Tracteur Manuel d’Utilisation TM3217- TM3247 - TM3267 · À NOTRE CLIENT 1 FRANAIS À NOTRE...

115
Avertissement ! Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité avant d’utiliser cette machine ou de procéder à son entretien et à son contrôle. Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter pour l’utilisation, l’entretien, ou le contrôle de cette machine. Tracteur Manuel d’Utilisation 01-001452-180116 TM3217- TM3247 - TM3267 Retrouvez-nous sur www.iseki.fr

Transcript of Tracteur Manuel d’Utilisation TM3217- TM3247 - TM3267 · À NOTRE CLIENT 1 FRANAIS À NOTRE...

  • Avertissement !Lire et comprendre le prsent manuel dans son intgralit avant dutiliser cette machine ou de procder son entretien et son contrle.Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter pour lutilisation, lentretien, ou le contrle de cette machine.

    TracteurManuel dUtilisation

    01-001452-180116

    TM3217- TM3247 - TM3267

    Retrouvez-nous sur www.iseki.fr

  • ISEKI France S.A.S - ZAC des Ribes 27, avenue des frres Montgolfier - CS 20024

    63178 Aubire CedexTl. 04 73 91 93 51 - Fax. 04 73 90 23 11

    E-mail : [email protected] - www.iseki.fr

  • TM3217TM3247TM3267

    TM3217TM3247TM3267

    MODELES / MODELLE / MODELLEN:

    T R A C T E U R I S E K II S E K I T R A K T O RI S E K I T R A C T O R

    1774-912-102-00-FR

    /GE

    /DU

    TM

    3217 / 3247 / 3267

    M a n u e l d e l u t i l i s a t e u rB e d i e n u n g s a n l e i t u n gG e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g

    FRA

    N

    AIS

    DE

    UT

    SC

    HN

    ED

    ER

    LAN

    DS

    Overseas Business Division3-14, Nishi-Nippori, 5-chome, Arakawa-ku,Tokyo 116-8541, JapanPhone: +81-(0)3-5604-7658Fax: +81-(0)3-5604-7703

    Code de la pice / Teilenummer / Onderdeelcode: 1774-912-102-00-FR/GE/DUDate de publication / Ausgabedatum / Publicatiedatum: 15/01/2018

    Imprim en Belgique / Gedruckt in Belgien / Afgedrukt in Belgi

  • NOTRE CLIENT

    1

    FRA

    N

    AIS

    NOTRE CLIENT

    Nous vous remercions davoir achet un tracteur ISEKI.

    Ce manuel de lutilisateur fournit les informations ncessaires pour utiliser et entretenir de manire sre et correcte votre tracteur. Ce manuel contient principalement les deux types dinformations suivants :

    Consignes de scurit : Points essentiels observer lors de lutilisation du tracteur.

    Instructions techniques : Points ncessaires pour utiliser le tracteur, ainsi que pour effectuer des rglage et des entretiens sur celui-ci.

    Avant dutiliser la machine pour la premire fois, vous devriez lire ce manuel de lutilisateur attentivement dans son intgralit pour bien connatre le fonctionnement de la machine afin dexcuter votre travail correctement et en toute scurit. Rangez le manuel dans la machine dans un endroit pratique permettant de le consulter le cas chant facilement. Nous vous conseillons de le relire de temps autre pour rafrachir vos connaissances concernant son fonctionnement.

    Votre agent ISEKI a effectu les oprations de contrle avant livraison de votre nouvelle machine.Il va passer en revue avec vous les instructions dutilisation et dentretien indiqus dans ce manuel et vous prsenter les diffrentes applications propres cette machine. Nhsitez pas lappeler lorsque vous avez une question ou lorsque vous avez besoin dun quipe-ment rpondant vos besoins.

    Les paragraphes de ce manuel et les autocollants sur la machine doivent attirer votre attention sur les actions pouvant provoquer des accidents. Vous devez toujours garder lesprit les consignes de scu-rit et les appliquer.

    Veillez porter les quipements individuels de protection lorsque vous utilisez la machine.

    Sur certaines illustrations de ce manuel de lutilisateur, des panneaux et protections ont t enlevs par souci de clart. Nutilisez jamais le tracteur sans ces capots et protections.Si vous devez dposer une protection pour une rparation, vous devez la remonter avant dutiliser le tracteur.

    Si vous utilisez une remorque, utilisez un modle adapt votre tracteur. Lutilisation dune remorque inadapte peut provoquer de graves accidents.Nessayez pas de remorquer une charge dpassant les capacits du tracteur.

    Conformez-vous strictement aux instructions mentionnes dans le manuel de lutilisateur de la machine ou remorque monte ou attele et ne manuvrez la combinaison tracteur-machine ou tracteur-remorque quaprs avoir suivi lensemble des instructions.

    Toutes les informations, illustrations et caractristiques reprises dans ce manuel reposent sur les dernires informations disponibles au moment de la publication. Nous nous rser-vons le droit dapporter des modifications tout moment sans pravis.

  • TABLE DES MATIRES

    3

    FRA

    N

    AIS

    TABLE DES MATIRES

    NOTRE CLIENT ......................................................... 1

    TABLE DES MATIRES ................................................ 3

    SCURIT ..................................................................... 5USAGE PRVU DE LA MACHINE ............................. 5CONSIGNES DE SCURIT PERSONNELLE ......... 5FAIRE DE VOTRE TRACTEUR UN VHICULE SR ................................................... 6

    Comment prserver la scurit .............................. 6CONSIGNES DE SCURIT ..................................... 7

    Comment utiliser le tracteur en toute scurit ........ 7Utilisation de la machine par un tiers ..................... 7Avant lutilisation ..................................................... 8Dmarrage du moteur et utilisation du tracteur ...... 9Lorsque vous roulez ............................................... 9Chargement sur et dchargement dun camion ... 11Caractristiques des rampes ............................... 11En cours dutilisation ............................................ 12Contrle et entretien ............................................. 13Remisage ............................................................. 14Dmontage et mise au rebut ................................ 14

    ENTRETIEN DU CIRCUIT LECTRIQUE ............... 15Entretien du cblage lectrique ............................ 15Manipulation de la batterie ................................... 15Manipulation des cbles volants .......................... 16

    AUTOCOLLANTS DE SCURIT ........................... 17Entretien des autocollants de scurit ................. 20Emplacement des autocollants de scurit .......... 21

    INTRODUCTION .......................................................... 22

    IDENTIFICATION DU TRACTEUR .............................. 23PLAQUE RGLEMENTAIRE .................................. 23DSIGNATION DU TYPE DE MODLE .................. 23NUMRO DE MODLE / SRIE ............................. 24

    COMPOSANTS PRINCIPAUX ..................................... 25

    INSTRUMENTS & COMMANDES ............................... 26TABLEAU DINSTRUMENTATION ET INTERRUPTEURS ............................................. 27

    Dispositif lectrique darrt de carburant .............. 27Contacteur cl ................................................... 27Range de tmoins .............................................. 28

    Commande combine klaxon/clairage/ clignotants ........................................................... 29Interrupteur de la PDF (Transmission hydrostatique) ............................... 30

    PDALE DEMBRAYAGE PRINCIPAL (TRANSMISSION MCANIQUE) ............................. 31FREINS .................................................................... 31

    Pdales de frein ................................................... 31Freins de stationnement ....................................... 31COMMANDES DE RGIME MOTEUR ................ 32

    LEVIERS DE CHANGEMENT DE TRANSMISSION ................................................ 33

    Leviers de changement de vitesses ..................... 33Levier de sens de marche (marche avant/ marche arrire) (Transmission mcanique) ......... 33

    PDALE DE BLOCAGE DE DIFFRENTIEL .......... 34LEVIER DE SLECTION DE LA TRACTION INTGRALE ............................................................. 34LEVIER DE SLECTION DE PDF ARRIRE .......... 35LEVIER-SLECTEUR DE LA PDF VENTRALE ...... 35

    Contrle de position ............................................. 36Bouton de commande de la vitesse dabaissement ...................................................... 36

    RGLAGE DU SIGE ET DE LA SUSPENSION .... 37

    UTILISATION ............................................................... 39PRIODE DE RODAGE ........................................... 39DMARRAGE .......................................................... 39

    Contrle avant le dmarrage ................................ 39Dmarrage normal ............................................... 40Redmarrage du moteur chaud ........................... 41Dmarrage par temps froid .................................. 41Temps de monte en temprature ....................... 41lments surveiller ............................................ 41

    SLECTION DE LA VITESSE DAVANCEMENT ..... 42Transmission mcanique ..................................... 42Transmission hydrostatique ................................. 44

    ARRT DU TRACTEUR ........................................... 45Transmission mcanique ..................................... 45Transmission hydrostatique ................................. 46

    RGULATEUR DE VITESSE (TRANSMISSION HYDROSTATIQUE) .................................................. 46

    Rglage du rgulateur de vitesse ........................ 46Dsactivation du rgulateur de vitesse ................ 47

  • TM3217, 3247, 3267

    4

    UTILISATION DU DISPOSITIF DE BLOCAGE DU DIFFRENTIEL .................................................. 47TRACTION INTGRALE .......................................... 47PRISE DE FORCE (PDF) ........................................ 48

    Arbre de prise de force (PDF) arrire ................... 49Arbre de la PDF ventrale (type M)........................ 50

    COMMANDES DE LA PDF ...................................... 51Transmission mcanique ..................................... 51Transmission hydrostatique ................................. 52

    ATTELAGE 3 POINTS ............................................. 54Commandes dattelage ........................................ 54Tringlerie arrire ................................................... 54Fixation des quipements .................................... 56Utilisation du contrle de position ........................ 57Dtachement des quipements ........................... 58Circuit hydraulique auxiliaire externe ................... 58

    PRISE 7 BROCHES ............................................. 59GYROPHARE .......................................................... 59ARCEAU DE SCURIT ......................................... 60

    Type arceau de scurit arrire ........................ 60Type arceau de scurit central ........................ 60

    ATTELAGE ARRIRE .............................................. 62POINT DE FIXATION DU CHARGEUR FRONTAL ................................................................. 63POINT DE FIXATION DES CADRES DE PROTECTION CONTRE LES CHUTES DOBJETS (FOPS) ET DES CADRES DE PROTECTION DE LOPRATEUR (OPS) ........................................ 63REMORQUAGE ....................................................... 63MISE SUR CRIC ...................................................... 63

    LUBRIFICATION ET ENTRETIEN PRIODIQUE ....... 64CARACTRISTIQUES & CONTENANCES ............. 64POINTS DE LUBRIFICATION / DE REMPLISSAGE .................................................. 65

    Transmission mcanique ..................................... 65Transmission hydrostatique ................................. 66Tableau dinspection et dentretien priodique ..... 67

    ACCS AUX POINTS DENTRETIEN ...................... 69DTAILS DE LUBRIFICATION ................................. 70

    Graisseurs ............................................................ 70Huile moteur et filtre ............................................. 71Lhuile et les filtres de transmission ...................... 72Huile de lessieu avant ......................................... 74

    LE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT .................... 75LE FILTRE AIR DU MOTEUR ............................... 76LE CIRCUIT DE CARBURANT ................................ 77

    Filtre carburant .................................................. 77Procdure de purge dair ...................................... 78

    Levier dacclrateur ............................................ 78CIRCUIT LECTRIQUE ........................................... 79

    Batterie ................................................................. 79Les contacteurs de dmarrage ............................ 81Cblage / emplacement des fusibles ................... 81

    RGLAGE DE LA GARDE DEMBRAYAGE ............ 83RGLAGE DE LA GARDE DES FREINS ................ 84ROUES ET PNEUS .................................................. 86

    Pression des pneus .............................................. 86Serrage des boulons de roue ............................... 86Empattement avant .............................................. 86Empattement arrire............................................. 87Jeu axial de la direction ........................................ 87Jeu en bout de lessieu avant ............................... 88

    BOUCHON DU CARTER DEMBRAYAGE .............. 88TABLEAU DES COUPLES DE SERRAGE .............. 88REMISAGE .............................................................. 89LAVAGE DE LA MACHINE ....................................... 90LISTE DES PRINCIPAUX CONSOMMABLES ........ 91

    DPANNAGE ............................................................... 93MOTEUR .................................................................. 93EMBRAYAGE ........................................................... 95FREINS .................................................................... 95CIRCUIT HYDRAULIQUE ........................................ 95CIRCUIT DE DIRECTION ........................................ 96CIRCUIT LECTRIQUE ........................................... 96

    CARACTRISTIQUES ................................................. 97TRANSMISSION MCANIQUE ............................... 97TRANSMISSION HYDROSTATIQUE ....................... 99DIMENSIONS ......................................................... 101

    Type arceau de scurit arrire ...................... 101Type arceau de scurit central ...................... 102

    LIMITES DES DIMENSIONS DES QUIPEMENTS ............................................. 103POIDS AVANT ........................................................ 104DCLARATION RELATIVE AUX NIVEAUX SONORES ............................................................. 104DCLARATION RELATIVE AUX VIBRATIONS ..... 105QUIPEMENTS (EN OPTION) .............................. 105

    INDEX.........................................................................106

    SCHMA DE CBLAGE ........................................... 109

  • SCURIT

    5

    FRA

    N

    AIS

    SCURIT

    USAGE PRVU DE LA MACHINE

    Cette machine a t conue uniquement pour tre utilise dans le cadre dapplications agricoles et forestires, lentretien des parcs et terrains ainsi que pour lentretien hivernal. Toute autre utilisation est considre comme tant contraire sa destination. Le respect et lacceptation stricte des conditions dutilisation, dentretien et de rparation, telles que spcifies par le fabricant, constituent galement des lments essentiels de sa destination. Cette machine doit tre utilise, entretenue et rpare exclusivement par des personnes connaissant ses caractristiques particulires et les procdures de scurit correspondantes. La rglementation en matire de prvention des accidents, toutes les autres rglementations gnralement reconnues concernant la scurit et la mdecine du travail et toutes les rglementations routires doivent tre respectes en permanence. Toute modification arbitraire apporte cette machine est susceptible de dgager le fabricant de toute responsabilit pour les dommages ou les blessures pouvant en rsulter.

    CONSIGNES DE SCURIT PERSONNELLE

    Lorsque les mots et symboles figurant ci-dessous apparaissent dans le manuel de lutilisateur et sur les autocollants, vous DEVEZ prendre connaissance des consignes, car elles concernent la scurit personnelle.

    DANGER : Ce symbole, accompagn du mot DANGER indique une situation dangereuse pouvant entra ner la MORT OU DES BLESSURES TRS GRAVES.

    ATTENTION : Ce symbole, accompagn du mot ATTENTION indique une situation potentiel lement dangereuse pouvant entraner la MORT OU DES BLESSURES GRAVES.

    ATTENTION : Ce symbole, accompagn du mot ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle nest pas vi te, peut entraner des BLESSURES LGRES.

    IMPORTANT : Le mot IMPORTANT est utilis pour identifier des instructions ou procdures particulires qui, faute dtre strictement observes, peuvent endommager la machine ou provoquer sa destruction, perturber son fonctionnement ou porter atteinte son environnement immdiat.

    NOTE : Le mot NOTE est utilis pour signaler des points dun intrt particulier pour une utilisa-tion ou une rparation plus efficace et aise.

    Veillez bien comprendre les prcautions suivantes et toujours les garder lesprit avant, pendant et aprs utilisation de la machine. Ne prenez jamais de risques !

  • TM3217, 3247, 3267

    6

    FAIRE DE VOTRE TRACTEUR UN VHICULE SR

    Comment prserver la scurit(1) Nessayez jamais de faire les choses suivantes :

    Modifier la structure du tracteur Installer un autre type de moteur Installer de pneus dune taille diffrente de celle

    dorigine. Toute panne ou dfaillance du tracteur due une modification non autorise nest pas couverte par la garantie.

    (2) Cette machine ne peut tre conduite sur la voie publique sans une autorisation dlivre par une autorit locale, etc.Lorsque vous transportez une machine non autorise circuler sur la voie publique, chargez-la sur un camion.Lorsque vous vous dplacez avec un quipement de largeur suprieure celle du tracteur, signalez le danger en plaant par exemple des drapeaux rouges (des feux rouges, la nuit) sur les parties les plus visibles de chaque ct de lquipement et placez un panneau de signalisation VHICULE LENT un endroit facilement visible par les autres conducteurs. Roulez avec prcaution en gardant lesprit que laccessoire est plus large et quil peut se dplacer latralement. Si lquipement peut tre repli, repliez-le lavance. En cas de mauvaise visibilit aux abords dun croisement ou lors de la traverse dune voie ferre, vous devez monter un miroir sur la machine permettant dobtenir une visibilit lavant afin de ne pas devoir trop engager votre machine dans lintersection.

    (3) Quand vous circulez sur la route, vous devez teindre les phares de travail si la lgislation lexige.

    FIG. 1

  • SCURIT

    7

    FRA

    N

    AIS

    CONSIGNES DE SCURIT

    Comment utiliser le tracteur en toute scurit(1) Avant dutiliser votre machine, familiarisez-vous avec

    les commandes en tudiant le manuel dutilisation. Ce manuel d ut i l isat ion doi t t re considr

    comme une partie intgrante de la machine. Il est recommand aux fournisseurs de machines neuves et doccasion de conserver une preuve documentaire de la fourniture dudit manuel avec la machine.

    (2) Ne laissez jamais les personnes mentionnes ci-dessous utiliser la machine.

    Tout travail effectu par une personne non autorise comme dcrit ci-dessous peut entraner des accidents. Les personnes atteintes de maladie mentale Les personnes dans limpossibilit dutiliser la

    machine correctement pour cause de fatigue, de maladie ou de somnolence due labsorption de mdicaments etc.

    Les femmes enceintes Les enfants ou personnes nayant pas lge lgal

    requis pour la machine.Prenez soin de votre sant en observant des pauses adaptes.

    (3) Portez des vtements appropris et dautres dispositifs de protection lors de lutilisation de la machine. Protection de la tte

    Portez un casque de protection, en particulier lorsque vous circulez sur la route ou manipulez du matriel situ au-dessus de votre tte.

    Prcautions pour viter dtre happ dans la machine.Portez des vtements prs du corps et un casque, des vtements amples ou des cheveux longs dtachs risquant dtre pris par les pices en mouvement de la machine.

    Protection contre les poussires ou les gaz toxiquesVeillez porter un dispositif de protection pour protger votre systme respiratoire, vos yeux et votre peau lorsque vous manipulez des produits chimiques toxiques avec un pulvrisateur, attel ou port, par exemple.

    Protection des oreillesPortez des bouchons doreilles ou prenez des mesures adquates pour protger votre audition quand vous devez utiliser la machine dans un environnement extrmement bruyant.

    Maintenance des dispositifs de protectionInspectez priodiquement les dispositifs de protection pour vous assurer de leur bon fonctionnement. Utilisez-les en permanence.

    Utilisation de la machine par un tiersQuand une autre personne utilise votre machine, vous devez lui expliquer son fonctionnement et linviter lire entirement ce manuel pour prvenir les accidents.

    FIG. 2

    FIG. 3

    FIG. 4

    FIG. 5

  • TM3217, 3247, 3267

    8

    Avant lutilisation(1) Prvoyez suffisamment de temps pour effectuer le

    travail prvu. Travailler dans la prcipitation peut entraner des accidents.

    (2) Inspectez et faites lentretien de la machine rgulirement, conformment aux instructions indiques dans le manuel de lutilisateur, afin de la maintenir en parfait tat.Faites particulirement attention aux commandes, et particulirement aux freins et lembrayage, et aux mesures de scurit relatives la machine lorsque vous procdez son entretien. Si la machine fonctionne correctement et normalement, le risque daccident est considrablement rduit.Si les dispositifs de scurit sont endommags ou ne fonctionnent pas, veuillez consulter votre agent ISEKI.

    (3) Avant de retirer un dispositif de scurit, comme un capot de protection, veillez ce que la machine soit compltement larrt. Veillez remonter les capots aprs entretien.

    (4) Ne faites jamais le plein de carburant quand le moteur tourne ou est encore brlant. Gardez les flammes nues lcart et ne fumez pas prs du rservoir de carburant ou lorsque vous faites le plein de la machine. Nutilisez jamais de flamme nue pour vous clairer quand vous faites le plein de carburant la nuit tombe.

    FIG. 6

    FIG. 7

    FIG. 8

  • SCURIT

    9

    FRA

    N

    AIS

    Dmarrage du moteur et utilisation du tracteur(1) Avant de dmarrer le moteur lintrieur, assurez-

    vous que le local est bien ventil, car les gaz dchappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut-tre mortel.

    (2) Avant de dmarrer la machine, assurez-vous que la transmission a t rgle sur le bon rapport de vitesse, quil ny a personne proximit de la machine et que lquipement supplmentaire est convenablement install sur la machine.Vous devez toujours tre assis sur le sige pour utiliser la machine. Quand vous utilisez la machine, ne quittez jamais le sige sauf en cas durgence.

    (3) Avant de mettre la machine en mouvement, soyez attentif aux conditions de scurit autour de la machine afin dviter de blesser des personnes prsentes ou dendommager des biens. Ne dmarrez jamais brutalement.

    Lorsque vous roulez(1) La liste suivante rpertorie des situations prsentant

    un risque de retournement du tracteur. Cette liste nest pas exhaustive. Quand vous roulez sur route, verrouillez les

    pdales de frein, 1, ensemble en utilisant la plaque dinterverrouillage, 2, sinon le tracteur risque de se retourner en raison du blocage dune roue. (Transmission mcanique uniquement)

    Quand vous roulez sur route, assurez-vous que le blocage de diffrentiel est dsactiv.

    Neffectuez jamais de virage serr quand vous roulez vitesse leve, car le tracteur risque de se retourner.

    Neffectuez jamais de virage serr lorsque vous travaillez en pente.

    FIG. 9

    FIG. 10

    FIG. 11

    FIG. 12

    2

    1

  • TM3217, 3247, 3267

    10

    (2) Quand vous montez une cte, conduire le tracteur avec prcaution. Quand vous montez une cte, placez le levier

    de vitesses sur la vitesse la plus approprie. Commencez rouler le plus lentement possible.

    Quand vous montez une cte, ne changez pas de vitesse en cours de route.

    Quand vous montez en amont de la cte, veillez ce que les roues avant du tracteur ne se soulvent pas.

    Quand vous descendez une pente, roulez une vitesse infrieure celle de la monte.

    Quand vous descendez une pente, ne passez jamais au point mort, nessayez pas de modrer la vitesse uniquement avec les freins, utilisez efficacement le frein moteur.

    (3) Quand vous roulez sur un terrain accident, comme une chausse ingale, une pente, un chemin longeant un foss ou une rivire ou un terrain en friche, roulez faible vitesse et conduisez prudemment .

    (4) Quand vous roulez sur une chausse longeant un foss o lun des accotements, ou les deux, sont inclins, faites attention aux affaissements des ces derniers, surtout si le foss est rempli deau et veillez ce que la machine ne drape pas latralement.

    (5) Ne laissez monter personne bord de la machine ou sur lquipement sauf si lune ou lautre comporte un sige ou une plate-forme permettant des passagers de sasseoir ou de se tenir debout, tout en respectant le nombre de places spcifi.Ne laissez personne monter sur lquipement supplmentaire quand vous roulez sur route.

    (6) Garez le tracteur sur un terrain plat et dur et respectez les consignes de scurit en abaissant au sol lquipement, en retirant la cl, en serrant les freins de stationnement et en plaant des cales solides au niveau des roues.

    (7) Gardez les produits inflammables lcart du moteur en fonctionnement. En particulier quand la machine fonctionne sur place, ne faites pas tourner le moteur rgime lev pour ne pas mettre le feu lherbe ou la paille avec lchappement surchauff ou les gaz dchappement.

    (8) Quand vous devez utiliser le tracteur la nuit, vrifiez lemplacement des commandes. Faute de quoi, vous risquez deffectuer une manuvre inopine.

    FIG. 13

    FIG. 14

    FIG. 15

  • SCURIT

    11

    FRA

    N

    AIS

    Chargement sur et dchargement dun camion(1) Lorsque vous chargez le tracteur sur un camion

    ou une remorque, arrtez le moteur du camion et serrez le frein de stationnement du camion ou de la remorque.Faute de quoi, le camion pourrait se dplacer et le tracteur pourrait tomber.

    (2) Faites particulirement attention la scurit aux alentours et faites-vous guider et assister par une autre personne. Ne laissez personne sapprocher du tracteur pendant la manuvre de chargement ou dchargement, surtout pas devant ou derrire le tracteur.

    (3) Pour charger ou dcharger la machine sur un camion, installez des rampes antidrapantes de mme inclinaison et faites avancer le tracteur en ligne droite faible vitesse.

    Chargez le tracteur en marche arrire et dchargez-le en marche avant.

    (4) Nenfoncez jamais les pdales de frein ou dembrayage pendant le chargement ou le dchargement pour viter que le tracteur ne parte sur le ct et tombe des rampes.

    (5) Si le moteur du tracteur cale sur la rampe, freinez immdiatement et laissez la machine rouler lentement en bas de la rampe en relchant progressivement la pdale de frein. Redmarrez le moteur au sol et ressayez.

    (6) Quand la machine est charge sur le camion, arrtez le moteur, serrez les freins de stationnement et retirez la cl de contact, calez les roues et arrimez le tracteur au camion laide de cordages. Pendant le transport, vitez les virages trop serrs pour ne pas faire basculer le tracteur.

    (7) Utilisez des rampes ayant des caractristiques identiques ou suprieures celles mentionnes ci-dessous. Lorsque la machine est quipe daccessoires, prenez conseil auprs de lagent ISEKI.

    Caractristiques des rampes Longueur.....plus de 4 fois la hauteur de la plate-forme

    du camion Largeur (largeur relle) plus de 35 cm Capacit (1 rampe) plus de 1 700 kg Les rampes doivent comporter des surfaces antidrapantes

    (8) Accrochez solidement les rampes sur la plate-forme du camion en levant le haut de la rampe au niveau de la plate-forme.

    (9) Prparez-vous toujours au pire, ne laissez personne se tenir derrire le tracteur.

    (10) Conduisez le tracteur avec prudence au moment o il passe des rampes la plate-forme, car il change dangle brutalement.

    FIG. 16

    FIG. 17

    plus de 4 fois la hauteur de la plate-forme (h)

  • TM3217, 3247, 3267

    12

    En cours dutilisation(1) Lorsquil est en fonctionnement, ne laissez pas

    dautres personnes sapprocher du tracteur, car le tracteur lui-mme ou des pices jectes peuvent provoquer des blessures.

    (2) Veillez la scurit autour du tracteur pour viter de blesser des personnes prsentes ou dendommager des biens. Quand vous travaillez en mme temps que dautres personnes, actionnez le klaxon pour les prvenir.

    (3) Quand vous traversez un foss, une digue ou un terrain meuble, roulez lentement et en ligne droite pour viter que le tracteur ne patine ou ne se renverse.

    (4) Ne touchez pas les pices dangereuses, comme les pices en rotation, en mouvement ou chaudes (pot dchappement, radiateur, moteur, etc.), ni les pices lectriques (bornes de la batterie et dautres pices sous tension), sous peine de blessure grave.

    (5) Si vous utilisez une remorque, utilisez un modle adapt votre tracteur. Lutilisation dune remorque inadapte peut provoquer de graves accidents. Nessayez pas de remorquer une charge dpassant les capacits du tracteur. Si vous avez des questions, consultez votre agent ISEKI. Conformez-vous strictement aux instructions mentionnes dans le manuel dutilisation de la machine monte ou attele ou de la remorque, et ne manuvrez pas la combinaison tracteur-machine ou tracteur-remorque sans avoir suivi les instructions.

    (6) Quand vous approchez la machine dun quipement en vue de linstaller, ne laissez personne se tenir entre les deux. Quand vous instal lez lquipement sur la machine, prparez-vous vous carter rapidement en cas durgence. Serrez convenablement les freins pendant linstallation.

    (7) Lorsque le chargeur avant est arrim, prenez garde aux objets susceptibles de tomber du godet. Porter un casque de protection. Il est conseill dutiliser un cadre de protection en cas de retournement (FOPS, Falling Objects Protective Structure).

    (8) Lorsque vous travaillez proximit de lignes lectriques ariennes, assurez-vous quil y a un espace suffisant entre lquipement relev et les lignes lectriques. vitez tout contact avec les lignes lectriques ariennes. Dans le cas contraire, vous r isquez des brlures dues au courant lectrique, voire mme la mort.

    (9) Ds que vous entendez un grondement de tonnerre, arrtez la tondeuse et abritez-vous immdiatement lintrieur. Si vous ne pouvez pas vous abriter lintrieur, accroupissez-vous. Dans le cas contraire, vous pourriez tre frapp par la foudre.

    (10) Lorsque vous utilisez un quipement lourd attel en hauteur, faites attention sa stabilit, surtout dans une pente.

    (11) Lorsque vous attelez un quipement, suivez scrupuleusement les instructions indiques dans le manuel dutilisation de lquipement..

    FIG. 18

    FIG. 19

    FIG. 20

    FIG. 21

  • SCURIT

    13

    FRA

    N

    AIS

    Contrle et entretien(1) Ne laissez jamais les personnes rpertories ci-

    dessous utiliser la machine.Tout travail effectu par l une des personnes non autorises ci-dessous affectera la garantie de la machine. Les personnes atteintes de maladie mentale Les personnes qui, pour cause de fatigue, de maladie

    ou de somnolence due labsorption de mdicaments etc., sont dans limpossibilit de correctement effectuer un contrle ou entretien sur la machine

    Les jeunes ou enfants trop jeunes(2) Lors de lentretien du tracteur ou du montage ou

    dmontage dun quipement, placez le tracteur sur une surface dure et suffisamment claire afin dviter tout accident.

    (3) Lors de lentretien du tracteur, suivez les instructions indiques ci-dessous : Arrtez le moteur. Serrez les freins de stationnement. Dbrayez toutes les prises de force. Placez tous les leviers de vitesse au point mort. Retirez la cl de contact. Abaissez compltement lquipement, le cas chant.

    Faute de quoi, vos mains ou vos vtements pourraient y tre happs ou coincs.

    (4) Utilisez les outils appropris pour procder lentretien du tracteur. Lutilisation doutils de fortune peut entraner des blessures ou un mauvais entretien ce qui peut provoquer des accidents au cours du travail.

    (5) Le moteur, le silencieux, le radiateur, etc. sont trs chauds aprs utilisation, par consquent, attendez quils soient suffisamment refroidis pour viter toute brlure.

    (6) Nenlevez jamais le bouchon du radiateur lorsque le moteur tourne ou est lorsquil est chaud. Attendez que le moteur soit refroidi, puis librez la pression en dvissant le bouchon du radiateur. Le remplissage inconsidr du radiateur chaud avec de leau de refroidissement risque dendommager srieusement le radiateur et le moteur. En enlevant sans prcaution le bouchon du radiateur, vous risquez dtre gravement brl par la vapeur deau surchauffe.

    (7) Ne montez jamais des quipements non autoriss et neffectuez aucune modification non autorise.

    (8) Noubliez pas de remonter les couvercles de scurit ayant t dposs, car les pices dangereuses exposes peuvent provoquer des blessures graves.

    (9) vitez tout contact avec des fluides haute pression. Une fuite de fluide sous pression peut pntrer sous la peau et provoquer des blessures graves, gardez les mains et le corps lcart des lumires et injecteurs do sortent ces fluides. Consultez votre agent ISEKI en cas de problme du systme hydraulique ou dinjection de carburant.Pour contrler des fuites, utilisez systmatiquement un morceau de carton ou de bois. Si un fluide pntre accidentellement sous la peau, il doit tre limin dans les heures qui suivent par un docteur connaissant ce type de blessure. FIG. 22

  • TM3217, 3247, 3267

    14

    (10) Lors de lentretien des roues et des pneus, le tracteur et/ou lquipement doit tre soutenu par des chandelles ou des cales ou supports appropris. Non pas par un cric hydraulique.Nessayez pas de rparer un pneu si vous navez pas lquipement appropri ou lexprience pour faire le travail. Faites faire la rparation par votre agent ISEKI ou un atelier de rparation qualifi.Pour mettre en place les flancs du pneu sur la jante, ne dpassez pas la pression de gonflage maximum spcifie sur le pneu. Un gonflage excessif peut entraner lclatement du pneu ou la rupture de la jante, avec une force explosive dangereuse.Si un pneu prsente des rayures profondes, des entailles ou est crev, il doit tre rpar ou remplac par un personnel qualifi ds que possible. Portez des vtements de protection, des gants, des lunettes de scurit, un masque appropri.

    Remisage(1) Aprs lavoir utilise, ne recouvrez jamais une

    machine chaude dune bche goudronne ou de type similaire, le moteur chaud et les pices associes tant susceptibles de provoquer un incendie.

    (2) Quand vous remisez le tracteur pour une longue priode, dbranchez les cbles de la batterie pour viter quils ne provoquent un court-circuit sils sont rongs par des rats, ce qui pourrait provoquer un incendie. Quand vous dbranchez les cbles, dbranchez dabord le cble ngatif (-).

    (3) Remisage scuris dobjets dangereux Pour remiser des quipements dangereux,

    prenez des mesures de scurit adaptes en les recouvrant dune bche goudronne pour prvenir les accidents.

    Stockez le carburant dans un endroit sr signal par un panneau davertissement tel que RISQUE DINCENDIE ou PRODUIT INFLAMMABLE.

    Tous les produits inflammables doivent tre stocks dans un endroit sr et rsistant au feu.

    Dmontage et mise au rebutLorsque la machine et ses pices arrivent en fin de vie, consultez votre agent ISEKI pour le dmontage et la mise au rebut. Si vous tentez de procder au dmontage et la mise au rebut par vous mme, veillez respecter toutes les prcautions en matire de risques et de scurit.

    FIG. 23

  • SCURIT

    15

    FRA

    N

    AIS

    ENTRETIEN DU CIRCUIT LECTRIQUE

    Entretien du cblage lectrique(1) Lors de lentretien du cblage lectrique, noubliez

    pas darrter systmatiquement le moteur. Faute de quoi, vos mains ou vos vtements pourraient tre happs ou coincs par les pices en rotation.

    (2) Avant de manipuler des pices lectriques, veillez dbrancher le cble ngatif de la batterie (-) pour prvenir une dcharge lectrique ou des brlures dues aux tincelles.

    (3) Les bornes et connecteurs lectriques mal attachs rduisent non seulement les performances lectriques mais peuvent aussi provoquer un court-circuit ou une fuite de courant susceptible de provoquer un incendie. Serrez convenablement les bornes lectriques.

    (4) liminez la paille et la poussire de la batterie, du cblage, du pot dchappement et du moteur. Dans le cas contraire, vous risqueriez de provoquer un incendie.

    Manipulation de la batterie(1) vitez de fumer lorsque vous travaillez proximit

    de la batterie. La batterie gnre des gaz explosifs (hydrogne et oxygne) pendant la charge. loignez la batterie des tincelles et des flammes nues.

    (2) Contrlez la batterie avant de dmarrer le moteur. vitez tout contact avec llectrolyte quand vous enlevez les bouchons de ventilation. Si llectrolyte de la batterie entre en contact avec la peau ou les vtements, rincez immdiatement leau et consultez un mdecin.

    (3) Pour remplacer ou contrler la batterie, arrtez le moteur et coupez le contact pour vi ter dendommager des composants lectriques ou de provoquer un accident.

    FIG. 24

  • TM3217, 3247, 3267

    16

    (4) Lorsque vous dbranchez les cbles de la batterie, dbranchez systmatiquement le cble de masse (-) en premier lieu. Lorsque vous branchez les cbles de la batterie, raccordez dabord le cble positif (+). Un dbranchement ou un branchement dans le mauvais ordre risque de provoquer un court-circuit ou des tincelles.

    Manipulation des cbles volantsLorsque vous utilisez des cbles de dmarrage, faites attention aux points de scurit suivants :

    (1) Avant de brancher les cbles, enlevez les bouchons de ventilation. La pression sera moins forte en cas dexplosion.

    (2) Avant de raccorder les cbles, veillez arrter le moteur. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer des accidents.

    (3) Utilisez des cbles de dmarrage de capacit lectrique suffisante. Un cble de capacit insuffisante peut surchauffer et provoquer un incendie.

    FIG. 25

    FIG. 26

    Pour dbrancher la batterie, dbranchez dabord le cble ngatif.

    Pour brancher les cbles de la batterie, branchez dabord le cble positif.

  • SCURIT

    17

    FRA

    N

    AIS

    (5) tiquette gaz explosifs (No de code : 1674-904-002-1)

    ATTENTION : RISQUE DEXPLOSION Nutilisez jamais dther ou de fluide de dmarrage pour

    dmarrer les moteurs quips de bougies de prchauffage.

    (6) tiquette de la PDF et de la remorque (N de code 1776-904-004-0)

    AVERTISSEMENT : RISQUE DE RETOURNEMENT Lquipement arrire doit tre install sur le tracteur

    avec une barre de traction homologue ou en utilisant les bras infrieurs de lattelage trois-points. Son poids ne doit pas excder la capacit de remorquage du tracteur. loignez-vous de larbre de la PDF quand le moteur tourne.

    AVERTISSEMENT : RISQUE DENTRANEMENT loignez-vous de larbre de PDF quand le moteur

    tourne.

    AUTOCOLLANTS DE SCURIT

    (1) tiquette davertissement du ventilateur (No de code : 1705-902-006-0)

    ATTENTION : RISQUE DENTRANEMENT loignez-vous du ventilateur quand il tourne.

    (2) tiquette de dbranchement de la batterie (No de code : 1636-901-022-0)

    ATTENTION : RISQUE DE CHOC LECTRIQUE Lorsque vous dbranchez la batterie, dbranchez

    dabord le cble ngatif et branchez dabord le cble positif lorsque vous la rebranchez.

    (3) tiquette davertissement de la courroie (No de code : 1674-904-008-0)

    ATTENTION : RISQUE DENTRANEMENT loignez-vous de la courroie quand le moteur tourne.

    (4) tiquette davertissement des pices chaudes (No de code : 1739-904-001-0)

    ATTENTION : SURFACES CHAUDES, RISQUE DE BRLURES AUX MAINS ET DOIGTS

    loignez-vous des pices chaudes jusqu ce quelles aient suffisamment refroidi.

  • TM3217, 3247, 3267

    18

    Manipulez la batterie avec prcaution. Une manipulation inadquate peut provoquer une

    explosion. Ne court-circuitez jamais les bornes. Chargez la batterie dans un local bien ventil.

    (9) tiquette davertissement du dmarreur (No de code : 1705-902-007-0)

    DANGER : RISQUE DE CHOC LECTRIQUE Dmarrez le moteur uniquement depuis le sige du conducteur en utilisant la cl.

    (10) tiquette davertissement concernant lutilisation (No de code : 1774-902-071-0)

    A. ATTENTION : AVANT UTILISATION Lisez les consignes de scurit et le manuel de

    lutilisateur avant dutiliser le tracteur.

    B. ATTENTION : ENTRETIEN Ne pas effectuer dentretien sur le tracteur lorsque

    le moteur tourne ou lorsquil est encore chaud ou en mouvement.

    C. ATTENTION : RISQUE DE MOUVEMENT BRUSQUE Avant de quitter le tracteur non arrim, serrez les

    freins de stationnement, abaissez lquipement, arrtez le moteur et retirez la cl de contact pour viter tout dplacement inopin du tracteur.

    D. ATTENTION : RISQUE DE BLESSURE OU DENDOMMAGEMENT

    Veillez la scurit aux alentours du tracteur afin dviter de blesser des personnes prsentes ou dendommager des biens.

    ATTENTION : Cette tiquette fait partie de ltiquette dutilisation sur le ct droit de laile.

    (7) tiquette du radiateur (No de code : 1705-902-008-0)

    ATTENTION : VAPEUR SOUS HAUTE PRESSION ET EAU TRS CHAUDE Nenlevez jamais le bouchon du radiateur pendant

    ou juste aprs lutilisation de la tondeuse. Leau dans le radiateur est trs chaude et sous haute pression ; vous risqueriez de vous brler.

    (8) tiquette de la batterie (No de code : 1705-904-002-1)

    A. ATTENTION : RISQUE DEXPLOSION loignez la batterie des tincelles et des flammes

    qui peuvent provoquer une explosion.

    B. ATTENTION : PORTEZ DES LUNETTES DE PROTECTION

    La solution lectrolyte de la batterie (acide sulfurique) peut rendre aveugle. Portez des lunettes de protection pour viter tout contact avec les yeux.

    C. ATTENTION : CONSERVEZ HORS DATTEINTE DES ENFANTS

    D. ATTENTION : RISQUES DE BRLURES La solution lectrolyte (de lacide sulfurique) de la

    batterie peut causer des brlures. viter tout contact avec la peau ou des vtements. En cas de contact accidentel, rincez immdiatement leau claire.

    E. ATTENTION : RISQUE DEXPLOSION Nutilisez jamais la batterie avec un niveau dlectrolyte

    infrieur la limite LOWER (limit infrieure), car elle risque dexploser. Ne faites jamais lappoint au-del la limite UPPER (limite suprieure) pour viter un dbordement de llectrolyte.

    Les batteries sans entretien ne doivent pas tre remplies avec de leau distille.

    F. ATTENTION : LISEZ CE MANUEL DUTILISATION Lisez les instructions dutilisation et de scurit du

    manuel dutilisation avant dutiliser le tracteur.

    A B C D E F

  • SCURIT

    19

    FRA

    N

    AIS

    (13) tiquette concernant larceau de scurit (No de code : 1674-904-005-10) - Type Arceau de

    scurit arrire (No de code : 1774-904-002-0) - Type Arceau de

    scurit central

    (Type Arceau de (Type Arceau de scurit arrire ) scurit central )

    ATTENTION : RISQUES DE BLESSURE Gardez larceau de scurit relev et bouclez

    toujours votre ceinture. Ne sautez pas du sige du tracteur sil commence se retourner, vous risqueriez dtre cras. En principe, larceau de scurit doit rester relev en cours de travail. Cependant, si larceau de scurit doit tre abaiss, ne portez pas la ceinture de scurit et utilisez le tracteur en redoublant de prudence.

    Nutilisez pas le tracteur si larceau de scurit est endommag ou a t modifi.

    (14) tiquette concernant la marche arrire (No de code : 1674-904-007-1)

    ATTENTION : RISQUE DE BLESSURE. Faites bien attention autour de la machine lorsque

    vous manuvrez en marche arrire. Roulez une vitesse moins leve quen marche avant.

    E. ATTENTION : RISQUES DE RENVERSEMENT Nutilisez jamais le tracteur sur des pentes de plus

    de 10 degrs, car il risque de se retourner.

    F. ATTENTION : RISQUE DE BLESSURE OU DENDOMMAGEMENT

    Ne laissez personne monter sur la tracteur ou lquipement.

    (11) tiquette du carburant (No de code : 1705-904-001-0)

    DANGER : RISQUE DEXPLOSION ET DE BRLURES

    Utilisez du gazole uniquement. vitez tout prix les tincelles ou flammes nues

    proximit du rservoir de carburant. Ne fumez pas !

    (12) tiquette concernant larrt du moteur lors de lappoint en carburant

    (No de code : 1728-903-002-0)

    DANGER : RISQUE DEXPLOSION ET DE BRLURES

    Avant tout ravitaillement en carburant, veillez couper le moteur et attendez que les pices chaudes aient suffisamment refroidi.

    1774-904-002-0

  • TM3217, 3247, 3267

    20

    (15) tiquette de vitesse (N de code 1774-904-011-0 Transmission mcanique) (N de code 1774-904-012-0 Transmission hydrostatique)

    (16) La batterie contient du plomb.(N de code 1817-904-004-0)

    16-1 Une tiquette davertissement est fixe sur la batterie.

    16-2 ATTENTION : RISQUES POUR LENVIRONNEMENT

    Procdez un recyclage correct de la batterie, car elle contient du plomb. (Ne jetez pas la batterie avec les dchets mnagers).

    (17) tiquette davertissement de ne pas marcher sur un lment

    (N de code 1817-904-011-0)

    Entretien des autocollants de scuritLes tiquettes sont colles sur le tracteur.Il convient bien sr de lire les consignes de scurit figurant dans ce manuel. Mais noubliez pas de lire galement les autocollants davertissement sur la machine.

    Les autocollants doivent toujours rester bien visibles, rien ne doit les masquer.

    Sils sont sales, nettoyez-les leau savonneuse et schez-les avec un chiffon doux.

    Commandez un nouvel autocollant chez votre agent ISEKI si lun deux manque ou est dchir. Leurs rfrences sont mentionnes dans la section DCALCOMANIES DE SCURIT ET EMPLACEMENT

    Placez le nouvel autocollant lemplacement de lancien.

    Pour coller un nouvel autocollant, nettoyez dabord lemplacement pour quil adhre bien et liminez les bulles dair ventuelles.

  • SCURIT

    21

    FRA

    N

    AIS

    Emplacement des autocollants de scurit

    Lemplacement de toutes les dcalcomanies de scurit est donn comme rfrence. Remplacez toutes les dcalcomanies endommages, manquantes ou illisibles. Consultez votre agent ISEKI.

    (1) 1705-902-005

    (3) 1674-904-008

    (7) 1705-902-008

    (4) 1739-904-001

    (9) 1705-902-007

    (14) 1674-904-001

    (6) 1776-904-004

    (17) 1817-904-011

    (11) 1705-904-001

    (12) 1728-903-002

    (1) 1705-902-005

    (3) 1674-904-008

    (10) 1774-902-071

    (8) 1705-904-002 (2) 1636-901-022 (16) 1817-904-004 (5) 1674-904-002

    (13) 1774-904-003(Type arceau de scurit central)

    (13) 1674-904-005(Type arceau de scurit arrire)

    (15) 1774-904-011(Transmission mcanique)

    (15) 1774-904-012(Transmission mcanique)

  • TM3217, 3247, 3267

    22

    Les informations de cette publication dcrivent le fonctionnement, la maintenance et lentretien des tracteurs TM3217, 3247 et 3267. Tout a t fait pour fournir des informations correctes et concises lutilisateur, la date de publication du manuel. Votre agent se tient votre disposition pour toute information supplmentaire sur les rubriques dcrites dans ce manuel de lutilisateur ou pour toute prcision concernant votre machine.

    Ce manuel de lutilisateur fourni avec chaque machine a pour but de familiariser lutilisateur avec la machine en lui fournissant les instructions dutilisation et dentretien appropries. Lisez et respectez ces instructions pour obtenir des performances optimales et garantir la longvit de la machine. Une machine entretenue correctement et utilise comme prvu fournira des rsultats suprieurs compare une machine mal entretenue et/ou utilise de manire inapproprie. La conception et lentretien de cette machine restent aussi simples que possible afin de pouvoir effectuer les oprations de maintenance avec des outils couramment disponibles.

    Vous tes tenu de lire et de comprendre ce manuel de lutilisateur dans son intgralit avant toute utilisation de la machine. Voter agent est galement mme de vous aider quant lutilisation de la machine et de vous fournir des prcisions concernant son utilisation approprie. Il est recommand de conserver ce manuel de lutilisateur facilement accessible, de prfrence dans la machine pour pouvoir sy rfrer ultrieurement en cas de question. Si le manuel de lutilisateur original est endommag, consultez votre agent ISEKI pour obtenir un nouveau manuel.

    Nous conseillons vivement nos clients de faire appel un agent ISEKI agr pour tout problme dentretien et de rglage. Le rseau dagents dispose de tous les outils ncessaires et a t spcialement form aux travaux de rparation et au conseil des clients dans le cadre dapplications spcifiques du tracteur dans les conditions locales.

    ATTENTION : Sur certaines illustrations de ce manuel de lutilisateur, des panneaux et protections ont peut-tre t dposs par souci de clart. Nutilisez jamais le tracteur sans ces capots et protections. Si vous devez dposer une protection pour une rparation, vous DEVEZ la remonter avant dutiliser le tracteur.

    ATTENTION : LISEZ ENTIREMENT CE MANUEL DUTILISATION AVANT DUTILISER LA MACHINE.Utilisez uniquement des pices dtaches ISEKI pour les rparations et/ou remplacements.

    INTRODUCTION

  • IDENTIFICATION DU TRACTEUR

    23

    FRA

    N

    AIS

    PLAQUE RGLEMENTAIRE

    DSIGNATION DU TYPE DE MODLE

    1

    IDENTIFICATION DU TRACTEUR

    FIG. 27 FIG. 28

    Symbole Type de transmissionF McaniqueH Hydrostatique

    SymboleCircuit

    hydraulique auxiliaire externe

    Omis Aucun V 1 soupape W 2 soupapes

    Symbole Arceau de scurit Omis Aucun R Arceau de scurit

    Symbole DestinationE4 Europe (except R-U)

    Symbole Type A Arceau de scurit central D Pour attelage lev

    TM3267 F M Z W R E4 A

    Symbole PDF ventrale Omis Aucun M PDF ventrale

    Symbole Puissance moteurTM3217 14,3 kWTM3247 16,1 kWTM3267 18,2 kW

    G R-U

    Symbole Sige Omis Aucun Z Sige

  • TM3217, 3247, 3267

    24

    NUMRO DE MODLE / SRIE

    Chaque tracteur est identifi par un numro de modle et un numro de srie du tracteur. En outre, le moteur et le chssis possdent galement des numros didentification.

    Afin de garantir un service rapide et efficace lors de la commande de pices ou dune demande de rparation auprs dun agent agr, notez ces numros dans les espaces prvus cet effet.

    MODLE / TYPE DU TRACTEUR

    NUMRO DE SRIE DU TRACTEUR

    FIG. 29 et 30 : Plaque didentification du tracteur (1), situe au-dessous du sige du conducteur sur le ct droit de laile. Cette plaque indique le type de tracteur, le modle, lanne et le mois de fabrication ainsi que le numro de srie.

    NUMRO DE MODLE DU MOTEUR

    NUMRO DE SRIE DU MOTEUR

    FIG. 31 : Le numro de modle du moteur, 1, est coul du ct droit du bloc-moteur, sous la pompe dinjection.

    Le numro de srie du moteur, 2, est estampill sur le bloc-cylindres, sous le numro de modle du moteur.

    NUMRO DE CHSSIS

    FIG. 32 : Le numro de chssis, 1, est estampill sur le ct droit du chssis avant.

    NOTE : Dans ce manuel, toute rfrence au ct droit ou gauche sentend en tant assis sur le sige du conducteur et en regardant vers lavant.

    FIG. 29

    1

    FIG. 30

    FIG. 31

    1

    2

    FIG. 32

    1

  • COMPOSANTS PRINCIPAUX

    25

    FRA

    N

    AIS

    1. Roues avant2. Rservoir de carburant3. Chane de maintien4. Tige de levage5. Bras infrieur6. Roues arrire7. Sige conducteur8. Tableau dinstrumentation9. Volant

    10. Aile11. Capot12. Calandre13. Batterie14. Moteur15. Transmission16. Phares17. Essieu avant18. Pivot dessieu avant

    19. Bras de levage20. Essieu arrire21. Feu combin avant22. Feu combin arrire23. Attelage avant24. Attelage arrire25. Plaque d'immatriculation arrire26. Arceau de scurit

    FIG. 33 : Identification et terminologie des composants principaux utiliss dans ce manuel :

    COMPOSANTS PRINCIPAUX

    FIG. 33

    26

    16

    12 13

    17 18

    11

    16

    23

    1 156

    5

    721

    22

    2420

    194

    2 8 9

    14

    10

    3

    25

  • TM3217, 3247, 3267

    26

    Prsentation gnrale et emplacement des commandes du poste de conduite du tracteur. Lutilisation spcifique de ces commandes est explique ci-aprs dans ce chapitre et galement dans le chapitre Utilisation de ce manuel de lutilisateur :

    FIG. 34. Transmission mcanique 1. Tableau dinstrumentation 2. Volant 3. Pdale dembrayage 4. Frein de stationnement 5. Levier de la PDF ventrale (type M) 6. Levier slecteur de la traction intgrale 7. Sige du conducteur 8. Pdale de verrouillage de diffrentiel 9. Levier principal de changement de vitesses 10. Levier de changement de gamme de vitesses 11. Levier de la PDF arrire 12. Commande de lattelage 3 points 13. Pdale dacclrateur 14. Levier dacclrateur 15. Pdales de frein 16. Interrupteur combin (bouton klaxon, interrupteur phares avant, interrupteur feu de position, interrupteur clignotants) 17. Levier de sens de marche

    (marche avant/marche arrire) 18. Contacteur cl 19. Interrupteur des feux de dtresse

    FIG. 35 : Transmission hydrostatique 1. Tableau dinstrumentation 2. Volant 3. Interrupteur de la PDF 4. Frein de stationnement 5. Levier de la PDF ventrale 6. Levier slecteur de la traction intgrale 7. Sige du conducteur 8. Pdale de verrouillage de diffrentiel 9. Levier de changement de gamme de vitesses 10. Levier de la PDF arrire 11. Commande de lattelage 3 points 12. Levier dacclrateur 13. Pdale de frein 14. Interrupteur combin (bouton klaxon, interrupteur phares avant, interrupteur feu de position, interrupteur clignotants) 15. Interrupteur de la PDF 16. Contacteur cl 17. Interrupteur des feux de dtresse 18. Levier du rgulateur de vitesses

    INSTRUMENTS & COMMANDES

    ATTENTION : Familiarisez-vous avec toutes les commandes avant dutiliser le tracteur. Lisez ce manuel de lutilisateur dans son in-tgralit avant de dmarrer.

    19

    14

    13

    18

    8

    3

    4

    17

    11

    9

    10

    5

    7

    6

    15

    12

    2

    16

    1

    1 12

    13

    3

    16

    2

    14

    5

    7

    9

    10

    18

    4

    8

    6

    11

    17

    15

    FIG. 34 (Transmission mcanique)

    FIG. 35 (Transmission hydrostatique)

  • INSTRUMENTS & COMMANDES

    27

    FRA

    N

    AIS

    TABLEAU DINSTRUMENTATION ET INTERRUPTEURS

    FIG. 36 : Une disposition de jauges, dinterrupteurs de commande et de tmoins sur le tableau dinstrumentation. Les diffrents lments sont expliqus en dtail dans les descriptions ci-dessous :

    Dispositif lectrique darrt de carburantTournez le contacteur cl sur Arrt pour couper le moteur.Ce tracteur est quip dune lectrovanne et larrive de carburant est coupe quand cl est sur arrt moteur ( Off ) et lectrovanne sur Off .Quand cl est sur On (Marche) et lectrovanne sur On , le carburant est disponible.Le moteur sarrte en cas de panne lectrique.

    Contacteur clFIG. 37 : Le contacteur cl, 1, peut tre plac sur les quatre positions suivantes : ARRT Le moteur et tous les circuits lectriques

    sont coups. La cl peut tre enleve. MARCHE Tous les circuits lectriques sont alimen-

    ts. Position normale de fonctionnement. PRCHAUFFAGE Allume les bougies de pr-

    chauffage pour prchauffer les chambres de combustion et faciliter le dmarrage.

    DMARRAGE Le dmarreur est activ. Le contac-teur se remet ensuite sur la position MARCHE.

    NOTE : Le contacteur cl doit tre tourn sur MARCHE pour que les circuits puissent fonctionner. Le levier (ou linterrupteur) de la PDF doit tre sur arrt et la pdale dembrayage enfonce (transmission mca-nique) et tous les leviers de changement de vitesses au point mort avant de pouvoir dmarrer le moteur.

    NOTE : En tournant le contacteur cl sur la position BOUGIES , les chambres de combustion du moteur sont prchauffes pour pouvoir aprs quelques secondes dmarrer un moteur froid.

    FIG. 36

    FIG. 37

    P

    1

  • TM3217, 3247, 3267

    28

    Range de tmoinsFIG. 38 : La range de lampes tmoins comprend plusieurs tmoins dalerte permettant de surveiller certaines fonctions. Les positions actuellement utilises (de gauche droite) sont :

    (1) Traction intgrale Sallume quand le dispositif quatre roues motrices est enclench. Steint quand le dispositif Deux roues motrices est enclench.

    (2) Prchauffage Sallume en position de prchauffage. (3) Stationnement Sallume quand le frein de sta-

    tionnement est mis. Steint quand le frein de stationnement nest pas mis.

    (4) Dtresse et Remorque Sallume quand le feu de dtresse est allum ou quand un clignotant est allum avec une remorque.

    (5) Charge de la batterie Sallume quand le contacteur cl est tourn sur MARCHE et steint quand le moteur a dmarr, pour indiquer que la batterie est en train dtre charge.

    (6) Pression huile moteur Sallume quand la pression dhuile moteur est trop basse ; coupez im-mdiatement le moteur si ce voyant devait sallumer quand le moteur est en marche et trouvez la cause du problme.

    (7) Utilisation de la PDF - Sallume quand linterrupteur de la PDF est sur ON (MARCHE) (pour la transmission hydrostatique) ou lorsque le levier de la PDF passe en position ON (MARCHE) (pour la transmission mcanique).

    (8) Feux de route Sallume quand les phares avant dans la calandre brlent comme des feux de route aprs avoir mis linterrupteur des phares en position Feux de route .

    (9) Jauge de carburant La jauge de carburant in-dique le niveau du carburant diesel dans le rservoir de carburant quand la cl de contact se trouve en position MARCHE.

    NOTE : Utilisez exclusivement du carburant diesel propre et nettoyez le pourtour du bouchon pour viter lintroduction de salets ou deau dans le rservoir lorsque vous faites le plein. VITEZ les pannes de carburant car il faudra purger lair du systme. Gardez le rservoir de carburant rempli pour minimiser la condensation.

    ATTENTION : Ne faites pas le plein quand le moteur tourne ou quand il est chaud. Lais-sez-le refroidir. NE PAS fumer proximit du rservoir de carburant et nettoyer tout carburant renvers ou rependu.

    (10) Jauge temprature deau Indique la temprature de leau dans le radiateur quand la cl de contact est sur MARCHE.

    NOTE : La jauge nest pas en mesure dindiquer le niveau de carburant avec prcision lorsque le tracteur se trouve sur une pente. Un certain temps est nces-saire pour que la jauge puisse nouveau tre en mesure dindiquer le niveau de manire prcise aprs avoir remis le tracteur en position horizontale.

    FIG. 38

    1 2 3 4 5 6

    9 1011

    7 8

  • INSTRUMENTS & COMMANDES

    29

    FRA

    N

    AIS

    low beam

    high beam

    passing

    P

    ATTENTION : Neffectuez PAS un entretien sur le moteur quand il est chaud. Laissez-le refroidir compltement avant de faire len-tretien ou denlever le bouchon du radiateur.

    (11) Compte-tours

    Le compte-tours indique le rgime moteur en nombres de tours par minutes du vilebrequin.

    Lindex montre aussi la vitesse de la PDF arrire de 540 trs/min au rgime moteur denviron 2 475 trs/min.

    La vitesse normale de la prise de force se situe entre 540 et 600. Lutilisation de la prise de force une vitesse suprieure 600 t/min. peut provoquer une panne du tracteur ou de lquipement supplmentaire.

    Le compteur horaire au centre du cadran indique le temps dutilisation du moteur et du tracteur pour dter-miner les intervalles dentretien. Le chiffre lextrme droite indique les incrments par 1/10 dheure.

    Commande combine klaxon/clairage/clignotants FIG. 40 & 41 : Commande combine klaxon/clairage

    /clignotants

    Interrupteur de klaxon (1) Le klaxon met un son lorsque lon enfonce le bouton central.

    Interrupteur des phares (2) Il sagit dun interrupteur rotatif trois positions :

    ARRT - Entirement tourn dans le sens antihoraire. Tous les feux sont teints.

    1re - Allume les feux de gabarit avant, les feux rouges arrire, lclairage de la plaque dim-matriculation et le tableau dinstrumentation.

    2e - Allume les feux de route en plus des feux allums en 1re position.

    NOTE : Slection feux de route / croisement Pour slectionner les feux de route ou de croise-

    ment, changez la position du bouton de commande. Position intermdiaire : feux de croisement Position abaisse : feux de route

    NOTE : Commande des feux de croisement La commande des feux de croisement est

    active lorsque le bouton de la commande est pouss vers le haut.

    NOTE : Quand vous allumez les feux de route (2e posi-tion), la lampe tmoin sallume.

    Clignotant (3) - Actionnez le levier de clignotant dans le sens o le tracteur va tourner. Lavertisseur lumineux orange corres-pondant (mont sur larceau de scurit) sallumera. Ramenez le levier de la commande en position centrale pour larrter.

    NOTE : La commande des clignotants est dpourvue de rappel. Ramenez la commande des cligno-tants/feux de dtresse en position centrale une fois le virage effectu.

    FIG. 39

    2

    1

    3Turn switch RH

    1st

    2nd

    3Turn switch LH

    FIG. 40

    Tourner vers la droite

    Tourner vers la gauche

    FIG. 41

    feux de croisement

    feux de route

    changement

    1.2.

    11

  • TM3217, 3247, 3267

    30

    Interrupteur des feux de dtresse, 4FIG. 42 - Appuyez sur le bouton pour allumer les feux de dtresse. Les deux feux de dtresse orange clignoteront en mme temps.

    ATTENTION : Les feux de dtresse doivent tre utiliss chaque fois que le tracteur cir-cule sur la voie publique. Consultez le code de la route pour les autres obligations de signalisation.

    FIG. 43 : Les tmoins des clignotants/feux de dtresse, 5 et 6, sallument pour indiquer que les feux combins avant et arrire brlent. Cela indique facilement au conducteur quels sont les feux de dtresse actifs.

    Interrupteur de la PDF (Transmission hydrostatique)FIG. 44 : Linterrupteur de la PDF, 7, permet denclencher et de dsactiver le dispositif dentranement de la PDF.Linterrupteur doit dabord tre tourn vers la droite puis tir vers le haut pour engager la prise de force. Quand la prise de force est engage, le tmoin lumineux de prise de force (PDF) de la range de lampes tmoins sallume.Un interrupteur, 8, pour la PDF permet de rgler lem-brayage de la PDF.Enfonc : dmarrage en douceur (bouton enfonc

    allum) : pour les charges grande inertieNon enfonc :

    dmarrage normal (bouton non enfonc et teint)

    IMPORTANT : Linterrupteur de prise de force est qui-p dun verrouillage de scurit pour prvenir lenclenchement accidentel de la prise de force. Pour engager la prise de force, tournez dabord linterrupteur dans le sens horaire puis tirez-le vers le haut. NE FORCEZ PAS LINTERRUP-TEUR.

    NOTE : Linterrupteur de la PDF, 7, doit tre utilis conjointement avec le levier-slecteur de PDF arrire, situ gauche du sige du conducteur, pour utiliser la PDF arrire. Rfrez-vous la section Utilisation pour de plus amples informations.

    Lorsque linterrupteur de commande de la prise de force est positionn sur ON , le moteur ne peut pas tre dmarr. Coupez toujours la PDF pour dmarrer le moteur.

    Cet interrupteur est uniquement prsent sur le modle avec PDF spare .

    La PDF spare nest pas prsente sur les tracteur avec une transmission mcanique.

    FIG. 42

    FIG. 44

    FIG. 43

    4

    8

    7

    65

  • INSTRUMENTS & COMMANDES

    31

    FRA

    N

    AIS

    ATTENTION : Dsengagez toujours la prise de force et arrtez le moteur du tracteur avant de faire lentretien dun quipement entran par la prise de force. Attendez lar-rt complet du tracteur avant de quitter le sige du conducteur.

    PDALE DEMBRAYAGE PRINCIPAL (TRANSMISSION MCANIQUE)

    FIG. 45 : La pdale, 1, dbraie la transmission quand elle est compltement enfonce, ce qui permet de d-marrer le moteur, de changer les rapports et darrter le dplacement du tracteur. Lembrayage doit galement tre dbray pour pouvoir embrayer la PDF et la PDF ventrale (si prsente). Relchez lentement la pdale pour embrayer et transmettre la puissance vers la trans-mission et la PDF.

    NOTE : Il faut enfoncer rapidement la pdale dem-brayage pour prvenir une usure anormale. Il faut relcher la pdale dembrayage en sou-plesse pour prvenir tout mouvement brusque.

    NE roulez PAS en gardant le pied sur la pdale dembrayage.

    Les tracteurs avec une transmission hydrosta-tique nont pas de pdale dembrayage.

    IMPORTANT : il est important que la pdale dem-brayage prsente une garde bien rgle. Consultez la section ENTRETIEN.

    FREINS

    Pdales de freinFIG. 46 et 47 : La pdale de frein intrieure, 1, et la pdale de frein extrieure, 2, commandent respective-ment et indpendamment les freins des roues gauches et droites, pour faciliter les virages. Lorsque vous roulez sur route ou que vous utilisez le tracteur vitesse le-ve, les pdales de freins doivent tre solidarises laide de la plaque dinterverrouillage, 3. Les tracteurs avec une transmission hydrostatique nont pas de freins spars, mais une seule pdale de frein, 4.

    ATTENTION : Nutilisez pas les freins spa-rment et solidarisez les pdales de frein avec la plaque de verrouillage lorsque vous circulez sur route ou roulez grande vi-tesse. Assurez-vous que les freins sont r-gls uniformment.

    Freins de stationnementFIG. 47 : Pour serrer les freins de stationnement, rele-vez le levier de stationnement, 5, pour mettre ces freins.

    Pour desserrer les freins de stationnement, appuyez sur le bouton, 6, et poussez le levier, 5, vers le bas.

    1

    FIG. 45

    5

    6

    FIG. 47

    FIG. 46

    1

    3

    2

    4

    Transmission mcanique Transmission hydrostatique

  • TM3217, 3247, 3267

    32

    COMMANDES DE RGIME MOTEUR

    ATTENTION : Adaptez toujours le rgime du moteur pour une utilisation sre. Rduisez le rgime avant de faire tourner ou reculer le tracteur.

    IMPORTANT : NE poussez PAS le moteur froid et ne le soumettez pas des charges excessives.

    FIG. 48 : Levier dacclrateur, 1 commande le rgime moteur et reste dans la position choisie par lutilisateur. Si le levier est plac vers lavant, le moteur tourne au ralenti. Le rgime moteur augmente mesure que le levier est tir vers larrire.Pdale dacclrateur, 2 : contourne le rglage du levier dacclrateur pour augmenter le rgime moteur. Quand la pdale est relche, le rgime moteur est rgl par le levier dacclrateur.

    ATTENTION : Quand vous utilisez la pdale dacclrateur, le levier dacclrateur doit tre en position de ralenti. Le frein moteur est ainsi maximum quand la pdale est rel-che.

    NOTE : Les tracteurs avec une transmission hydrosta-tique nont pas de pdale dacclrateur, 2. FIG. 48 (Transmission mcanique)

    FIG. 49 (Transmission hydrostatique)

    1

    2

  • INSTRUMENTS & COMMANDES

    33

    FRA

    N

    AIS

    LEVIERS DE CHANGEMENT DE TRANSMISSION

    Transmission mcanique : Marche avant : 8 vitesses Marche arr ire : 8 v i tessesTransmission hydrostatique : Marche avant : 3 vitesses Marche arr ire : 3 v i tesses

    Leviers de changement de vitesses(Transmission mcanique) FIG. 50 : Les 2 leviers de changement de vitesses servent choisir la vitesse davancement du tracteur par lintermdiaire de diffrentes rductions des rapports dans la transmission.

    IMPORTANT : Pour changer de gamme ou de rapport de vitesses, il faut dbrayer complte-ment (en enfonant la pdale).

    Le levier de changement de gamme de vitesses, 1, et le levier principal de changement de vitesses, 2, se trouvent gauche du sige du conducteur.Le levier de changement de gamme de vitesses, 1, per-met de choisir 2 rapports de vitesse. Le levier principal de changement de vitesses, 2, permet de choisir 4 rap-ports de vitesse en marche avant et en marche arrire. Ces rapports offrent un lger changement de direction et/ou de vitesse davancement.Au total, 8 rapports de vitesse peuvent ainsi tre choisis.

    (Transmission hydrostatique)Le levier de changement de gamme de vitesses, 1, permet de choisir 3 rapports de vitesse. Le levier du rgulateur de vitesse, 2, actionne lunit de commande hydrostatique pour la marche avant uniquement. Ce levier, 2, permet au conducteur de rgler une vitesse constante pour lutilisation sur les grandes surfaces, les dplacements sur route, etc.

    NOTE : Le levier de changement de gamme de vi-tesses doit tre au point mort avant de dmar-rer le tracteur.

    Levier de sens de marche (marche avant/marche arrire) (Transmission mcanique)FIG. 52 : Le levier, 1, de la colonne de direction, permet de slectionner la marche avant ou arrire

    (A) Marche avant(B) Point mort(C) Marche arrire

    Dplacez le levier de sens de marche, 1, vers lavant pour slectionner la marche avant. Dplacez ce levier vers larrire pour slectionner la marche arrire. La vitesse en marche arrire est lgrement infrieure la vitesse en marche avant pour les mmes rapports. Slectionnez un sens de marche chaque fois que le tracteur est immobilis.

    ATTENTION : Pour changer de vitesse, arrtez le tracteur. Si vous changez de vitesse pendant que le tracteur nest pas encore larrt, des roues dentes dans la bote de transmission peuvent se briser, causant ainsi un rel danger.

    1

    2

    FIG. 50

    FIG. 51 Levier de changement de gamme de vitesses

    FIG. 52

    (Hydrostatic Transmission)

    (Mechanical Transmission)

    P

    A

    B

    C1

    (Transmission hydrostatique)

    (Transmission mcanique)

  • TM3217, 3247, 3267

    34

    PDALE DE BLOCAGE DE DIFFRENTIEL

    FIG. 53 : Lorsque la pdale de blocage du diffrentiel, 1, est abaisse, les deux cts de lessieu arrire sont ver-rouills ensemble avoir de la traction sur les deux roues arrire. Cela est particulirement important lorsque vous travaillez sur un sol meuble ou un terrain glissant. (Transmission mcanique)Pour une transmission hydrostatique, enfoncez lente-ment la pdale vers lavant.Pour engager le blocage du diffrentiel : enfoncez la pdale dembrayage et attendez larrt complet des roues arrire. Enfoncez la pdale de blocage et embrayez doucement.

    IMPORTANT : Nengagez PAS le blocage de diffren-tiel quand les roues arrire patinent sous peine de srieux dommages.

    Pour relcher le blocage du diffrentiel : enfoncez la pdale dembrayage et relchez la pdale de blocage du diffrentiel. En principe, la pdale de blocage doit revenir sur sa position darrt.

    NOTE : Il peut arriver que la pdale de blocage du diffrentiel reste enfonce en raison dune dif-frence de couple applique aux roues arrire. Si cest le cas, enfoncez tour tour une pdale de frein pendant que le tracteur avance faible vitesse pour librer la pdale.

    La pdale de blocage du diffrentiel se trouve du ct gauche (tracteur avec transmission hydrostatique) ou du ct droit (tracteur avec transmission mcanique).

    ATTENTION : Quand le verrouillage de diff-rentiel est activ, le tracteur tourne nette-ment moins bien. Dsactivez le verrouillage du diffrentiel avant de prendre un virage.

    ATTENTION : Nutilisez PAS le blocage du diffrentiel sur des terrains durs ou lors du transport du tracteur.

    LEVIER DE SLECTION DE LA TRACTION INTGRALE

    FIG. 54 : Le levier de slection des 4 roues motrices, 1, embraie et dbraie lentranement de lessieu avant. Lorsque le levier est abaiss, lessieu avant (4RM) est em-bray. Lorsque le levier est lev, lessieu avant est dbray et la force motrice sexerce sur les essieux avant et arrire.

    NOTE : Le tmoin des 4RM sallume lorsque vous poussez le levier 4RM vers le bas.

    IMPORTANT : Enfoncez la pdale dembrayage princi-pal et attendez larrt du tracteur avant dembrayer ou de dbrayer la traction intgrale (4RM).

    Quand lessieu avant est embray, les roues avant tournent un peu plus vite que les roues arrire. Cela permet de facili-ter la direction lorsque la traction intgrale est slectionne.Il est par consquent ncessaire que lessieu avant soit dbray lorsque le tracteur est transport ou utilis sur une surface dure et sche. Faute de quoi,cela pro-voquera une usure rapide des pneus avant et pourra endommager la transmission.

    1

    FIG. 53

    1

    FIG. 54

    FIG. 55

  • INSTRUMENTS & COMMANDES

    35

    FRA

    N

    AIS

    IMPORTANT : Dbrayez toujours lessieu avant quand vous roulez sur un terrain peu glissant (sol sec ou dur).

    IMPORTANT : En cas de remplacement des pneus, il faut respecter les dimensions dorigine pour conserver un bon rapport entre les essieux avant et arrire.

    LEVIER DE SLECTION DE PDF ARRIRE

    FIG. 56 : Le levier de slection de prise de force (PDF) arrire, 1, commande la PDF arrire du tracteur.Quand le levier est mis en arrire, la PDF arrire tourne 540 trs/min.Quand ce levier est ramen au point mort (N) arrire, il est dbray. (pour les modles dembrayage spar).

    Le levier de slection de la prise de force arrire sutilise conjointement avec linterrupteur de prise de force situ sur le tableau dinstrumentation. Rfrez-vous la sec-tion Utilisation pour de plus amples informations.

    IMPORTANT : Avant de dplacer le levier de slection de prise de force arrire, il faut position-ner linterrupteur de commande de prise de force.sur Off .

    ATTENTION : Dsengagez toujours la prise de force et arrtez le moteur du tracteur avant de faire lentretien dun quipement entran par la prise de force. Attendez lar-rt complet du tracteur avant de quitter le sige du conducteur.

    LEVIER-SLECTEUR DE LA PDF VENTRALE

    FIG. 58 : Le levier de slection de prise de force ven-trale (PDF), 1, commande la prise de force ventrale du tracteur.Quand le levier est dplac vers lavant, la PDF ventrale est embraye. Quand le levier est ramen en position neutre, la prise de force ventrale sarrte de tourner.Le levier de slection de la prise de force ventrale sutilise conjointement avec linterrupteur de prise de force situ sur le tableau dinstrumentation. Rfrez-vous la sec-tion Utilisation pour de plus amples informations.

    IMPORTANT : Avant de dplacer le levier de slection de la prise de force ventrale, il faut posi-tionner linterrupteur de commande de prise de force sur Off .

    1

    FIG. 56

    FIG. 57

    1

    FIG. 58

  • TM3217, 3247, 3267

    36

    Contrle de positionLe contrle de position sert attacher ou dtacher les quipements et tout autre utilisation ncessitant de maintenir lquipement une hauteur constante au-des-sus du sol. Il sutilise galement avec des barres doutils dotes de dispositifs dalignement souples et des qui-pements pourvus de roues de jauge (de support).

    FIG. 59 : Le levier de contrle de position maintient la position de lattelage une hauteur constante par rapport au tracteur. En dplaant le levier de contrle de posi-tion, 1, vers larrire, le crochet dattelage et lquipement sont levs. Avancer le levier permet dabaisser lattelage la position voulue. Chaque rglage du levier donne une position particulire lattelage et lquipement.La bute avant du levier, 2, peut tre rgle pour venir contre le levier de contrle de position en position de travail de lquipement. Cela permet de ramener lqui-pement la mme position aprs avoir relev lattelage pour tourner, pour effectuer un transport, etc.La bute de levier arrire, 3, peut tre rgle pour limiter la hauteur de levage de lquipement, si ncessaire.

    NOTE : Pour dmarrer le moteur, assurez-vous que lquipement est abaiss au sol et que le levier est positionn compltement vers lavant.

    Cela rduit la charge du dmarreur car lattelage essaye de monter quand le moteur est lanc.

    Pour commencer travailler, alignez le tracteur et lqui-pement sur le terrain et avancez le levier de contrle de position, 1 (vers DOWN ). Rglez la hauteur de lquipement avec le levier du contrle de position et rglez au besoin les butes ajustables, 2 et 3.Pour tourner, reculez le levier de contrle de position (vers UP ) pour lever lquipement avant de tourner. Ramenez lquipement sa position de travail en ramenant le levier de contrle de position sa position antrieure contre la bute. la fin du travail, pour vous dplacer, ramenez complte-ment le levier de contrle de position la position UP .

    Bouton de commande de la vitesse dabaissementFIG. 60 : Le bouton, 1, rgle la vitesse dabaissement de lattelage 3 points et de lquipement. Tournez la mo-lette dans le sens horaire pour rduire la vitesse dabais-sement (le temps dabaissement augmente) et dans le sens antihoraire pour laugmenter (le temps dabaisse-ment diminue). En tournant la molette fond dans le sens horaire, lquipement (ou lattelage) est verrouill en position leve pour le transport.

    ATTENTION : Avant de travailler sur les qui-pements monts ou proximit, abaissez-les sur le sol. Si lquipement doit tre lev, soutenez convenablement lquipement et les bras infrieurs.

    12 3

    FIG. 59

    FIG. 60

    1

  • INSTRUMENTS & COMMANDES

    37

    FRA

    N

    AIS

    RGLAGE DU SIGE ET DE LA SUSPENSION

    ATTENTION : Assurez-vous que le sige est bien rgl avant de rouler. Nessayez pas de rgler le sige en condui-sant au risque de provoquer un accident.

    ATTENTION : Si vous installez le dispositif de sige local, vous devez connecter linterrupteur du sige au harnais du ct du tracteur. Dans le cas contraire, linterrupteur du sige ne fonctionne pas comme systme de scurit et il peut en rsulter des accidents. Pour activer correctement linterrupteur du sige pour quil fonctionne comme systme de scurit, consultez votre agent ISEKI.

    FIG. 61 : Woochang W10SSS (type Z uniquement)FIG. 62 : COBO GT62 / M200 (local)

    Rglage selon le poids du conducteur, 1 - Les rglages de suspension du sige peuvent tre rgls en fonction du poids du conducteur en tournant la commande de rglage du poids.Pour augmenter la position de tension, tourner la com-mande de rglage du poids du conducteur dans le sens horaire, A.Pour rduire la position de tension, tourner la com-mande de rglage du poids du conducteur dans le sens antihoraire, B.

    Rglage de la hauteur, 2 - La hauteur du sige peut tre rgle en tournant le bou-ton de rglage de hauteur. Pour augmenter la hauteur du sige, tourner le bouton de rglage de hauteur dans le sens antihoraire, A.Pour rduire la hauteur du sige, tourner le bouton de rglage de hauteur dans le sens horaire, B.

    Rglage de la profondeur, 3 Le sige peut coulisser vers lavant ou larrire en tirant le levier de rglage de la profondeur.

    3

    1

    2

    A

    AB

    B

    FIG. 61

    FIG. 62

    3

    1

    2

    AB

    A B

  • TM3217, 3247, 3267

    38

    FIG. 63 : GRAMMER MSG83 / 511 & MSG83 / 521

    Rglage selon le poids du conducteur, 1 - Les rglages de suspension du sige peuvent tre rgls en fonction du poids du conducteur en tournant la commande de rglage du poids. Pour augmenter la position de tension, tourner la com-mande de rglage du poids du conducteur dans le sens horaire, A.Pour rduire la position de tension, tourner la com-mande de rglage du poids du conducteur dans le sens antihoraire, B.

    Rglage de la hauteur, 2 - La hauteur du sige peut tre rgle en tournant le bou-ton de rglage de hauteur.

    Quatre positions de hauteur sont possibles : (0) Position de hauteur maximale (I) Position de hauteur minimale (II) Seconde position de hauteur (III) Troisime position de hauteur

    Rglage de la profondeur, 3 Le sige peut coulisser vers lavant ou larrire en tirant le levier de rglage de la profondeur.

    3

    A

    1

    2

    B

    FIG. 63

  • UTILISATION

    39

    FRA

    N

    AIS

    PRIODE DE RODAGE

    Les cinquante premires heures dutilisation du tracteur sont dterminantes pour les performances et la long-vit du moteur et du tracteur :

    Vous pouvez utiliser le moteur rgime maximal, mais vitez des charges excessives. Si le moteur commence peiner , utilisez-le dans un rapport infrieur pour maintenir un rgime moteur plus lev.

    En priode de rodage, vrifiez frquemment les niveaux de liquide de refroidissement, dhuile moteur, de transmission et les autres niveaux dhuile. Vrifiez quil ny a pas trace de fuite des liquides mentionns ci-dessus. Au besoin, compltez les niveaux et rparez toute fuite ventuelle.

    Au besoin, resserrez tous les crous, boulons ou vis qui se seraient desserrs. Cela concerne particulirement les boulons des roues. Toutes les fixations du tracteur sont mtriques.

    Contrlez la garde de la pdale dembrayage et des pdales de frein et rglez-les au besoin. Les garnitures utilises sur les disques dembrayage et de frein scrasent pendant les premires heures dutilisation et elles peuvent imposer des rglages prcoces et frquents.

    Gardez propre la zone autour du col de remplissage du rservoir de carburant et veillez utiliser du gazole de qualit approprie et non contamin.

    La premire vidange dhuile et le changement de filtre sont prvus aprs les cinquante premires heures dutilisation. Les intervalles de vidange suivants sont fixs 150 heures pour la vidange dhuile moteur et 300 heures pour le changement de filtre.

    ATTENTION : Il est important dobserver de bonnes pratiques dentretien. Elles sont in-dispensables pour une utilisation sre. Consultez la section Lubrification et entre-tien pour plus de dtails.

    DMARRAGE

    Contrle avant le dmarrageQuotidiennement, avant le dmarrage du tracteur, il faut suivre quelques procdures de base pour vous assurer du bon fonctionnement du tracteur et garantir sa fiabilit et sa longvit :

    Assurez-vous que tous les carnages sont en place et bien fixs.

    Assurez-vous que lutilisateur sait utiliser le tracteur de manire correcte et sre ainsi que les quipements supplmentaires.

    Vrifiez les niveaux de liquide de refroidissement, dhuile moteur et de transmission et au besoin compltez les niveaux.

    Contrlez la tension de la courroie du ventilateur et retendez-la si ncessaire.

    Assurez-vous que le radiateur, les grilles de prise dair et la grille du radiateur sont dbarrasss des dbris pour assurer un refroidissement optimal du moteur.

    Contrlez le fonctionnement des commandes dembrayage, de frein et dacclration. Toutes les commandes doivent se dplacer librement et tre correctement rgles.

    Contrlez ltat et la pression des pneus et le serrage des boulons de roue. Contrlez quil ny a pas de signes de fuite et remdiez-y avant dutiliser le tracteur. Vrifiez que le jeu de la direction nest pas excessif.

    Vrifiez quil reste suffisamment de carburant. Il est recommand de faire le plein de carburant la fin de chaque journe de travail pour rduire la condensation et disposer dun rservoir plein pour la prochaine utilisation.

    Contrlez le fonctionnement des phares et des clignotants. Si le tracteur doit circuler sur la voie publique, assurez-vous que la plaque de signalisation vhicule lent est en place.

    NOTE : Les rglementations concernant lutilisation des feux davertissement clignotants et de la plaque de signalisation vhicule lent peuvent varier selon les pays. Consultez la rglementation en vigueur en matire de scurit (code de la route).

    ATTENTION : Veillez lire attentivement et bien comprendre la section SCURIT de ce manuel. Votre vie et celle dautres per-sonnes pourraient tre en danger lors du dmarrage du tracteur. Veillez dmarrer et utiliser le moteur dans un endroit bien ventil.Dans un local clos, vacuez les gaz dchap-pement vers lextrieur.NE modifiez PAS le systme dchappement.

    UTILISATION

  • TM3217, 3247, 3267

    40

    Dmarrage normalATTENTION : Nessayez de dmarrer le trac-teur que si vous tes assis sur le sige du conducteur. Le conducteur seul est autoris monter sur le tracteur.

    FIG. 65, 66 & 67 : Pour dmarrer le moteur, procdez comme suit :1. Appliquez le frein de stationnement, 1.2. (a) Transmission mcanique Mettez le levier principal de changement de

    vitesses, 2, le levier de changement de gamme de vitesses, 3, et le levier de sens de marche (marche avant, marche arrire), 11, au point mort.

    (b) Transmission hydrostatique Mettez le levier de changement de gamme de

    vitesses, 3, est au point mort.3. Assurez-vous que le levier de slection de la PDF arrire,

    4, et celui de la PDF ventrale, 5, sont au point mort.4. Enfoncez compltement la pdale dembrayage

    principale, 6, pour dbrayer. (Transmission mcanique)5. Assurez-vous que linterrupteur de la PDF, 7, est

    sur la position Arrt. (Transmission hydrostatique)

    ATTENTION : Le conducteur tant assis sur son sige, les leviers de changement de vi-tesse doivent tre en position neutre, les le-viers de PDF doivent tre en position neutre (ou linterrupteur de la PDF sur OFF (arrt)) et la pdale daccouplement doit tre enfonce pour actionner les interrupteurs de scurit et permettre le fonctionnement du dmarreur.

    6. Mettez le levier de contrle de position, 8, (attelage 3 points) en position abaisse.

    7. Tournez le contacteur cl, 9, vers la position de prchauffage pendant 5 10 secondes.

    8. Mettez le levier dacclration, 10, mi-course.9. Tournez 1 2 secondes le contacteur cl, 9, la

    position Marche, puis tournez-le vers la position de dmarrage. Relchez la cl ds que le moteur dmarre.

    10. Lorsque le moteur tourne sans -coups, rglez le rgime moteur environ 1 500 trs/min pour laisser chauffer le moteur et le systme hydraulique pendant quelques minutes.

    NAPPLIQUEZ PAS DE CHARGE UN MOTEUR FROID.

    IMPORTANT : Ne faites pas tourner le dmarreur pen-dant plus de 10 secondes de suite. Laissez refroidir le dmarreur pendant au moins 20 secondes avant de rpter la procdure. Ne tournez jamais la cl du contacteur la position dmarrage quand le moteur tourne. Le moteur serait gravement endommag.

    Le tmoin de charge de la batterie et le tmoin de pres-sion dhuile moteur situs sur la range des tmoins doivent steindre quand le moteur dmarre. Si lun de ces tmoins reste allum, ARRTEZ IMMDIATEMENT LE MOTEUR et recherchez la cause du problme.

    NOTE : Si le moteur ne dmarre pas aprs plusieurs tentatives, rfrez-vous au chapitre Entre-tien de ce manuel pour purger lair qui pour-rait tre prsent dans le circuit de carburant.

    FIG. 65 (Transmission mcanique)

    FIG. 66 (Transmission hydrostatique)

    FIG. 67

    1

    4

    6

    11

    8

    5

    2

    3

    71

    4

    3

    5

    8

    10

    7 9

  • UTILISATION

    41

    FRA

    N

    AIS

    Temps de monte en tempratureAprs avoir dmarr un moteur froid, laissez tourner le moteur au ralenti pour assurer la lubrification de toutes les pices du moteur. Par temps froid, la monte en temprature dure plus longtemps afin de rchauffer ga-lement le fluide hydraulique et de lubrifier les organes de transmission.

    TABLEAU 1 : Temps de monte en temprature conseills

    Temp. ambiante Temps de mon-te en tempra-

    tureC

    0 & plus 5 10 min.

    de 0 -10 10 20 min.

    de -10 -20 20 30 min.

    -20 & moins 30 min. ou plus

    IMPORTANT : Le non respect du temps de monte en temprature peut avoir les cons-quences suivantes :

    le moteur peut tre gravement endommag la pompe hydraulique peut se gripper un ou plusieurs paliers ou engrenages de la transmission peuvent sendommager la conduite au volant et le freinage peuvent devenir lourds

    ATTENTION : Assurez-vous que le frein de stationnement est bien serr et que toutes les commandes sont au point mort pendant la monte en temprature. Ne laissez pas la machine sans surveillance.

    lments surveillerIl faut faire constamment attention aux points suivants pendant lutilisation : Le tmoin de pression dhuile moteur sallume quand la

    pression dhuile est basse. Arrtez aussitt le moteur. Le tmoin de batterie sallume quand la batterie nest pas

    recharge. Arrtez le moteur et recherchez la cause. Laiguille du thermomtre de liquide de refroidissement

    indique H (chaud) en cas de surchauffe du moteur. Arr