Travel 503 S / L Travel 1003 S / L - .Les moteurs Torqeedo sont con§us pour fonctionner en...

download Travel 503 S / L Travel 1003 S / L - .Les moteurs Torqeedo sont con§us pour fonctionner en toute

of 28

  • date post

    11-Sep-2018
  • Category

    Documents

  • view

    215
  • download

    0

Embed Size (px)

Transcript of Travel 503 S / L Travel 1003 S / L - .Les moteurs Torqeedo sont con§us pour fonctionner en...

  • Fran

    ais

    Travel 503 S / LTravel 1003 S / L

    Mode demploi(Franais)

    Gebruiksaanwijzing(Nederlands)

  • Fran

    ais

    1. Sommaire

    1. Sommaire ........................................................................................................................ 3

    2. Consignes importantes de scurit et dutilisation .................................................... 4

    3. Introduction ..................................................................................................................... 6

    4. Informations lgales prescrites ..................................................................................... 6

    4.1 Identification et caractristiques techniques ....................................................... 6

    4.2 Dclaration de conformit ................................................................................... 8

    5. quipement et lments de commande ....................................................................... 8

    5.1 Composition de la fourniture ................................................................................. 8

    5.2 lments de commande et composants ............................................................. 9

    6. Mise en service ............................................................................................................. 10

    7. Commande .................................................................................................................... 12

    7.1 Navigation ............................................................................................................ 12

    7.2 cran multifonctions signal sonore ................................................................ 14

    7.3 Basculement du moteur et fixation de la direction ........................................... 14

    7.4 Utilisation de la batterie ...................................................................................... 15

    7.4.1 Remarques gnrales sur les batteries ........................................................... 15

    7.4.2 Chargement de la batterie avec le chargeur secteur ..................................... 16

    7.4.3 Chargement de la batterie sur le rseau de bord ......................................... 17

    7.4.4 Chargement solaire de la batterie ................................................................... 18

    7.5 Fonctionnement inhabituels / situations durgence ........................................ 19

    7.6 Message de dfauts / recherche de dfauts ...................................................... 20

    8. Dmontage .................................................................................................................... 21

    9. Consignes de stockage et dentretien ......................................................................... 22

    9.1 Consignes gnrales dentretien, maintenance et protection anti-corrosion ....... 22

    9.2 Entretien de la batterie ......................................................................................... 22

    9.3 Changement de lhlice ....................................................................................... 23

    10. Conditions de garantie ............................................................................................... 24

    10.1 tendue de la garantie ....................................................................................... 24

    10.2 Recours la garantie ......................................................................................... 25

    11. Accessoires ................................................................................................................. 26

    12. Mise hors service du produit / Mise aux dchets ................................................... 27

    13. Centres de service Torqeedo ..................................................................................... 28

  • 2. Consignes importantes de scurit et dutilisation

    DANGER

    Ce symbole signale les risques de blessures encourus par vous et les autres.

    Les moteurs Torqeedo sont conus pour fonctionner en toute scurit et en toute fiabilit dans la mesure o ils sont utiliss conformment aux consignes de ce mode demploi. Li-sez ce mode demploi avec attention avant de mettre le moteur en service. Le non-respect de cette consigne peut entraner des dommages aux personnes et au matriel. Torqeedo nassume aucune responsabilit pour tout dommage rsultant de manipulations qui se-raient en contradiction avec les consignes de ce mode demploi.

    Pour assurer un bon fonctionnement du moteur: Vrifiezltatetlebonfonctionnementduhors-bordavantchaquesortie. NoubliezpasquelecalculdelautonomieparGPSsebasesurdescourantsetdesrgimes

    de vent constants. Les changements intervenus dans la trajectoire ainsi que dans les cou-rants et les directions de vent peuvent fortement influencer lautonomie restante affiche lcran.

    Emporteztoujoursunepagaiebord - Si vous naviguez plein rgime sous des tempratures ambiantes leves, pensez que le moteur rduira automatiquement la vitesse afin dviter une surchauffe de la batterie. Un clignotement du thermomtre lcran vous en avertira (mode de protection temprature).

    Familiarisez-vousavectousleslmentsdecommandedumoteur.Vousdevrieztreenmesuredarrterrapidementlemoteurencasdencessit.

    Nelaissezlemoteurquauxmainsdepersonnesadultesquionttinstruitessursacom-mande.

    Respectezlesconsignesenmotorisationsduconstructeurdubateau;nedpassezpasleslimites de puissance qui sont indiques.

    Arrtezimmdiatementlemoteursiquelquunpassepar-dessusbord. Nefaitespasmarcherlemoteursiquelquunsetrouveproximitdubateau. Nouvrezpaslebotierdelabatterie.Protgezlabatteriecontrelesdtriorationsmcani-

    ques. En cas dendommagement du botier de la batterie : - Ne vous servez plus de la batterie et ne la rechargez plus. Il y a risque dinflammation.- Si de llectrolyte schappe de la batterie endommage, vitez tout contact avec la peau. En

    cas de contact (p. ex. sur la peau ou dans les yeux) avec de llectrolyte ayant fui de la batte-rie, rincez abondamment les parties touches avec de leau claire. Consultez un mdecin.

    - Renseignez-vous auprs dun point de service Torqeedo sur les consignes dlimination des batteries endommages.

    Chargeztoujourslabatteriesurunsupportinflammable. Nechargezlabatteriequdestempraturesambiantescomprisesentre0Cet45C. Tenezcomptedufaitquedanslesavionsdeligne,ilnestpluspermisdepuis2009

    demporter comme bagage les batteries au lithium dune capacit suprieure 100 Wh. La

  • Fran

    ais

    Voustrouverezci-dessouslesconsigneslesplusimportantesportantsurlutilisationdesmo-teurs Torqeedo Travel. Respectez non seulement ces consignes mais aussi ce mode demploi danssonensemblepourempchertoutendommagementdevotremoteur.

    Nefaitesmarcherlemoteurquelorsquelhlicesetrouvesousleau.Encasdefonctionne-ment prolong lair, les bagues lvres qui assurent ltanchit de larbre dentranement peuvent sendommager.

    LesmodlesTravel503/1003sonttanchesleauetlapoussireconformmentlaclassede protection IP67 (1 heure sous leau 1 mtre de profondeur dimmersion).

    Aprsutilisation,lemoteurseraobligatoirementsortideleau.Vouspouvezpourcelavousservir du dispositif basculant.

    Aprsutilisationeneausaleousaumtre,rinceztouslescomposantsleaudouce. Utiliseztouslesdeuxmoisunspraydecontactpourassurerlentretiendetouslescontacts

    lectroniques. Endehorsdesonutilisation,laprisederechargedevratoujourstrerecouverte.Utilisezcet

    effet le capuchon fix sur la prise de recharge. Vousprolongerezladuredeviedevotrebatterieenvitantdelexposerpluslongtemps

    quil ne faut aux rayons directs du soleil. Encasdentreposageprolongdevotrebatterie,respectezlesrglessuivantes.Entreposagedesixmoisenviron:tatdecharge50%.Entreposageduneanneenviron:tatdecharge 100%. En cas dun entreposage sur plusieurs annes, il est recommand de recharger la batterieunefoisparanafindempchersadchargetotale.

    Encasdedysfonctionnementdumoteur,ilsafficheuncodederreur.Aprsliminationdudfaut,lanavigationaveclemoteurpeutcontinuerpartirdelapositiondarrt.Pourcertainscodesderreur,ilestncessairedteindrelemoteurlaidedelatoucheMarche/Arrtsituesurlabarredecommande.LesexplicationsetdtailssetrouventauchapitreMessagesdedfauts/recherchededfautsdecemodedemploi.

    Encasdunentranementextrieur(remorquagedubateau,lavoileouparunautremo-teur), lhlice sera retire de leau pour viter tout endommagement de llectronique.

    ATTENTIONCe symbole signale le risque dendommagements que peut subir ou provoquer votre moteur hors-bord.

    batteriefournieaveclappareildpassecettepuissanceetnepeutdonctreemportedansles avions de ligne ni en bagage main ni en bagage en soute.

    LabatteriedevotremoteurTravelestdclareproduitdangereuxdelaclasseONUnumro9. Lenvoi par une entreprise de transport doit se faire dans son emballage dorigine. Cette consigne ne sapplique pas au transport priv. En cas de transport priv, veillez ce que le botierdelabatterienepuissetreendommag.

    Outrecesconsignes,respectezcellesfigurantdanslemodedemploi.

  • 4. Informations lgales

    4.1 Identification et caractristiques techniques

    Les plaques signaltiques o figure le nom complet du produit se trouvent aux endroits indiqus sur les figures ci-dessous.

    3. Introduction

    Cher client,

    Noussommesheureuxquenotreconceptmoteurestsuvousconvaincre.Votrehors-bordTravel de Torqeedo est de par son moteur, sa batterie et son hlice la pointe de la tech-nique. Il a t conu et fabriqu avec le plus grand soin en accordant une attention toute particulire son confort, sa facilit dutilisation et sa scurit et a subi toute une srie de contrles avant sa livraison.

    Prenez le temps de lire attentivement ce