TECHNISCHE TECHNICAL TECHNIQUE MITTEILUNG … · 2012-04-26 · TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL...
Transcript of TECHNISCHE TECHNICAL TECHNIQUE MITTEILUNG … · 2012-04-26 · TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL...
TECHNISCHE MITTEILUNG
TECHNICAL COMMUNICATION
Français / Deutsch / English - 01.10.2004 / ETA / 04
COMMUNICATION TECHNIQUE
ETA
11½´´´
ETA SA Manufacture Horlogère SuisseCustomer Service
11½´´´Ø 25,60 mm
Hauteur mouvementWerkhöhe 3,60 mmMovement height
Réserve de marche / Gangreserve / Running time 42 hNombre de rubis / Anzahl Rubine / Number of jewels 21Fréquence / Frequenz / Frequency 28’800 A/hAngle de levée du balancier / Hebungswinkel der Unruh / Angle of lift of balance 51°
2892A2
ETA
/ 0
4
2
Interchangeabilité – Auswechselbarkeit – Interchangeability
NoNrNo
NoNr CSNo
LISTE DES FOURNITURES BESTANDTEILE LIST OF MATERIALS
Cal.Kal.Cal.
100105110121/4
125144161166166/1
180/1
185190195203210227242
255/1260303/5
358375401
407410415417420425435443/1445/2450453462
511516705710714721
728
730771
1134
1141
1143/114811482
10.020.0710.041.0710.048.0710.058.24
10.057.0710.300.0080.400.0093.030.0093.030.18
20.010.00
20.040.0020.050.0020.060.0030.012.0030.025.0030.027.0031.083.00
31.046.0631.041.0040.302.23
40.380.0040.200.0651.010.21
31.121.0031.120.0031.020.0031.021.0031.023.0051.120.0051.050.0051.080.0651.091.2031.100.0031.101.0010.062.00
81.086.0031.024.0030.040.0040.010.0040.020.0040.050.21
40.100.21
40.120.0020.102.00
12.030.07
12.051.07
22.010.0632.031.0032.033.00
2x2x
Platine, empierréePont de barillet, empierréPont de rouage, empierréPont de balancier, pour raquette à flèche, amortisseur, porte-piton ETACHRON, correcteurPont d'ancre, empierréFixateur de cadranTube de centreBride d’emboîtageBride d’emboîtage, pour boîte étancheBarillet complet de mouvement
Tambour de barilletCouvercle de barilletArbre de barilletRoue intermédiaire Roue moyenneRoue de secondeChaussée avec roue entraîneuseRoue des heures, montéeRoue de minuterieRaquette en 2 pièces, à flèche, pour porte-piton ETACHRON et correcteurCorrecteur de raquettePorte-piton, montéTige de remontoir, diamètre de filetage 0,90 mmPignon coulantPignon de remontoirRochetRochet intermédiaireRoue de couronneCliquetBascule de pignon coulantTirette, montéeSautoir de tirette combinéRenvoiRenvoi intermédiairePont du rouage de minuterie
Plaque de cliquetRoue de couronne intermédiaireRoue d'échappementAncreTige d’ancreBalancier annulaire, réglé pouramortisseur et porte-piton ETACHRON
Axe de balancier, pouramortisseurPlateau doubleRessort-moteur avec ressort de freinageBâti du dispositif automatiqueempierréPont inférieur du dispositifautomatique, empierréMasse oscillante, montéeRoue de réductionRoue entraîneuse de rochet
Werkplatte, mit SteinenFederhausbrücke, mit SteinenRäderwerkbrücke, mit SteinenUnruhbrücke, für Rücker mit Stiel, Stosssicherung, Spiralklötzchenträger ETACHRON, KorrektorAnkerbrücke, mit SteinenZifferblatthalterZentrumlagerrohrBefestigungsplättchenBefestigungsplättchen, für wasserdichtes GehäuseFederhaus, vollständig, für GrundwerkFederhaustrommelFederhausdeckelFederwelleZwischenradKleinbodenradSekundenradMinutenrohr mit Mitnehmerrad
Stundenrad, montiertWechselradRücker, zweiteilig, mit Stiel,für Spiralklötzchenträger ETACHRON und KorrektorRückerkorrektorSpiralklötzchenträger, montiertAufzugwelle, Gewindedurch-messer 0,90 mmKupplungstriebAufzugtriebSperrradZwischen-SperrradKronradKlinkeKupplungstriebhebelWinkelhebel, montiertKombinierte WinkelhebelrasteZeigerstellradZwischen-ZeigerstellradWechselradbrücke für Zeigerwerk KlinkenplatteZwischen-KronradHemmungsradAnkerAnkerwelleUnruh mit glattem Reif,reguliert für Stosssicherungund Spiralklötzchenträger ETACHRONUnruhwelle, für Stosssicherung
DoppelscheibeTriebfeder mit Schleppfeder
Gestell für Automatik, mit SteinenUntere Brücke für Automatik,mit SteinenSchwungmasse, montiertReduktionsradMitnehmerrad für Sperrrad
Main plate, jewelledBarrel bridge, jewelledTrain wheel bridge, jewelledBalance bridge for regulator with pointer, for shock-absorber, stud support ETACHRON, correctorPallet bridge, jewelledDial fastenerCentre tubeCasing clampCasing clamp, for waterproof caseMovement barrel complete
Barrel drumBarrel coverBarrel arborIntermediate wheelThird wheelSecond wheelCannon pinion with driving wheelHour wheel, assembledMinute wheelTwo-piece regulator, with pointer, for stud support ETACHRON and correctorRegular correctorStud support, assembledWinding stem, thread diameter 0.90 mmSliding pinionWinding pinionRatchet wheelIntermediate ratchet wheelCrown wheelClickYokeSetting lever, assembledCombined setting lever jumperSetting wheelIntermediate setting wheelMinute train bridge
Click plateIntermediate crown wheelEscape wheelPallet forkPallet staffTimed annular balance, forshock-absorber and studsupport ETACHRON
Balance staff, for shock-absorberDouble rollerMainspring with slidingattachmentAutomatic device framework, jewelledAutomatic device lower bridge,jewelledOscillating weight, assembledReduction wheelRatchet wheel driving wheel
2892A22892-22892-22892-2
28902892-22890
2892A22892A2
2892-2
2892-22892-228902890289028902890
289028902890
26402890
2892A2
289028902890289028902890289028902892289028922890
28902890289028902890
2892-2
2890
28902892-2
2892-2
2890
2892A228902890
ETA
/ 0
4
3
Interchangeabilité – Auswechselbarkeit – Interchangeability
NoNrNo
NoNr CSNo
LISTE DES FOURNITURES BESTANDTEILE LIST OF MATERIALS
Cal.Kal.Cal.
1)
1)
2)
2)
2)
3)
2)
3)
2)
1485148814901491149715142536/1
2539
2543
2556
2557/1
256625762595
3024
3025
943351055110512151255166
5445
5462
551151134
51141
5149752536
52595
52.040.0032.037.0032.032.0052.120.0022.040.0052.041.0053.251.00
53.022.00
33.011.00
33.020.00
91.440.00
53.200.0053.080.0013.111.00
70.530.00
70.531.00
56.070.0010.041.0110.048.0110.058.0110.057.0193.030.01
51.091.01
10.062.01
81.036.0112.030.01
12.051.01
22.040.0153.251.01
13.111.01
3x1x1x1x2x
1x
1x
1x3x
1x
3x1x
1x
InverseurRoue d’inversionRoue intermédiaire de réductionVerrou de masse oscillanteRoulement à billesInverseur auxiliairePlaquette supplémentaire de maintien de l’indicateurCommande du correcteur dequantièmeRoue intermédiaire dequantièmeRoue entraÎneuse de l’indicateur de quantièmeIndicateur de quantième, pour ouverture de guichet à 3 heuresCorrecteur de quantièmeSautoir de quantièmePlaque de maintien du sautoir de quantièmeAmortisseur empierré de balancier, dessus, à chasser, cylindriqueAmortisseur empierré de balancier, dessous, à chasser, cylindriqueLevier stopVis de pont de barilletVis de pont de rouageVis de pont de balancierVis de pont d'ancreVis de bride d’emboitage
Vis de sautoir de tirette combinéeVis de pont de rouage de minuterieVis de plaque de cliquetVis de bâti du dispositifautomatiqueVis de pont inférieur du dispositif automatiqueVis de roulement à billesVis de plaquette supplé-mentaire de maintien de l’indicateurVis de plaque de maintiendu sautoir de quantième
Vis identiquesIdentische SchraubenIdentical screws
WechlserUmkehrradZwischen-ReduktionsradRiegel für SchwungmasseKugellagerHilfswechslerZusatzhalteplättchen für AnzeigeSchalthebel für Datumkorrektor
Datum-Zwischenrad,
Datumanzeiger-Mitnehmerrad
Datumanzeiger, für Fenster auf 3 UhrDatumkorrektorDatumrasteHalteplatte für Datumraste
Stosssicherung mit Stein für Unruh, oben, zum Einpressen, zylindrischStosssicherung mit Stein für Unruh, unten, zum Einpressen, zylindrischStopphebelSchraube für FederhausbrückeSchraube für RäderwerkbrückeSchraube für UnruhbrückeSchraube für AnkerbrückeSchraube für Befestigungs-plättchenSchraube für kombinierte WinkelhebelrasteSchraube für WechselradbrückeSchraube für KlinkenplatteSchraube für Gestell fürAutomatikSchraube für untere Brücke für AutomatikSchraube für KugellagerSchraube für Zusatzhalte-plättchen für Anzeige
Schraube für Halteplattefür Datumraste
1) 5105 2) 5125 3) 55115121 5445 51497
54625114152595
ReverserReversing wheelIntermediate reduction wheelOscillating weight boltBall bearingAuxiliary reverserAdditionnal Indicatormaintaining small plateDate corrector operating lever
Intermediate date wheel
Date indicator driving wheel
Date indicator, for windowopening at 3 o’clockDate correctorDate jumperDate jumper maintaining plate
Jewelled shock-absorber for balance, top, to press in, cylindricalJewelled shock-absorber forbalance, bottom, to press in,cylindricalStop leverScrew for barrel bridgeScrew for train wheel bridgeScrew for balance bridgeScrew for pallet bridgeScrew for casing clamp
Screw for combined settinglever jumperScrew for minute train bridge
Screw for click plateScrew for automatic deviceframeworkScrew for automatic devicelower bridgeScrew for ball bearingScrew for additional indicator maintaining small plate
Screw for plate maintaining date jumper
2892-22892-22892-22892-22892-228902892
2890
2892
2892
2802
289228922892
2890
2892-2
28902890289028902890
2892A2
2890
2890
28902890
2890
28902892
2892
ETA
/ 0
4
4
Fournitures – Bestandteile – Materials
2892A2
443/1435 445/2401
511
1143/1
425410407
11411134
710 714
943330253024
462
100
303/5 375358
125 166 166/1161144121/4
721 728 730 771
110105 180/1
195185 190 260242 255/1203 227210
453
417 420415 450
516 705
1482
1514
1488 14851481 1490
25662557/12536/1 2539 2576 259525562543 52536
5166
51134
551151497
512554455462
5114152535
51055121
5110
14971491
ETA
/ 0
4
5
5511
511
425
417
1482
420
5125
125
375
5121
358
415
105
5110
110
227
210
180/1
203
144
185190195771
721
3025710
401
407
410
100
121/4
3024
161
705
303/5
5105
516
Montage du mouvement de base(Liste des fournitures par ordre d’assemblage)
Zusammenstellen des Basiswerkes(Bestandteilliste in Montagereihenfolge)
Assembling of the basic movement(Parts listed in order of assembly)
100 516 5110 (1x)407 417 710410 425 125401 511 5125 (1x)161 5511 (1x) 3583025 105 375203 5105 (3x) 303/5180/1 705 3024415 210 7211482 227 121/4420 110 5121 (1x)
Lubrification – Schmierung – Lubrication
Huile fineDünnflüssiges ÖlFine oil
Moebius 9010
Huile épaisse ou graisseDickflüssiges Öl oder FettThick oil or grease
Moebius D5
Huile spéciale pour levéesSpezialöl für HebungssteineSpecial oil for pallet stones
Moebius 941ou/oder/or
Moebius 9415
ETA
/ 0
4
6
1134
51134
1514
1490
1481
1141
511419433
1485
1143/1
1497
1491
51134
51497 1488
No 1497 : seulement après lavage, très faible lubrification avec Moebius 9010.
Nr 1497 : nur nach Waschen, sehr kleine Menge mit Moebius 9010.
No 1497 : only after washing, use very little oil Moebius 9010.
Montage du mécanisme automatique(Liste des fournitures par ordre d’assemblage)
Zusammenstellen des Automatmechanismus(Bestandteilliste in Montagereihenfolge)
Assembling of the self-winding mechanism(Parts listed in order of assembly)
9433 11411134 51141 (1x)1490 15141481 1143/11488 51497 (3x)1485 51134 (3x)
Lubrification – Schmierung – Lubrication
Très faible quantitéSehr kleine MengeVery little quantity
Moebius 9010
Huile épaisse ou graisseDickflüssiges Öl oder FettThick oil or grease
Moebius D5
ETA
/ 0
4
7
462
5462
260
2595
52595
2543
2576
2556
2566
52536
2536/1
450
443/1
242
453
5445
445/2
435
2539
255/1
2557/1
Montage des mécanismes de remontage manuel, mise à l’heure, quantième et correcteur(Liste des fournitures par ordre d’assemblage)
Zusammenstellen des Handaufzug-, Zeigerwerk-, Datum- und Korrektur-mechanismus(Bestandteilliste in Montagereihenfolge)
Assembling of the hand-winding, hand-setting, date and corrector mechanisms(Parts listed in order of assembly)
2539 5462 (1x)443/1 2556435 2557/1445/2 25765445 (1x) 2543242 2595260 52595 (1x)450 2536/1453 52536 (1x)2566 255/1462
Lubrification – Schmierung – Lubrication
Huile épaisse ou graisseDickflüssiges Öl oder FettThick oil or grease
Moebius D5
GraisseFettGrease
Jismaa 124 ou/oder/orMoebius 9501
300 054 - 01.10.2004 / ETA / 04
ETA SA Manufacture Horlogère SuisseCustomer Service
Bahnhofstrasse 9P.O. Box 427
CH-2540 GrenchenPhone +41 (0)32 655 27 77
Fax +41 (0)32 655 84 30e-mail: [email protected]
www.eta.ch
We
rese
rve
all r
ight
s fo
r thi
s do
cum
ent.
iI is
mea
nt fo
r the
reci
pien
t onl
y an
d it
may
not
be
copi
ed, p
rinte
d or
giv
en to
a th
ird p
erso
n w
ithou
t our
w
ritte
n pe
rmis
sion
.
Für d
iese
s D
okum
ent b
ehal
ten
wir
uns
alle
Rec
hte
vor.
Es
ist n
ur fü
r den
E
mpf
änge
r bes
timm
t. O
hne
unse
re s
chrif
tlich
e B
ewilig
ung
darf
es n
icht
ko
pier
t, ve
rvie
lfälti
gt u
nd D
ritte
n zu
gäng
lich
gem
acht
wer
den.
Nou
s no
us r
éser
vons
tous
les
droi
ts s
ur c
e do
cum
ent.
Il es
t con
fié a
u de
stin
atai
re. I
l ne
peut
, san
s no
tre
auto
risat
ion
écrit
e, ê
tre
copi
é,
repr
odui
t, co
mm
uniq
ué à
des
tier
s.