Transmedia Mix Production Framework français

15
TransmediaMIX A Transdisciplinary Hackathon in a Think & Do Tank PRODUCTION FRAMEWORK DOSSIER DE PRODUCTION 1 Week-end des samedi 14 et dimanche 15 Juin + mercredi 18 juin 2014 Debrief et Pitch mercredi 18 à 16h30 Salle Triangle, parvis du Centre Pompidou, Paris (accès par la rue Saint-Martin, parvis, avant l’entrée du Centre, sur votre droite) En ligne avec #transmediaMIX @StoryHacking @CentrePompidou @AshokaFrance @TransmediaReady TAG Communiqué de presse bilingue > http://tinyurl.com/owg7rqo Inscriptions > https://transmediamix.eventbrite.com/ SOMMAIRE PRESENTATION DU CHALLENGE GENESE ET TRANSFORMATION STORYWORLD (THEMATIQUE) LANGUES DE TRAVAIL FAMILLES, EQUIPES ET RÔLES TOOL BOX SET UP PARTENAIRES Annexe 1 : MENTORS Annexe 2 : the 7 Transmedia Families since 2011 with @TransmediaReady Annexe 3 : AGENDA Annexe 4 : FORMULAIRE-DECHARGE 1 Produced by Transmedia Ready - “Creativity Boosters in a Think & Do Tank” - An organization for advocacy, best practices, applied research and international cooperation since 2010 www.transmediaready.com E: [email protected] TW: @TransmediaReady

description

Dossier de production du Transmedia Mix un hackathon mélangé à un Barcamp pour une preuve de concept transmédia, une co-création avec les 7 familles de Transmedia Ready. Projet de recherche indépendante soutenu par l'IRI / Centre Pompidou.

Transcript of Transmedia Mix Production Framework français

Page 1: Transmedia Mix Production Framework français

TransmediaMIX

A Transdisciplinary Hackathon in a Think & Do Tank

PRODUCTION FRAMEWORK DOSSIER DE PRODUCTION 1

Week-end des samedi 14 et dimanche 15 Juin + mercredi 18 juin 2014 Debrief et Pitch mercredi 18 à 16h30 Salle Triangle, parvis du Centre Pompidou, Paris (accès par la rue Saint-Martin, parvis, avant l’entrée du Centre, sur votre droite) En ligne avec #transmediaMIX @StoryHacking @CentrePompidou @AshokaFrance @TransmediaReady TAG

Communiqué de presse bilingue > http://tinyurl.com/owg7rqo Inscriptions > https://transmediamix.eventbrite.com/ SOMMAIRE

• PRESENTATION DU CHALLENGE • GENESE ET TRANSFORMATION • STORYWORLD (THEMATIQUE) • LANGUES DE TRAVAIL • FAMILLES, EQUIPES ET RÔLES • TOOL BOX • SET UP • PARTENAIRES • Annexe 1 : MENTORS • Annexe 2 : the 7 Transmedia Families since 2011 with @TransmediaReady • Annexe 3 : AGENDA • Annexe 4 : FORMULAIRE-DECHARGE

1 Produced by Transmedia Ready - “Creativity Boosters in a Think & Do Tank” - An organization for advocacy, best practices, applied research and international cooperation since 2010 www.transmediaready.com E: [email protected] TW: @TransmediaReady

Page 2: Transmedia Mix Production Framework français

@TRANSMEDIAREADY - Page n° 2

PRESENTATION DU CHALLENGE

A l’occasion du festival Futur en Seine 2014, l’IRI, Institut de Recherche et d’Innovation du Centre Pompidou accueille le #TransmediaMIX, mix entre les modes Barcamp 2 et Hackathon 3 dans le but de réaliser une preuve de concept transmédia 4 et de créer une œuvre collaborative collective avec comme thème générique :

“LES ACTEURS DU CHANGEMENT ET L’EDUCATION” #CHANGEMAKERS & #EDUCATION

Le challenge se déroule in situ et en ligne, il est coopératif, expérimental, ludique et international et vise à co-créer une œuvre tout en recontextualisant le terme transmédia avec des valeurs propres telles que l’éthique, la coopération, le monde global, le progrès, avec l’aide de mentors et médiateurs présents sur site et en ligne. Les travaux réalisés et documentés peuvent constituer une preuve de concept des principes transmédia et être utilisés à des fins de recherche scientifique. De même l’œuvre qui résulte de cet atelier ouvert peut être reprise par des groupes similaires existants dans d’autres cultures et pays, notamment par le biais de l’association Transmedia Alliance (San Francisco, Montréal, Toronto). Les participants sont encadrés et coachés en fonction de leur souhaits et spécialités. Tout le monde est un participant, tout le monde gagne, le challenge se porte sur la réalisation de la preuve de concept elle-même, une œuvre en Creative Commons si pas Copyleft ;-) L’univers narratif a pris racine autour des actions de l’organisation ASHOKA, “Everyone is a ChangeMaker” et s’est associé au thème de l’éducation, c’est à dire l’apprentissage, la formation, la professionnalisation, à tous les âges de la vie et par toutes les formes de pédagogie. Tout le monde est participant et adopte un rôle en fonction de ses spécialités et talents. Il peut y avoir “récompense” selon les interventions d’éventuels sponsors (accès bêta à des outils, abonnements, invitations…). Les paramètres donnés en amont du Mix ne sont pas imposés mais proposés et peuvent être transformés par les participants. La restitution des travaux sera disponible sur Transmediamix.org et TransmediaReady.com 2 Barcamps : Ateliers participatifs durant lesquels les contenus sont générés par les participants dans un mode auto-géré. Qu’est-ce qu’un Barcamp > http://tinyurl.com/pj2upnx 3 Hackathons : challenge sur un temps donné, en général 48h, dont l’objectif est de réaliser et coder des résultats fonctionnels > http://fr.wikipedia.org/wiki/Hackathon

4 Article sur la définition du terme “transmédia” en français www.transmediaready.com (section transmediamix.org à venir). Ressources documentaires avec notre partenaire canadien http://tmcresourcekit.com

Page 3: Transmedia Mix Production Framework français

@TRANSMEDIAREADY - Page n° 3

L’accompagnement par les mentors et trans-médiateurs stimule la création, motive les participants, assure la cohésion du groupe et la cohérence des travaux créatifs. La méthode préconisée est la maïeutique. Nous veillons aux aspects coopératifs, durables, culturels, éthiques, technologiques, artistiques et documentaires et à l’éco-système du projet qui doit naître pendant sa réalisation. Les médiateurs et mentors agissent sur deux niveaux, les deux aspects principaux de cette expérience qui doivent apporter des résultats en 2 PARTIES :

1. Le changement et l’éducation : PITCH du projet avec son propre titre.

#changemakers, #education, donnant lieu à une œuvre collective avec son propre titre et sa nouvelle communauté internationale.

2. L’expérience transmédia en tant que telle : DEBRIEFING du Transmedia Mix #transmedia et transmediaMIX, rejoignant les communautés existantes. Documentaire, fiction, univers. Documenter ce que l’on « fait ».

GENESE et TRANSFORMATION L’association Transmedia Ready propose un projet ouvert et ludique après 4 années de plaidoyer pour le concept transmédia en tant que discipline à part entière, ainsi que l’organisation de rencontres professionnelles et expériences collectives, workshops, et le lancement de l’association Transmedia Alliance au festival de South by South West 2013. 2010 – 2014 : le groupe Meetup Transmedia France change cette année pour laisser place à un groupe francophone en LinkedIn > Linkedin.com/groups/Transmedia-France. L’association Transmedia Alliance (2013, Festival South by South West) a son groupe anglophone ouvert également > TRANSMEDIA-ALLIANCE. Exemples de travail de recherche appliquée et expérimentale basée sur le prototype du jeu des 7 familles : Décembre 2010 Transmedia Live Storm, résidence d’artiste, Paris. Mai 2011, TransmediaCamp, Marseille (Barcamp.org)

Page 4: Transmedia Mix Production Framework français

@TRANSMEDIAREADY - Page n° 4

C’est en Mai 2011 que l’outil de coaching pour les praticiens transmédia a été lancé au Transmedia Living Lab de Madrid avec un workshop qui misait déjà sur la co-création > http://pinterest.com/TransmediaReady/ - Press Kit http://tinyurl.com/6372yh2

STORYWORLD La discussion est lancée sur Twitter avec le hashtag #transmediaMIX, mais aussi #changemakers et #education, avec @StoryHacking, les médiateurs, les mentors, les communautés (groupes transients) et les partenaires dont @AshokaFrance. L’œuvre résultant de cette expérience peut exposer de nouvelles formes d'éducation, et insister sur l’utilisation du « storytelling » pour la transmission. Le récit multi-dimensionnel se déploie avant, pendant et après le challenge ancré dans la réalité (« Les acteurs du changement et l’éducation »). Une série de mini récits, histoires courtes, messages, (side stories, back stories, spin off etc.) donne sens aux changements en terme d’éducation. La narration ainsi déclinée dans un dispositif transmédia peut ou non utiliser des principes documentaires et de la fiction, ces choix se font de manière collégiale. Les médiateurs veillent à ce que le récit reste réaliste pour une réalisation avec des contraintes logistiques, budgétaires et temporelles.

LANGUES DE TRAVAIL Le français est la langue locale du lancement de ce projet qui se veut tout de suite international pour :

- recevoir le soutien de mentors qui se trouvent à l’étranger, - partager avec les praticiens, chercheurs et artistes sur le plan international,

Page 5: Transmedia Mix Production Framework français

@TRANSMEDIAREADY - Page n° 5

- donner une vie au projet au delà des frontières de la francophonie, - permettre aux résultats d’être réappropriés par des équipes similaires dans d’autres cultures et territoires pour continuer le projet le cas échéant.

FAMILLES, EQUIPES ET ROLES Sur la base du jeu des 7 Familles Transmédia nous revisitons la répartition des travaux par équipes de 5 au lieu de 7 en fonction des contraintes sur site.  Les équipes s’organisent en fonction des « familles » et des talents des participants, aidés par les transmédiateurs. Il est possible de changer de famille en cours de route. L’ensemble fonctionne de façon organique où chacun joue son rôle en fonction de ses spécialistés, compétences et sa personnalité. Les TRANSMEDIATEURS passent en continu de famille en famille pour vérifier la cohérence des travaux et rendus, la synergie sur place et en ligne. Ils mettent à jour en continu le TABLEAU AGENDA à l’entrée de la salle. Ils sont les garants de la dynamique de groupe. Ils favorisent la coopération entre les participants et l’écosystème du projet. Des PAD par familles sont disponibles pour l’écriture collaborative, ainsi qu’un PAD général pour toute l’équipe de participants incluant les médiateurs. Les MENTORS viennent en ligne depuis d’autres pays, en anglais, mais aussi en français, pour coacher les participants à des moments précis, indiqués dans l’agenda. Certains sont disponibles sur site à tout moment en cas de besoin. Ils ont chacun une expertise particulière et sont « transmedia ready » ! Ils sont des coaches qui motivent, soulèvent des questions, répondent à certaines interrogations des participants. La médiation entre les mentors et les participants est assurée. Stimuler la créativité fait partie de la méthode proposée basée sur la maïeutique. Les médiateurs sont des animateurs qui permettent la cohérence des travaux et des rendus. Ils sont responsables de la dynamique de groupe, favorisent la coopération et l’écosystème du projet. Les FAMILLES (équipes) nomment un délégué pour aller dans une autre famille en fonction des besoins et pour intervenir lors des concertations, états des lieux des travaux en cours, et assurer la synergie entre les équipes.  Le but est d’utiliser les outils existants, faciles, open source ou propriétaires, voire de nouveaux outils dans la mesure où un accompagnement aux outils est assuré. Les décharges signées par les participants autorisent l’utilisation des textes, images et sons créés sur place, que ce soit au titre de la création de l’œuvre elle-même, ou de la documentation du projet et événement.  

Page 6: Transmedia Mix Production Framework français

@TRANSMEDIAREADY - Page n° 6

Cette expérience s’inscrit dans une philosophie maïeutique et s’illustrera au travers d’outils comme le jeu de cartes des « 7 Familles Transmédia », cartes conceptuelles pour favoriser le développement d’un projet transmédia.

NB : Voir la description des familles en annexe Dossier de presse 7 Familles Transmédia : http://tinyurl.com/6372yh2

“Choose your role, find your peer, boost your team”

TOOL-BOX & SET UP PRESS RELEASE en GOOGLE DOC Le communiqué de presse en ligne en mode public peut être changé à tout moment, ce qui est fait régulièrement, c’est le lien principal de circulation en mode réseaux et international > http://tinyurl.com/owg7rqo RESEAUX SOCIAUX @StoryHacking #transmediaMix @TransmediaReady Partenaires et participants (environ une centaine de personnes concernées à ce jour) @IRIlive @centrepompidou @AshokaFrance LIENS RESSOURCES Tous les liens sont préalablement déposés sur les PAD puis organisés avec des outils et selon une charte éditoriale en cours de co-création. Nous restituerons ce travail sur le site WordPress du projet.

• Télécharger le dossier : http://fr.slideshare.net/KHwork/presentations • Projet en co-création : www.transmediamix.org • Partenaire : http://tmcresourcekit.com

PADS - Collection de PADs pour accès aux ressources, espaces de travail collaboratifs en ligne pour la préparation et pour le déroulement de l’événement. - Un Pad « Tool-Box » propose des éléments, outils et données. Des Pad par famille invite à la concertation pour la co-création d’une œuvre transmédia.

Page 7: Transmedia Mix Production Framework français

@TRANSMEDIAREADY - Page n° 7

- Les préconisations (« Check list ») pour la bonne réalisation du challenge sont dans le PAD à l’attention des Transmédiateurs et Mentors (en anglais) http://pads.iri-research.org/p/transmediamix_mediators&mentors OPEN DATA Données libre de droit (« open data ») sur le thème de l’éducation (ressources documentaires ; contenus concrets) PARTICIPANTS et BUDGET Liste des participants depuis le compte EVENT BRITE > https://transmediamix.eventbrite.com/ Formulaires/décharges à remplir par tous (voir annexe) Tous les organisateurs, chercheurs et participants sont bénévoles. Un montant minimum - 1 jour : 10 euros - est demandé pour les frais de bouche Les partenaires apportent des soutiens concrets et logistiques, des ressources humaines.

Page 8: Transmedia Mix Production Framework français

@TRANSMEDIAREADY - Page n° 8

THINK & DO TANK SET UP Juin 2014

WELCOME DESK 1. Signer le formulaire-décharge : en annexe, droit à l’image et droit d’auteur

Attention : tous les visiteurs doivent être inscrits sur Event Brite : https://transmediamix.eventbrite.com/

2. Participer aux frais dont le pique-nique : 10 euros par jour environ 3. Choisir sa famille, jouer un rôle 4. Aider à garder la salle rangée et connectée ;-) 5. Table Vidéo #Klynt #Memoways etc. 6. Table documentation et inspiration 7. Régie techno

ü WIFI + un poste Ethernet / Skype et deux projections salle (Polemic Tweet ou Twitter Feed)

ü Micro (enregistrer le DEBRIEFFING) ü Accès au Word Press du TransmediaMIX (admin Dominique Remy et Nicolas Sauret,

compte users à demander sur place) ü Owncloud et WordPress ü Accès aux outils des partenaires

BOARD Le tableau à l’entrée de la salle indique les équipes, horaires, agenda et notes des participants. Mis à jour en continu par les participants (à la main, couleurs, post it…)

ONLINE PARTICIPATION

TWITTER bilingue français English @StoryHacking - PolemicTweets #transmediaMIX #Education #ChangeMakers mentors, transmediators, followers PolemicTweet http://www.iri.centrepompidou.fr/outils/polemic-tweet/

WORD PRESS transmediamix.org Storify, archives, debrief, pitch of the collective project, etc.

PADs Team work. Pad Transmediators & Mentors : http://pads.iri-research.org/p/transmediamix_mediators&mentors

5 TABLES = FAMILLES TEAMS / EQUIPES 5 équipes et familles au lieu des 7 initiales pour une seule grande équipe coopérative. Les transmédiateurs circulent de famille en famille pour veiller à la synergie et cohérence de la cocréation (description des familles page 5)

1. MEDIAFORMS former Multiplatform, supports de diffusion 2. DESIGN & GAMEPLAY 3. PRODUCTION & BUSINESS MODELS 4. COMMUNITIES 5. STORYWORLD

Page 9: Transmedia Mix Production Framework français

@TRANSMEDIAREADY - Page n° 9

ANNEXE 1

MENTORS STEPHEN DINEHART, Narrative Designer, USA http://stephendinehart.com Stephen E. Dinehart IV is an educator, award-winning interactive storyteller, writer and artist, currently acting as Co-Founder and General Wizard for his gaming startup Tragedy Games. A leading expert in transmedia storytelling, his work broke early ground in 2006 and has since gone on to help inspire a movement. Dinehart has consulted and worked with Warner Brothers, Electronic Arts, Activision, Zenimax, THQ and more. At USC’s School of Cinematic Arts he also co-designed and produced the hit independent games Cloud and Journey of Jin while on scholarship from Electronic Arts, Gene Autry and the David Lynch Foundation. NEDRA KLINE WEINRICH Weinreich Communications, Los Angeles, USA http://www.social-marketing.com Nedra helps nonprofits and public agencies create positive health and social change through social marketing and transmedia storytelling strategies at Weinreich Communications. She is also on staff at the Entertainment Industries Council, a nonprofit that works with entertainment and news media around accurate portrayals of health and social issues. She is the author of Hands-On Social Marketing: A Step-by-Step Guide to Creating Change for Good (now in its 2nd edition) and is a faculty member at the UCLA School of Public Health. Nedra started the Transmedia for Good Network and writes about social marketing and storytelling at the Spare Change blog. ULRICH FISCHER, Genève, Suisse http://memoways.com Ulrich Fischer a démarré son travail avec les images en mouvement en plein changement technologique en 90 : l'informatique pointait son nez, l'argentique était au sommet de sa gloire et la vidéo amplifiait la "démocratisation" de la production audiovisuelle. L'apprentissage des 3 techniques, a constitué ce qui est le fondement formel de son travail aujourd'hui : la chance de l'accès non linéaire et la combinatoire (l'informatique), la possibilité de réaliser des images évocatrices et plastiques (cinéma) et la facilité de produire et distribuer à travers l'accès de moins en moins onéreux aux outils (vidéo). Dès les années 2000, il s’est orienté vers des projets interactifs, en lien avec la ville, depuis 2007 il travaille sur le projet "Walking the edit" et la plateforme d'édition en ligne "Memoways": cinéma, ville, participation et interactions ludiques en vue d'accéder de manière singulière et individuelle à la mémoire audiovisuelle d'un territoire. NICOLAS SAURET, IRI / Centre Pompidou, Paris http://www.iri.centrepompidou.fr/ Nicolas Sauret est responsable des projets média et éditoriaux à l'Institut de Recherche et d'InnovatioduCentre Pompidou (IRI). Il a travaillé comme vidéaste et réalisateur de documentaire en Asie pendant 6 nées, au Laos puis à Hong Kong, avant de créer à Paris avec deux associés la société de production Inflammable Productions, spécialisée dans les nouveaux médias et les nouvelles formes de narration. Son travail de réalisation a été diffusé dans nombre d’expositions et de festivals, dont le Cinéma du Réel, Vidéoformes, les Rencontres Internationales Paris-Berlin-Madrid, le Tokyo Video Festival, Hong Kong Asian Film Festival et le Urban Nomad Film Festival ANTOINE MOREAU, Maître de Conférence, artiste, Laboratoire OUN, France http://antoinemoreau.org Artiste et maître de conférences à l'Université de Franche-Comté, Antoine Moreau s'est particulièrement intéressé aux conditions de création propres au numérique et à l'internet. Il est l'initiateur de l'association Copyleft Attitude http://artlibre.org qu'il met en place en 2000 et de la Licence Art Libre qu'il co-rédige la même année avec l'aide de juristes. En 2011 il obtient un doctorat en Sciences de l'Information et de la Communication ayant pour sujet : « Le copyleft appliqué à la création hors logiciel. Une reformulation des

Page 10: Transmedia Mix Production Framework français

@TRANSMEDIAREADY - Page n° 10

données culturelles ? ». Ses travaux artistiques sont marqués par les principes du copyleft et naviguent entre numérique et non-numérique. ARNAUD DRESSEN, Producteur spécialisé, France http://www.honkytonk.fr - http://www.klynt.netFondateur du studio de production interactive Honkytonk Films, Arnaud Dressen se consacre depuis 10 ans au développement de nouvelles écritures documentaires et journalistiques sur internet. En 2009, il reçoit le prix Scam de l'œuvre multimédia pour "Voyage au bout du charbon", première production d'Honkytonk Films diffusée sur le monde.fr, et "L’obésité est-elle une fatalité", produit pour France Télévisions, est primé au festival international de Sheffield et reçoit une mention spéciale au Prix Europa à Berlin. Après "Le Challenge" diffusé sur canalplus.fr, "iROCK" sur Orange.fr, "Rapporteur de Crise" et « Le « Grand Incendie pour France Télévisions, il continue à produire de nouveaux projets tout en participant au développement de Klynt, la première application dédiée à la création de webdocumentaire.

JONATHAN BELISLE, Designer transmédia, Canada francophone http://www.helloarchitekt.com/ Entrepreneur, réalisateur interactif, scénariste UX, technologue créatif, professeur inspiré, Jonathan a étudié la narratologie au cinéma et à maîtrisé la pensée visuelle pour les fusionner avec des méthodes d'ethnographie et de Design de services afin d’approcher de manière ludique les problèmes complexes reliés aux expériences connectées, impliquant autant la domotique, l'internet des objets, les médias en réseaux et mobiles. Avec la curiosité d’un scientifique et la passion d’un artiste, il fonde Hello, Architekt, un bureau de Visual Thinking et de Business Design à Montréal, co-fondateur de UX MTL, fondateur de Noetic Assembly, collectif d’artiste créant des Environnements sonores narratifs, et de Noem Toys, un petit laboratoire de recherche sur les jouets cognitifs. Il a participé à la transformation des compagnies Inconet, Stratsite, C-Local, Loft8, SidLee, StayNomad, Pheromone, BlueSponge, Iweb, Saga et est associé principal et directeur R&D de SAGA à Montréal. LAURA FLEMING, enseignante, designer transmédia, USA http://www.worlds-of-learning.com Laura Fleming has been an educator in the state of New Jersey for 16 years. She is a strong advocate of using New Media and Vanguard Techniques for Interactive and Transmedia Storytelling and has played a prominent role in education as a writer and speaker for events that focus on next-generation teaching methods and tools. Laura has also consulted on Transmedia properties, working with producers to help maximize the value of their creations and toolsets for teachers and students. Laura created a digital badge based professional development platform. She is also a recipient of the National School Boards 20 to Watch in Educational Technology Leadership for 2014. SIOBHAN O’FLYNN, Toronto, Canada siobhanoflynn.com - tmcresourcekit.com - transmedia-101.com Dr. Siobhan O’Flynn consults on digital/interactive/participatory storytelling, is co-creator of TMCResourceKit.com, & co-founder of Transmedia-101.com. She taught interactive narrative design for 10 years at the CFC Media Lab. She has given talks, workshops & masterclasses for CBC/BC Film/New Media BC, NFB/SFU Praxis, the Sheffield Doc/Fest Design to Deliver, the Crossover Lab/Sheffield Doc/Fest Convergence Catalyst, MIT, StoryWorld SF, the NFB French Program, the Screen Edge Forum, Auckland NZ, & Transmedia SG, Singapore. Dr. O’Flynn was a Jury Member for the Sheffield Doc/Fest Innovation Award 2012, a Juror for the Canada Media Fund’s Experimental Fund (2012, 2013). MAYA ZUCKERMAN, San Francisco, USA http://transmediasf.co/ As a transmedia producer, Maya brings a wealth of experience from different media silos. She has worked with feature films productions and game cinematics such as "Prince of Persia", "Ghostbusters" and “Star-Trek online” for companies such as Ubisoft, EA, Vivendi, Sega and Activision. She also worked in product development for software and interactive products for companies such as the Chopra Center, Harpo Productions and Salesforce.com. With the group Transmedia San Francisco Maya has co-produced over a dozen monthly meetups, including two weekend events: a Transmedia Jam and a StartupWeekend Transmedia. In these events groups incubated cross-discipline projects and companies. Maya has been

Page 11: Transmedia Mix Production Framework français

@TRANSMEDIAREADY - Page n° 11

featured as one of the “women in transmedia” – honoring women pioneering the field in an article written by Liz Nord for PBS/POV website. ALEX ALEXANDER, 412 (FOUR TWELVE) Founder, Australia http://www.412.com.au/ Alex is a storyteller, entrepreneur, experience designer and thought leader for 412, as well as a speaker at various professional events. He is the founder and the CEO of 412 which elevates stories into a transmedia experience. He operates at the intersection of entertainment, content, and marketing. He creates original media channel experiences for brands, television shows or films. WINNER OF MIPCUBE CONTENT 360, CANNES 2013. KARINE HALPERN, fondatrice du Think & Do Tank @TransmediaReady http://www.transmediaready.com C’est après une longue carrière dans l'industrie internationale du cinéma et de l’audiovisuel et une pratique concrète de la chaîne de production et de distribution d'œuvres sur tous supports, que Karine crée le jeu des 7 familles transmédiaqui fera l’objet d’un premier workshop en Mai 2011 à Madrid. Elle a travaillé tant dans le secteur privé que public, et obtient un Master en Communication Politique et Publique avec une Certification en Médiation Culturelle pour devenir consultante en communication numérique et culturelle. Auteure, réalisatrice crossmédia, elle pratique une recherche expérimentale indépendante, intervient en conférences et rencontres professionnelles, coache des particuliers et des entreprises. Fondatrice du Meetup Transmedia France depuis 2010, de Transmedia Ready 2011 et Transmedia Alliance 2013.

EMMANUEL BETHOUX, enseignant, médiateur, documentaliste, France http://haigha.wordpress.com/ Professeur documentaliste certifié, Emmanuel exerce au collège Saint-Martial de Montmorillon et au lycée-collège de l'Union-Chrétienne à Poitiers. Dans l'enseignement catholique depuis 1994, il a exercé auparavant au Lycée professionnel de la Sainte-Famille de Besançon puis au Lycée des Feuillants à Poitiers après l'obtention du CAFEP (Certificat d’Aptitude aux Fonctions d’enseignement dans les Établissements Privés du second degré sous contrat) en 2003. Ancien élève du CUEJ (Centre Universitaire d'Enseignement du Journalisme) de Strasbourg, il est titulaire d'une Maîtrise des sciences et technologies - spécialité journalisme et techniques de l'information, option presse écrite. L'émergence d'oeuvres transmédias questionne aujourd'hui sa discipline et sa pratique professionnelle. C'est pourquoi comme médiateur culturel et curateur, il collabore avec Transmedia Ready, Karine Halpern, depuis 2011.

LAURE ISABELLE LIGAUDAN, Consultante communication numérique, France lil.share2.com Passionnée par la valorisation et l’optimisation de l’information, par la transition numérique, la gouvernance des données, et les démarches RSE, DD et ESS, Laure Isabelle a réalisé la première partie de sa carrière dans l’industrie du disque, puis dans l’infogérance en SII. Aujourd’hui, consultante et enseignante en communication numérique et éthique des données, elle accompagne les marques dans leurs pratiques et usages, et développe une offre avec une démarche réflexive autour de la nécessaire tranversalité des compétences. Elle intervient sur les processus de co-constructions. Fondatrice de La fabriq, conceptrice du diplôme universitaire de Nanterre sur la protection de la vie privée (DU CIL), co-conceptrice du 1er Master Européen sur la protection des données à caractère personnel à l’ISEP. Elle forme et enseigne à la culture et à la pratique du numérique dans sa dimension stratégique au sein des grandes écoles, universités et entreprises.

Page 12: Transmedia Mix Production Framework français

@TRANSMEDIAREADY - Page n° 12

ANNEXE 2 7 FAMILLES TRANSMEDIA

STORYWORLD / UNIVERS du récit L’univers du récit, d’une histoire élargie, multidimensionnelle, fondé sur un synopsis et un cadre narratif. Cette famille englobe toutes les ramifications possibles et constitue la profondeur et la richesse d'une création transmédia, en immersion dans le récit, interactif et participatif, mais pas seulement... COMMUNITIES / COMMUNAUTES (social media) Nous prenons en compte les habitudes, besoins et attentes des utilisateurs en les anticipant et nous en adaptant. L'analyse du comportement utilisateur est essentielle pour le processus de conception et la production. L’intégration des connaissances des utilisateurs et des usages dans la réalisation de l'expérience interactive invite mieux les utilisateurs à générer leur propre contenu créatif (culture participative). DESIGN & GAMEPLAY (UX, charte graphique…) Une expérience est faite pour être vécue, quoique virtuellement, de ce fait la mise en scène, la direction artistique et le design donne vie à l'expérience. L’audience perçoit la traduction des visions du créateur en images, symboles, styles, graphisme, sons, vidéo et toutes autres formes nécessaires qui comblent le fossé entre la réalité et l'imaginaire. GAMEPLAY Les mécaniques de jeu et la narration sont intimement liées, non seulement pour encourager et susciter une interaction entre le récit et son public, mais aussi pour relever l'esprit créatif et engendrer l’engagement du public - ce qui doit caractériser le projet. MEDIAFORMS / SUPPORTS de diffusion (anciennement « multiplateform ») Les nouvelles plates-formes encouragent les utilisateurs à explorer différents territoires numériques, certains étant facilement accessibles et d’autres demandant plus d’entraînement. La technologie ne fait pas tout ! Si le récit n’est pas intéressant on ne peut pas garder son public sur la plateforme (ou le support) sur laquelle l’œuvre se déroule. PRODUCTION (inclu management de projet) Les nouveaux modèles économiques trouvent racine dans l'industrie créative qui se basa sur des travaux déjà réalisés. Mais un projet transmédia a son modèle ad-hoc, propre à son identité. Les modèles doivent être réinventés et expérimentés. Le plus grand défi est donc d’accueillir la culture participative avec l'espoir de créer un projet qui trouve un équilibre financier. BUSINESS MODELS Les professionnels des industries créatives et de leurs organisations respectives, travaillent main dans la main, avec le concepteur ou l’équipe artistique, intégrant la gestion et la production du projet transmédia. Ainsi, nous explorons de nouvelles méthodes de travail collaboratif du fait de la multiplicité des métiers associés.

Page 13: Transmedia Mix Production Framework français

@TRANSMEDIAREADY - Page n° 13

ANNEXE 3  

AGENDA détaillé SAMEDI 14 Juin ATTENTION :

• Les paramètres et détails peuvent être modifiés à tout moment • Toute modification d’agenda est à noter sur le BOARD sur place mis à jour de

façon continue par chacun (notez votre nom) • Tout se partage dans les PADS et leurs CHATS (noter votre nom)

8h Ouverture de la salle 9h Organisation des bénévoles (café, croissants) Essais techniques possible la veille - tél 06 52 29 75 10 9h30 Accueil et formation des familles (éqipes par spécialités)

1/ participer aux frais de pique nique 10 euros/jour environ (caisse, listing, tampon de couleur) 2/ formulaire-décharge à remplir et à signer par tous (tampon de couleur) 3/ mise à jour du BOARD Répartition travaux par famille/équipes, rôles, participants

10h Rappel des paramètres du challenge par Karine Halpern Courte intervention d’Antoine Moreau

MENTOR ONLINE : Intervention Emmanuel Bethoux Les participants indiquent leur prénom et 3 tags (famille, spécialité, souhait) Questions/réponses

10h30 1er Brainstorming « Storyworld » (un transmédiateur par famille) 11h MENTOR ONLINE ALEX ALEXANDER (7:30pm SYDNEY AUSTRALIA) 11h15 Reprise du travail par famille (régulation, médiation) 12h45 Etat des lieux (concertation) avec les rapporteurs par famille Pique-nique et collations et début de réalisation des travaux

avec décisions collégiales modérées 14h MENTOR ONLINE LAURA FLEMING (8am NEW JERSEY) 14h15 Reprise des travaux par famille (regulation, mediation) 15h15 Concertation sur l’état d’avancement des travaux Mise à jour du BOARD (agenda) 16h MENTOR ONLINE MAYA ZUKERMAN (7 :30am SAN FRANCISCO) 16h45 Reprise des travaux 18h MENTOR ONLINE STEPHEN DINEHART (11am MADISON USA) 18h15 Etat des lieux, cohérence du récit, cohérence des supports

Sauvegardes et publications le cas échéant Préparation du travail du lendemain

19h Fin de la 1ère journée

Page 14: Transmedia Mix Production Framework français

@TRANSMEDIAREADY - Page n° 14

DIMANCHE 15 Juin 9h Mise à jour du BOARD et discussions 10h Rappel des contraintes et paramètres du challenge

Indications des changements Point sur état des lieux de la veille Répartition des tâches

10h30 MENTOR ONLINE NEDRA KLINE WEINREICH (1 :30am LOS ANGELES) 10h45 Travaux en continu (régulation, médiation) 12h Concertation, état des lieux par familles, cohérence du récit, cohérence

technologique et supports de diffusion Travaux en continu - Les transmédiateurs circulent de famille en famille

12h30 Pique-nique et travaux en continu (régulation, médiation) 13h INTERVENTION EMMANUEL BETHOUX

Travaux en continu (régulation, médiation) 15h MENTOR ONLINE SIOBHAN O’FLYNN (9am TORONTO) 15h15 Travaux en continu

Les transmédiateurs circulent de famille en famille 17h MENTOR ONLINE JONATHAN BELISLE (11am MONTREAL)

Etat des lieux par familles, cohérence du récit, cohérence techno diffusion Sauvegardes Préparation des tâches de finitions pour le 18 Juin Clôture et apéro

19h Fermeture de la salle

MERCREDI 18 Juin ATTENTION : le projet ne sera pas « terminé », il s’agit de le rendre accessible, de permettre à d’autres équipes et groupes similaires de le reprendre le cas échéant. Après la restitution les résultats seront disponibles en ligne > Transmediamix.org 10h Accueil et concertation 10h15 Travaux en continu - Publications 12h Concertation 12h45 Pause lunch - travaux en continu 14h30 Vérification des contenus (données), du récit, de l’assemblage des parties du récit

(preuve de concept), et des sauvegardes Publications - Sauvegardes 15h Emmanuel Bethoux en ligne 16h30 DEBRIEFING (reporting) public : « Le Challenge », soit l’événement lui-même Skype Emmanuel Bethoux

PITCH DU PROJET (donc des résultats) public : « L’œuvre en co-création » (titre provisoire : « ChangeMakers & Education ») Q&A

18h20 Champagne offert par MARQUES ET FILMS

Page 15: Transmedia Mix Production Framework français

@TRANSMEDIAREADY - Page n° 15

ANNEXE 4 FORMULAIRE-DECHARGE

TRANSMEDIA MIX JUIN 2014. Transdisciplinary Hackathon. Objectifs du formulaire-décharge : veiller à la bonne organisation du hackathon appelé Transmedia Mix ; mieux vous connaître ; apprécier la coopération ; veiller aux droits d’auteur et aux droits à l’image. Ces informations peuvent être utilisées dans le cadre d’un projet de recherche de façon non nominative, vous pouvez cependant les modifier à tout moment en nous envoyant un email : [email protected] Prénom et Nom : @Twitter :

- Email (pour les récompenses et le suivi du TransmediaMix) :

- Réseau, site ou page en ligne que vous souhaitez nous faire connaître :

- Secteur professionnel, métier principal, métier secondaire :

- Etes-vous une entreprise, association, un indépendant, auto entrepreneur, freelance, enseignant…? Pour le secteur académique préciser l’école ou université.

- Préférez-vous être guidé ou choisir votre famille/équipe vous-même ? (Equipes selon les critères de spécialités, dynamique de groupe, disponibilités)

- Souhaitez-vous utiliser un outil que vous avez créé, que vous allez créer sur place, lequel ?

- Avez-vous des données à partager en mode collaboratif ouvert pour le thème Education ?

Par la présente et ce pour le projet dont les titres provisoires sont « ChangeMakers et Education » et « TransmediaMix », j’accepte que mes contributions soient utilisées selon les termes de la Licence Art Libre < http://artlibre.org/licence/lal > et/ou de la Licence CREATIVE COMMONS by+sa < https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ > et je reconnais avoir pris connaissance que je peux être filmé, photographié et/ou enregistré, et je cède mes droits d’utilisation, de reproduction et de représentation de mon image à des fins non commerciales, sur tous supports pour une durée illimitée dans le monde entier. Mention manuscrite « lu et approuvé, bon pour accord », date, signature

DIMANCHE et MERCREDI : Libre expression (écrire au dos du formulaire ou par email ci-dessus)

1. Quelles étaient vos attentes avant de commencer le projet et quand avez vous l’impression de l’avoir commencé ?

2. Qu’avez-vous appris ?