SVALKAS - ikea.com

60
SVALKAS FR IT

Transcript of SVALKAS - ikea.com

Page 1: SVALKAS - ikea.com

SVALKASFR

IT

Page 2: SVALKAS - ikea.com

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de serviceaprès-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphonerespectifs à la fin de cette notice.

ITALIANOConsultare l'elenco completo dei Centri di Assistenzanominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultimapagina del presente manuale.

Page 3: SVALKAS - ikea.com

FRANÇAIS 4ITALIANO 34

Page 4: SVALKAS - ikea.com

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 8Description de l'appareil 12Bandeau de commande 13Première utilisation 14Utilisation quotidienne 14Conseils 16Entretien et nettoyage 19

Dépannage 20Bruits 25Données techniques 25Informations pour les instituts de test 26En matière de protection del'environnement

26

GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA -FRANCE

26

Sous réserve de modifications.

Informations de sécurité

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusementles instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pourresponsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaiseinstallation ou utilisation. Conservez toujours les instructionsdans un lieu sûr et accessible pour vous y référerultérieurement.

Sécurité des enfants et des personnes vulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au

moins 8 ans et par des personnes ayant des capacitésphysiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuéesd’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctementsurveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation del'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ilscomprennent les risques encourus.

• Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et déchargerl’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructionsappropriées.

• Cet appareil peut être utilisé par des personnes souffrant dehandicaps très importants et complexes à conditionsqu’elles aient reçu des instructions appropriées.

FRANÇAIS 4

Page 5: SVALKAS - ikea.com

• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart del'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.

• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.• Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par

des enfants sans surveillance.• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et

jetez-les convenablement.

Sécurité générale• Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des

applications équivalentes, notamment :– bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés

dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;– l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des

environnements du type chambres d’hôtes et autresenvironnements à caractère résidentiel.

• Pour éviter la contamination des aliments, respectez lesinstructions suivantes :– n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;– nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en

contact avec les aliments et les systèmes d’évacuationaccessibles ;

– conservez la viande et le poisson crus dans des récipientsappropriés dans le réfrigérateur, afin qu’ils ne soient pasen contact ou ne coulent pas sur d’autres aliments.

• AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation,situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structureintégrée, ne soient pas obstrués.

• AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ouautre moyen pour accélérer le processus de dégivrage,hormis ceux recommandés par le fabricant.

• AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit deréfrigération.

FRANÇAIS 5

Page 6: SVALKAS - ikea.com

• AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils électriques àl'intérieur des compartiments de conservation des alimentsde l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par lefabricant.

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.

• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisezuniquement des détergents neutres. N'utilisez pas deproduits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants nid'objets métalliques.

• Si l’appareil est vide pendant une longue durée, éteignez-le,dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouvertepour empêcher le développement de moisissure dansl’appareil.

• Ne conservez pas de substances explosives dans cetappareil, telles que des aérosols contenant un gazpropulseur inflammable.

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après-vente agréé oudes personnes aux qualifications similaires afin d'éviter toutdanger.

Consignes de sécurité

Installation

AVERTISSEMENT! L'appareil doitêtre installé uniquement par unprofessionnel qualifié.

• Retirez l'intégralité de l'emballage.• N'installez pas et ne branchez pas un

appareil endommagé.• Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas

l'appareil avant de l'avoir installé dans lastructure encastrée.

• Suivez scrupuleusement les instructionsd'installation fournies avec l'appareil.

• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez

toujours des gants de sécurité et deschaussures fermées.

• Assurez-vous que l'air circule autour del'appareil.

• Lors de la première installation ou aprèsavoir inversé la porte, attendez au moins4 heures avant de brancher l'appareil surle secteur. Cela permet à l'huile derefouler dans le compresseur.

• Avant toute opération sur l'appareil (parex. inversion de la porte), débranchez lafiche de la prise de courant.

• N'installez pas l'appareil à proximité d'unradiateur, d'une cuisinière, d'un four oud'une table de cuisson.

FRANÇAIS 6

Page 7: SVALKAS - ikea.com

• N'exposez pas l'appareil à la pluie.• N'installez pas l'appareil dans un endroit

exposé à la lumière directe du soleil.• N'installez pas l'appareil dans une pièce

trop humide ou trop froide.• Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à

le soulever par l'avant pour éviter derayer le sol.

Branchement électrique

AVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.

AVERTISSEMENT! Lorsque vousinstallez l'appareil, assurez-vousque le câble d'alimentation n'estpas coincé ou endommagé.

AVERTISSEMENT! N'utilisez pasd'adaptateurs multiprises ni derallonges.

• L’appareil doit être relié à la terre.• Assurez-vous que les paramètres figurant

sur la plaque signalétique correspondentaux données électriques nominale del’alimentation secteur.

• Utilisez toujours une prise de courant desécurité correctement installée.

• Veillez à ne pas endommager lescomposants électriques tels que la fichesecteur, le câble d'alimentation ou lecompresseur. Contactez le service après-vente agréé ou un électricien pourchanger les composants électriques.

• Le câble d'alimentation doit rester endessous du niveau de la fiche secteur.

• Ne branchez la fiche secteur dans la prisesecteur qu'à la fin de l'installation.Assurez-vous que la prise secteur estaccessible après l'installation.

• Ne tirez pas sur le câble secteur pourdébrancher l'appareil. Tirez toujours surla fiche de la prise secteur.

Utilisation

AVERTISSEMENT! Risque deblessures, de brûlures,d'électrocution ou d'incendie.

L'appareil contient un gazinflammable, l'isobutane (R600a), un gaznaturel ayant un niveau élevé decompatibilité environnementale. Veillez à nepas endommager le circuit frigorifiquecontenant de l'isobutane.

• Ne modifiez pas les caractéristiques decet appareil.

• Ne placez aucun appareil électrique(sorbetière, etc.) dans l'appareil, enl'absence d'indications du fabricant.

• Si le circuit frigorifique est endommagé,assurez-vous de l'absence de flammes etde sources d'ignition dans la pièce. Aérezla pièce.

• Évitez tout contact d'éléments chaudsavec les parties en plastique de l'appareil.

• Ne placez jamais de boissons gazeusesdans le congélateur. Cela engendreraitune pression sur le récipient de laboisson.

• Ne stockez jamais de gaz ou de liquideinflammable dans l'appareil.

• Ne placez pas de produits inflammablesou d'éléments imbibés de produitsinflammables à l'intérieur ou à proximitéde l'appareil, ni sur celui-ci.

• Ne touchez pas le compresseur ni lecondenseur. Ils sont chauds.

• Ne retirez pas et ne touchez pas leséléments du compartiment congélateuravec les mains mouillées ou humides.

• Ne recongelez jamais un aliment qui a étédécongelé.

• Respectez les instructions de stockagefigurant sur l'emballage des alimentssurgelés.

• Emballez les aliments dans un emballageadapté au contact avec des alimentsavant de les placer dans le compartimentcongélateur.

Éclairage intérieur

AVERTISSEMENT! Risqued'électrocution !

• Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur dece produit et les lampes de rechange

FRANÇAIS 7

Page 8: SVALKAS - ikea.com

vendues séparément : Ces lampes sontconçues pour résister à des conditionsphysiques extrêmes dans les appareilsélectroménagers, telles que latempérature, les vibrations, l’humidité, ousont conçues pour signaler desinformations sur le statut opérationnel del’appareil. Elles ne sont pas destinées àêtre utilisées dans d'autres applications etne conviennent pas à l’éclairage despièces d’un logement.

Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT! Risque deblessure corporelle ou dedommages matériels.

• Avant toute opération d'entretien,éteignez l'appareil et débranchez la fichede la prise secteur.

• Cet appareil contient des hydrocarburesdans son circuit de réfrigération.L'entretien et la recharge du circuit deréfrigération doivent être effectués parun professionnel qualifié.

• Examinez régulièrement l'écoulement del'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Sil'orifice est bouché, l'eau provenant dudégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.

Service• Pour réparer l'appareil, contactez un

service après-vente agréé. Utilisezexclusivement des pièces d'origine.

• Veuillez noter qu’une autoréparation ouune réparation non professionnellepeuvent avoir des conséquences sur lasécurité et annuler la garantie.

• Les pièces de rechange suivantes serontdisponibles pendant 7 ans après l’arrêt dumodèle : thermostats, capteurs detempérature, cartes de circuits imprimés,sources lumineuses, poignées de porte,charnières de porte, plateaux et paniers.Veuillez noter que certaines de ces piècesde rechange ne sont disponiblesqu’auprès de réparateurs professionnelset que toutes les pièces de rechange nesont pas adaptées à tous les modèles.

• Les joints de portes seront disponiblespendant 10 ans après l’arrêt du modèle.

Mise au rebut

AVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.

• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.

• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.

• Retirez la porte pour empêcher lesenfants et les animaux de s'enfermerdans l'appareil.

• Le circuit frigorifique et les matériauxd'isolation de cet appareil préservent lacouche d'ozone.

• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir des informationssur la marche à suivre pour mettrel'appareil au rebut.

• N'endommagez pas la partie du circuit deréfrigération située à proximité ducondenseur thermique.

Installation

AVERTISSEMENT! Reportez-vousaux chapitres concernant lasécurité.

AVERTISSEMENT! Consultez lesinstructions d'installation pourinstaller votre appareil.

AVERTISSEMENT! Fixez l’appareilconformément aux instructionsd’installation pour éviter toutrisque d’instabilité de l’appareil.

FRANÇAIS 8

Page 9: SVALKAS - ikea.com

Liste de vérification

Veuillez suivre la liste de vérification avant d’utiliser votre appareil. Si une réponseest « NON », réalisez l’action correspondante. N’oubliez pas de noter le numérode série du produit et le numéro d’article, comme demandé, et joignez votre reçuà cette page.

Numéro de série du produit (Ser. No.) :.....................................Référence du produit (Art. No.) :.....................................Date d’achat :.....................................

GROSS CAPACITY

BRUTTO INHALT

CLASS

KLASSE

REFRIGERATOR NET CAPACITY

KUEHLSCHRANK NUTZINHALT

XXX l

XXX l

TYPE-TYP XXXXXXXXXX

230-240VREFRIGERANT

KAELTEMITTEL

FREEZER NET CAPACITY

GEFRIERSCHRANK NUTZINHALT XX lFREEZING CAPACITY

GEFRIERVERMOEGEN X kg/24h

DEFROST HEATER

ABTAUWIDERSTAND XXX W

XXXXXXXXX

1.0 A50 Hz

MODEL XXXXXXXXXXXX

PNC XXXXXXXXX XX

SER.N. XXXXXXXXXX/X/XX/X

Made in Hungary

@ Inter IKEA Systems B.V. 1999

XXXXXXXXX

PQ

M

xxxx

xxxxx IKEA of Sweden ABSE 343 81 Älmhult

TYPE I

RISING TIME

LAGERZEIT BEI STORUNG XX h

Art. No.

Ser. No.

Vérifier Si la réponse est OUI Si la réponse est NONVérifiez que le plateau d’éva‐poration situé au-dessus ducompresseur se trouve sous lasortie d’eau (reportez-vous auchapitre « Plateau d’évapora‐tion »).

Aucune action Placez le plateau d’évaporationsous la sortie d’eau.

Assurez-vous que les jointssont tous autour de la portelorsque la porte est fermée.

Aucune action Reportez-vous aux instructions demontage/d’alignement de la porte.

Vérifiez s’il n’y a aucune colli‐sion entre les pièces/meubleslors de l’ouverture et de la fer‐meture de la porte.

Aucune action Reportez-vous aux instructions demontage/d’alignement de la porte.

Installez l’appareil dans lastructure intégrée.

Aucune action Suivez les instructions de montagepour une installation correcte.

Lors de la première installa‐tion ou après avoir inversé laporte, assurez-vous que l’ap‐pareil est en position verticalependant au moins 4 heuresavant d’être branché sur l’ali‐mentation électrique.

Aucune action Attendez au moins 4 heures avantde brancher l’appareil à l’alimenta‐tion électrique.

Plateau d’évaporationAvant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que leplateau d’évaporation situé au-dessus du

compresseur est placé sous la sortie d’eaude dégivrage.

FRANÇAIS 9

Page 10: SVALKAS - ikea.com

Dimensions

B

AH1

W1

D1

W2

D2

W3

D3

90°

Dimensions hors-tout ¹H1 mm 873

W1 mm 548

D1 mm 549

¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareilsans la poignée ni les pieds

Espace requis en service ²H2 (A+B) mm 916

W2 mm 548

FRANÇAIS 10

Page 11: SVALKAS - ikea.com

Espace requis en service ²D2 mm 551

A mm 880

B mm 36

² hauteur, largeur et profondeur de l’appareilavec la poignée, plus l’espace nécessairepour la libre circulation de l’air derefroidissement

Espace total requis en service ³H3 (A+B) mm 916

W3 mm 548

D3 mm 1071

³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareilavec la poignée, plus l’espace nécessairepour la libre circulation de l’air derefroidissement, plus l’espace nécessairepour autoriser l’ouverture de la porte àl’angle minimal permettant le retrait de tousles équipements internes

EmplacementPour garantir la meilleure fonctionnalité del’appareil, vous ne devez pas installerl’appareil à proximité d’une source dechaleur (fours, poêles, radiateurs, cuisinièresou plaques de cuisson) ni dans un lieuexposé à la lumière directe du soleil.Assurez-vous que l’air peut circuler librementautour de l’arrière du meuble.

Cet appareil doit être installé dans un lieusec et bien ventilé à l’intérieur.

Cet appareil est destiné à être utilisé à unetempérature ambiante comprise entre 10°Cet 38°C.

Seul le respect de la plage detempératures spécifiée peutgarantir un bon fonctionnementde l'appareil.

En cas de doute concernant le lieud'installation de l'appareil, veuillezcontacter le vendeur, notreservice après-vente ou le centrede réparation agréé le plusproche.

L'appareil doit pouvoir êtredébranché de l'alimentationélectrique. C'est pourquoi la priseélectrique doit être facilementaccessible après l'installation.

Branchement électrique• Avant de brancher l'appareil, assurez-

vous que la tension et la fréquenceindiquées sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles du réseauélectrique domestique.

• L’appareil doit être relié à la terre. La fichedu câble d'alimentation comporte uncontact à cet effet. Si la prise de courantn'est pas mise à la terre, branchezl'appareil à une mise à la terre séparéeconformément aux réglementations envigueur, en consultant un électricienspécialisé.

• Le fabricant décline toute responsabilitéen cas de non-respect des consignes desécurité ci-dessus.

• Cet appareil est conforme aux directivesCEE.

Exigences en matière de ventilationLe flux d’air situé derrière l’appareil doit êtresuffisant.

FRANÇAIS 11

Page 12: SVALKAS - ikea.com

5 cm min.

200 cm2

min.

200 cm2

ATTENTION! Reportez-vous auxinstructions relatives àl’installation.

Inversion du sens d'ouverture de laporteVeuillez vous reporter au document séparécontenant des instructions sur l'installationet l’inversion du sens d’ouverture de la porte.

ATTENTION! À chaque étape deréversibilité de la porte, protégezle sol pour éviter les rayures duesaux matériaux durs.

Description de l'appareil

Vue d'ensemble du produit

1 2 3 4 5 6

810

7

9

1 Couvercle en verre du bac

2 Clayettes en verre

3 Compartiment congélateur

4 Unité de commande et éclairage

5 Compartiment à produits laitiers aveccouvercle

6 Balconnet de porte coulissant

7 Balconnet de porte

8 Balconnet à bouteilles

9 Bac à légumes

10 Plaque signalétique (à l'intérieur)

Zone la moins froide

Zone de température intermédiaire

Zone la plus froide

FRANÇAIS 12

Page 13: SVALKAS - ikea.com

Bandeau de commande

Bandeau de commande

1 2

4 3

1 2

4 3

1 Indicateur de température LED

2 Voyant Congélation rapide

3 Touche Congélation rapide

4 ThermostatTouche MARCHE/ARRÊT

Activation1. Insérez la fiche dans la prise murale.2. Appuyez sur le thermostat 4 si tous les

voyants LED sont éteints.

DésactivationContinuez d’appuyer sur la touche duthermostat 4 pendant 3 secondes.Tous les voyants s’éteignent.

Réglage de la températurePour mettre l’appareil en marche, appuyezsur la touche du thermostat 4 jusqu’à ceque le voyant LED correspondant à latempérature souhaitée apparaisse. Lasélection se fait progressivement, de 2 °C à8 °C. Le réglage recommandé est de 4 °C.

1. Appuyez sur le thermostat 4 .

Le voyant de température actuelle 1clignote. À chaque fois que vous appuyez surla touche du thermostat 4 , le réglage varied’une position. Le voyant LED correspondantclignote un instant.2. Appuyez sur la touche du thermostat 4

jusqu’à ce que la température souhaitées’affiche.

La température réglée seraatteinte dans les 24 heures. Aprèsune coupure de courant, latempérature réglée resteenregistrée.

Fonction Congélation rapideLa fonction Congélation rapide permetd’effectuer successivement la précongélationet la congélation rapide dans lecompartiment congélateur. Cette fonctionaccélère la congélation des aliments frais etprotège en même temps les denrées déjàentreposées dans le compartimentcongélateur d’un réchauffement indésirable.

Pour congeler des aliments frais,activez la fonction Congélationrapide au moins 24 heures avantde placer les aliments afind’achever la précongélation.

Pour activer la fonction Congélation rapide,appuyez sur la touche 3 Congélation rapidetouche. Le voyant 2 Congélation rapides’allume.

Cette fonction s’arrêteautomatiquement au bout de52 heures.

Il est possible de désactiver cette fonction àtout moment en appuyant à nouveau sur latouche 3 Congélation rapide. Le voyant 2Congélation rapide s’éteint.

FRANÇAIS 13

Page 14: SVALKAS - ikea.com

Alarme de porte ouverteSi la porte du réfrigérateur est laisséeouverte pendant environ 5 minutes, le sonest activé.

Lorsque l'alarme se déclenche, le son peutêtre désactivé en appuyant sur n'importe

quelle touche. Le son se coupeautomatiquement après environ une heurepour ne pas déranger.

L'alarme se désactive dès que vous fermez laporte.

Première utilisation

Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous lesaccessoires avec de l'eau tiède savonneuse(pour supprimer toute odeur de neuf), puisséchez-les soigneusement.

ATTENTION! N'utilisez jamais dedétergents, de produits abrasifs,de nettoyants à base de chlore oud'huile car ils pourraientendommager le revêtement.

Utilisation quotidienne

Accessoires

Bac à œufs

x1

Bac à glaçons

x1

Raclette de dégivrage

x1

Indicateur de température

OK OK

A B

Pour stocker efficacement les aliments, leréfrigérateur est équipé d’un indicateur detempérature. Les symboles sur la paroilatérale de l'appareil indiquent une zonefroide dans le réfrigérateur, entre les deuxflèches.

Si OK est affiché (A), mettez les aliments fraisdans la zone indiquée par le symbole. Dansle cas contraire (B), attendez au moins12 heures et vérifiez si le statut est OK (A).

Si cela ne l’est toujours pas OK (B), réglez lecontrôle de réglage sur un réglage plusfroid.

FRANÇAIS 14

Page 15: SVALKAS - ikea.com

Positionnement des balconnets de laportePour permettre la conservation d’emballagesalimentaires de différentes tailles, lesbalconnets de la porte peuvent être placés àdes hauteurs différentes.

1. Soulevez doucement le balconnet jusqu'àce qu'il se détache.

2. Repositionnez comme souhaité.

Ce modèle est doté d’un balconnet deporte coulissant intégré en dessous d’unbac à fromages et peut être coulissélatéralement.

Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières afin que lesbalconnets puissent être positionnés commevous le souhaitez.

Ne modifiez pas l'emplacementde la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin degarantir une circulation d'airoptimale.

Bac à légumesUn bac spécial est présent dans la partieinférieure de l’appareil, adapté à laconservation des fruits et des légumes.

Congeler des aliments fraisLe compartiment du congélateur est parfaitpour congeler des denrées fraîches etconserver à long terme des alimentssurgelés ou congelés.

Pour congeler des aliments frais, activez lafonction Congélation rapide au moins24 heures avant de placer les aliments àconserver dans le compartiment decongélation.

Conservez les aliments frais répartisuniformément dans tous les compartimentsou tous les bacs.

La quantité maximale d'aliments pouvantêtre congelés, sans ajouter d'autres alimentsfrais pendant 24 heures, figure sur la plaquesignalétique (étiquette située à l'intérieur del'appareil).

Une fois le processus de congélationterminé, l'appareil revient automatiquementau réglage de température précédent (voir« Fonction Congélation rapide »).

Dans ces conditions, latempérature à l'intérieur duréfrigérateur peut légèrementchanger.

FRANÇAIS 15

Page 16: SVALKAS - ikea.com

Conservation des plats surgelésLors de la mise en service ou après un arrêtprolongé et avant d’introduire les produitsdans le compartiment, laissez fonctionnerl’appareil au moins 3 heures avec la fonctionCongélation rapide activée.

Les aliments ne doivent pas être placés àmoins de 15 mm de la porte.

ATTENTION! En cas dedécongélation accidentellecausée par une coupure decourant par exemple, si la duréede la mise hors tension estsupérieure à la valeur indiquéesur la plaque signalétique sous« Autonomie defonctionnement », les alimentsdécongelés doivent êtreconsommés rapidement ou cuitsimmédiatement avant d’êtrerefroidis, puis recongelés.

DécongélationAvant d’être consommés, les alimentssurgelés ou congelés peuvent êtredécongelés au réfrigérateur ou dans unsachet en plastique sous de l’eau froide.

Cette opération dépend du temps disponibleet du type d’aliments. Les petits morceauxpeuvent même être cuits toujours congelés.

Fabrication de glaçonsCet appareil est équipé d'un ou plusieursbacs à glaçons.

N'utilisez pas d'instrumentsmétalliques pour décoller les bacsdu congélateur.

1. Remplissez les bacs avec de l'eau.2. Placez les bacs à glaçons dans le

compartiment congélateur.

Conseils

Conseils pour économiser l’énergie• Réfrigérateur : L’utilisation la plus efficace

de l’énergie est assurée dans laconfiguration avec les tiroirs dans lapartie inférieure de l’appareil et lesclayettes réparties uniformément. Laposition des compartiments de porten’affecte pas la consommation d’énergie.

• Évitez d'ouvrir fréquemment la porte etne la laissez ouverte que le tempsnécessaire.

• Congélateur : Plus le réglage de latempérature est bas, plus laconsommation électrique est élevée.

• Réfrigérateur : Ne réglez pas unetempérature trop élevée pour économiserl’énergie, sauf si cela est requis par lescaractéristiques des aliments.

• Si la température ambiante est élevée,que le thermostat est réglé sur unetempérature basse et que l’appareil estplein, le compresseur fonctionne enrégime continu, ce qui provoque une

formation de givre ou de glace surl’évaporateur. Dans ce cas, réglez lethermostat sur une température plusélevée pour permettre le dégivrageautomatique et donc d’économiser del’énergie.

• Assurez une bonne ventilation. Necouvrez pas les grilles ou les orifices deventilation.

Conseils pour la congélation• Activez la fonction Congélation rapide au

moins 24 heures avant de placer lesaliments à l’intérieur du compartiment ducongélateur.

• Avant de congeler, emballez et fermez lesaliments frais dans : papier aluminium,film ou sachets en plastique, récipientshermétiques avec couvercle.

• Pour une congélation et unedécongélation plus efficaces, séparez lesaliments en petites portions.

FRANÇAIS 16

Page 17: SVALKAS - ikea.com

• Il est recommandé de mettre desétiquettes et des dates sur tous vosaliments congelés. Cela permettrad’identifier les aliments et de savoirquand ils peuvent être consommés avantleur détérioration.

• Les aliments doivent être frais lorsqu’ilssont congelés pour préserver leur qualité.En particulier, les fruits et les légumesdoivent être congelés après leur récoltepour préserver tous leurs nutriments.

• Ne congelez pas des bouteilles ou descanettes avec des liquides, en particulierdes boissons contenant du dioxyde decarbone : elles pourraient exploserpendant la congélation.

• N'introduisez pas d'aliments chauds dansle compartiment du congélateur. Laissez-les refroidir à température ambianteavant de les placer dans le compartiment.

• Pour éviter d'augmenter la températuredes aliments déjà surgelés, ne placez pasd'aliments frais non congelés directementà proximité. Placez les aliments àtempérature ambiante dans la partie ducompartiment du congélateur où il n’y apas d’aliments congelés.

• Ne mangez pas les glaçons, les glaces àl'eau ou les bâtonnets glacés dès leursortie du congélateur. Risque de gelure.

• Ne recongelez pas des alimentsdécongelés. Si les aliments sontdécongelés, cuisez-les, laissez-les refroidirpuis congelez-les.

Conseils pour le stockage des platssurgelés• Le compartiment congélateur est marqué

de .• Le réglage intermédiaire de la

température assure une bonne

conservation des produits alimentairescongelés.Un réglage de température plus élevé àl’intérieur de l’appareil peut entraîner unedurée de conservation plus courte.

• L’ensemble du compartiment ducongélateur est adapté à la conservationde produits alimentaires congelés.

• Laissez suffisamment d’espace autour desaliments pour permettre à l’air de circulerlibrement.

• Pour une conservation adéquate,consultez l’étiquette de l’emballage desaliments pour connaître la durée deconservation des aliments.

• Il est important d’emballer les aliments demanière à empêcher l’eau, l’humidité oula condensation de pénétrer à l’intérieur.

Conseils pour vos coursesAprès vos courses :

• Assurez-vous que l’emballage n’est pasendommagé : les aliments pourraientêtre détériorés. Si l’emballage est gonfléou mouillé, il n’a peut-être pas étéconservé dans des conditions optimaleset la décongélation a peut-être déjàcommencé.

• Pour limiter le processus dedécongélation, achetez les produitscongelés à la fin de vos courses ettransportez-les dans un sac isotherme.

• Placez les aliments congelés dans lecongélateur immédiatement après êtrerevenu de vos courses.

• Si les aliments sont décongelés mêmepartiellement, ne les recongelez pas.Consommez-les dès que possible.

• Respectez la date d’expiration et lesinformations de conservation surl’emballage.

Durée de conservation pour le compartiment du congélateur

Type d’aliment Durée de conservation(mois)

Pain 3

FRANÇAIS 17

Page 18: SVALKAS - ikea.com

Type d’aliment Durée de conservation(mois)

Fruits (sauf agrumes) 6 à 12

Légumes 8 à 10

Restes (sans viande) 1 à 2

Produits laitiers :

BeurreFromage à pâte molle (p. ex., mozzarella)Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar)

6 à 93 à 46

Fruits de mer :

Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau)Poisson maigre (p. ex., cabillaud, limande)CrevettesPalourdes et moules décortiquéesPoisson cuit

2 à 34 à 6123 à 41 à 2

Viande :

VolailleBœufPorcAgneauSaucisseJambonRestes (avec viande)

9 à 126 à 124 à 66 à 91 à 21 à 22 à 3

Conseils pour la réfrigération desaliments frais• Un bon réglage de température qui

garantit la conservation des aliments fraisest une température inférieure ou égale à+4 °C.Un réglage de température plus élevé àl’intérieur de l’appareil peut entraîner unedurée de conservation plus courte desaliments.

• Couvrez les aliments avec un emballagepour conserver leur fraîcheur et leurarôme.

• Utilisez toujours des récipients ferméspour les liquides et les aliments afind’éviter les saveurs ou les odeurs dans lecompartiment.

• Pour éviter la contamination croisée entreles aliments cuits et les aliments crus,

couvrez les aliments cuits et séparez-lesdes aliments crus.

• Il est conseillé de décongeler les alimentsà l’intérieur du réfrigérateur.

• N'insérez pas d'aliments chauds dansl’appareil. Assurez-vous qu’ils ont refroidià température ambiante avant de lesinsérer.

• Pour éviter le gaspillage des aliments, lenouveau stock d’aliments doit toujoursêtre placé derrière l’ancien.

Conseils pour la réfrigération desaliments• Le compartiment des aliments frais est

celui indiqué sur la plaque signalétiquepar .

FRANÇAIS 18

Page 19: SVALKAS - ikea.com

• Viande (tous types) : emballez-la dans unemballage adapté et placez-la surl'étagère en verre au-dessus du bac àlégumes. Ne conservez la viande que 1 ou2 jours au plus.

• Fruits et légumes : nettoyezsoigneusement (retirez la terre) et placez-les dans un bac spécial (bac à légumes).

• Il est conseillé de ne pas conserver lesfruits exotiques tels que les bananes, lesmangues, les papayes, etc. dans leréfrigérateur.

• Les légumes tels que les tomates, lespommes de terre, les oignons et l’ail nedoivent pas être conservés dans leréfrigérateur.

• Beurre et fromage : placez-les dans unrécipient étanche à l'air, ou enveloppez-les dans une feuille d'aluminium ou unsachet en polyéthylène, pour les tenirautant que possible à l'abri de l'air.

• Bouteilles : fermez-les avec un bouchon etplacez-les sur le porte-bouteilles ou (s'ilest installé) dans le balconnet à bouteillesde la porte.

• Consultez toujours la date d’expirationdes produits pour savoir combien detemps les conserver.

Entretien et nettoyage

Nettoyage de l’intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous lesaccessoires avec de l'eau tiède savonneuse(pour supprimer toute odeur de neuf), puisséchez-les soigneusement.

ATTENTION! N'utilisez jamais dedétergents, de produits abrasifs,de nettoyants à base de chlore oud'huile car ils pourraientendommager le revêtement.

ATTENTION! Les pièces etaccessoires de l'appareil nedoivent pas être lavés au lave-vaisselle.

Nettoyage périodiqueL'appareil doit être nettoyé régulièrement :

1. Nettoyez l'intérieur et les accessoiresavec de l'eau tiède et du savon neutre.

2. Vérifiez régulièrement les joints de porteet essuyez-les pour vous assurer qu'ilssont propres et ne contiennent pas derésidus.

3. Rincez et séchez soigneusement.

Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automatiquement éliminé del’évaporateur du compartiment réfrigérateuren utilisation normale. L’eau de dégivrageest évacuée à travers un bac situé à l’arrièrede l’appareil, au-dessus du compresseur, oùelle s’évapore.

Il est important de nettoyer régulièrementl’orifice d'écoulement de la goulotted'évacuation de l'eau de dégivrage située auniveau de la paroi centrale du compartimentréfrigérateur pour empêcher l'eau dedéborder et de couler à l'intérieur del'appareil.

Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage dela goulotte fournie avec l’appareil.

FRANÇAIS 19

Page 20: SVALKAS - ikea.com

Dégivrage du congélateur

ATTENTION! N’utilisez jamaisd’outils métalliques tranchantspour gratter le givre del’évaporateur car vous risqueriezde l’endommager.N’utilisez aucun dispositifmécanique ou moyen artificielpour accélérer le processus dedégivrage hormis ceuxrecommandés par le fabricant.

Environ 12 heures avant ledégivrage, mettez le thermostatsur une température inférieureafin d'assurer une réserve defroid suffisante en casd’interruption du fonctionnement.

Une certaine quantité de givre se formetoujours sur les clayettes du congélateur etautour du compartiment supérieur.

Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseurde la couche de givre est d'environ 3-5 mm

1. Éteignez l'appareil ou débranchez la fichede la prise secteur.

2. Sortez les denrées congelées etconservez-les dans un endroit frais.

ATTENTION! Une élévation dela température des denréescongelées, pendant ledégivrage, peut réduire leurdurée de conservation.Ne touchez pas les produitscongelés avec les mainsmouillées. Les mains peuventgeler sur les produits.

3. Laissez la porte ouverte. Protégez le solde l’eau de dégivrage avec un chiffon ouun récipient plat.

4. Le dégivrage peut être accéléré enplaçant un récipient d’eau chaude dans lecompartiment du congélateur. Retirezégalement les morceaux de glace au furet à mesure qu’ils se détachent avant lafin du dégivrage. Utilisez le grattoirfourni à cette fin.

5. Une fois le dégivrage terminé, séchezbien l'intérieur. Conservez le grattoirpour utilisation ultérieure.

6. Mettez l'appareil en marche et fermez laporte.

7. Réglez le thermostat pour obtenir le plusde froid possible et faites fonctionnerl'appareil au moins 3 heures avec ceréglage.

Vous pouvez remettre les denrées dans lecompartiment congélateur uniquement à cestade.

Période de non-utilisation

Si l'appareil n'est pas utilisé pendant unelongue période, prenez les précautionssuivantes :

1. Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.

2. Retirez tous les aliments.3. Dégivrez l'appareil.4. Nettoyez l'appareil et tous les

accessoires.5. Laissez les portes ouvertes pour éviter la

formation d'odeurs désagréables.

Dépannage

AVERTISSEMENT! Reportez-vousaux chapitres concernant lasécurité.

FRANÇAIS 20

Page 21: SVALKAS - ikea.com

Que faire si...

Problème Cause possible SolutionL’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est éteint. Mettez l’appareil en marche.

L’appareil ne fonctionne pas. La fiche d’alimentation n’estpas correctement branchée àla prise de courant.

Branchez la fiche secteur surla prise de courant.

L’appareil ne fonctionne pas. Il n’y a pas de tension dans laprise de courant.

Branchez un autre appareilsur la prise de courant. Con‐tactez un électricien qualifié.

L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas position‐né correctement.

Vérifiez que l’appareil est sta‐ble.

Les bruits suivants peuventêtre entendus : bouillonne‐ment, ronronnement, siffle‐ment, craquement ou clique‐tis.

C'est normal. Reportez-vousau chapitre « Bruits ».

Les signaux sonores ou vi‐suels sont activés.

L’appareil a été allumé ré‐cemment.

Consultez le paragraphe« Alarme de porte ouverte »ou « Alarme haute tempéra‐ture ».

Les signaux sonores ou vi‐suels sont activés.

La température à l’intérieurde l’appareil est trop élevée.

Consultez le paragraphe« Alarme de porte ouverte »ou « Alarme haute tempéra‐ture ».

Les signaux sonores ou vi‐suels sont activés.

La porte est laissée ouverte. Refermez la porte.

Le compresseur fonctionneen permanence.

La température est mal ré‐glée.

Reportez-vous au chapitre« Bandeau de commande ».

Le compresseur fonctionneen permanence.

Trop d’aliments ont été intro‐duits simultanément.

Attendez quelques heures etvérifiez de nouveau la tempé‐rature.

Le compresseur fonctionneen permanence.

La température ambiante esttrop élevée.

Reportez-vous au chapitre« Installation ».

Le compresseur fonctionneen permanence.

Les aliments placés dans l’ap‐pareil étaient trop chauds.

Laissez refroidir les alimentsà température ambianteavant de les ranger.

Le compresseur fonctionneen permanence.

La porte n’est pas correcte‐ment fermée.

Reportez-vous à la section« Fermeture de la porte ».

FRANÇAIS 21

Page 22: SVALKAS - ikea.com

Problème Cause possible SolutionLe compresseur fonctionneen permanence.

La fonction Congélation rapi‐de est activée.

Reportez-vous à la section« FonctionCongélation rapide ».

Le compresseur ne démarrepas immédiatement aprèsavoir appuyé sur la touche« Congélation rapide » « , ouaprès avoir modifié la tempé‐rature.

Le compresseur démarre aubout d’un certain temps.

C’est normal, aucune erreurn’est survenue.

La porte est mal alignée ouinterfère avec le gril de venti‐lation.

L’appareil n’est pas d’aplomb. Consultez les instructionsd’installation.

La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrirla porte immédiatementaprès l’avoir fermée.

Attendez quelques secondesaprès avoir fermé la portepour la rouvrir.

L’éclairage ne fonctionne pas. L’éclairage est en mode veille. Fermez et ouvrez la porte.

L’éclairage ne fonctionne pas. L’éclairage est défectueux. Contactez le service après-vente agréé le plus proche.

Il y a trop de givre et de gla‐ce.

La porte n’est pas correcte‐ment fermée.

Reportez-vous à la section« Fermeture de la porte ».

Il y a trop de givre et de gla‐ce.

Le joint est déformé ou sale. Reportez-vous à la section« Fermeture de la porte ».

Il y a trop de givre et de gla‐ce.

Les aliments ne sont pas cor‐rectement emballés.

Emballez mieux les aliments.

Il y a trop de givre et de gla‐ce.

La température est mal ré‐glée.

Reportez-vous au chapitre« Bandeau de commande ».

Il y a trop de givre et de gla‐ce.

L’appareil est complètementchargé et réglé sur la tempé‐rature la plus basse.

Sélectionnez une températu‐re plus élevée. Reportez-vousau chapitre « Bandeau decommande ».

Il y a trop de givre et de gla‐ce.

La température réglée dansl’appareil est trop basse et latempérature ambiante esttrop élevée.

Sélectionnez une températu‐re plus élevée. Reportez-vousau chapitre « Bandeau decommande » et à la section« Emplacement ».

De l’eau s’écoule sur la pla‐que arrière du réfrigérateur.

Pendant le dégivrage auto‐matique, le givre fond sur laplaque arrière.

C’est normal.

FRANÇAIS 22

Page 23: SVALKAS - ikea.com

Problème Cause possible SolutionTrop d’eau s’est condenséesur la paroi arrière du réfri‐gérateur.

La porte a été ouverte tropfréquemment.

N’ouvrez la porte qu’en casde nécessité.

Trop d’eau s’est condenséesur la paroi arrière du réfri‐gérateur.

La porte n’est pas entière‐ment fermée.

Assurez-vous que la porte estentièrement fermée.

Trop d’eau s’est condenséesur la paroi arrière du réfri‐gérateur.

Les aliments conservés nesont pas emballés.

Enveloppez les aliments dansun emballage adapté avantde les ranger dans l’appareil.

De l’eau s’écoule à l’intérieurdu réfrigérateur.

Des aliments empêchentl’eau de s’écouler dans le ré‐servoir d’eau.

Assurez-vous que les ali‐ments ne touchent pas la pla‐que arrière.

De l’eau s’écoule à l’intérieurdu réfrigérateur.

La sortie d’eau est obstruée. Nettoyez la sortie d’eau.

De l’eau s’écoule sur le sol. Le plateau d’évaporation si‐tué au-dessus du compres‐seur n’est pas placé sous lasortie d’eau de dégivrage.

Assurez-vous que le plateauest placé sous la sortie del’eau de dégivrage.

De l’eau s’écoule sur le sol. La porte a été laissée ouvertependant longtemps.

N’ouvrez la porte qu’en casde nécessité.

De l’eau s’écoule sur le sol. Le joint est déformé ou en‐dommagé.

Veuillez contacter le serviceaprès-vente agréé.

La température ne peut pasêtre réglée.

La « Fonction Congélation ra‐pide » est activée.

Désactivez la « Fonction Con‐gélation rapide » manuelle‐ment ou attendez que lafonction se réinitialise auto‐matiquement avant de réglerla température. Reportez-vous à la section Fonction« Congélation rapide ».

La température à l’intérieurde l’appareil est trop basse/élevée.

La température n’est pas ré‐glée correctement.

Sélectionnez une températu‐re plus élevée/plus basse.

La température à l’intérieurde l’appareil est trop basse/élevée.

La porte n’est pas correcte‐ment fermée.

Reportez-vous à la section« Fermeture de la porte ».

La température à l’intérieurde l’appareil est trop basse/élevée.

La température des alimentsest trop élevée.

Laissez les aliments refroidirà température ambianteavant de les conserver.

FRANÇAIS 23

Page 24: SVALKAS - ikea.com

Problème Cause possible SolutionLa température à l’intérieurde l’appareil est trop basse/élevée.

Trop d’aliments ont été con‐servés simultanément.

Conservez moins de produitsen même temps.

La température à l’intérieurde l’appareil est trop basse/élevée.

L’épaisseur du givre est supé‐rieure à 4-5 mm.

Dégivrez l’appareil.

La température à l’intérieurde l’appareil est trop basse/élevée.

La porte a été ouverte sou‐vent.

N’ouvrez la porte que si né‐cessaire.

La température à l’intérieurde l’appareil est trop basse/élevée.

La fonction Congélation rapi‐de est activée.

Reportez-vous à la section« FonctionCongélation rapide ».

Les voyants de réglage de latempérature clignotent enmême temps.

Une erreur s’est produite lorsde la mesure de la tempéra‐ture.

Contactez le service après-vente agréé le plus proche.Le système de refroidisse‐ment continue de maintenirles aliments au frais, mais leréglage de la températuren’est pas possible.

Si ces conseils n’apportent pas desolution à votre problème,veuillez consulter le service après-vente agréé le plus proche.

Remplacement de l'éclairageL'appareil est équipé d'un éclairage à LEDlongue durée.

Le remplacement du dispositif d'éclairagedoit uniquement être effectué par un

technicien du service après-vente. Contactezvotre service après-vente agréé.

Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez

les instructions d'installation.3. Si nécessaire, remplacez les joints de

porte défectueux. Contactez le serviceaprès-vente agréé.

FRANÇAIS 24

Page 25: SVALKAS - ikea.com

Bruits

SSSRRR!

CLICK!

HISSS!

BRRR!

BLUBB!

Données techniques

Le code QR présent sur l’étiquetteénergétique fournie avec l’appareil contientun lien Web vers les informations relativesaux performances de l’appareil dans la basede données EPREL de l’UE. Conservezl’étiquette énergétique à titre de référenceavec le manuel d’utilisation et tous les autresdocuments fournis avec cet appareil.

Il est également possible de trouver lesmêmes informations dans EPREL à l’aide du

lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom dumodèle et le numéro de produit se trouvantsur la plaque signalétique de l’appareil.

Consultez le lien www.theenergylabel.eu pourobtenir des informations détaillées surl’étiquette énergétique.

FRANÇAIS 25

Page 26: SVALKAS - ikea.com

Informations pour les instituts de test

L’installation et la préparation de l’appareilpour une vérification EcoDesign doivent êtreconformes à la norme EN 62552. Lesexigences de ventilation, les dimensions desévidements et les dégagements arrièreminimum doivent correspondre aux

indications du chapitre 3 de ce manueld’utilisation. Veuillez contacter le fabricantpour de plus amples informations,notamment les plans de chargement.

En matière de protection de l'environnement

Recyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans les

conteneurs prévus à cet effet. Contribuez àla protection de l'environnement et à votresécurité, recyclez vos produits électriques etélectroniques. Ne jetez pas les appareils

portant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel produit dansvotre centre local de recyclage ou contactezvos services municipaux.

GARANTIE IKEA

Pour combien de temps la garantie IKEAest-elle valable ?

Cette garantie est valable pour 5 ans àcompter de la date d'achat de votre appareilchez IKEA. Le ticket de caisse est nécessairecomme preuve d'achat. Si les travauxd'entretien sons effectués sous garantie, celane prolongera pas la période de garantie del'appareil.

Qui se chargera du service après vente ?

Le service après-vente IKEA se chargera duservice par le biais de ses propres servicesou du réseau de partenaires autorisés.

Que couvre cette garantie ?

Cette garantie couvre les dommages dus àdes composants défectueux ou des défautsde fabrication survenant après la dated'achat chez IKEA. Cette garantie est valableuniquement lorsque l’appareil est utilisépour un usage domestique. Les exceptionssont indiquées dans le paragraphe “Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie ?”Pendant la durée de la garantie, les coûtsdes réparations, des pièces de rechange, de

la main-d'œuvre et du déplacement serontpris en charge à condition que l'appareil soitdisponible pour réparation sans occasionnerde dépenses spéciales et que le dommagesoit lié à une défectuosité d’un composantou à un défaut de fabrication couvert par lagarantie. Dans ces conditions, la directiveeuropéenne (99/44/CE) et lesréglementations locales doivent êtreappliquées. Les pièces remplacéesdeviennent la propriété d'IKEA.

Que fait IKEA en cas de problème ?

Le service après-vente choisi par IKEAexamine le produit et décide, à sa seulediscrétion, si la défectuosité est couverte parla garantie. Si tel est le cas, le service après-vente IKEA par le biais de ses propresservices ou d'un partenaire autorisé,procède alors, à sa seule discrétion, à laréparation du produit défectueux ou à sonremplacement par un produit équivalent.

Qu'est-ce qui n'est pas couvert par lagarantie ?

• L'usure normale.

FRANÇAIS 26

Page 27: SVALKAS - ikea.com

• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructionsd'utilisation, d'une installation incorrecteou d’un branchement non conforme del'appareil, les dommages causés par uneréaction chimique ou électrochimique,l'oxydation, la corrosion ou un dégât deseaux, incluant sans s'y limiter, lesdommages causés par une quantitéexcessive de calcaire au niveau duraccordement à l'eau, les dégâts résultantde conditions environnementalesanormales.

• Les consommables tels que les piles etampoules.

• Les pièces non fonctionnelles etdécoratives, qui n'ont pas d'incidence surl'utilisation normale de l'appareil, demême que les rayures et éventuellesvariations de couleur.

• Les dégâts accidentels causés par unesubstance ou un corps étranger, lenettoyage ou débouchage de filtres,systèmes d'évacuation ou compartimentsde produits de lavage.

• Les dommages constatés sur leséléments suivants : vitrocéramique,accessoires, paniers à vaisselle et àcouverts, tuyaux d'alimentation et devidange, joints, ampoules et diffuseurs,écrans, manettes et touches carrosserieet éléments de la carrosserie. Sauf s'il estpossible de prouver que ces dommagesont été causés par des défauts defabrication.

• Les cas où aucune défectuosité n'a étéconstatée par le technicien.

• Les réparations qui n'ont pas étéeffectuées par des techniciens de serviceaprès-vente désignés et/ou un partenairecontractuel autorisé ni celles où l'on n'apas utilisé des pièces d'origine.

• Les dommages résultant d'uneinstallation incorrecte ou nonrespectueuse des spécificationsd’installation.

• L'utilisation de l'appareil dans unenvironnement non domestique (parexemple pour un usage professionnel).

• Dommages dus au transport. Si le clienttransporte le produit chez lui ou à uneautre adresse, IKEA ne pourra en aucuncas être tenu responsable des dommagessurvenant pendant le transport. Enrevanche, si IKEA livre le produit àl'adresse de livraison du client, toutendommagement du produit survenanten cours de transport sera couvert par laprésente garantie.

• Frais d'installation initiale de l'appareilIKEA. En revanche, si un fournisseur deservice après-vente IKEA ou sonpartenaire autorisé répare ou remplacel'appareil aux termes de la présentegarantie, le fournisseur de service après-vente ou son partenaire autoriséréinstallera l'appareil réparé ou installeral'appareil de remplacement, selon le cas.

Cette restriction ne concerne pas les cas oùun service après vente qualifié a travaillésans faire d'erreur et en utilisant les piècesd'origine afin d'adapter l'appareil auxnormes de sécurité techniques d'un autrepays de l'Union européenne.

Application de la garantie légale

La garantie IKEA vous donne des droitsspécifiques, qui couvrent ou dépassenttoutes les exigences légales locales quipeuvent varier d'un pays à l'autre.

Zone de validité

Pour les appareils achetés dans un pays del'Union européenne et transportés dans unautre pays de l'Union européenne, lesservices seront fournis dans le cadre desconditions de garantie valables dans cedernier. L'obligation de fournir des servicesdans le cadre de la garantie n'existe que si :

• l'appareil est conforme et installéconformément aux spécificationstechniques du pays dans lequel lademande de garantie est effectuée ;

• l'appareil est conforme et installéconformément aux instructions demontage et consignes de sécuritéindiquées dans la notice d'utilisation ;

Service après-vente dédié aux appareilsIKEA :

FRANÇAIS 27

Page 28: SVALKAS - ikea.com

N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :

1. effectuer une réclamation dans le cadrede cette garantie ;

2. demander une précision pour installervotre appareil IKEA dans des meubles decuisine IKEA. Le service après-vente nefournira pas de précision en ce quiconcerne :• l'installation d'ensemble de la cuisine

IKEA ;• les raccordements électriques (si

l'appareil est fourni sans prise et sanscâble), à l'eau et au gaz car ils doiventêtre effectués par un professionnelqualifié.

3. la demande de précisions sur le contenude la notice d'utilisation et lescaractéristiques de l'appareil IKEA.

Pour que nous puissions vous fournir lameilleure assistance, lisez attentivement lesinstructions de montage et/ou le chapitreconcerné de la présente notice d'utilisationavant de nous contacter.

Comment nous contacter en cas debesoin ?

Vous trouverez la liste complète des contactsde service après-vente choisis par IKEA etleurs numéros de téléphone respectifs à lafin de cette notice.

Pour que nous puissions vousfournir un service rapide etcompétent, nous vous conseillonsd'utiliser les numéros detéléphone spécifiques indiqués àla fin de cette notice. Voustrouverez tous les numéros detéléphone utiles dans la noticed'utilisation correspondant àvotre appareil. Avant de nousappeler, vérifiez que vous avez àvotre portée le numéro d'articleIKEA (code à 8 chiffres) et lenuméro de série (le code à 8chiffres se trouve sur la plaquesignalétique) pour l'appareil pourlequel vous avez besoin de notreaide.

CONSERVEZ VOTRE TICKET DECAISSE !C'est votre preuve d'achat ; il voussera demandé pour tout appelsous garantie. Veuillez noter quele ticket de caisse contient aussi lenom et le numéro de l'article IKEA(code à 8 chiffres) de chaqueappareil acheté.

Avez-vous besoin d'aide supplémentaire ?

Pour toute question supplémentaire non liéeau Service après-vente de vos appareils,veuillez contacter votre magasin IKEA le plusproche. Nous vous recommandons de lireattentivement la notice d'utilisation del'appareil avant de nous contacter.

GARANTIE IKEA - FRANCE

CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEA

Décret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats de garantieet de service après-vente (J.O.R.F. du 29décembre 1987) Préalablement à la signaturedu bon de commande, le vendeur indiqueraà l’acheteur les installations nécessaires pour

assurer le branchement de l’appareil selonles règles de l’art.

Numéros de modèle et de série (Reporterici le numéro d’identification porté surl’étiquette code barre du produit)

Modèle :

N° de série :

FRANÇAIS 28

Page 29: SVALKAS - ikea.com

Date d’achat (Reporter ici la date d’achatportée sur votre ticket de caisse) :

Le vendeur est tenu de fournir unemarchandise conforme à la commande.

Livraison et mise en service

Livraison à domicile : oui, si demandée par leclient (selon modalités définies etmentionnées sur la facture d'achat ou le bonde commande).

Gratuite : non (tarif et modalités disponiblesen magasin et fournis au client au momentde la commande ou de l’achat). Mise enservice : non.

En cas de défauts apparents ou d’absence denotice d’emploi et d’entretien, l’acheteur aintérêt à les faire constater par écrit par levendeur ou le livreur lors de l’enlèvement dela livraison ou de la mise en service.

Garantie Légale (sans supplément de prix)

A la condition que l’acheteur fasse la preuvedu défaut caché, le vendeur doit légalementen réparer toutes les conséquences (art.1641et suivants du Code Civil). Si l’acheteurs’adresse aux tribunaux, il doit le faire dansun délai de deux ans à compter de ladécouverte du défaut caché (art.1648 duCode Civil).

Nota - En cas de recherche de solutionsamiables préalablement à toute action enjustice, il est rappelé qu'elles n'interrompentpas le délai de prescription.

La réparation des conséquences du défautcaché, lorsqu’il a été prouvé, comporte,selon la jurisprudence:

• soit la réparation totalement gratuite del'appareil, y compris les frais de main-d’œuvre et de déplacement au lieu de lamise en service ;

• soit son remplacement ou leremboursement total ou partiel de sonprix au cas où l’appareil serait totalementou partiellement inutilisable ;

• et I'indemnisation du dommageéventuellement causé aux personnes ouaux biens par le défaut de l’appareil. Lagarantie légale due par le vendeur

n'exclut en rien la garantie légale due parle constructeur.

Litiges éventuels

En cas de difficulté vous avez la possibilité,avant toute action en justice, de rechercherune solution amiable, notamment avecl’aide :

• d’une association de consommateurs ;• ou d’une organisation professionnelle de

la branche ;• ou de tout autre conseil de votre choix.Il est rappelé que la recherche d’une solutionamiable n’interrompt pas le délai de deuxans de l’art.1648 du Code Civil. Il est aussirappelé qu’en règle générale et sous réservede l’appréciation des tribunaux, le respectdes dispositions de la présente garantiecontractuelle suppose :

• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vendeur ;

• Que l’acheteur utilise l’appareil de façonnormale (Voir la notice d’emploi etd’entretien et les conditions d’applicationde la garantie contractuelle) ;

• Que pour les opérations nécessitant unehaute technicité aucun tiers non agréépar le vendeur ou le constructeurn’intervienne pour réparation surl’appareil (sauf cas de force majeure oucarence prolongée du vendeur).

Garantie contractuelle IKEA

PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq)ans. POINT DE DEPART : à compter de la dated’achat chez IKEA. RÉPARATION DEL’APPAREIL :

• remplacement des pièces, main-d’œuvre,déplacement, transport des pièces ou del’appareil : oui

• garantie des pièces remplacées : non• délai d’intervention : fonction du type de

réparation et porté à la connaissance del’acheteur avant intervention.

REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT DEL’APPAREIL (en cas d’impossibilité deréparation reconnue par le vendeur et leconstructeur) : oui

FRANÇAIS 29

Page 30: SVALKAS - ikea.com

Pour mettre en œuvre le service après-venteen cas de panne couverte par la garantiecontractuelle, ou pour obtenir desinformations techniques pour la mise enservice ou le bon fonctionnement del’appareil, contacter IKEA au numéro detéléphone respectif, suivant le pays, indiquéà la fin de cette notice et correspondant àvotre appareil.

Conservez votre preuve d’achat avec ledocument de garantie, ils vous serontnécessaires pour la mise en œuvre de lagarantie.

CONDITIONS DE GARANTIECONTRACTUELLE IKEA

Quelle est la durée de validité de lagarantie ?

La présente garantie est valable cinq (5) ansà compter de la date d’achat chez IKEA d’unappareil électroménager de l’assortimentcuisines, à l’exception des appareils LAGANqui sont garantis pour une durée de deux (2)ans. L’original du ticket de caisse, de lafacture ou du bon de livraison en cas devente à distance sera exigé comme preuvede l’achat. Conservez-le dans un endroit sûr.

La réparation ou le remplacement du produitdéfectueux n’a pas pour conséquence deprolonger la durée initiale de garantie.Toutefois, conformément à l’art. L.211-16 duCode de la Consommation, toute périoded'immobilisation du produit, pour uneremise en état couverte par la garantie, d'aumoins sept jours vient s'ajouter à la durée dela garantie qui restait à courir à la date de lademande d'intervention du consommateurou de la mise à disposition pour réparationdu bien en cause, si cette mise à dispositionest postérieure à la demande d'intervention.

Quels sont les appareils électroménagerscouverts par la garantie ?

La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre tousles appareils électroménagers del’assortiment cuisines, hors appareils de lasérie LAGAN qui sont garantis pour unedurée de deux (2) ans, achetés chez IKEA àcompter du 1er août 2007.

Qui est couvert par la garantie ?

La présente garantie concerne l'acheteuragissant en qualité de consommateur àcompter de la date d'achat du produit.

Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?

Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateurs agréés pour vous servir dans lecadre de cette garantie. Pour la mise enœuvre, veuillez vous reporter à la rubrique« Comment nous joindre ».

Que couvre cette garantie ?

La présente garantie IKEA couvre les défautsde construction et de fabricationsusceptibles de nuire à une utilisationnormale, à compter de la date d'achat chezIKEA par le client. Elle ne s’applique que dansle cadre d’un usage domestique.

Les exclusions sont reprises dans lasection ”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dansle cadre de cette garantie ?” Les présentesconditions de garantie couvrent les frais deréparation, de pièces de rechange, de maind’œuvre et de déplacement du personnel àdomicile pendant une période de cinq (5)ans, ramenée à deux (2) ans sur la sérieLAGAN, à compter de la date d’achat chezIKEA, sous réserve que les défauts soientcouverts et à condition que l'appareil soitdisponible pour réparation sans occasionnerde dépenses spéciales. Voir aussi ”Rappeldes dispositions légales”. Les piècesremplacées deviennent la propriété de IKEA.Ces dispositions ne s’appliquent pas auxréparations effectuées sans autorisation duprestataire de services IKEA.

Que ferons-nous pour remédier auproblème ?

Dans le cadre de cette garantie, leprestataire de service désigné par IKEA,examinera le produit. Si après vérification, ethormis mise en œuvre de la garantie légale,il est reconnu que votre réclamation estcouverte par la présente garantiecontractuelle, il sera procédé à la réparation

FRANÇAIS 30

Page 31: SVALKAS - ikea.com

du produit défectueux, ou en casd’impossibilité de réparation, à sonremplacement par le même article ou par unarticle de qualité et de technicitécomparable. Compte tenu des évolutionstechnologiques, l’article de remplacement dequalité équivalente peut être d’un prixinférieur au modèle acheté. Si aucun articleéquivalent n’est disponible, et en casd’impossibilité totale ou partielle deréparation reconnue par le prestataire deIKEA ou son représentant agréé, sousréserve que les conditions d’application de lagarantie soient remplies, IKEA procèdera auremboursement total ou partiel de l’appareilreconnu défectueux. Le prestataire deservice désigné par IKEA s’engage à toutmettre en œuvre pour apporter une solutionrapide et satisfaisante dans le cadre de cettegarantie mais ni IKEA, ni le prestataire nesauraient être tenus pour responsables descas de forces majeurs, tels que définis par lajurisprudence, susceptibles d’empêcherl’application correcte de la garantie.

Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans lecadre de la présente garantie ?

• L’usure normale et graduelle inhérenteaux appareils électroménagers, comptetenu de la durée de vie et ducomportement communément admispour des produits semblables.

• Les dommages engageant laresponsabilité d'un tiers ou résultantd'une faute intentionnelle ou dolosive.

• Les dommages résultant du non respectdes consignes d’utilisation, d’unemauvaise installation non conforme auxinstructions du fabricant et/ou aux règlesde l’art, notamment en matière deraccordement au réseau électrique, ouaux arrivées d’eau ou de gaz quirequièrent l’intervention d’unprofessionnel qualifié.

• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière, lesbrûlures, l’humidité ou la chaleur sècheexcessive ou toute autre conditionenvironnementale anormale, les

coupures, les éraflures, touteimprégnation par un liquide, les réactionschimiques ou électrochimiques, la rouille,la corrosion, ou un dégât des eauxrésultant entre autres, d’un taux decalcaire trop élevé dans l’eaud’approvisionnement.

• Les pièces d’usure normale dites piècesconsommables, comme par exemple lespiles, les ampoules, les filtres, les joints,tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent unremplacement régulier pour lefonctionnement normal de l’appareil.

• Les dommages aux éléments nonfonctionnels et décoratifs qui n’affectentpas l’usage normal de l’appareil,notamment les rayures, coupures,éraflures, décoloration.

• Les dommages accidentels causés pardes corps ou substances étrangers et parle nettoyage et déblocage des filtres,systèmes d’évacuation ou compartimentspour détergent.

• Les dommages causés aux piècessuivantes : verre céramique, accessoires,paniers à vaisselle et à couverts, tuyauxd’alimentation et d’évacuation, joints,lampes et protections de lampes, écrans,boutons et poignées, chassis et parties dechassis.

• Les frais de transport de l'appareil, dedéplacement du réparateur et de main-d'oeuvre relatif à un dommage nongaranti ou non constaté par le réparateuragréé.

• Les réparations effectuées par unprestataire de service et /ou un partenairenon agréés, ou en cas d’utilisation depièces autres que des pièces d’origine,toute réparation de fortune ou provisoirerestant à la charge du client quisupporterait en outre, les conséquencesde l'aggravation éventuelle du dommageen résultant.

• L’utilisation en environnement nondomestique, par exemple usageprofessionnel ou collectif, ou dans un lieupublic.

• Les dommages liés au transport lorsquel’appareil est emporté par le client lui-

FRANÇAIS 31

Page 32: SVALKAS - ikea.com

même ou un prestataire de transport qu’ila lui-même désigné. Lorsque l’appareil estlivré par IKEA, les dommages résultant dutransport seront pris en charge par IKEA.Le client doit vérifier ses colis et porterIMPERATIVEMENT sur le bon de livraisondes RESERVES PRECISES : indication dunombre de colis manquants et/ouendommagés, et description détaillée dudommage éventuel (emballage ouvert oudéchiré, produit détérioré ou manquant,etc.)

• Les coûts d’installation initiaux. Toutefois,si le prestataire de service ou sonpartenaire agréé procède à uneréparation ou un remplacementd’appareil selon les termes de la présentegarantie, le prestataire de service ou sonpartenaire agréé ré-installeront le caséchéant l’appareil réparé ou remplacé.

La garantie reste toutefois applicable auxappareils ayant fait l’objet d’une adaptationdans le respect des rêgles de l’art par unspécialiste qualifié avec des pièces d’originedu fabricant pour une mise en conformité del’appareil aux spécifications techniques d’unautre pays membre de l’Union Européenne.

Rappel des dispositions légales :

Le fabricant s’engage à garantir laconformité des biens au contrat ainsi que leséventuels vices cachés, conformément auxdispositions légales figurant ci-après, sansque cela ne fasse obstacle à la mise enœuvre de la garantie commerciale ci-dessusconsentie lorsque celle-ci est plus étendueque la garantie légale.

« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)

• Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu delivrer un bien conforme au contrat etrépond des défauts de conformitéexistant lors de la délivrance. Il répondégalement des défauts de conformitérésultant de l’emballage, des instructionsde montage ou de l’installation lorsquecelle-ci a été mise à sa charge par lecontrat ou a été réalisée sous saresponsabilité. »

• Art. L. 211-12. « L’action résultant dudéfaut de conformité se prescrit par deuxans à compter de la délivrance du bien. »

• Art. L. 211-5. « Pour être conforme aucontrat, le bien doit :

1° Etre propre à l’usage habituellementattendu d’un bien semblable et, le caséchéant :

• correspondre à la description donnée parle vendeur et posséder les qualités quecelui-ci a présentées à l’acheteur sousforme d’échantillon ou de modèle ;

• présenter les qualités qu’un acheteurpeut légitimement attendre eu égard auxdéclarations publiques faites par levendeur, par le producteur ou par sonreprésentant, notamment dans lapublicité ou l’étiquetage ;

2° Ou présenter les caractéristiques définiesd’un commun accord par les parties ou êtrepropre à tout usage spécial recherché parl’acheteur, porté à la connaissance duvendeur et que ce dernier a accepté. »

« De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)

• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de lagarantie à raison des défauts cachés de lachose vendue qui la rendent impropre àl'usage auquel on la destine, ou quidiminuent tellement cet usage, quel'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'enaurait donné qu'un moindre prix, s'il lesavait connus. »

• Art. 1648 (1er alinéa). « L'action résultantdes vices rédhibitoires doit être intentéepar l'acquéreur dans un délai de deux ansà compter de la découverte du vice. »

Où s’applique la présente garantie ?

Sous réserve de conformité auxspécifications techniques et réglementationsapplicables et propres à chaque pays le caséchéant, les garanties pourront êtreexercées auprès de l’organisation IKEA localedu pays où le produit est utilisé sur tout leterritoire de l’Union Européenne (hors DOMet TOM). Les conditions de garantie,étendues et limites, sont celles applicablessur le marché local. Il est recommandé de se

FRANÇAIS 32

Page 33: SVALKAS - ikea.com

les procurer auprès de l’organisation IKEAlocale.

Le Service Après-Vente applicable à vosappareils électroménagers IKEA:

N'hésitez pas à contacter le Service Après-Vente IKEA pour :

1. requérir la mise en oeuvre du servicedans le cadre de cette garantiecontractuelle ;

2. obtenir des conseils pour l’installation del'appareil IKEA dans un meuble decuisine IKEA prévu à cet effet. Le servicen’inclut toutefois pas les informationsrelatives :• au montage et à l’installation d’une

cuisine complète IKEA;• au raccordement au réseau électrique

(lorsque l’appareil est fourni sansprise ni câble) et aux arrivées d’eau etde gaz, qui requièrent l’interventiond’un professionnel qualifié

3. obtenir des informations relatives aucontenu du manuel utilisateur et auxspécifications de l’appareil IKEA pour unbon fonctionnement de celui-ci.

Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'utilisateur avant denous contacter.

Comment nous joindre pour la mise enoeuvre de la présente garantie ?

Consultez la dernière page de ce livret pourla liste complète des numéros de téléphonerespectifs par pays des contacts désignéspar IKEA.

Dans le but de vous fournir unservice rapide, veuillez utiliseruniquement le numéro detéléphone spécifique à votre pays,donné dans la liste en dernièrepage de ce livret de garantie.Pour la mise en oeuvre de lagarantie, il faut toujours sereporter à la liste des numéros detéléphone repris dans le livretfourni avec l’appareil IKEAcorrespondant. Avant de nousappeler, assurez vous de disposerà portée de main la référenceIKEA (code à 8 chiffres)correspondant à l'appareil pourlequel vous avez besoind'assistance.

CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DECAISSE, FACTURE OU BON DELIVRAISON AVEC LE LIVRET DEGARANTIE !Ils vous seront nécessairescomme preuve de l’achat pourvous permettre de bénéficier dela présente garantie, et pourretrouver facilement ladésignation et la référence IKEA(code à 8 chiffres) de chaqueappareil acheté.

Besoin d’aide supplémentaire ?

Si vous avez des questions supplémentairessur les conditions d’application des garantiesIKEA (étendues et limites, produits couverts),adressez-vous à votre magasin IKEA le plusproche. Adresse et horaires sur le sitewww.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou partéléphone au 0825 10 3000 (0,15€/mn).

FRANÇAIS 33

Page 34: SVALKAS - ikea.com

IndiceInformazioni di sicurezza 34Istruzioni di sicurezza 36Installazione 38Descrizione del prodotto 42Pannello dei comandi 43Primo utilizzo 44Uso quotidiano 44Consigli e suggerimenti 46

Cura e pulizia 49Risoluzione dei problemi 50Rumori 55Dati tecnici 55Informazioni per gli istituti di prova 56Considerazioni sull'ambiente 56GARANZIA IKEA 56

Con riserva di modifiche.

Informazioni di sicurezza

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare eutilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabilidi eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o unuso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogosicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a

partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche,sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenzasull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o seistruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hannocompreso i rischi coinvolti.

• I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possonocaricare e scaricare l'apparecchio a condizione che sianostati adeguatamente istruiti.

• Questa apparecchiatura può essere usata da persone condisabilità diffuse e complesse, se debitamente istruite.

• Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di sotto dei3 anni se non costantemente supervisionati.

• Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.

ITALIANO 34

Page 35: SVALKAS - ikea.com

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.

• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli inmodo adeguato.

Sicurezza generale• Questa apparecchiatura è destinata all'uso domestico e

applicazioni simili, tra cui:– Case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti

di lavoro;– Clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti

residenziali.• Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare le

seguenti istruzioni:– non aprire la porta per lunghi periodi;– pulire regolarmente le superfici che possono venire a

contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggioaccessibili;

– conservare la carne e il pesce crudo in contenitoriadeguati in frigorifero, in modo che non venga a contattocon altri alimenti e non goccioli su altri alimenti.

• AVVERTENZA! Verificare che le aperture di ventilazione, siasull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, sianolibere da ostruzioni.

• AVVERTENZA! Non usare dispositivi elettrici o altri mezziartificiali non raccomandati dal produttore allo scopo diaccelerare il processo di sbrinamento.

• AVVERTENZA! Non danneggiare il circuito refrigerante.• AVVERTENZA! Non utilizzare apparecchiature elettriche

all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, adeccezione di quelli consigliati dal costruttore.

ITALIANO 35

Page 36: SVALKAS - ikea.com

• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulirel'apparecchiatura.

• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi,spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.

• Quando l'apparecchiatura resta vuota per un lungo periododi tempo, spegnerla, sbrinarla, pulirla, asciugarla e lasciarela porta aperta per evitare la formazione di muffa al suointerno.

• Non conservare in questa apparecchiatura sostanzeesplosive come bombolette spray contenenti un propellenteinfiammabile.

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esseresostituito dal produttore, dal Centro di AssistenzaAutorizzato o da una persona qualificata per evitaresituazioni di pericolo.

Istruzioni di sicurezza

Installazione

AVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deve essereeseguita da personale qualificato.

• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.• Non installare o utilizzare

l'apparecchiatura se è danneggiata.• Non usare l'apparecchiatura prima di

installarla nella struttura a incasso date lemisure di sicurezza.

• Attenersi alle istruzioni fornite insiemeall'apparecchiatura.

• Prestare sempre attenzione in fase dispostamento dell'apparecchiatura, datoche è pesante. Usare sempre i guanti disicurezza e le calzature adeguate.

• Assicurarsi che l'aria possa circolareliberamente attorno all'apparecchiatura.

• In fase di prima installazione o dopo avergirato la porta, attendere almeno 4 oreprima di collegare l'apparecchiatura alla

sorgente di alimentazione. Questo serve aconsentire all'olio di fluire nuovamentenel compressore.

• Prima di eseguire eventuali operazionisull'apparecchiatura (ad esempio invertirela porta), togliere la spina dalla presa dicorrente.

• Non installare l'apparecchiatura inprossimità di radiatori, fornelli, forni opiani di cottura.

• Non esporre l'apparecchiatura allapioggia.

• Non installare l'apparecchiatura dove siaesposta alla luce solare diretta.

• Non installare questa apparecchiatura inaree troppo umide o troppo fredde.

• Quando si sposta l'apparecchiatura,sollevarla dal bordo anteriore, così da nongraffiare il pavimento.

ITALIANO 36

Page 37: SVALKAS - ikea.com

Collegamento elettrico

AVVERTENZA! Rischio di incendioe scossa elettrica.

AVVERTENZA! In fase diposizionamentodell'apparecchiatura, verificareche il cavo di alimentazione nonsia intrappolato o danneggiato.

AVVERTENZA! Non utilizzareprese multiple e prolunghe.

• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra.

• Verificare che i parametri sulla targhettasiano compatibili con le indicazionielettriche dell'alimentazione.

• Utilizzare sempre una presa elettrica concontatto di protezione correttamenteinstallata.

• Accertarsi di non danneggiare icomponenti elettrici (ad es. la spina dialimentazione, il cavo di alimentazione, ilcompressore). Contattare il Centro diAssistenza Autorizzato o un elettricistaper sostituire i componenti elettrici.

• Il cavo di alimentazione deve rimaneresotto il livello della spina di alimentazione.

• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al termine dell'installazione.Verificare che la spina di alimentazionerimanga accessibile dopo l'installazione.

• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecchiatura. Tiraresempre dalla spina.

Utilizzare

AVVERTENZA! Rischio di lesioni,scottature o scosse elettriche.

L'apparecchiatura contiene gasinfiammabile, isobutano (R600a), un gasnaturale con un alto livello di compatibilitàambientale, Fare attenzione a nondanneggiare il circuito refrigerante checontiene isobutano.

• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.

• Non introdurre apparecchiature elettriche(ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura senon specificamente consentito dalproduttore.

• Nel caso di danno al circuito refrigerante,assicurarsi che non si sviluppino fiammelibere e scintille nel locale. Aerare benel'ambiente.

• Non appoggiare oggetti incandescentisulle parti in plastica dell'apparecchiatura.

• Non introdurre bevande analcoliche nelvano congelatore. Si verrà a creare unapressione nel contenitore della bevanda.

• Non conservare gas e liquidi infiammabilinell'apparecchiatura.

• Non appoggiare o tenere liquidi omateriali infiammabili, né oggettifacilmente incendiabilisull'apparecchiatura, al suo interno onelle immediate vicinanze.

• Non toccare il compressore o ilcondensatore. Sono incandescenti.

• Non togliere o toccare gli oggetti nel vanocongelatore con le mani bagnate oumide.

• Non ricongelare del ciboprecedentemente scongelato.

• Attenersi alle istruzioni per laconservazione riportate sulla confezionedel cibo surgelato.

• Avvolgere gli alimenti con materiali peruso alimentare prima di metterli nelloscomparto del congelatore.

Illuminazione interna

AVVERTENZA! Pericolo di scosseelettriche.

• Per quanto riguarda la lampada o lelampade all'interno di questo prodotto ele lampade di ricambio venduteseparatamente: Queste lampade sonodestinate a resistere a condizioni fisicheestreme negli elettrodomestici, cometemperatura, vibrazioni, umidità, o sonodestinate a segnalare informazioni sullostato operativo dell'apparecchio. Nonsono destinate ad essere utilizzate in altre

ITALIANO 37

Page 38: SVALKAS - ikea.com

applicazioni e non sono adatte perl'illuminazione di ambienti domestici.

Pulizia e cura

AVVERTENZA! Vi è il rischio diferirsi o danneggiarel'apparecchiatura.

• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione, spegnerel'apparecchiatura ed estrarre la spinadalla presa.

• L'unità refrigerante di questaapparecchiatura contiene idrocarburi.L’unità deve essere ricaricata edispezionata esclusivamente da personalequalificato.

• Controllare regolarmente lo scaricodell'apparecchiatura e, se necessario,pulirlo. L'ostruzione dello scarico puòcausare un deposito di acqua disbrinamento sul fondodell'apparecchiatura.

Assistenza Tecnica• Per riparare l'apparecchiatura contattare

un Centro di Assistenza Autorizzato.Utilizzare esclusivamente ricambioriginali.

• Tenere presente che la riparazioneautonoma o non professionale possonoavere conseguenze sulla sicurezza epotrebbero invalidare la garanzia.

• Le guarnizioni per porte sarannodisponibili per 7 anni dopo l'interruzione

del modello. termostati, sensori ditemperatura, circuiti stampati, sorgentiluminose, maniglie delle porte, cernieredelle porte, vassoi e cestelli. Si prega dinotare che alcuni di questi pezzi diricambio sono disponibili solo per iriparatori professionisti e che non tutti ipezzi di ricambio sono rilevanti per tutti imodelli.

• Le guarnizioni per porte sarannodisponibili per 10 anni dopo l'interruzionedel modello.

Smaltimento

AVVERTENZA! Rischio di lesioni osoffocamento.

• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.

• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.• Rimuovere la porta per evitare che

bambini e animali domestici rimanganochiusi all’interno dell’apparecchiatura.

• Il circuito refrigerante e i materiali diisolamento di questa apparecchiaturarispettano l'ozono.

• La schiuma isolante contiene gasinfiammabili. Contattare le autorità localiper ricevere informazioni su comesmaltire correttamente l'apparecchiatura.

• Non danneggiare i componenti dell'unitàrefrigerante che si trovano vicino alloscambiatore di calore.

Installazione

AVVERTENZA! Fare riferimento aicapitoli sulla sicurezza.

AVVERTENZA! Per l'installazionedell'apparecchio, fare riferimentoal documento di istruzioni perl'installazione.

AVVERTENZA! Fissarel'apparecchio secondo leistruzioni di installazione perevitare il rischio di instabilitàdell'apparecchio.

ITALIANO 38

Page 39: SVALKAS - ikea.com

Elenco controlli di ispezione

Si prega di attenersi all’elenco dei controlli di ispezione prima di utilizzare l’appa‐recchiatura. Se una delle risposte è “NO”, seguire l’azione pertinente. Ricordarsi diannotare il numero di serie e il numero di articolo del prodotto, come richiesto edi allegare la ricevuta a questa pagina.

Numero di serie del prodotto (Ser. No.):.....................................Numero articolo prodotto (Art. No.):.....................................Data di acquisto:.....................................

GROSS CAPACITY

BRUTTO INHALT

CLASS

KLASSE

REFRIGERATOR NET CAPACITY

KUEHLSCHRANK NUTZINHALT

XXX l

XXX l

TYPE-TYP XXXXXXXXXX

230-240VREFRIGERANT

KAELTEMITTEL

FREEZER NET CAPACITY

GEFRIERSCHRANK NUTZINHALT XX lFREEZING CAPACITY

GEFRIERVERMOEGEN X kg/24h

DEFROST HEATER

ABTAUWIDERSTAND XXX W

XXXXXXXXX

1.0 A50 Hz

MODEL XXXXXXXXXXXX

PNC XXXXXXXXX XX

SER.N. XXXXXXXXXX/X/XX/X

Made in Hungary

@ Inter IKEA Systems B.V. 1999

XXXXXXXXX

PQ

M

xxxx

xxxxx IKEA of Sweden ABSE 343 81 Älmhult

TYPE I

RISING TIME

LAGERZEIT BEI STORUNG XX h

Art. No.

Ser. No.

Da controllare Se la risposta è SÌ Se la risposta è NOControllare se la vaschetta dievaporazione posta al di sopradel compressore sia posiziona‐ta al di sotto dello scarico del‐l’acqua (fare riferimento allasezione "Vaschetta di evapora‐zione").

Nessuna azione Posizionare la vaschetta di evapora‐zione al di sotto dello scarico del‐l’acqua.

Assicurarsi che la guarnizionesigilli completamente attornoalla porta quando la porta èchiusa.

Nessuna azione Fare riferimento alle istruzioni dimontaggio: allineamento della por‐ta.

Controllare che non vi sianocollisioni tra parti/mobili du‐rante l’apertura e chiusura del‐la porta.

Nessuna azione Fare riferimento alle istruzioni dimontaggio: allineamento della por‐ta.

Installare l’apparecchiaturanella struttura integrata.

Nessuna azione Attenersi alle istruzioni di montag‐gio per l’installazione corretta.

Assicurarsi che in fase di primainstallazione o dopo aver in‐vertito la porta, l’apparecchia‐tura rimanga in posizione ver‐ticale per almeno 4 ore primadi collegarla alla rete elettrica.

Nessuna azione Attendere 4 ore prima di collegarel’apparecchiatura alla rete elettrica.

ITALIANO 39

Page 40: SVALKAS - ikea.com

Vaschetta di evaporazionePrima di utilizzare l’apparecchiatura,assicurarsi che la vaschetta di evaporazioneposta al di sopra del compressore siaposizionata al di sotto dello scaricodell’acqua di sbrinamento.

Dimensioni

B

AH1

W1

D1

W2

D2

W3

D3

90°

Dimensioni complessive ¹H1 mm 873

W1 mm 548

D1 mm 549

¹ l’altezza, la larghezza e la profonditàdell’apparecchiatura senza l’impugnatura e ipiedini

Spazio necessario durante l’uso ²H2 (A+B) mm 916

ITALIANO 40

Page 41: SVALKAS - ikea.com

Spazio necessario durante l’uso ²W2 mm 548

D2 mm 551

A mm 880

B mm 36

² l’altezza, la larghezza e la profonditàdell’apparecchio, compresa la maniglia, piùlo spazio necessario per la libera circolazionedell’aria di raffreddamento

Spazio complessivo necessario durantel’uso ³

H3 (A+B) mm 916

W3 mm 548

D3 mm 1071

³ l’altezza, la larghezza e la profonditàdell’apparecchiatura, compresa la maniglia,più lo spazio necessario per la liberacircolazione dell’aria di raffreddamento, piùlo spazio necessario per consentirel’apertura della porta con l’angolazioneminima che permette la rimozione di tutte leapparecchiature interne

LuogoPer garantire la migliore funzionalitàdell'apparecchiatura, non si dovrebbeinstallare l'apparecchio nelle vicinanze dellafonte di calore (forno, stufe, termosifoni,fornelli o piani di cottura) o in un luogo conluce solare diretta. Controllare che sul retrodell’apparecchio sia garantita un’adeguatacircolazione dell’aria.

Questa apparecchiatura deve essereinstallata in una posizione interna asciutta eben ventilata.

Questa apparecchiatura è destinata adessere utilizzata a temperature ambiente chevanno da 10°C a 38°C.

Il corretto funzionamentodell'apparecchiatura può esseregarantito solo nel rispetto delletemperature indicate.

In caso di dubbi sul luogo diinstallazione dell'apparecchiatura,contattare il venditore, il nostroCentro di Assistenza o ilrivenditore autorizzato più vicino.

Deve essere possibile scollegarel'apparecchiatura dalla reteelettrica. Eseguire perciòl'installazione facendo sì che laspina rimanga facilmenteaccessibile.

Collegamento elettrico• Prima di inserire la spina, verificare che la

tensione e la frequenza riportate sullatarghetta di identificazione corrispondanoa quelle dell'impianto domestico.

• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra. La spina del cavo dialimentazione è dotata di un appositocontatto. Se la presa di correntedell'impianto domestico non è collegata aterra, allacciare l'apparecchiatura a unapresa di terra separata in conformità allenorme in vigore, rivolgendosi a unelettricista qualificato.

• Il produttore declina ogni responsabilitàqualora le suddette precauzioni disicurezza non vengano rispettate.

• Questa apparecchiatura è conforme alledirettive CEE.

Requisiti di ventilazioneAssicurare un flusso d'aria sufficiente dietrol'apparecchiatura.

ITALIANO 41

Page 42: SVALKAS - ikea.com

5 cm min.

200 cm2

min.

200 cm2

ATTENZIONE! Consultare leistruzioni per l'installazione.

Possibilità di invertire la portaFare riferimento al documento separato conle istruzioni per l'installazione e l'inversionedella porta.

ATTENZIONE! In ogni fase diinversione della porta proteggereil pavimento da graffi con unmateriale resistente.

Descrizione del prodotto

Panoramica prodotto

1 2 3 4 5 6

810

7

9

1 Copertura cassetto in vetro

2 Ripiani in vetro

3 Scomparto congelatore

4 Unità di comando e luce

5 Scomparto per prodotti caseari concoperchio

6 Ripiano porta scorrevole

7 Mensola porta

8 Mensola portabottiglie

9 Cassetto per verdura

10 Targhetta dei dati (all'interno)

Zona meno fredda

Zona a temperatura intermedia

Zona più fredda

ITALIANO 42

Page 43: SVALKAS - ikea.com

Pannello dei comandi

Pannello dei comandi

1 2

4 3

1 2

4 3

1 Indicatore LED della temperatura

2 Indicatore Congelamento rapido

3 Tasto Congelamento rapido

4 Regolatore della temperaturaPulsante ON/OFF

Accensione1. Inserire la spina nella presa a muro.2. Premere il 4 tasto regolatore della

temperatura se tutti i LED sono spenti.

Spegnimento

Tenere premuto il 4 tasto regolatore dellatemperatura per 3 secondi.Tutte le spie si spengono.

Regolazione della temperatura

Per attivare l’apparecchiatura, premere il 4regolatore della temperatura fino a quandoLED non si accende il corrispondente allatemperatura desiderata. La selezione èprogressiva, variando da + 2 °C a + 8 °C.L’impostazione consigliata è 4 °C.

1. Premere il pulsante regolatore dellatemperatura 4 .

La spia della temperatura 1 attualelampeggia. Ogni volta che si preme ilpulsante regolatore della temperatura 4 ,l’impostazione cambia di una posizione. Laspia LED corrispondente lampeggia per unistante.2. Premere il regolatore della temperatura

4 fino a che non viene selezionata latemperatura richiesta.

La temperatura impostata verràraggiunta entro 24 ore. Dopoun’interruzione di corrente latemperatura impostata rimanememorizzata.

Congelamento rapido funzioneLa funzione Congelamento rapido vieneutilizzata per eseguire il pre-congelamento eil congelamento rapido in sequenza del vanocongelatore. Questa funzione accelera ilcongelamento di alimenti freschi e, al tempostesso, protegge gli alimenti già conservatinel vano congelatore da riscaldamentiindesiderati.

Per congelare alimenti freschi,attivare la funzioneCongelamento rapido almeno 24ore prima di introdurli percompletare il pre-congelamento.

Per attivare la funzione Congelamentorapido premere il pulsante 3 Congelamentorapido. La spia 2 Congelamento rapido siaccende.

Questa funzione si arrestaautomaticamente dopo 52 ore.

È possibile disattivare la funzione in qualsiasimomento premendo nuovamente il pulsante3 Congelamento rapido. La spia 2

Congelamento rapido si spegne.

ITALIANO 43

Page 44: SVALKAS - ikea.com

Allarme porta apertaSe la porta del frigorifero viene lasciataaperta per circa 5 minuti, si avvia l'allarmeacustico.

Durante l'allarme, il segnale acustico puòessere disattivato premendo qualsiasi tasto.

Il suono si spegne automaticamente dopocirca un'ora per evitare di disturbare.

L'allarme si disattiva dopo la chiusura dellaporta.

Primo utilizzo

Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura per laprima volta, lavare l'interno e gli accessoricon acqua tiepida e sapone neutro pereliminare il tipico odore dei prodotti nuovi,quindi asciugare accuratamente.

ATTENZIONE! Non usaredetergenti, polveri abrasive,detergenti a base di cloro od olio,dato che potrebbero danneggiarele finiture.

Uso quotidiano

Accessori

Vassoio per le uova

x1

Vassoio del ghiaccio

x1

Raschietto

x1

Indicatore della temperatura

OK OK

A B

Per una corretta conservazione deglialimenti, il frigorifero è dotato dell’indicatoredella temperatura. I simboli sulla paretelaterale dell’apparecchiatura indicano unazona fredda del frigorifero, tra le due frecce.

Se compare OK (A), mettere gli alimentifreschi nella zona indicata dal simbolo, incaso contrario (B), attendere almeno 12 ore econtrollare se compare OK (A).

Qualora non compaia ancora OK (B),regolare il controllo su un’impostazione piùfredda.

Posizionamento dei ripiani per portaPer consentire la conservazione di confezioniper alimenti di varie dimensioni, i ripiani per

ITALIANO 44

Page 45: SVALKAS - ikea.com

porta possono essere posizionati ad altezzedifferenti.

1. Tirare gradualmente il ripiano fino a chenon si libera.

2. Riposizionare come necessario.

Il modello è dotato di un ripiano perporta scorrevole da inserire sotto loscomparto latticini. È possibile farscorrere lateralmente il ripiano.

Ripiani mobiliLe guide presenti sulle pareti del frigoriferopermettono di posizionare i ripiani a diversealtezze.

Per garantire una correttacircolazione dell’aria, nonspostare il ripiano di vetro postosopra il cassetto delle verdure.

Cassetto per verduraNella parte inferiore dell'apparecchiatura èpresente un cassetto speciale adatto allaconservazione di frutta e verdura.

Congelamento di alimenti freschiLo scomparto congelatore è adatto alcongelamento di alimenti freschi e allaconservazione di alimenti congelati esurgelati a lungo.

Per congelare alimenti freschi, attivare laFunzione Congelamento rapido almeno 24ore prima di introdurli nel vano congelatore.

Conservare gli alimenti freschi distribuitiuniformemente in tutti gli scomparti ocassetti.

La quantità massima di cibo che può esserecongelata, senza l’aggiunta di altri alimentifreschi per 24 ore, è indicata sulla targhetta(un’etichetta situata all’internodell’apparecchiatura).

Al termine del processo di congelamento,l’apparecchiatura ritorna automaticamentealla precedente impostazione dellatemperatura (vedere la “FunzioneCongelamento rapido”).

In questa condizione, latemperatura all’interno delfrigorifero potrebbe cambiareleggermente.

Conservazione di cibi congelatiAl primo avvio o dopo un periodo diinutilizzo si consiglia di lasciare in funzionel’apparecchiatura per almeno 3 ore, prima diintrodurre gli alimenti nel vano, con lafunzione Congelamento rapido attiva.

Il cibo deve trovarsi ad una distanza di 15mm dalla porta.

ITALIANO 45

Page 46: SVALKAS - ikea.com

ATTENZIONE! In caso discongelamento accidentale, adesempio a causa diun’interruzione di corrente, se lacorrente è rimasta spenta più alungo del valore indicato sullatarghetta sotto “tempo di risalita”,gli alimenti scongelati devonoessere consumati rapidamente ocotti immediatamente, poiraffreddati e quindi ricongelati.

ScongelamentoI cibi surgelati o congelati, prima di essereconsumati, possono essere scongelati infrigorifero o all'interno di un sacchetto diplastica sotto l'acqua fredda.

Questa operazione dipende dal tempo adisposizione e dal tipo di alimento. Le piccoleporzioni possono essere cucinatedirettamente, senza essere prima scongelati.

Produzione di cubetti di ghiaccioQuesta apparecchiatura è dotata di una opiù vaschette per la produzione di cubetti dighiaccio.

Non usare strumenti metallici perestrarre le vaschette dal vanocongelatore.

1. Riempire d’acqua le vaschette.2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio nel

vano congelatore.

Consigli e suggerimenti

Consigli per il risparmio energetico• Frigorifero: L’uso più efficiente

dell’energia è garantito dallaconfigurazione con i cassetti nella parteinferiore dell’apparecchiatura e i ripianidistribuiti uniformemente. La posizionedegli scomparti sulla porta non influiscesul consumo energetico.

• Non aprire frequentemente la porta elimitare il più possibile i tempi di apertura.

• Congelatore: Più fredda è l’impostazionedella temperatura, maggiore è il consumodi energia.

• Frigorifero: Non impostare unatemperatura troppo alta per risparmiareenergia, a meno che non sia richiestadalle caratteristiche dell’alimento.

• Se la temperatura ambiente è elevata, ilcontrollo della temperatura è impostatosu un valore basso e l’apparecchiatura è apieno carico, il compressore puòfunzionare in maniera ininterrotta,causando la formazione di brina o dighiaccio sull’evaporatore. In questo caso,impostare il controllo della temperaturasu una posizione più elevata perconsentire lo sbrinamento automatico eridurre così il consumo di energia.

• Garantire una buona ventilazione. Noncoprire le griglie o i fori di ventilazione.

Consigli per il congelamento• Attivare la funzione Congelamento rapido

almeno 24 ore prima di inserire glialimenti nel vano congelatore.

• Prima di congelare avvolgere e sigillare glialimenti freschi in: foglio di alluminio,pellicola di plastica o sacchetti, contenitoriermetici con coperchio.

• Per congelare e scongelare in modo piùefficace, suddividere gli alimenti in piccoleporzioni.

• Si raccomanda di mettere etichette e datesu tutti gli alimenti surgelati. Questoaiuterà a identificare gli alimenti e asapere quando devono essere utilizzatiprima del loro deterioramento.

• Il cibo deve essere fresco quando vienecongelato per preservarne la buonaqualità. Soprattutto frutta e verduradovrebbero essere congelate dopo ilraccolto per preservare tutte le lorosostanze nutritive.

• Non congelare bottiglie o lattine conliquidi, in particolare bevande contenenti

ITALIANO 46

Page 47: SVALKAS - ikea.com

anidride carbonica - potrebberoesplodere durante il congelamento.

• Non mettere cibi caldi nel congelatore.Raffreddarli a temperatura ambienteprima di collocarli all'interno delloscomparto.

• Al fine di evitare gli aumenti ditemperatura di alimenti già congelati, nonmettere alimenti freschi scongelati nelleimmediate vicinanze. Collocare glialimenti a temperatura ambiente nellaparte dello scomparto del congelatoredove non ci sono cibi surgelati.

• Non mangiare i cubetti di ghiaccio, ighiaccioli o granite subito dopo averli toltidal congelatore. Rischio di sintomi dacongelamento.

• Non congelare nuovamente il ciboscongelato. Se il cibo si è scongelato,cuocerlo, raffreddarlo e poi congelarlo.

Consigli per la conservazione di cibicongelati• Il vano congelatore è quello

contrassegnato con .• L’impostazione della temperatura media

garantisce una buona conservazione deicibi congelati.L’impostazione di una temperatura piùelevata all’interno dell’apparecchiaturapuò portare a una minore durata diconservazione.

• L’intero scomparto del congelatore èadatto alla conservazione di prodottialimentari surgelati.

• Lasciare abbastanza spazio intorno al ciboper permettere all’aria di circolareliberamente.

• Per una conservazione adeguata, fareriferimento all’etichetta sulla confezionedell’alimento per vedere la durata diconservazione degli alimenti.

• È importante avvolgere il cibo in modotale da evitare che l’acqua, l’umidità o lacondensa penetrino all’interno.

Consigli per l’acquistoDopo aver acquistato alimenti:

• Assicurarsi che l'imballaggio non siadanneggiato - il cibo potrebbedeteriorarsi. Se la confezione è gonfia obagnata, potrebbe non essere stataconservata nelle condizioni ottimali e losbrinamento potrebbe essere già iniziato.

• Per limitare il processo di scongelamento,acquistare i prodotti surgelati alla finedella spesa e trasportarli in un sacchettotermico e isolato.

• Mettete i surgelati immediatamente nelcongelatore dopo essere tornati dalnegozio.

• Se il cibo si è scongelato anche soloparzialmente, non congelarlo di nuovo.Consumarlo il prima possibile.

• Rispettare la data di scadenza e leinformazioni di conservazione sullaconfezione.

Periodo di conservazione per scomparto congelatore

Tipo di cibo Periodo di conserva‐zione (mesi)

Pane 3

Frutta (a eccezione degli agrumi) 6 - 12

Verdure 8 - 10

Avanzi senza carne 1 - 2

Latticini:

ITALIANO 47

Page 48: SVALKAS - ikea.com

Tipo di cibo Periodo di conserva‐zione (mesi)

BurroFormaggio a pasta molle (ad es. mozzarella)Formaggio a pasta dura (ad es. parmigiano, cheddar)

6 - 93 - 46

Frutti di mare:

Pesci grassi (ad es. salmone, sgombro)Pesci magri (ad es. merluzzo, platessa)GamberettiVongole e cozze sgusciatePesce cotto

2 - 34 - 6123 - 41 - 2

Carne:

PollameManzoMaialeAgnelloSalsicciaProsciuttoAvanzi con carne

9 - 126 - 124 - 66 - 91 - 21 - 22 - 3

Consigli per la refrigerazione dei cibifreschi• Una buona impostazione della

temperatura che garantisce laconservazione degli alimenti freschi è unatemperatura inferiore o uguale a +4°C.L'impostazione di una temperatura piùelevata all'interno dell'apparecchio puòportare a una minore durata diconservazione degli alimenti.

• Coprire il cibo con un imballaggio perpreservarne la freschezza e l'aroma.

• Utilizzare sempre contenitori chiusi perliquidi e per alimenti, per evitare sapori oodori nello scomparto.

• Per evitare la contaminazione incrociatatra cibo cotto e crudo, coprire il cibo cottoe separarlo da quello crudo.

• Si consiglia di scongelare il cibo all'internodel frigorifero.

• Non inserire cibo caldo all'internodell'apparecchiatura. Assicurarsi che si siaraffreddato a temperatura ambienteprima di inserirlo.

• Per evitare lo spreco di cibo, la nuovascorta di cibo dovrebbe essere semprecollocata dietro a quella vecchia.

Consigli per la refrigerazione dei cibi• Il comparto alimenti freschi è quello

contrassegnato (sulla targhetta dei dati)con .

• Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta inappositi sacchetti e collocata sul ripiano divetro, sopra il cassetto delle verdure. Lacarne può essere conservata al massimoper 1-2 giorni.

• Frutta e verdura: pulire accuratamente(eliminare lo sporco) e riporrenell’apposito cassetto (cassetto per laverdura).

• Si consiglia di non conservare infrigorifero i frutti esotici come banane,manghi, papaie, ecc.

• Le verdure come pomodori, patate,cipolle e aglio non devono essereconservate in frigorifero.

• Burro e formaggio: riporli in un appositocontenitore sottovuoto oppure avvolgerli

ITALIANO 48

Page 49: SVALKAS - ikea.com

in un foglio di alluminio o in un sacchettodi polietilene per limitare il più possibile lapresenza di aria.

• Bottiglie: chiuderle con un tappo econservarle nel ripiano portabottigliedella porta, o (se presente) sulla grigliaportabottiglie.

• Fare sempre riferimento alla data discadenza dei prodotti per sapere perquanto tempo conservarli.

Cura e pulizia

Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura per laprima volta, lavare l'interno e gli accessoricon acqua tiepida e sapone neutro pereliminare il tipico odore dei prodotti nuovi,quindi asciugare accuratamente.

ATTENZIONE! Non usaredetergenti, polveri abrasive,detergenti a base di cloro od olio,dato che potrebbero danneggiarele finiture.

ATTENZIONE! Gli accessori e icomponenti dell’apparecchiaturanon sono lavabili in lavastoviglie.

Pulizia periodicaL'apparecchiatura deve essere pulitaregolarmente:

1. Lavare l'interno e gli accessori con acquatiepida e sapone neutro.

2. Ispezionare regolarmente le guarnizionidella porta ed eliminare con un pannoumido tracce di sporco e residui.

3. Risciacquare e asciugare accuratamente.

Sbrinamento del frigoriferoDurante il normale utilizzo, la brina vieneeliminata automaticamente dall’evaporatoredello scomparto del frigorifero. L’acqua disbrinamento viene scaricata attraverso unacanalina in un contenitore speciale sul retrodell’apparecchiatura, sopra il compressoredel motore, dove evapora.

È importante pulire periodicamente il foro discarico dell’acqua di sbrinamento nella parte

mediana del canale dello scomparto delfrigorifero per evitare che l’acqua fuoriescasugli alimenti.

A tal fine usare il pulisci-tubo fornito indotazione con l’apparecchiatura.

Sbrinamento del congelatore

ATTENZIONE! Per rimuovere labrina dall'evaporatore, non usareutensili metallici appuntiti chepossano danneggiarlo.Non usare dispositivi meccanici oaltri mezzi artificiali nonraccomandati dal produttore alloscopo di accelerare il processo disbrinamento.

Circa 12 ore prima dellosbrinamento, impostare unatemperatura più bassa peraccumulare una riserva di freddosufficiente in caso di eventualeinterruzione del funzionamento.

È normale che sui ripiani del congelatore eintorno allo scomparto superiore si formi,col tempo, uno strato di brina.

ITALIANO 49

Page 50: SVALKAS - ikea.com

Quando tale strato raggiunge uno spessoredi ca. 3-5 mm, il vano congelatore deveessere sbrinato.

1. Spegnere l'apparecchiatura o estrarre laspina della presa a parete.

2. Rimuovere gli alimenti conservati eriporli in un luogo fresco.

ATTENZIONE! Uninnalzamento dellatemperatura dei surgelatidurante lo sbrinamento puòridurre la loro durata diconservazione.Non toccare il cibo congelatocon le mani bagnate. Le manipotrebbero aderireall'alimento congelato.

3. Lasciare la porta aperta. Proteggere ilpavimento dall'acqua di sbrinamento, adesempio con un panno o un recipientepiatto.

4. Per accelerare il processo disbrinamento, collocare un recipiente diacqua calda nel vano congelatore.Rimuovere inoltre i pezzi di ghiaccio chesi staccano prima che lo sbrinamento siacompleto. Servirsi del raschietto per ilghiaccio appositamente fornito indotazione.

5. Una volta completato lo sbrinamento,asciugare accuratamente l'interno.Conservare il raschietto per usarlo infuturo.

6. Accendere l'apparecchiatura e chiuderela porta.

7. Impostare il regolatore di temperatura allivello massimo di raffreddamento elasciare in funzione l'apparecchiatura peralmeno tre ore.

Solo successivamente rimettere gli alimentinello scomparto congelatore.

Periodi di non utilizzo

Se l'apparecchiatura non viene utilizzata perun lungo periodo, adottare le seguentiprecauzioni:

1. Scollegare l'apparecchiatura dalla reteelettrica.

2. Estrarre tutti gli alimenti.3. Sbrinare l'apparecchiatura.4. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli

accessori.5. Lasciare la porte socchiusa/e per evitare

la formazione di odori sgradevoli.

Risoluzione dei problemi

AVVERTENZA! Fare riferimento aicapitoli sulla sicurezza.

Cosa fare se…

Problema Causa possibile SoluzioneL’apparecchiatura non funzio‐na.

L’apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatura.

L’apparecchiatura non funzio‐na.

La spina non è collegata cor‐rettamente alla presa elettri‐ca.

Collegare correttamente laspina alla presa elettrica.

ITALIANO 50

Page 51: SVALKAS - ikea.com

Problema Causa possibile SoluzioneL’apparecchiatura non funzio‐na.

La presa elettrica non ha ten‐sione.

Collegare un’apparecchiaturaelettrica diversa alla presa dialimentazione. Contattare unelettricista qualificato.

L’apparecchiatura è rumoro‐sa.

L’apparecchiatura non è sup‐portata correttamente.

Controllare che l’apparecchia‐tura abbia una posizione sta‐bile.

È possibile udire i seguentirumori: gorgoglio, ronzio, si‐bilo, crepitio o schiocco.

Non si tratta di un’anomaliadi funzionamento. Fare riferi‐mento al capitolo “Rumori”.

L’allarme acustico o visivo èattivo.

Il mobiletto è stato acceso direcente.

Fare riferimento alla sezione“Allarme porta aperta” o “Al‐larme di alta temperatura”.

L’allarme acustico o visivo èattivo.

La temperatura all’internodell’apparecchiatura è troppoalta.

Fare riferimento alla sezione“Allarme porta aperta” o “Al‐larme di alta temperatura”.

L’allarme acustico o visivo èattivo.

La porta è stata lasciata aper‐ta.

Chiudere la porta.

Il compressore funziona inmodo continuo.

La temperatura non è impo‐stata correttamente.

Fare riferimento al capitolo“Panello dei comandi”.

Il compressore funziona inmodo continuo.

Sono stati introdotti molti ali‐menti contemporaneamente.

Attendere alcune ore e ricon‐trollare la temperatura.

Il compressore funziona inmodo continuo.

La temperatura ambiente ètroppo alta.

Fare riferimento al capitolo“Installazione”.

Il compressore funziona inmodo continuo.

Gli alimenti introdotti nell’ap‐parecchiatura erano troppocaldi.

Prima di introdurre gli ali‐menti, lasciarli raffreddare atemperatura ambiente.

Il compressore funziona inmodo continuo.

La porta non è chiusa corret‐tamente.

Fare riferimento alla sezione“Chiusura della porta”.

Il compressore funziona inmodo continuo.

La Congelamento rapido fun‐zione è attiva.

Fare riferimento alla sezione“Congelamento rapido fun‐zione”.

Il compressore non si avviaimmediatamente dopo averepremuto il tasto “Congela‐mento rapido” o dopo avermodificato la temperatura.

Il compressore si avvia dopoun certo periodo di tempo.

È normale, non si tratta diun’anomalia di funzionamen‐to.

ITALIANO 51

Page 52: SVALKAS - ikea.com

Problema Causa possibile SoluzioneLa porta non è allineata o in‐terferisce con la griglia diventilazione.

L’apparecchiatura non è per‐fettamente in piano.

Fare riferimento alle istruzio‐ni di installazione.

La porta non si apre facil‐mente.

Si è cercato di riaprire la por‐ta subito dopo averla chiusa.

Attendere alcuni secondi frala chiusura della porta e lasua riapertura.

La lampadina non funziona. La lampadina è in modalitàstand-by.

Chiudere e aprire la porta.

La lampadina non funziona. La lampadina è difettosa. Contattare il Centro di Assi‐stenza Autorizzato più vicino.

C’è una quantità eccessiva dibrina e ghiaccio.

La porta non è chiusa corret‐tamente.

Fare riferimento alla sezione“Chiusura della porta”.

C’è una quantità eccessiva dibrina e ghiaccio.

La guarnizione è deformata osporca.

Fare riferimento alla sezione“Chiusura della porta”.

C’è una quantità eccessiva dibrina e ghiaccio.

Gli alimenti non sono statiavvolti in maniera idonea.

Avvolgere meglio gli alimenti.

C’è una quantità eccessiva dibrina e ghiaccio.

La temperatura non è impo‐stata correttamente.

Fare riferimento al capitolo“Panello dei comandi”.

C’è una quantità eccessiva dibrina e ghiaccio.

L’apparecchiatura è comple‐tamente carica ed è imposta‐ta sulla temperatura più bas‐sa.

Impostare una temperaturasuperiore. Fare riferimento alcapitolo “Panello dei coman‐di”.

C’è una quantità eccessiva dibrina e ghiaccio.

La temperatura impostatanell’apparecchiatura è troppobassa e la temperatura am‐biente è troppo alta.

Impostare una temperaturasuperiore. Fare riferimento alcapitolo “Pannello dei co‐mandi” e alla sezione “Posi‐zione”.

Sulla piastra posteriore delfrigorifero scorre l’acqua.

Durante lo sbrinamento au‐tomatico, la brina si sciogliesul pannello posteriore.

Ciò è corretto.

Si è condensata troppa acquasulla parete posteriore del fri‐gorifero.

La porta è stata aperta coneccessiva frequenza.

Aprire la porta solo se neces‐sario.

Si è condensata troppa acquasulla parete posteriore del fri‐gorifero.

La porta non è stata chiusacompletamente.

Controllare che la porta siachiusa completamente.

ITALIANO 52

Page 53: SVALKAS - ikea.com

Problema Causa possibile SoluzioneSi è condensata troppa acquasulla parete posteriore del fri‐gorifero.

Il cibo conservato non è statoavvolto nell’apposito materia‐le.

Avvolgere gli alimenti in unimballaggio adeguato primadi riporli all’interno dell’appa‐recchiatura.

L’acqua scorre all’interno delfrigorifero.

Gli alimenti impediscono al‐l’acqua di scorrere nell’appo‐sito collettore.

Assicurarsi che gli alimentinon tocchino il pannello po‐steriore.

L’acqua scorre all’interno delfrigorifero.

Lo scarico dell’acqua è ostrui‐to.

Pulire lo scarico dell’acqua.

L’acqua scorre sul pavimento. La vaschetta di evaporazioneposta al di sopra del com‐pressore non è posizionata aldi sotto dello scarico dell’ac‐qua di sbrinamento.

Assicurarsi che la vaschettasia posizionata al di sotto del‐lo scarico dell’acqua di sbri‐namento.

L’acqua scorre sul pavimento. La porta è rimasta aperta alungo.

Aprire la porta solo se neces‐sario.

L’acqua scorre sul pavimento. La guarnizione è deformata odanneggiata.

Contattare il Centro Assisten‐za Autorizzato.

Non è possibile impostare latemperatura.

La funzione “Congelamentorapido ” è accesa.

Disattivare la funzione “Con‐gelamento rapido ” manual‐mente oppure attendere fin‐ché la funzione si spegne au‐tomaticamente per imposta‐re la temperatura. Fare riferi‐mento alla funzione ‘’Conge‐lamento rapido ”.

La temperatura all’internodell’apparecchiatura è troppobassa/troppo alta.

La temperatura non è impo‐stata correttamente.

Impostare una temperaturasuperiore/inferiore.

La temperatura all’internodell’apparecchiatura è troppobassa/troppo alta.

La porta non è chiusa corret‐tamente.

Fare riferimento alla sezione“Chiusura della porta”.

La temperatura all’internodell’apparecchiatura è troppobassa/troppo alta.

La temperatura degli alimen‐ti è troppo alta.

Prima di introdurre gli ali‐menti, lasciarli raffreddare atemperatura ambiente.

La temperatura all’internodell’apparecchiatura è troppobassa/troppo alta.

Sono stati introdotti molti ali‐menti contemporaneamente.

Introdurre meno alimenti po‐co alla volta allo stesso tem‐po.

ITALIANO 53

Page 54: SVALKAS - ikea.com

Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura all’internodell’apparecchiatura è troppobassa/troppo alta.

Lo spessore della brina èmaggiore di 4-5 mm.

Sbrinare l’apparecchiatura.

La temperatura all’internodell’apparecchiatura è troppobassa/troppo alta.

La porta viene aperta fre‐quentemente.

Aprire la porta solo se neces‐sario.

La temperatura all’internodell’apparecchiatura è troppobassa/troppo alta.

La Congelamento rapido fun‐zione è attiva.

Fare riferimento alla sezione“Congelamento rapido fun‐zione”.

I LED relativi alle impostazio‐ni della temperatura lampeg‐giano contemporaneamente.

Si è verificato un errore du‐rante la misurazione dellatemperatura.

Contattare il Centro di Assi‐stenza Autorizzato più vicino.Il sistema di raffreddamentocontinuerà a mantenere glialimenti freddi, ma non saràpossibile regolare la tempe‐ratura.

Se il suggerimento non da irisultati auspicati, contattare ilCentro di Assistenza Autorizzatopiù vicino.

Sostituzione della lampadinaL'apparecchiatura è dotata di una lampadinainterna a LED a lunga durata.

Solo al Centro di Assistenza è permessosostituire l'impianto d'illuminazione.Contattare un Centro Assistenza autorizzato.

Chiusura della porta1. Pulire le guarnizioni della porta.2. Se necessario, regolare la porta. Fare

riferimento alle istruzioni di installazione.3. Se necessario, sostituire le guarnizioni

difettose. Contattare il Centro AssistenzaAutorizzato.

ITALIANO 54

Page 55: SVALKAS - ikea.com

Rumori

SSSRRR!

CLICK!

HISSS!

BRRR!

BLUBB!

Dati tecnici

Il codice QR sull’etichetta energetica fornitacon l’apparecchiatura riporta un link web alleinformazioni correlate al funzionamento diquesta apparecchiaturanella banca dati EPREL dell’UE. Conservarel’etichetta energetica come riferimentoinsieme al manuale d’uso e a tutti gli altridocumenti forniti con questaapparecchiatura.

È possibile trovare le stesse informazionianche in EPREL utilizzando il link https://

eprel.ec.europa.eu e il nome del modello e ilnumero di prodotto che si trovano sullatarghetta dell’apparecchiatura.

Per informazioni dettagliate sull’etichettaenergetica, vedere il sito www.theenergylabel.eu.

ITALIANO 55

Page 56: SVALKAS - ikea.com

Informazioni per gli istituti di prova

L'installazione e la preparazionedell'apparecchiatura per qualsiasi verifica diEcoDesign devono essere conformi a EN62552. I requisiti di ventilazione, ledimensioni dell'incavo e le distanze minimedalla parte posteriore devono essere

conformi a quanto indicato nel presentemanuale d'uso al capitolo 3. Si prega dicontattare il produttore per qualsiasi altrainformazione, compresi i piani di carico.

Considerazioni sull'ambiente

Riciclare i materiali con il simbolo . Buttarel'imballaggio negli appositi contenitori per ilriciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente ela salute umana e a riciclare rifiuti derivantida apparecchiature elettriche edelettroniche. Non smaltire le

apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare ilprodotto al punto di riciclaggio più vicino ocontattare il comune di residenza.

GARANZIA IKEA

Validità della garanzia

La presente garanzia è valida per 5 anni apartire dalla data di acquisto originale delvostro elettrodomestico presso un puntovendita IKEA. Lo scontrino originale èindispensabile come ricevuta d'acquisto. Unariparazione effettuata nell'ambito dellagaranzia non estende il periodo di garanziaper l'elettrodomestico.

Chi fornisce il servizio ai clienti?

L'assistenza ai clienti sarà garantita dalfornitore del servizio nominato da IKEAattraverso la propria organizzazione o lapropria rete di partner di assistenzaautorizzati.

Cosa copre la garanzia?

La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzionedell'elettrodomestico ed è valida a partiredalla data di acquisto dell'elettrodomesticopresso un punto vendita IKEA. La garanzia èvalida solo su elettrodomestici destinatiall'impiego domestico. Le eccezioni sonodescritte alla voce "Cosa non copre la

garanzia". Nel periodo di validità dellagaranzia, il fornitore del servizio nominatoda IKEA sosterrà i costi per la riparazione, ipezzi di ricambio, la manodopera e letrasferte del personale di manutenzione,ammesso che il prodotto possa essereriparato senza costi troppo elevati e che ildifetto legato ai materiali o alla costruzionerientri nella copertura dell garanzia. Questecondizioni sono conformi alle direttive EU (N.99/44/CE) e alle norme e disposizioni localiapplicabili. Le parti sostituite diventeranno diproprietà di IKEA.

Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?

Il fornitore del servizio nominato da IKEAesaminerà il prodotto e deciderà a propriaesclusiva discrezione se lo stesso rientranella copertura della garanzia. In casoaffermativo, il fornitore del servizionominato da IKEA o un suo partner diassistenza autorizzato provvederà a propriaesclusiva discrezione a riparare il prodottodifettoso o a sostituirlo con un prodottouguale o equivalente.

ITALIANO 56

Page 57: SVALKAS - ikea.com

Cosa non copre la garanzia

• Normale usura.• Danni provocati deliberatamente o per

negligenza e danni provocati dallamancata osservanza delle istruzioni difunzionamento, da un'installazione noncorretta o dal collegamento a unvoltaggio errato. Danni provocati dareazioni chimiche o elettrochimiche,ruggine, qualità dell'acqua (per esempiopresenza di eccessivo calcare nellecondutture idriche), eventi atmosferici ocondizioni ambientali anomale.

• Parti soggette ad usura, per esempiobatterie e lampadine.

• Danni a parti decorative e non funzionaliche non influiscono sul normale utilizzodell'elettrodomestico, per esempio graffie variazioni di colore.

• Danni a parti come vetroceramica,accessori, cesti per stoviglie e posate, tubidi alimentazione e scarico, guarnizioni,lampadine e relative coperture, schermi,pomelli, rivestimenti e parti dirivestimenti o involucri, salvo

• Danni a parti come vetroceramica,accessori, cesti per stoviglie e posate, tubidi alimentazione e scarico, guarnizioni,lampadine e relative coperture, schermi,pomelli, rivestimenti e parti dirivestimenti o involucri, salvo qualora sipossa provare che tali danni sono staticausati da difetti di produzione.

• Casi in cui non siano rilevati difettidurante la visita di un tecnico.

• Riparazioni non effettuate dal fornitoredel servizio nominato da IKEA o da unpartner di assistenza autorizzato oriparazioni in cui siano state utilizzateparti non originali.

• Riparazioni causate da installazioneimpropria o non conforme alle specifiche.

• Uso dell'elettrodomestico in ambientenon domestico, per esempio per usoprofessionale o commerciale.

• Danni dovuti al trasporto. In caso ditrasporto effettuato dal cliente presso lapropria abitazione o un altro recapito,IKEA non potrà ritenersi responsabile pereventuali danni verificatisi durante il

trasporto. Tuttavia, se il trasporto pressoil recapito del cliente è effettuato da IKEA,gli eventuali danni dovuti al trasportorientreranno nella presente garanzia.

• Costo di installazione inizialedell'apparecchiatura IKEA. Se un fornitoredi servizio nominato da IKEA o un suopartner di assistenza autorizzato effettuauna riparazione o sostituzionedell'apparecchiatura nell'ambito dellagaranzia, il fornitore o il partner diassistenza dovrà provvedere anche allareinstallazione dell'apparecchiaturariparata o all'installazionedell'apparecchiatura sostitutiva, senecessario.

Tali limitazioni non si applicano a lavorieseguiti a regola d'arte da personalequalificato e con l'uso di parti originali peradattare l'elettrodomestico alle norme disicurezza di un'altra nazione dell'UE.

Applicabilità delle leggi nazionali

La garanzia IKEA conferisce al cliente dirittilegali specifici in aggiunta ai diritti previstidalla legge e variabili a seconda dei paesi.

Area di validità

Per gli elettrodomestici acquistati in unanazione UE e trasferiti in un'altra nazione UE,i servizi saranno forniti in base allecondizioni di garanzia applicabili nella nuovanazione. L'obbligo di fornire il servizio inbase alle condizioni della garanzia sussistesolo se:

• l'elettrodomestico è conforme allespecifiche tecniche del paese in cui èrichiesta l'applicazione della garanzia;

• l'elettrodomestico è conforme e installatoconformemente alle Istruzioni dimontaggio e alle informazioni per lasicurezza contenute nel Manuale d'uso;

Servizio Assistenza dedicato aglielettrodomestici IKEA:

Non esitate a contattare il Servizio AssistenzaIKEA per:

1. usufruire della garanzia;2. chiedere chiarimenti sull'installazione

degli elettrodomestici IKEA nei mobili da

ITALIANO 57

Page 58: SVALKAS - ikea.com

incasso specifici di IKEA. Il servizio nonfornirà assistenza o chiarimenti in meritoa:• installazione di cucine complete IKEA;• collegamenti elettrici (se l'apparecchio

è fornito senza cavi e spine),allacciamenti idraulici e collegamentiall'impianto del gas che devonoessere eseguiti da un tecnico diassistenza autorizzato.

3. chiedere chiarimenti sul contenuto delmanuale d'uso e su specifichedell'elettrodomestico IKEA.

Per garantirvi la migliore assistenza, Vipreghiamo di leggere attentamente leIstruzioni di montaggio e/o il Manuale d'usoprima di contattarci.

Come contattarci se avete bisogno delnostro intervento

Consultare l'elenco completo dei fornitori diservizio IKEA e dei relativi numeri di telefononell'ultima pagina del presente manuale.

Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo diutilizzare i numeri di telefonoelencati alla fine del presentemanuale. Quando richiedeteassistenza, fate sempreriferimento ai codici specificidell'elettrodomestico che trovatenel presente manuale. Prima dicontattarci, accertati di avere aportata di mano il numerodell'articolo IKEA (codice a 8 cifre)e il numero di serie (codice a 8cifre riportato sulla targhetta diclassificazione)dell'elettrodomestico per il qualenecessiti di assistenza.

CONSERVATE LO SCONTRINO!E' la Vostra prova di acquisto ed ènecessario esibirlo per poterusufruire della garanzia. Sulloscontrino sono riportati anche ilnome e il codice (a 8 cifre)dell'elettrodomestico IKEA cheavete acquistato.

Vi serve altro aiuto?

Per ulteriori domande non inerenti il servizioassistenza sulle apparecchiature, contattareil più vicino punto vendita IKEA. Vipreghiamo di leggere attentamente ladocumentazione dell'apparecchiatura primadi contattarci.

ITALIANO 58

Page 59: SVALKAS - ikea.com

59

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië

070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen

Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine

България 00359888164080 0035924274080

Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни

Česká Republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech

Danmark tskatsdnaL 90 90 51 07man. - fre. 09.00 - 20.00lør. - søn. 09.00 - 18.00

Deutschland +49 1806 33 45 32* * 0,20 €/Verbindung aus dem Fest-

netz max. 0,60 €/Verbindung aus dem Mobilfunknetz

Werktags von 8.00 bis 20.00

Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables

France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine

Hrvatska 00385 1 6323 339 Trošak poziva 27 lipa po minutiradnim danom od ponedjeljka

do petka od 08:00 do 16:00

Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays

Ísland +354 5852409 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga

Italia 02 00620818 a applicata

alle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8.30 έως 16.30 κατά τις εργάσιμες

ημέρες

Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifaiPr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00 Pnkt.:

8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45

Magyarország 06-1-252-1773 Belföldi díjszabás Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között

NederlandLuxembourg

0900 - 235 45 32 (0900-BEL IKEA)

0031 - 50 316 8772 (internationaal)

Geen extra kosten. Alleen lokaal tarief.

ma-vr: 8.00 - 21.00zat: 9.00 - 21.00

zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00

Norge regadeku 02 lit 8 dnalnni tskaT 00 53 27 22

Österreich +43-1-2056356 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr

Polska +48 22 749 60 99 Koszt zgodny z taryfą operatora Od 8 do 20 w dni robocze

Portugal 211557985 Chamada Nacional 9 às 21. Dias de Semana

*excepto feriados

România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare

Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные

тарифы с 8 до 20 по рабочим дням

Время московское

Schweiz

031 5500 324

Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage

Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine

Svizzera a applicata

alle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Slovenija 38618108621 lokalni strošek je običajna tržna vred-nost, odvisna od ponudnika telefonije 8.00 – 16.00 ob delavnikih

Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch

Suomi 030 6005203Lankapuhelinverkosta

0,0835 €/puhelu + 0,032 €/minMatkapuhelinverkosta 0,192 €/min

arkipäivisin 8.00 - 20.00

Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa) mån-fre 8.30 - 20.00lör-sön 9.30 - 18.00

United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays

Србија

+381 11 7 555 444 (ако позивате изван Србије)

011 7 555 444 (ако позивате из Србије)

Цена позива у националном саобраћају

Понедељак – субота: 09 – 20 Недеља: 09 – 18

Eesti, Latvija, Україна www.ikea.com

*

Page 60: SVALKAS - ikea.com

2116

2766

0-A-

4720

20

© Inter IKEA Systems B.V. 2020 21552 AA-2242469-2