Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報...

78
大学 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII Abhisamåcårika-Dharma Study Group)

Transcript of Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報...

Page 1: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

5

大正大学綜合佛教研究所年報平成11年3月 第21号

Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma

Chapter V - VII

比丘威儀法研究会(Abhisamåcårika-Dharma Study Group)

Page 2: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

1

Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII

              比 丘 威 儀 法 研 究 会

   (Abhisamåcårika-Dharma Study Group)

序 大正大学綜合佛教研究所は1990年4月以来,中国民族図書館との間に仏教文献学術交流事業を展開してきた。日中共同事業の成果として,西蔵自治区政府文物管理委員会の承認を得て,1994年に”瑜伽師地論声聞地梵文影印本’を,1997年に”不空羂索神変真言経梵文影印版’を公刊した。そして,1998年にその第三の成果として”大衆部説出世部律・比丘威儀法(the Abhisamåcårika-Dharma of the Mahåsåµghika-Lokottaravådin)梵文写本影印版’(以下『影印版』)を出版した。これらの出版に対する反響は国の内外から数多く寄せられており,研究会一同,出版の実現に向けて多大なご尽力を注がれた日中双方の関係者の皆様に深く感謝の意を表する次第である。 この写本の存在が世に知られることとなったのは,ラーフラ・サーンクリトヤーヤナ(Råhula Så∆k˚tyåyana)が1934年に行なった梵文写本調査において,当写本をシャル (¸a-lu)寺で見い出したことによる1)。ラーフラはこれを写真撮影し,そのネガは後にパトナのBihar Research So-ciety に収められた。デリー大学のジナーナンダ(B. Jinånanda)博士はその不鮮明な写真2)に基づき,校訂本を出版した3)。しかしながら,この校

1)� R. Så∆k˚tyåyana, Sanskrit Palm-leaf Mss. in Tibet, Journal of the Bihar and Orissa Research Society, 21-1, 1935, pp. 21-43, esp. p. 28 {ここでは, Bhik≈uprak¥r∫akavinayaという名で報告されている }.2)� この度の原写本からカラー印刷に付された『影印版』は,当然ながらラーフ  ラ撮影の写真に比べ格段に鮮明であり,全体の 99%以上の文字が判読可能  である.3)� B. Jinånanda (ed.) : Abhisamåcårikå [Bhik≈uprak¥r∫aka], (Tibetan Sans- krit Works Series vol. IX.), Patna, 1969 (この年号は表紙によるが,序文に は 12th, March, 1971と記されている).

                            

Page 3: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

2

訂には種々の疑問が呈されており4),当写本が漢訳の『摩訶僧÷律』第34~ 35巻の『威儀法』に対応することすら看過されている5)。 そこで研究会としては『影印版』を出版するに当り,まずメンバー全員により梵漢対照表を作成し,松濤が文字の一覧表を作成した。そしてそれに基づいて各担当者が(全VII章の内)I~ IV章の転写テクストを作成した。さらに,その転写作業の過程で知り得た知見を古宇田が覚書としてまとめ,松濤が当写本の研究史を含む序説を執筆した。これらの成果は『影印版』手引として添付されたので,本写本の詳細に関してはそちらを参照されたい6)。 今回は,第V章以降の転写テクストを発表するものである。担当分担は以下の通りである。  V. 1-6 Ms. 30b5-36a1 米澤 嘉康 (Yoshiyasu YONEZAWA)  V. 7-10 Ms. 36a1-39b3 吉澤 秀知 (Hidetoshi YOSHIZAWA)  VI. 1-10 Ms. 39b3-45a1 松濤 泰雄 (Yasuo MATSUNAMI)  VII. 1-5 Ms. 45a1-48a1 前田 崇 (Takashi MAEDA)  VII. 6-10 Ms. 48a1-50b3 鈴木 晃信 (Koshin SUZUKI)これら担当者が予め準備した転写テクストを研究会において検討し,それを基に担当者が各々の担当部分を責任編集した。 当研究会では単独写本という状況を鑑み,正確な転写テクストを作成することを課題とし,此度ようやくその作業を一通り完了した。当然,その作業過程において種々の言語学的問題が浮上してきており,未解決の問題も少なくはないが,より高度な言語学的研究への足掛りとして本稿を活用して頂ければ幸いである。       (文責 古宇田亮修)

4)� Cf. J. W. de Jong’s Review, Indo-Iranian Journal vol. XVI, 1974, pp. 150- 152.5)� 大正蔵 22巻,pp. 499-514. ; Cf. 平川彰「解説摩訶僧÷律」『國譯一切經、  印度撰述部、律部 11』,大東出版社,1974, pp. 313-323.6)� 比丘威儀法研究会編『大衆部説出世部律・比丘威儀法』梵文写本影印版手引  {A Guide to the Facsimile edition of the Abhisamåcårika-Dharma of the Mahåsåµghika-Lokottaravådin Taishø Univ.}, 1998.

Page 4: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

3           凡 例 

 本転写テクストにおいては,性・数・格,Sandhi, Da∫∂a等の点で写本に不適正な部分がある場合でも,原則的に写本の文字を忠実に転写することを目指した。但し,明らかに写本筆記者の誤写と思われる場合には,以下の規定に従って訂正案を併記した。尚,個々の訂正案に関しては,研究会において検討を加え可能な限り統一することを目指したが,最終的な判断は各章担当者の責任に委ねることとした。

(1) 誤写により写本の文字が欠落している場合,[]内に補った。

   例: bha[ga]vån. s¥vayi[tu]kåmo. na[µ]galånåµ. prati[balo].

(2) 誤写により写本に余分な文字が筆記されている場合,もしくはViråmaが欠

  落している場合,<>で削除した。

   例: apadu<cca>ritavyaµ. bhagavån<a>. thapi</>yå∫aµ.

(3) 誤写により別の文字が筆記されている場合,下線でその部分を指摘し,直後

  の()内に正しいと思われる文字をイタリックで表記した。

   例: yeca(va). pañcårthavaµßå(ßåµ). te(o)var≈iyanti. u(du)tthitakaµ.

(4) 文字が判読困難な場合,あるいは別の読みの可能性が残されている場合,

  その文字の下に点線を付して注意を促した。 

   例: adhotakehi. åttamano. bhik≈u.

(5) 文字が判読不能な場合,文字の数だけ[+]記号を入れた。

   例: [+]≈†ato. [++]parya∆kena.

(6) 写本の「  」に対しては,“ µƒ ” によって転写した。(7) 写本の Siddhaµに対しては,“ A ” によって転写した。(8) 文字のキャンセルについては,原則としてキャンセル済みの読みを転写し

  た。

(9) J. とは,Jinånanda Textの本文を指す。J.との異同は,以下の各項に該当  する場合を除き,脚注において全て指摘した。従って, Jinånanda Textの

  脚注には原則として言及しない。

  a) r に後続する子音が重複している場合。例 : Ms. dharmmaµ ; J. dharmaµ.

b)Ms. cch... ; J. ch...の場合。例:Ms. cchåyanikå ; J. chåyanikå. c)鼻音の種類が相違する場合。例:Ms. bhagavån ; J. bhagavåµ.

.................. .................. ......

Page 5: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

4

  d)明らかな複合語を J.が分離させている場合。     例:Ms. jarådurbbalo ; J. jarå durbalo. e)Ms. nti(tti) ; J. nti の場合。    例えば写本に †a††a†a††anti (Ms.49a3) とある場合、転写方法としては写

    本の読みを重視して “†a††a †a††an ti”とするか、あるいは誤写を想定

    して “†a††a †a††a nti(tti)”とする方式が考えられる。しかしながら、現

    時点ではSanskrit の iti に対応する tiの前で鼻音が発生する必然性が十

    分に論証されていない為、当研究会としてはGustav Roth 博士の説 

    (Selected Papers, p.185, footnote 26)に従い、後者の方式を採用した。

    因みにBhik≈u∫¥-Vinayaにおけるiti/tiの問題*を論じたBoris Oguibénine

    博士(Strasbourg)から頂戴した私信においても明確な結論には至って

    いないようである。

     *Sandhi et la particule iti/ti dans le Bhik≈u∫¥-Vinaya, Dharmad∑ta.

    Mélanges offerts au Vénérable Thích Huyên-Vi à l’occasion de son soixante-

    dixième anniversaire, Paris 1997, pp. 169-182.

  f)∏åbhisamåcårika- 及び atikr∏åmatiにおける ∏å の長短が相違する場合。(10) 複合語において母音連続(hiatus)が生じている場合,ハイフンを入れた。 

    例: m∑≈a-ukkårå. g˚hi-ålåpena.

   また     という語は omaïlaと転写した。

(11) 改行(段落分け)は,各章担当者の判断に委ねた。

AbbreviationsBhiV Bhik≈u∫¥-Vinaya, ed. by G Roth, Panta, 1970.

Ch. Taishø-Shinsh∑-Daizøkyø (the Tripi†aka in Chinese), vol.22, 1926.

GDhp Gåndhår¥ Dharmapada, ed. by Brough, London, 1962.

Mv Mahåvastu, ed. par £££E. Senart, tome 1-3, Paris, 1882, 1890, 1897.

Mvy Måhavyutpatti, ed, by R. Sakaki, 2vols, Kyoto, 1926.

Pali Dhp Dhammapada, PTS, Oxford, 1995.

Patna Dhp Patna Dharmapada, ed. by G. Roth in Selected Papers,

Delhi, pp.289-350, 1986.

Uv Udånavarga, hg. von F. Bernhard, Band I, Götttingen, 1965.

Page 6: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V (5)

V.1-2 Ms. 30b5 (J.140.1); Ch. 509c26

bhagavån samyaksambuddho yad arthaµ samudågato tamartham abhisambhåvayitvå ßråvastyåm vi(30b6)harati vistare∫a

5 nidånaµ k˚två yåva åra∫yakaµ tåva ßeyyåsanaµ gråmåntikañ caekabhaktatarppa∫añ ca gråmåntike ßeyyåsane åra∫yakånåñ cagråmåntikånåñ ca anugraho sådh¥yati / tehi dåni gråmåntikehipratik˚tyeva1) ga∫∂iµ åhaniyå∫aµ sthitå˙ / te dåni åra∫yakådeßakåle gråmåntikaµ ßeyyåsanaµ ågatå åhaµsu / åyu≈maµ

10 deßakålo åhanatha ga∫∂iµ2) te (30b7) dåni gråmåntikå åhaµsu /åhatå-y-iyaµ3) ga∫∂¥ bhukta[µ] pi amhehi te dåni åhaµsu /åyu≈man / evaµ y∑yaµ atyanukålye ga∫∂¥µ åhaniya bhuñjatha /te dåni gråmåntikå åhaµsu / evaµ ca y∑yaµ ati-uvahne4)

ågacchatha / te dåni åra∫yakehi aparejjukåto kalyato yevå(va)15 utthihiya bhaktakåni sarvvå∫i u[t]k≈iptåni5) / te dåni gråmåntikå

deßakålasmin / kulåni upasaµkrama(31a1)nti / åhaµsu / upåsike6)

detha / bhaktåni ukkahitåni7) bhaktåni8) kena åhaµsu /åra∫yakehi te dåni te≈åµ åra∫yakånåµ åhaµsu / åyu≈man kindåni (J.141) yu≈måbhi˙ sarvvå∫i bhaktakåni utk≈iptåni / te dåni

20 åhaµsu˙9) / tathå tumhehiµ10) pratik˚tyeva ga∫∂i11) åhaniyå∫aµbhuñjatha / te dåni vivaditå˙ / bhagavato m∑laµ gatå˙ /

bhagavån åha / nåyaµ tåva12) k≈amati pratik˚tyeva ga∫∂¥µåhaniyå∫aµ bhuñji(31a2)tuµ / nåpi k≈amati / aparehi kalyatoyeva sarvvå∫i bhaktåni utk≈ipituµƒ / tena hi / evaµ åra∫yake

25 vihåre pratipadyitavyaµ / evaµ gråmåntike vihåre

1) J. prak˚tyeva. 2) J. ga∫∂¥ ga∫∂¥. 3) J. åhatå piyaµ.4) J. atitavarge. 5) J. uk≈iptåni. 6) J. upåsikehi.7) Writing error of ukkhitåni? Read as J. utk≈iptåni.8) J. [bhaktåni] which seems to indicate the deletion. 9) J. åhaµsu.10) J. tumhehi. 11) J. ga∫∂¥µ. 12) J. tåvat.

pratipadyitavyaµ / kin ti dåni evaµ åra∫yake vihåre

Page 7: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(6)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V

pratipadyitavyaµ / evaµ gråma(må)[nti]ke vihåre pratipadyi-tavyaµ / etaµ dåni gråmåntikaµ ca ßeyyåsanaµ åra∫yakañ caßeyyåsanaµ ca1) ekabhaktatarppa∫aµ bhavati / tato yadi tåvagråmåntike ße(31a3)yyåsane bhaktam pacyati / na dåni k≈amati /

5 gråmåntikehi pratik˚tyeca(va) ga∫∂¥µ åhaniyå∫aµ cetiyaµvandiyå∫aµ bhuñjituµ / atha khalu gråmåntikehi duve2) ßå(thå)l¥yoådråhayitavyå / yå ekå gråmåntikånåµ / ekå åra∫yakånåµ 3)

gråmåntikånåµ thål¥ tahiµ / ta∫∂ulå prak≈ipitavyå˙ / yååra∫yakånåµ thål¥ yadi tåva åra∫yakå ågatå bhavanti / tahiµƒ4)

10 (31a4) ta∫∂ulå prak≈ipitavyå˙ / atha dåni någacchanti / nåpik≈amati tahiµ ta∫∂ulåni prak≈ipituµ / atha khalu ka∂hant¥5)

thapitavyå / ekena bhik≈u∫å vihårakaµ ukkasiyanidhyåyi(pi)tavyaµ6) / yadi tåva (J.142) åra∫yakå ågacchanti /vaktavyaµ / åyu≈man ete åra∫yakå ågacchanti prak≈ipatha

15 ta∫∂ulåni / atha dåni kålaparyantaµ någacchanti gråmåntikehiga∫∂¥µ åhani(31a5)yå∫aµ bhuñjitavyaµ / åra∫yakånåµ sthål¥otåriyå∫aµ vodhi(dhovi)yå∫aµ sthåne stha<µ>payitavyå / anekåyeåra∫yakånåµ co[ra]bhayaµ vå bhaveya udakabhayaµ våsiµhabhayaµ vå / vyåghrabhayaµ vå yathåpi te någacchanti7) /

208) yadi koci upåsako saµghaµ bhaktena nimantrayati / åha /åryo (rye) åra∫yakånåµ pi (9...årocetha nti(tti)...9) / tehi dånigråmåntikehi åra∫yakånåµ / (31a6) pi årocitavyaµ / åyu≈maµßuve bhaktaµ vå purebhaktikaµ vå yavåg∑pånaµ10) vå bhavi≈yati/ må pi∫∂akena vihari≈yatha / kar∫∫a(lla)to11) yyeva ågacchatha /

25 tehi pi dåni åra∫yakehi na vighnayitavyaµ / yadi arthikå

1) J. omits. 2) J. d∑ve. 3) J. adds [yå].4) J. [tahiµ pi]. 5) J. ekånte. 6) J. nirdhåvitavyaµ.7) J. na gacchanti. 8) Cf. Ch. 510a12ff. 9) J. årocethatti.10) J. yavagu£. 11) J. antato. Read kalyato.

bhavi≈yanti pratipålayi≈yant¥ti / atha khalu kålena kålaµ

Page 8: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V (7)

gantavyaµ / yadi na sajjaµ1) bhavati / na dåni bhaktågraµava≈†abhayitavyo2) åsayitavyaµ / atha khalu ve(ce)tiyaµ vanditvåekånte (31a7) svådhyåyo karttavyo / dharmmam vå cintayantehiåsitavyaµ e≈o dåni koci gråmåntikåµ bhaktena nimantreti /

5 vaktavyaµ / åra∫yakånåµ pi nimantrehi nti(tti) / atha dåni åha /nåsti mama tahiµ3) ßraddhå nåpi prasådo tti vaktavyaµ / vayaµpi na praticchåme (mo)4) nti(tti) / atha dåni åra∫yakånåµ pinimantreti bhaktaµ sajjayitavyaµ / (J.143) pån¥yaµ pari-ßråvayitavyaµ / åsanaprajñapti karttavyå / dånapati ågato bhavati

10 / (31b1) åra∫yakå ca någacchanti / dånapat¥ åha bhante åhanethaga∫∂iµ5) kålo pi tåva adyåpi bhavati vaktavyaµ / prågo tåvaadyåpi åra∫yakå pi tåva någacchanti / atha dåni dånapat¥ åhabhante åhanetha tumhe a(å)ra∫yakå pi e≈yant¥ti kiµ karttavyaµ/ ga∫∂¥ tåva vistare∫a åhaniyå∫aµ ve(ce)ti</>yo vistare∫a

15 vanditavyo / cetiyaµ vistare∫a vandiyå∫aµ yadi tåva åra∫yakååga(31b2)tå bhavanti / tato bhuµjitavyaµ / atha dåni åra∫yakånågatå bhavanti / anantarikånåµ åsanåni varja[ya]ntehi6)

åsitavyaµ / pariveßå<va>kena7) p˚cchitavyaµ / ko åra∫yakånåµlåbhagråho yadi tåvaj8) jalpanti / ahaµ pi ahaµ pi tti vaktavyaµ

20 / åra∫yakånåµ pi∫∂apåtaµ ukka∂∂hatha tehi åra∫yakånåµpi∫∂apåto ukka∂∂hayitavyo / ukka∂∂hiyå∫åµ såµghikaµkalpiyaku†¥yaµ sthåpa(31b3)yitavyo / yadi tåvat sakåle ågacchanti/ bhuñjanåya dåtavyo / atha dåni vikåle ågacchanti / na

1) J. saµjjaµ. 2) J. ava≈†aµbhayitavyo. 3) J. tahi.4) J. praticchåme. See Ms. 32a1. 5) J. ga∫∂¥µ.6) J. varjantehi. See Ms. 32a3.7) J. pariveßikena. Read parive≈akena. See Ms. 32b3, 4.8) J. tåva. 9) J. vå gacchanti.

vågacchanti9) / aparejjukåto ßråma∫erå∫åµ dåtavyaµ / nåpi dåni

Page 9: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(8)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V

k≈amati / åra∫yakehi (1...yatra pu(u)llu(lla)gikåye...1) åsituµ / athakhalu kålena kålaµ gråmåntikaµ ßeyyåsanaµ gantavyaµ /ågacchiya pådåµ dhoviya haståµ nirmmådiya ceti</>yovistare(31b4)∫a vanditavyo / yadi (J.144) tåva anukalyo adyåpi

5 tåva bhavati / tatraiva sthånacaµkramani≈adyåyogam anuyuktenaviharitavyaµ / uddeßaprayuktehi vå manasikåraprayuktehi vå /atha dåni deßakålo bhavati / saµghåråmaµ pravisiyå∫aµ2)

gråmåntikaµ bhik≈uµ pratisaµmodiyå∫aµ svakasvakehi åsanehiupavißitavyaµ / ga∫∂¥ åhatåyaµ vandi(31b5)ya3) cetiyaµ nåpi

10 dåni åra∫yakehi gråmåntikå kutsetavyå4) bahuk˚tyåbahukara∫¥yå5) jihvågre y∑yaµ rasågrå∫i parye≈atha / atha khalusaµrådhayitavyå / vaktavyaµ åyu≈man sobhanaµ kriyati bahukaråy∑yaµ bhåraµ vahatha / dharmmadeßanåµ karetha / saµghåråmokelåp¥yati / dh∑mo kriyati kulåni prasåd¥yant¥ti / evaµ

15 saµrådhayitavyå˙ /atha (31b6) dåni åra∫yake ßeyyåsane gråmåntikånåµ6) ca

åra∫yakånåñ ca bhaktaµ sajj¥yati / nåpi dåni k≈amati / åra∫yakehipi pratik˚tyeva ga∫∂iµ åhaniyå∫aµ cetiyaµ vandiya7) bhuñjituµ/ atha khalu duve sthål¥yo a(å)dråhayitavyåyo8) / ekå åra∫yakånåµ

20 ekå gråmåntikånåµ yå åra∫yakånåµ sthål¥ tahiµ ta∫∂ulåprak≈ipitavyå˙ / yå gråmånti<µ>kånåµ sthål¥ yadi tåva gråmåntikå(31b7) ågatå bhavanti / tahiµ pi ta∫∂ulå prak≈ipitavyå˙ / athadåni gråmåntikå någacchanti / na k≈amati tahiµ ta∫∂ulåµ9)

prak≈ipituµ / jånitavyaµ / anekåye gråmåntikånåµ gråmo paro

1) J. yatrollagnåye. 2) J. pravißiyå∫aµ. 3) J. vand¥ya.4) J. kutsitavyå. 5) J. bahukara∫¥ya. 6) J. gråmåntakånåµ.7) J. vandiya[å∫aµ]. 8) J. adråhayitavyo. See Ms. 31a3.9) J. ta∫∂ulå. 10) J. bhaveµsu.

25 vå bhave corå vå patitå bhaveµsu˙10) / yathå någacchant¥ti /

Page 10: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V (9)

ekena bhik≈u∫å vihåraµ ukkasiyå∫aµ nivyå(dhyå)[pa]yantena1)

åsitavyaµ / kiµ gråmåntikå (J.145) ågacchanti / (2...na hi tti / yaditåva ågacchanti...2) te≈åµ pi (32a1) ta∫∂ulå prak≈ipitavyå / athadåni någacchanti / deßakåle ga∫∂iµ åhaniya cetiyaµ vandiya

5 bhuñjitavyaµ (3...gråmåntikå[nåµ] thål¥-y-otåriya thå[l¥]toyaliptåµ...3) kariya thapitavyå˙ / e≈o dåni koci åra∫yakånåµbhaktenopanimantrayati4) vaktavyaµ / gråmåntikånåm apinimantreh¥ti5) / atha dåni åhaµsu˙6) / nåsti mama ta<µ>hiµßraddhå nåsti prasådo vaktavyaµ vayaµ pi na praticchåmo nti(tti)

10 / atha dåni (32a2) gråmåntikånåm api nimaµtreti bhaktaµsajjayitavyaµ / åsanaprajñapti˙ karttavyå / pån¥yaµparißråvayitavyaµ / pu≈paµ sajjayitavyaµ / gandho sajjayitavyo /yadi tåva gråmåntikå någacchanti / dånapatir ågato bhavati / åha/ bhante / åha∫atha ga∫∂iµ anukålyo va tåva adyåpi bhavati /

15 vaktavyaµ / prågo tåva adyåpi gråmåntikå ca bhik≈avo någacchanti/ atha dåni åha / åha∫atha (32a3) tumhe gråmåntikå pi e≈yant¥ti/ kiµ karttavyaµ / ga∫∂¥ tåva vistare∫a åha</>niyå∫aµ ve(ce)tiyovistare∫a vanditavyo / ve(ce)ti[yaµ]7) vistare∫a vandiyå∫aµ yaditåva gråmåntikå ågatå bhavanti bhuñjitavyaµ / atha dåni

20 gråmåntikå någacchanti / åsanåni (J.146) vaµjåya(rjayaµ)tehiupavißitavyaµ / parithapa(ve≈a)kena8) vaktavyaµ / kogråmåntikånåµ bhik≈∑∫åµ låbhagråh¥ yadi tåva å(32a4)haµsu /ahaµ pi ahaµ pi tti vaktavyaµ / gråmåntikånåµ bhik≈∑∫åµpi∫∂apåtaµ parig˚hnatha nti(tti) / atha dåni te≈åµ na koci

25 låbhagråhako bhavati / parive≈akena9) sarvve≈åµ ekasthåne

1) J. nirdhåvantena. 2) J. omits.3) J. gråmåntikå thål¥yo dhoviya liptopaliptåµ. Cf. Ms. 31a5. Or thåtoya might be dhoviya. 4) J. bhaktenopanimantriyati.5) J. nimantreh¥tti. 6) J. åhaµsu. 7) J. cetiyo.8) J. pariveßikena. See below. 9) J. pariveßikena.

pi∫∂apåtaµ ukka∂∂hiyå∫åµ såµghikåyaµ kalpiyaku†¥yaµ

Page 11: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(10)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V

thapitavyo / yadi tåva kåle ågacchanti bhuñjanåye1) dåtavyaµ /atha dåni vikåle ågatå bhavanti / na vå ågacchanti /aparejju(32a5)kåto ßråma∫erå∫åµ vå åråmikånåm vå dåtavyo nåpidåni k≈amati gråmåntikehi2) yatrollagnåye åsituµƒ // atha khalu

5 kålena kålaµ åra∫yakaµ ßeyyåsanaµ ukkasitavyaµ pådåµprak≈åliya haståµ3) nirmmådiya st∑paµ vistare∫a vanditavyaµ /yadi tåva anukålyo4) bhavati / åråmehi v˚k≈am∑lehi caµkramehini≈adyåhi sthånacaµkramani≈adyånu(32a6)yogam anuyuktehiv¥tinåmayitavyå / uddeßaprayuktehi vå manasikåraprayuktehi vå

10 atha dåni deßakålo bhavati vihåraµ pravißiyå∫åµ åra∫yakåµbhik≈∑µ5) pratisaµmodiyå∫aµ svakasvakehi åsanehiupavißitavyaµ / ga∫∂¥yaµ åhatåyaµ6) st∑paµ vandiyå∫aµbhuµjiyå∫aµ gantavyaµ / nåpi dåni gråmåntikehi åra∫yakåkutsetavyå7) / paµsetavyå8) / (J.147) ß∑nyågåramåtå9) y∑yaµ

15 prajñå(32a7)vaitak≈i(µski)yå10) ß˚gålå pi åra∫ye vasanti divasaµy∑yaµ var≈å∫i pi∫∂entå åsatha / atha khalu vaktavyå duråvåsakåniåra∫yakåni ßeyyåsanåni pråptåni viviktåni11) vigatajanapadånimanu≈yarahaßayyakåni pratisaµlayanasåropyåni du≈karaµ pra-ti(vi)vekena durabhiramaµ ekaµ paraµ råtri vinayamåno månasaµ

20 ådhyåtmaµ12) veti / åyu≈man<a> ßobhanaµ kriyati åra∫yakaµßeyyå(32b1)sanaµ kelåp¥yati / uktaµ cedaµ bhagavatå yåvak¥yaµca bhik≈avo åra∫yakåni ßeyyåsanåni adhyåvasi≈yatha / tåva v˚ddh¥yeva pratikåµk≈itavyå / kußalehi dharmmehi no parihå∫i na cavo måra˙ / påp¥yåµ13) avatåram adhigami≈yati / saddharmmasya

25 antarddhånåya sa[µ]mohåya nti(tti) / evaµ saµråvi(dhi)ya

1) J. bhuñjanåya. 2) J. omits. 3) J. hastå.

4) J. anukalyo. 5) J. bhik≈uµ. 6) J. åhatåya.7) J. kutsitavyå. 8) J. paµtsitavyå. 9) J. ß∑nyågåragatå.10) Read prajñåvaitaµsikå. J. prajñåvaitak≈iya.11) J. vivaktåni. 12) J. adhyåtmaµ. 13) J. påp¥måµ.

gantavyaµ / evaµ åra∫yakehi pratipadyitavyaµ / na pratipadyati

Page 12: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V (11)

/ åbhisamåcårikån dharmmån atikrå(32b2)mati // A //

V. 3-4 Ms. 32b2 (J.147.13); Ch. 508b22

bhagavån ßråvastyåm viharati / tena dåni kålena tena5 samayena åyu≈manto nandanopanandanå pån¥yaµ pratijågaranti

/ te dåni bhik≈∑ tato yyeva mukhaµ tato yyeva haståµnirmmådiyanti / påtraparißråva∫åni dhovanti / te dåni kalyatoyeva nandanopanandanå utthiyå∫a haståµ nirmmådiya pån¥yaµparißråviya (J.148) pån¥yama∫∂apaµ parigha††iya tåyita-

10 mudritaµ1) kariya gocaraµ (32b3) pravi≈†å˙ / ågantukå bhik≈∑ågatå˙ / pån¥yaµ mårggenti / na labhanti2) / te dåni odhyåyantikin dåni ayaµ pån¥yama∫∂apo tåyitamudrito1) 3) thapito etaµprakara∫aµ bhik≈∑hi4) ßrutaµ / bhik≈∑ bhagavato årocayeµsu /bhagavån åha / ßabdåpayatha5) nandanopanandanåµ / te dåni

15 ßabdåpitå˙ / bhagavån åha / satyaµ bhik≈avo nand[an]opanandanå// pe // yåva ågantukå(32b4)nåµ bhik≈∑∫åµ ga∫o ågato pån¥yaµmårgganti / na labhanti / te dåni odhyåyanti kin dåni ayaµpån¥yama∫∂apo tåyitamudrito1) kariya thapito6) åhaµsu˙7) / åmabhagavan

20 bhagavån åha / tena hi evaµ pån¥ye pratipadyitavyaµ /evaµ pådadhovan¥ye pratipadyitavyaµ / kin ti dåni evaµ pån¥yepratipadyitavyaµ / evaµ pådadhovan¥ye pratipadyitavyaµ / nåyaµk≈amati (32b5) pån¥yaµ parißråviya pån¥yama∫∂apaµ gha††iya(1...tåpi(yi)ya mudritaµ...1) kariya anyena gantuµ / atha khalu

25 pån¥yavåriko8) tåva uddißitavyo / navakånte pa†ipa(på)†ikåya våyasya vå pråpu∫ati9) / eko vå dvayo vå trayo vå yattakå vå

1) J. tåpitamudritaµ. 2) J. labhenti. 3) J. adds [kariya].4) J. bhik≈uhi. 5) J. ßabdåpa’yatha. 6) J. thåpito.7) J. åhaµsu. 8) See Mvy 9070. 9) J. pråpu∫åti.

abhisaµbhu∫anti / tehi kalyata eva utthiya haståµ nirmmådiya

Page 13: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(12)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V

pån¥yaµ parißråviya golakå vå ma∫ikå vå u≈†[r]ikå (32b6) våthaganakå vå åraµjarå vå gha††å vå karak¥yo vå appihå∫å1)

karttavyå / ߥla(ßilå)mayå2) vå m˚ttikåmayå vå kå≈†hamayå våacchehi3) vå cela≈a(pa)††ehi vå bandhitavyå / yo4) subhåvitå kariya

5 thapetavyå / yathå pån¥yaµ cauk≈aµ bhaveya / na dåni (J.149)kukku†apåßakena bandhitvå sthåpetavyaµ / tehi bhåjanehiprak≈ipitavyå på†alågulikå5) vå campakagulikå vå ßarkarå våsarvva∆ ka(32b7)rttavyaµ / yathå sugandhå bhaveµsu / tato yaditåva anyaµ pibanåye6) pån¥yaµ bhavati / anyaµ pådadhovan¥yaµ

10 parißråvitavyaµ / parivodha(dhova)n¥yena pån¥yena ßiriku∫∂ikåp∑rayitavyå / åkalpiyakarkkar¥7) p∑rayitavyå / pådadhovanikåp∑rayitavyå / varccakumbhikå p∑rayitavyå / bhik≈∑∫åµ hasto-dakasya påtrodakasya8) påribhogikasya9) kumbhikå ca karakå cap∑rayitavyå / go(33a1)<go>trasthåpa(sthapå)n¥yaµ10) bhavati /

15 yathå på†aliputre ßo∫apån¥yaµ råjag˚he tayota(poda)µ vårå∫asyåµbuddhavic¥r∫∫å11) nåma pu≈kiri∫¥ campåyåµ gaµgåpån¥ya[µ]ßråvastyåµ pe(po)taleyaµ12) ßåkete dharapån¥yaµ13) / mathuråyåµyamunå na k≈amati tato pån¥yåto kalpiyakarak¥ vå akalpiyakarak¥vå (14...varccakumbhikå vå...14) p∑rayituµ / hastodakapådodakaµ vå

20 pån¥yaµ dåtuµ / atha khalu tato pibanåye15) (33a2) dåtavyaµ /atha dåni ßråddho bhik≈ur bhavati / tato eva ßr¥ku∫∂ikåµ p∑reti

1) J. apyihånå. 2) J. ߥlamayå. Ch. 若石… 蓋覆上 (508b28).

3) J. acchihi. 4) J. so. 5) J. på†ala‚. 6) J. pivanåya.

7) J. akalpiya karkar¥. 8) Read as J. pådodakasya. 9) J. paribhogikasya.10) J. go gotrasthapån¥yaµ, but suggests to delete the first go in the footnote. Ch. 名水 (508c1). 11) J. duddhavic¥r∫å.

12) J. petaleyaµ, and suggests pretalehyaµ in the footnote. Ch. 石蜜水 (508c3). But see Ch. 舍衞城有蒲多梨水 (246a17-18 摩訶僧÷律卷三).

13) J. ghara‚. Ch. 懸注水 (508c4); 沙祇國有玄注水 (246a17). Or ghåra?

14) J. omits. 15) J. pivanåye.

anåpatti˙ / bhik≈usya cak≈u du˙khanti vaidyo åha / bhante

Page 14: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V (13)

gotrasthena pån¥yena ak≈i∫i dhovåhi tti labhyå dåni påtrap∑raµvå e≈o dåni (J.150) dhovanikåµ vå rajanikåm vå kareti / tasyaudakena kåryam bhavati / pån¥yadhå(vå)rikåµ1) yåcati icchåmipån¥yaµ d¥yamånan ti2) na k≈amati / gotrasthaµ udakaµ dåtuµ

5 / atha (33a3) khalu påridhovan¥yaµ3) udakaµ dåtavyaµ /bhaktågre<∫a>4) pån¥yaµ vå(cå)rentena haståµ sunirmmåditåµk˚två bhåjanaµ sunirmmåditaµ k˚två cauk≈aµ5) pån¥yaµvå(cå)retavyaµ / pån¥yaµ g˚hnantena6) gharttitavyaµ / yathåekahasto niråmi≈o bhavati / atha dåni sahasåkåre∫a såmi≈¥k˚to

10 bhavati / prak≈ålayitvå ya(pa)traßåkhåya vå påtraµ7) våo††håci(33a4)kka∫aµ8) bhavati nirmmådayitvå påtavyaµ / na dåniatibahu[µ]9) o≈†ha prak≈ipitavyå / keßå vå ålihitum vå ni∂ålam10)

vå 11) / atha khalu o≈†ha pramårjitvå agro≈†hehi yå(på)tavyaµ /tato yyeva stokaµ varjayitavyaµ / tenaiva antena prak≈ålayantena

15 ujjhitavyaµ / pån¥yaµ vå(cå)rentena upalak≈ayitavyaµ / yadi kociatibahuµ12) o≈†haµ vå volayati keßå vå ålayaµ(33a5)ti nilå†e13)

vå apanetavyaµ taµ bhåjanaµ ekånte sthapitvå14) t˚∫aµ våkulikaµ vå upari dåtavyå / abhijñånaµ / yathåjñåye akalpiyan ti/ puno vå nirmmådayitavyaµ / paßcådbhaktaµ pån¥yaµ cårentena

20 haståµ sunirmmåditå kariya // pe // yåva ekinå15) hastena pån¥yaµparig˚hnitavyaµ / apare∫a pån¥yagha†ikåµ pa†icchantenac¥vara(rå)µtarikåya16) vå påtråntarikåye (33a6) vå g˚hnitavyaµ /

1) J. pån¥yadhårikåµ. 2) J. pi. 3) J. paridhovan¥yaµ.4) J. bhaktågre∫a. 5) J. cok≈aµ. 6) J. g˚hyantena.7) Read patraµ(?) 8) J. oddhåtikka∫aµ. 9) J. ati bahu.10) See footnote 13). 11) The sentence is corrupted(?) See. Ch. 飲時不得 没脣不得使器縁著額(508c9-10). 12) J. ativaddhaµ.

13) J. nilå†aµ. Cf. Ch. 若見没脣著額者(508c11-12). 14) J. sthåpitvå.

15) J. ekena. 16) J. c¥varaµtarikåya. 17) J. tåva.

yåva17) tenaiva antarakena ujjhitavyaµ / jentåke cårentena o≈†hå

Page 15: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(14)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V

pån¥yacårikåye1) påtraµ2) bandhitavyaµ / pibantena3) o≈†håpatraßåkhåye nirmmådayitvå agro≈†hakehi påtavyaµ // pe // taµyyeva4) (J.151) karttavyaµ prahå∫e cårentena yadi bh∑myåstarobhavati bhåjanåni patraßåkhåhi sthapitavyåni / omhåya5) vå

5 vålikåya vå bhåjanehi6) vå thapitavyaµ / yadi a≈†a(33a7)bhågacaturbhågaµ ca ni≈a∫∫akå bhavanti / ekena madhyamavå(cå)rake7)

sthitakena vå(cå)retavyaµ / apare∫a pra∫etavyaµ / atha dånipa†ipå†ikåye d∑re d∑raµ8) prahå∫asya upavi≈†å bhavanti / ekenacåretavyaµ9) // pe // labhyå dåni påridhovanikåto10) mukhaµ vå

10 dhovituµ / hastaµ vå nirmmådayituµƒ / påtraparißråva∫aµ vådhovituµ / na dåni k≈amati / jhallajhallåye ujjhituµ / måtråye(33b1) upanåmetavyaµ / na dåni k≈amati / påridhovaniyåto11)

snåpi(yi)tuµ12) vå c¥varam vå dhovituµ / rañjanaµ vå ka∂hituµ13)

/ atha dåni bhik≈∑ c¥varakarmma karoµti / udakañ ca åvilaµ15 bhavati / bhåjanaµ ca atiriktaµ ti le(/ la)bhyå dåni

påpicakadharmm¥ya14) yåcituµ / åha / åyu≈man dehi bh∑yo ån¥yadåsyåmi tti / kiñ cåpi deti anåpatti˙ / taµ pi dåni / g˚hniyaån¥ya kålena kålaµ dåtavyaµ / atha då(33b2)ni åsaµnodakosaµghåråmo bhavati / kiñ cåpi tato yeva pibati15) tato yeva

20 påridhovan¥yaµ karoti / tato yeva haståµ dhovati ra∆gam våkaroti / (J.152) anåpatti˙ / evaµ pån¥ye pratipadyitavyaµ / napratipadyati / åbhisamåcårikån dharmmån atikråmati // A //

V. 5-6 Ms. 33b2 (J.152.3); Ch. 507c21

1) J. pån¥yavårikåye. 2) Read patraµ(?) 3) J. pivantena.4) J. pyeva. 5) Read amhåya. 6) J. bhåjane hi.7) J. ‚vårake. 8) J. d∑re. 9) J. cåritavyaµ.

10) J. paridhovanikåto. 11) J. paridhovan¥yåto. 12) J. snåpituµ.13) J. karituµ. 14) J. påyittakadharmåya. 15) J. pivati.

25 bhagavån ßråvastyåm viharati / te dåni åyu≈manto

Page 16: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V (15)

nandanopanandanå 1) ≈a∂varggikå ca pådadho<µ>vanikåyåµjha(33b3)llajhallåµ2) pådåµ dhoviyå∫aµ sarvvaµ udakaµsthå(ccho)riya3) pådadhovanikåµ omuddhikåµ kariya å[r]dra-pådakaµ4) upanåhåhi prak≈ipiya naiva karddamaµ pariharanti

5 na påµsu karddamaµ marddantå påµsu marddentå d¥rgha-caµkramaµ caµkramanti / bhik≈u5) ågacchanti pådadhovanåya6)

/ te dåni åhaµsu˙7) / måtråye y∑yam åyu≈manto pådåµ8) dhovatha/ udake pi khalu måtrå (33b4) uktå bhagavatå tathaiva sarvvehibåhirakehi9) j¥vitapari≈kårehi te dåni bhik≈u5) paßyanti /

10 tåµ pådadhovanikåµ ˚ktåµ10) te dåni odhyåyanti / kiµ dåni ayaµpådadhovanikå omuddhik˚tå etaµ prakara∫aµ bhik≈∑ bhagavatoårocayeµsu˙11) / bhagavån åha / ßabdåpayatha / nanda-nopanandanåµ ≈a∂varggikåµ ca / te dåni ßabdåpitå / bhagavånåha / satyaµ bhik≈a(33b5)vo nandanopanandanå ≈a∂varggikå ca

15 evaµ nåma <evaµ nåma> y∑yaµ pådadhovanikåyåµ gacchiyajhallajhallåye pådåµ dhoviya udakaµ cchoriya pådadhovanikåµomuddhikåµ kariya årdrapådåµ4) upånahåsu prak≈ipiya naivapåµsu pariharatha na karddamaµ karddamaµ marddantå påµsumarddantå d¥rghacaµkramaµ12) caµkramatha bhik≈∑ ågacchanti

20 / pådadhovanikåye pådåµ8) dho (33b6)vanåye y∑yaµ jalpathamåtråye åyu≈manto pådåµ dhovatha13) udake pi khalu bhagavatå(J.153) måtrå uktå / tathaiva sarvvehi j¥vitapari≈kårehi te dånibhik≈u5) paßyanti pådadhovanikåµ omuddhikåµ k˚tåµ åhaµsu /åma bhagavan

25 bhagavån åha / du≈k˚taµ14) vo15) <nandano>  nandanopa-

1) J. adds ca. 2) J. jhallajhallå. 3) J. sthåriya. See below.4) J. ådrapådakaµ. See below. 5) J. bhik≈∑. 6) J. pådå dhovanåya.7) J. åhaµsu. 8) J. pådå. 9) J. våhirakehi.10) J. riktå. 11) J. årocayeµsu. 12) J. £kaµkramaµ.13) J. dhovitha. 14) J. du≈k˚tåµ. 15) J. [bhik≈a]vo.

nandanå ≈a∂varggikå ca / tena hi evaµ pådå dhovitavyå / evaµ

Page 17: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(16)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V

dhovitapådehi pratipadyitavyaµ kin ti (33b7) dåni / evaµ pådådhovitavyå / kin ti dåni dhovitapådehi pratipadyitavyaµ / bhagavåndåni bhik≈∑n1) åmantrayati / evaµ bhik≈avo pådåµ dhovatha /yathå ßåriputro sthaviro

5 ekam idaµ bhik≈avo samayaµ ßåriputro2) sthaviro vaißålyåmviharati / mahåvane k∑†ågåraßålåyåµ sthaviro dåni kålasyaivanivåsayitvå påtrac¥varam ådåya vaißål¥n3) nagar¥µ pi∫∂åyapravi≈†o pråså(34a1)dikena atikråntena pratikråntena ålokita-vilokitena sanmiñjitaprasåritena saµgh冥påtrac¥varadhåra∫ena

10 antarggatehi indriyehi abahirggatena4) manasena5) sthitenadharmmatåvasthapråptena sm˚to saµprajåno mårgo viyakåritakåra∫o veßål¥µ6) nagar¥µ pi∫∂åya carati / sthaviro dåniapare∫a bråhma∫ena d˚≈†o tasya bråhma∫asya bhavati / ime iti(34a2) kitikåya putrå˙ / ßrama∫akå˙7) gråmånte iryåpathaµ8)

15 pa†hayanti9) nirddhåvitå ca bhavanti vikopenti / so dånipradu≈†acitto sthavirasya p˚≈†himena p˚≈†himaµ anubaddho10)

yatra yeva ayaµ ßrama∫ako ¥ryåpathaµ vikopayi≈yati / tatraiva(11...ße (ߥr≈e) kha†akaµ...11) dåsyåmi / sthaviro dåni gråmåra∫ya-samena (J.154) ¥ryåpathena samanvågato vaißål¥µ pi∫∂åya caritvå

20 nirddhåvito vihåraµ ågato sthavi(34a3)ro dåni vihårakesminpåtraµ nik≈ipiya haståµ prak≈åliya saµgh冥µ praspho†iyasåhariya abhyantare∫a dvigu∫ikåµ kariya c¥varavaµßesthapayitvå12) pån¥yasya dakånakaµ p∑r¥ya p¥†hakå13) prajñåpiya

1) J. bhik≈∑nåm. 2) J. såriputro. 3) J. vaißål¥.4) J. avahir£. 5) J. månasena. 6) J. vaißål¥µ.7) J. ßråma∫akå˙. 8) J. ¥ryåpathaµ. 9) J. pa†hyanti.10) J. anuvaddho. 11) See Ch. 當以手拍頭 (507c29). J. vihe†akaµ.

12) J. sthåpayitvå. 13) J. p¥†hikå. 14) Cf. Ms. 9a3. J. pådataddhakaµ.15) J. upånahåhi kåyo.

pådataddha(††ha)kaµ14) upanåmayitvå upånahikåyo15) upanåmiya

Page 18: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V (17)

upånahåyo( po)cchanno1) upanåmiya pådåµ dhovati / sthaviro dånidak≈i∫ena hastena udakaµ å(34a4)siñcati / våmena hastena pådåµdhovati / sthavire∫a dåni våmå jaµghå dhovitå dak≈i∫å jaµghådhovitå våmo pådo dhovito dak≈i∫o pådo dhovito

5 upånahåyo(po)cchatu(nna)kaµ2) g˚hniya upånahå saµpu†aµkariya ekasya upånaho(hå)vaddhro3) yo(po)cchito dvit¥yasya4)

upånahåvaddhro3) pocchito ekasya upånahåtalaµ yo(po)cchitaµdvit¥yasya upånahå(34a5) talaµ pocchitaµ / upånahikåyo nik≈ipiyadakånakåto våmåye kalåc¥ye udakaµ åvarjayitvå dak≈i∫ena hastena

10 upånahåyo(po)cchanakaµ dhoviya ni≈p¥∂itvå åtape ßo≈ayetaµ5)

kalåc¥ya6) udakaµ åvarjiya hastå dhotå haståµ (J .155) dhoviyadakånakaµ dhoviya pån¥yåvaße≈aµ cchoriya åtape ßo≈itaµ so dånibråhma∫o tasya (34a6) åcåragocaraµ paßyiya tu≈†o so dåniprasannacitto åha / yathåpi imaµ bhavatå ßåriputre∫a dakånakaµ

15 / upac¥r∫∫aµ yo pi so bråhma∫ånåµ u≈∫odakakarako so pi naevaµ ßuc¥ labhyå khalu ito pån¥yaµ påtuµ / sthavire∫a dånitasya bråhma∫asya prasannacittasya catvåry åryasatyånipradarßitåni du˙kham åryasatyaµ du˙khasamudayam årya-satyaµ du˙khani(34a7)rodham åryasatyaµ du˙khanirodhagåmin¥

20 pratipadam åryasatyaµ / tena dåni bråhma∫ena tatraiva sthånesthitena ßrotåpattiphalaµ såk≈åtk˚taµ

bhik≈∑ dåni bhagavantam åhaµsu / yasya bhagavån (7...kathamayaµ...7) bråhma∫a sthavirasyåcåragocare∫a tu≈†o bhagavån åha /na etarhi evam anyadåpi e≈o etasya åcåragocare∫a tu≈†o nyadåpi

25 bhagavan8) anyadåpi (34b1) bhik≈avo

1) J. upånahåyo cchatro.2) Two letters nana seem to be cancelled between ccha and tu.3) J. upånahå ∑rddho. 4) J. dit¥yasya. 5) J. ßo≈apitaµ.6) J. kalåc¥ye. 7) J. atha mayaµ. 8) J. bhagavån.

bh∑tap∑rvvam bhik≈avo at¥tam adhvånaµ etahiµ ca nagaraµ

Page 19: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(18)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V

vårå∫as¥ kåßijanapado / tatra dåni agrakuliko å∂hyo mahådhanomahåbhogo prabh∑tadhanadhånyakoßako≈†hågåro prabh∑tajåta-r∑parajatavittopakara∫o prabh∑tahastyaßva-ajagave∂ako prabh∑-tadås¥dåsa(J.156)karmmakarapauru≈eyo1) / tasya dåni eko putro

5 acirajåto so (34b2) dåni måtåpit˚bhir unn¥yati varddh¥yati / yaµkålaµ saptavar≈o ≈†avar≈o vå so dåni måtåpit®∫åµ2) p∑rvvotthåy¥paßcånnipåt¥ priyavåd¥ mana-apavåd¥3) / kiµkaraparißråvako tasyadåni ßre≈†hikasya kulaputrakå g˚haµ ocaranti / tasya g˚ha[µ]guptañ ca surak≈itañ ca na pårenti otåraµ vindanåya / kadåci

10 dåni so ßre≈†hi aparehiµ4) jñåtisåle5) nimantritako gatova(34b3)r≈åråtrikaµ taµ dåra[ka]µ rak≈apålaµ thapiyå∫aµputra6) dvåraµ gha††iyå∫aµ rak≈amå∫o åsesi / so dåni dårakoßre≈†hinå saparivåre∫a gatena g˚hasya dvåraµ gha††iyå∫aµrak≈amå∫o åsati tehi dåni kulaputrakehi otåro7) labdho / te dåni

15 taµ g˚haµ okkhandiyå∫aµ8) pravi≈†å te dåni ulkåyo ca d¥pikåyoca prajvåliyå∫aµ mårgganti / so eko då(34b4)rako d˚≈†o te dånip˚cchanti / dåraka kahiµ tumhå∫aµ hira∫yaµ vå suvar∫∫aµ vå/ so dån åha / ahaµ pi na jånåmi / etaµ g˚haµ ß∑nyakaµmårggiya mårggiya yaµ labhatha taµ g˚hnatha tehi dåni mårggiya

20 mårggiya prabh∑taµ hira∫yasuvar∫∫aµ g˚hasyamadhyamågåre mahåntaµ (9...k∑†aµ k˚taµ...9) yo te≈åµcorasenåpati˙ / so g˚hasya (J.157) madhyågåre10) upavi≈†a˙ / sodåna(ni) co(34b5)rasenåpati˙ pipåsita˙ / tasya dårakasyåha /haµgho dåraka pipåsito smi / icchåmi pån¥yaµ påtuµ so dåni

25 dårako cauk≈asamudåcåro bhåjanaµ g˚hniya parimårjiya haståµ

1) J. £paura≈eyo. 2) J. £pit˚∫åµ. 3) Read mana-åpavåd¥.4) J. aparehi. 5) J. jñåti sålo[hitehi]. 6) J. gupta.7) J. otaro. 8) J. okyandiyå∫aµ. 9) J. k∑†ik˚taµ.10) Read madhyamågåre.

sudhå(dho)tåµ k˚två bhåjanaµ sudhotaµ k˚två udakasya p∑riya

Page 20: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V (19)

yatra d¥på d¥pyanti1) tatra all¥no so dåni supratyavek≈itaµ kariyacorasenåpatisya all¥no senå(34b6)pati pibåhi2) tti tenåpi dånicorasenåpatinå tasya dårakasya pån¥yaµ dentasya sarvvamupalak≈itaµ / so dåni p˚cchati haµgho dåraka kasya k˚tena tvaµ

5 atra d¥pam∑laµ all¥nosi so dåni åha / senåpati pån¥yaµpratyavek≈ituµƒ / må atra pån¥yasmiµ t˚∫o vå bhave prå∫ako våtena senåpatisya aphåsu bhaveya / so dåni senåpati tasyaåcåragocare∫a tu≈†o (34b7) tasya bhavati senåpatisya må tåva(3...må tåva...3) asmåkaµ tåva e≈o vadhakånåµ pratyarthikånåµ

10 pratyamitrå∫åµ arthakåmo hitakåmo ko punarvvådo yo etasyamåtåpitå vå jñåtikå vå tehi e≈o kathaµ amaitracitto bhavi≈yatiyadi vayam imasya dårakasya evaµ dharmmi≈†hasya imaµhira∫yasuvar∫∫aµ haråma praticorehi pi mu≈yema graha∫aµ pigacchema / råjakule pi vadhyema / so dåni (35a1) corasenåpati

15 pån¥yaµ pibiya4) tåµ sarvvåµ coråµ ßabdåpiya p˚cchati / ko5)

bha∫e ko ahaµ yu≈måkaµ te dåni åhaµsu / senåpati åha /bhavanto ahaµ imasya dårakasya evaµ ca evaµ ca åcåragocare∫atu≈†o yadi vayaµ etasya dharmmi≈†asya etaµ hira∫yaµ (J.158)suvar∫∫aµ harema praticorehi vå vayaµ mu≈yema graha∫aµ pi

20 gacchema / råjakule pi vadhyema / yadi yu≈måkaµ anuk∑laµ(35a2) bhave muñcema vayaµ etaµ3) etasya hira∫yasuvar∫∫aµanyaµ6) vayaµ corayi≈yåma˙ / te dåni åhaµsu˙7) / yathåsenåpatikasya rucyati8) / so dåni dårakasyåha / haµgho dårakå9)

imaµ vayaµ tava sarvvaµ hira∫yaµ suvar∫∫aµ demi te dåni25 corå nirddhåpitå˙10) / tena dårakena dvårå∫i sarvvå∫i gha†itåni11)

1) J. d¥pyante. 2) J. pivåhi. 3) J. omits.4) J. piviya. 5) J. bho. 6) J. anye.7) J. åhaµsu. 8) J. rucyate. 9) J. dåraka.10) J. nirdhåvitå˙. 11) J. gha††itåni.

devatå gåthåµ bhå≈ate /

Page 21: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(20)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V

åcåragu∫asampannå˙ / ye bhavanti tu1) månavå˙ /(35a3) labhanti vipulåµ arthåµ yathå pån¥yadåyaka˙ /2)

åcåraµ ßik≈itaµ ßreyo anåcåraµ na ßik≈itaµ /corehi g˚h¥to saµto mukto åcårakåra∫åt //2)

5 ghåtyå3) bhavanty aghåtyåcåraµ4) ßik≈iyå∫aµ vinayaµ casthåne≈u ca aißvaryaµ labhanti åcåragu∫ayuktå˙ //vadhyå bhavanty avadhyå åcåraµ ßik≈iyå∫aµ5) vinayaµ ca /tasmån6)

nare∫a satataµ åcåragu∫ena bhavi(35a4)tavyaµ /raudrå lohitapå∫¥ caurå tu≈yanti tå∂˚ßå santå /

10 åcåre∫a anåryå åryå jåtåvakråntå˙ //(J.159) bhagavån etasmin vastuni dharmmapadaµ bhå≈ate7) /

na bråhma∫asya prahareya nåsya muµceya bråhma∫o /dhig bråhma∫asya hantåraµ taµ pi dhik yo sya muµcati //8)

bhagavån åha / syåd vo bhik≈avo evam asyådanyo9) sau tena15 kålena tena samayena [++]10)(35a5) bhavati agrakulikasya11) putro

naitad evaµ dra≈†avyaµ / e≈o ßåriputro sthaviro anyo socorasenåpati e≈o bråhma∫o tadåpi12) etasya e≈o åcåragocare∫a tu≈†oetarhi pi e≈o sthavirasya åcåragocare∫a tu≈†o /

e≈o dåni bhik≈u13) yadå gråmåto nirggato bhavati / tato20 gråmapraveßikaµ c¥varaµ praspho†itvå atyantapari(35a6)kar-

mmaµ såharitvå14) sthapetavyaµ / åråmacara∫akaµ pråvaritvååsanaµ prajñapetavyaµ pådopavå(dhå)nakaµ15) udakadånaµ pica u≈†hapayitvå celakha∫∂ena rajo praspho†itavyo16) dakånakaµ

1) J. ca. 2) Metre: ßloka. 3) J. dhåtyå.4) J. adhåtyå£. 5) J. ßik≈åyå∫aµ. 6) J. vasmån.7) J. bhåsate. 8) Cf. Pali Dhp 389, GDhp 11, Patna Dhp 46, Uv XXXIII-63.9) J. asmådanyo. 10) J. [såriputro tasya]. 11) J. £k∑likasya.12) J. tad api. 13) J. bhik≈∑. 14) J. åharitvå.15) J. pådopadhåvavanakaµ. 16) J. praspho†ayitavyo.

kalåc¥yaµ a(å)varjetvå colakaµ dhovitvå ni≈pi∂itvå upånahå

Page 22: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V (21)

nirmmådayitavyå // pe // yåva colakaµ ni≈pi∂itvå thapetavyo / måprå∫akå jåyeµsu (J.160) n¥likåya1) vå bhaveµsu / bhik≈u∫åpitåva (35a7) (2...pådåµ dhovantena...2) (3...dak≈i∫a(∫ena) hastena...3)

udakaµ åsiµcitavyaµ / våmena hastena pådåµ dhovitavyå våmå5 tåva jaµghå dhovitavyå dak≈i∫å tåva jaµghå dhovitavyå / våmo

pådo dhovayitavyo dak≈i∫o pådo dhovayitavyo / upånahåyopraspho†itvå saµpu†¥k˚två ekasyopånahåye vaddhro4) pocchitavyoaparasya vaddhro5) pocchitavyo / ekasya upånahåye talaµ (35b1)pocchitavyaµ / dvit¥yasya upånahåye talaµ pocchitavyaµ ku∫∂ikåto

10 vå karakato vå kalåc¥ye6) 7) udakaµ åvarjiya upånahå-pocchanakaµ dhovitavyaµ / p¥∂iya åtape ßo≈ayitavyaµ / kalåc¥yeudakaµ åvarjiya hastå8) dhovitavyå na k≈amati upånahåhiårdrapådena praveßayituµ atha khalu yaµ kålaµ adhvåtå bhavanti/ tato praveßayitavyo / atha khalu dåni (35b2) sarvvasaµghasya

15 pådadhovanikå bhavati / na k≈amati bhik≈u∫å jhallajhallåye pådåµdhovituµ udakaµ cchorayi(riya) omuddhikåµ9) pådadhovanikåµkarttuµ / atha khalu accha†ikåµ karentena pådadhovanikåyåµ10)

pravißitavyaµ / yadi tåva koci bhik≈u˙ p∑rvvapravi≈†o bhavati /ågamitavyaµ / yåva tehi / dhovitå pådå nti(tti) atha dåni

20 kha∫ui(khå∫u)kåpådadhovanikå11) bhavati / tr¥∫i våcåyo (12...jalpayi-ta(35b3)vyo(vyå)</>yo ko v˚ddhatarako v˚ddho(ddhe) nti(tti)...12) /yadi tåva koci v˚ddhatarako bhavati / antaraµ dåtavyaµ / yaµkålaµ tena pådå dhovitå bhavati / upavißitavyaµ / atha dåni kociv˚ddhatarako na bhavati / evaµ pi upavißitavyaµ / tato yadi tåva

1) J. n¥lakåya. 2) J. omits. 3) J. dak≈i∫ahastena.4) J. ∑rddho. 5) J. ca ∑rddho. 6) J. kalac¥ye.7) J. adds vå. 8) J. hastau. 9) J. omuddhikaµ.10) J. £ghovanikåyåµ. 11) J. khalv ekå pådadhovanikå.12) J. jalpitavyo / yo ko v˚ddhatarako v˚ddhonti.

25 dak≈i∫ånte pådadhovanikå (J.161) bhavaµti / dak≈i∫ena

Page 23: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(22)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V

ante(haste)na udakaµ åsiñcitavyaµ / våmena hastena pådådhovitavyå / (35b4) våmå tåva jaµghå dhovitavyå / dak≈i∫ena(∫å)jaµghå dhovitavyå / våmo pådo dhovitavyo / dak≈i∫o pådo dhovitavyo/ atha dåni våmånte1) pådadhovanikå bhavati / våmena hastena

5 udakaµ åsiñcitavyaµ / dak≈i∫ena hastena pådå dhovitavyå / nåpidåni k≈amati tenaiva hastena udakaµ åsiñcituµ / atha dåni dvejanå bhavanti / ekena å(35b5)siñcitavyaµ / ekena dhovitavyaµ /dak≈i∫å tåva jaµghå dhovitavyå / våmå jaµghå dhovitavyå /dak≈i∫o pådo dhovitavyo / våmo pådo dhovitavyo upånahåyo

10 saµghå(pu)†¥kariya2) ekasya upånahåye vadhro3) pocchitavyo /dvit¥yasya vadhrako3) pocchitavyo / ekasya upånahåye talaµpocchitavyaµ / dvit¥yasya upånahåye talaµ pocchita(35b6)vyaµ /yadi tahiµ koci bhik≈u bhavati navatarako so vaktavyo udakaµåsiñcihi4) nti(tti) / upånahåpocchanno5) dhoviya p¥∂iya tatraiva

15 sthapitavyaµ / hastån nirmmådiyå∫aµ athå(dhvå)tåyåµ6)

upånahåyåµ prak≈ipitavyaµ / nåpi k≈amati / pådadhovanikåyåµogu∫†hitaߥr≈e∫a ohitahastena vå /<pådadhovanikåyå> upavißituµ/ atha khalu ekåµs¥(J.162)k˚tena upavißitavyaµ / nåpi dåni (35b7)k≈amati pådadhovanikåyåµ uddeßaprayuktena vå manasikåra-

20 prayuktena vå middhåntaragatena vå nirodhasamåpattiµ 7)

cintantena åsituµ / atha khalu pådehi dhovitehi utthiya gantavyaµ/ dh∑l¥ parivarjantena gantavyaµ / nåpi dåni k≈amati pådehidhovitehi d¥rghacaµkramaµ caµkramituµ / atha dåni bhik≈u˙svådhyåyaµ karoti / pådehi dhovitehi caµkramanti bh∑yo

25 dho(36a1)vitavyå / atha dåni hemantakålo bhavati bhik≈u˙ paßyati

1) J. våmante. 2) J. saµgh冥 kariya. 3) J. ∑rddhvo.4) J. åsiñcåhi. 5) J. upånahåpocchanako. Or pocchanno(nna)[kaµ].

6) J. atha tåyåµ. 7) J. adds [vå]. 8) J. dhovi≈yati iti.

ko bh∑yo dhovi≈yat¥ti8) / antamasato le∆ka†akha∫∂ena

Page 24: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V (23)

våmahastena vå åmarjiya1) pravißitavyaµ / evaµ pådå dhovitavyå/ evaµ dhovitapådehi pratipadyitavyaµ / na pratipadyati /åbhisamåcårikån dharmmån atikråmati // A //

5 V. 7-8 Ms. 36a1 (J.162.11); Ch. 508c24

bhagavån råjag˚he viharati / vistare∫a nidånaµ k˚två j¥vakokaumårabh˚tyo2) bha(36a2)gavantaµ yåcati / anujånåtu bhagavånßråvakånåµ jentåkaµ våtapittaßle≈makånåµ paya(phå)subhavi≈yati / bhagavån åha / tena hi anujånåmi / e≈å evårthotpatti˙

10 // A //bhagavån ßråvastyåµ viharati / saµghasya dåni jentåko te

dåni åyu≈manto ≈a∂varggikå˙ / pratik˚tyeva gacchiya jentåkaµprajvål¥ya3) dvåraµ gha††iya svedattå4) åsanti / ågatå bhik≈∑dvåraµ yåva(ca)nti (36a3) åyu≈manto detha dvåraµ5) / te dåni

15 åhaµsu / ågametuµ(µtu)6) / åyu≈manto na tåva (J.163) jentåkotatto7) bhavati / yaµ kålaµ bhik≈u8) sannipatitå˙ / taµ kålaµsarvvaµ tailaµ upayojiya sarvvaµ c∑r∫∫aµ upayojiya sarvvaµudakaµ cchoriya sarvvaµƒ kå≈†haµ agnau prak≈ipiya jentåkaµapaduriya9) nirddhåvitå˙ / åhaµsu˙ / pravißantu åya≈manto

20 jentåko tapto (36a4) te dåni bhik≈u10) ߥtapra≈†avyena sp˚≈†å˙ /tvaritatvaritaµ pravi≈†å te dåni yaµ kålaµ tehi åyu≈mantehi≈a∂varggikehi dvåraµ ågha††iya båhiravita∫∂itaµ11) k˚taµ / tedåni tailaµ mårgganti na labhanti c∑r∫∫aµ mårgganti na labhanti/ u≈∫ena ca dh∑mena ca12) saµtåpitå˙ / udakaµ na labhanti / te

25 dåni dvåraµ13) ågacchanti / yåva båhiravita∫∂itaµ k˚taµ / te

1) J. åmarjita. 2) J. kaumara£. 3) J. prajvåliya.4) J. svedantå. 5) J. dåraµ. 6) J. ågamantu.7) Read as J. tapto. 8) J. bhik≈∑. 9) J. apad∑riya.10) J. bhik≈∑. 11) J. våhira£. 12) J. omits.13) J. omits.

dåni åhaµsu˙ / (36a5) åyu≈man ≈a∂varggikå˙ / osaratha dvåraµ

Page 25: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(24)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V

dh∑mena ca u≈∫ena ca maråma / te dåni hasanti ca vilek≈anti ca /te dåni åhaµsu˙ / svedantu åyu≈manto utpåtaga∫∂api†akånåµvåtapittaßle≈mikånåµ phåsu bhavi≈yati / te dåni yaµ kålaµdh∑mena ca u≈∫ena ca su≈†hu saµtåpitå˙ / taµ velaµ jentåkasya

5 dvåraµ muktaµ te dåni u≈∫ena ca santåpitå˙ / båhyato pi (36a6)udakaµ mårgganti na labhanti te dåni åhaµsu stokastokaµåyu≈man<a> måtråye upanetha udake pi måtrajñatå uktå bhagavatåetaµ prakara∫aµ bhik≈∑ bhagavato årocayeµsu˙ / bhagavån åha/ ßabdåpayatha ≈a∂varggikåµ / te dåni ßabdåpitå˙ / bhagavån

10 åha / satyaµ bhik≈avo ≈a∂varggikå˙ / evan nåma saµghasya(1...jentåko tta(tti)...1) / tad eva sarvvaµ bhagavån vi(J.164)stare∫apratyåro(36a7)cayati / yåva ete dåni bhik≈∑ u≈∫ena ca dh∑menaca2) santåpitå nirddhåvitå3) båhyato pi udakaµ mårggayanti / nalabhanti / y∑yaµ dåni åhaµsu stoka<µ>stokaµ åyu≈man måtråye

15 upanetha udake pi måtrajñatå uktå bhagavatå4) / åhaµsu / åmabhagavan bhagavån åha / du≈k˚taµ vo bhik≈avo ≈a∂varggikå˙ /(5...nå(a)haµ bhik≈avo ≈a∂varggikå˙...5) / anekaparyåye∫a metraµ6)

kåyakarmma7) vadåmi (36b1) sabrahmacåri≈u dhruvaµ pratyupa-sthåpayitavyaµ / åvi caiva raho ca maitraµ våcåkarmmaµ maitraµ

20 manokarmmaµ sabrahmacåri≈u dhruvaµ pratyupasthå-payitavyaµ / åvi caiva raho ca tatra nåma y∑yaµ idam evaµr∑paµpåpakarmmam akußalan dharmmam adhyåcari≈yatha8) /

tena hi evaµ snåne pratipadyitavyaµ / evaµ jentåkepratipadyitavyaµ kin ti dåni evaµ snåne pratipadyitavyaµ / evaµ

25 (36b2) jentåke pratipadyitavyaµ / jentåkaµ karentena va††ito9)

vå karttavyo caturasro vå vidißaµ dvåraµ karttavyaµ /

1) J. jentåkoti. 2) J. omits. 3) J. nirdhåvitå.4) J. bhagavaµtå. 5) J. omits. 6) J. maitraµ.7) J. kåryakarmaµ. 8) J. adhyacari≈yatha. 9) J. va††hito.10) J. v¥thi. 11) J. våhirato.

våtapån¥yaµ v¥th¥10) karttavyå / atya(bhya)ntare vißålå båhirato11)

Page 26: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V (25)

saµdyi(k≈i)ptå / ekåye våtadhå(på)n¥ye v¥th¥ye1) dvauvikå bhavatidvit¥yå karttavyå bh∑mi astaritavyå upalehi vå pak≈i††ikåya2) våsudhåm˚ttikålepo vå karttavyo / udviddhav¥th¥3) karttavyå /bh[r]a≈†ikå4) (36b3; J.165) karttavyå / yena dvåråhe≈†hato5)

5 vißålåhi6) upari saµk≈iptå udvedho nirghu(mu)≈†ikå trayo haståkarttavyå viståre∫a ni[r]mu≈†ikå vå bh∑mito ardhahasta-upastha(sth∑)latarikå karttavyå / ulkabhramo karttavyo / yenabhra≈†ikå7) samantena karttavyaµ kapå†aµ karttavyaµ / yaditåva bhra≈†ikå8) dak≈i∫ato bhavati / våmato kapå†aµ karttavyaµ

10 / atha vå na(vå)mato bhra≈†i(36b4)kå9) bhavati / dak≈i∫ato kapå†aµkarttavyaµ / na dåni k≈amati / s∑cikabandhimaµ karttuµƒ / gha†ikåbandhimaµ karttavyaµ / nåpi dåni k≈amati tadå10) karttavyaµ /yathå sukhena tapyati / atha khalu tathå karttavyaµ / yathå(11...ya(ye)va phalamåtre∫a...11) lagga12) båhirato13) c¥varaku†¥

15 karttavyå / någadantakav¥th¥ karttavyå yatåyetårthåyaiva14)

bhavati jentåkavårikå vå åråmikå vå (36b5) tehi jentåke santånikåßå†ayitavyå / siñcitvå sammårjayitavyo / kå≈†haµ se(sa)jjetavyaµ/ bha∫∂å sajjayitavyå / gha†å vå sajjetavyå / ku∫∂å 15) jentåkep¥†hikå vå ßuktikåyo vå dhovitavyå / kå≈†haµ bhra≈†ikåyåµ

20 åjuhi(J.166)tavyaµ ga∫∂¥ åko†etavyå / agnir dåtavyo udakaµåharttavyaµ / te16) dåni agni17) datvå paßcåd ga∫∂¥ åko†etavyoagnir dåtavyo / (36b6) udakaµ åharttavyaµ / (18...na dåni agniµdatvå paßcåd ga∫∂¥ åko†etavyå /..18) atha khalu ga∫∂i19) åko†etvå

1) J. v¥thiye. 2) Or pak≈i(kvi)††ikåya. J. pak≈i††hikåya.

3) J. £v¥thi. 4) J. bhasrikå. 5) J. dvåra£.6) J. vißålå. 7) J. bhasrikå. 8) J. bhasrikå.9) J. bhasrikå. 10) J. tathå. 11) J. yavaphalamåtrena.12) J. lagna. 13) J. våhirato. 14) J. saµtåpentårthåyaiva.15) J. adds [vå]. 16) J. na. 17) J. agniµ.18) J. suggests to delete this sentence. 19) J. ga∫∂¥.

agnir dåtavyo / må evam eva kå≈†haµ dahyeya jentåkasya ga∫∂¥

Page 27: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(26)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V

åko†itåje1) jånitavyå / kiµ e≈o jentåko sarvvasåµghiko2) pårive∫ikoyathåyo(par≈åye /) yadi tåva paryå(r≈å)ye bhavati / ye tahiµparyå(r≈å)ye tahiµ3) gantavyaµ / atha dåni parive∫iko4) bhavati/ ye tasmiµ parive∫ikå5) saµti tehi ga(36b7)ntavyaµ / atha dåni

5 sarvvasåµghiko bhavati tathå evaµ snåyantena c¥varakaµsåharitvå ekasthåne sthavitavyaµ6) lo∂hikena7) vå pa†ikåya vå8)

c¥varaµca(vaµ)ße vå thapetavyo jentåkap¥†he vå pravißatena9) nadåni k≈amati / båhå bhråmayantena pravißituµ / atha khaluekena hastena agrato praticchåditvå prave≈†avyaµ / eko ni≈kråmati

10 / eko pravißati / yo pravißati / tenåntaraµ dåta(37a1)vyaµ / nadåni åsa(J.167)nåni vå bhåjanåni vå v˚ddhatarakaµ vå bhik≈uµlaµghayantena gantavyaµ / saµprajånanena gantavyaµ / yadidåni upådhyåyo vå åcåryo vå pravi≈†ako bhavati / na dåni båhirato10)

vikroßitavyaµ / snåyåmi åcårya snåyåmi upådhyåya nti(tti) atha15 khalu c¥varakåni sthåpitvå pravißitvå tasya tåva parikarmma11)

karttavyaµ / atha dåni anyasyåpi karttukåmo bhavati / åp˚cchitvåkartta(37a2)vyaµ / atha dåni so prak˚tyeva bha∫ito bhavati /asukasya12) vå asukasya13) vå parikarmma14) kuryesi tti / kiñ cåpianåp˚cchitvå kareti / anåpatti˙ / yadi tåva agni bahalako15) bhavati

20 / navakehi agrato sthåtavyaµ / agni prativåhentehi / atha dåniagnir mmando bhavati / v˚ddhehi agrato sthåtavyaµ  /parikarmma16) karentehi  na dåni svedena vå malena17) vå

1) J. åko†itåpi. 2) J. såghiµko. 3) J. tehi.4) J. pårive∫iko. 5) J. pårive∫ikå. 6) J. sthåpetavyaµ.7) J. lo†hikena. 8) J. yå. 9) J. pravißaµtena.10) J. våhirato. 11) J. parikarmaµ. 12) J. amukasya.13) J. amukasya. 14) J. parikarmaµ. 15) J. vahalako.16) J. parikarmaµ. 17) J. målena.18) Or u(pra)spho≈etavyo. J. u≈pho≈etavyo.

uspho≈etavyo18) / u≈åntake(37a3)na snånena vå pratipannena vå

Page 28: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V (27)

parikarmma1) karttavyaµ / antevåsikehi vå sårvve(rddhe)vi-hårikehi vå parikarmma2) karentena na dåni ap∑rvvacarimaµubhayabåhå prasåretavyå / atha khalu 3) hastena agratopraticchådayitavyaµ / apare∫a parikarmma4) kårayitavyaµ / atha

5 dåni bhik≈u˙ prahå∫iko bhavati / na dåni k≈amati / tehi agni[µ]prajuhitvå5) udakaµ pravißi≈itvå6) (37a4) udakatamaµ bandhitvådvåraµ pihitvå ßålaµ bandhitvå prahå∫aµ åsituµƒ / prasvedaµtehina dåni k≈amati tailena ßo≈ayituµ / atha khalu min¥ya dåtavyaµ/ ca≈akena vå kara∫∂ikåya vå hastasaµjñåya vå bhåjanakena vå

10 (J.168) dåtavyaµ / nåpi dåni k≈amati / c∑r∫∫aµ råߥya upanetuµ/ min¥ya dåtavyaµ / månabha∫∂e vå bhåjanena vå hastasaµjñåyavå pi∫∂i(37a5)kam vå pa††iya7) dåtavyaµ / atha dåni dånapati8)

åhaµsu˙9) / yåvad arthaµ bhadantå upanetuµ(µtu) / evaµ pik˚två måtråye / upanetavyaµ / jentåkaµ pravißantena udakasya

15 pratyayo jånitavyo / kathaµ d¥yati / yadi tåva mitakaµ10) d¥yati /u≈∫odakaµ gha†ena vå ku∫∂ena vå tena tathå yeva grahetavyaµ/ atha dåni prak˚tyeva åhaµsu˙11) / yå(yo) pratibalo (37a6) bhavatiudakaµ upasthåpetuµ / so pravißatu / yo pratibalo bhavati /udakaµ upasthåpetuµ tena prave≈†avyaµ / atha dåni antevåsiko

20 [vå] sårvva(rddhe)vihåriko vå åhaµsu / upådhyåyåcåryå pravißathavayam udakam upasthåpayi≈yåmi tti // prave≈†avyaµ evaµ pi k˚tvåmåtråye upanetavyaµ / upåsakå vå karmmakarå [vå] åråmikå vååhaµsu12) / pravißantu åryami(37a7)ßrå˙ vayaµ udakaµ dåsyåma˙/ prave≈†avyaµ måtråye upanetavyaµ / atha dåni ogho vå pu≈kiri∫¥

25 vå ta∂ågo vå bhavati kiñ cåpi yåvad arthaµ upanenti / anåpatti˙

1) J. parikarmaµ. 2) J. parikarmaµ. 3) J. adds [ekena].4) J. parikarmaµ. 5) J. åjuhitvå. 6) J. pravißiyitvå.7) J. pa††hiya. 8) J. dånapat¥. 9) J. åhaµsu.10) J. sitakaµ. 11) J. åhaµsu. 12) J. åhaµsu˙.13) J. parikarmaµ.

/ na k≈amati / abhyavakåße nagnasya nagnena parikarmma13)

Page 29: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(28)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V

karttuµ / atha dåni udakasya praticchannaµ bhavati nåbhimåtraµvå udakaµ anåpatti˙ / atha dåni jånumåtraµ udakaµ bhavati /upavi≈†ena (37b1) karttavyaµ / yathå nåbhipraticchannå bhaveyana k≈amati åtmano (J.169) c¥varå∫i g˚hnitvå parasya c¥varehi

5 samåkul¥k˚två sthåpetuµ / atha khalu yathåsthåne sthåpayitvågantavyaµ / etaµ dåni jentåkasya årocitaµ bhavati / jånitavyaµ /kim ayaµ jentåko ekato såµghiko par≈åyaµ1) parive∫iko2)

nimantritakånåµ ti yathå bhavati tathå gantavyaµ / yadi tåvaekato såµghiko bhavati / (37b2) sarvva<µ>saµghena gantavyaµ

10 / atha dåni par≈åye bhavati / tehi gantavyaµ / parive∫iko3) bhavati/ parive∫ikena4) gantavyaµ / nimantritakånåµ bhavati /nimant[r]itakehi gantavyaµ / atha dåni åroc¥yati / bhante yasyåstitailaµ ca c∑r∫∫aµ ca tato ågacchantu nti(tti) / tato yasyåstitailaµ ca c∑r∫∫aµ ca tehi gantavyaµ / atha dåni bhik≈u5)

15 jarådurbbalå vå vyådhidurbbalå vå bhavanti / 6) tasya7) (37b3)sarvve(sårddhe)vihårikå8) bhavanti antevåsikå vå tehi vaktavyaµ /upådhyåyåcåryå ågacchåhi9) snåhi vayaµ tailaµ våsyåma / yadisnåyitukåmo bhavati gantavyaµ / atha dåni na snåyitukåmo bhavati/ vaktavyaµ su(sa)gotr¥måtå10) gacchatha y∑yaµ nåhaµ

20 snåpayi≈yåmi / atha dåni jentåko såµghiko bhavati dåyakadånapat¥vå denti ga∫∂¥ åhani(37b4)tavyå / årocayitavyaµ åyu≈man tailaµbhavi≈yati / c∑r∫∫aµ bhavi≈yati / udakaµ bhavi≈yati / [s]nåyaµtuåyu≈manto (J.170) yentåkavårikå11) adhye≈itavyå˙ / tehi jentåkoprajvalitavyo12) jentåkap¥†hakåni praveßayitavyåni / tailam

1) J. par≈åye. 2) J. pårive∫iko. 3) J. pårive∫iko.4) J. pårive∫ikena. 5) J. bhik≈∑.6) J. adds ye. In Ms. je is cancelled. 7) J. nesaµ. 8) J. sardhe£.9) J. ågacchahi. 10) J. sugotrågatå. 11) Read as J. jentåka£.12) J. prajvålitavyo.

25 praveßayitavyaµ / c∑r∫∫aµ praveßayitavyaµƒ / ßuktiyo praveßa-

Page 30: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V (29)

yitavyo / udakaµ tåpayitavyaµ / yadi tåva alpaµ1) (37b5) tailaµc∑r∫∫aµ bhavati / mitakaµ dåtavyaµ / tailaµ ma(sa)µcayitavyaµ/ udakaµ bhåvayitavyaµ / atha dåni bahuµ bhavati /saµghasaµvyavahårako vådå[µ] nayati vå jalpati visvastå2)

5 bhadantå snåyantu nti(tti) / evaµ pi kariya tailamåtrå jånitavyånavakehi bhik≈∑hi sthavirå∫åµ bhik≈∑∫åµ kåyaparicaryåkarttavyå / nåpi dåni k≈amati / navakehi bhik≈∑hi uccahantehisnå(37b6)yituµ / (3...atha khalu...3) anyonyasya sagauravehisnåyitavyaµ / sapratißehi snåyitavyaµ / nåpi k≈amati /

10 uccaßabdamahåßabdehi snåyituµ / atha khalu alpaßabdehialpanirgho≈ehi jentåke snåyitavyaµ / atha dåni praßno sthåp¥yati/ kiñ cåpi praghu≈†ena4) svare∫a praßnå visarjenti / anåpatti˙ /yaµ kålaµ bhik≈∑ snåtå bhavanti jentåkavårikena tailaµ ße≈aµbhavati / praveßayita(37b7)vya˙ / c∑r∫∫aµ ße≈aµ bhavati

15 praveßayitavyaµ / jentåkap¥†hikåni5) dhoviya praveßayitavyåni /ßuktiyo dhoviya praveßayitavyåyo yaµ kå≈†haµ ße≈aµ bhavatiyathåsthåne sthåpetavyaµ / atha dåni koci paßcåt pravißati /ågacchantu6) åyu≈manto vayam etaµ praveßayißyåma7) nti(tti) /gantavyaµ tehi praveßayitavyaµ / må åd¥navam utpådaye jentåkaµ

20 siñciya sanmårjiya nå(a)µgårå(38a1)ni8) cåpiya jentåkaµ båhira-gha†itaµ9) kariya gantavyaµ / evaµ jentåke pratipadyitavyaµ /evaµ (J.171) snåne pratipadyitavyaµ na pratipadyati //åbhisamåcårikån dharmmån atikråmati // A //

25 V. 9 Ms. 38a1 (J.171.3); Ch. 509b14

bhagavån ßråvastyåm viharati / pañcårthavaßåµ vistare∫a

1) J. anyaµ. 2) J. vißvastå. 3) J. omits.4) J. pragh˚≈†ena. 5) J. £p¥†hakåni. 6) J. gacchantu.7) J. praveßayi≈yåma. 8) J. våµgaråni. 9) J. våhira£.

nidånaµ k˚två yåva adråk≈¥d bhagavåµ pañcåhikåµ

Page 31: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(30)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V

vihåracårikå<µ>m anucaµkramanto anuvicaranto vihårakehibha∫∂aµ1) ujjhitåvak¥r∫∫e2) (38a2) ti≈†hati sthål¥yo p¥†harikåadhotakå3) anupaliptå nak∑lam∑≈ikehi4) ålupyamånå5)

odanamånikåyo hastå6) kåkaßakuntehi nikkho∂iyantå7) dro∫¥yo5 udvåyo8) pariyo bhaktap¥†hikå må∫ikaµ caµgeriyo ßu≈yåyo9)

pa†alakåµ10) / bhagavåµ jånanto yeva p˚cchati / kim iyaµ11) bhik≈avobhå∫∂aµ ujjhitaprak¥r∫∫aµ ti≈†hati /

tena hi evaµ bha∫∂e12) pratipadyitavyaµ / (38a3) kin ti dånievaµ bha∫∂e13) pratipadyitavyaµ / etaµ dåni saµghasya anugraho

10 bhavati nityapavanå vå uddißitavyå / måsavåriko vå daßåhavårikovå tatra uddißitavyo / paµcåhavåriko vå tena saµghasya anugrahosådhayitavyo bhik≈usaµgho pariveßåpayitavyo / yaµ kålaµbhik≈usaµghena bhuktaµ bhavati yaµ tatra bha∫∂aµ14) bhavatilo(38a4)hikå (J.172) vå ka†åhakå vå sthål¥ vå pi†harikå15) vå

15 måsavårikehi (16...vå pak≈avårikehi vå...16) kalpiyakåraµ ßabdåviya17)

liptopaliptaµ kariya omuddhikå sthapitavyå / s∑ryådi(bhi)mukhaµyaµ kålaµ ßu≈kå bhavanti / kalpiyaku†iµ18) praveßiyasthåpayitavyåni19) / yathåsthånaµ yaµ tatra bhavati /dugdhagha†å20) vå dadhigha†å21) vå vyañjanagolakå vå te sudhotåµ

20 (38a5) suprak≈ålitåµ kåråpayiya22) åtape sthåpayitavyå˙ / yaµkålaµ ßu≈kå bhavati tato kalpiyaku†iµ praveßiya sthåpayitavyå˙

1) J. bhå∫∂aµ. 2) J. ujjhitaprak¥r∫aµ. 3) J. udhotakå.4) J. nakulamusikehi. 5) J. ålapyamånå. 6) J. vdhastå.7) J. nikyo∂iyantå. 8) ? J. baddhåyo. 9) J. ßu≈kåyo.10) J. pa†alakå. 11) J. ayaµ. 12) J. bhå∫∂e.13) J. bhå∫∂e. 14) J. bhå∫∂aµ. 15) J. p¥tharikå.16) J. [vå pak≈avårikehi vå], which seems to indicate the deletion.17) J. ßabdåpiya. 18) J. £ku†¥µ. 19) J. sthåpayitavyå∫i.20) J. dugdhagha†aµ. 21) J. dadhigha†aµ. 22) J. kåråpiya.23) Or ßatapo<ta>nako.

/ yaµ tatra bhavati ßatapotanako23) vå tåmrapåtrå vå lohapåtrå

Page 32: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V (31)

vå ka†acchukå vå taddukå1) vå ca≈akå vå pal¥nakå vå <pal¥nakåvå> nirmmåditå kåråpiya kalpiyaku†iµ praveßiya yathåsthånepraveßayitavyåni2) / etå bhavanti (38a6) må∫ikå vå khå∫ukå3)

vå durvvå vå ka∫∂ahastå vå karkka†akå vå praspho†iya sudhotåµ5 suprak≈ålitåµ kariya åtape ßo≈ayitavyå / yaµ kålaµ ßu≈kå bhavanti

/ tato k¥lakehi ollayitvå4) sthapitavyå yathå na khajjeya / ukkasiyasthapetavyå ete khajjakacaµger¥yo vanaphalaca∆ger¥yohar¥tak¥ca∆ger¥yo vå praspho∂iya suprak≈ålitåµ kariya ekamantesthapetavyå˙5) / ete bhavanti / (38a7) vastråbhara∫akå vå

10 parißråva∫å vå caturasrakå vå såharitvå k¥∫a(la)kehi ollayitvå6)

sthapayitavyå7) / yathå (J.173) na [kha]dyeµsu / etåbhai≈ajyapi≈a∫ikå ßilå na dåni kårya[µ] k˚två yathå yevapratiliptikå sthapetavyå8) / atha khalu sudhovitvå yathåsthånesthåpayitavyå / nåpi dåni kalpikaku†¥ adhyupek≈itavyå / oddri∫∫akå

15 vå prala(lu)ggikå9) vå acauk≈å vå / apratisaµsk˚tå vå / athakha(38b1)lu kålena kålaµ yadi tåva t˚∫acchannå bhavatit˚∫apulako dåtavyo / gomayakår≈¥ dåtavyå / abh¥k≈∫aµsanmårjayitavyaµ / atha dåni t˚∫apraveßikå bhavanti / ekåntestha≈e(pe)tavyaµ / evaµ yat kiñcit saµghasya bhå∫∂aµ yo yatra10)

20 abhiyukto bhavati / tena taµ pratisåmetavyaµ / ete bhavantira∆gagolakå vå ra∆gagha†akå vå ra∆gaku∫∂akå11) vå ra∆ga-ka†a(†å)hakå12) vå må≈avårikasya13) vå / (38b2) pak≈a[vårika]sya14)

vå ådh¥naµ bhavati / e≈o bhik≈u dhovanikå vå karttukåmo bhavati

1) J. tadukå. 2) J. sthåpayitavyåni. 3) J. khålukå.4) J. olåmvitvå. 5) J. sthåpetavyå. 6) J. olamvitvå.7) J. sthåpayitavyå. 8) J. sthåpetavyå. 9) J. pralurgikå.10) J. tatra. 11) J. £ku†akå. 12) J. £ka†ahakå.13) Read as J. måsa£. 14) J. yatkasya.

/ måsavåriko vå pak≈avåriko vå yåcitavyo / atha dåni dve janå

Page 33: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(32)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V

yåµca(caµ)<ra>t¥ti tena v˚ddhatarakasya jñåtavyaµ1) athadåniµ2) v˚ddhatarakasya cirakålo bhavati navatarakasyaitvarakålikaµ bhavati / navatarakasya dåtavyaµ / atha dåniubhaye≈åµ itvarakålikaµ v˚ddhatarakasya dåtavyaµ

5 ubhaye(38b3)≈åµ cirakålikaµ bhavati / v˚ddha(J.174)tarakasyadåtavyaµ / tena dhovanikå vå rajanikå vå kariya na k≈amatitathå yyeva upamak≈itaµ vå raµgarak≈itaµ vå adhotakam våanupaliptakam vå dayituµ <na k≈amati> / atha khalu sudhotaµsuprak≈ålitaµ suliptaµ sußu≈kaµ kariyå∫aµ c¥vararaj∑µ3) na

10 dåni c¥varaµ raµjetvå na tathå yeva vitanikå ujjhitvå gantavyaµ/ atha kha(38b4)lu såharitvå yathåsthåne sthåpayitavyaµ /va∂∂hakibha∫∂aµ4) bhavati / nåsite vå dåni yå vå vißålikå vås∑tråtha5) olambiko6) dhovitvå ekånte sthåpetavyå7) / tak≈å∫aµbhå∫∂aµ bhavati / ku†håro vå vås¥yo vå vihara∫ako vå nikhådanako

15 vå a††ilå8) vå ekånte sthapetavyå / etå bhavanti vås¥yo vå kuddålakåvå nißre∫iyo vå (38b5) na dåni tathå yeca(va) m˚ttikå praliptikåsthapetavyå / atha khalu bodhi(dhovi)<sa>två yathåsthånesthåpayitavyo / tac cevaµ cåturddißaµ9) såµghikaµ10)

ma(bhå)∫∂akaµ11) rikta paribhogaµ na dåni kåryaµ k˚två vihåre20 gopitvå12) sthåpetavyaµ / purok˚tyaµ sukhaµ bhavi≈yati / atha

khalu yasyaivaµ (J.175) kåryam bhavati / tasyaivan dåtavyaµ /evaµ bhå∫∂e pratipadyitavyaµ / (38b6) na pratipadyati //åbhisamåcårikån dharmmån atikråmati // A //

25 V.10 Ms. 38b6 (J.175.3); Ch. 509c9

1) J. dåtavyaµ. 2) J. dåni. 3) J. £raktaµ.4) J. £bhå∫∂aµ. 5) J. s∑traµ vå. 6) J. olambiko.7) J. sthapetavyå. 8) J. addhilå. 9) J. cåturdeßaµ.10) J. sådhikaµ. 11) J. bha∫∂akaµ. 12) J. gopetvå.

bhagavån ßråvastyåµ viharati vistare∫a nidånaµ k˚två

Page 34: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V (33)

aparehiµ1) vihårake saµbahulå bhik≈∑ pratisaµkramati2) / sodåni vihårako uppe∂anako3) aparo ca bhik≈u˙4) / viråtreußvåsa(ccåra)kårako5) vå praßvåsa(sråva)kårako6) vå nirddhåvito7)

bhavati / sa c¥varaµ c¥vara<µ>vaµßåto h∑(k∑)≈iyå∫aµ8) patito /5 e(38b7)vaµ bh∑m¥ye patito taµ dåni ekena åkråntaµ dvit¥yena

åkråntaµ t˚t¥yenåkråntaµ sarvvaµ karddamehi anupravi≈†aµc¥varako∫ako avaßi≈†o so dåni aparejjukåto kalyata9) eva nivåsiyapråvariya c¥varakaµ mårggati na labhati / tena dåni mårggantenaso c¥varako∫ako d˚≈†o taµ dåni tahiµ c¥varakar∫∫ake g˚hniya

10 acchiyaµ ca†anti saµca(rvvaµ) phå†itaµ / e(39a1)taµ prakara∫aµbhik≈∑ bhagavato årocayeµsu˙10) / bhagavån åha / ßabdåpayathataµ bhik≈uµ / so dåni ßabdåpito / bhagavån åha / evaµ ca tvaµbhik≈u˙11) c¥varakaµ c¥varako∫ake g˚hniya acchosi ca ca†antisarvvaµ phå†itaµ

15 tena hi evaµ c¥vare pratipadyitavyaµ / kin ti dåni evaµ c¥varepratipadyitavyaµ / ete dåni saµbahulå <saµbahulå> bhik≈∑˙12) /ekahi vihårake pratikramanti / yadi / (39a2) tåva so uppe∂anako13)

vihårako (J.176) bhavati / nåpi k≈amati bhik≈∑hi muktakaµ c¥varaµsthapayituµ14) / atha khalu c¥varakåni <sa>såharitåni15) kåriya

20 antaramukha dugu∫åntaraµ kariya c¥varavaµße sthapetavyåni16)

tato pa††ikåye vå lo∂hakena17) vå rejjukåye18) vå bandhitavyåni /upådhyåyasya [vå] åcåryasya vå c¥varaµ såharitvå abhyantaraparikarmma19) dvigu∫ante / (39a3) agrato karttavyo / antarap¥∂ito

1) J. apare hi. 2) J. pratisaµkramanti. 3) J. upye∂anako.4) J. bhik≈u. 5) J. ußvåsakårako. 6) J. praßvåsakårako.7) J. nirdhåvito. 8) J. h˚≈iyå∫aµ. 9) J. kalyato.10) J. årocayeµsu. 11) J. bhik≈u. 12) J. bhik≈u˙.13) J. upye∂anako. 14) J. sthåpayituµ. 15) J. samåharitåni.16) J. sthåpetavyåni. 17) J. lo†hakena. 18) J. rajjukåye.19) J. parikarmaµ.

na dåni upådhyåyasya vå åcåryasya [vå] c¥varehi åtmano c¥varaµ

Page 35: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(34)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V

ve∂hayitavyaµ1) / atha khalu åtmano c¥varehi upådhyåyåcåryå∫åµc¥varå ve∂hayitavyå˙2) / evaµ sarvvehi bandhiya thapetavyåni /atha dåni bhik≈u viråtrakåle ußvåsa(ccåra)kåro3) våpraßvåsa(sråva)kåro4) vå nirddhåvati / c¥varavaµßakåto / (39a4)

5 c¥varå∫i muµciya ekaµ dvit¥yaµ vå t˚t¥yam vå lka(k∑)≈iyå∫åµ5)

bh∑m¥yaµ patitaµ / (6...ekena [å]kråntaµ...6) dvit¥yena åkråntaµtatraiva sarvvaµ bh∑m¥ye anupravi≈†o bhavati / aparejjukåtobhik≈∑7) kalyato yeva nivåsiya pråvariya c¥varakå∫i mårggati somårgganto na paßyati / tasya c¥varakasya ko∫akaµ nåpi k≈amati /

10 tahiµ c¥varako∫a(39a5)ke g˚hniya dranti8) acchituµ / måc¥varako∫ako bhavatu / må c¥varako ti / atha khalu tato ko∫akåtoprabh˚ti sukhåkaµ mocayitavyaµ / c¥varakaµ dhoviyavihårako∫ako9) [tha]payitavyo10) taµ c¥varakaµ yaµ kålaµ ßu≈kaµbhavati tato paribhuñjayitavyaµ / atha dåni bhik≈u˙11) /

15 upådhyåyasya vå åcåryasya vå c¥varå∫i upari sthåpayita(39a6;J.177)vyåni / atha dåni so uppaµsulako12) vihårako bhavati / nåpik≈amati upådhyåyasya vå åcåryasya vå c¥varakåni uparisthåpayituµƒ / åtmano c¥varakåni he≈†he sthapayitu[µ]13) / athakhalu upådhyåyasya vå åcåryasya vå 14) he≈†he sthapayitavyåni15)

20 / åtmano c¥varå∫i upari sthåpayitavyåni / nåpi k≈amati gr¥≈makåbhavati rajo våtarajo vå ukkani(39a7)kå c¥varaµ vinåßeti nedåni16)

upådhyåyåcåryå∫åµ c¥varakehi åtmano c¥varå ve∂hayitavyå17) /atha khalu åtmano c¥varehi upådhyåyåcåryå∫åµ c¥varå

1) J. ve†hayitavyaµ. 2) J. ve†hayitavyaµ. 3) J. ußvåsakåro.4) J. praßvårakåro. 5) J. h˚≈iyå∫åµ. 6) J. ekenåkråntaµ.7) J. bhik≈u. 8) J. omits. 9) J. £ko∫ake.10) J. [tha]pitavyo. 11) J. bhik≈u. 12) J. upyaµsulako.13) J. sthåpayituµ. 14) J. adds [c¥varå∫i]. 15) J. sthåpayitavyåni.16) J. na dåni. 17) J. ve†hayitavyå. 18) J. ve†hitavyå.

ve∂hitavyå18) / na dåni k≈amati / vihåro adhyupek≈ituµ /

Page 36: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma V (35)

uppaµsulo1) vå acauk≈o2) vå / atha khalu kålena kålaµ siñcitvåsanmårjitavyaµ / gomayakår≈¥ dåtavyå / vaµghorikå dåtavyå / nak≈a(39b1)mati / c¥vare∫åprasannaµ g˚hnituµ / khe†aka†åham våuccåraka†åhakam3) vå prasråvakumbhakaµ vå saµkåraµ vå

5 ujjhituµ / upånahå g˚hnituµ / gomayåni vå uccinituµ4) / nak≈amati / c¥varaµ adhyupek≈ituµ / cikkanaµ vå apratisaµsk˚taµvå omayilamayilam vå på†itavipå†itam vå / atha khalu kålenakålaµ dhovitavyaµ / raµjitavyaµ / s¥vitavyaµ / yathå cchavi evaµc¥vare pratipadyi(39b2)tavyaµ / na pratipadyati // åbhisamåcårikån

10 dharmmån atikråmati // A //

(J.178) uddånaµ //(5...evam ara∫ye pratipadyitavyaµ /...5)

(6...evaµ gråmåntike pratipadyitavyaµ /...6)

15 evaµ jå(på)n¥ye pratipadyitavyaµ /evaµ paridhovaniye7) pratipadyitavyaµ /evaµ pådå dhovitavyå /(8...evaµ pådadhovanike pratipadyitavyaµ /...8)

evaµ snåne pratipadyitavyaµ /20 evaµ jentåke pratipadyitavyaµ /

evaµ bha∫∂e9) pratipadyitavyaµ /evaµ c¥va(39b3)re pratipadyitavyaµ // A //

// pañcamo vargga˙ // A //

1) J. upyaµsulo. 2) J. acauk≈å. 3) J. £ka†åham. 4) J. uccanituµ. 5) Cf. Ms. 31a2 evaµ årå∫yake vihåre pratipadyitavyaµ; Ch. 阿練若比丘應如是(510a6).

6) Cf. Ms. 31a2 evaµ gråmåntike vihåre pratipadyitavyaµ; Ch. 聚落比丘應 如是(510a6). 7) Cf. Ms. 32b4 pådadhovan¥ye.

8) Cf. Ms. 33b6, 36a1 evaµ dhovitapådehi pratipadyitavyaµ.9) J. bhå∫∂e.

(Yoshiyasu YONEZAWA / Hidetoshi YOSHIZAWA)

Page 37: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(36)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VI

VI. 1 Ms.39b3 (J.179.1); Ch.511b16

bhagavån ßråvastyåµ viharati / te dåni åyu≈manto ≈a∂varggikåkalyata1) eva vihåracara∫akåni nivåsanåni nik≈ipiyå∫aµ

5 nagnapråv˚tå gråmapraveßanikåni2) nivasanåni mårgganti /gocaråto nirddhåvitå gråmapraveßanikåni nivåsanåni nik≈ipiyå∫aµnagnapråv˚tå vihåracara∫akåni nivåsa(39b4)kå(nå)ni mårgganti /ete(taµ) prakara∫aµ bhik≈∑hi3) ßrutaµ bhik≈∑ bhagavatoårocayeµsu / bhagavån åha / ßabdåpayatha ≈a∂varggikåµ te dåni

10 ßabdåpitå˙ / bhagavån åha / satyaµ bhik≈avo ≈a∂varggikå˙4) /evaµ nåma y∑yaµ kalyata5) eva utthiya vihåracara∫akånic¥varakåni nik≈ipitvå nagnapråv˚tå˙6) / gråmapraveßanikå[ni]nivasanåni mårggatha gocaråto (39b5) nirddhåvitå˙7) /gråmapraveßanikåni nivåsanåni nik≈ipitvå nagnapråv˚tå˙8) /

15 vihåracara[∫a]kåni9) ni<r>våsanåni mårggatha / åhaµsu åma /bhagavan

bhagavån åha / tena hi evaµ nivåsitavyaµ / kin ti dåni evaµnivåsayitavyaµ10) / bhik≈u∫å tåva kalyata5) evotthitvå gocaraµ(J.180) pravißaµtena na k≈amati / gråmapraveßanikaµ nivåsanaµ

20 anupahastaµ k˚(39b6)två vihåracara∫akaµ nivasanaµ11)

nik≈ipituµ / atha khalu prak˚tyeva tåva gråmapraveßanakaµupahastaµ karttavyaµ / tato gråmapraveßanaµ ca nivåsanaµåvellayitavyaµ vihåracara∫akaµ nivåsanaµ ucce<ta>la-yitavyaµ12) / kåyabandhanaµ bandhayitvå c¥varavå∫i pravåritvå13)

1) J. kalyito. 2) J. gråmapraveßikåni. 3) J. bhik≈uhi.4) J. ≈a∂vargikå. 5) J. kalyato. 6) J. nagnapråv˚tå.7) J. nirddhåvitå. 8) J. nagna pråv˚tå. 9) J. vihåracara∫åni.10) J. nivåsitavyaµ. 11) J. nivåsanaµ. 12) J. udvellayitavyaµ.13) J. pråvaritvå.

25 gocaraµ pravißitavyaµ / gocaråto nirddhåvitena nåpi k≈amati

Page 38: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VI (37)

vihåracara∫aµ1) nivåsanaµ / anupaha(39b7)staµ kariyå∫aµgråmapraveßanakaµ nivåsanaµ nik≈ipituµ / atha khalu prak˚tyevatåva vihåracara∫akaµ nivasanaµ2) upahastaµ karttavyaµ / tatovihåracara∫akaµ nivåsanaµ åvellayitavyaµ / gråmapra-

5 veßanakaµ ca nivåsanaµ uccelayitavyaµ3) / te bhik≈∑ uddhårakaµkarttukåmå bhavanti / upalepanaµ vå saµmårjanaµ vå bhavati /snånaßå†akaµ vå le∆ka†akha∫∂akam vå nivåsi(40a1)ya snåtukåmobhavati / nåpi k≈amati nivåsanaµ nik≈ipitvå snånaßå†akaµ våle∆ka†akha∫∂akaµ

4) nivåsayituµ / atha khalu nivåsanaµ10 uccellayitu(tavya)µ3) / snånaßå†ikå vå le∆ka†akha∫∂akaµ

åve∂hayitavyaµ5) nivåsanaµ uccellayitavyaµ3) nåpi k≈amatisnånena samånena nivåsanaµ nivåsayitvå kåmabhoginå yathåuparime∫a nivåsanasya snånaßå†ikåµ utk≈ipituµ nåpi k≈amati /he(40a2)≈†hena snånaßå†ikåm vå le∆ka†akha∫∂akam vå

15 osårayituµ / calanakaµ yathå / atha khalu nivåsanaµ (J.181)occellayitavyaµ6) / snånaßå†akaµ vå le∆ka†akha∫∂akaµ våuccellayitavyaµ3) / e≈o bhik≈u vikåle pratikramati / nåpi k≈amatinivåsanaµ nik≈ipitvå nagnapråv˚tena råtr¥pråvara∫a7)

nivåsinaµ8) mårggituµ / atha khalu pratik˚tyeva tåva20 råtr¥pråvara∫akaµ9) nivåsanaµ upa(40a3)hast¥karttavyaµ / tato

nivåsanaµ uccellayitavyaµ10) / råtripråvara∫aµ nivåsanaµ caåvellayitavyaµ / evaµ nivåsane pratipadyitavyaµ / na pratipadyati// åbhisamåcårikån dharmmån atikråmati // A //

25 VI. 2 Ms.40a3 (J.181.7); Ch. 511b27

bhagavån ßråvastyåm viharati / te dåni åyu≈manto

1) J. vihåracara∫akaµ. 2) J. nivåsanaµ. 3) J. udvelayitavyaµ.4) J. adds vå. 5) J. åve†hayitavyaµ. 6) J. åvellayitavyaµ.7) J. råtipråvara∫a[kaµ]. 8) J. nivåsanakaµ. 9) J. råtri£.10) J. udvellayitavyaµ.

≈a∂varggikå gocaråye prasthitå vihåracara∫akåni c¥varakå[ni]

Page 39: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(38)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VI

nik≈ipiya eka(40a4)nivasanå1) gråmapraveßanikåni2) c¥varakånimårgganti / gocaråto nirddhåvitå gråmapraveßanakåni c¥varå∫inik≈ipitvå ekanivåsanakå vihåracara∫akåni c¥varakåni mårgganti/ etaµ prakara∫aµ bhik≈∑hi ßrutaµ / bhik≈∑ bhagavato årocayeµsu

5 / bhagavån åha / ßabdåpayatha ≈a∂varggikån / te dåni ßabdåpitå˙(40a5) bhagavån åha / satyaµ bhik≈avo ≈a∂varggikå˙ / evannåma y∑yaµ kalyato yeva gocaråya3) prasthitå / vihåracara∫akånic¥varå∫i nik≈ipiya ekanivasanå gråmapraveßanakåni c¥varå∫imårggatha / gocaråto nirddhåvitå / gråmapraveßanikåni c¥varå∫i

10 nik≈ipitvå ekanivasanakå4) vihårac¥varakåni5) mårggatha / åhaµsuå(40a6)ma bhagavan

(J.182) bhagavån åha / tena hi evaµ pråvaritavyaµ / kin tidåni evaµ pråvaritavyaµ / e≈o dåni bhik≈u˙ / kalyato yeva gocaråyeprasthito bhavati / nåpi k≈amati vihåracara∫akåni c¥varakå∫i

15 nik≈ipiya ekanivasanakena6) gråmapraveßanikåni c¥varå∫imårggituµ / atha khalu pratik˚tyeva7) tåva gråmapraveßanakaµc¥varaµ upahastaµ karttavyaµ pråvarantena gråma<µ>-(40a7)praveßanakaµ c¥varaµ åccellayitavyaµ8) vihåracara∫akaµc¥varaµ uccellayitavyaµ9) / gocaråto nirggatena nåpi k≈amati /

20 gråmapraveßanakaµ c¥varaµ nik≈ipitvå ekanivasanakena10)

vihåracara∫akaµ c¥varaµ mårggita(tu)µ / atha khaluprak te(tye)va tåva vihåracara∫akaµ c¥varaµ upahast¥karttavyaµ /pråvaramå∫ena vihåracara∫akaµ c¥varakaµ åccellayitavyaµ8) /gråmaprave(40b1)ßanakaµ c¥varaµ uccellayitavyaµ9) / evaµ

1) J. £nivåsanå. 2) J. gråmapraveßakåni. 3) Ms. gocaråya(ye cancelled).

4) J. eka nivåsanakå. 5) J. vihåra[cara∫akåni] c¥varakåni.6) J. ekanivasanena. 7) J. prak˚tyeva. 8) J. åvellayitavyaµ.9) J. udvellayitavyaµ. 10) J. ekanivasanena. 11) J. åvellayitavyaµ.

25 åråmacara∫akaµ vå åccellayitavyaµ11) / vihåracara∫akaµ vå

Page 40: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VI (39)

uccellayitavyaµ1) / praspho†ayitvå såharitvå ekånte sthapa-yitavyaµ2) / etan dåni saµghasya u††hånakåni3) bhavanti /cchådanikå vå lepanikå vå sammårjanako vå bhik≈u c¥varakå∫åµdayårthaµ4) / anyaµ le∆ka†akha∫∂aµ pråvaritukåmo bhavati nåpi

5 k≈amati / c¥varakaµ nik≈ipiyå∫aµ ekanivasana(40b2)kenale∆ka†akha∫∂aµ mårggituµ / atha khalu prak˚tyeva tåva upaha-st¥karttavyaµ ekaµ ca åvellayitavyaµ dvit¥yaµ uccellayitavyaµ1)

/ evaµ pråvaritavyaµ / na pratipadyati / åbhisamåcårikåndharmmån atikråmati // A //

10

VI. 3 Ms.40b2 (J.183.1); Ch. 511c7

(J.183) bhagavån ßråvastyåm viharati / te dåni åyu≈mantonandanopanandanå gocaraµ pravißantå5) c¥varaµ kaµ∂haµtå6)

pravißanti / ka∫†akaßåkhåhi lagnaµ bhavati / dranti acchanti /15 jhå∂e7) vå v˚(40b3)k≈aßåkhåyåm vå lagnaµ dranti ka∂hanti8) /

naiva dh∑liµ pariharanti / na kardamaµ pariharanti / saµbå-dharathyåhi9) sudhåpå∫∂ulepanå bhinti(tti)yo ghasantå gacchantitån api dåni c¥varakåni / omaïlamaïlå∫i10) på†itavipå†itåni kriyantite≈ån dåni sårddhevihårikå ca antevåsikå ca odhyåyanti / vayaµ

20 yeca(va)11) tåva c¥varakåni dhoventå siventå12) raµjentå13)

talavilayaµ gacchåma˙14) (40b4) ime pi na jånanti / kathamantaraghare pravißantehi c¥varehi pratipadyitavyaµ / etaµprakara∫aµ bhik≈∑hi ßrutaµƒ / bhik≈∑ bhagavato årocayeµsu /bhagavån åha / ßabdåpayatha nandanopanandanå (µƒ) / te dåni

1) J. udvellayitavyaµ. 2) J. sthåpayitavyaµ. 3) J. udvånakåni.4) J. dayårthåµ. 5) J. pravißanti. 6) J.ka†antå.7) J. så∂e. 8) J. ka†anti. 9) J. saµvådha‚.10) J. omailomailå∫i. 11) J. pi ca. 12) J. s¥ventå.13) J. raµjantå. 14) J. gacchåma.

25 ßabdåpitå˙ / bhagavån åha / satyaµ bhik≈avo nandanopanandanå

Page 41: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(40)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VI

evaµ nåma y∑yaµ (1...antaraµ gharaµ...1) pravißantå c¥varakånika∂∂hantå2) / gacchatha ta(40b5)d eva sarvvaµ bhagavån vistare∫apratyårocayati / yu≈måkaµ sarvve(sårddhe)vihårikå antevåsikåodhyåyanti // vayaµ yeva3) tåva c¥varakåni dhovaµtå s¥vantå

5 rañjentå talavilayaµ (J.184) gacchåma˙4) / ime pi na jånanti /kathaµ antaragharaµ pravißantehi c¥varake5) pratipadyitavyaµ /åhaµsu / åma bhagavan

bhagavån åha / tena hi evaµ antaragharaµ pravi-ßa(40b6)ntena c¥vare pratipadyitavyaµ / kin ti dåni evaµ

10 antaragharaµ pravißantena c¥vare pratipadyitavyaµ / nåyaµ tåvak≈amati bhik≈u∫å antaragharaµ pravißantena c¥varaµ ka∂∂ha-ntena6) pravißituµ yahiµ lagnaµ tahi7) lagnaµ yahiµ på†itaµtahiµ på†itaµ / atha khalu yadi tåva gr¥≈makålo bhavati / d∑re cagråmo bhavati / s¥r≈e8) vå skandhe vå c¥varaµ k˚två gantavyaµ /

15 yadå gråmam∑laga(40b7)to bhavati / yadi tahiµ ogho vå ta∂ågamvå bhavati pu≈kiri∫¥9) vå tahiµ pådåµ prak≈ålitvå c¥varaµpråvaritvå ga∫†hipårßvaµ åbandhitvå10) pravißitavyaµ / atha dåniudakaµ na bhavati / patraßåkhåya vå t˚∫akehi vå pådå jaµghå pra-spho†itvå pråvaritvå prave≈†avyaµ / atha dåni hemanto bhavati /

20 pråvaritvå gantavyaµ / parima∫∂alaµ c¥varaµ pråvaritvåantaragharaµ pravißita(41a1)vyaµ / parivarjitvå / bhrånto vå aßvobhrånto vå hasti11) bhrånto vå ratho-aßva va†avå12) cå(vå) oharapåra(parå)yuktaµ13) ka∫†akaßåkhå parivarjantena sudhåpå∫∂ula(le)--

1) J. antaragharaµ. 2) J. ka†antå. 3) J. pi ca.4) J. gacchåma. 5) J. c¥varehi. 6) J. ka††antena.7) J. tahiµ. 8) J. ߥr≈e. 9) J. pu≈kari∫¥.10) J. åvandhitvå. 11) J. hast¥. 12) J. va∂avå.13) J. pårayukta.

panåyo parivarjantena pravißitavyaµ / atha dåni bhik≈usya

Page 42: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VI (41)

yatnaµ karentasya c¥varaµ dh∑l¥ye1) p∑ritaµ bhavati / pra-spho†ayitavyaµ / karddamena vå vinåßita<vya>µ bhavati / dho-vitavyaµ / ka∫†akaßåkhåyåµ vå lagnaµ bhavati / (J.185) na dånimå c¥va(41a2)raµ må ka∫†akaßåkhå nti(tti) / udranti acchitavyaµ

5 / atha khalu stokastokaµ mocayitavyaµ / suvå(dhå)på∫∂ulepanåbhitt¥ bhavati varjayitavyå / atha dåni ßambåva(dha)rathyå2)

bhavati / susaµv˚tena paßyillakena atikråmitavyaµ / evaµantaragharaµ pravißantena c¥vare pratipadyitavyaµ / napratipadyati // åbhisamåcårikån dharmmån atikråmati //A //

10

VI. 4 Ms.41a2 (J.185.6); Ch. 512a1

bhagavån ßråvastyåm viharati vistare∫a ni(41a3)dånaµ k˚tvåte dåni åyu≈manto nandanopanandanå antaragharaµ pravi≈†åsamånå mañcå (3...caryå∫aµ ca må(så)påßrayå...3) ca dårakadårikehi

15 pådehi mardditaparimardditå / dh∑l¥ya karddamena mak≈i-taparimak≈itå tehi prajñaptehi upaviµßa(ßaµ)ti / c¥varå∫ivinåßayanti / sudhåpå∫∂ulepanåyo bhitt¥yo ghasaµtå4) upavi-µßa(ßaµ)ti te≈åµ sarvve(sårddhe)vihåri(41a4)kå antevåsikåodhyåyanti / (J.186) vayaµ yeva tåva c¥varå∫i dhoventå s¥ventå

20 rañjentå talavilayaµ gacchåma˙ / ime pi na jånanti kathaµantaragharaµ pravi≈†ehi c¥varehi pratipadyitavyaµ / eva(ta)µprakara∫aµ bhik≈∑hi ßrutaµ bhik≈∑ bhagavato årocayeµsu /bhagavån åha / ßabdåpayatha nandanopanandanåµ / te dånißabdåpitå / bhagavån åha / sa(41a5)tyaµ bhik≈avo nanda-

25 nopanandanå evaµ nåma y∑yaµ antaragharaµ pravi≈†å samånådårakadårikåhi mañcañ ca / p¥†hañ ca trepaßyakå5) ca pådehi

1) J. dh∑liye. 2) J. samvådha£.3) J. ca p¥†haµ ca trepa∫yakå. Cf. Ms. 41b2. 4) J. ghaµsaµtå.5) J. trepa∫yakå.

marditavimarditå / dh∑l¥ye kardamehi vinåßitakehi prajñaptehi

Page 43: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(42)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VI

ni≈¥datha sudhåpå∫∂ulepanåhi1) bhitt¥hi ghasaµtå pravißathac¥varå∫i vinåßayanti yu≈måkaµ sårddhevihårikå antevåsikåodhyåya(41a6)nti / paßyatha bha∫e vayaµ yeva2) c¥varakånidhovantå s¥vantå rañjentå talavilayaµ gacchåma˙ / ime na jånanti

5 / kathaµ3) antaragharaµ pravi≈†ehi c¥varehi pratipadyitavyaµ /åhaµsu / åma bhagavan

bhagavån åha / tena hi-y-evaµ4) antaragharaµ pravi≈†ehic¥vare pratipadyitavyaµ / kin ti dåni evaµ antaragharaµ pravi≈†ehic¥vare pratipadyitavyaµ / e≈o dåni bhik≈u˙ / antara-

10 gha(41a7)raµ pravi≈†o åsanena nimantr¥yati / åsanaµ jånitavyaµ /yadi tåva åsanaµ bhavati dh∑l¥ye vå mrak≈itaµ karddamena våvinåsitakaµ5) / omaïlamaïlaµ6) vå prajñaptakaµ bhavati / nak≈amati tahiµ upavißituµ / yadi tåva bhik≈usya visrambha-(J.187)kulaµ7) bhavati / vaktavyaµ / bhagin¥yo åsanaµ prajñapetha må

15 c¥varakåni vinaßi≈yan ti / yaµ kålaµ tahiµ prajñaptaµ bhavati /åmilå vå astari(41b1)kå vå kocako vå kalantarako pa†a vå tatoni≈¥ditavyå / atha dåni aßråddhakulaµ bhavati / bhik≈usya våavisrambhakulaµ bhavati tato ca st∑pikaµ vå såµghikaµ våkåryaµ adh¥naµ bhavati / nåpi k≈amati / tathå yeva ni≈¥dituµ /

20 atha khalu le∆ka†akha∫∂ena rajohara∫akena vå / praspho†iyakasaµ(µsa)kalikåµ prajñapiya upavißitavyaµ / atha dåni evaµpi na bhavati / anta(41b2)masato hastenåpi praspho†iya åmarjiyaupavißitavyaµ / nåpi k≈amati / antaraghare pravi≈†enasudhåpå∫∂u<µ>lepanå bhitt¥ya8) [gha]sa[µ]tena atikramituµ /

25 na k≈amati / såpåßrayaµ vå opåßrayam vå omayilomayilaµ vå(9...pa∫∂araµ vipå∫∂araµ...9) apåßrayituµ / atha dåni bhik≈u˙ /

1) J. sudhå på∫∂alepanåhi. 2) J. pi ca. 3) J. has katham after pravi≈†ehi.4) J. hi evaµ. 5) J. vinåßitakaµ. 6) J. omailomayilaµ.7) J. vißrambhakulaµ. 8) J. bhitt¥yo. 9) J. pa∫∂aravipa∫∂araµ.

jarådurbbalo vå vyådhidurbbalo vå bhavati / vaktavyaµ bhagin¥

Page 44: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VI (43)

prajñapehi ku∂∂asmiµ1) yahiµ apåßra(41b3)yitavyaµ /yaµ kålaµ tahiµ biµbohanaµ2) vå amilå vå astarikå vå kocakovå ßå†ako vå prajñapto bhavati / tato apåßrayitavyaµ / atha dåniaßråddhakulaµ bhavati / na vå bhik≈usya vißrambhakulaµ

5 bhavati3) / antamasato saµkacchikå pi skandhe datvåapåßrayitavyaµ / na k≈amati / (J.188) antaragharaµ pravi≈†enac¥varakena prat¥cchituµ / sarppikhajjakaµ (41b4) vå tailakha-jjakaµ vå ukkhinakå4) vå ta∫∂ulå 5) praticchituµ / klinnakånivå pu≈på∫i praticchituµ / k≈udrapåkåni vå phalåni praticchituµ /

10 vik≈u∫∫am vå påtraµ g˚hnituµ / cikkannå vå hastån nirmådituµ/ målyam vå klinnakaµ cikkanå vå o≈†håni nirmådayituµ /labhyå dåni c¥varåntarikåya khakkha†åni6) phalåni g˚hnituµ /badarå∫i vå kolakåni vå åmalakå(41b5)ni vå hår¥tak¥ vå ta∫∂ulånivå anok≈¥∫akå vå målyam vå åklinnakaµ ßimba†¥yo7) vå atha

15 dåni bhik≈usya yatnaµ karentasya c¥varaka8) karddamena vånåsitaµ bhavati dhovitavyaµ / dh∑l¥ye vå otaritaµ bhavati /praspho†ayitavyaµ / på†itaµ vå vipå†itaµ bhavati s¥vitavyaµ /evaµ antaraghare pravi≈†ena c¥vare pratipadyitavyaµ / napratipadyati // åbhi(41b6)samåcårikån9) dharmmån atikråmati

20 //A//

VI. 5-6 Ms.41b6 (J.188.13); Ch. 512a2

bhagavån ßråvastyåm10) viharati / åyu≈mato nandanasyaupanandano nåma bhråtå so dåni tasya sårvve(rddhe)vihårikasyåha/ ehi åyu≈maµ gråmaµ pravißyåma˙11) / ahaµ ca tatra kiñcid eva

1) J. ku∂∂asmi. 2) J. viµvohanaµ. 3) J. omits.4) J. ukyenakå. 5) J. adds [vå]. 6) J. khakaya†åni.7) J. ßimva†¥yo. 8) J. c¥varakaµ. 9) J. åbhisamåcårin.10) J. ßråvaßtyåµ. 11) J. pravi[ßi]ßyåma˙.

25 akalp¥yaµ adhyåcari≈yåmi / (J.189) må kasyaci åcik≈esi /

Page 45: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(44)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VI

ahaµ khalu te pit®yako1) bhavåmi / so dåni åha / pi[t®]yako1)

bhavåhi / måtulako bhavåhi / (41b7) yadi tvaµ tatra kiµciakalpiyaµ / adhyåcari≈yasi / åcak≈i≈yåmi2) / ahaµ so dån åha /åcik≈i≈yasi3) åha / åcik≈i≈yaµ / so dåni åha / ågacchåhaµ tava

5 ße≈ayi≈yaµ4) / te dåni mahåntåni kulåny upasaµkramantinimantr¥yanti / årya bhaktak˚tyaµ karetha purebhaktikaµ karethakhajjakaµ khådatha vanaphalaµ bhak≈atha / yathå prati-bhånakaµ5) karetha so dåni na kahiµci adhivåsayati / (42a1)paßyati må imasya6) dåtavyaµ bhavi≈yat¥ti yaµ kålaµ paßyati

10 naiva e≈o pratibalo pi∫∂åya a∫†hituµ7) / na ca pratibalo jeta-vanaµ saµbhåvayituµ ti / tato åha / åyu≈man<a> gaccha tvaµna me tvayå sårvva(rddha)µ phåsu bhavati kathåya vå ni≈adyåyavå ekasyaiva mama phåsu bhavati / so dåni ßu≈kena mukhena(J.190) på∫∂arehi8) o≈†hehi tvaritatvaritaµ9) nirddhåvati / kålaµ

15 nidhyåyamåno so (42a2) dåni tato yeva anuparivarttiyamahåtmehi10) kulehi ipsitånnåti(ni) bhuktå tasyaiva anupadam evanirddhåvito ye dåni bhik≈∑ jetavanasyåråmadvårako≈†hakasam¥pesthåna11) caµkramasthånani≈adyåyogam12) anuyuktå viharanti /te dåni taµ paßyanti / upaßu≈kena mukhena på∫∂arehi8) o≈†hehi

20 tvaritatvaritaµ nirddhåvitaµ kålaµ nidhyåyantaµ te≈åµ bhavati/ yathå ayaµ / u(42a3)paßu≈kena mukhena på∫∂arehi8) o≈†hehitvaritatvaritaµ nirddhåvati / kålaµ nidhyåyamåno bhavitavyamayaµ vipralabdho / te dåni taµ uccagghanti åyu≈man snigdho khalute su(mu)khavar∫∫o pilipilåyanti / o≈†hå su≈†hu khalu

1) J. pit˚yako. 2) J. åcik≈i≈yåmi. 3) J. åcik≈i≈yåsi.4) J. ßekhayi≈yaµ. 5) J. pratimånakaµ. 6) J. ityasya.7) J. åsituµ. 8) J. på∫∂urehi. 9) J. tvaritaµ tvaritaµ.10) J. mahåntehi. 11) J. sthåne. 12) J. caµkramasthåne ni≈ad£.13) J. nirdhåviyanti. 14) J. pit˚yakena.

25 nirddhåp¥yati13) / yathåpi dåni nagarakulopakena pit®yakena14)

Page 46: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VI (45)

sårddhaµ pravi≈†asya ipsitånnåni bhojanåni bhu(42a4)ktåvisyå sodåni åha / åyu≈man kuto me ipsitånnåni bhojanåni bhuktånievaµ ca evaµ cåsmi vipralabdho etaµ prakara∫aµ bhik≈∑bhagavato årocayeµsu / bhagavån åha / ßabdåpayatha upana-

5 ndanaµ so dåni ßabdåpito bhagavån åha / satyaµ upanandanaevaµ nåma tvaµ nandanasya sårvve(rddhe)vihåriµ jalpasi / ehiåyu≈man (42a5) gråmaµ pravißi≈yåma˙ / ahaµ ca tatra kiñciakalpiyaµ adhyåcari≈yåmi // må khalu kasyaci a(å)cik≈i≈yasi /ahaµ khalu te pit˚yako bhavåmi / tad eva (J.191) sarvvaµ bhagavån

10 vistare∫a pratyårocayati / yåva so dåni åha / åyu≈man kuto meipsitånnåni bhojanåni bhuktåni evaµ ca evaµ cåsmi vipralabdhoåha / åma bhagavan /

bhaga(42a6)vån åha / du≈k˚taµ te upanandana tena hi evaµpureßrama∫ena pratipadyitavyaµ / evaµ paßcåcchrama∫ena

15 pratipadyitavyaµ / (1...kin ti dåni evaµ pureßrama∫ena prati-padyitavyaµ / evaµ paßcåcchrama∫ena pratipadyitavyaµ / ...1)

nåyaµ tåva k≈amati / bhik≈u∫å paßcåcchrama∫o praveßituµ yona pratibalo tasya ca åtmano ca v˚ttiµ saµvibhajituµ / athakhalu yo pratibalo tasya ca (42a7) åtmano ca v˚ttiµ saµvibhajituµ

20 / tena paßcåcchrama∫o praveßayitavyo / e≈o dåni bhik≈uupådhyåyasya vå åcåryasya vå paßcåcchrama∫o gacchati / nåpik≈amati tena d∑raµ p˚≈†hato gantuµ / nåpi k≈amati / khure∫akhuraµ hanantena / atha khalu nåtyåtid∑raµ2) nåtyåsannaµgantavyaµ / tenåpi dåni pureßrama∫ena nåpi k≈amati / ghå∂ena3)

25 yathå o∂∂itåye4) gr¥(42b1)våye gantuµ / atha khalu yugamåtraµnidhyåyantena gantavyaµ / anekåye bhrånto vå hasti ågaccheya

1) J. omits. 2) J. nåtyåvid∑raµ. 3) J. ≈å∂ena.4) J. u∂∂itåye.

bhrånto vå aßvo bhrånto vå ratho ca∫∂o vå ßvåno ca∫∂o vå go∫o

Page 47: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(46)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VI

(1...ågaccheya nti(tti)...1) / yadi tåva dak≈i∫enåntenågacchati /våmenåntena uccanti(tti)tavyaµ2) / våmenåntenågacchati3) /dak≈i∫enåntena uccattitavyaµ4) / atha dåni dußcak≈uko bhavati /jarådurbbalo vå vyådhidurbbalo vå / (42b2) paßcåcchrama∫ena

5 vaktavyaµ / upådhyåyo vå åcåryo vå våmahastikam vå dak≈i-∫ahastikaµ vå (5...uccatta nti(tti)...5) / atha dåni na paßyati hastenag˚hniyå∫aµ ekato vå ekato vå uccattayitavyo6) / e≈o ca dånibhik≈usya sårddhevihår¥7) vå ante(J.192)vås¥8) vå paßcåcchra-va(ma)∫aµ praveßenti / yadi tåva pratibalo bhavati tasya åtmano

10 ca v˚ttiµ saµvibhajayituµ / praveßayitavyo / atha då(42b3)ni napratibalo bhavati / praveßito ca tena bhavati / paßcåcchrama∫okålena kålaµ visarjayitavyo / tathå karttavyaµ yathå pratibalobhavati pi∫∂apåtam vå a∫†hituµ / vihårakaµ vå gantuµ /

atha dåni bhik≈u˙ ßiråµ vindå(ddhå)payitukåmo9) bhavati /15 båhußiråµ vå∆gulyaßiråµ vå nilå†iµ vå yadi tåva pratibalo

bhavati / paßcåcchrama∫asya (42b4) åtmano ci(vi)ttaµ10)

saµvibhajitu[µ] vaktavyaµ / åsa tvaµ sahitakåµ11) bhuµjiyanirddhåvi≈yåma˙ / yaµ kålaµ ßiråviddhå12) bhavati / ubhayehibhuñjiya nirddhåvitavyaµ / atha dåni na pratibalo bhavati / kålena

20 kålaµ visarjayitavyo / vaktavyaµ suvihita gantavyaµ /ågami≈yaµ ahaµƒ / yena vå tena 13) sårddhaµ tenåpi dånipi∫∂acårikaµ vå a∫†hiyå∫a14) vihåraµ (42b5) vå gacchiya åhåraµk˚två / nåpi dåni k≈amati / dinnå mama ånantikå ti / adarßanena15)

priyaµ karttuµƒ / atha khalu bhuktaµ na bhuktan ti / anyasya

1) J. ågacchiyanti. 2) J. udvarttitavyaµ. 3) J. £gacchanti.4) J. udvartitavyaµ. 5) J. udvarttatti. 6) J. udvarttayitavyo.7) J. sårdhevihåri. 8) J. antevåsi. 9) J. vindyåpayitukåmo.10) J. v˚ttiµ. 11) J. sahitaka. 12) J. ßirå vindyå.13) J. adds [vå]. 14) J. a∫†iyå∫a. 15) J. ådarßanena.16) J. vindyå.

25 haste påtraµ datvå tahiµ gantavyaµ / yadi tåva na viddhå16) ßirå

Page 48: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VI (47)

bhavati glånasya anu(J.193)kålyaµ åhåraµ datvå sahitakehinirddhåvitavyå / atha dåni d∑ragocaro saµghåråmo bhavatibhik≈usya åtmano (42b6) åhåraparye≈†iµ1) paryetha(≈a)må∫asyavikålo bhavati / evaµ pi kariya gantavyaµ / yadi tåva so ßiråviddho2)

5 eva nirddhåvati / ayaµ pravi≈†o bhavati / rathyåntaraµ vå paßyati/ tato yyeva nivarttayitavyaµ / nagaradvåre paßyati nagaradvåratonivarttitavyaµ3) / panthe paßyati / panthåto nivarttitavyaµ /yato eva paßyati / tato eva nivarttitavyaµ / atha dåni koci vandativaktavyaµ / (42b7) amuko vandati / atha dåni nimantreti

10 upalak≈itavyaµ / paßcåcchrama∫ena yato nirggato bhavati / tatoårocayitavyaµ / amukena upådhyåyo nimantrito amukena våantaraghare bhuµjati / pureßrama∫o na pratibalo bhavati dak≈i∫åmådißituµƒ / åhaµsu / ådißa dak≈i∫åµ na dåni paßcåcchrama∫enavaktavyaµ / yathå yeva agråsanaµ agrodakaµ agra-

15 pi∫∂a(43a1)påtaµ paribhuñjasi tathå yeva dak≈i∫åm ådißåhi /atha khalu ådißitavyaµ paßcåcchrama∫ena / evaµ pureßrama∫enapratipadyitavyaµ / evaµ paßcåcchrama∫ena pratipadyitavyaµ /na pratipadyati // åbhisamåcårikån dharmmån atikråmati // A //

20 VI. 7-8 Ms.43a1 (J.193.16); Ch. 512a19

bhagavån ßråvastyåµ viharati / apare∫a4) dåni bhik≈u∫åbhik≈u5) adhye≈†å åyu≈man icchåmi pi∫∂apåtaµ nikkåliya-må(43a2)naµ so dåni åha / ånehi påtraµ so dåni bhik≈upi∫∂apåtasya k˚tena pravi≈†o ayaµ pi deßakålaµ dantakå≈†haµ

25 g˚h¥två åråmacårikåµ6) caµc∑ryati / (J.194) so dåni bhik≈upi∫∂apåtaµ g˚hnitha7) / ågato / yåva paßyati so vihårakaµ

1) J. £paryepti. 2) J. ßirå viddhå. 3) J. nivarttavyaµ.4) J. apera∫ana. 5) J. bhik≈∑. 6) J. åråmacårikå.7) J. g˚h∫¥ya.

gha††itakaµƒ so dåni muh∑rttakaµ ågamiyå∫aµ yadå någacchati

Page 49: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(48)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VI

vihårakasya dvåram∑le pi∫∂apåtakaµ1) thapiya gato taµ dåni<å(43a3)ha> apare∫a ågacchiyå∫aµ utk≈iptaµ so dåni bhik≈u˙ /vihåram ågatvå ågameti / idån¥µ pi e≈yati muh∑rttaµ pi e≈yatiyåva akål¥bh∑taµ te dåni ka(ga)tyåha(ya)µ kålasya ubhaye

5 samågatå so dåni tasya jalpati / a(å)yu≈man sådhu taµ påtrakaµpi labhema / so dåni åha / åyu≈man kasya påtraµ kuto påtraµ sodåni å(43a4)ha / åyu≈man na tvaµ måyå adhye≈†o icchåmipi∫∂apåtaµ nikkåliyamånaµ / so dåni åha / åyu≈man yadå somayå pi∫∂apåtako2) vihårasya purato nik≈ipto / so dåni åha /

10 åyu≈man evaµ ca tvaµ ß∑nyake vihårake påtraµ nik≈ipiya gacchasi/ so dåni åha / åyu≈man etaµ ca tvaµ mama pi∫∂a-påtan¥håra(43a5)kaµ adhye≈itvå adarßanena priyaµ karesi / tedåni vivaditå / bhagavato m∑laµ gatå˙3) /

bhagavån åha / nåyaµ tåva k≈amati n¥hårikapi∫∂apåtena15 pi∫∂apåtan¥hårakaµ adhye≈itvå adarßanena priyaµ karttuµƒ / nåpi

k≈amati / pi∫∂apåtan¥hårakena pi∫∂apåtam ånayitvå ß∑nyakevihårake osariya gantuµ / tena hi evaµ (43a6) pi∫∂apå-te(ta)n¥hårakena pratipadyitavyaµ / evaµ n¥hårapi∫∂apåtakenapratipadyitavyaµ / (J.195) etaµ dåni sarvvasaµghasya anta-

20 raghare nimantra∫am bhavati / bhik≈u jarådurbbalo våvyådhidurbbalo vå bhavati / na pratibalo gantuµ / pi∫∂a-påtan¥hårako adhye≈itavyo / vaktavyam åyu≈man icchåmi pi∫∂a-påtaµ nikkåliyantaµ ti vaktavyaµ / åyu≈man må kha(43a7)luadarßanaµ gami≈yasi / tena adhye≈†ena samånena duve påtrå∫y

25 ådåya pravißitavyaµ / yadi tåva hemantakålo bhavati / laghukåloatikramati / dåyakadånapat¥ vaktavyå˙ / detha glånasyapi∫∂apåtaµ / yadi tåva dåyakadånapati4) jalpanti / bhante

1) J. pi∫∂apåtrakaµ. 2) J. pi∫∂apåtrako. 3) J. gatå.4) J. dåyakadånapat¥.

pa†ipå†ikåya g˚hnatha vaktavyaµ / d¥rghåyu bhagavatå /

Page 50: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VI (49)

anekaparyåye∫a glåno pari(43b1)di(tti)to lahuµ ca kåloatikråmati / yadi tåva denti dve pi∫∂apåtakå g˚hnitavyå åtmanoca tasya ca ßikta∂∂itakaµ1) k˚två vihårakaµ ågantavyaµ // athadåni gr¥≈mo vå var≈åråtro2) vå kålo bhavati cire∫a kålo atikramati

5 / pa†ipå†ikåya g˚hnitavyaµ / ßikta∂∂itakaµ3) k˚två vihårakaµgantavyaµ / yadi tåvad yåvadarthaµ bhaktaµ d¥yati4) / prak˚tyevaåtmano bhaktato tasya påtraµ p∑retavyaµ / (43b2) anubhågoåtmano g˚hnitavyo / atha dåni so dåni5) patititti∫o bhavati /yattakaµ d¥yati4) tattakaµ g˚hnitavyaµ / na dåni apratyagraµ

10 g˚hnitavyaµ / ekånte6) y∑ya(≈a)µ7) såkavyañjanaµ våg˚hnitavyaµ / nåpi dåni adhotakehi hastehi aprayatehig˚hnitavyaµ / atha khalu (J.196) prak≈ålitvå nirmmådayitvåg˚hnitavyaµ / < atha khalu prak≈ålitvå nirmmådayitvå g˚hnitavyaµ/ > yadi uppakka†o kålo bhava(43b3)ti / na dåni tena bhuñjantena

15 åsitavyaµ / atha khalu ubhaye pi∫∂apåtå niharttavyå8) / tenagacchantena kålo nidhyåpayitavyo yadi jånanti / ßakyaµ sakålenasaµbhåvayituµ / gantavyaµ gacchitvå tasya upanåmetavyaµ /atha paßyati upakkha†o9) kålo antåntiko na ßakyaµ sakålesaµbhåvayituµ / må10) dåni ubhaye cchinnabhaktå bhavi≈yåma

20 tena (43b4) paribhuñjitavyaµ / nåpi k≈amati n¥hårapi∫∂apåtenåpiadhye≈†o mayå pi∫∂apåtan¥hårako ti adarßanena priyaµƒ karttuµ/ atha khalu prak˚tyeva tåva dantakå≈†haµ khådayitavyaµ / hastånirmmådayitavyå / pån¥yaµ parisråvayitavyaµ / ku∫∂ikåµ

1) J. ßakti††hitakaµ. 2) J. var≈aråtrå. 3) J. ßikta††hitakaµ.4) J. d¥yate. 5) J. omits. 6) J. ekåntena.7) J. s∑paµ. 8) J. n¥hartavyå. 9) J. upakya†o.10) J. so.

parip∑riyå∫aµ vihårasya prahå∫ake dve åsanåni prajñapiya

Page 51: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(50)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VI

adhi≈†hånåµ1) pratigråhåpiya åsitavyaµ / yaµ kålaµ (43b5) ågatobhavati upavißiyå∫aµ sahitakehi bhuµjitavyaµ / atha dåni sojalpati / åyu≈man bhuµja tvaµ bhuktaµ mayeti cchandayitavyovaktavyo ∑nakaµ p∑rehi yaµ te rucyati taµ khådehi yadi tåva

5 åkåµk≈ati / upavißiyå∫aµ yaµ rucyati taµ khåditavyaµ / athadåni na kåµk≈itavyaµ / åyu≈man bhuµja tvaµ nåhaµbhuµji≈yaµ /

atha dåni d∑ragocaro saµghåråmo (43b6) bhavati /pi∫∂apåtan¥hårako ca cire∫a2) ågacchati kålo ca stokåvaße≈o bhavati

10 (J.197) n¥hårakapi∫∂apåtena hastå nirmmådiyå∫aµ pån¥yasyaku∫∂ikåµ3) p∑riyå∫aµ panthe pratyudgacchitavyaµ / yatra yevataµ paßyati / tatra yeva panthåto4) uccattiyå∫aµ sahitakehibhuñjitavyaµ5) / atha dåni n¥hårakapi∫∂apåto na pratyudgacchatikålo ca atikramati pi∫∂apåtan¥hårakena tvaritatvarita(43b7)m6)

15 ågantavyaµ / atha dåni d∑re saµghåråmo bhavati pi∫∂a-påtan¥hårakena yatraiva pån¥yaµ paßyati / tatraiva bhuµjitavyaµ /må dåni vayaµ ubhayeva bhaktacchedaµ kari≈yåma evaµpi∫∂apåtahårakena pratipadyitavyaµ / evaµ n¥hårapi∫∂apåtenapratipadyitavyaµ / na pratipadyati // åbhisamåcårikån dharmmån

20 atikråmati // A //

VI.9 Ms.43b7 (J.197.9); Ch. 512b1

bhagavån ßråvastyåµ viharati / te dåni bhik≈∑ pi∫∂åyaca(44a1)ramå∫o antaraghare yåva u††hå∫åto7) nirgho†enti / jano

25 dåni odhyåyanti / paßyatha bha∫e ßrama∫akå˙ / yåva u††hå∫åtonirgho†enti / na≈†aµ bhra≈†aµ kuto ime≈åµ ßråma∫yaµ etaµ

1) J. adhi≈†hånå. 2) J. c¥re∫a. 3) J. ku∫∂ikråµ.4) J. panthåno. 5) J. bhujjitavyaµ. 6) J. tvaritam.7) J. u††hånato.

prakara∫aµ bhik≈∑ bhagavato årocayeµsu /

Page 52: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VI (51)

bhagavån åha / samyag bhik≈avo jano odhyåyati / tena hievaµ pi∫∂åye caritavyaµ / (1...kin ti dåni evaµ pi∫∂åye caritavyaµ/...1) nåyaµ tåva k≈amati pi∫∂acårikena yå(44a2)va u††hånåtonirgho†ayituµ / nåpi adarßanapathe sthåtuµƒ / atha khalu udeße2)

5 sthåtavyaµ / darßanaßrava∫apathe nedåni3) vaktavyaµ /pi∫∂apåtaµ mahåpu∫ye dehi / atha khalu t∑≈∫¥kena4) uddeßesthåtavyaµ / na dåni ito vå ito vå1) nidhyåyantena åsitavyaµ /må paßyeµsu / corå vå ocorakå (J.198) 5) bhavanti / atha khalu≈a∂åyatanaµ manasikarentena sthåta(44a3)vyaµ / cak≈ur anityå

10 yåva mano anityan ti sthåtavyaµ / e≈a6) str¥ dhånyaµ ohanantiyadi tåva ka∫∂ikåp∑rakam7) ukka∂∂hiya8) occarakaµ pravißatijånitavyaµ / dåsyati e≈å ti / atha dåni parivarttiyå∫aµ bh∑yonidhyåyati jånitavyaµ / na e≈å dåsyati gantavyaµ / e≈å str¥dhåråµ vå p¥≈ayati / tilam vå / mudgam vå kalåyåm vå dalenti9)

15 yadi (44a4) tåva ßilåp∑rakåµ pi≈iyå∫aµ occarakaµ pravißatijånitavyaµ / e≈å dåsyati / atha dåni parivarttiya nidhyåyati /jånitavyaµ / e≈å na dåsyat¥ti / e≈å str¥ karpåsaµ kartteti yaditåvantuka10) nik≈ipiyå∫aµ uttheti / jånitavyaµ / dåhiti e≈å nti(tti)/ (1...atha dåni bh∑yo prasårayati jånitavyaµ / na dåhiti e≈å

20 nti(tti) /...1) e≈å str¥ upavi≈†ikå å(44a5)sati / bhik≈∑n<a> paßyiyå∫aµuttheti jånitavyaµ / dåsyati e≈å nti(tti) / atha dåni utthiyå∫aµ bh∑youpavißati jånitavyaµ / na e≈å dåsyati / e≈å str¥ bhik≈uµpaßyiyå∫aµ occarakaµ pravißati jånitavyaµ / dåsyati e≈å nti(tti) /atha dåni riktå nirddhåvati / jånitavyaµ / e≈å na dåsyati gantavyaµ

1) J. omits. 2) J. uddeße. 3) J. na dåni.4) J. tu≈∫¥kena. 5) J. adds [vå]. 6) J. e≈å.7) J. ku∫∂ikåp∑rakam. 8) J. ukka††aya. 9) J. daleti.10) J. tåva[ta]ntukaµ. 11) J. mårgati. 12) J. bhik≈∑.

25 / e≈å str¥ kåµsabhåjanaµ mårjati11) bhik≈u12) paßyi(44a6)yå∫aµ

Page 53: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(52)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VI

haståµ1) dhovati / jånitavyaµ dåsyati e≈å tti / atha dåni åbhara∫ånivå ucchåreti jånitavyaµ / na e≈å dåsyat¥ti / mahåtmanåµ2)

manu≈yå∫åµ g˚hå bhavanti / tahiµ ku∫∂å ujjhitaprak¥r∫∫åbhavanti / ßå†akå vå pa†akå vå hårå vå arddhahårå vå hira∫yaµ

5 vå suvar∫∫am vå na dåni tahiµ aßabdakar∫∫ikåye nirggantavyaµ/ atha khalu prati(J.199)saµviditena nirggantavyaµ / (44a7) evaµyaµ yaµ kårmmaµ3) cchindiyå∫aµ occarakaµ pravißati dåtukåmåbhavati / na tena gantavyaµ / evaµ pi∫∂åya caritavyaµ / napratipadyati // åbhisamåcårikån dharmmån atikråmati // A //

10

VI.10 Ms.44a7 (J.199.4); Ch. 512b26

bhagavån ßråvastyåm viharati vistare∫a nidånaµ k˚två te dåninißrayakara∫¥yå pi∫∂åya caranti / te≈åµ upådhyåyåcåryå snehaµsthapenti / khajjakha∫∂akåni thapenti / paßyanti yaµ kålam

15 å(44b1)gatå bhavanti / tato te≈åµ saµvibhaji≈yåma˙ / te pi dånibåhyena båhyaµ pratikramanti / te dåni te≈åµ upådhyåyåcåryåodhyåyanti vayaµ yyeva tåva ime≈åµ k˚tena snehaµ thapema˙ /khajjakakha∫∂akåni sthapema˙ / jånåma vayaµ yaµ kålaµ ågatåbhavi≈yanti / tato saµvibhaji≈yåma˙ / ime pi båhyena båhyaµ

20 pratikramanti / etaµ prakara∫aµ bhik≈∑hi ßrutaµ bhik≈∑bhagavato årocayeµsu /

bhaga(44b2)vån åha / tena hi evaµ pi∫∂acårikenapratipadyitavyaµ / kin ti dåni evaµ pi∫∂acårikena prati-padyitavyaµ / e≈o dåni bhik≈u nißrayakara∫¥yo bhavati / nåpi

25 dåni k≈amati pi∫∂åya cariyå∫aµ båhyena båhyaµ pratikramituµƒ/ nåpi upådhyåyåcåryå∫åµ vå bhuµjantånåµ nedåni4) u≈†hihitvååsitavyaµ / imehi ßaknoma / pi∫∂acårikehi mukhe kavalaµ

1) J. hastå. 2) J. mahåntånåµ. 3) J. kåryaµ.4) J. te dåni. 5) J. darßanopacåre.

prak≈ipituµ / atha khalu darßa(44b3)nopavicåre5) åsitavyaµ / atha

Page 54: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VI (53)

khalu pi∫∂acåraµ a∫†hiyå∫aµ1) upådhyåyasya vå åcåryasya våall¥payi(J.200)tavyaµ / yadi tåva labdhaµ bhavati upådhyåyenavå åcårye∫a vå saµgraho karttavyo / ßaktukå stokå bhavanti /ßaktukå dåtavyå / sneho dåtavyo / khajjakha∫∂akåni saµvibhågo

5 karttavyo / atha dåni upådhyåyasya vå åcåryasya våpi(44b4)∫∂apåtako bhavati / ayaµ ca pi∫∂åya caritvå ågato bhavati/ sahitakehi paribhuñjitavyaµ / l∑ham ca pra∫¥taµ ca ekañ caaparaµ ca / atha dåni so pra∫¥tabhojanasya mahårhasya p∑raµpåtraµ g˚hniyå∫aµ ågacchati / åha / upådhyåyåcårya pari-

10 bhuµjåhi nti(tti) / suvihita kuto imaµ ti p˚cchitavyo / yadi tåvaåha / upådhyåyåcårya2) (3...asukå(44b5)ye ce†ikåye...3) dinnaµ /asukåye ca∫∂avidhavåye dinnaµ / asukena4) pa∫∂akena dinnaµƒ /asukåye sth∑lakumår¥ye dinnaµ / asukåye påpabhik≈u∫¥ye dinnaµ/ asukåyo5) påpaßråma∫er¥ye dinnaµ / vaktavyaµ suvihita

15 apratigråhyo e≈o jano må bh∑yo ete≈åµ tena pratig˚hn¥hasi / athadåni åha / upådhyåyåcårya / asu(44b6)kasya(kåye) me vå∫ijasyasårthavåhasya parikathå k˚tå / buddhavacanaµ jalpitaµ / tename e≈o prasannena åhårako dinno vaktavyaµ suvihita karohidh∑maµ må ca puna˙ / åmi≈acak≈u˙ / atha dåni åha / (J.201)

20 upådhyåyåcårya bhuñjåhi / yadi tåva 6) paribhuñjitavyaµ / athadåni na kåµk≈ati vaktavyaµ suvihita paribhu[µ]jåhi tvaµ nåhaµparibhuñji≈yan ti / yaµ kålaµ upådhyåyena vå å(44b7)cårye∫a våanujñå dinnå bhavati / tato paribhuñjitavyaµ / yadi koci nimantreti/ yadi arthiko bhavati praticchitavyaµ / atha dåni pi∫∂a-

25 cåraµ a∫†hitvå tato eva nad¥kule7) vå udupånakule8) vå pu≈ki-ri∫¥kule9) vå åhåraµ k˚två påtraµ nirmmådayitvå ågacchati /

1) J. a∫†iyå∫aµ. 2) J. £yåcåryå. 3) J. asukåce†ikåye.4) J. amukena. 5) J. asukåye. 6) J. adds [kåµk≈ati].7) J. nad¥k∑le. 8) J. ud∑pånak∑le. 9) J. pu≈kari∫¥k∑le.

anåpatti˙ / evaµ pi∫∂acårikena pratipadyitavyaµ / na pratipadyati

Page 55: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(54)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VI

/ åbhisamåcårikån dharmmån atikråma(45a1)ti // A //

uddånaµevaµ nivåsitavyaµ /

5 evaµ pråvaritavyaµ /[evaµ antaragaraµ pravißantena c¥vare pratipadyitavyaµ]1)

evaµ antaraghare pravi≈†ena c¥vare pratipadyitavyaµ /evaµ pureßrama∫ena pratipadyitavyaµ /evaµ paßcåcchrama∫ena pratipadyitavyaµ /(J.202)

10 evaµ pi∫∂apåtahårakena pratipadyitavyaµ /evaµ n¥hårapi∫∂apåtena pratipadyitavyaµ /evaµ pi∫∂åya caritavyaµ /evaµ pi∫∂acårikena pratipadyitavyaµ //

15 ≈a≈†ho vargga˙ // A //

(Yasuo MATSUNAMI)

1) J. omits. See Ms. 40b5-6, Ms. 41a2.

Page 56: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VII (55)

VII. 1 Ms.45a1 (J.203.1); Ch.512c11

bhagavån ßråvatyåµ vi(45a2)harati vistarena nidånaµ k˚tvåte dåni bhik≈∑ andhakåre prahå∫e upaviµßa(ßaµ)ti / (1..ukkhalantåprakkhalantå...1) etaµ prakara∫aµ / yåva bhagavån åha / tena hi

5 d¥po nåma karttavyo / åyu≈manto nandanopanandanå d¥pavårikåte dåni prahå∫åto2) utthitå cape†ikåye d¥paµ nirvvåpenti /c¥varako∫enåpi nirvvåpenti / yogåcårå bhik≈∑ gandhenavyåvahanti / eva(ta)µ prakara∫aµ bhik≈∑ bhagavato (45a3)årocayeµ≈u /

10 bhagavån åha / tena hi evaµ d¥pe pratipadyitavyaµ / kinti dåni evaµ prad¥pe pratipadyitavyaµ / e≈o dåni saµghåråmopurimaµ paßcimaµ prahå∫aµ pratijågr¥yati / d¥pacå(vå)rikåuddißitavyå / eko vå dvayo vå yattakå3) vå abhisaµbhu∫anti4)

navakåntena vå pa†ipå†ikåye vå yasya vå pråpu∫ati / tehi15 prak˚tyeva tåva d¥pa(45a4)varttikåyo varttitavyåyo d¥pako†ikåni

sajjayitavyåni tailaµ sajjayitavyaµ / agni pratijåg˚tavyo / tu≈e∫avå kar≈e∫a vå gomayapi∫∂ikå vå pa†ipa†ikåye5) sthapetavyå /yathånup∑rvve∫a gaccheya bhaktaßålåyåµ vå pa†ipå†ikåyesthapetavyå (J.204) d¥pavårikena d¥pam åd¥pentena (6...pratha-

20 månam eva...6) bhagavato ßar¥raku(45a5)†ikåyåµ d¥po åd¥pitavyoyadå cetiyaµ vanditaµ bhavati / tato ni≈kåsiya sthapetavyo mååd¥navaµ (7...utpådaye≈yå yaµ...7) kålaµ prahå∫asya jarjaro åhatobhavati / yadi tåva so dvibh∑mikå saµghåråmo bhavati /prathamaµ tåva sopånamaggul¥ye8) d¥pako jålayitavyo9) / catuhi

25 pråsådasya ko∫e ko∫e d¥pako pra(45a6)jvålayitavya˙ /

1) J. ukyalantå prakyalantå. 2) J. prahanåtå. 3) J. yattako. 4) J. abhisaµbha∫ati. 5) J. pa†ipå†ikåye. 6) J. prathamåµ tåva.7) J. utpådayeyya yaµ. 8) J. sopånama∫∂al¥ye. 9) J. jvålayitavyo.

varccaku†¥yaµ d¥pako prajvålayitavyo / paßcåt prahå∫aßålåyåµ

Page 57: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(56)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VII

d¥pako prajvålayitavyo / yaµ kålaµ bhik≈usaµgho prahå∫eupavi≈†o bhavati / tato d¥pavårikena d¥pako vårayitavyo / måtarhi1) koci pracalåyat¥ti / yadi tåva koci 2) pracalåyati accha†ikaµkariya utthåpayitavyo vaktavyaµ åyu≈man<a> tava d¥po

5 pråpu∫at¥ti / tena (45a7) (3...sa cårayitavyo...3) iminå upavißitavyaµ/ atha dåni bhik≈usya upådhyåyo vå åcåryo pracalåyati / nak≈amati / so ’dhyupek≈ituµ / atha khalu (4...so pi...4) accha†ikåyeupasthapetavyo vaktavyaµ / upådhyåyåcårya tatra5) d¥popråpu∫at¥ti / åsa tvaµ å(a)haµ cårayi≈yan ti / tena cårayitavyo

10 / (J.205) atha dåni bhik≈u ßråddhako bhavati / åha / suvidita6)

åsa tvaµ / ahaµƒ(45b1) cårayi≈yan ti / dåtavyo / nåpi k≈amati /tena upårambha∫åbhipråye∫a d¥po cårayituµ / tehid¥pacå(vå)riko(ke)hi na k≈amati / aghåto vå pravedayitum / athakhalu cittam utpådayitavyaµ vin¥vara∫aµ nau7) karenti tti yaµ

15 kålaµ prahå∫asya8) yathåsukhaµ k˚taµ bhavati / tatoprahå∫aßålåto d¥pako9) ukka∂hitavyo10) / nåpi k≈amati / cape†i-kåtha(ye)11) vå mukhavåtena vå c¥varako(45b2)∫ena vå d¥paµnirvvåpayanta(tu)µ12) / atha khalu tulikåye nisnehiya d¥pavarttioka∂∂hiya13) kulikå14) taile nirvvåpayitavyaµ / atha dåni navakå

20 bhik≈∑ prahå∫aßålåyåµ pratikramanti / na k≈amatiprahå∫aßålåyåµ d¥paµ nirvvåpayitavyaµ15) / atha khalu bahipråsådako∫ehi d¥pakå nirvvåpayitavyå / sopånamaggul¥yaµ16)

1) J. tahiµ. 2) J. adds [pi]. 3) J. prajvålayitavyo.4) J. sopi. 5) J. tava. 6) J. suvuhita.7) J. tau. 8) J. omits. 9) J. d¥po.10) J. utka†itavyo. 11) J. capa†ikåya. 12) J. nirvåpayituµ13) J. oka††iya. 14) J. t∑likå. 15) J. nirvåpayituµ.16) J.sopånama∫∂al¥yaµ.

pråsådaku†¥yaµ d¥pako nirvvåpayitavyo vibhavo (45b3) bhavati /

Page 58: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VII (57)

sarvvaråtriµ1) varccaku†¥yañ ca prasråvaku†¥yaµ 2) d¥pako

prajvålayitavyo / atha dåni vibhavo na bhavati / yadå bhik≈∑pratikråntå bhavaµti3) / tato varccaku†¥yaµ d¥po (4...nirvvåpayitavyo/ varccaku†¥yaµ...4) nirvvåpayitvå racchåd¥po (J.206) nirvvåpa-

5 yitavyo racchåyåµ nirvvåpayitvå sopånaߥr≈e nirvvåpayitavyå˙5)

/ sopånaߥr≈e nirvvå(45b4)payitvå prahå∫aro(ßå)låyåµ d¥ponirvvåpayitavyo / na dåni sahasåkårasya apratisaµviditvånirvvåpetavyå / atha khalu åyu≈manto prajñapetha ßayyåyo d¥paµgopayi≈yan ti / tato hastena tåva ovårayitavyo / tato vaktavyaµ /

10 må6) åyu≈man e≈o nirvvåpayi≈ya ti / na dåni k≈amati /mukhavåtena vå c¥varako∫ena vå cape†i(45b5)kåya vånirvvåpayituµ / yadi d¥pavartti / dagdhikå bhavati / palikhå†irvvå oka∂∂hitavyo7) nirvvåpito bhavati / agni gopayitavyo / tu≈ehivå kar≈ehi v å bu≈ena8) vå bu≈ikåya9) vå / yaµ kålaµ paßcime

15 yåme prahå∫asya jharjjharo10) åhato bhavati / tato d¥pavårikehisopånamaggul¥yaµ11) tåva12) d¥po prajvålayitavyo / nåpik≈amati prahå(45b6)∫aßålåyåµ sahaså d¥pakaµ praveßayituµ /må navakå bhik≈u13) sahaså vipraka†a[m] utthihaµsna(su) nti(tti)/ atha khalu vaktavyaµ / åyu≈mantaµ14) d¥po praveߥyat¥ti / d¥po

20 praveßayati nti(tti)15) / yaµ kålaµ prahå∫asya yathåsukhaµ k˚taµbhavati / prahå∫aßålåyån tåva prathamaµ d¥pako nirvvåpayitavyo/ atha dåni na (16...tåva nirbhåti...16) na k≈amati nirvvåpayituµ /yaµ kålaµ vibhåtaµ bhavati (J.207) / åkå(45b7)ßaµ17) k ˚taµ

1) J. sarvaråtri.  2) J. adds [ca].  3) J. bhanti.

4) J. omits. 5) J. nirvvåpayitavyo. 6) J. so.7) J. oka††itavyo. 8) J. v˚≈ena. 9) J. v˚≈ikåya.10) J. jarjjaro. 11) J. sopånama∫∂al¥yaµ. 12) J. yåva.13) J. bhik≈∑. 14) J. åyu≈manto. 15) J. praveßayatitti.16) J. vibhåviyati. 17) J. åbhåsaµ.

bhavati / tato varccaku†¥ye prasråvaku†¥ye ca d¥pako

Page 59: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(58)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VII

nirvvåpayitavyo1) / tailaµ ße≈aµ bhavati / såhariyå∫aµgha†ikåyåµ nå(vå) bhåjane vå sthåpayitavyaµ / d¥pako†ikåyoekasthåne sthåpayitavyå2) / d¥pavartt¥yo ni≈pe∂iyå∫aµ3) ekaµ hiko∫ake sthåpetavyå / yo evaµ devaßikaµ d¥po jvålayitavyo / evaµ

5 d¥pe pratipadyitavyaµ / na pratipadyati // (46a1) åbhisamåcårikåndharmmån atikråmati // A //

VII.2 Ms.46a1 (J.207.7); Ch.513a5

bhagavån ßråvastyåµ viharati / te dåni bhik≈u˙ 4) prahå∫epracalåyaµti5) / etaµ prakara∫aµ bhik≈∑6) bhagavato årocayeµsu

10 / bhagavån åha / tena hi ya≈†¥ nåma cårayitavyå7) / ya≈†¥yaµtåva bhik≈u∫å kåråpayamå∫ena a≈†ahaståyåmena karttavyå /mu≈†imåtr¥8) sth∑latvena ubhayehiµ antehi lohakena bandhitavyå/ navakåntena vå pa†ipå†ikå(46a2)ya vå yasya vå puna˙ pråpu∫atie≈å evårthotpatti˙ // A //

15 bhagavån ßråvastyåµ viharati / te dåni åyu≈manto≈a∂varggikå˙9) / ya≈†¥ cårentåyo yeca(va) bhik≈u pracalåyati /taµ yeva k≈ipråye ya≈†¥ye ure10) vå åhanati påde vå a(å)hanatite dåni bhik≈u11) viha†hiyantå åråvaµ muñcati12) / åyu≈maµhato smi hato sm¥ti / etaµ prakara∫aµ bhik≈∑ bhagavato

20 årocayeµsu / (J.208) bhagavån åha (46a3) tena hi evaµ ya≈†¥yepratipadyitavyaµ / kin ti dåni evaµ ya≈†¥ye pratipadyitavyaµ /ya≈†¥ kårayantena karttavyaµ / vaµßasya vå nalasya vå naµglasyavå rohi≈asya vå daßa-a≈†ahaståµ d¥rghatvena (13...ubhayato agreyottakha∫∂ehi...13) ve∂hayitavyå14) / navakåntato cåretavyå ya≈†i dåni

1) J. nirvåpiyitavyo. 2) J. sthåpayitavyaµ. 3) J. ni≈pi∂iyå∫aµ.4) J. adds [o]. 5) J. pracalåyati. 6) J. bhik≈u.7) J. kårayitavyo. 8) J. mu≈†¥måtro. 9) J. ≈a∂rgikå˙.10) J. ßire. 11) J. bhik≈∑. 12) J. muñcanti.13) J. agrayoto [loha-]kha∫∂ehi. 14) J. ve†hayitavyå.

25 cårentena na dåni ogu∫†hitaߥr≈e∫a vå cåretavyå

Page 60: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VII (59)

ohita(46a4)hastena vå upånahår∑∂hena vå ya≈†i cåretavyå / athakhalu ekåµs¥k˚tena1) cårayitavyå nåyaµ tåva k≈amati bhik≈u∫åya≈†iµ2) cårentena k≈ipråye ya≈†¥ye åhanituµ / nåpi k≈amativihe†hanåbhipråye∫a ya≈†¥3) cårayituµ / atha khalu maitracittena

5 ya≈†å(≈†¥) cårayitavyå / v˚ddhåntato navakåntaµ / ete dåni bhik≈u˙pracalåyanti nåpi k≈ama t i a (46a5)dhyupek≈ituµ ƒ / nåpi k≈amatik≈ipråye ya≈†¥ye åhanituµ / rajagvasma4) viya / atha khalu pårßvesthitvå (5...trikkhatto purato...5) ya≈†i kårayitavyå / yadi na budhyati/ accha†ikå karttavyå / yadi våmena sthitako bhavati / dak≈i∫ena

10 jånukehi saµgha††etavyo6) / yadi dak≈i∫ato sthito bhavati /våmajånukena tena cchanti(tti) / pratyupasthitavyaµ /gha†i(46a6)tavyå7) utthåpiyå∫aµ vaktavyaµ åyu≈man tava ya≈†ipråpu∫ati / cårehi tena cåretavyaµ / iminå upavißitavyaµ / nadåni kßamati / ogu∫†hitaߥr≈e∫a vå // pe // yåva atha khalu

15 (J.209) ekåµs¥k˚tena c¥varaµ k˚två g˚hnitavyaµ8) / tenacåretavyaµ / atha dåni bahu pracålayanti9) / na dåni te sarvveval¥vandå10) viya utthapetavyå / yo tatra navakataro bhavati /tasya ya≈†¥ dåtavyå / (46a7) atha dåni bhik≈u upådhyåyåcåryåpracalåyanti11) na k≈amati adhyupek≈ituµ ƒ / atha khalu accha†ikåye

20 utthåpiyå∫aµ vaktavyaµ upådhyåyåcårya tava ya≈†¥ pråpu∫atitena dharmmagaurave∫a pratyutthåya g˚h¥tavyaµ na k≈amati ya≈†¥tasya dåtuµ / atha khalu vaktavyaµ / åsa tvaµ / ahaµ (12...cårayi≈yate(ti) / na yeva ya≈†¥...12) cåretavyaµ / na dåni tena otåraprek≈i∫å

1) J. ekåµß¥k˚tena. 2) J. ya≈†i. 3) J. ya≈†¥µ.4) J. ajagvaßva. 5) J. p∑rato.  6) J. saµgha††itavyo.7) J. gha††itavyå. 8) J. g˚h∫¥tavyaµ. 9) J. pracalåyanti.

10) J. ajagvaßva. 11) J. pracålayanti. 12) J. cårayi≈yaµti tatheva ≈a≈†¥.13) J. rava --- lu ßraddhåjåtena. Cf. Ms. 47a1.

cåretavyå / atha (13...kha(46b1)lu ≈a∂åya[ta]na manasikarentena...13)

Page 61: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(60)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VII

cåretavyå yadi koci pracålayati tasya dåtavyå / te pi dåni tahiµna åghåto bandhitavyo / atha khalu cintetavyaµ / bahukaro e≈oasmåkaµ ci(vi)n¥vara∫aµ karoti / tena tåva cåretavyå / atha dånißraddhako bhik≈ur1) bhavati / åha / sagotr¥måtå2) åsa tvaµ /

5 ahaµ cårayi≈yåmi / dåtavyå evaµ tåva cåretavyaµ / yåvaprahå∫asya yathåsukhaµ k˚(46b2)taµ3) bhavati nåpi4) k≈amatitehi bhik≈∑hi ya≈†¥ cåre(J.210)ntehi5) cittaµ prad∑≈ita(tu)µ / athakhalu cittam utpådayitavyaµ / vinivara∫aµ6) me karent¥ti / evaµya≈†¥yaµ pratipadyitavyaµ / na pratipadyati // åbhisamåcårikån

10 dharmmån atikråmati // A //

VII.3 Ms.46b2. (J.210.4); Ch.513a24

bhagavån ßråvastyåm viharati / vistare∫a nidånaµ k˚två tedåni bhik≈uµ(k≈∑) prahå∫asmiµ ya≈†iµ cårayantå (7...ߥtena

15 kilammati...7) / etaµ prakara∫aµ bhik≈∑ bhagava(46b3)to

årocayeµsu / bhagavån åha / tena hi ge∫∂ukaµ8) nåma karttavyo/ ge∫∂ukaµ8) dåni bhik≈u∫å kåråpayamå∫ena9) kåråpayitavyo /t˚∫ånåm vå palålånåm vå le∆ka[†a]kakha∫∂akånåm10) vå s∑trasyavå ulåya vå båhyena (11...pa∫ena nattakena ve≈†ayitvå s∑trakena

20 ve≈†ayitavyo / nåpi k≈amati / khakkha†aµ karttuµ nåpi k≈amati /atißithilaµ / atha khalu (46b4) tåd˚ßo karttavyo / yo bh∑m¥yaµåpi†ito yugamåtraµ uppa†ati...11) so cårayitavyo / navakåntena våpa†ipå†ikåya vå yasya vå puna pråpu∫ati / e≈å evårthotpatti˙ // A //

(J.211) bhagavån ßråvastyåm viharati / te dåni åyu≈manto

1) J. bhik≈u. 2) J. sugotrågåtå. 3) J. k˚tvaµ.4) J. nåyaµ. 5) J. cåreyantehi. 6) J. vin¥vara∫aµ.7) J. (* * * * * * *). 8) J. ge∫∂∑kaµ.9) J. kåråpayamå∫e(-na evaµ ge∫∂∑kaµ-). 10) J. le∆ka†akha£.11) J. daßena ( s∑trakena cåßyantå * * * * [L.4] * * * yugamåtraµ * * *).

25 ≈a∂varggikå˙ / ge∫∂ukaµ8) cårayaµtå i≈†akha∫∂aµ le∆ka-

Page 62: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VII (61)

†akakha∫∂ena1) ve≈†ayitvå cårenti / (2...yo yeva pracålayati / taµ ƒ(46b5) yeva...2) k≈ipre∫a ge∫∂ukena3) urasi vå tå∫∂eti4) /pårßvasmi5) vå åhananti / te dåni bhik≈∑ vihe†hayamånå6) åråvaµmuñcanti / åyu≈man<a>7) hato smi hato smi / etaµ prakara∫aµ

5 bhik≈∑ bhagavato årocayeµsu / 8) nåpi k≈amati / 9) åghåtacittenavå du≈†acittena vå ge∫∂ukåµ3) cårayituµƒ / atha khalu maitracittenahitacittena ge∫∂uko10) caritavyo11) / nåpi (46b6) k≈amati /ge∫∂ukaµ3) cårayantasya cittaµ prad∑≈ayituµ / atha khalu cittaµpragopayitavyaµ / vin¥vara∫aµ so12) karenti tti / e≈o dåni bhik≈u˙

10 pracålayati / na k≈amati k≈ipre∫a ge∫∂ukena3) åhanituµ / athakhalu bh∑yo ge∫∂ukam3) åsthapayitvå accha†ikåye utthåpayitavyo/ vaktavyaµ åyu≈mån tava ge∫∂uko3) pråpu∫ati / (13...utthehi cårehinti(tti) / imena cårayitavyo imena...13) (J.212) upa(46b7)vißitavyaµ/ atha dåni bhik≈usya / upådhyåyo vå åcåryo vå pracålayati / na

15 k≈amati / so pi adhyupek≈ituµ / atha khalu trayo (14...vå våråge∫∂ukåµ...14) purato (15...abhåmayitvåccha†ikåye...15) utthåpayitavyo/ vaktavyaµ upådhyåyåcårya tava ge∫∂uko3) pråpu∫ati / tenåpidåni dharmmagaurave∫a pratyutthåya pu∫oti16) / ni≈¥ditavyaµ /na dåni tena17) otåraprek≈i∫å åsitavyaµ18) / atha kha(47a1)lu

20 ≈a∂åyatanaµ manasikarentena åsitavyaµ19) / atha dåni åha / åßatumaµ ahaµ cårayi≈yan ti20) / tena yeca(va) cårayitavyo / athadåni ßråddhako bhik≈ur bhavati / åha sagotr¥måtå21) åsa tvaµ

1) J. le∆ka†akha∫∂ena. 2) J. taµ cårentå. 3) J. ge∫∂∑£.4) J. tå∂eti. 5) J. pårßvasmiµ. 6) J. vihe†hyamånå.7) J. åyu≈mån. 8) J. adds [bhagavån åha]. 9) J. adds [bhik≈u∫å].10) J. ge∫∂∑kaµ. 11) J. cårayitavyaµ 12) J. me.

13) J. (* * * * * *). 14) J. vå(-råµ ge∫∂∑kaµ ).15) J. (abhabhitvå [uc]cha†ikåya). 16) J. omits.17) J. omits 18) J. cåretavyaµ. 19) J. kårentena.20) J. cårayi≈yåmi. 21) J. sugotrågatå.

ahaµ cårayi≈yan ti / dåtavyaµ / evaµ tåva cårayitavyo / yåva

Page 63: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(62)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VII

prahå∫asya yathåsukhaµ k˚taµ1) bhavati / na k≈amati so ge∫∂uko2)

adhyupek≈ituµ3) / på†itavipå†itå4) / atha khalu kålena kålaµsiñcayitavyo5) / kå(47a2)lena kålaµ prak≈ålitavyo / evaµ ge∫∂uke2)

pratipadyitavyaµ / na pratipadyati / åbhisamåcårikån dharmmån5 atikråmti // A //

VII.4 Ms.47a2 (J.212.14); Ch. 513b17

bhagavån ßråvastyåm viharati vistare∫a nidånaµ k˚två tedåni åyu≈manto ≈a∂varggikå˙ prahå∫a ågatå samånå skandhåto6)

10 ni≈¥danaµ / (J.213) otåriyå∫aµ (7...ko∫e ko∫e g˚h¥två va†a-va†anti(tti) / praspho†ayitvå...7) prajñapayitvå ni≈adanti8) / ya[µ] kålaµprahå∫asya yathå(47a3)sukhaµ k˚taµ bhavati / tato ni≈¥danaµko∫e ko∫e g˚h¥två (9...va∂a-va∂å nti(tti)...9) praspho†iya såharitvåskandhe k˚två gacchanti / yogåcåråµ bhik≈uµ10)

ßabdena vyå-15 hara(vaha)nti11)

/ etaµ prakara∫aµ bhik≈∑ bhagavato årocayeµsu /bhagavån åha / tena hi evaµ ni≈¥dane pratipadyitavyaµ / kin

ti dåni evaµ ni≈¥dane pratipadyitavyaµ / nåyaµ tåva k≈amati /bhik≈u∫å (12...prahå∫aµ (47a4) okastena...12) ni≈¥danaµ ko∫e ko∫eg˚h¥två (9...va∂a-va∂å nti(tti)...9) / praspho†ayituµ / atha khalu

20 vihårake vå båhyato vå (13...ni≈¥dana praspho†ayå∫aµ...13) dvigu∫aµk˚två prahå∫aµ okasitavyaµ / åtmano pratisandhismi14) sukhåkaµni≈¥danakaµ15) p¥†hake prajñapayitavyaµ / tathå karttavyaµ yathåånantarikaµ na vyåvahati / nåpi k≈amati yathåsukhe k˚te utthiyani≈¥danaµ16) (47a5) ko∫e ko∫e g˚h¥två (9...ca†a-ca†a nti(tti)...9)

1) J. k˚tyaµ. 2) J. ge∫∂∑£. 3) J. adhyumek≈ituµ.4) J. på†itavipå†itaµ. 5) J. siµcayitavyo. 6) J. mañcåto.7) J. omits. 8) J. ni≈¥danti. 9) J. va∂ava∂anti.10) J. bhik≈∑. 11) J. vyåvaharanti. 12) J. prahå∫e upavi≈†ena.13) J. ni≈¥danaµ praspho†iyånaµ. 14) J. pratisandhi.15) J. ni≈¥danaµ. 16) J. ni≈idanaµ.

25 prapho†ayituµ / atha khalu sukhåkaµ utthitvå dvigu∫¥k˚två

Page 64: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VII (63)

skandhe k˚två ca gantavyaµ / atha dåni bhik≈u˙ paßyati dvit¥yeprahå∫e / av¥takaµ bhavi≈yat¥ti / råtriñ ca ßayyåsanaµ (J.214)yathåprajñaptakaµ åsati nåpi k≈amati ni≈¥danaµ yathå-prajñaptakaµ k˚två gantuµ / atha khalu yathå-<khalu>

5 prajñaptakaµ dvigu∫¥k˚två tato gantavyaµ (47a6) dvit¥yasyaprahå∫asya jarjare ågate otaritavyaµ / nåpi k≈amati prahå∫aµokastena1) ni≈¥danaµ ko∫e ko∫e g˚h¥två (2...va∂a-va∂å nti(tti)...2) /praspho†ayituµ / atha khalu yathå såha†asya ni≈¥danasya dvit¥yoanto udveliya prajñapayitavyo / tato ni≈¥ditavyaµ / nåpi k≈amati /

10 prahå∫asya yathåsukhe k˚te ni≈¥danakaµ ko∫e ko∫e g˚h¥två(2...va∂a-va∂å nti(tti)...2) / praspho†ayituµƒ3) / atha (47a7) khalusaµprajånaµ4) såharitvå skandhaµ5) k˚två gantavyaµ / nåpik≈amati / ni≈¥danaµ adhyupek≈ituµ / omayilomayilaµpå†itavipå†itaµ6) / atha khalu kålena kålaµ dhovitavyaµ / kålena

15 kålaµ siµcitavyaµ / evaµ ni≈¥dane pratipadyitavyaµ / napratipadyati // åbhisamåcårikån dharmmån atikråmati // A //

VII.5 Ms.47a7 (J.214.12); Ch. 513b8

bhagavån ßråvastyåµ viharati / te dåni åyu≈manto20 ≈a∂varggikå˙ / prahå∫a o[ka]sta(47b1)kå˙7) / samånå åsanehi

upavißiyå∫aµ upånahå nikkhåsiya8) eka9) pi ekena hastenapår≈∫ikåvaddhrakasmi10) g˚h¥två dvit¥yaµ (J.215) dvit¥yena hastenapår≈∫ikåvaddhrakaµ10) g˚h¥två ca†a-ca†a nti(tti) praspho†antiyogåcåråµ11) bhik≈∑µ ßabdena vyåvahanti / etaµ prakara∫aµ

25 bhik≈∑ bhagavato årocayeµsu /bhagavån åha / tena hi evaµ upånahåye pratipadyitavyaµ /

1) J. okasantena. 2) J. va∂ava∂anti. 3) J. praspho†iyituµ.4) J. saµprajånakam. 5) J. skandhe. 6) J. på†itaµ vipåtitaµ.

7) J. okasakå˙. 8) J. ni≈kåsiya. 9) J. ekaµ.10) J. pår≈nikåbaddhakaµ. 11) J. yogåcårå.

kin ti dåni evaµ upånahåye pra(47b2)tipadyitavyaµ / nåyaµ

Page 65: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(64)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VII

tåva k≈amati bhik≈u∫å1) prahå∫a upavi≈†ena upånahå nikkhosiya2)

ekam pi ekena hastena pår≈∫ivaddhrake3) g˚hniya dvit¥yaµdvit¥yena hastena pår≈∫ivaddhrake3) g˚hniya ca†a-ca†a nti(tti)praspho†ayituµ / atha khalu bhik≈u∫å pratik˚tyeva tåva

5 pådadhovanikåye upånahåyo pocchiya prahå∫asya jarjare4)

otaritavyaµ / yadi tåva prahå∫aßålåyåµ bh∑myaståro k˚takobhavati / (47b3) na k≈amati sopånahena pådena prahå∫aµupavißituµ / atha khalu upånahikåyo dvåram∑le nikkhåsiya5)

pravißitvå v˚ddhånte añjaliµ k˚två yathåv˚ddhikåye upavißitavyaµ10 / atha dåni (6...bhik≈u paßyati...6) / anekåyo upånahikåyo m∑≈ikena7)

vå khajjeµsu / bhik≈∑ vå jånanto vå ajånanto vå g˚h¥två gaccheyantikiµ karttavyaµ saµpu†ikariyå∫aµ våmakena ha(47b4)stenag˚hniya niku†itakena8) osårayitvå saµprajånaµ g˚hniyå∫aµgantavyaµ / pratisandhismi9) tathå yeva saµpu†ik˚tikåyo åsanasya

15 he≈†he sthapitavyåyo sthapitvå prahå∫am upavißitavyaµ / yaµkålaµ prahå∫asya yathåsukhaµ k˚[taµ] bhavati / bhik≈u∫å1)

upasthapitvå upånahåyo10) tathå yeva saµpu†¥k˚tikåyo11) (J.216)g˚h¥två niku†itakena våmåbåhåµ osåriya saµprajånaµnirddhå(47b5)vitavyaµ / atha dåni ak˚to bh∑mi-aståro bhavati

20 sa-upånahena prahå∫aßålåµ pravißitavyaµ / v˚ddhånte upånahåyopår≈∫ivaddh[r]ake osåriya pra∫åmaµ karttavyaµ / abhi-niku†itakena12) pråñjal¥k˚tena gantavyaµ / yåvat prati-sandhini≈¥danaµ prajñapayitvå upånahåyo nikkhåsitvå13)

paryaµkena ni≈¥ditavyaµ / prahå∫asya yathåsukhe k˚te25 ågamayitavyaµ / bhik≈u∫å (47b6) yåva v˚ddhatarakå nirddhåvitå

1) J. bhik≈∑∫å. 2) J. nikkhåsiya. Cf. Ms. 23b1 nikhosiya.3) J. pår≈∫ibaddhake. 4) J. omits. 5) J. ni≈kåsiya.6) J. bhik≈∑ paßyanti. 7) J. mu≈ikena. 8) J. nika†itakena.9) J. pratisandhismiµ. 10) J. upånahåye. 11) J. £k˚tikåye.12) J. aviniku†itakena. 13) J. ni≈kåsitvå.

paßcåd utthayitvå upånahåyo åbandhiya gantavyaµ / atha dåni

Page 66: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VII (65)

v˚ddhatarakå åsanti / bhik≈∑ ca ågantukåmo bhavati / upånahåyoåbandhiya navakånte saµprajånaµ gantavyaµƒ / nåpi k≈amatisaµghamadhye bhaktågre ta<pa>rpa∫ågre1) (2...vå sam¥c¥yaµ...2)

vå sa-upånahena ni≈¥dituµ3) / nåpi k≈amati / upådhyåyasya vå5 åcåryasya vå agrato sa-upånahena ni≈¥dituµ3) / atha kha(47b7)lu

upånahikåyo nikkhåsiyå∫aµ4) pra∫åmaµ k˚två upavißitavyaµ /atha dåni bhik≈u glåno bhavati kiñ cåpi sa-upånaho upådhyåyasyavå åcåryasya vå m∑le upavißati / anåpatti˙ / nåpi k≈amati bhik≈u∫åpådåµ dhovantena (5...upånahåyo va∂a-va∂a nti(tti)...5) praspho-

10 †ayituµ / atha dåni bhik≈u˙ / adhvånam ågato bhavati / upånahåyoca påµsunå op∑ritå bhavanti / nad¥k∑le vå pu≈kiri∫¥k∑le vå (48a1;J.217) pådaµ dhoviya praspho†eti / anåpatti˙ / ta6) pi dåni nak≈amati / v˚ddhatarakasya vå anuvåtaµ praspho†ayitavyaµ7) /nåpi k≈amati upanahå adhyupek≈ituµ / odri∫∫akå vå paluggakå8)

15 vå / atha khalu kålena kålaµ gha†ayitavyaµ9) / kålena kålaµpratyagralakå10) dåtavyå˙ / evaµ upånahåye pratipadyitavyaµ /na pratipadyati // åbhisamåcårikån dharmmån atikramati // A //

VII.6 Ms.48a1 (J. 217.6); Ch. 513b25

20 bhagavån ßråvastyåµ viha(48a2)rati / te dåni åyu≈manto≈a∂varggikå˙ prahå∫aµ upavi≈†å˙ / auddhatyåbhipråyå muktehipårßvehi / khala-khala nti(tti) kåsanti / (11...yogåcåråµ bhik≈uµ...11)

ßabdena vyåvahanti / etaµ prakara∫aµ bhik≈∑ bhagavatoårocayeµsu˙ /

1) J. tarpamågre. 2) J. omits. 3) J. ni≈¥datuµ.4) J. ni≈kåsiyånaµ. 5) J. upanahåyo va∂ava∂anti. 6) J. te.7) J. praspho†ayituµ. 8) J. palugarkå.9) J. dhovayitavyam. 10) J. pratyagalakå.11) Read ... bhik≈∑µ. Cf. Ms. 47a3; Ms. 47b1, 48a6, 48b5. J. yogåcårå bhuk≈∑.

25

Page 67: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(66)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VII

bhagavån åha / tena hi evaµ kåsitavyaµ / kin ti dåni evaµkåsitavyaµ / nåyaµ k≈amati bhik≈u∫å prahå∫am upavi≈†enaauddhatyåbhipråye∫a muktehi pårßvehi (1...khulu-khulu nti(tti)...1)

kåsituµƒ / atha (48a3) dåni bhik≈usya kåso ågacchati / hastena5

(2...gr¥vå parimarditavyå...2) / atha dåni na påreti vinodayituµsaµprajånakaµ kåsayitavyaµ / atha dåni bh∑yo bh∑yo kåßo3)

(J.218) ågacchati / båhirato4) nirddhåpiya5) kåsitavyaµ /prahå∫asya vå åmantriya gantavyaµ / nåpi k≈amati bhaktågre våtarpa∫ågre vå såmåyikåye6) vå auddhatyåbhipråye∫a muktehi

10 pårßvehi / kha-kha-kha (48a4) nti(tti) kåsituµ / atha dåni bhik≈usyakåsikå ågacchati / saµprajånaµ kåsitavyaµ / atha dåni bh∑yobh∑yo ukkåsikå ågacchati / antariko vaktavyo / åyu≈man mamatåva pi∫∂apåtaµ ukka∂∂heti(si)7) / tathå(to) gantavyaµ / nåpik≈amati dharmmaßrava∫ikena upavi≈†e auddhatyåbhipråye∫a

15 muktehi pårßvehi kha nti(tti) kåßituµ / atha dåni bhik≈usya kåsoågato bhavati / (48a5) gr¥vå8) marditavyå / atha dåni na påretivinodayituµƒ / saµprajånaµ kåsitavyaµ / atha dåni puno punokåsåv¥yati / dharmmaßrava∫asya åmantriya gantavyaµ / nåpik≈amati / upådhyåyasya vå åcåryasya vå agrato v˚ddhatarakånåµ

20 vå auddhatyåbhipråye∫a muktehi pårßvehi kha-kha-kha nti(tti)kåsituµ / atha dåni bhik≈usya ukkåsikå ågacchati / saµprajånaµkåsitavyaµ (48a6) ekatamaµte9) ågacchiya kåsitavyaµ / evaµkåse pratipadyitavyaµ / na pratipadyati // åbhisamåcårikåndharmmån atikramati // A //

25

VII.7 Ms.48a6 (J. 218.16); Ch. 513c3

1) J. khalakhalanti. 2) J. gr¥våyåµ marditavyå. 3) J. kåso.4) J. våhirato. 5) J. nirdhåviya. 6) J. såmåpikåye.7) J. ukkahesi. Cf. Ms. 48b2, 48b7. 8) J. gr¥våµ. 9) J. ekamante.

bhagavån ßråvastyåµ viharati / te dåni åyu≈manto

Page 68: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VII (67)

≈a∂varggikå˙ prahå∫aµ upavi≈†å˙ / auddhatyåbhipråyå˙kulikåye1) nakkaµ vijjhanti / s∑trakaµ pi va††iyå∫aµ 2) nakkeprak≈ipanti / te dåni sarvve∫a ka∫†hena hacch¥yanti / te (J.219)dåni (3...yogåcåråµ bhik≈∑µ...3) ßabdena vyåvahanti / etaµ

5 praka(48a7)ra∫aµ bhik≈∑ bhagavato årocayeµsu /bhagavån åha / tena hi evaµ k≈ipitavyaµ / kin ti dåni evaµ

k≈a(k≈i)pitavyaµ / nåyaµ tåva4) k≈amati / bhik≈u∫å prahå∫aµ5)

upavi≈†ena auddhatyåbhipråye∫a tulikåya vå nakkaµ vijjhituµ /s∑traµ 6) va††iya nakkasmin prak≈ipituµƒ / nåpi k≈amati / sarvve∫a

10 ka∫†hena hå nti(tti) k≈ipituµ // atha dåni bhik≈usya anåbhogenak≈¥vikå7) ågacchati vinodayitavyaµ / nirålaµ8) parimarditavyaµ/ nakkå vå (48b1) parimarditavyå / atha dåni na påreti vinodayituµ/ saµprajånaµ k≈¥vayitavyaµ9) / yathå anantarikasya10) navyåvaheyyå / khe†ena vå siµghå∫akena vå / atha dåni puno puno

15 k≈¥vikå11) ågacchati12) prahå∫asya åmantriya gantavyaµ / nåyaµtåva k≈amati bhik≈u∫å bhaktågre vå tarpa∫ågre vå upavi≈†enaauddhatyå[bhi]pråye∫a sarvve∫a ka∫†he[na] k≈¥vituµ13) / atha dånibhik≈usya k≈¥vikå14) ågacchati / vinodayitavyå / a(48b2)tha dånina påreti vinodayituµ / saµprajånaµ k≈¥vitavyaµ15) / yathå

20 ånantarikasya na vyåvaheyyå / khe†enå(na vå) siµhå∫akena16) vå/ atha dåni bhik≈usya puno (J.220) puno k≈¥vikå17) ågacchati /ånantarikasya vaktavyaµ / åyu≈maµ mama pi∫∂apåtam

1) Read tulikåye. Cf. Ms. 45b2; 48a7, 48b7. J. t∑likåye. 2) J. adds evaµ.3) J. yogåcårå bhik≈∑. 4) J. tåvat. 5) J. prahå∫a.6) J. adds [vå]. 7) J. k≈ipikå. 8) J. nilå†aµ.9) J. k≈¥payitavyaµ. 10) J. ånanta£. 11) J. k≈¥pikå12) J. ågacchatti. 13) J. k≈ipituµ. 14) J. k≈ipikå.15) J. k≈ipitavyaµ. 16) J. siµdhå∫akena. 17) J. k≈¥pikå.18) J. ukka†esi.

ukka∂∂hesi18) tato gantavyaµ / nåpi k≈amati / dharmmaßrava∫e

Page 69: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(68)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VII

sarvve∫a ka∫†hena k≈¥vituµƒ1) / atha dåni bhik≈usya k≈¥vikå2)

ågacchati vinodayitavyaµ / atha dåni (48b3) na påreti vinodayituµ/ saµprajånaµ k≈¥vitavyaµ3) / atha dåni bhik≈usya puno punok≈ivikå4) ågacchati / dharmmaßrava∫asya åmantriya gantavyaµ ƒ /

5 nåpi k≈amati såmåyikåyåm vå / upådhyåyåcåryå∫åmv˚ddhatarakånåµ vå agrato auddhatyåbhipråye∫a sarvve∫aka∫†hena k≈¥vituµ5) / atha dåni bhik≈usya k≈¥vikå6) ågacchativinodayitavyaµ / atha dåni na påreti vi(48b4)nodayituµ /ekamate7) gacchiya k≈¥vitavyaµ8) / yadi tåva koci k≈¥vati9) / na

10 dåni vaktavyaµ / j¥va ti10) / atha khalu yadi v˚ddhatarako bhavati/ vaktavyaµ / vandåmi tti / atha dåni navako k≈¥vati11) / åroceti12)

vaktavyaµ / evaµ k≈ivitavyaµ13) / na pratipadyati // åbhi-samåcårikån dharmmån atikråmati // A //

15 VII.8 Ms.48b4 (J. 220.13); Ch. 513c20

bhagavån ßråvastyåm viharati / te dåni åyu≈manto≈a∂varggikå˙14) prahå∫am u(48b5)pavi≈†å˙15) samånå ßarka-råyaµ16) pi ßa[ka]likåyaµ17) pi a∆gaµ18) kharakaca-kharakacaµti(tti) ka∫∂∑yanti19) / yogåcå[rå]n bhik≈∑n ßabdena vyåvahanti /

20 etaµ prakara∫aµ bhik≈∑ bhagavato årocayeµsu / (J. 221)bhagavån åha / tena hi evaµ sa(ka)µd∑≈itavyaµ20) / kin ti

dåni evaµ [kaµ]d∑≈itavyaµ21) / na k≈amati bhik≈u∫å22) prahå∫a

1) J. k≈¥patuµ. 2) J. k≈¥pikå. 3) J. k≈¥pitavyaµ.4) J. k≈¥pikå. 5) J. k≈¥pituµ. 6) J. k≈¥pikå.7) Read ekamante. J. ekånte. 8) J. k≈¥pitavyaµ.9) J. k≈¥pati. 10) J. j¥våti. 11) J. k≈¥pati.12) J. årogeti. 13) J. ksipitavyaµ. 14) J. ≈a∂vargakå˙.15) J. upavi≈†å. 16) J. ßarkarakåya. 17) J. ßaµkalikåya.18) J. a∆ga. 19) J. ka≈∂∑yanti. 20) J. ka∫∂∑yitavyaµ.21) J. ka≈∂∑yitavyaµ. 22) J. bhik≈∑∫å.

upavi≈†ena auddhatyåbhipråye∫a ßarkaråye vå a∆gaµ kharakaca-

Page 70: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VII (69)

kharakaca nti(tti) ka∫∂∑yituµ / a(48b6)tha ca dåni bhik≈uprahå∫aµ upavi≈†ako khajjati / a∆gu≈†hodare∫a vå hastatalena våsukhåkaµ1) / ucca††ayitavyaµ / atha dåni bh∑yo bh∑yo khajjatikhajjanako bhavati prahå∫asyåmantriya gantavyaµ / nåpi k≈amati

5 / bhik≈u∫å bhaktågre vå / tarpa∫ågre vå samåvåpi(yi)kånåµ2) våauddhatyåbhipråye∫a sa<µ>kalikåya vå ßarkkarakåya vå3)

kharakaca-kharakaca nti(tti) ka∫∂∑yituµ / atha dåni bhik≈u4)

bhaktågre vå tarpa(48b7)∫ågre vå upavi≈†ako bhavati / koci ≈o5)

pradeßo khajjati / (6...haståvase kalpiyå...6) bhavanti / kiñ cåpi10 bhik≈u˙ kulikåya7) vå kå≈†hagatena8) vå sakalikåya9) vå ka∫∂∑yati

/ anåpatti˙ / taµ pi tathå dåni ka∫∂∑yitavyaµ / yathåånantaryakaµ10) ßabdena [na] vyåvahati / atha dåni bhik≈u˙sa(kha)jjanako bhavati / puno puno ka∫∂∑yati / ånantarikasyapåtraµ dåtavyaµ / åyu≈man11) mama pi∫∂apåtaµ ukka∂hesi12) /

15 ta(49a1)to gantavyaµ / na k≈amati / upådhyåyåcåryå∫åµv˚ddhatarakå∫åµ vå agrato auddhatyåbhipråye∫a a∆gaµ13)

kharakaca-kharakaca nti(tti) (J.222) ka∫∂∑yituµ / nåpi k≈amatiosariya indriyå∫i vuktanti14) ka∫∂∑yituµ / atha dåni bhik≈usyakoci pradeßo khajjati / a∆gu≈†hodå(da)re∫a15) vå hastatalena vå

20 parimardditavyaµ / atha dåni [na]16) påreti vinodayituµ / puna˙puna˙ khanati17) / ekatamaµte18) gacchiya ka∫∂∑yitavyaµ / evaµka∫∂∑ye (49a2) pratipadyitavyaµ / na pratipadyati19) //

1) J. sukhyakaµ. 2) J. såmåpikånåµ. 3) J. omits.4) J. bhik≈∑. 5) J. pi. 6) J. hastatale kalpikå.7) Read as J. tulikåya. Cf. Ms. 45b2; 48a6, 48a7. 8) J. ka∫†he∫a.9) J. saµkalikåya. 10) J. ånantariµkaµ. 11) J. åyu≈mån.12) J. ukka††esi. Cf. Ms. 48a4, 48b2. 13) J. a∆ga. 14) J. vukunti.15) See Ms. 48b6. 16) See Ms. 48b3. 17) J. khajjati.18) J. ekamaµte. 19) J. pratipadhati.

åbhisamåcårikån dharmmån atikråmati // A //

Page 71: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(70)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VII

VII.9 Ms.49a2 (J. 222.6); Ch. 513c11

bhagavån ßråvastyåµ viharati / te dåni åyu≈manto≈a∂varggikå˙ prahå∫am upavi≈†å˙ / auddhatyåbhipråyåjaµbhayanti / a∆gåni bhañjayanti / pa†a-pa†åva1) pho∂enti /

5 ama∂aµ ma∂ama∂aµ yathå s¥hå vå vyåghrå vå / evaµ jaµbhayanti/ yogåcåråµ bhik≈∑n ßabdena vyåvahanti / etaµ prakara∫aµ bhik≈∑bhagavato å(49a3)rocayeµsu /

bhagavån åha / tena hi evaµ jambhayitavyaµ / (2...kin ti dånievaµ jambhayitavyaµ /...2) nåyaµ tåva k≈amati bhik≈u∫å prahå∫am

10 upavi≈†ena auddhatyåbhipråye∫a osaritvå indriyå∫i ma†ama†a3)

a∆gå[ni]4) bhañjantena yathå s¥hena vå vyåghre∫a våunnadantena5) evaµ bhañjayitavyaµ6) / atha dåni bhik≈usyaprahå∫am upavi≈†asya vij˚mbhikå ågacchati / na dåni aµgåni†a††a-†a††a nti(tti)7) (49a4) pho†antena (J.223) mukhaµ vivaritvå

15 jambhayitavyaµ / vinodetavyå ni<la>lå†am8) vå parimarditavyaµ/ nåså vå parimarditavyå atha dåni na påreti vinodayituµ /saµprajånaµ mukhaµ pithitvå jambhayitavyaµ / tathåkarttavyaµ9) yathånantarikaµ ßabdena na vyåvahati / atha dånibhik≈usya vij˚mbhikå10) puno puno ågacchati nirddhåviya

20 vij˚mbhitavyaµ11) / prahå∫asya vå åmantriya gantavyaµ ƒ / (49a5)nåpi k≈amati prahå∫am upavi≈†akena ma†a-ma†åya12) a∆gånibhañjituµƒ / atha dåni bhik≈usya a∆gåni du˙khåyanti / ekå tåva

1) Read pa†apa†åya. 2) J. omits.3) Read ma†a-ma†åya. See Ms. 49a5, 49a7, 49b1. J. bha†a-bha†åya.4) See Ms. 49a5, 49a7, 49b1. 5) J. unnådantena. 6) Read bhañjayitum(?) 7) J. †a††aµ†a††anti. 8) Cf. Ms. 33a5, Ms. 42b3.9) J. kattarvyaµ. 10) J. vij˚mmikå. 11) J. vij˚nbhitavyaµ.12) J. bha†abha†åya. 13) J. våhå.

båhå13) sukhåkaµ prasårayitavyå yaµ kålaµ vißrånto bhavati /

Page 72: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VII (71)

tåµ1) sanmiñjiya2) dvit¥yå sukhåkaµ prasårayitavyå / eko pådosukhåkaµ prasårayitavyo / taµ sanmiñjiya3) dvit¥yo sukhåkaµprasårayitavyo / na k≈amati bhik≈u∫å4) bhaktågre våta(49a6)rpa∫ågre vå såmåyikaµ5) vå dharmmaßrava∫e vå a∆gåni

5 bha[µ]jantena vij˚mbhayituµ6) / atha dåni bhik≈usya vij˚mbhikåågacchati / yadi c¥varac¥r∫∫a(ko∫a)kena mukhaµ pidhiya sukhåkaµvij˚mbhitavyaµ / atha dåni bhik≈usya vij˚mbhikå puno punoågacchati / yadi tåva bhaktågre vå upavi≈†ako bhavati /anantarikasya7) påtraµ datvå gantavyaµ / dharmmaßrava∫e<na>

10 vå upavi≈†ako bhavati / dharmmaßrava∫asya åmantri(49a7)yagantavyaµ / nåpi k≈amati bhik≈u∫å gocaraµ vå pravißantenaantaragharaµ (J.224) [vå] pravi≈†ena ma†a-ma†åye8) a∆gånibha[µ]jantena vij˚mbhituµ / atha dåni bhik≈usya bh∑yo bh∑yovij˚mbhikå ågacchati c¥varako∫ena mukhaµ pidhiya

15 saµprajånena9) vij˚mbhåyitavyaµ10) / atha dåni bhik≈usyaantaraghare vå upavi≈†asya puno puno vij˚mbhikå ågacchati /utthiya gantavyaµ / na k≈amati / upådhyåyåcåryå∫åµv˚ddhatarakån嵃 (49b1) vå agrato ma†a-ma†åye11) aµgånibhaµjantena vij˚mbhituµ / atha dåni bhik≈usya vij˚mbhikå

20 ågacchati / ekamataµ12) gatvå evaµ vij˚mbhitavyaµ / napratipadyati // åbhisamåcårikån dharmmån atikråmati // A //

VII.10 Ms.49b1 (J. 224.9); Ch. 513c26(13...bhagavån samyaksambuddho yadarthaµ samudågato

25 tadartham abhisambhåvayitvå ßråvastyåµ viharati ßåstå devånåñ

1) J. taµ. 2) J. samiñjiya. 3) J. samiñjiya.4) J. omits. 5) J. såmåpikaµ. 6) J. vij˚mbhiyituµ.7) J. ånantarikasya. 8) J. bha†abha†åye. 9) J. saµprajånanaµ.10) J. vij˚mbhiyitavyaµ. 11) J. bha†abha†åye. 12) J. ekamaµtaµ.13) Cf. BhiV pp. 2-4. Mv I. p.34.1-14, II. p.418.6-p.419.15.

ca manu≈yå∫åñ ca satk˚to guruk˚to månita˙ p∑(49b2)jita˙ /

Page 73: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(72)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VII

apacåyito låbhågrayaßograpråpto låbh¥ c¥varapi∫∂apåtaßayyåsana-glånapratyayabhai≈ajyapari≈kårå∫åµ1) tatra ca anupalipta˙padmam iva jalena pu∫yabhågiyåµ satvåµ pu∫yehi niveßayamånophalabhågiyån satvåµ phalehi prati≈†håpayamåno våsanå-

5 bhåg¥yån2) satvån<a> våsanåyåm avasthåpayamå∫o am˚tamanalpakena devamanu≈yåµ saµvibhajanto prå∫iko†¥ (J.225)ni(49b3)yutaßatasahasrå∫i am˚tam anupråpayanto anavarågra-jåtijaråmara∫asaµsårakåntåranarakavidurggån mahåprapåtatoabhyuddharitvå k≈eme same ßive sthale abhaye nirvvå∫e

10 prati≈†håpayamåno åvarjayitvå a∆ga-magadha-mall¥3)-varji-kåsi-koßala-kuru4)-pañcala-ceti-vatsa-matsa-ß∑rasena-ßivi-daßår∫∫a-aßvaki5)-avanti jñåne d˚≈†aparåkra(49b4)mo svayaµbh∑ divyehivihårehi bråhmehi6) vihårehi åryehi vihårehi åniµjyehi7) vihårehisåtatyehi vihårehi buddho buddhavihårehi jino jinavihårehi / jånako

15 jånakavihårehi sarvvajño sarvvajñavihårehi cetovaßiparama-påramipråptå8) punar bbuddhå bhagavanto yehi yehi vihårehiåkåµk≈anti tehi tehi vihårehi viharanti...13) /

te då(49b5)ni åyu≈manto ≈a∂varggikå˙ / auddhatyåbhipråye∫aßvetamayena saktukåµ9) kulmåsåµ ca mardiyå∫aµ åtape

20 ßo≈ayanti / yaµ kålaµ ßu≈kå bhavanti / tato ßvetamayena yevakhådanti / bilvåni10) khådanti / svåtakopanatåni phalåni khådanti/ kalåpå(yaµ vå)11) satilapallavaµ khådanti / yaµ kålaµ prahå∫asyajarjaro åhato bhavati / tato prahå∫aßålåµ gacchiya caturddißaµ(49b6) ni≈¥danti / yaµ kålaµ bhik≈usaµgho upavi≈†o bhavati /

1) J. c¥varapi∫påta£. 2) J. våsanåbhågiyån. 3) J. malla.4) J. kur∑. 5) J. aßvake. 6) J. brahmehi.7) J. åneµjyehi. 8) J. catovaßiya£ for cetovaßi£. 9) J. saknukåµ.10) J. vilvåni. 11) J. kulmå≈akalåpaµ. See Ms. 50a1.12) J. prativåtakarmaµ.

25 eko tåva p∑tivåtakarmmaµ12) karoti aparo gacchanti / aparo ∂hara-

Page 74: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VII (73)

∂ha[ra] nti(tti)1) / (J.226) aparo åha / sådhv åyu≈maµ kiµ etaµsamvatsarikaµ pratikarmmaµ a≈†aßatenåpi kho våtaµ na iccheyyåaho manojño ßabdo anuk∑laµ karoti / ånantarikånåµ paddamu-≈†ikåµ2) jighråpenti / åha / jighråyu≈man aho m˚≈†o gandho aho

5 sobhano ga(49b7)ndho yogåcårån bhik≈∑n3) ßabdena vyåvahanti /etaµ prakara∫aµ bhik≈∑ bhagavato årocayeµsu4) / (J.226.19)bhagavån åha / ßabdåpayatha ≈a∂varggikån // A // yåvad åmabhagavan

bhagavån åha / tena hi evaµ våtakarmme pratipadyitavyaµ10 / kin ti dåni evaµ våtakarmme pratipadyita[vya]µ / nåyaµ k≈amati

/ (J.226.19)5) bhik≈u∫å auddhatyåbhi(J.227)pråye∫a ßvetamayenakulmå≈ån vå ßaktukån6) vå mardiyå∫aµ åtape ßo≈ayitvåßveta(50a1)mayena yeva khådituµ / nåpi k≈amati / bilvåni våmadanaphalåni vå tatkålakåni phalåni khådituµ / kalåyaµ vå

15 satilapallavaµ7) vå // atha dåni bhik≈u (8...pi∫∂acåram a∫†hanto...8)

parapratibaddhåye j¥vikåye ßvetamayena kulmå≈ån våßaktumardditakån9) labhati / våtakopakåni10) vå phalåni / kiñcåpi khådeti11) / anåpatti˙ / na k≈amati prahå∫am upavi≈†enaauddhatyåbhipråye∫a vå ∂hara-∂ha(50a2)råye12) våna(ta)-

20 karmma13) karttu˙(µƒ)14) / atha dåni bhik≈usya prahå∫aßålåyåmupavi≈†asya våtakarmma15) ågaccati / na dåni osaritvå indriyånikarttavyaµ / atha dåni årßavyådhiko bhavati / saµprajåna16) ekaµ

1) J. ∂ara∂aranti. 2) Read baddhamu≈†ikåµ(?). J. padmamu≈†ikåµ.3) J. bhik≈un. 4) J. årocaryesu.5) J. has puno puno ... karttavyaµ (50a5-7) here. 6) J. ßatkukån.7) J. satilapallava. 8) J. pi∫∂acåramaßnanto. 9) J. ßaktumårditåkån.10) J. £pakvåni. 11) J. khådati. 12) J. †ara†aråye.13) J. våtakarmmaµ. 14) J. karttuµ. 15) J. våtakarmmaµ.16) J. saµprajånaµ. 17) J. pocchakaµ. 18) J. våtakarmaµ.

phiccakaµ17) utk≈ipiyå∫aµ hastena vivaritvå våtakarmma18)

Page 75: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(74)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VII

karttavyaµ / tathå karttavyaµ yathå ananta[ri]kaµ1) ßabdenana vyåvahati / taµ pi dåni na k≈amati / yena v˚ddhatarako tenapiccakam2) u(50a3)tk≈ipituµ / atha khalu yena navakatarakotena phiccakam3) utk≈ipitavyaµ / atha dåni v˚ddhatarako ca

5 navakatarako ca ekasthåne ∂hukkakaµ bhavati / nåyaµ k≈amatisaµghanavakena yena saµghasthaviro tena phiccakaµ4)

utk≈ipituµƒ / kiñ cåpi yena v˚ddhatarako tena phiccakaµ5) utk≈ipati/ anåpatti˙ / (J.227.16) atha dåni bhik≈u na påreti saµprajåna6)

våtakarmma7) (50a4) karttuµ ƒ / nirddhåviyå∫aµ våtakarmma8)

10 karttavyaµ / atha dåni bhik≈usya puno puno våtakarmma9)

ågacchati / prahå∫asya åmant[r]iya gantavyaµ / nåpi k≈amatibhaktågre (J.228) vå tarpa∫ågre vå auddhatyåbhipråye∫avåtakarmma10) karttuµ ƒ / atha khalu eka11) pi(phi)ccakaµ12)

utk≈ipiya våtakarmma13) karttavyaµ / atha dåni bhik≈usya15 våtakarmma14) puno ågacchati anantarikasya15) påtraµ (50a5)

datvå gantavyaµ / nåpi k≈amati / dharmmaßrava∫e våsåmåyikåyåm16) vå auddhatyåbhipråye∫a17) vå phara-pharasya(råya)18) våtakarmma19) karttuµƒ / atha khalu ekaµphiccakaµ20) utk≈ipitvå våtakarmma21) karttavya˙(µƒ) / atha dåni

1) J. ånanta[ri]kaµ.2) J. pocchakam. Read phiccakam(?) Cf. following lines.3) J. poccakam. 4) J. poccakaµ. 5) J. poccakaµ.6) J. saµprajånaµ. 7) J. våtakarmaµ. 8) J. våtakarmaµ.9) J. våtakarmaµ. 10) J. våtakarmaµ. 11) J. ekaµ.12) J. poccakaµ. 13) J. våtakarmaµ. 14) J. våtakarmaµ.15) J. ånantarikasya. 16) J. såmayikåm. 17) J. oddhatyåbhipråye∫a.18) See Ms. 50a6.; J. pharapharasya. 19) J. våtakarmaµ. 20) J. poccakaµ.21) J. våtakarmaµ. 22) J. omits atha dåni bhik≈usya.23) J. moves puno puno ... (Ms. 50a7) ... karttavyaµ before.24) J. våtakarmaµ.

20 bhik≈usya22) (J.226.8) (23 puno puno våtakarmma24) ågacchati /

Page 76: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

     Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VII (75)

dharmmaßrava∫asya åmantriya gantavyaµ1) / nåpi k≈amati /upådhyåyaµ vå åcåryam vå åmantrayitvå gantuµ / nåpi (50a6)k≈amati antaragharaµ ni≈a∫∫ena auddhatyåbhipråye∫a phara-pharåya våtakarmma2) karttuµƒ / atha khalu ekaµ phiccakaµ3)

5 u[t]k≈ipitvå saµprajånan våtakarmma4) karttavyaµ / atha dånibhik≈usya puno puno våtakarmma5) ågacchati / ekamantaµågacchiya karttavyaµ / nåpi k≈amati / upådhyåyasya vå åcåryasyavå v˚ddhatarakasya vå agrato auddhatyåbhipråye∫apharapharåya6) våtakarmma7) karttuµ ƒ / atha8) (50a7) dåni

10 bhik≈usya våtakarmma9) ågacchati / ekamantaµ gacchiyakarttavyaµ / nåpi dåni k≈amati / anuvåtaµ karttuµƒ / må gandhenavyåvaheyyå / apavåtaµ karttavyaµ / våtapathaµ muñcitvå /(J.226.18) atha dåni bhik≈usya sårddhe(rthe)na sårddhaµgacchantasya samudåcåro bhavati / na dåni sårthena agrato sthitvå

15 våtakarmma10) karttavyaµ / (J.228.6) atha dåni årßavyådhikobhavati / hastena vivaritvå mårggato udvarttitvå saµprajånaµka(50b1)rttavyaµ / yathå sårthaµ gandhena na vyåvaheyyå /våtapathaµ mocayitvå karttavyaµ / evaµ våtakarmmepratipadyitavyaµ / na pratipadyati11) // A // åbhisamåcårikån

20 dharmmån atikramati // A //

uddånaµ[evaµ] prad¥pe pratipadyitavyaµ /

25 [evaµ ya≈†¥yaµ pråtipadyitavyaµ /]12)

1) J. gantuµ. 2) J. våtakarmaµ. 3) J. poccakaµ.4) J. våtakarmaµ. 5) J. våtakarmaµ. 6) J. pharåpharåya.7) J. våtakarmaµ. 8) J. atra. 9) J. våtakarmaµ.10) J. våtakarmaµ. 11) J. pratipadyiti. 12) J. omits.

Page 77: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

(76)      Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma VII

evaµ ge∫∂uke1) pratipadyitavyaµ /evaµ ni≈¥dane pratipadyitavyaµ /evam upådhyå(nahå)ye2) pratipadyitavyaµ /evaµ kåsitavyaµ /

5 evaµ k≈¥vitavyaµ3) / (J.229)evaµ ka∫∂∑yitavyaµ /evaµ jaµbhåvayitavyaµ / (50b2)evaµ våtakarmma4) pratipadyitavyaµ /

10

(J.230) antaroddånaµsaµghasthaviro ca ßayyåsana5) ka†hina6) ågantukå ca åra∫yakå7)

nevåsikå ca prad¥po ca8) saptavarggå˙9) prakåßitå˙10) // A //

15 åbhisamåcårikå˙11) samåptå˙ // //

åryamahåsåµghikånåµ lokottaravådinåµ madhyuddeßa-på†hakånåµ12) på†heneti // A //

20 ye dharmmå hetuprabhavåhetun te≈ån tathågato hy avadat /

te≈åñ ca (50b3) yo nirodha13)

evamvåd¥ mahåßrama∫a˙ // A //

1) J. ge∫∂∑ke. 2) J. upådhyåye. 3) J. k≈¥pitavyaµ4) J. våtakarme. 5) J. ßayyåsanaµ. 6) J. ka†hinaµ.7) J. åra∫yako. 8) J. omits. 9) J. saptavargå.10) J. prakåßitå. 11) J. åbhisamåcårikå.12) J. madhyadeßapå†hakånåµ. 13) J. nirodho.

(Takashi MAEDA / Koshin SUZUKI)

Page 78: Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma5 大正大学綜合佛教研究所年報 平成11年3月 第21号 Transcription of the Abhisamåcårika-Dharma Chapter V - VII 比丘威儀法研究会

Key Map

å Op+a ¥ Op+y ∑ Op+w ˚ Op+k

® Op+r ¬ Op+l µ Op+m ≤ Op+,

˙ Op+h Op+Sh+k Ò Op+Sh+l Ùy Op+`, U, y

Ùv Op+`, U, v

Å Op+Sh+a ˆ Op+Sh+i „ Op+Sh+w ‰ Op+Sh+R

É Op+e, E Ê Op+i, E Â Op+Sh+M Ó Op+Sh+h

˜ Op+Sh+n

† Op+t ∂ Op+d ∫ Op+b ∆ Op+j

ñ Op+n, n ß Op+s ≈ Op+s

ˇ Op+Sh+t Î Op+Sh+d ı Op+Sh+b Ô Op+Sh+j

Ñ Op+n, N

¯ Op+Sh+, ¿ Op+Sh+/ Á Op+Sh+y Ì Op+`, I

ƒ Op+f

* Op : Option Key Sh : Shift Key