D’ALIMENTATION

Power (On/Off)

Battery level/scanner status

Network mode/transmiting data

67 - 100%Ready to scan

Device connected to the application

34 - 66%Processing data

Wi-Fi enable and ready for connection

0 - 33%Fault

Lorsque vous appuyez sur le bouton de batterie pendant une seconde, les LED affichent la charge de la batterie du scanner portatif, comme indiqué dans l’Ill. 2.

2.1.2 • BOUTON DE BATTERIE

Page 10: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

10

TREADREADERTM HANDHELD • MANUEL PRODUIT

Ce bouton n’est pas utilisé en fonctionnement normal. Si vous le pressez, il désactive les boutons d’alimentation et de batterie pendant trois secondes.

Les interactions suivantes seront expliquées plus en détail tout au long de ce manuel. Pour plus de détails, veuillez consulter le chapitre 5.

1. Supérieure (verte): Indique que le scanner portatif est alimenté..

2. Supérieure gauche (bleue):

a. Avant que le scanner ne soit couplé avec un appareil mobile, cette LED indique que le scanner est connecté à un réseau Wi-Fi (il doit être connecté en mode réseau).

b. Lorsqu’il est couplé avec un appareil mobile, elle indique que le scanner transmet des données à l’application.

3. Intermédiaire gauche (bleue): Indique qu’une connexion est effectuée avec le scanner portatif à partir de l’application.

4. Inférieure gauche (bleue): Indique que le Wi-Fi est activé. Après la mise en route du scanner (et l’éclairage de cette LED), il faut environ 5 à 6 secondes au scanner pour être totalement prêt à accepter une connexion à partir de l’application mobile.

5. Supérieure droite (verte): Indique que le scanner est prêt à fonctionner ; indique aussi le niveau de la batterie (si le bouton de batterie est pressé pendant au moins une seconde).

6. Intermédiaire droite (orange): Indique que le scanner est en train de traiter les données capturées. Elle indique aussi le niveau de la batterie (si le bouton de batterie est pressé pendant au moins une seconde).

7. Inférieure droite (rouge): Indique différents messages d’erreur (voir chapitre 5). Elle indique aussi le niveau de la batterie (si le bouton de batterie est pressé pendant au moins une seconde).

2.1.3 • BOUTON WI-FI

2.2 • LED

Page 11: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

11

Une application Android® de contrôle du scanner portatif pour les téléphones et tablettes, qui peut être téléchargée à partir de Google Play®. Le code QR suivant peut être utilisé pour obtenir un lien direct vers l’application TreadReaderTM.

Ill.3 Code QR pour l’application sur Google Play®

03 • APPLICATION TREADREADERTM ANDROID®

Le scanner portatif peut être utilisé avec deux modes de connexion différents.

1. Mode Direct: Il s’agit du mode par défaut « tel que livré ». C’est une connexion directe entre le téléphone / la tablette et le scanner. Le scanner portatif crée un point d’accès sans fil auquel le téléphone / la tablette peut se connecter à partir de l’application.

Si vous devez vous connecter via le menu wi-fi dans Android®, le mot de passe par défaut pour le point d’accès du scanner en mode Direct est : 123456782.

2. Mode Réseau: Le scanner portatif est connecté à un réseau wi-fi externe, le téléphone ou la tablette étant sur le même réseau. Si le réseau dispose d’une connexion Internet, une solution ALPR (Reconnaissance avancée des plaques d’immatriculation) en ligne sera disponible dans l’application. L’impression sur une imprimante réseau ne nécessite pas une connexion Internet.

La plupart des imprimantes réseau sont compatibles, mais c’est suggère d’utiliser les imprimantes Dell®, en se servant du plug-in Dell® document hub ou Samsung® print service plug-in.

Ce chapitre décrit comment se connecter à chaque mode et basculer entre les modes, en commençant par le mode direct.

3.1 • CONNECTIVITÉ

Page 12: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

12

TREADREADERTM HANDHELD • MANUEL PRODUIT

Chaque nouveau scanner portatif est paramétré pour une connexion directe entre le téléphone / la tablette et le scanner. Pour utiliser le scanner en mode direct:

1. Mettez en route le scanner portatif en appuyant sur le bouton d’alimentation pendant deux secondes.

3.1.1 • MODE DIRECT

Ill.5 LED du mode direct, avant la connexion à l’application

2. Lancez l’application mobile et sélectionnez le mode direct.

Ill.6 Écran du mode de connexion

Page 13: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

13

3. Sélectionnez le scanner portatif dans la liste (il passe en vert lorsqu’il est sélectionné) et patientez jusqu’à ce qu’il se connecte. Cela prendra quelques secondes, car l’application doit prendre en charge le wi-fi de l’appareil mobile. En cas d’échec, sélectionnez à nouveau le scanner. Le SSID (nom de réseau) du scanner portatif est Treadreader_601XXXXX, dans lequel les X représentent le numéro de fabrication du scanner portatif.

Ill.7 Sélection de l’appareil Ill.8 Connexion à l’appareil

4. Les LED verte, orange et rouge sur la droite vont clignoter brièvement lorsqu’une connexion est établie et le scanner va bourdonner. Les LED intermédiaire gauche et inférieure gauche s’éclairent et restent allumées tant que la connexion se maintient (voir Ill. 8)

Ill.9 Éclairage des LED après établissement de la connexion

Page 14: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

14

TREADREADERTM HANDHELD • MANUEL PRODUIT

Ce mode permet au scanner portatif de se connecter à un réseau wi-fi externe. Le téléphone ou la tablette accède au scanner de la même manière que n’importe quel autre appareil de votre réseau wi-fi, comme une imprimante. Pour activer ce mode:

1. Connectez le scanner portatif en mode direct selon les instructions du chapitre 3.1.1.

2. Allez sur la page paramètres et choisissez l’élément de menu « réseau ».

3.1.2 • MODE RÉSEAU

3. Sélectionnez le réseau auquel vous voulez vous connecter; notez cependant que même si les réseaux wi-fi de 5 GHz apparaissent dans la liste, ils ne peuvent pas être utilisés avec le scanner portatif. Saisissez le mot de passe du réseau à l’invite. Sécurité wi-fi prise en charge (WPA/WPA2).

Ill.10 Menu paramètres Ill.11 Éléments du menu « Réseau »

5. Pour savoir comment scanner un seul pneu ou contrôler un véhicule complet, veuillez vous reporter aux instructions de la section 3.2.

Page 15: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

15

4. Attendez que le capteur bascule en mode réseau, ce qui peut prendre environ 15 secondes (jusqu’à deux minutes avec l’ancien micrologiciel).

La procédure est terminée lorsque le scanner portatif a bourdonné deux fois et a redémarré. Avec l’ancien micrologiciel, l’utilisateur doit redémarrer le scanner portatif manuellement.

5. Appuyez sur « retour » pour relancer automatiquement l’application ; sinon, fermez l’application et redémarrez manuellement.

6. Sélectionnez le mode réseau. Saisissez le mot de passe à l’invite.

7. Faites détecter le scanner portatif sur le réseau en suivant les instructions à l’écran.

Appuyez sur le bouton wi-fi. Après quelques secondes, il va bourdonner et la transmission va commencer; ne relâchez pas le bouton. Appuyez sur « détecter » dans l’application. Après 10 à 15 secondes, le scanner portatif sera détecté. L’écran attribuera un numéro de fabrication au scanner portatif; assurez-vous qu’il s’agit bien de votre scanner en vérifiant le numéro de fabrication à l’arrière de celui-ci.

Ill.12 Menu paramètres Ill.13 Éléments du menu « Réseau »

Page 16: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

16

TREADREADERTM HANDHELD • MANUEL PRODUIT

8. Attendez que les deux LED bleues s’allument sur le scanner portatif avant d’appuyer sur « connecter ».

Si vous rencontrez un problème, il vous faudra réinitialiser les paramètres par défaut sur le scanner et recommencer la procédure. Pour réinitialiser les paramètres par défaut, l’utilisateur doit appuyer sur les boutons d’alimentation et wi-fi et les relâcher immédiatement dès que le scanner bourdonne.

Ill.14 Éléments du menu « réseau »

Pour réinitialiser les paramètres par défaut sur le scanner:

1. Mettez en route le scanner et attendez 15 secondes.

2. Appuyez sur les boutons d’alimentation et wi-fi jusqu’à ce que toutes les LED situées à droite sur le scanner portatif s’allument et que celui-ci émette un bourdonnement long et continu. Il est important de relâcher les boutons dès que le bourdonnement commence.

3. Suivez les instructions « Se connecter en mode direct ». Chapitre 3.1.1.

3.1.2.1 • PASSAGE DU MODE RÉSEAU EN MODE DIRECT (RÉINITIALISATION DES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT).

Page 17: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

17

Le TreadManagerTM est un service de gestion des ventes de pneus basé sur le cloud, entièrement intégré à tous les produits de mesure des pneus TreadReaderTM. TreadManagerTM a été conçu pour améliorer la productivité de l’atelier et augmenter les ventes de pneus.

En vous connectant au portail TreadManagerTM, les ateliers peuvent consulter des données et des rapports présentés par des professionnels sur la profondeur et l’usure des pneus pour tous les véhicules, qui ont été numérisés à l’aide du scanner TreadReaderTM HandHeld ou DriveOver rampe.

Les gestionnaires d’ateliers et de services peuvent consulter les rapports sur le nombre de véhicules numérisés, l’activité des techniciens et les possibilités de vente pour les pneus et l’alignement des roues. TreadManagerTM s’intègre aux systèmes électronique bilan de santé du véhicule, pour éliminer tous les processus manuels de mesure des pneus.

Sur un PC ou une tablette, les scans de pneus et les rapports de véhicules peuvent facilement être partagés avec les clients, afin d’augmenter les autorisations de remplacement des pneus ou les services connexes. TreadManagerTM permet aux ateliers de maintenir les données des clients pour prédire la durée de vie des pneus et de renforcer la confiance avec les clients, en les aidant à prendre des décisions éclairées sur le remplacement des pneus.

3.2 • TREADMANAGER.NET

Ill.15 Boutons du scanner portatif

Page 18: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

18

TREADREADERTM HANDHELD • MANUEL PRODUIT

Ill.16 TreadManager interface PC et tablette

Avant de se connecter à TreadManagerTM dans l’application Android®, ou d’utiliser www.treadmanager.net (voir illustration 16), l’utilisateur a besoin d’accéder (sur invitation) à TreadManager.net. L’accès peut être demandé en envoyant un courriel [email protected] ou en communiquant avec le distributeur régional Snap-on Equipment.

On request, the user will be sent an invitation to the preferred email address. This invitation will include a link to create a user password. The combination of user’s email address and password provides access to treadmanager.net. These same user details are used in the Android® pour le téléchargement de données. (Voir le chapitre 3.2.2.).

Dans TreadManagerTM, il existe une hiérarchie des profils d’utilisateurs:

1. Administrateur de groupe

Il s’agit d’un profil utilisateur de niveau de gestion avec un accès complet aux données et aux rapports, y compris la possibilité de:

• Afficher plusieurs ateliers au sein d’un groupe ou sur un réseau.

3.2.1 • CONFIGURATION ET TYPES D’UTILISATEURS

Page 19: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

19

• Consultez les rapports personnalisés pour comparer les ateliers, les techniciens et les résultats de l’analyse des pneus.

• Configurez des ateliers et des utilisateurs au même niveau hiérarchique ou au-dessous.

• REMARQUE: Ce profil d’utilisateur ne peut pas être utilisé pour télécharger des scans et des informations sur le véhicule pour treadmanager.net

2. Administrateur de l’atelier

Ce profil utilisateur de niveau intermédiaire offre un accès complet à un emplacement spécifique, permettant à l’Utilisateur de:

• Afficher et contrôler un atelier

• Create or edit users

• Gérer les paramètres et les intégrations

• Voir les rapports d’atelier et les rapports d’analyse des véhicules individuels

• Téléchargez des scans et des informations sur le véhicule sur treadmanager.net

REMARQUE: Pour les ateliers à emplacement unique, il peut s’agir du seul profil d’utilisateur requis.

3. Personnel

Il s’agit d’un profil utilisateur conçu pour le conseiller technique ou de service, permettant à l’Utilisateur de:

• Téléchargez des scans et des informations sur le véhicule sur treadmanager.net

• Afficher tous les scans créés par tous les utilisateurs appartenant au même atelier

• Afficher ou imprimer des rapports d’analyse de véhicules individuels

Les versions d’applications portatifs après 11.53.1.0 incluent la possibilité de télécharger des scans sur TreadManagerTM. Android® 6.0 ou plus tard est nécessaire

3.2.2 • CONNECTEZ/TÉLÉCHARGEZ-VOUS SUR TREADMANAGERTM DANS L’APPLICATION ANDROID®

Page 20: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

20

TREADREADERTM HANDHELD • MANUEL PRODUIT

4. Lors de l’atterrissage sur la page 4 scan, (chapitre 3.4.3) l’icône Cloud téléchargera tous les scans terminés. Si elle est exploitée en mode direct, l’application Android® se déconnectera de l’entreprise TreadReaderTM et tentera de se reconnecter à un réseau wi-fi connu ou à une connexion de données mobiles. En mode réseau, l’application restera connectée à l’écran de poche TreadReaderTM et téléchargera tous les scans à l’aide du réseau wi-fi.

Ill.17 Écrans de connexion

pour que cette option soit disponible.

1. Lors du démarrage de l’application Android® 11.53.1.0 ou plus récent, la page de destination aura un bouton login to TreadManagerTM sous l’option mode direct/réseau.

2. Assurez-vous que l’appareil Android® est connecté à Internet lorsque vous appuyez sur le bouton login. Pour une première utilisation, veuillez saisir l’e-mail et le mot de passe, puis appuyez sur le grand Cloud Icon pour vous connecter. En cas de succès, il amènera l’Utilisateur à la page de destination initiale

3. La page de destination doit maintenant confirmer que l’utilisateur est connecté. Votre appareil peut maintenant être utilisé conformément aux instructions de connexion (chapitre 3.1) et à l’analyse du véhicule (chapitre 3.3).

Page 21: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

21

L’application possède quatre onglets. Ceux-ci se situent dans sa partie inférieure. Vous pouvez y accéder après avoir établi la connexion avec le scanner portatif, en mode direct ou réseau.

1. Scan d’un véhicule

2. Scan rapide

3. Paramètres

3.3 • NAVIGATION

Ill.18 Écrans de télécharge

Ill.19 Modes principaux

Page 22: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

22

TREADREADERTM HANDHELD • MANUEL PRODUIT

Lorsque le scanner portatif est connecté, la procédure de scannage des pneus peut commencer. Les différentes entrées et actions possibles pendant la procédure de scannage seront détaillées dans ce chapitre.

1. Identification de l’immatriculation du véhicule: Comment saisir l’immatriculation d’un véhicule et utiliser l’option ALPR en mode Réseau.

2. Écran scannage/résultats: En complément de l’affichage du scan 3D, l’utilisateur peut ajouter des détails/commentaires sur chaque pneu.

3. Synthèse: Tous les pneus scannés s’affichent pour l’utilisateur, qui peut ajouter des informations supplémentaires.

4. Création d’un PDF: Enregistre les scans du véhicule dans un format standard qui peut être envoyé par e-mail ou imprimé.

En mode direct, saisissez l’immatriculation du véhicule et appuyez sur la coche verte pour activer le scannage.

3.4 • SCAN D’UN VÉHICULE

3.4.1 • IDENTIFICATION DU NUM. D’IMMATRICULATION

Ill.20 Saisie de l’immatriculation

Page 23: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

23

Cette partie est divisée en deux écrans.

Premier écran: La seule option à laquelle l’utilisateur a accès est de basculer entre les modes pneus été et pneus hiver.

Cela activera les limites légales et recommandées qui influenceront les couleurs des scans 3D et le rapport PDF généré ultérieurement. Les limites pour les pneus été/hiver peuvent être modifiées dans le menu paramètres.

Le scanner portatif est automatiquement activé afin de commencer la mesure pour le premier pneu. Placez le scanner sur le côté du pneu et faites-le glisser sur la bande de roulement.

Vous pourrez trouver un tutoriel vidéo au lien suivant: https://treadreader.com/products/treadreader-handheld-tread-depth-scanner/

Cet écran indique que le transfert des données et la création du rendu 3D sont en cours. Ensuite, le second écran s’affiche en totalité.

Second écran (résultats): Cet écran affiche le nombre de sculptures trouvées et mesurées ainsi que le scan 3D.

3.4.2 • ÉCRAN SCANNAGE/RÉSULTATS

Ill.22 Premier/second écran

Page 24: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

24

TREADREADERTM HANDHELD • MANUEL PRODUIT

Ill.23 Modes d’usure du pneu: Sous-gonflage / surgonflage / défaut de pincement

Modes d’usure du pneu:

Trois icônes peuvent apparaître en fonction des mesures réalisées:

• Sous-gonflage: Les sculptures intérieures sont plus profondes d’au moins 1 mm par rapport aux extérieures.

• Surgonflage: Les sculptures extérieures sont plus profondes d’au moins 1 mm par rapport aux intérieures.

• Défaut de pincement: Il y a une différence d’au moins 1 mm sur les sculptures.

Sur cet écran, l’utilisateur peut effectuer les actions suivantes (1-3 apparaissent sur la 2e page du rapport PDF):

1. Ajouter des informations sur les pneus

2. Ajouter des commentaires

3. Prendre une photo

4. Faire un nouveau scan (si un message d’erreur est envoyé par le scanner ou si vous souhaitez recommencer le scan pour une autre raison)

5. Accepter et passer au pneu suivant

Ajouter le fabricant et la

taille des pneus

Ajouter un commentaire

Refaire un scan du pneu

Prendre une photo

Accepter et passer au pneu

suivantIll.24 Autres possibilités

Page 25: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

25

Commentaires: l’utilisateur peut ajouter des commentaires sur le pneu qui apparaîtront sur la deuxième page du rapport. Exemple : « Déchirure sur le flanc »

Prendre une photo: possibilité d’intégrer une photo de la « déchirure » dans le rapport. Vous ne pouvez prendre qu’une seule photo par pneu ; celles-ci apparaîtront sur la deuxième page du rapport.

Ill.25 Détails sur le pneu

EXEMPLE D’INFORMATIONS SUR LES PNEUS

205

R

91

55

Largeur du pneu en millimètres

Construction radiale

Capacité de charge du pneu. Dans ce cas, 615 kg

Hauteur du flanc du pneu exprimée en pourcentage de la largeur. Dans ce cas, 55 % de 205 mm. Également désigné par l’expression « rapport d’aspect ».

Le diamètre de la jante intérieure du pneu en pouces

Indice de vitesse. Indique la vitesse maximale pour le pneu à pleine charge. Dans ce cas, 270 km/h (168 mph).

16

W

Lorsque vous avez scanné tous les pneus du véhicule, l’application vous permet d’afficher les rendus et de scanner à nouveau les pneus que vous souhaitez.

Si vous appuyez sur l’icône « Ajouter des informations sur le véhicule », vous pourrez ajouter des détails supplémentaires.

3.4.3 • VISUALISATION DE TOUS LES SCANS ET CRÉATION DU RAPPORT

Page 26: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

26

TREADREADERTM HANDHELD • MANUEL PRODUIT

Enregistrer les scans du véhicule et créer/imprimer un rapport

PDF

Télécharger le scan(s) vers le TreadManagerTM

Ajouter des informations sur le

véhicule

Ill.26 Informations supplémentaires sur le véhicule / autres options

Un rapport PDF est généré automatiquement lorsque vous avez scanné les quatre pneus. Si vous avez ajouté des informations, comme une photo ou des commentaires, une deuxième page est créée. Le logo de l’entreprise, des informations et des bordereaux peuvent être ajoutés à partir de l’onglet « Rapport » dans la page paramètres.

Deuxième page : (cette page n’apparaîtra que si l’utilisateur a ajouté des commentaires ou une photo)

Fig.27 Rapport généré par l’application, page 1 et 2

Page 27: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

27

Ill.28 Scan rapide

Cet élément de menu permet à l’utilisateur de scanner un seul pneu sans saisir de numéro d’immatriculation.

Il peut être utile pour montrer à un client comment fonctionne le scanner.

Si cet élément est choisi, il active automatiquement le scanner portatif et vous devrez alors réaliser au moins un scan pour pouvoir accéder à un autre élément du menu.

La coche verte active le scanner à nouveau.

3.5 • SCAN RAPIDE

Cet élément de menu est utilisé pour modifier les paramètres de l’application mobile ou du scanner portatif

Quelques exemples:

• Ajouter des informations pour le rapport,

• Effectuer une vérification d’étalonnage,

• Modifier les paramètres de pays/région,

• Définir le sens de rotation/le premier pneu

3.6 • PARAMÈTRES

Ill.29 Menu paramètres

Page 28: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

28

TREADREADERTM HANDHELD • MANUEL PRODUIT

Ce menu vous permet de vous reconnecter à un scanner portatif ou de basculer vers un autre appareil.

Lorsque vous ouvrez ce menu, l’application se déconnecte du scanner portatif et celui-ci se coupe.

Choisissez alors un autre appareil visible dans la liste.

3.6.1 • CONNEXIONS

Ill.30 Menu connexions

Dans cette page Paramètres, l’utilisateur peut définir et modifier tous les champs personnalisables qui apparaissent dans le rapport:

• Logo de la société,

• Nom de la société,

• Numéro de téléphone de la société,

• E-mail de la société,

• Site web de la société,

• Nom de l’opérateur

• Bordereau

Il est également possible de retirer le logo ou le bordereau précédemment défini.

3.6.2 • RAPPORTS

Ill.31 Page paramètres du rapport

Page 29: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

29

La profondeur minimale de sculpture légalement applicable varie d’un pays à l’autre. C’est pourquoi l’application vous permet de définir vous-même les limites recommandées et légales de profondeur de sculpture.

Les valeurs peuvent être différentes pour les pneus été et hiver. Cela modifie les couleurs pour le scan 3D et pour les valeurs affichées dans l’application.

• Si la profondeur de sculpture est en dessous de la « limite inférieure », la sculpture apparaît en rouge.

• Si la profondeur de sculpture est au-dessus de la « limite inférieure », la sculpture apparaît en vert.

• Entre les deux limites, la sculpture apparaît en orange.

3.6.3 • PROFONDEUR DE SCULPTURE

Cette page Paramètres vous permet de définir le lieu (pays) ainsi que les unités de mesure mm ou pouces pour la profondeur de sculpture et km ou miles pour la distance d’arrêt et le compteur kilométrique. L’indication du pays sert aussi à la localisation des résultats de l’ALPR et est nécessaire à son bon fonctionnement.

3.6.4 • PARAMÉTRAGE GÉNÉRAL/RÉGIONAL

Ill.32 Page de paramétrage de la profondeur de sculpture

Page 30: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

30

TREADREADERTM HANDHELD • MANUEL PRODUIT

Ill.33 Page des paramètres généraux/régionaux

Une pièce de référence est fournie pour s’assurer que le scanner est correctement étalonné. Cette pièce de référence se trouve dans la base du compartiment du scanner dans sa mallette de transport.

Pour vérifier l’étalonnage:1. Placez le scanner dans son compartiment dans la mallette de transport2. Mettez en route le scanner.3. Connectez-vous au scanner à partir de l’application.4. Dans l’application, sélectionnez « Étalonnage » dans le menu paramètres5. Appuyez sur la touche « Commencer la vérification de l’étalonnage ».6. La vérification s’effectue alors et les résultats s’affichent sur l’écran.7. Si le résultat de l’étalonnage est bon, le scanner peut continuer à être utilisé.8. Si le résultat de l’étalonnage est mauvais, le scanner doit être réétalonné.

L’étalonnage doit être vérifié au moins une fois par mois. Si la vérification de l’étalonnage du scanner échoue, contactez le distributeur régional Snap-on® Equipment agréé pour savoir comment retourner l’appareil pour réétalonnage.

3.6.5 • VÉRIFICATION DE L’ÉTALONNAGE

Page 31: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

31

Ill.34 Vérification de l’étalonnage

Les informations sur le logiciel et le matériel se trouvent dans cet onglet.

Mise à jour du micrologiciel: L’application possède un nouveau micrologiciel intégré pour chaque nouvelle version. Si le numéro de référence du dernier micrologiciel est plus élevé que celui du micrologiciel en cours, vous voudrez peut-être effectuer une mise à jour de ce dernier

3.6.6 • INFORMATIONS SYSTÈME ET MISES À JOUR DU MICROLOGICIEL

Ill.35 Page informations système

Page 32: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

32

TREADREADERTM HANDHELD • MANUEL PRODUIT

Cet élément de menu permet au scanner portatif de passer du « mode direct » au « mode réseau ».

Voir section 3.1.2 pour plus d’informations.

Est fortement recommandé fortement que le scanner soit connecté en « mode Direct » et ait été chargé pendant au moins deux heures avant de démarrer cette procédure.

L’application va d’abord télécharger le nouveau micrologiciel sur le scanner portatif. Ensuite, elle effectuera quelques vérifications avant d’écrire le micrologiciel sur le scanner portatif.

L’ensemble de la procédure peut durer jusqu’à sept minutes. L’application indique si la mise à jour a abouti ou pas. Si la mise à jour a abouti, redémarrez le scanner.

3.6.7 • RÉSEAU

Cette page permet à l’utilisateur de sélectionner le pneu qui sera scanné en premier et de définir dans quelle direction il va tourner autour du véhicule: dans le sens horaire ou antihoraire.

3.6.8 • PARAMÈTRES DE SCANNAGE

Ill.36 Paramètres de scannage

Page 33: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

33

Les données enregistrées par l’application seront accessibles par le biais du système de fichiers de l’appareil Android®. Chaque véhicule aura son propre dossier avec différents fichiers stockés. Le fichier XML stocke tous les textes saisis et les scans 3D sont stockés en tant qu’images PNG.

Emplacement du dossier: InternalStorage/DCIM/RecievedData/REGISTRATION_DATE_TIME/

3.7 • COMMENT TROUVER LES EMPLACEMENTS DE FICHIERS SUR L’APPAREIL MOBILE?

Fig.37 Tablet error screen

Google Chrome® ou d’autres navigateurs, peuvent présenter un problème de compatibilité lors de l’accès à treadmanager.net, affichant un message d’erreur.

Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour le résoudre.

3.8 • DÉPANNAGE: TREADMANAGER.NET SUR LES SMARTPHONES ET TABLETTES

Page 34: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

34

TREADREADERTM HANDHELD • MANUEL PRODUIT

Pour de plus amples informations sur les possibilités d’intégration, contactez-nous directement par email ([email protected]) ou contactez votre distributeur.

04 • INTÉGRATION AVEC UN AUTRE LOGICIEL

Les dimensions du scanner portatif sont 186 mm x 96 mm x 84 mm (7,3 po x 3,8 po x 3,3 po).

5.1 • DIMENSIONS

Ill.37 Dimensions du scanner portatif

05 • CARACTÉRISTIQUES DU MATÉRIEL

Sur Google Chrome®:

1. Cliquez sur CONFIGURATION

2. Cochez la case SITE DESKTOP pour demander une version de bureau du site Web.

3. Si nécessaire, actualisez le navigateur.

REMARQUE: ce processus peut changer en fonction des navigateurs, mais cette fonctionnalité est disponible pour les principaux navigateurs disponibles pour les smartphones et les tablettes.

Page 35: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

35

Le scanner portatif comporte trois boutons : alimentation, wi-fi et batterie. Les LED donnent une indication sur l’alimentation (marche/arrêt), la connectivité wi-fi, la charge de la batterie et l’état du scanner.

5.2 • BOUTONS DE COMMANDE ET LED

Power (On/Off)

Battery level/scanner status

Network mode/transmiting data

67 - 100%Ready to scan

Device connected to the application

34 - 66%Processing data

Wi-Fi enable and ready for connection

0 - 33%Fault

Ill.38 Disposition des boutons et des LED

L’étiquette suivante est apposée sur ce produit conformément aux directives en vigueur de l’UE:

5.3 • ÉTIQUETTE ET POSITION DE L’ÉTIQUETTE

Ill.39 Étiquette et scanner portatif

Page 36: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

36

TREADREADERTM HANDHELD • MANUEL PRODUIT

Le scanner dispose d’une batterie rechargeable Li-ion intégrée qui peut être chargée avec le chargeur USB 5 VCC 2 A fourni. Un scanner totalement rechargé peut normalement fonctionner pendant une journée complète. Pour vérifier la charge de la batterie, appuyez pendant une seconde sur le bouton de batterie. L’état de la batterie s’affiche en vert, orange ou rouge.

Nous vous recommandons de recharger la batterie dès que la LED rouge s’allume ou de la laisser en charge la nuit. Pour charger la batterie, branchez le câble USB dans le port de charge sur le couvercle du scanner en tirant en arrière l’enrobage caoutchouc circulaire comme illustré en rouge ci-dessous. N’utilisez que l’adaptateur de charge fourni avec ce produit.

5.4 • CHARGE

Ill.40 USB 3.1 type C et scanner portatif

Pour nettoyer la fenêtre optique, libérez l’ensemble roulettes sous le scanner en poussant les deux clips de fixation. Cela permet de faire pivoter l’ensemble roulettes sur sa charnière en l’éloignant de la base du scanner. Notez bien que l’ensemble roulettes ne s’ouvre que de 90° par rapport à la base du scanner.

N’essayez pas de l’ouvrir davantage, car cela pourrait endommager le scanner. La fenêtre optique est alors accessible, ce qui permet de la nettoyer avec un chiffon doux humide. N’utilisez pas de liquide nettoyant. Nous vous recommandons un nettoyage quotidien de la fenêtre optique.

Pour fermer l’ensemble roulettes, faites-le pivoter pour le ramener sur la base du

5.5 • MAINTENANCE ET NETTOYAGE

Page 37: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

37

scanner et appuyez afin d’engager les deux clips de fixation.

Si vous voulez retirer des petites pierres ou des gravillons qui se seraient glissés entre l’ensemble roulettes et la base du scanner à travers l’interstice situé au-dessus de la fenêtre de visualisation, ouvrez l’ensemble roulettes comme indiqué ci-dessus. Faites tomber les pierres ou les gravillons. Refermez l’ensemble roulettes selon les instructions ci-dessus.

Ill.41 Dessous du scanner et ensemble roulettes ouvert

5.6 • SYNTHÈSE DES CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALESDESCRIPTION

Dimensions (L x l x H)

Poids

Indice de protection

Classe de laser

Zone de scannage

CARACTÉRISTIQUES

186mm x 96mm x 84mm (7.3” x 3.8” x 3.3”) po

< 650g

IP54

Android version 5.1 ou plus récentLicence de logiciel d’appareil mobile

Class 1, 660nm, visible laser, max power output is less < 0.1mW

50mm x 26mm (2”x1”) po

< 0.2mm (0.008”) po

0°C to 50°C (32°F to 122°F)

Batterie rechargeable Li-ion intégrée, chargeur USB-C 5 VCC 2 A

Précision de la mesure

Temp. de fonctionnement

Alimentation

Page 38: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

38

TREADREADERTM HANDHELD • MANUEL PRODUIT

06 • ERREURS SIGNALÉES PAR LES LEDLe haut du scanner portatif comporte sept LED:

Ill.42 LEDs

1

2 3

4 5

6 7

Veuillez noter que les LED 4 et 6 sont commandées par la puce Wi-Fi uniquement et ne signalent pas de code d’erreur.

Lorsqu’une LED a cessé de clignoter pour signaler un code d’erreur, vous pouvez tenter de réinitialiser le scanner en appuyant sur les trois boutons en même temps. Certaines erreurs peuvent bien entendu impliquer que le scanner doit être chargé avant qu’elles ne puissent s’effacer. Si vous ne pouvez pas réinitialiser le scanner, vous devrez le renvoyer à à l’usine. Les pages suivantes indiquent les statuts d’erreur possibles et la manière dont vous pouvez éventuellement réinitialiser le scanner.

Erreurs de base:• Température de la batterie trop faible• Température de la batterie trop élevée• Défaut de la jauge de batterie• Le niveau de charge de la batterie est

trop faible• La tension de la batterie est trop faible

Erreurs de charge:• Erreur de temporisation pendant le

déroulement de la charge• Erreur de temporisation en charge

rapide• Erreur de temporisation en charge

lente

Autres défauts:

• Limite de courant dépassée / limite de tension dépassée

Page 39: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

39

6.1 • ERREURS DE BASE

6.1.1 • LED 2 ET LED 7: TEMPÉRATURE DE LA BATTERIE TROP FAIBLE. NOMBRE DE CLIGNOTEMENTS=5

6.1.2 • LED 2 ET LED 3: TEMPÉRATURE DE LA BATTERIE TROP ÉLEVÉE. NOMBRE DE CLIGNOTEMENTS=5

Solution:

1. Laissez le scanner portatif à température ambiante pendant au moins 30 minutes.

2. Effacez l’erreur en appuyant sur les trois boutons en même temps.

3. Attendez 10 secondes après avoir effacé l’erreur avant de remettre en route le scanner.

4. Répétez la procédure si l’erreur persiste.

1

2 3

4 5

6 7

Ill.43 LED d’indication Température de batterie faible

Solution:

1. Laissez le scanner portatif à température ambiante pendant au moins 30 minutes.

2. Effacez l’erreur en appuyant sur les trois boutons en même temps.

3. Attendez 10 secondes après avoir effacé l’erreur avant de remettre en route le scanner.

4. Répétez la procédure si l’erreur persiste.

1

2 3

4 5

6 7

Ill.44 LED d’indication Température de batterie élevée

Page 40: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

40

TREADREADERTM HANDHELD • MANUEL PRODUIT

1

2 3

4 5

6 7

6.1.3 • LED 5: DÉFAUT DE LA JAUGE DE BATTERIE. NOMBRE DE CLIGNOTEMENTS=5

Solution:1. Effacez l’erreur en appuyant sur les trois boutons en même temps.2. Attendez 10 secondes après avoir effacé l’erreur avant de remettre en route le scanner.3. Si l’erreur persiste, chargez le scanner pendant au moins une heure avant d’essayer de le remettre en route.4. S’il reste inutilisable, contactez le distributeur régional.Ill.45 LED d’indication défaut de jauge de batterie

1

3

5

7

6.1.4 • LED 7: LE NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE (EN COULOMBS) EST TROP FAIBLE (<1% DE CHARGE RESTANTE). NOMBRE DE CLIGNOTEMENTS=5

Solution:1. Effacez l’erreur en appuyant sur les trois boutons en même temps.2. Attendez 10 secondes après avoir effacé l’erreur avant de remettre en route le scanner.3. Si l’erreur persiste, chargez le scanner pendant au moins une heure avant d’essayer de le remettre en route.4. S’il reste inutilisable, contactez le distributeur régional.Ill.46 LED d’indication charge en Coulombs

2

4

6

Page 41: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

41

1

2 3

4 5

6 7

6.1.5 • LA TENSION DE LA BATTERIE EST TROP FAIBLE (INFÉRIEURE À 3,4 V). NOMBRE DE CLIGNOTEMENTS=8

6.2 • ERREURS DE CHARGECes erreurs peuvent se produire lorsque la batterie est ancienne/défectueuse ou lorsque le chargeur ne peut pas délivrer suffisamment de courant.

Le nombre de clignotements est de 50 pour ces erreurs:

Solution:1. Effacez l’erreur en appuyant sur les trois boutons en même temps.2. Attendez 10 secondes après avoir effacé l’erreur avant de remettre en route le scanner.3. Si l’erreur persiste, chargez le scanner pendant au moins une heure avant d’essayer de le remettre en route.4. S’il reste inutilisable, contactez le distributeur régionalIll.47 LED d’indication Tension de batterie trop faible

Page 42: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

42

TREADREADERTM HANDHELD • MANUEL PRODUIT

Ill.48 LED d’indication Erreur de temporisation pendant le déroulement de la charge

1

2 3

4 5

6 7

6.2.1 • LED 1 ET LED 3: ERREUR DE TEMPORISATION PENDANT LE DÉROULEMENT DE LA CHARGE

Solution:

1. Retirez le câble de charge.

2. Effacez l’erreur en appuyant sur les trois boutons en même temps.

3. Attendez 10 secondes après avoir effacé l’erreur.

4. Assurez-vous de bien utiliser le câble et le chargeur fournis avant de rebrancher le câble de charge.

5. S’il reste inutilisable, contactez le distributeur régional.

Fig.49 LED’s for time out error, fast charging

1

2 3

4 5

6 7

6.2.2 • LED 1 ET LED 5: ERREUR DE TEMPORISATION EN CHARGE RAPIDE

Solution:

1. Retirez le câble de charge.

2. Effacez l’erreur en appuyant sur les trois boutons en même temps.

3. Attendez 10 secondes après avoir effacé l’erreur.

4. Assurez-vous de bien utiliser le câble et le chargeur fournis avant de rebrancher le câble de charge.

5. S’il reste inutilisable, contactez le distributeur régional.

Page 43: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

43

6.3 • AUTRES DÉFAUTS6.3.1 • LED 3: NOMBRE DE CLIGNOTEMENTS=25 LIMITE DE COURANT DÉPASSÉE

1

2 3

4 5

6 7

Ill.51 LED d’indication Limite de courant

Solution:

1. Retirez le câble de charge.

2. Effacez l’erreur en appuyant sur les trois boutons en même temps.

3. Attendez 10 secondes après avoir effacé l’erreur avant de remettre en route le scanner.

4. S’il reste inutilisable, contactez le distributeur régional.

Ill.50 LED d’indication Erreur de temporisation en charge lente

1

2 3

4 5

6 7

6.2.3 • LED 1 ET LED 7: ERREUR DE TEMPORISATION EN CHARGE LENTE

Solution:

1. Retirez le câble de charge.

2. Effacez l’erreur en appuyant sur les trois boutons en même temps.

3. Attendez 10 secondes après avoir effacé l’erreur.

4. Assurez-vous de bien utiliser le câble et le chargeur fournis avant de rebrancher le câble de charge.

5. S’il reste inutilisable, contactez le distributeur régional.

Page 44: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

44

TREADREADERTM HANDHELD • MANUEL PRODUIT

6.3.2 • LED 3: NOMBRE DE CLIGNOTEMENTS=10 LIMITE DE TENSION DÉPASSÉE

1

2 3

4 5

6 7

Ill.52 LED d’indication Limite de tension

Solution:

1. Effacez l’erreur en appuyant sur les trois boutons en même temps.

2. Attendez 10 secondes après avoir effacé l’erreur avant de remettre en route le scanner.

3. S’il reste inutilisable, contactez le distributeur régional.

6.3.3 • LED 1,2,3,5,7: NOMBRE DE CLIGNOTEMENTS=7 ERREUR INDÉTERMINÉE

1

2 3

4 5

6 7

Fig.53 LED’s for undetermined error

Solution:

1. Effacez l’erreur en appuyant sur les trois boutons en même temps.

2. Attendez 10 secondes après avoir effacé l’erreur avant de remettre en route le scanner.

3. S’il reste inutilisable, contactez le distributeur régional.

Page 45: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

45

7.2 • MARQUAGE CE ET DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

7.3 • CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ

Ce produit est conforme à:

• La Directive 2014/30/UE – Compatibilité électromagnétique

• La Directive 2012/19/UE – échets d’équipements électriques et électroniques

Snap-on Equipment S.r.l. Via Prov. Carpi, 33 2015 Correggio (RE) Italie

Uniquement les applications des appareils de mesure de pneu TreadReader™ décrites dans les documentations produit, les informations techniques et les déclarations de garantie est recommandé.

Snap-on n’accepte aucune responsabilité pour l’utilisation de ses produits dans des applications pour lesquelles ils ne sont pas conçus. Il incombe au conducteur, au

7.1 • AVERTISSEMENTSÉvitez tout choc ou vibration sur ce produit. Servez-vous du cordon de poignet pour éviter de faire chuter le produit. Évitez toute exposition continue aux poussières et à la pulvérisation de liquide. Évitez toute exposition directe à des substances agressives, par exemple les produits chimiques réactifs ou les agents de nettoyage.

Ne regardez pas directement le laser sans vous protéger les yeux ou avec un instrument optique. Les lasers sont potentiellement dangereux pour les yeux. Ce produit contient une batterie Li-ion. Ne la chauffez pas et ne la faites pas brûler.

Ne chargez pas la batterie lorsque la température ambiante est inférieure à 0°C ou supérieure à 45°C. Ce produit contient un laser qui pourrait être endommagé en cas de réparation ou démontage non autorisé, ce qui pourrait provoquer une exposition dangereuse au rayonnement laser. Cet équipement ne doit être entretenu que par un prestataire autorisé. Ne tentez pas d’ouvrir cet appareil car la garantie serait annulée.

Toute utilisation de ce produit non conforme aux instructions de ce manuel d’utilisation peut entraîner l’exposition à des rayonnements dangereux.

07 • AVERTISSEMENTS LÉGAUX

Page 46: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

46

TREADREADERTM HANDHELD • MANUEL PRODUIT

7.4 • UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ D’UN APPAREIL À LASERLa norme CEI 60825-1:2014 « Sécurité des appareils à laser » a été élaborée pour éviter tout accident avec un appareil à laser et pour protéger les utilisateurs. Cette réglementation classe les appareils à laser en fonction de leur dangerosité et indique les mesures de sécurité à prendre pour chaque classe.

Ce produit est classé « Appareil à laser classe 1 » selon la norme CEI 60825-1:2014.

Cet appareil est conforme aux Normes de radiations 21 CFR sous-chapitre J de la FDA.

CLASSE

Classe 1Classe 1M

Classe 2M

Classe 3B

Classe 2

Classe 3R

Classe 4

DESCRIPTION DU DANGER

Sûr dans les conditions normales de fonctionnementSûr dans les conditions normales de fonctionnement, à l’exception des faisceaux divergents ou larges lorsqu’une optique réceptrice est utilisée. Dangereux lorsqu’une optique réceptrice est utilisée

Faisceau visible, faible puissance. Le clignement des yeux assure une protection. Dangereux lorsqu’une optique réceptrice est utilisée

La visualisation intrafaisceau directe est dangereuse

Faisceau visible, faible puissance. Le clignement des yeux assure une protection

La visualisation intrafaisceau directe est dangereuse, mais le risque est plus faible que pour la classe 3B.

Puissance élevée. Production possible de réflexions diffuses dangereuses. Risques de brûlures de la peau et de déclenchement d’incendie.

propriétaire du véhicule ou à l’opérateur de s’assurer que les pneus ont une profondeur de sculpture suffisante, ne présentent pas de défaut et peuvent être utilisés pour la circulation.

Page 47: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04
Page 48: TREADREADER TM HANDHELD 3D SCANNER...3.7 Comment trouver les emplacements de fichiers sur l’appareil mobile? 33 3.8 Depannage: treadmanager.net sur smartphones et tablettes 33 04

www.treadreader.com

TreadReaderTM is a product of Total Shop SolutionsTM, family of Snap-on® Incorporated. © 2020 Snap-on Incorporated a unique breadth of solutions to outfit any shop from floor to ceiling.

Android, Bluetooth, Dell, Google, Google Play and Windows are registered trademarks of their respective owners.Product images are for illustrate purposes only and may differ from the actual product. Snap-on reserves the right

to modify any content without prior notice.

Scannez ici pour accéder à ce document dans une autre langue