Technologies et composants pour le génie climatique · 2021. 1. 14. · Technologies et composants...

70

Transcript of Technologies et composants pour le génie climatique · 2021. 1. 14. · Technologies et composants...

  • Technologies et composants pour le génie climatique

    3, rue Jules Verne Parc d’Activités Airspace33187 LE HAILLAN Cedex • FRANCE

    Tél. 05 56 08 62 59 • Fax : 05 56 42 58 15

    www.cbm.fr • [email protected]

    EAUPRODUITS,

    FILTRES ET accESSOIRES

  • Activité

    MArques

    D epuis plus de 50 ans, CBM est spécialisée dans la distribution de composants pour le génie climatique, importateur exclusif en France de grandes marques de composants pour le chauffage et la climatisation.

    Nos trois grandes familles de produits nous permettent de nous adresser à une vaste catégorie de clients.

  • ProDuits

    clients

    Chauffage

    CoMposaNtsaCCessoires et outillages

    CBM proposeune vaste gamme de composants et de pièces de rechange pour les chaudières domestiqueset industrielles au fioulou au gaz.

    CliMatisation

    CoMposaNtsaCCessoires et outillages

    CBM distribueune ligne complète d’outillages, de composants et d’accessoires pour la climatisation, les pompesà chaleur, et autres matériels de réfrigérationet de ventilation.

    eau

    produitsFiltres et aCCessoires

    CBM présentetoute une gamme dans l’univers de l’eau et de son traitement.

    DistriButionCBM est présent dans beaucoup de réseaux de grossistes comme le chauffage, la climatisation, l’électricité et les fournitures industrielles. un réseau de plus de 2000 distributeurs/grossistes sur la France nous font confiance pour la qualité de nos produits et l’excellence de nos services.

    ConstruCteursla variété de nos gammes produits nous permettent d’approcher et de fournir un grand nombre d’intégrateurs/constructeurs.Nous livrons des fabricants qui trouvent dans nos produits une compétitivité et une grande disponibilité. pour les volumes très importants nous assurons le suivi technique et commercial, les livraisons se faisant directement depuis l’usine.

    exportpour certaines marques nous sommes l’importateur européen. dans ce cadre notre service export s’occupe de mettre en place un réseau de distribution grâce à un système d’agent par pays.

  • soMMAire

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    4

    Conditionnementpour appareils de chauffage

    LIQUIDES DE DÉTARTRAGEXS2Page 42.

    XS TOTAL BIOPage 42.

    XS FANGHIPage 43.

    EUROSPEEDPage 43.

    XS DUPLEXPage 44.

    XS DEC BIOPage 44.

    XS BIOXPage 45.

    EUROSTOPPage 45.

    ARTICAPage 46.

    ARTICA - 20Page 46.

    ARTICA PUMPPage 46.

    EUROSPEED SOLARPage 47.

    HYDROMÈTREPage 47.

    NANOPage 7.

    NANO BRASS SPage 8.

    ROTATION HFPage 9.

    FILTRES EN PLASTIQUEPage 10-11.

    CARTOCUHES FILTRANTES Page 12-13-14

    DÉRIVATION PAR CLICPage 16.

    DX - DTPage 17.

    SÉRIE D BLUPage 18-19.

    SMARTPage 20

    Série HD ROTATIONPage 21.

    YDRONETPage 22.

    BIOPHOS JUNIORPage 22.

    CONDPage 23.

    DOSELLAPage 23.

    POT ET PAQUETSPage 24.

    RECHARGES D’UNITÉ DE DOSAGE POLIFOSRAPIDPage 24.

    RECHARGESPage 25.

    DIMENSIONNER VOTRE ADOUCISSEUR D’EAUPage 27.

    MINI/V4Page 28.

    EUROSIMPLEX ET EURODUPLEXPage 29.

    AF/DIGIT/TPage 30.

    EKOSOFTPage 31.

    AF/DIGIT/VPage 32.

    RINOVADEPURPage 33.

    KIT D’ESSAI DE DURETÉPage 33.

    GTSPage 34.

    DÉRIVATION T3 et T4Page 35.

    ROTATION HXPage 36.

    THERMOMIX MAGPage 38.

    MININEUTROPage 39.

    COMPACT NEUTRE E 10”Page 39.

    BOÎTE NEUTREPage 40.

    01 02Filtres

    03 04 05Unités de dosage Adoucisseurs

    d’eauFiltres pour boues et neutralisateur pour écoulement des condensats

    TRAITEMENT DE L’EAU L I G N E

  • soMMAire

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    5

    06 07 08 09Produits de climatisation pour systèmes hydrauliques

    Produits de détartrage

    Appareils de mesure et analysekits de tests

    Produits d’entretiensupplémentaires

    AGENTS ANTI-CALCAIRE ET INHIBITEUR DE CORROSIONPage 48

    LIQUIDES DE DÉTARTRAGEPage 50.

    LIQUIDES DE DÉTARTRAGEPage 52.

    DÉTARTRANTS EN POUDREPage 53.

    DÉTARTRANTS EN POUDREPage 53.

    DÉTARTRANTPage 54.

    POMPES DE DÉTARTRAGEPage 56.

    POMPE DE MISE EN ÉTAT ET NETTOYAGE DU SYSTÈMEPage 57.

    POMPE CHARIOT DE MISE EN ÉTAT ET NETTOYAGE DU SYSTÈMEPage 57.

    ADAPTEURSPage 58.

    POMPE DE CHARGEMENT ET DE LAVAGEPage 59.

    POMPE DE CHARGEMENT, LAVAGE ET TESTPage 59.

    EUROMAX 120Page 59.

    ADOUCISSEURS MOBILES POUR CHARGEMENTPage 60.

    KIT ET CARTOUCHES POUR CHARGEMENTPage 60.

    KIT DE TESTS D’ANALYSEPage 61.

    DÉGRAISSEUR UNIVERSEL PROFESSIONNELPage 64.

    PRODUIT DÉTARTRANT UNIVERSELPage 64.

    DÉTARTRANT POUR BOXES WCPage 64.

    PRODUITS DE DÉCOLMATAGE POUR DRAINSPage 65.

    3 ansde garantie

    CLÉS

    SYM

    BOLE

    S

    Produitécologique

    PRODUITS CHIMIQUESL I G N E

    Adaptépour eau chaude

    Nouveauproduit breveté

    Nouveauproduit

    Produitbreveté

    Produità rotation

    360¨°

    Rayons

    RAYON UV

    Produitmagnétique

    produits

    PR

    OD

    U IT BRE

    VE

    PR

    OD

    U IT BRE

    VE

    TÉ Certifié

    A.C.S

    Certificationde conformité

    sanitaire

  • TRAITEMENT BACTÉRIOSTATIQUES « BIOS»Le traitement spécial « BIOS » avec nano argent garantit un blocage optimal des bactéries pour l’environnement et l’utilisateur. Le traitement est inclus dans certains des éléments de modèles de filtres suivants Ecofiltro, Rotos, Lindo et unités de dosage.

    Filtres

    NANOPage 7. Filtre nettoyant pour collecteur de sable

    NANO BRASS SPage 8. Filtre nettoyant collecteur de sable laiton

    ROTATION HFPage 9. Filtre autonettoyant semi-automatique

    CARTOUCHES ET FILTRES EN PLASTIQUEPage 10-11-12-13-14.

    01

  • Filtres

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    7

    A monter en entrée de réseau. Mini filtres de nettoyage - Filtre de nettoyage de collecteur de sable avec tête en laiton et anneau de serrage. Cartouche en acier inoxydable. Le nettoyage s’effectue grâce au robinet de vidange qui retire le sable sans avoir à démonter le filtre.Partout où l’eau doit être nettoyée de très petites particules solides, notamment le sable et permet une installation dans les espaces limités. L’eau non traitée pénètre dans le filtre, s’écoule à travers la cartouche et ressort filtrée.Les mini filtres de série Nano sont équipés d’une cartouche standard 100 microns, idéale pour protéger les circuits sanitaires et le récipient transparent des effets électrolytiques et du vieillissement.Haute filtration sur demande. Montage horizontal. Cartouche nettoyable.

    NANOFiltre nettoyant collecteur de sable (particules solides)

    INSTALLATION DIMENSION

    A

    B

    CODE CBM MODÈLE MATÉRIAU DÉBIT(∆P=0,2BAR)

    PN RACCORDSDIMENSIONS

    en mmCAPACITÉ

    DE FILTRAGE

    TEMP. DE L’EAU

    MAX.

    TÊTE RECIPIENT CARTOUCHE Lt/min BAR A B MICRON °C

    EAU01102 NANOFILTRO/A ½” Laiton PMMA Acier inoxydable 20 16 ½”F 76 185 100 45

    EAU01104 NANOFILTRO/A ¾”-1” Laiton PMMA Acier inoxydable 25/30 16 ¾”F-1”M 84 190 100 45

    Insert en laitonDouble raccordement

    3/4”F et 1”M

    NOUVEAU

    45°C

  • Filtres

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    8

    DIMENSION

    NANO BRASS SFiltre nettoyant collecteur de sable laiton

    Mini filtres de nettoyage - Filtre de nettoyage de collecteur de sable avec tête en laiton, anneau de serrage et récipient. Cartouche en acier inoxydable. Le nettoyage s’effectue grâce au robinet de vidange qui retire le sable sans avoir à démonter le filtre.Idéal également pour une utilisation avec de l’eau chaude (90° C).Partout où l’eau doit être nettoyée de très petites substances solides, notamment le sable et permet une installation dans les espaces limités. L’eau non traitée pénètre dans le filtre, s’écoule à travers la cartouche et ressort filtrée. Le récipient en laiton peut être utilisé avec de l’eau chaude et pour les applications spécifiques (par exemple, haute pression, filtration d’huile).La version « S » est équipée d’une cartouche standard 100 microns, idéale pour protéger les circuits sanitaires. Haute filtration sur demande.Montage horizontal.

    INSTALLATION

    A

    B

    CODE CBM MODÈLE MATÉRIAU DÉBIT(∆P=0,2BAR)

    PN RACCORDSDIMENSIONS

    en mmCAPACITÉ

    DE FILTRAGE

    TEMP. DE L’EAU

    MAX.

    TÊTE RECIPIENT CARTOUCHE Lt/min BAR A B MICRON °C

    EAU01106 NANOBRASS/S ½” Laiton Laiton Acier inoxydable 20 25 ½”F 76 185 100 90

    EAU01108 NANOBRASS/S ¾”-1” Laiton Laiton Acier inoxydable 25/30 25 ¾”F-1”M 84 190 100 90

    Double raccordement 3/4”F et 1”M

    90°C

  • Filtres

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    9

    INSTALLATION DIMENSION

    Filtres autonettoyants semi-automatiques.Fonctionnement cyclone avec flux hélicoïdal en service. Il est fourni avec les éléments suivants : tête entièrement pivotante, embout en laiton de raccordement en plastique avec clapet anti-retour intégré, corps en plastique renforcé de fibres de verre, cartouche en acier inoxydable avec système hélicoïdal, récipient transparent, purge semi-automatique pour ressac et calendrier d’entretien. Spécifique pour raccordements en ligne et verticaux. C’est un outil à la pointe de la technologie dans le domaine des filtres cyclones auto nettoyants semi automatiques, dans la mesure où, outre le drainage de la saleté recueillie, il permet avec son processus de ressac, de garantir que la cartouche filtrante est efficacement et correctement nettoyée. Pour nettoyer l’élément filtrant, il suffit d’ouvrir le drain situé au-dessus du récipient ; cette simple opération active le système de ressac.Chaque fois que le drain est actionné, le système suivant est activé : filtration d’eau pour lavage + drainage automatique + ressac automatique. La structure du filtre tente d’évacuer la saleté au fond du récipient par un effet cyclone, facilitant l’accumulation du matériau filtré au fond du récipient. Clé de retrait et d’ouverture du récipient.

    ROTATION HFFiltre autonettoyant semi-automatique

    ACCESSOIRES :

    CODE CBM DESCRIPTION

    EAU01212Lavage par minuterie, automatisation avec programme variable, électrovanne incluse. Indiquer les filtres combinés dans l’ordre (pour filtre HF).Pour tous les filtres.

    A

    B

    VERSION EAU CHAUDE 90°C DISPONIBLE SUR DEMANDE∆P 0,3 BAR AVEC CARTOUCHE PROPRE. PRESSION MINI NéCESSAIRE 1,5 à 2 BARS

    CODE CBM MODÈLE MATÉRIAU DÉBIT(∆P=0,2BAR)

    PN RACCORDSDIMENSIONS

    en mmCAPACITÉ

    DE FILTRAGE

    TEMP. DE L’EAU

    MAX.

    TÊTE RECIPIENT CARTOUCHE Lt/min BAR A B MICRON °C

    EAU01110 HF ¾” PPGF30 PMMA Acier inoxydable 40 12 ¾” M 195 335 60 65

    EAU01112 HF 1” PPGF30 PMMA Acier inoxydable 58 12 1” M 187 335 60 65

    EAU01114 HF 1¼” PPGF30 PMMA Acier inoxydable 70 12 1¼” M 210 335 60 65

  • Filtres

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    10

    Mini conteneurs en plastique, vides pour différents types de cartouches 5”.Tête et anneau en polypropylène avec inserts en laiton.Les conteneurs ne doivent pas être installés dans des endroits soumis à de brusques variations de pression (P max. 7 bar).

    Température de fonctionnement +1°C/+45°C.

    Conteneurs en plastique, vides pour différents types de cartouches - 7” - 10” - 20”.Tête et anneau en polypropylène avec inserts en laiton.Les conteneurs ne doivent pas être installés dans des endroits soumis à de brusques variations de pression (P max. 7 bar). Température de fonctionnement +1°C/+45°C.

    CODE CBM MODÈLE DESCRIPTION RACCORDSDIMENSIONS

    en mm

    A B

    EAU01116 1002 5” 3 PCS. COUDE ½" F 170 97

    EAU01118 1000 5” 3 PCS. 3 VOIES ½" F 170 97

    CODE CBM MODÈLE DESCRIPTION RACCORDSDIMENSIONS

    en mm

    A B

    EAU01120 1029 7” 3 pcs. ENFICHABLES ¾"F 240 124

    EAU01122 1033 7” 3 pcs. ENFICHABLES 1"F 240 124

    EAU01124 1017 10” 3pcs. ENFICHABLES ¾"F 310 124

    EAU01126 1018 10” 3pcs. ENFICHABLES 1"F 310 124

    EAU01128 2010 10” 3pcs. PLUS 1¼"F 310 130

    EAU01130 2017 20” 3pcs. ENFICHABLES ¾"F 590 124

    EAU01132 2018 20” 3pcs. ENFICHABLES 1"F 590 124

    EAU01134 2020 20” 3pcs. PLUS 1¼"F 590 130

    EAU01136 2022 20” 3pcs. PLUS 1½"F 590 130

    FILTRES EN PLASTIQUERaccords ½” pour mini cartouches 5”

    FILTRES EN PLASTIQUE Raccords ¾” à 1”½ pour cartouches 7” - 10” - 20”

    A

    B

    A

    B

    CARTOUCHES ET ACCESSOIRES :p. 12-14

    CARTOUCHES ET ACCESSOIRES :p. 12-14

    45°C

    45°C

    CertifiéA.C.S

    CertifiéA.C.S

  • Filtres

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    11

    CODE CBM MODÈLE DESCRIPTION

    EAU01202 1020 KEY 5” MINI

    EAU01204 1021/N KEY 7 - 10” SLIM

    CODE CBM MODÈLE DESCRIPTION

    EAU01206 BRACKET BOÎTIER UNIQUE (vis incluses)

    EAU01208 DUPLEX BRACKET BOÎTIER DOUBLE (vis incluses)

    CODE CBM MODÈLE DESCRIPTION

    EAU01210 YDRONET3 CART FTP PIÈCES DE RECHANGE POUR CARTOUCHE en nylon

    ACCESSOIRES POUR FILTRES EN PLASTIQUE, CLÉS ET CONSOLES :

    PIèCES dE RECHANgE :

    FILTRES EN PLASTIQUEDouble

    Coup de bélier et clapet anti retour en sortie, cartouche nylon lavable. Robinet de vidange. Équipement en matériau thermoplastique avec forte résistance aux impacts. Cartouche incluse

    Conteneurs avec consoles pour 2 cartouches + embout de raccordement.Tête et anneau en polypropylène avec inserts en laiton. Pour cartouches 10’’ et 20’’.

    clé

    YDRONET 3Filtres en plastique auto-nettoyants

    CODE CBM MODÈLE MATÉRIAU DÉBIT(∆P=0,2BAR)

    PN RACCORDSDIMENSIONS

    en mmCAPACITÉ

    DE FILTRAGE

    TEMP. DE L’EAU

    MAX.

    TÊTE RECIPIENT CARTOUCHE Lt/min BAR A B MICRON °C

    EAU01142 YDRONET3 FILTER FTP Thermopl. Thermopl. Nylon 50 16 ¾" M 115 220 50 45

    CODE CBM MODÈLE DESCRIPTION RACCORDSDIMENSIONS

    en mm

    A B

    EAU01138 DUPLEX 10” ¾” 10” 3p. x 2 + CONSOLE + VIS ¾” 310 250

    EAU01140 DUPLEX 10” 1” 10” 3p. x 2 + CONSOLE + VIS 1” 310 250

    A

    B

    A

    B

    console

    45°C

    45°C

    CertifiéA.C.S

  • Filtres

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    12

    CARTOUCHES FILTRANTES Microfibre PP

    CARTOUCHES FILTRANTES Fil bobiné

    CARTOUCHES FILTRANTES Nylon lavable

    Le PP désigne une cartouche jetable (pas de nettoyage possible) appropriée pour un filtrage mécanique, en microfibres de polypropylène Elle est disponible en modèles personnalisés sur demande. La structure de la cloison de filtre est à densité échelonnée ; la densité de fibres est inférieure à l’extérieur et augmente progressivement vers l’intérieur, pour prolonger la durée de vie des cartouches.

    La série Nylon est uniquement spécifique au filtrage mécanique, elle a pour avantage d’être lavable et réutilisable plusieurs fois. Filtrage 60 microns.

    CODE CBM MODÈLE LONGUEUR

    EAU01304 1057 FA MINI 5” MINI

    EAU01306 1086 FA 7”

    EAU01308 1056 FA 10”

    EAU01310 2056 FA 20” (¾”-1”)

    CODE CBM MODÈLE LONGUEUR

    EAU01328 1200 NRL MINI 5” MINI

    EAU01330 1090 NRL 7”

    EAU01332 1052 NRL 10”

    EAU01334 1052 NRL PLUS 10” x 1¼” (plus)

    EAU01336 2052 NRL 20” x ¾” - 1”

    EAU01338 2052 PLUS NRL 20” x 1¼” (plus)

    CODE CBM MODÈLELONGUEUR /FILTRATION

    EAU01312 CART/PP/1 10” - 1 microns

    EAU01314 CART/PP/5 10”- 5 microns

    EAU01316 CART/PP/10 10” - 10 microns

    EAU01318 CART/PP/50 10” - 50 microns

    EAU01320 CART/PP/20/1 20" - 1 microns

    EAU01322 CART/PP/20/5 20" - 5 microns

    EAU01324 CART/PP/20/10 20" - 10 microns

    EAU01326 CART/PP/20/50 20" - 50 microns

    Le fil bobiné désigne une cartouche jetable (pas de nettoyage possible), appropriée pour un filtrage mécanique, composée d’un fil bobiné, cardé, en polypropylène sur un noyau de matériau identique. La version standard est fabriquée en 4 tailles avec différents filtrages et disponible dans des modèles personnalisés sur demande. Filtrage 50 microns.

    Version standard 50 microns = autres taux de filtration 5/10/20. Indiquer la valeur requise dans le code

    Autres tailles disponibles sur demande

    CertifiéA.C.S

  • Filtres

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    13

    CARTOUCHES FILTRANTESMaillage en acier inoxydable

    CODE CBM MODÈLE LONGUEUR

    EAU01340 1200 S. STEEL/NL 5"

    EAU01342 1085 S. STEEL/NL 10”

    EAU01344 1085 S. STEEL 10”

    L’élément filtrant de ces cartouches est fabriqué en tissu composé de fils en acier inoxydable, de sorte que les solides qui se sont accumulés avec une plus grande résistance au cours des lavages plus fréquents, puissent être retirés via le filtrage approprié. Leur durée de vie est supérieure à celle des filtres en plastique car ces filtres sont plus robustes. Les cartouches sont de plus en plus réutilisables avec le temps. Filtrage 60 microns.

    Le filtre charbon actif végétal est spécifique au traitement de l’eau, il élimine l’odeur prononcée du chlore et autres substances indésirables.Remplacer le cas échéant et dans tous les cas, ne pas utiliser pendant plus de 6 mois.S’il est utilisé pour l’eau, veiller à ce qu’il soit soumis à une désinfection appropriée après traitement. Filtrage 60 microns.

    Le filtre à BLOC DE CHARBON actif est spécifique au traitement de l’eau potable en combinant l’action des carbones (atténue la forte odeur du chlore et autres substances indésirables).Remplacer le cas échéant et dans tous les cas, ne pas utiliser pendant plus de 6 mois. Filtrage 5 microns.

    CARTOUCHES FILTRANTES Bloc de carbone

    CARTOUCHES FILTRANTES Charbon actif

    CODE CBM MODÈLE LONGUEUR

    EAU01346 1300 CAT 10”

    EAU01348 2600 CAT 20”

    CODE CBM MODÈLE LONGUEUR

    EAU01350 1300 BLOCK 10”

    EAU01352 2600 BLOCK 20”

  • Filtres

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    14

    CODE CBM MODÈLE LONGUEUR

    EAU01354 CRYSTAL10 10”

    CODE CBM MODÈLE LONGUEUR

    EAU01356 1500 MIN 10”

    CODE CBM MODÈLE LONGUEUR

    EAU01358 1093 CAP 10”

    CARTOUCHES FILTRANTESDemin Resin

    CARTOUCHES FILTRANTESCristaux de polyphosphate

    CARTOUCHES FILTRANTES Vide

    La série DEMIN est équipée de résine déminéralisée avec changement de couleur. Uniquement pour un usage technologique. Idéal comme osmose post-traitement.Une fois le chargement déminéralisé de la cartouche filtrante terminé, les résines changent de couleur.Pour eau de chauffage.

    Cartouches vides à utiliser pour différents matériaux filtrants, combinées avec, par exemple les conteneurs/filtres en plastique 10’’.Entièrement conçues en polypropylène, elles sont prêtes à être remplies avec n’importe quel matériau granulaire chimique.Fournies avec accessoires (embout, filtre et joint).

    Le filtre avec cristaux de polyphosphate est idéal pour un usage domestique car il protège les appareils ménagers tels que les machines à laver et les lave-vaisselles des dépôts de calcaire.Il est recommandé de remplacer le filtre lorsque le niveau du matériau interne chute à 1/3 de son niveau d’origine.Pour eau non potable.

  • Filtres

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    15

    Unité de dosage

    CLICK BYPASSPage 16. Unité de dosage proportionnel avec dérivation automatique et raccord rotatif

    DX - DTPage 17. Mini unités de dosage proportionnel

    SÉRIE D BLUPage 18-19. Unités de dosage proportionnel

    SMARTPage 20. Pompes de dosage hydromécaniques

    SÉRIE HD ROTATIONPage 21. Unités de dosage proportionnel à grande capacité

    YDRONETPage 22. Unité de dosage d’agent gélifiant détartrant concentré

    BIOPHOS JUNIORPage 22. Dosage+ kit de filtrage

    CONDPage 23. Conditionneurs cristal

    DOSELLAPage 23. Économiseur pour lave-linge

    RECHARGES DE POLYPHOSPHATEPage 24-25

    TRAITEMENT BACTÉRIOSTATIQUE « Bios »Le traitement spécial « Bios » avec nano argent garantit un blocage efficace des bactéries pour l’environnement et l’utilisateur. Le traitement se trouve sur la membrane/les soufflets des unités de dosage.

    02

  • EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    16

    unités De DosAGe Pour cHAuDiÈres

    INSTALLATION

    DÉRIVATION PAR CLICUnités de dosage proportionnel avec dérivation automatique et raccord rotatif

    PR

    O

    DU IT BRE

    VE

    Unité de dosage proportionnel de poudre de polyphosphate préemballée avec raccords réglables (rotation par étape de 90°).Équipé d’un système breveté permettant une purge et une dérivation automatiques en appuyant sur le bouton « clic » en dévissant le récipient.Les raccords sont équipés de 2 tiges avec un système anti bactérien Bios.Il est fourni avec une cartouche polyphosphate. Anti calcaire. A monter en entrée de chaudière.Eau chaude sanitaire.

    RECHARgES :p. 24

    1. Clic modèle d’unité de dosage2. Chaudière

    B

    A

    CODE CBM MODÈLEDÉBIT LT/H

    RACCORDDIMENSIONS

    en mm

    Lt/Min A B

    EAU02201 DéRIVATION PAR CLIC 20 ½” FF 60 150

    DIMENSION

    FERMÉ : EN SERVICE

    OUVERT : PURGE ET DÉRIVATION

    pousser

    dévisser

    90°C

  • EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    17

    unités De DosAGe Pour cHAuDiÈres

    CODE CBM MODÈLEDÉBIT

    (∆P=0,2 BAR)RACCORDS

    DIMENSIONS en mm

    Lt/min A B

    EAU02202 DX 20 ½"F 55 132

    CODE CBM MODÈLEDÉBIT

    (∆P=0,2 BAR)RACCORDS

    DIMENSIONS en mm

    Lt/min A B

    EAU02204 DT 20 ½"F 55 150

    Mini unités de dosage hydrodynamique de cartouches préemballées de poudre de polyphosphate pour eau potable. Tête en laiton. PN 16. Dérivation, régulateur de consommation, vis de purge de ventilation avec système antibactérien Bios.Elle est fournie avec une cartouche de polyphosphate.

    Mini unités de dosage hydrodynamique de cartouches préemballées de poudre de polyphosphate pour eau potable. Tête en laiton. PN 16. Dérivation, régulateur de consommation, vis de purge de ventilation avec tige rotative de sortie avec système antibactérien Bios. Elle est fournie avec une cartouche de polyphosphate.

    DXMini unité de dosage proportionnel avec dérivation (eau froide)

    DTMini unité de dosage proportionnel avec raccords coudés et dérivation (eau froide)

    INSTALLATION DIMENSION

    INSTALLATION DIMENSION

    ��������������������

    ��������������������

    ��������������������

    Euroacque Srl SCHEMA 035-2016 DT ONLY

    Disegnato da: Andrew Sola in Data: 18-02-2016Revisione 0 del

    18-02-2016

    NOTA: Disegno puramente indicativo, NON costituisce progetto esecutivo.

    RECHARgES :p. 24 A

    A

    B

    B

    RECHARgES :p. 24

  • EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    18

    unités De DosAGe Pour cHAuDiÈres

    CODE CBM MODÈLEDÉBIT

    (∆P=0,2 BAR)RACCORDS

    DIMENSIONS en mm

    Lt/min A B

    EAU02206 D/BLU/R 20 ½" F 65 155

    D/BLU/RMini unités de dosage proportionnel avec dérivation et raccords ajustables avec tiges rotatives

    ������������

    ��������������������

    ��������������������

    ����������������������

    ��������������

    ������������

    ��������������������

    A

    B

    INSTALLATION DIMENSION

    RECHARgES :p. 24

    Unité de dosage proportionnel de poudre de polyphosphate préemballée avec raccords ajustables (rotations par étape de 90°), soupape de dérivation intégrée à la tête en laiton chromé, écrou d’arrêt pour le récipient, vis de purge.Les raccords sont équipés de 2 tiges avec un système anti bactérien Bios.Il est fourni avec une cartouche polyphosphate.

  • EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    19

    unités De DosAGe Pour cHAuDiÈres

    Unité de dosage proportionne de poudre de polyphosphate préemballée avec raccords ajustables, surélevés de gabarit (rotation par étape 90°) équipés de tiges, soupape de dérivation intégrée à la tête en laiton chromé, écrou d’arrêt pour le récipient, vis de purge. Les raccords sont équipés de 2 tiges avec un système anti bactérien Bios. Sa forme spécifique permet des installations dans des endroits limités, par exemple, gabarit de chaudière. Il est fourni avec une cartouche polyphosphate.

    D/BLU/DUnités de dosage proportionnel avec dérivation et gabarit réglable avec tiges rotatives

    CODE CBM MODÈLEDÉBIT

    (∆P=0,2 BAR)RACCORDS

    DIMENSIONS en mm

    Lt/min A B

    EAU02208 D/BLU/D 20 ½" F 65 195

    INSTALLATION DIMENSION

    ��������������������

    ��������������������

    ��������������������

    Système de dosage proportionnel de polyphosphate avec raccords ajustables (rotations par étape de 90°), tête en laiton, écrou d’arrêt pour le récipient, vis de purge. Les raccords sont équipés de 2 tiges ajustables avec système antibactérien Bios. Il est fourni avec une cartouche polyphosphate.

    D/BLU/SUnités de dosage proportionnel sans dérivation et raccords ajustables avec tiges rotatives

    CODE CBM MODÈLEDÉBIT

    (∆P=0,2 BAR)RACCORDS

    DIMENSIONS en mm

    Lt/min A B

    EAU02210 D/BLU/S 20 ½" F 65 155

    INSTALLATION DIMENSION������������

    ��������������������

    ��������������������

    ����������������������

    ��������������

    ������������

    ��������������������

    B

    RECHARgES :p. 24 A

    B

    A

    B

    RECHARgES :p. 24

  • EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    20

    unités De DosAGe Pour cHAuDiÈres

    INSTALLATIONSmart R

    INSTALLATIONSmart D

    CODE CBM MODÈLEDÉBIT LT/H

    RACCORDSDIMENSIONS

    en mm

    *Min/Max L ENTRAXE H

    EAU02212 SMART/R 300-1600 ½” FF 105 92 180

    EAU02214 SMART/R2 300-2000 ¾” FF 105 92 180

    EAU02216 SMART/D 300-1600 ½” FF 105 54 220

    EAU02218 SMART/D2 300-2000 ¾” FF 105 54 220

    EAU02220 SMART/F 300-1600 ½” FF 105 VARIABLE 220

    SMART Pompes de dosage proportionnel hydromécaniques

    Mini pompes dosage de protection des chaudières, équipement de chauffage et équipement sanitaire, grâce au dosage proportionnel d’un liquide inhibiteur anti calcaire et corrosion.

    • Entièrement mécanique (pas d’électricité/pas de batterie) et auto-amorçage

    • Raccords équipés de tiges en laiton (joints inclus)• Raccord en rotation complète• Taille compacte- raccord à baïonnette pour un remplissage plus rapide sans arrêt du

    système• trois versions : R (raccord par rotation) et D (raccord en rotation

    gabarit gain de place), F (raccords positions multiples)• première recharge incluse

    ��������������������

    ��������������������

    Euroacque Srl SCHEMA 044-2016 SMART-R ONLY

    Disegnato da: Andrew Sola in Data: 25-02-2016 Revisione 1 del28-02-2016

    NOTA: Disegno puramente indicativo, NON costituisce progetto esecutivo.

    ��������������������

    ��������������������

    Euroacque Srl SCHEMA 043-2016 SMART-D ONLY

    Disegnato da: Andrew Sola in Data: 25-02-2016 Revisione 0 del25-02-2016

    NOTA: Disegno puramente indicativo, NON costituisce progetto esecutivo.

    RECHARgES :p. 25

    F

    D

    R

    DÉTAIL. Nouveau système de dosage avec réservoir optimisé(mod. R et D et F) et soupape de décharge (uniquement pour mod. D)

    *capacité de dosage minimaleP

    RO

    D

    U IT BRE

    VE

  • EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    21

    unités De DosAGe Pour cHAuDiÈres

    SÉRIE HD ROTATIONUnités de dosage proportionnel à débit élevé pour chaudière

    Unités de dosage avec raccords, bouchon en laiton, à rotation intégrale. PN12.Une recharge de polyphosphate est incluse.Valve anti-retour intégrée et système antibactérien Bios.Module conteneur et clé de démontage, vis de purge et calendrier d’entretien inclus.

    CODE CBM MODÈLE DÉBIT RACCORDSDIMENSIONS

    en mm

    m³/h A B

    EAU02222 HD ¾” 2,5 ¾” M 195 230

    EAU02224 HD 1” 3,5 1" M 187 230

    EAU02226 HD 1¼” 4,5 1¼” M 210 230

    EAU02228 HD KIT 1½” 9 KIT 1¼” M - -

    INSTALLATION DIMENSION

    ��������������������

    ��������������������

    RECHARgES :p. 25 A

    B

  • unités De DosAGe

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    22

    Équipement pour le dosage proportionnel de phosphates de silicone alimentaire avec soupape antiretour intégrée.Autonomie 30m³ (durée de vie de la cartouche). PN16.

    Filtre + unité de dosage en plastique. Système avec 5 fonctions intégrées :1 - Filtrage avec filet lavable (50 microns). La création d’un tourbillon d’eau bloque

    les substances en suspension. Vider le matériau filtré en ouvrant simplement le robinet de purge pratique.

    2 - Unité de dosage proportionnel pour phosphates silicone contre les dépôts de calcium et la corrosion.

    3 - Dispositif anti-coup de bélier installé sur la cartouche de filtre. 4 - Clapet antiretour sur le filtre.5 - Clapet antiretour sur l’unité de dosage.Le SYSTÈME BIOPHOS représente le plus petit système complet de traitement de l’eau, permettant à l’installateur, selon les normes UNI 8065, de valider la certification du système de plomberie.Le manchon de raccordement entre le filtre et le système de dosage est inclus. PN16.

    YDRONET DOS Unité de dosage d’agent anti-tartre concentré (pour arrivée d’eau générale)

    BIOPHOS jUNIOR Dosage + kit de filtrage (pour arrivée d’eau générale)

    RECHARgES :p. 25

    A

    B

    CODE CBM MODÈLE DÉBIT RACCORDSDIMENSIONS

    en mm

    m³/h A B

    EAU02230 YDRONETDOS 3,2 ¾” M 190 115

    CODE CBM MODÈLE DÉBIT RACCORDSDIMENSIONS

    en mm

    m³/h A B

    EAU02232 BIOPHOS JUNIOR 3,2 ¾” M 220 260

    A

    B

    RECHARgES :p. 25

    PR

    OD

    U IT BRE

    VE

  • unités De DosAGe

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    23

    Conditionneurs de cristaux de polyphosphate avec tête en laiton et anneau de serrage. PN16.

    Unité de dosage de cristaux de polyphosphate avec tuyau pour courant d’air, distributeur diffuseur et cristaux de polyphosphate.Les unités de dosage en plastique ne doivent pas être installées dans des endroits soumis à de brusques variations de pression. PN7.

    L’unité de dosage de cristaux de polyphosphate pour machines à laver, rechargeable, est équipé du filtre à disques ABS.joints et recharge inclus. PN7.

    COND Unités de dosage cristaux de polyphosphate (pour eau non potable)

    DOSELLA Économiseur pour machine à laver

    CODE CBM MODÈLE DÉBIT RACCORDSDIMENSIONS

    en mm

    Lt/min A B

    EAU02234 COND/A 15 ½" F 76 145

    EAU02236 COND/B 32 ¾" F 90 235

    EAU02238 COND/C 54 1" F 90 235

    EAU02240 COND/DB 100 1 ½" F 165 350

    EAU02242 COND/E 120 2" F 165 350

    CODE CBM MODÈLE DÉBIT RACCORDSDIMENSIONS

    en mm

    Lt/min A B

    EAU02244 COND/PL SQ 15 ½" F 100 190

    EAU02246 COND/PL 3V 15 ½" F 100 190

    CODE CBM MODÈLE DÉBIT RACCORDSDIMENSIONS

    en mm

    Lt/min A B

    EAU02248 DOSELLA 7 ¾"MF 55 130

    RECHARgES :p. 25

    B

    A

    B

    A

    A

    B

    RECHARgES :p. 25

    RECHARgES :p. 27

  • unités De DosAGe

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    24

    Mélange dosé de polyphosphate pour un usage dans l’industrie alimentaire et le traitement interne d’eau potable. Il assure une protection contre les dépôts de calcaire et la corrosion des circuits hydrauliques, chaudières, chauffe-eau, circuits de chauffage et de refroidissement. Il empêche la précipitation de carbonates dans l’eau très dure. Universel, il peut être utilisé sur tous les systèmes de dosage proportionnel de polyphosphate.

    La même qualité que le produit classique en pot, mais avec comme avantages, les paquets de dose unique.Parmi les principaux avantages, on peut citer :• hygiène maximale• la commodité d’une dose unique : la bonne quantité de polyphosphates pour une

    recharge• longue durée de vie du produit avant utilisation (grâce à l’emballage qui protège

    la poudre de polyphosphate de l’humidité, de la poussière, etc.)• Universelle, la recharge convient à toutes les unités de dosage.

    Polyphosphate très concentré. Recharge auto-désinfectante, anti-calcaire, inhibiteur de corrosion, pour usage de qualité alimentaire.• Taille plus petite mais plus de produit !• Nouvelle formule économique pour une longue durée• L’unité de dosage est désinfectée à chaque recharge• Respect de l’environnement du produit à l’emballage Moins de déchets à mettre

    en décharge.• Breveté (POLPHORA)

    POT ET PAQUETS Recharges en poudre d’unité de dosage, réglage rapide pour une durée plus longue

    RECHARGES D’UNITÉS DE DOSAGE POLIFOSRAPIDCartouches de polyphosphate

    CODE CBM MODÈLE DESCRIPTION

    EAU02406 PACKET/DOS 12 paquets de dose individuelle (80 g x 12)

    CODE CBM MODÈLE DESCRIPTION

    EAU02408 NOUVEAU POLIFOSRAPID Tube avec 5 tablettes

    EAU02410 ANCIEN POLIFOSRAPID Emballage blister avec 5 capsules en plastique

    CODE CBM MODÈLE DESCRIPTION

    EAU02402 LAR Pot de 1 kg

    PR

    OD

    U IT BRE

    VE

  • unités De DosAGe

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    25

    Agent anti-calcaire et inhibiteur de corrosion pour le traitement d’eau dure et moyennement dure.Parfaites propriétés de stabilisation, confinement et dispersion. Les cristaux sont particulièrement efficaces pour prévenir la corrosion.Leur solubilité dépend de la température de l’eau, de la capacité et de la taille du distributeur.

    Cartouches de calibrage BREVETÉES intégrées. Le système est basé sur le vide créé par l’eau lorsqu’elle traverse la cartouche spécifique où le contact avec l’eau forme une solution liquide concentrée, dont la diminution est indiquée par une boule flottante rouge.Cette solution est mélangée avec l’eau en quantité appropriée pour le traitement.

    RECHARGES D’UNITÉS DE DOSAGECristaux de polyphosphate

    RECHARGES D’UNITÉS DE DOSAGESérie Ydronet

    CODE CBM MODÈLE DESCRIPTION

    EAU02414 CRYSTAL/1 Polyphosphate en cristaux en paquets de 1 Kg

    EAU02416 CRYSTAL/25 Polyphosphate en cristaux en paquets de 25 Kg

    CODE CBM MODÈLE DESCRIPTION

    EAU02418 YDRONET CARTCartouche de phosphate de silicone alimentaire

    pour YDRONET DOS

    Solution équilibrée de sels de qualité alimentaire spécifiques au traitement de l’eau potable. Agent anti-calcaire et inhibiteur de corrosion pour canalisations d’eau potable. La solution EUROSIL DOS peut être dosée avec des pompes de dosage hydrodynamiques. Le produit est conforme aux règlements CE sur l’usage alimentaire et industriel. EUROSIL DOS maintient propres et efficaces les échangeurs thermiques, tuyaux, robinets et toute autre structure des systèmes hydrauliques exposés au dépôt de calcium.

    RECHARGES POUR POMPES DE DOSAGE Polyphosphate liquide hydrodynamique (par exemple Smart)

    CODE CBM MODÈLE DESCRIPTION L

    EAU02412 EUROSIL DOS Dosage: 15/30 g m3 1 L Réservoir

  • ADoucisseurs D’eAu

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    26

    03

    Adoucisseurs d’eau

    DIMENSIONNER VOTRE ADOUCISSEUR D’EAUPage 27. Tableau pour le choix de résine pour adoucisseurs d’eau

    MINI/V4Page 28. Adoucisseurs d’eau contrôlés selon la capacité de l’évier

    EUROSIMPLEX ET EURODUPLEXPage 29. Adoucisseurs d’eau volumétriques sans alimentation électrique

    AF/DIGIT/TPage 30. Minuteries numériques

    EKOSOFTPage 31. Numérique - Volume + temps contrôlés

    AF/DIGIT/VPage 32. Volume numérique contrôlé

    RINOVADEPURPage 33. Détergent, désinfectant et redynamisant

    KIT D’ESSAI DE DURETÉPage 33. Composant unique

  • ADoucisseurs D’eAu

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    27

    L’adoucisseur d’eau est sélectionné en fonction de la dureté de l’eau et du nombre d’appartements. Le choix est déterminé par les valeurs sélectionnées pour la dureté et le nombre d’appartements. Les nombres 9 - 17 - 35 etc. indiquent les litres de résine cationique dans les réservoirs d’adoucisseur d’eau. Pour les appartements avec deux salles de bain ou pour lesquels la consommation n’est pas définie, il est recommandé de prendre en compte l’équipement avec le nombre le plus élevé de litres.

    exemple : Villa / 1 Appartement2 salles de bain4 résidentsDureté de l’eau : 37°f

    Une fois que le nombre de litres de résine requis a été déterminé, il est possible de choisir entre les différents types d’adoucisseurs d’eau.

    DIMENSIONNER VOTRE ADOUCISSEUR D’EAUTableau permettant de sélectionner les litres de résine pour les adoucisseurs d’eau

    NOMBRE D’APPARTEMENTS

    NOMBRE DE RÉSIDENTS

    CONSOMMATION JOURNALIÈRE EN LITRES

    LITRES DE RÉSINE REQUIS POUR L’’ADOUCISSEUR D’EAU

    DURETÉ DE L’EAU EN ° FRANÇAIS

    15/30 30/35 35/40 40/45 45/50

    1 2-4 300-600 9 9-17 9-17 17 17

    1-2 4-8 600-1000 9-17 17 17 17-26 17-26

    2-3 8-12 1000-1800 26 26-35 26-35 26-35 35

    3-4 12-18 1800-2600 26-35 35 35 35-54 35-54

    4-6 18-26 2600-3800 35 35-54 54 54 54

    6-8 26-32 3800-5000 54 54 54-80 80 80

    8-10 32-42 5000-6200 80 80-100 100 100 100

    10-15 42-62 6200-9500 100 100 100-150 100-150 150-200

    15-24 62-92 9500-13700 150 200 200 250 250

    24-35 92-140 13700-21000 250 250 250-300 250-300 300

    35-45 140-180 21000-30000 300-350 350 350 350 350

    45-60 180-240 30000-38000 350 350 350 350-500 350-500

    60-70 240-280 38000-42000 350-500 350-500 500 500 500

    SYSTÈME DE BASE

    Filtre autonettoyant Nanofilter/A ¾”-1”

    Adoucisseur d’eau avec minuterie AF/DIGIT/TM17

    Dosage YDRONET DOS

  • ADoucisseurs D’eAu

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    28

    MINI /v4 Adoucisseurs d’eau contrôlés par le volume

    CODE CBM MODÈLEDÉBIT

    (∆P=0,2 BAR)CYCLIQUE RACCORDS

    DIMENSIONS en mm

    Lt/h m³x°Fr BASE H

    EAU03202 MINI/V4 900 24 ¾" M 210X390 470

    Plus petit adoucisseur d’eau numérique pour installation sous l’évier, machine à café, lave-vaisselles, petits appartements.Régénération de l’heure et du volume Consommation d’eau limitée Équipé d’une vanne de mélange de dureté.Vendu sans sel.

    ACCESSOIRES :CODE CBM MODÈLE DESCRIPTION

    EAU03402 PRODCLOR Producteur de chlore pour séries MINI et DUPLEX

    EAU03404 RESARG Chargeur pour résine argentée (uniquement mod. MINI)

    EAU03406 BY-PASS Dérivation exclusion système (uniquement mod. MINI)

    INSTALLATION1 DAL CONTATORE ACQUA2 ALL' IMPIANTO ABITAZIONE3 NANOFILTRO - FILTRO MICROMETRICO4 ADDOLCITORE COMPATTO EURO C4MV5 SCARICO

    12

    4

    3

    5

    Euroacque Srl SCHEMA 046 EURO C4MV

    Disegnato da: Andrew Sola in Data: 28-02-2016 Revisione 0 del28-02-2016

    NOTA: Disegno puramente indicativo, NON costituisce progetto esecutivo.

  • ADoucisseurs D’eAu

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    29

    EUROSIMPLEX et EURODUPLEXAdoucisseurs d’eau volumétriques sans alimentation électrique

    Adoucisseurs d’eau volumétriques sans alimentation électrique, gain de place, conçus pour bâtiments résidentiels et commerciaux.Grâce à la taille très compacte, ils s’adaptent aux installations dans lesquelles l’espace est limité.Le modèle EUROSIMPLEX peut être utilisé pour une utilisation privée (sous évier), bateaux, petits commerces tels que bars et restaurants Équipé de filtre 10” 20 microns, d’un robinet mélangeur et d’une dérivation de sécurité (pour arrêter l’alimentation en eau).Le modèle EURODUPLEX est adapté pour une alimentation d’eau douce continue 24h/24. Les deux composants sont munis de deux régulateurs fonctionnant en mode alternatif/parallèle et conçus pour alimenter un débit élevé.Équipé de filtre 10” 20 microns.Le robinet mélangeur et la dérivation de sécurité (pour arrêter l’alimentation en eau) sont disponibles en option : code BYPEDX01.Vendu sans sel.

    SCHÉMA D’INSTALLATION CODE CBM MODÈLEDÉBIT

    (∆P=0,2 BAR)CYCLE MAX. RACCORDS

    DIMENSIONSen mm

    Lt/h m³x°Fr A B C

    EAU03204 EUROSIMPLEX 1500 17 ¾" M 510 230 480

    EAU03206 EURODUPLEX 3000 17X2 ¾" M 510 400 480

    INSTALLATION

    COLD WATER

    FLEXIBLEJOINTS

    SANITARYHOT WATER

    COLD WATER IN

    AB

    c

    EN OPTION :dÉRIVATION POUR EUROdUPLEX BYPEdXØ1

    PR

    OD

    U IT BRE

    VE

  • ADoucisseurs D’eAu

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    30

    AF/DIGIT/T Numérique - Avec minuterie

    Adoucisseurs d’eau automatiques avec vanne de commande pour régénération avec minuterie.Ils sont équipés d’une vanne de mélange de dureté, intégrée au régulateur numérique.Vendu sans sel.

    DIAGRAMME CODE CBM MODÈLEDÉBIT

    (∆P=0,2 BAR)CYCLE MAX. RACCORDS

    DIMENSIONSen mm

    Lt/h m³x°Fr A B C

    EAU03208 AF/DIGIT/T/M 9 800 54 1" M 675 320 500

    EAU03210 AF/DIGIT/T/M 17 1200 105 1" M 1135 320 500

    EAU03212 AF/DIGIT/T/M 26 2200 160 1" M 1135 320 500

    EAU03214 AF/DIGIT/T/M 35 3000 210 1" M 1135 320 500

    DIAGRAMME CODE CBM MODÈLEDÉBIT

    (∆P=0,2 BAR)CYCLE MAX. RACCORDS

    DIMENSIONSen mm

    Lt/h m³x°Fr A B C

    EAU03216 AF/DIGIT/T 17 1200 105 1" M 1085 180 350

    EAU03218 AF/ DIGIT/T 26 2200 160 1" M 1085 235 350

    EAU03220 AF/ DIGIT/T 35 3000 210 1" M 1085 255 350

    EAU03222 AF/ DIGIT/T 54 4000 330 1" M 1565 255 565

    EAU03224 AF/ DIGIT/T 80 4500 490 1" M 1600 340 565

    EAU03226 AF/ DIGIT/T 100 4800 600 1" M 1550 405 565

    SCHEMA D’INSTALLATION

    SCHEMA D’INSTALLATION

    WATER OUT

    SANITARYHOT WATER

    WATER INLET

    FLEXIBLEJOINTS

    A

    B C

    AB

    c

    EUROACQUE

    WATER OUT

    SANITARYHOT WATER

    WATER INLETFLEXIBLEJOINTS

  • ADoucisseurs D’eAu

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    31

    EKOSOFTNumérique - Volume + temps contrôlés

    Adoucisseurs d’eau automatiques EKOSOFT - vanne de commande numérique électronique pour régénération volume et temps.Ils sont équipés d’une vanne de mélange de dureté, intégrée au régulateur numérique.Vendu sans sel.

    DIAGRAMME CODE CBM MODÈLEDÉBIT

    (∆P=0,2 BAR)CYCLE MAX. RACCORDS

    DIMENSIONSen mm

    Lt/h m³x°Fr A B C

    EAU03228 EKOSOFT M10 800 54 1" M 675 320 500

    EAU03230 EKOSOFT M15 1200 105 1" M 675 320 500

    EAU03232 EKOSOFT M20 2200 160 1" M 1135 320 500

    EAU03234 EKOSOFT M30 3000 210 1" M 1135 320 500

    AB

    c

    SCHEMA D’INSTALLATION

    WATER OUT

    FLEXIBLEJOINTS

    SANITARYHOT WATER

    WATER INLET

  • ADoucisseurs D’eAu

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    32

    AF/DIGIT/V Numérique - Proportionnel - Respectueux de l’environnement

    Adoucisseurs d’eau automatiques AF/DIGIT/V - vanne de commande numérique électronique pour régénération volume et temps.Le nouveau système de commande électronique et la régénération proportionnelle entraînent une baisse de la consommation de sel.Ils sont équipés d’une vanne de mélange de dureté, intégrée au régulateur numérique.Équipé d’une « Fonction vacances » évitant de gaspiller du sel et de l’eau lorsque le système n’est pas utilisé.Vendu sans sel.

    DIAGRAMME CODE CBM MODÈLEDÉBIT

    (∆P=0,2 BAR)CYCLE MAX. RACCORDS

    DIMENSIONSen mm

    Lt/h m³x°Fr A B C

    EAU03236 AF/DIGIT/V/M 9 800 54 1" M 675 320 500

    EAU03238 AF/DIGIT/V/M 17 1200 105 1" M 1135 320 500

    EAU03240 AF/DIGIT/V/M 26 2200 160 1" M 1135 320 500

    EAU03242 AF/DIGIT/V/M 35 3000 210 1" M 1135 320 500

    DIAGRAMME CODE CBM MODÈLEDÉBIT

    (∆P=0,2 BAR)CYCLE MAX. RACCORDS

    DIMENSIONSen mm

    Lt/h m³x°Fr A B C

    EAU03244 AF/DIGIT/V/17 1200 105 1” M 1085 180 350

    EAU03246 AF/DIGIT/V/26 2200 160 1” M 1085 235 350

    EAU03248 AF/DIGIT/V/35 3000 210 1” M 1085 255 350

    EAU03250 AF/DIGIT/V/54 4000 330 1" M 1565 255 565

    EAU03252 AF/DIGIT/V/80 4200 480 1" M 1600 340 565

    EAU03254 AF/DIGIT/V/100 4500 600 1" M 1550 405 565

    SCHEMA D’INSTALLATION

    SCHEMA D’INSTALLATION

    A

    B c

    AB

    c

    WATER OUT

    SANITARYHOT WATER

    WATER INLET

    FLEXIBLEJOINTS

    EUROACQUE

    WATER OUT

    SANITARYHOT WATER

    WATER INLETFLEXIBLEJOINTS

  • ADoucisseurs D’eAu

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    33

    RINOVADEPUR Détergent, désinfectant et redynamisant pour résines d’adoucisseur d’eau

    KIT D’ESSAI DE DURETÉ Composant unique

    CODE CBM MODÈLE DESCRIPTION KG

    EAU03408 RINOVADEPUR RinovaDepur en 3 paquets de 140 g suffisent pour 12 mois d’utilisation 0,420

    CODE CBM MODÈLE

    EAU03410 HARDNESS TEST KIT

    RinovaDepur en paquets pratiques, restaure et assure l’efficacité des résines dans tous les adoucisseurs d’eau.. La résine (en micro sphères) est le support à l’intérieur du réservoir d’adoucisseur d’eau permettant de traiter les dépôts de calcaire.RinovaDepur, mélange salin unique, formulé pour nettoyer les résines à l’intérieur de l’adoucisseur d’eau, des particules de fer, manganèse, métal et des composés organiques, rendant le système inefficace. L’utilisation régulière de RinovaDepur comme adjuvant d’entretien permet de rétablir l’efficacité maximale de l’adoucisseur d’eau et d’augmenter la durée de vie de l’unité.Un paquet pour 12 mois de traitement.PREMIÈRE APPLICATION : dissoudre 1 paquet (140 grammes) de RinovaDepur dans 1 litre d’eau chaude. Verser directement dans la saumure. Commencer la régénération manuelle. Répéter l’opération si nécessaire, si la résine contient beaucoup de saleté.EN ENTRETIEN PRÉVENTIFAjouter1/3 du paquet par 25 kg de sel réintégré dans le réservoir à saumure.ATTENTION :L’utilisation de RinovaDepur prolonge l’efficacité et le cycle de durée de vie des résines, mais NE REMPLACE PAS l’entretien régulier des systèmes d’adoucissement de l’eau par l’Assistance technique agréée, au moins une fois par an (voir instruction du produit adoucisseur d’eau)

  • unités De DosAGe

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    34

    GTSPage 35. Mini filtre pour boues

    DÉRIVATION T3 ET T4Page 36. Filtre pour boues avec dérivation

    ROTATING HXPage 37. Filtre pour boues et chargeur de produits chimiques

    THERMOMIX MAGPage 38. Filtre pour boues et chargeur de produits chimiques

    MININEUTROPage 39. Neutraliseur pour écoulement de condensat gain de place

    NEUTRAL COMPACT E 10”Page 39. Neutraliseur pour écoulement de condensat

    NEUTRAL BOXPage 40. « Boîte » Neutraliseurs pour écoulement de condensat

    04

    Filtres pour boues

    et neutraliseur pour écoulement

    des condensats

  • Filtres Pour Boues et neutrAliseur Pour écouleMent Des conDensAts

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    35

    SCHÉMA 2

    3

    1

    2

    2 4a

    4b

    3

    1

    2

    2

    4a

    GTSMini filtre magnétique pour boues

    Mini filtre de solvant pour boue. Il s’adapte aux installations dans lesquelles l’espace est limité (moins de 6 cm d’entraxe et 15 cm de hauteur sous les chaudières à condensation.Il peut être installé verticalement (conseillé) ou horizontalement.Équipé d’un système magnétique utile pour bloquer les résidus ferreux présents dans l’eau. Le cuivre et l’aluminium sont éventuellement filtrés par la cartouche 500 microns.Adapté à l’eau chaude jusqu’à 90 °, idéal pour les chaudières jusqu’à 28 kW.Aimants néodymes 11 000 Gauss.

    CODE CBM MODÈLE MATÉRIAU DÉBIT(∆P=0,2BAR)

    PN RACCORDSDIMENSIONS

    en mmCAPACITÉ DE

    FILTRAGETEMP. MAX.

    EAU

    TÊTE RÉCIPIENT CARTOUCHE Lt/minute BAR A B MICRON °C

    EAU04002 GTS Termopl Termopl Inox 25 7 ¾” M-F 75 135 500 90

    SCHÉMA 1

    B

    A

    1. Filtre solvant pour boue GTS mod. - vertical2. Radiateurs de système de chauffage3. Chaudière4. Drain

    1. Filtre solvant pour boue GTS mod. - horizontal2. Radiateurs de systèmes de chauffage3. Chaudière4a. Drain principal 4b. Drain

    PR

    OD

    U IT BR

    EVE

    90°C

  • Filtres Pour Boues et neutrAliseur Pour écouleMent Des conDensAts

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    36

    Mini filtre de solvant pour boue avec raccord angle droit, équipé d’une vanne intégrée de dérivation et de fermeture du système Il s’adapte aux installations dans lesquelles l’espace est limité (entraxe inférieur à 5 cm et 15 cm de hauteur pour le T3) sous les chaudières à condensation. Il peut être installé verticalement (conseillé) ou horizontalement. L’unique solvant pour boue breveté avec vanne intégrée 3 fonctions :ACTIVÉ - filtre et système en service DÉSACTIVÉ - filtre et système fermésDÉRIVATION filtre fermé pour entretien lorsque le système est en service. Le clapet antiretour à la sortie permet de ne pas vider la chaudière au cours de l’entretien. Équipé d’un anneau en laiton permettant de sécuriser la fermeture du réservoir. Plus résistant que les fils combinant plastique/laiton ou plastique/plastique.Équipé d’un système magnétique utile pour bloquer les résidus ferreux présents dans l’eau. Le cuivre et l’aluminium sont éventuellement filtrés par la cartouche 500 microns.Adapté à l’eau chaude jusqu’à 90 °. idéal pour les chaudières jusqu’à 28 Kw (T3) et 35 Kw (T4).Aimants néodymes 11 000 Gauss.

    DIMENSION

    DÉRIVATION T3 et T4Filtre magnétique pour boues avec dérivation

    CODE CBM MODÈLE MATÉRIAU DÉBIT(∆P=0,2BAR)

    PN RACCORDSDIMENSIONS

    en mmCAPACITÉ DE

    FILTRAGETEMP.

    MAX. EAU

    TÊTE RÉCIPIENT CARTOUCHE Lt/minute BAR A B MICRON °C

    EAU04004 T3-BYPASS Laiton Termopl Inox 25 25 ¾” F 50 150 500 90

    EAU04006 T4-BYPASS Laiton Termopl Inox 25 25 ¾” F 50 210 500 90

    INSTALLATION

    B

    A

    CLAPET ANTI RETOURACTIVÉ DÉSACTIVÉ DÉRIVATION

    PR

    OD

    U IT BR

    EVE

    Insert en laiton

    T3

    T4

    90°C

  • Filtres Pour Boues et neutrAliseur Pour écouleMent Des conDensAts

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    37

    Insert en laiton

    3

    1

    2

    2

    4

    3

    INSTALLATION DIMENSION

    ROTATION HXFiltre magnétique pour boues et chargeur de produits chimiques

    La série HX est conçue pour une utilisation professionnelle oùl’espace est suffisant pour les filtres de grande taille.Il s’agit d’un filtre solvant pour boue avec un noyau magnétique et un système permettant de charger des produits chimiques dans le système de chauffage. Conseillé pour les chaudières jusqu’à 70 Kw.Il est équipé de raccords par rotation, d’un clapet antiretour intégré, d’un robinet de vidange pour la saleté et d’un calendrier d’entretien permettant de contrôler la fréquence de lavage et de la cartouche filtrante en acier inoxydable, sa taille importante permet de bloquer d’énormes quantités d’eau.Il est livré avec une clé pour un démontage rapide et simple.

    CODE CBM MODÈLE MATÉRIAU DÉBIT(∆P=0,2BAR)

    PN RACCORDSDIMENSIONS

    en mmCAPACITÉ DE

    FILTRAGETEMP.

    MAX. EAU

    TÊTE RÉCIPIENT CARTOUCHE Lt/minute BAR A B MICRON °C

    EAU04008 HX 3/4” Termopl Termopl Inox 40 12 ¾” M 195 335 500 90

    EAU04010 HX 1” Termopl Termopl Inox 58 12 1” M 187 335 500 90

    EAU04012 HX 1.1/4” Termopl Termopl Inox 70 12 1¼” M 210 335 500 90

    1. Filtre de solvant pour boue - raccord horizontal/vertical

    2. Radiateurs de systèmes de chauffage3. Chaudière4. Drain

    B

    A

    90°C

  • Filtres Pour Boues et neutrAliseur Pour écouleMent Des conDensAts

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    38

    Filtre pour boues, chargeur de produits chimiques et purge sur systèmes de chauffage avec système magnétique.Sa forme, avec une cartouche spécifique en acier inoxydable intégrée, permet à la boue, aux oxydes et aux sédiments de se déposer en bas du système. L’aimant et le drain de fond facilitent l’élimination des sols et le processus de vidage du système, le rendant plus pratique.Isolation disponible (en option) pour thermodurci Thermomix Mag.

    THERMOMIX MAGFiltre magnétique pour boues et chargeur de produits chimiques

    CODE CBM MODÈLEDIMENSIONS

    en mm

    A B

    EAU04014 THERMOMIX MAG/1” F 325 276

    EAU04016 THERMOMIX MAG/1” ¼” F 364 324

    EAU04018 THERMOMIX MAG/ 1” ½ F 364 324

    EAU04020 THERMOMIX MAG/2” F 407 381

    EAU04022 THERMOMIX MAG DN65 704 434

    EAU04024 THERMOMIX MAG DN80 784 473

    EAU04026 THERMOMIX MAG DN100 835 527

    EAU04028 THERMOMIX MAG DN125 884 625

    EAU04030 THERMOMIX MAG DN150 884 676

    A

    B

    EXEMPLE D’INSTALLATION

    1 CALDAIA A CONDENSAZIONE2 NEUTROAA - NEUTRALIZZATORE DI CONDENSA3 CARICATORE-DEFANGATORE THERMOMIX4 SCARICO

    IN

    OUT

    1

    2

    4

    4

    3

    NOTA: Disegno puramente indicativo, NON costituisce progetto esecutivo.ACCESSOIRES ET KIT ISOLATION EN OPTION

    CODE CBM MODÈLE

    EAU04060 KIT INST. MIX 1”

    EAU04062 INSULATION MIX 1”

    EAU04064 INSULATION MIX 1 ¼”

    EAU04066 INSULATION MIX 1 ½”

    EAU04068 INSULATION MIX 2”

    EAU04070 INSULATION MIX DN65

    EAU04072 INSULATION MIX DN80

    EAU04074 INSULATION MIX DN100

    EAU04076 INSULATION MIX DN125

    1. Chaudière à condensation2. Neutroaa – neutraliseur pour condensat3. Solvant pour boue et chargeur de produits chimiques4. Drain

  • Filtres Pour Boues et neutrAliseur Pour écouleMent Des conDensAts

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    39

    Neutraliseur pour écoulement, permettant le drainage de chaudières grande charge. Équipé d’une charge de filtrage spécifique, double action : ajuste la valeur du pH et bloque les oxydes métalliques.Le modèle COMPACT est livré avec un tuyau pour appel d’air, un distributeur interne optimisant le traitement de l’eau de drainage et un serre-joint en caoutchouc Ø 20.Le modèle 10” est équipé d’une cartouche jetable durable pour un entretien rapide et simple.

    Le condensat produit par les chaudières à condensation est acide, il convient donc de les neutraliser (pour empêcher la contamination et la corrosion des matériaux) et notre mélange de matériaux inertes agit en augmentant la valeur du pH.Un raccord coudé est inclus permettant d’autres installations, supports et ancrages à vis pour pouvoir fixer le système au mur.Équipé d’une fenêtre d’inspection en verre permettant de visualiser le statut du support filtrant. Peut être installé au mur, horizontalement ou verticalement. Le filtre augmente la valeur du pH.Capacité max. : 3 l/h. Hauteur minimale à partir de la sortie du drain de chaudière : 180 mm. Remplacer le support filtrant tous les 8/12 mois (ou lorsque la charge est terminée). Utiliser uniquement une recharge EuroacqueMiniNeutro. Combiner 2 systèmes en série pour augmenter l’efficacité et la durée du traitement.

    MININEUTRO Neutraliseur pour écoulement de condensat rechargeable, gain de place

    NEUTRAL COMPACT E 10”Neutraliseurs pour écoulement de condensat

    CODE CBM MODÈLETRAITEMENT POUR

    ÉCOULEMENT DE CONDENSAT

    DIMENSIONSen mm

    RACCORDS

    A B C

    PRO07001 MININEUTRO de 0 à 35 kw/h 60 230 130 3/4” avec serre-joint en caoutchouc Ø 20

    CODE CBM MODÈLETRAITEMENT

    POUR ÉCOULEMENT DE CONDENSAT

    RACCORDS

    PRO07020 NEUTRAL COMPACT 5 0 à 35 kw/h ¾” F

    PRO07003 NEUTRAL 10” 0 à 110 kw/h ¾” F

    PIèCES dE RECHANgE :CODE CBM MODÈLE UTILISATION

    PRO07009 MININEUTRO REFILL Recharge dose unique pour minineutral

    CODE CBM MODÈLE UTILISATION

    PRO07012 NEUTRAL COMPACT REFILL RECHARGE 5 POUR NEUTRAL COMPACT REFILL

    PRO07011 NEUTRAL 10” REFILL RECHARGE 10 POUR NEUTRAL 10” REFILL

    A

    B

  • Filtres Pour Boues et neutrAliseur Pour écouleMent Des conDensAts

    EAU : PRODUITS, FILTRES ET accESSOIRESTechnologies et composants pour le génie climatique

    40

    NEUTRAL BOX« Boîte » Neutraliseurs pour écoulement de condensat

    Spécifique pour le traitement des résidus d’acide issus des chaudières à condensation.La version POMPE est équipée d’une pompe interne avec pré filtre en acier inoxydable (capacité max. 440L:h - hauteur max. alimentation 3,7 m).

    CODE CBM MODÈLETRAITEMENT POUR ÉCOULEMENT

    DE CONDENSATDIMENSIONS

    en mmRACCORDS

    A B C entrant/sortant

    PRO07008 NEUTRAL BOX/MAN de 0 à 800 kw/h 220 308 500 Serre-joint en caoutchouc Ø 38

    PRO07007 NEUTRAL BOX/PUMP de 0 à 800 kw/h 220 308 500 Serre-joint en caoutchouc Ø 38

    NEUTRAL BOX NEUTRAL PUMP

    MININEUTRO NEUTRAL COMPACT E 10”EAU FROIDE ENTRANTE

    EAU CHAUDE SANITAIRE

    HAUTEUR MINIMALE 480 mm

    PIèCES dE RECHANgE :CODE CBM MODÈLE UTILISATION

    PRO07030 NEUTRORI Kit de pièces de rechange pour neutral box

    1 CALDAIA A CONDENSAZIONE2 NEUTPUMP - NEUTRALIZZATORE DI CONDENSA + POMPA3 SCARICO IN PRESSIONE CON POMPA SOMMERSA

    ENTRANT

    SORTANT

    ENTRANT

    180

    mm

    HAUTEUR MINIMALE

    1

    2

    3

    Cestello Inoxprotezione pompa

    HAUTEURCANALISATION M

    AX. 3,5m

    t

    Euroacque Srl SCHEMA 051 NEUTRO PUMP - NEUTRALIZZATORE A VASCHETTA

    Disegnato da: Andrew Sola in Data: 29-02-2016 Revisione 0 del29-02-2016

    NOTA: Disegno puramente indicativo, NON costituisce progetto esecutivo.

    A

    C

    B

    1 CALDAIA A CONDENSAZIONE2 NEUTROAA - NEUTRALIZZATORE DI CONDENSA3 SCARICO

    ENTRANTSORTANT

    ENTRANT

    180

    mm

    HAUTEUR MINIMALE

    1

    2

    3

    Euroacque Srl SCHEMA 049 NEUTRO AA - NEUTRALIZZATORE A VASCHETTA

    Disegnato da: Andrew Sola in Data: 29-02-2016 Revisione 0 del29-02-2016

    NOTA: Disegno puramente indicativo, NON costituisce progetto esecutivo.

    1_Unité de dosage de Polyphosphate 2_Chaudière à condensation 3_Neutraliseur pour écoulement 4_Drainage d’égout

    1_Chaudière à condensation2_NeutralAA - Neutraliseur pour écoulement de condensat 3_Canalisation

    1_Chaudière à condensation2_Neutpump - Neutraliseur pour écoulement de condensat + pompe 3_Drainage pressurisé avec pompe submersile

    1_Unité de dosage de Polyphosphate 2_Chaudière à condensation 3_Neutraliseur pour écoulement 4_Drainage d’égout

  • XS2Page 42. Revêtement de protection pour haute température

    XS TOTAL BIOPage 42. Revêtement de protection universel

    XS FANGHIPage 43. Solvant pour boue - nettoyage pour systèmes anciens

    EUROSPEEDPage 43. Solvant pour boue à action rapide - nettoyage pour systèmes anciens

    XS DUPLEXPage 44. Nettoyage et revêtement

    XS DEC BIOPage 44. Détergeant - décapant pour nouveaux systèmes

    XS BIOXPage 45. Désinfectant biocide anti-bactérien universel

    EUROSTOPPage 45. Dispositif anti-goutte - scellants liquides

    ARTICAPage 46. Antigel concentré - inhibiteur de corrosion

    ARTICA - 20Page 46. Antigel prêt à l'emploi - inhibiteur de corrosion

    ARTICA PUMPPage 46.Produit inhibiteur de corrosion, antigel pour pompes à chaleur géothermiques

    EUROSPEED SOLARPage 47. Détergent spécifique de retraitd'antigel abîmé

    HYDROMÈTREPage 47.

    05

    Conditionnementpour appareils

    de chauffage

  • CONDITIONNEMENT POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE

    EAU : produits, filtres et accessoiresTechnologies et composants pour le génie climatique

    42

    Inhibiteur de corrosion spécifique et produit anticalcaire non acide.Adapté aux systèmes à forte et faible température, panneaux rayonnants et circuits mixtes chaud/froidBiodégradable, élimine les contraintes thermiques et gazeuses causées par les différents couplages de métaux, avec une fonction de prévention du bruit.Empêche la croissance incontrôlée d'algues, de boue et de bactéries.

    XS TOTAL BIORevêtement de protection universel

    Inhibiteur de corrosion non acide et anticalcaire pour systèmes de chauffage, notamment multi-métaux.Produit de revêtement dérivé d'amines, empêchant la formation d'hydrogène gazeux dans les radiateurs.

    XS2 Revêtement de protection pour haute température

    CODE CBM MODÈLE DOSAGE BIDON

    L

    EAU05002 XS2 1 l

    1 l par 100 l d'eau en circulation (1 %).

    1

    EAU05004 XS2 10 l 10

    EAU05006 XS2 25 l 25

    CODE CBM MODÈLE DOSAGE BIDON

    L

    EAU05008 XS TOTAL BIO 1 l

    1 l par 100 l d'eau en circulation (1 %).

    1

    EAU05010 XS TOTAL BIO 10 l 10

    EAU05012 XS TOTAL BIO 25 l 25

  • CONDITIONNEMENT POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE

    EAU : produits, filtres et accessoiresTechnologies et composants pour le génie climatique

    43

    Produit non acide permettant de retirer les dépôts de calcium, la boue et les oxydes dans les systèmes de chauffage anciens. Adapté aux métaux habituellement utilisés dans les systèmes, notamment l'aluminium et alliages légers. Adapté également au nettoyage des systèmes de chauffage au sol et panneaux rayonnants.Laisser reposer pendant au moins 5 jours (20 jours max.).

    Produit non-acide, concentré permettant de retirer rapidement les dépôts de calcium, la boue et les oxydes dans les systèmes de chauffage anciens. Avec anti-algues Adapté également au nettoyage des systèmes de chauffage au sol et panneaux rayonnants.Utilisé avec la pompe de nettoyage Euromax Flush, il réduit le temps de nettoyage de 4 heures à 2 heures max. (fonctionne également avec à froid).S'il est utilisé sans pompe, laisser poser au moins 24 heures à chaud ou froid.

    EUROSPEEDSolvant pour boue à action rapide - nettoyage pour systèmes anciens

    XS FANGHI Solvant pour boue - nettoyage pour systèmes anciens

    CODE CBM MODÈLE DOSAGE BIDON

    L

    EAU05014 XS FANGHI 1 l 1 l par 100 l d'eau en circulation (1 %). Pendant 5 jours au moins.

    Puis vidanger et rincer.

    1

    EAU05016 XS FANGHI 10 l 10

    EAU05018 XS FANGHI 25 l 25

    CODE CBM MODÈLE DOSAGE BIDON

    L

    EAU05020 EUROSPEED 1 l

    1 l par 100 l d'eau en circulation (1 %). Puis vidanger et rincer.

    1

    EAU05022 EUROSPEED 10 l 10

    EAU05024 EUROSPEED 25 l 25

  • CONDITIONNEMENT POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE

    EAU : produits, filtres et accessoiresTechnologies et composants pour le génie climatique

    44

    Utilisé en association avec un solvant magnétique pour boue Euroacque, il agit comme un produit DOUBLE ACTION : PROTECTION + RETRAIT DE LA BOUE1. NETTOIE : retrait de la boue, action dispersante et assainissante2. PROTÈGE : inhibiteur de corrosion/action anticalcaire :Inhibiteur spécifique de corrosion, anticalcaire, retrait de la boue, produit nettoyant non acide avec action assainissante. Adapté aux circuits à forte et faible température, panneaux rayonnants et circuits mixtes chaud/froid. Appliquer et laisser poser le produit dans le système à traiter et à protéger sans drainage, comme des produits classiques de retrait de boue.UTILISATION : Verser le solvant pour boue au chargement (ou point disponible dans le système). Faire circuler pendant environ une heure avec la pompe du système en marche puis nettoyer le solvant pour boue. Répéter l'opération si nécessaire. Si le système est particulièrement altéré/sale, nous recommandons de le nettoyer d'abord avec un produit spécifique Euroacque (EUROSPEED). Entretien périodique : Vérifier (au moins tous les 12 mois) le niveau des oxydes/de la boue/des solides recueillis par le solvant pour boue. Une fois le solvant pour boue nettoyé, vérifier la concentration du produit de protection avec le code test du kit TCXSTOT1.

    Décapant neutre avec action assainissante, non acide pour systèmes de chauffage et solaires neufs et presque neufs, permettant de nettoyer et réduire les huiles, les graisses et les résidus de transformation avant la mise en service.Pour installations neuves.

    XS DUPLEX Nettoyage et revêtement

    XS DEC BIO Détergent - décapant pour nouveaux systèmes

    CODE CBM MODÈLE DOSAGE BIDON

    L

    EAU05026 XS DUPLEX 1 l

    1 l par 100 l d'eau en circulation (1 %).

    1

    EAU05028 XS DUPLEX 10 l 10

    EAU05030 XS DUPLEX 25 l 25

    CODE CBM MODÈLE DOSAGE BIDON

    L

    EAU05032 XS/DEC BIO 1 l

    1 l par 100 l d'eau en circulation (1 %). Puis vidanger et rincer.

    1

    EAU05034 XS/DEC BIO 10 l 10

    EAU05036 XS/DEC BIO 25 l 25

  • CONDITIONNEMENT POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE

    EAU : produits, filtres et accessoiresTechnologies et composants pour le génie climatique

    45

    MODÈLE SP : Série de liquides auto-scellants pour fuites de 10 l à 400 l/j dans les systèmes de chauffage. Adaptée à tous les matériaux utilisés, non compatible avec les additifs antigel et de protection. Vider après utilisation.MODÈLE PR : Liquide auto-scellant pour systèmes de chauffage au sol. Compatible avec antigel, non compatible avec les additifs de protection. Peut stagner dans le système.

    ATTENTION : avant utilisation, vérifier soigneusement la fiche technique.

    EUROSTOPDispositif anti-goutte - scellants liquides

    Solution antibactérienne désinfectante biocide universelle pour prévenir (en complément d'inhibiteurs) et/ou retirer (en complément de produits de nettoyage) les colonies de bactéries, les obstructions créées par les formations bactériennes, fongiques, d'algues et les contaminations de système de chauffage.Recommandé pour tous les systèmes de chauffage/refroidissement.Idéal pour éviter la prolifération d'algues dans les systèmes de chauffage au sol et/ou panneaux rayonnants. Compatible avec tous les métaux.

    XS BIOX Désinfectant biocide antibactérien universel

    CODE CBM MODÈLE DOSAGE BIDON

    L

    EAU05038 XS/BIOX 1 lEn complément des inhibiteurs Euroacque :

    0,5 l par 100 l d'eau 1

    EAU05040 XS/BIOX 5 lEn complément des solvants nettoyants/pour boue Euroacque : 1 l par 100 l d'eau en circulation - 1 %.

    5

    CODE CBM MODÈLE DOSAGE BIDON

    L

    EAU05042 EUROSTOP SP 10 Pour fuites jusqu'à : 10 l/jour 1-2 %. 1

    EAU05044 EUROSTOP SP 35 Pour fuites jusqu'à : 35 l/jour 1-2 %. 1

    EAU05046 EUROSTOP SP 400 Pour fuites jusqu'à : 400 l/jour 1-2 %. 1

    EAU05048 EUROSTOP PR Pour fuites jusqu'à : 15 l/jour 1-2 %. 1

  • CONDITIONNEMENT POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE

    EAU : produits, filtres et accessoiresTechnologies et composants pour le génie climatique

    46

    ARTICAAntigel concentré - inhibiteur de corrosion

    ARTICA - 20 Antigel prêt à l'emploi - inhibiteur de corrosion

    ARTICA PUmP Produit inhibiteur de corrosion, antigel pour pompes à chaleur géothermiques

    CODE CBM MODÈLE DOSAGE BIDON

    L

    EAU05050 ARTICA BLUÀ diluer selon la protection requise

    10

    EAU05052 ARTICA/SG 10

    CODE CBM MODÈLE DOSAGE BIDON

    L

    EAU05054 ARTICA/SG-20 Utiliser pur (protection -20°). 10

    CODE CBM MODÈLE DOSAGE BIDON

    L

    EAU05056 ARTICA PUMP Diluer en fonction de la protection requise. 10

    EAU05058 ARTICA PUMP - 20° Utiliser pur (protection -20°). 10

    ARTICA BLU, liquide de chauffage permanent. Il s'agit d'un produit dérivé du monoéthylène glycol, sans amines ni nitrates. Son composant inhibiteur optimise l'action protectrice pour tous les métaux constituant les différentes pièces du circuit de refroidissement, notamment l'aluminium. Diluer en fonction de la protection requise.ARTICA SG, liquide antigel incolore, très faible toxicité, empêche la corrosion des métaux avec lesquels il entre en contact. ARTICA SG est un antigel permanent, dérivé du propylène glycol caractérisé par l'absence de ses composants inhibiteurs d'amines et de nitrates. Diluer si nécessaire.

    Liquide antigel prêt à l'emploi (protection - 20°C) spécifique pour les panneaux solaires.Dérivé de propylène. Qualité alimentaire.Avec détecteur permettant un contrôle immédiat des fuites.

    ARTICA PUMP, fluide chauffant pour systèmes géothermiques et solaires. Inhibiteur de corrosion, bloque la prolifération d'algues. Dérivé de Propylène. Diluer si nécessaire. Utilisé dans l'industrie alimentaire.ARTICA PUMP -20°C, fluide chauffant pour systèmes géothermiques et solaires. Inhibiteur de corrosion bloque la prolifération d'algues. Dérivé de Propylène. Prêt à l'emploi pour une protection allant jusqu'à -20°C.

  • CONDITIONNEMENT POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE

    EAU : produits, filtres et accessoiresTechnologies et composants pour le génie climatique

    47

    HYDROmÈTRE

    CODE CBM MODÈLE

    EAU05064 Hydromètre antigel (ARTICA BLU)

    EAU05066 Hydromètre antigel (ARTICA SG)

    Hydromètre pour antigel.Cet appareil permet de mesurer la densité et donc le pourcentage d'antigel sur des systèmes de chauffage. Il est composé d'une structure externe transparente, prédéfinie pour prélever un échantillon de liquide et d'une sonde en verre insérée dans la structure externe, permettant de déterminer la quantité d'antigel contenue dans les circuits, en lisant les marquages gradués.

    EUROSPEED SOLAR Détergent spécifique de retrait d'antigel altéré

    CODE CBM MODÈLE DOSAGE BIDON

    L

    EAU05060 EUROSPEED SOLAR 10 l Utiliser purVoir fiche technique

    10

    EAU05062 EUROSPEED SOLAR 25 l 25

    Prêt à l'emploi avec une action de nettoyage et d'entretien, spécifique pour systèmes solaires. Il retire la boue générée par la dégradation normale des fluides chauffants sur les systèmes de chauffage solaire, empêchant ainsi le blocage des tubes collecteurs. Ne crée pas de mousse.Utilisé avec la pompe de chargement EUROmAX OU SUN PUmP, il réduit le temps de nettoyage.

  • PRODUITS DE CLIMATISATION POUR SYSTÈMES HYDRAULIQUES

    EAU : produits, filtres et accessoiresTechnologies et composants pour le génie climatique

    48

    AGENTS ANTI-CALCAIRE ET INHIBITEUR DE CORROSIONPage 49. Pour eau potable06

    Produits de climatisation

    pour systèmes hydrauliques

  • PRODUITS DE CLIMATISATION POUR SYSTÈMES HYDRAULIQUES

    EAU : produits, filtres et accessoiresTechnologies et composants pour le génie climatique

    49

    AGENTS INHIBITEURS DE CORROSION ANTICALCAIRE Pour eau potable

    CODE CBM MODÈLE DOSAGE LItrES

    EAU06002 EUROSIL5/25 30 - 80 g x m3. 25

    Solution concentrée de sels minéraux de qualité alimentaire spécifique au traitement de l'eau potable. Utiliser pour empêcher les dépôts de calcium et la corrosion dans les systèmes hydrauliques à usage domestique.EUROSIL 5/25, par sa formulation empêche et réduit la corrosion dans les canalisations. Efficace pour le traitement d'eau avec une dureté carbonate comprise entre 0° et 40° Fr et des températures allant jusqu'à 80°C.Le produit est dosé par postes de dosage proportionnel EUROACQUE (par exemple EUROVmF).La solution EUROSIL 5/25 est utilisée pour garantir une protection contre les dépôts de calcaire et la corrosion dans les chaudières et les chauffe-eau (aspect consommation d'eau), les tuyauteries et les pièces de commande des lignes de distribution.La solution EUROSIL 5/25 doit être dosée en amont des pièces du système ou de l'équipement nécessitant une protection.

    cold waterOUT

    cold waterIN

    DOSAGE EUROSIL AVEC POMPE DE DOSAGE (PAGE 33)

  • PRODUITS DE DÉTARTRAGE

    EAU : produits, filtres et accessoiresTechnologies et composants pour le génie climatique

    50

    LIQUIDES DE DÉTARTRAGEPage 51. Pour systèmes de chauffage - refroidissement, échangeurs thermiques, chaudières

    LIQUIDES DE DÉTARTRAGEPage 52. Pour systèmes de chauffage - refroidissement, échangeurs thermiques, chaudières

    DÉTARTRANTS EN POUDREPage 53. Bille

    DÉTARTRANTS EN POUDREPage 53.

    DÉTARTRANTPage 54. Pour circuits sanitaires07

    Produits de détartrage

  • PRODUITS DE DÉTARTRAGE

    EAU : produits, filtres et accessoiresTechnologies et composants pour le génie climatique

    51

    LIQUIDES DE DÉTARTRAGE Pour systèmes de chauffage - refroidissement, échangeurs thermiques, chaudières

    CODE CBM MODÈLE DOSAGE BIDON

    L

    EAU07002 EURO 800 1 kg Diluer 10 à 30 % en fonction de la consistance du dépôt de calcium.

    Laisser circuler, rincer et neutraliser à l'aide de NEUtrAL.

    1

    EAU07004 EURO 800 10 kg 10

    CODE CBM MODÈLE DOSAGE BIDON

    L

    EAU07006 EURO 801Diluer 10 à 30 % en fonction de la consistance

    du dépôt de calcium.Laisser circuler, rincer et neutraliser à l'aide de NEUtrAL.

    10

    CODE CBM MODÈLE DOSAGE BIDON

    L

    EAU07008 EURO 802Diluer 10 à 30 % en fonction de la consistance

    du dépôt de calcium.Laisser circuler, rincer et neutraliser à l'aide de NEUtrAL.

    10

    Détartrant liquide. Sans fumigation pour cuivre et fer.Modification de couleur jusqu'à épuisement, avec inhibiteur de corrosion spécifique.

    Détartrant liquide pour cuivre et fer.Modification de couleur jusqu'à épuisement, avec inhibiteur de corrosion spécifique.

    Détartrant liquide très concentré pour cuivre et fer.Modification de couleur jusqu'à épuisement, avec inhibiteur de corrosion spécifique.

  • PRODUITS DE DÉTARTRAGE

    EAU : produits, filtres et accessoiresTechnologies et composants pour le génie climatique

    52

    LIQUIDES DE DÉTARTRAGE Pour systèmes de chauffage - refroidissement, échangeurs thermiques, chaudières

    CODE CBM MODÈLE DOSAGE BIDON

    L

    EAU07010 EURO 805Diluer 20 à 30 % en fonction de la consistance

    du dépôt de calcium.Laisser circuler, rincer et neutraliser à l'aide de NEUtrAL.

    10

    CODE CBM MODÈLE DOSAGE BIDON

    L

    EAU07012 EURO 808Diluer 20 à 30 % en fonction de la consistance

    du dépôt de calcium.Laisser circuler, rincer et neutraliser à l'aide de NEUtrAL.

    10

    Détartrant liquide pour systèmes avec éléments en aluminium ou alliages légers.Avec inhibiteurs de corrosion spécifiques

    Détartrant liquide pour systèmes comprenant des éléments avec des surfacesen acier galvanisé ou inoxydable. Avec inhibiteurs de corrosion.

    AGENTS NEUTRALISANTS Acidité

    CODE CBM MODÈLE DOSAGE BIDON

    L

    EAU07014 NEUTRALDissoudre dans l'eau à 4-5 %

    et laisser circuler pendant 15 à 30 minutes1

    Poudre neutralisant l'acidité résiduelle après détartrage à l'acide.

  • PRODUITS DE DÉTARTRAGE

    EAU : produits, filtres et accessoiresTechnologies et composants pour le génie climatique

    53

    DÉTARTRANTS EN POUDRE Bille

    DÉTARTRANTS EN POUDRE

    Détartrant en poudre pour le nettoyage de la partie soumise aux émanations des chaudières utilisant des combustibles liquides.

    Détartrant en poudre avec modification de couleur jusqu'à épuisement, adapté à l'élimination des résidus de calcium et de corrosion des chaudières et échangeurs thermiques en cuivre, fonte, acier, laiton, étain et alliages légers.Faible action de corrosion sur le zinc.

    CODE CBM MODÈLE DOSAGE

    EAU07016TR-ECOMIX LOG

    (185 gr)

    Le premier jour, introduire 2 billes directement dans la chambre de combustion (jusqu'à 35 000 kcal).

    Le deuxième jour, introduire 1 bille. répéter le traitement régulièrement (au moins une fois par mois).

    CODE CBM MODÈLE DOSAGE SCEAU

    kg

    EAU07018 EURO 808 P 1.5 kg Dilution 10/15%. 1,5

    EAU07020 EURO 808 P 10 kg Dilution 10/15%. 10

  • PRODUITS DE DÉTARTRAGE

    EAU : produits, filtres et accessoiresTechnologies et composants pour le génie climatique

    54

    C'est un détartrant particulièrement efficace pour retirer les dépôts de calcium de tout type de système générant de l'eau chaude sanitaire.Il restaure un bon échange système thermique, agissant de façon moins agressive, mais efficace de la même façon que les produits à base d'acide.Le détartrage de l'aluminium est également possible, en veillant à ce que la durée de nettoyage soit limitée.

    DÉTARTRANTPour circuits sanitaires

    CODE CBM MODÈLE DOSAGE BIDON

    L

    EAU07022 EURO809 SAN 1 l

    Diluer à 20 % avec de l'eau et laisser circuler pendant 1 à 2 heures pour détartrer le circuit ACS.

    1

    EAU07024 EURO809 SAN 10 l 10

    EAU07026 EURO809 SAN 25 l 25

  • PRODUITS DE DÉTARTRAGE

    EAU : produits, filtres et accessoiresTechnologies et composants pour le génie climatique

    55

    POMPES DE DÉTARTRAGEPage 56.

    POMPE DE MISE EN ÉTAT ET NETTOYAGE DU SYSTÈMEPage 57. Jusqu'à 20 radiateurs (2 étages)

    POMPE CHARIOT DE MISE EN ÉTAT ET NETTOYAGE DU SYSTÈMEPage 57. Jusqu'à 20 radiateurs

    ADAPTEURSPage 58.

    POMPE DE CHARGEMENT ET DE LAVAGEPage 59. Spécifique aux systèmes solaires

    POMPE DE CHARGEMENT, LAVAGE ET TESTPage 59. Spécifique aux systèmes solaires

    EUROMAX 120Page 59. Pompe professionnelle de rinçage

    ADOUCISSEURS MOBILES POUR CHARGEMENTPage 60. Systèmes de chauffage/refroidissement

    KIT ET CARTOUCHES POUR CHARGEMENTPage 60. Systèmes de chauffage et remplissage

    KIT DE TESTS D'ANALYSEPage 61.

    08

    Appareils de mesure et analyse

    kits de tests

  • APPAREILS DE MESURE ET ANALYSE KITS DE TESTS

    EAU : produits, filtres et accessoiresTechnologies et composants pour le génie climatique

    56

    CODE CBM MODÈLE rÉSErVOIr PrESSION MAX. LItrES MAX. ÉVAL. HP DIMENSION

    L h cm

    DET10001 EUROMAX 20 20 1.0 2600 0.33 45x46x32

    DET10002 EUROMAX 20/T 20 2.0 5400 0.45 45x46x42

    DET10003 EUROMAX 30 30 2.0 5400 0.45 58x45x30

    DET10004 EUROMAX 40 40 2.0 5400 0.45 69x45x40

    Les pompes de détartrage de la série EUROmAX sont conçues en matériau de qualité antiacide et soumises à des tests stricts. Un convertisseur de flux permet d'agir sur les dépôts de calcium des deux côtés du circuit.

    La nouvelle version EUROMAX 20 est équipée d'un convertisseur de flux spécifique, optimisé (BREVETÉ), permettant de nettoyer rapidement et plus efficacement l'inversion de flux !

    Un système d'autorégulation contrôle le flux et la pression, selon la consistance du dépôt de calcium, permettant d'intervenir efficacement même sur des conduites presque complètement bloquées.Les pompes EUROMAX simplifient et accélèrent la tâche. De plus, le nouveau réservoir du modèle EUROMAX20 simplifie encore plus la tâche grâce à sa forme ergonomique et la capsule « facile à vider et à remplir ». Utilisation adaptée à n'importe quel produit nettoyant (acide, alcalin ou neutre).

    CONVERTISSEUR DE FLUX OPTIMISÉ SPÉCIFIQUE (BREVETÉ)CONVERSION RAPIDE DU FLUX DE NETTOYAGE AVEC POMPE ACTIVÉE

    POmPES DE DÉTARTRAGE

    Réservoir conçu en matériau de qualité avec conception

    technique.

    La forme compacte et ergonomique le rend facile à

    utiliser et pratique à transporter avec la bandoulière.

    L'ensemble des boîtiers et raccords sont munis de joints toriques permettant de protéger l'équipement de la vapeur d'acide.

    L'inversion de flux est activée en tournant la valve dans la direction souhaitée pour le nettoyage.

    PRODUITS CHIMIQUES DE DÉTARTRAGE p. 51-53

    PR

    OD

    U IT BRE

    VE

    PR

    OD

    U IT BRE

    VE

  • APPAREILS DE MESURE ET ANALYSE KITS DE TESTS

    EAU : produits, filtres et accessoiresTechnologies et composants pour le génie climatique

    57

    La pompe de nettoyage EUROmAX FLUSH a été conçue pour nettoyer et mettre en état rapidement l'intégralité du système de chauffage.

    Vient à bout des problèmes liés à la circulation des eaux, causés par l'accumulation de boues, corrosion et dépôts de calcium. Effectue un nettoyage efficace de 20 radiateurs max.Fonctionne avec une température de liquide pouvant aller jusqu'à 50°C - 55°C.Principales caractéristiques Soupapes de vidage rapide à 3 modes, équipées de goulottes de déversement en laiton, d'un diamètre de ¾” ; revêtement protecteur ; robinet 90°de remplissage d'eau ; tuyaux de raccord et entonnoir de remplissage sont intégrés dans un sac pratique avec poignée et bandoulière.Utilisation adaptée à n'importe quel produit nettoyant (acide, alcalin ou neutre).

    POmPE DE mISE EN ÉTAT ET NETTOYAGE DU SYSTÈmEJusqu'à 20 radiateurs (2 étages)

    CODE CBM MODÈLE rÉSErVOIr PrESSION MAX. LItrES MAX. ÉVAL. HP DIMENSION

    L h cm

    DET10010 EUROMAXFLUSH 30 2,0 5400 0,45 58x45x30

    INSTALLATION

    PRODUITS CHIMIQUES DE NETTOYAGE p. 43-44

  • APPAREILS DE MESURE ET ANALYSE KITS DE TESTS

    EAU : produits, filtres et accessoiresTechnologies et composants pour le génie climatique

    58

    POmPE CHARRIOT avec poignée pliable en acier inoxydable permettant le nettoyage de systèmes privés petits et grands.EUROmAX FLUSH a été conçu pour nettoyer et mettre en état rapidement l'intégralité du système de chauffage.Vient à bout des problèmes liés à la circulation des eaux, causés par l'accumulation de bourbier, corrosion et dépôts de calcium. Effectue un nettoyage efficace de 20 radiateurs max.Fonctionne avec une température de liquide pouvant aller jusqu'à 50°C - 55°C.Principales caractéristiques : soupapes de vidage rapide à 3 modes, équipées de goulottes de déversement en laiton, d'un diamètre de ¾” ; revêtement protecteur ; robinet 90°de remplissage d'eau ; tuyaux de raccord et entonnoir de remplissage sont intégrés dans un sac pratique avec poignée et bandoulière.Utilisation adaptée à n'importe quel produit nettoyant (acide, alcalin ou neutre).

    POmPE CHARIOT DE mISE EN ÉTAT ET NETTOYAGE DU SYSTÈmEJusqu'à 20 radiateurs

    ADAPTATEURS

    CODE CBM MODÈLE rÉSErVOIr PrESSION MAX. LItrES MAX. ÉVAL. HP DIMENSION

    L h cm

    DET10012 EUROMAX FLUSHTROLLEY 30 2.0 5400 0.45 58x45x30

    PRODUITS CHIMIQUES DE NETTOYAGEp. 43-44

    Kit pour détartrage d'échangeurs thermiques à plaques. (Fig.1.)Adaptateur de détartrage de pompes, idéal pour relier directement l'Euromax au corps de la pompe de recyclage, après retrait du moteur. (Fig.2.)

    CODE CBM MODÈLE

    DET20070 EUrOHEAt ADAPtOr - Fig. 1

    DET20072 EUrOPUMP ADAPtOr - Fig. 2(Fig.2)

    (Fig.1)

    68,9

    91

    101

    37

    68,9

    97,4

    R42,2

    R36,3

    101

    22,8

    1,4

    72,6

    79,2

    4

    Gas 3 4'' F

    Euroacque SrlSCHEMA 054 ADATTATORE CIRCOLATORI DOMESTICI 2016

    Disegnato da: Andrew Sola in Data: 10-03-2016 Revisione 0 del10-03-2016

    NOTA: Disegno puramente indicativo, NON costituisce progetto esecutivo.

    (Fig.2)

    40 155

    Ø27

    Ø14

    Gas 3 4'' M

    39,7

    99,5

    49,8

    33,8

    Euroacque SrlSCHEMA 053 ADATTATORE SCAMBIATORI A PIASTRE 2016

    Disegnato da: Andrew Sola in Data: 10-03-2016 Revisione 0 del10-03-2016

    NOTA: Disegno puramente indicativo, NON costituisce progetto esecutivo.

    (Fig.1)

  • APPAREILS DE MESURE ET ANALYSE KITS DE TESTS

    EAU : produits, filtres et accessoiresTechnologies et composants pour le génie climatique

    59

    POMPES PROFESSIONNELLE