Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

69
Traduire l’identité d’un territoire : identification, valeurs, nom et marque

description

Xavier de Fouchécour, directeur de l'agence Beaurepaire

Transcript of Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

Page 1: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

Traduire l’identité d’un territoire :identification, valeurs, nom et marque

Page 2: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

2

2 considérations2 illusions4 obstacles22 conseils

Page 3: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

3

2 considérations…

Page 4: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

4

2 considérations……sur l’identité d’un territoire.

Page 5: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

5

Première considération

Page 6: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

6

D’abord, se mettre dans la tête des gens…

Page 7: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

7

…car c’est là, que l’identité de chaque territoire existe.

Page 8: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

8

…et donc là qu’elle peut se construire.

Page 9: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

9

L’identité d’un territoire = tous les impacts informationnels et émotionnels que chacun a acquis

sur ce territoire…

Page 10: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

10

…soit à travers son expérience physique,

soit son expérience informationnelle.

Page 11: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

11

Certains de ces impacts sont communs à la majorité d’entre nous.

Leur somme dessine un consensus qui forme l’identité partagée du territoire.

Page 12: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

12

C’est ce consensus qui donne l’illusion que l’identité du territoire existe en

dehors de l’idée qu’on s’en fait.

Ce qui n’est pas le cas.

Page 13: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

13

En dehors de notre perception, il n’y a rien.

Page 14: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

14

Ou tout.

Page 15: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

15

Ce qui revient au même.

Page 16: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

16

Deuxième considération

Page 17: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

17

Ne pas confondre…

Page 18: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

18

1_L’identité d’un territoire en tant que territoire vécu, ressenti 

=

La place que prend en moi l’évocation d’un territoire.

Page 19: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

19

Là, pas d’émetteur et pas de marque uniques.

Ce qui m’impacte est un mélange de messages et

d’expériences qui me sont propres.

Page 20: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

20

Là, pas d’émetteur et pas de marque uniques.

Ce qui m’impacte est un mélange de messages et

d’expériences qui me sont propres.

Parmi ces impacts, il y a les actions et la communication de l’Institution.

Page 21: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

21

2_L’identité d’un territoire en tant qu’elle est exprimée par

l’institution.

Page 22: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

22

2_L’identité d’un territoire en tant qu’elle est exprimée par

l’institution.

Elle n’est que l’image d’un territoire de communication.

Page 23: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

23

2_L’identité d’un territoire en tant qu’elle est exprimée par

l’institution.

Elle est l’idée que l’institution a ou souhaite donner de son territoire.

Cette réflexion peut aboutir à la création d’une marque de territoire.

Page 24: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

24

2 illusions…

Page 25: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

25

2 illusions… … sur l’identité d’un territoire.

Page 26: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

26

Première illusion

En tant qu’Institution, penser qu’on peut incarner, promouvoir ou fixer

toute l’identité ou l’image d’un territoire

Page 27: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

27

Deuxième illusion

Penser encore que les limites régaliennes du territoire coïncident avec le ressenti

et le vécu des habitants.

Page 28: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

28

La mobilité et la numérisation du monde dessinent en chacun un territoire physico-numérique qui se moque des frontières administratives.

Page 29: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

29

Une rupture est en train se produire.

Page 30: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

30

Chaque élu veut faire exister son territoire pour exister lui-même, sans toujours se rendre compte que la vision et l’intérêt

des habitants ne coïncident plus nécessairement avec les siens.

Page 31: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

31

L’intercommunalité peut être un élément de réponse à ces problématiques…

Page 32: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

32

L’intercommunalité est une élément de réponse à ces problématiques…

…puisqu’elle élargit le territoire administratif au territoire vécu.

Page 33: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

33

L’intercommunalité =

territoire de compétences seulement ou également territoire à vivre,animé par

un projet et disposant de sa propre identité ?

Page 34: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

34

Les 4 obstacles en matière de communication

intercommunale

Page 35: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

35

Les 4 obstacles en matière de communication

intercommunale(mais il y en a sûrement d’autres…)

Page 36: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

36

Premier obstacle :1 + 1 est encore égal à 2

Page 37: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

37

Deuxième obstacle :Oui mais… non

Page 38: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

38

Troisième obstacle :Transférer les compétences, oui

le budget com, non

Page 39: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

39

Quatrième obstacle :La communication sur les compétences…

ça fait pas rêver.

Page 40: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

40

22 conseils

Page 41: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

41

22 conseils(si vous pouvez)

Page 42: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

42

Alors oui, un nom, un logo, une identité visuelle. Mais…

Page 43: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

43

Un nom déjà chargé émotionnellement

1

Page 44: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

44

Un nom que l’on peut se mettre en bouche et qui puisse fonctionner sans sa

désignation administrative

2

Page 45: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

45

Un logo et une identité visuelle qui ne soit pas le fruit d’un compromis

3

Page 46: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

46

Un logo et une identité visuelle qui ne soit pas le fruit d’un compromis

(en règle général, le moins de compromis possible)

3

Page 47: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

47

Produisez votre propre contenu et notamment vos propres images.

4

Page 48: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

48

Pensez votre territoire comme un tout.

5

Page 49: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

49

Mais un tout qui change tout le temps. Pensez avec un coup d’avance

6

Page 50: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

50

Inscrivez votre action dans le temps, respectez les rythmes, parler de l’avenir

et… soyez patient

7

Page 51: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

51

Marquez le territoire physique ET

numérique.

8

Page 52: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

52

Donnez des valeurs au territoire. Et faites les vivre.

9

Page 53: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

53

Privilégiez les éléments sensibles et émotionnels. Ce sont des fixateurs

d’identité.

Ils sont les conditions de la notoriété.

10

Page 54: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

54

Créez de la centralité.

11

Page 55: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

55

Créez de la proximité.

12

Page 56: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

56

Créez un sentiment de fierté, d’appartenance.

Faites parler de vous à l’extérieur.

13

Page 57: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

57

Mais partez de la communication interne : vers les agents et vers les élus.

Ils sont votre première cible et vos ambassadeurs.

14

Page 58: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

58

Battez-vous pour faire de la communication une compétence au même

titre que les autres

15

Page 59: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

59

Militez pour récupérer les compétences économique, culturelle et touristique.

16

Page 60: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

60

Faites de l’information au publicune compétence de l’interco.

17

Page 61: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

61

Mettez en œuvre la notion de communes d’usage.

18

Page 62: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

62

Fédérez et animez les communicants des territoires qui composent le vôtre. Que pouvez vous faire ensemble ?

19

Page 63: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

63

Soutenez toutes les actions qui pourront donner un surcroît d’identité et de notoriété positive à votre territoire.

20

Page 64: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

64

Convainquez votre Président et les élus de son intérêt à penser large.

Leurs concurrents ce ne sont pas les autres communes,

ce sont les autres intercommunalités.

21

Page 65: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

65

Enfin, il est un facteur-clé du succès (ou pas) qu’il ne faut jamais sous-estimer

Page 66: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

66

Enfin, il est un facteur-clé du succès (ou pas) qu’il ne faut jamais sous-estimer

mais que l’on sous-estime toujours— car son influence nous aveugle —

Page 67: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

67

Enfin, il est un facteur-clé du succès (ou pas) qu’il ne faut jamais sous-estimer

mais que l’on sous-estime toujours— car son influence nous aveugle — un facteur-clé plus puissant que

l’argent, que l’intérêt général, que la logique (bien qu’il ait la sienne)…

Page 68: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

68

l’ego22v’là

Page 69: Traduire l'identité d'un territoire : identification, valeurs, nom et marque

69

Merci ;-)

xavier de fouchécouragence beaurepaire

www.agencebeaurepaire.com