SU-HS38G/HS34G/HS29G - sony.co.uk · •Jangan pijak atau duduk atas rak kaca. •Jangan letak...

2
25 kg Do not lean or rest your weight on the TV while the TV is installed on the TV stand. 切勿將您的身體倚靠或壓在安裝在電視支架上的電視機上。 切勿将您的身体倚靠或压在安装在电视支架上的电视机上。 Jangan bersandar atau meletakkan berat anda pada TV semasa TV dipasang pada meja TV. Ne vous appuyez pas et ne montez pas sur le téléviseur lorsqu’il se trouve sur le meuble TV. Do not get on or under the glass shelf. 切勿在玻璃板上爬上爬下。 切勿在玻璃板上爬上爬下。 Jangan berada di atas atau di bawah rak kaca. Ne montez pas sur l’étagère en verre et ne vous mettez pas dessous. Be careful not to place things on power cords or other cables. 請當心不要將物體壓在電源線或其它電纜線上。 请当心不要将物体压在电源线或其它电缆线上。 Berhati-hati jangan letakkan benda-benda di atas wayar elektrik atau wayar yang lain. Ne posez rien sur les cordons d’alimentation ou sur les autres câbles. TV Stand Model 電視支架 电视支架 型號 型号 Meja TV Meuble TV Model Modèle SU-HS38G KV-HS38 Series only/ / 僅用於KV-HS38系列/ 仅用于KV-HS38系列/ Siri KV-HS38 sahaja/ Série KV-HS38 uniquement/ / SU-HS34G KV-HS34 Series only/ / 僅用於KV-HS34系列/ 仅用于KV-HS34系列/ Siri KV-HS34 sahaja/ Série KV-HS34 uniquement/ / SU-HS29G KV-HS29 Series only/ / 僅用於KV-HS29系列/ 仅用于KV-HS29系列/ Siri KV-HS29 sahaja/ Série KV-HS29 uniquement/ / TV Stand SU-HS38G/HS34G/HS29G Sony Corporation 2002 Printed in Japan WARNING/ / 警告/ 警告/ AMARAN/ AVERTISSEMENT/ / Do not place any equipment other than designated TV devices on the TV stand. 切勿在此電視支架上放置除指定電視機之外的任何其它裝置。 切勿在此电视支架上放置除指定电视机之外的任何其它装置。 Jangan letakkan sebarang peralatan lain selain dari peti TV yang dikhaskan pada meja TV. Ne placez pas d’autres appareils que les téléviseurs prévus sur le meuble TV. Do not place equipment exceeding the designated maximum weight on the TV stand. 切勿在此電視支架上放置超過所指定的最大載荷量的裝置。 切勿在此电视支架上放置超过所指定的最大载荷量的装置。 Jangan letakkan peralatan yang melebihi berat maksimum yang ditentukan di atas meja TV. Ne placez pas d’appareil dépassant le poids maximal prévu sur le meuble TV. Be sure to secure the TV with the fabric band of the TV stand. 必須確保電視機放置在電視支架的結構範圍之內。 必须确保电视机放置在电视支架的结构范围之内。 Pastikan TV diikat dengan pengikat fabrik meja TV. Veillez à sécuriser le téléviseur sur le meuble à l’aide de la bande de tissu. Be careful not to allow strong impact on the glass shelf. Do not apply a sharp-edged object to the TV stand. Do not step upon or sit on the glass shelf. Do not place equipment exceeding the designated maximum weight on the TV stand. 請當心玻璃板不要受到強烈的碰撞。 切勿讓物體的尖銳邊緣頂到電視支架。 切勿踩在或坐在玻璃板上。 切勿在此電視支架上放置超過所指定的最大載荷量的裝置。 请当心玻璃板不要受到强烈的碰撞。 切勿让物体的尖锐边缘顶到电视支架。 切勿踩在或坐在玻璃板上。 切勿在此电视支架上放置超过所指定的最大载荷量的装置。 Berhati-hati jangan benarkan sebarang hentakan kuat pada rak kaca. Jangan cucuk meja TV dengan objek tajam. Jangan pijak atau duduk atas rak kaca. Jangan letak peralatan yang melebihi berat maksimum yang telah ditetapkan pada meja TV. Evitez tout impact violent sur l’étagère en verre. N’appliquez pas d’objet pointu sur le meuble TV. Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur l’étagère en verre. Ne placez pas d’appareil dépassant le poids maximal prévu sur le meuble TV. Do not step on the stand. You may fall down from the stand, or the stand may collapse or break and cause injury. 切勿踩在支架上。 您可能會從支架上摔下,或者因支架倒塌或破碎而造成受傷。 切勿踩在支架上。 您可能会从支架上摔下,或者因支架倒塌或破碎而造成受伤。 Jangan berdiri atas meja. Anda mungkin terjatuh atau meja mungkin roboh atau pecah dan menyebabkan kecederaan. Ne montez pas sur le meuble. Vous pouvez tomber ou le meuble risque de s’effondrer ou de se casser et de causer des blessures. Do not place hot objects, such as a heated pan or a kettle, on the TV stand. 切勿在電視支架上放置熱的物品,如燒熱的鍋子或水壺。 切勿在电视支架上放置热的物品,如烧热的锅子或水壶。 Jangan letakkan objek panas seperti periuk atau cerek panas atas meja TV. Ne placez pas d’objets chauds, tels qu’un plat chaud ou une bouilloire sur le meuble TV. Design and specifications are subject to change without notice. 本電視支架的設計和規格若有任何更改,恕不另行通知。 本电视支架的设计和规格若有任何更改,恕不另行通知。 Reka bentuk dan spesifikasi mungkin berubah tanpa sebarang notis. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 4-090-785-11 (2) Arahan Bahasa Malaysia Meja TV ini direka untuk TV warna Sony pada bahagian atasnya dan peralatan lain pada raknya. Sila baca arahan ini dan ikutinya dengan teliti semasa memasang meja TV. Simpan arahan ini untuk rujukan masa depan. Instructions Français Ce meuble est conçu pour supporter le téléviseur couleur Sony sur sa partie supérieure et d’autres appareils sur ses étagères. Lisez attentivement ce mode d’emploi et suivez-le scrupuleusement pour assembler le meuble. Conservez-le ensuite pour toute référence ultérieure. Specifications/ / 規格/ 规格/ Spesifikasi/ Spécifications/ / A B C I D E G F J K N M SU-HS38G SU-HS34G SU-HS29G Dimension 102.6 cm 93.0 cm 80.3 cm A 尺寸(厘米) 尺寸(厘米) 60.0 cm 58.0 cm Dimensi B Dimensions 43.0 cm 42.0 cm C 44.7 cm D 59.0 cm 57.8 cm E (8.5) cm F 40.8 cm 39.8 cm 40.6 cm G 68.0 cm 66.8 cm H 51.0 cm I 31.3 cm 31.5 cm J (46.5) cm K 38.0 cm 38.2 cm L (3.4) cm M 44.8 cm N Weight 29 kg 27 kg 24 kg 重量(公斤) 重量(公斤) Berat Poids Notes on use/ / 使用注意事項/ 使用注意事项/ Nota penggunaan/ Remarques sur l’utilisation/ / • Place the TV stand on an even, hard surface. When placing it on a carpeted floor, put a hard plate, such as a wooden board, on the floor. • Do not place the TV stand where it is exposed to: – direct sunlight – high temperature – high humidity • Do not use the TV stand near heating equipment or outdoors. • When installing the glass shelf, be careful not to catch your fingers between the glass shelf and the shelf hanger. • Clean the TV stand periodically with a soft, dry cloth. If the TV stand gets dirty, wipe the stand with a soft cloth moistened with a mild detergent solution. Do not use chemicals such as thinner or benzene, as they may damage the surface. 請將電視支架放置在平坦而又堅固的地面上。 當放在舖有地毯的地板上時,請在地毯上墊一塊木板之類的硬 板。 切勿將電視支架放在以下地方: 暴露在直射的太陽光下 溫度很高 溼度很高 切勿在加熱設備旁或室外使用電視支架。 安裝玻璃板時,請當心不要將手指夾在玻璃板和玻璃板托架之 間。 定期用乾的軟布清潔電視支架。如果電視支架變髒,請將軟布 用中性清潔液浸濕後擦拭支架。切勿使用稀釋劑或苯之類的化 學物品,這些化學物會損壞支架的表面。 请将电视支架放置在平坦而又坚固的地面上。 当放在铺有地毯的地板上时,请在地毯上垫一块木板之类的硬 板。 切勿将电视支架放在以下地方: 暴露在直射的太阳光下 温度很高 湿度很高 切勿在加热设备旁或室外使用电视支架。 安装玻璃板时,请当心不要将手指夹在玻璃板和玻璃板托架之 间。 定期用干的软布清洁电视支架。如果电视支架变脏,请将软布 用中性清洁液浸湿后擦拭支架。切勿使用稀释剂或苯之类的化 学物品,这些化学物会损坏支架的表面。 • Letakkan meja TV pada permukaan yang keras dan rata. Jika diletak pada lantai berpermaidani, alas dengan kepingan keras seperti papan kayu di atas lantai. • Jangan letakkan meja TV di tempat yang terdedah kepada: – pancaran terus matahari – suhu yang tinggi – kelembapan yang tinggi • Jangan gunakan meja TV berdekatan dengan peralatan pemanas atau di luar rumah. • Semasa memasang rak kaca, berhati-hati supaya jari anda tidak tersepit antara rak kaca dan penggantung rak. • Bersihkan meja TV sekali-sekala dengan kain lembut dan kering. Jika meja TV kotor, lapkan meja dengan kain lembut yang dibasahkan dengan air sabun lembut. Jangan gunakan bahan kimia seperti tiner atau benzin kerana ia mungkin merosakkan permukaan. • Placez le meuble TV sur une surface plane et dure. Si vous le placez sur une moquette, posez une plaque dure, telle qu’une planche de bois, sur le sol. • Ne placez pas le meuble TV à un endroit exposé : – au rayonnement direct du soleil – à des températures élevées – à une humidité excessive • N’utilisez pas le meuble TV à proximité d’un appareil de chauffage ou à l’extérieur. • Lors de l’installation de l’étagère en verre, prenez garde de ne pas vous coincer les doigts entre l’étagère et sa charnière. • Nettoyez le meuble TV régulièrement avec un chiffon doux et sec. Si le meuble se salit, essuyez-le avec un chiffon doux imprégné d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de produits chimiques tels que du diluant ou du benzène car ils peuvent endommager la surface. Instructions English This TV stand is designed to hold the Sony color TV on top and other equipment in its shelves. Please read this instruction and follow it carefully when assembling the TV stand. Retain this instruction for future reference. 說明書 繁體字 此電視支架的設計為頂層放置Sony彩色電視機、隔板上放置其它 裝置。在安裝本電視支架時,請詳細閱讀本說明書,並按照提示 裝配。請妥善保存本說明書以備日後參考 说明书 简体字 此电视支架的设计为顶层放置Sony彩色电视机、搁板上放置其它 装置。在安装本电视支架时,请详细阅读本说明书,并按照提示 装配。请妥善保存本说明书以备日后参考 H To prevent damage, do not place equipment exceeding the specified weight capacity. 為防止損壞,切勿放置超過規定承重的裝置。 为防止损坏,切勿放置超过规定承重的装置。 Bagi mengelakkan kerosakan, jangan letakkan perkakas melebihi dari kapasiti berat yang telah ditetapkan. Pour éviter de l’endommager, ne placez pas d’objet dépassant la capacité de charge sur l’étagère en verre. Note on carrying capacity/ / 載重量注意事項/ 载重量注意事项/ Nota tentang kapasiti berat/ Remarque sur la capacité de charge/ / SU-HS38G SU-HS34G SU-HS29G 112 kg 86 kg 58 kg L

Transcript of SU-HS38G/HS34G/HS29G - sony.co.uk · •Jangan pijak atau duduk atas rak kaca. •Jangan letak...

Page 1: SU-HS38G/HS34G/HS29G - sony.co.uk · •Jangan pijak atau duduk atas rak kaca. •Jangan letak peralatan yang melebihi berat maksimum yang telah ditetapkan pada meja TV. Evitez tout

25 kg

Do not lean or rest your weight on the TV while the TV isinstalled on the TV stand.

切勿將您的身體倚靠或壓在安裝在電視支架上的電視機上。

切勿将您的身体倚靠或压在安装在电视支架上的电视机上。

Jangan bersandar atau meletakkan berat anda pada TV semasaTV dipasang pada meja TV.

Ne vous appuyez pas et ne montez pas sur le téléviseur lorsqu’ilse trouve sur le meuble TV.

Do not get on or under the glass shelf.

切勿在玻璃板上爬上爬下。

切勿在玻璃板上爬上爬下。

Jangan berada di atas atau di bawah rak kaca.

Ne montez pas sur l’étagère en verre et ne vous mettez pasdessous.

Be careful not to place things on power cords or other cables.

請當心不要將物體壓在電源線或其它電纜線上。

请当心不要将物体压在电源线或其它电缆线上。

Berhati-hati jangan letakkan benda-benda di atas wayar elektrikatau wayar yang lain.

Ne posez rien sur les cordons d’alimentation ou sur les autres câbles.

TV Stand Model電視支架 电视支架 型號 型号Meja TV Meuble TV Model Modèle

SU-HS38G KV-HS38 Series only/ /僅用於KV-HS38系列/ 仅用于KV-HS38系列/Siri KV-HS38 sahaja/ Série KV-HS38 uniquement/

/

SU-HS34G KV-HS34 Series only/ /僅用於KV-HS34系列/ 仅用于KV-HS34系列/Siri KV-HS34 sahaja/ Série KV-HS34 uniquement/

/

SU-HS29G KV-HS29 Series only/ /僅用於KV-HS29系列/ 仅用于KV-HS29系列/Siri KV-HS29 sahaja/ Série KV-HS29 uniquement/

/

TV Stand

SU-HS38G/HS34G/HS29G

Sony Corporation 2002 Printed in Japan

WARNING/ / 警告/ 警告/ AMARAN/ AVERTISSEMENT//

Do not place any equipment other than designated TV devices on the TV stand.

切勿在此電視支架上放置除指定電視機之外的任何其它裝置。

切勿在此电视支架上放置除指定电视机之外的任何其它装置。

Jangan letakkan sebarang peralatan lain selain dari peti TV yang dikhaskan pada meja TV.

Ne placez pas d’autres appareils que les téléviseurs prévus sur le meuble TV.

Do not place equipment exceeding the designated maximum weight on the TV stand.

切勿在此電視支架上放置超過所指定的最大載荷量的裝置。

切勿在此电视支架上放置超过所指定的最大载荷量的装置。

Jangan letakkan peralatan yang melebihi berat maksimum yang ditentukan di atas mejaTV.

Ne placez pas d’appareil dépassant le poids maximal prévu sur le meuble TV.

Be sure to secure the TV with the fabric band of the TV stand.

必須確保電視機放置在電視支架的結構範圍之內。

必须确保电视机放置在电视支架的结构范围之内。

Pastikan TV diikat dengan pengikat fabrik meja TV.

Veillez à sécuriser le téléviseur sur le meuble à l’aide de la bande detissu.

Be careful not to allow strong impact on the glass shelf.• Do not apply a sharp-edged object to the TV stand.• Do not step upon or sit on the glass shelf.• Do not place equipment exceeding the designated maximum weight on the TV stand.

請當心玻璃板不要受到強烈的碰撞。• 切勿讓物體的尖銳邊緣頂到電視支架。• 切勿踩在或坐在玻璃板上。• 切勿在此電視支架上放置超過所指定的最大載荷量的裝置。

请当心玻璃板不要受到强烈的碰撞。• 切勿让物体的尖锐边缘顶到电视支架。• 切勿踩在或坐在玻璃板上。• 切勿在此电视支架上放置超过所指定的最大载荷量的装置。

Berhati-hati jangan benarkan sebarang hentakan kuat pada rakkaca.• Jangan cucuk meja TV dengan objek tajam.• Jangan pijak atau duduk atas rak kaca.• Jangan letak peralatan yang melebihi berat maksimum yang telah ditetapkan pada meja TV.

Evitez tout impact violent sur l’étagère en verre.• N’appliquez pas d’objet pointu sur le meuble TV.• Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur l’étagère en verre.• Ne placez pas d’appareil dépassant le poids maximal prévu sur le meuble TV.

Do not step on the stand.You may fall down from the stand, or the stand may collapse or break and cause injury.

切勿踩在支架上。您可能會從支架上摔下,或者因支架倒塌或破碎而造成受傷。

切勿踩在支架上。您可能会从支架上摔下,或者因支架倒塌或破碎而造成受伤。

Jangan berdiri atas meja.Anda mungkin terjatuh atau meja mungkin roboh atau pecah dan menyebabkan kecederaan.

Ne montez pas sur le meuble.Vous pouvez tomber ou le meuble risque de s’effondrer ou de se casser et de causer des blessures.

Do not place hot objects, such as a heated pan or a kettle,on the TV stand.

切勿在電視支架上放置熱的物品,如燒熱的鍋子或水壺。

切勿在电视支架上放置热的物品,如烧热的锅子或水壶。

Jangan letakkan objek panas seperti periuk atau cerekpanas atas meja TV.

Ne placez pas d’objets chauds, tels qu’un plat chaud ou unebouilloire sur le meuble TV.

Design and specifications are subject to change without notice.

本電視支架的設計和規格若有任何更改,恕不另行通知。

本电视支架的设计和规格若有任何更改,恕不另行通知。

Reka bentuk dan spesifikasi mungkin berubah tanpa sebarang notis.

La conception et les spécifications sont sujettes à modificationsans préavis.

4-090-785-11 (2)

Arahan Bahasa MalaysiaMeja TV ini direka untuk TV warna Sony pada bahagian atasnyadan peralatan lain pada raknya. Sila baca arahan ini dan ikutinyadengan teliti semasa memasang meja TV. Simpan arahan iniuntuk rujukan masa depan.

Instructions FrançaisCe meuble est conçu pour supporter le téléviseur couleur Sonysur sa partie supérieure et d’autres appareils sur ses étagères.Lisez attentivement ce mode d’emploi et suivez-lescrupuleusement pour assembler le meuble. Conservez-leensuite pour toute référence ultérieure.

Specifications/ / 規格/ 规格/ Spesifikasi/Spécifications/ /

A

B

C

I

D E

G

F

J

K N

M

SU-HS38G SU-HS34G SU-HS29GDimension 102.6 cm 93.0 cm 80.3 cm

A尺寸(厘米)

尺寸(厘米) 60.0 cm 58.0 cmDimensi BDimensions

43.0 cm 42.0 cmC

44.7 cmD

59.0 cm 57.8 cmE

(8.5) cmF

40.8 cm 39.8 cm 40.6 cmG

68.0 cm 66.8 cmH

51.0 cmI

31.3 cm 31.5 cmJ

(46.5) cmK

38.0 cm 38.2 cmL

(3.4) cmM

44.8 cmN

Weight 29 kg 27 kg 24 kg

重量(公斤)重量(公斤)BeratPoids

Notes on use/ / 使用注意事項/使用注意事项/ Nota penggunaan/ Remarques surl’utilisation/ /

• Place the TV stand on an even, hard surface.When placing it on a carpeted floor, put a hard plate, such asa wooden board, on the floor.

• Do not place the TV stand where it is exposed to:– direct sunlight– high temperature– high humidity

• Do not use the TV stand near heating equipment or outdoors.• When installing the glass shelf, be careful not to catch your

fingers between the glass shelf and the shelf hanger.• Clean the TV stand periodically with a soft, dry cloth. If the

TV stand gets dirty, wipe the stand with a soft clothmoistened with a mild detergent solution. Do not usechemicals such as thinner or benzene, as they may damagethe surface.

• 請將電視支架放置在平坦而又堅固的地面上。當放在舖有地毯的地板上時,請在地毯上墊一塊木板之類的硬板。

• 切勿將電視支架放在以下地方:– 暴露在直射的太陽光下– 溫度很高– 溼度很高

• 切勿在加熱設備旁或室外使用電視支架。• 安裝玻璃板時,請當心不要將手指夾在玻璃板和玻璃板托架之間。

• 定期用乾的軟布清潔電視支架。如果電視支架變髒,請將軟布用中性清潔液浸濕後擦拭支架。切勿使用稀釋劑或苯之類的化學物品,這些化學物會損壞支架的表面。

• 请将电视支架放置在平坦而又坚固的地面上。当放在铺有地毯的地板上时,请在地毯上垫一块木板之类的硬板。

• 切勿将电视支架放在以下地方:– 暴露在直射的太阳光下– 温度很高– 湿度很高

• 切勿在加热设备旁或室外使用电视支架。• 安装玻璃板时,请当心不要将手指夹在玻璃板和玻璃板托架之间。

• 定期用干的软布清洁电视支架。如果电视支架变脏,请将软布用中性清洁液浸湿后擦拭支架。切勿使用稀释剂或苯之类的化学物品,这些化学物会损坏支架的表面。

• Letakkan meja TV pada permukaan yang keras dan rata.Jika diletak pada lantai berpermaidani, alas dengan kepingankeras seperti papan kayu di atas lantai.

• Jangan letakkan meja TV di tempat yang terdedah kepada:– pancaran terus matahari– suhu yang tinggi– kelembapan yang tinggi

• Jangan gunakan meja TV berdekatan dengan peralatanpemanas atau di luar rumah.

• Semasa memasang rak kaca, berhati-hati supaya jari andatidak tersepit antara rak kaca dan penggantung rak.

• Bersihkan meja TV sekali-sekala dengan kain lembut dankering. Jika meja TV kotor, lapkan meja dengan kain lembutyang dibasahkan dengan air sabun lembut. Jangan gunakanbahan kimia seperti tiner atau benzin kerana ia mungkinmerosakkan permukaan.

• Placez le meuble TV sur une surface plane et dure.Si vous le placez sur une moquette, posez une plaque dure,telle qu’une planche de bois, sur le sol.

• Ne placez pas le meuble TV à un endroit exposé :– au rayonnement direct du soleil– à des températures élevées– à une humidité excessive

• N’utilisez pas le meuble TV à proximité d’un appareil dechauffage ou à l’extérieur.

• Lors de l’installation de l’étagère en verre, prenez garde de nepas vous coincer les doigts entre l’étagère et sa charnière.

• Nettoyez le meuble TV régulièrement avec un chiffon doux etsec. Si le meuble se salit, essuyez-le avec un chiffon douximprégné d’une solution détergente douce. N’utilisez pas deproduits chimiques tels que du diluant ou du benzène car ilspeuvent endommager la surface.

Instructions EnglishThis TV stand is designed to hold the Sony color TV on top andother equipment in its shelves. Please read this instruction andfollow it carefully when assembling the TV stand. Retain thisinstruction for future reference.

說明書 繁體字

此電視支架的設計為頂層放置Sony彩色電視機、隔板上放置其它裝置。在安裝本電視支架時,請詳細閱讀本說明書,並按照提示裝配。請妥善保存本說明書以備日後參考

说明书 简体字

此电视支架的设计为顶层放置Sony彩色电视机、搁板上放置其它装置。在安装本电视支架时,请详细阅读本说明书,并按照提示装配。请妥善保存本说明书以备日后参考

H

To prevent damage, do not place equipment exceeding the specified weightcapacity.

為防止損壞,切勿放置超過規定承重的裝置。

为防止损坏,切勿放置超过规定承重的装置。

Bagi mengelakkan kerosakan, jangan letakkan perkakas melebihi dari kapasitiberat yang telah ditetapkan.

Pour éviter de l’endommager, ne placez pas d’objet dépassant la capacité de chargesur l’étagère en verre.

Note on carrying capacity/ /載重量注意事項/ 载重量注意事项/ Nota tentang kapasiti berat/ Remarquesur la capacité de charge/ /

SU-HS38G SU-HS34G SU-HS29G112 kg 86 kg 58 kg

L

Page 2: SU-HS38G/HS34G/HS29G - sony.co.uk · •Jangan pijak atau duduk atas rak kaca. •Jangan letak peralatan yang melebihi berat maksimum yang telah ditetapkan pada meja TV. Evitez tout

1

Note/ / 附註/ 附注/ Nota/ Remarque/

/

Be careful not to allow strong impact on the glass shelf to prevent breakage and cause injury.

請小心玻璃板不要受到強烈碰撞,以免損壞和造成受傷。

请小心玻璃板不要受到强烈碰撞,以免损坏和造成受伤。

Berhati-hati jangan benarkan hentakan kuat pada rak kaca untuk mengelakkannya pecah dan menyebabkan kecederaan.

Evitez tout impact violent sur l’étagère en verre afin d’éviter qu’elle ne se brise et cause des blessures.

Step 1: Check the parts/ /步驟1:檢查零件/ 步骤1:检查零件/Langkah 1: Periksa alat-alat/ Etape 1 : Vérification des pièces/

/

Step 2: Attach the back pillar to the bottom plate//

步驟2:在底板上裝後支柱/ 步骤2:在底板上装后支柱/Langkah 2: Pasangkan tiang belakang pada plat bawah/Etape 2 : Fixation de la colonne arrière sur le panneauinférieur/ /

Quantity

Parts name/ / 數量零件名稱/ 零件名称/ 数量Nama alat/ Nom des pièces/ Kuantiti

/ Quantité

A Top plate

頂板 1顶板Plat atasPanneau supérieur

B Bottom plate

底板1

底板Plat bawahPanneau inférieur

C Front pillar

前支柱2

前支柱Tiang hadapanColonne avant

D Corner cap

ED 1

轉角蓋D

转角盖D

Penutup tepiE 1Renfort d’angleE E

F Back pillar set

後支柱組件后支柱组件Set tiang belakangEnsemble de colonne arrière

J

Arrow direction shows front.

箭頭方向表示正面。箭头方向表示正面。Anak panah menunjukkan hadapanLa flèche indique l’avant.

Step 3: Attach the top plate/ /步驟3:安裝頂板/ 步骤3:安装顶板/ Langkah 3: Pasangkan platatas/ Etape 3 : Fixation du panneau supérieur/

/

Step 6: Install the TV/ /步驟6:放置電視機/ 步骤6:放置电视机/Langkah 6: Pasangkan TV/ Etape 6 : Installation du téléviseur/

/

1

2

3

Step 7: Install other equipment/ /步驟7:安裝其它裝置/ 步骤7:安装其它装置/Langkah 7: Pasangkan peralatan lain/Etape 7 : Installation d’autres appareils/

/

B

F

J

C

Note/ / 附註/ 附注/ Nota/ Remarque/

/

Make sure that the front pillars are inserted into the top platecorrectly to prevent damage to the parts.

確信前支柱已正確插入頂板,以免損壞。

确信前支柱已正确插入顶板,以免损坏。

Pastikan tiang hadapan dimasukkan ke dalam plat atasdengan betul bagi mengelakkan kerosakan pada peralatan.

Vérifiez que les colonnes avant sont insérées correctementdans le panneau supérieur afin d’éviter toute détériorationdes pièces.

Step 4: Attach the shelf hanger/ /步驟4:安裝玻璃板托架/ 步骤4:安装玻璃板托架/Langkah 4: Pasangkan penggantung rak/Etape 4 : Fixation de la charnière de l’étagère/

/

I

HH

Step 5: Attach the glass shelf/ /步驟5:安裝玻璃板/ 步骤5:安装玻璃板/ Langkah 5: Pasangkanrak kaca/ Etape 5 : Installation de l’étagère en verre/

/ 1

2

F

K

Note/ / 附註/ 附注/ Nota/ Remarque/

/

Do not attach the corner caps (D and E) at this point.

切勿將轉角蓋(D和E)裝在此位置。

切勿将转角盖(D和E)装在此位置。

Jangan pasangkan tukup-tukup penjuru (D dan E) pada takat ini.

Ne fixez pas les renforts d’angle (D et E) pour l’instant.

E

Screw hole/ /螺絲孔/ 螺丝孔/Lubang skru/Orifice de la vis/

/

Safety band/ /保險帶/ 保险带/Pengikat keselamatan/Bande de sécurité/

/

G

Pull/ / 拉出/ 拉出/Tarik/ Tirez/ /

G

F

*

Push/ / 按壓/ 按压/Tolak/ Poussez/ /

* The tip of the locking button is splayed to fix the glass shelf to the back pillar.

鎖鈕的尖端張開,將玻璃板固定在後支柱上。

锁钮的尖端张开,将玻璃板固定在后支柱上。

Hujung butang pengunci dikembangkan untuk memasangkan rak kaca pada tiang belakang.

L’extrémité du bouton de verrouillage est ébrasée pour fixer l’étagère en verre sur la colonne arrière.

Note/ / 附註/ 附注/ Nota/ Remarque/

/

Hold the midsection (indicated by arrows) of the top plate toattach it.

安裝時抓住頂板的中部(箭頭指示部位)。

安装时抓住顶板的中部(箭头指示部位)。

Pegang bahagian tengah (ditunjukkan dengan anak panah)plat atas untuk memasangnya.

Tenez le milieu (repéré par les flèches) du panneau supérieurpour le fixer.

D E

Back pillar (1)//

後支柱 (1)/后支柱 (1)/Tiang belakang (1)/Colonne arrière (1)/

Back pillar cover (1)//

後支柱蓋 (1)/后支柱盖 (1)/Penutup tiangbelakang (1)/Cache de la colonnearrière (1)//

L

1

2

2

Caution label (top side of the glass shelf)//

注意事項標籤(玻璃板的頂面)/

注意事项标签(玻璃板的顶面)/

Label amaran (bahagian atas rak kaca)/Etiquette d’avertissement (côté supérieur del’étagère en verre)/

/

Prepare a Phillips screwdriver prior to assembling./ 請事先準備一把飛利浦螺絲起子用於裝配。/ 请事先准备一把飞利浦螺丝起子用于装配。Sediakan pemutar skru Phillips sebelum pemasangan/ Préparez un tournevis cruciforme avant de procéder à l’assemblage.

/

1

2

Notes/ / 附註/ 附注/ Nota/ Remarques/

/•To prevent damage to cables, do not forcibly attach the

cover.•Do not bind the power cords together to prevent

overheating.

• 為防止損壞電纜線,切勿強行裝上後支柱蓋。• 切勿將電源線綁紮在一起,以防止過熱。• 为防止损坏电缆线,切勿强行装上后支柱盖。• 切勿将电源线绑扎在一起,以防止过热。•Untuk mengelakkan wayar rosak, jangan lekatkan

penutup dengan terlalu kuat•Jangan ikatkan bersama kord-kord kuasa bagi

mengelakkan terjadinya kepanasan lampau.

•Ne fixez pas le couvercle de force pour ne pasendommager les câbles.

•Pour éviter une surchauffe, ne liez pas les cordonsd’alimentation ensemble.

Quantity

Parts name/ / 數量零件名稱/ 零件名称/ 数量Nama alat/ Nom des pièces/ Kuantiti

/ Quantité

G Glass shelf

玻璃板玻璃板 1Rak kacaEtagère en verre

H Shelf hanger

玻璃板托架玻璃板托架 1Penggantung rakCharnière de l’étagère

I Cap nut

蓋螺帽盖螺帽 2Nat penutupEcrou borgne

J Big screw

大螺絲釘大螺丝钉 16Skru besarGrande vis

K Small screw (for back pillar cover)

小螺絲釘(用於後支柱蓋)小螺丝钉(用于后支柱盖)Skru kecil (untuk penutup tiang 2belakang)Petite vis (pour le cache de lacolonne arrière)

L Small screw (to prevent the TV fromfalling down)

小螺絲釘(防止電視機墬落)

小螺丝钉(防止电视机坠落) 1Skru kecil (untuk menghalang TV )terjatuhPetite vis (destinée à empêcher lachute du téléviseur)

Back pillar cover/ /後支柱蓋/ 后支柱盖/Penutup tiang belakang/Couvercle de la colonne arrière/

/

J

C

Screw holes/ /螺絲孔/ 螺丝孔/Lubang skru/ Orifices des vis/

/

D

A