STEP 7 STEP 6 - iconsupport.eu

20
Étiquette autocollante avec n° de série N° de modèle : PFIVEL59216.0 N° de série : Vous devez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l’espace ci-dessus. MANUEL D’UTILISATION ATTENTION Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’équipement. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement. SERVICE CLIENTÈLE FRANCE Par téléphone : 0811 98 00 11 Via notre site Web : www.iconsupport.eu Par e-mail : [email protected] Par courrier : ICON Health & Fitness, Ltd. Unit 1D, The Gateway. Fryers Way, Silkwood Park, OSSETT WF5 9TJ UNITED KINGDOM www.iconeurope.com

Transcript of STEP 7 STEP 6 - iconsupport.eu

Page 1: STEP 7 STEP 6 - iconsupport.eu

Étiquette autocollante

avec n° de série

N° de modèle : PFIVEL59216.0N° de série :

Vous devez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l’espace ci-dessus.

MANUEL D’UTILISATION

ATTENTIONVeuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’équipement. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

SERVICE CLIENTÈLE

FRANCEPar téléphone : 0811 98 00 11Via notre site Web : www.iconsupport.euPar e-mail : [email protected] courrier : ICON Health & Fitness, Ltd.Unit 1D, The Gateway.Fryers Way, Silkwood Park,OSSETTWF5 9TJUNITED KINGDOM

www.iconeurope.com

Item.91

Item.92

Item.93

4445

4647

8079

78

5354

30

5251

50

12346

9

8L 7L

1415

1611

2021

2223

37

171826

27

8R

3132

33

34

35

36

9

5

1011

12

24

2930

39

5556 58

2122

43

4948

61

634864

65

65

88

7069

68

7374

2166

67

75

76

77

81

83

84

87

89

9013

7R

57

59

23

4241

40

62

7271

60

48

86

25L

25R

28L

28R

38L

38R

19

82

85

51

94

95

97

96

8283

3783

84

STEP 1

33

22

34

35

90

36

18

84

STEP 2

28R

28L

STEP 3

5556

2122

59

23

STEP 4

2122

237R

9

2930

3132

15

14 16

8R

7L

8L

1117

9

51

19

26

STEP 5

25R

40

22

39

25L

STEP 6

10

34 22 13

STEP 7

1112

STEP 8

1

2

97

96

STEP 9

11

12

STEP 10

NO 92*1

PFIVEL59216

NO 83*4

NO 59*2

NO 13*3 NO 22*3 NO 34*3NO 21*4 NO 22*4 NO 23*4

NO 33*6 NO 34*6

NO 22*6 NO 91*1

NO 19*2

NO 14*2 NO 16*2

NO 14*2 NO 16*2

NO 39*6 NO 40*6 NO 22*6

NO 26*2 NO 29*2NO 30*2 NO 51*2

Item.91

Item.92

Item.93

4445

4647

8079

78

5354

30

5251

50

12346

9

8L 7L

1415

1611

2021

2223

37

171826

27

8R

3132

33

34

35

36

9

5

1011

12

24

2930

39

5556 58

2122

43

4948

61

634864

65

65

88

7069

68

7374

2166

67

75

76

77

81

83

84

87

89

9013

7R

57

59

23

4241

40

62

7271

60

48

86

25L

25R

28L

28R

38L

38R

19

82

85

51

94

95

97

96

8283

3783

84

STEP 1

33

22

34

35

90

36

18

84

STEP 2

28R

28L

STEP 3

5556

2122

59

23

STEP 4

2122

237R

9

2930

3132

15

14 16

8R

7L

8L

1117

9

51

19

26

STEP 5

25R

40

22

39

25L

STEP 6

10

34 22 13

STEP 7

1112

STEP 8

1

2

97

96

STEP 9

11

12

STEP 10

NO 92*1

PFIVEL59216

NO 83*4

NO 59*2

NO 13*3 NO 22*3 NO 34*3NO 21*4 NO 22*4 NO 23*4

NO 33*6 NO 34*6

NO 22*6 NO 91*1

NO 19*2

NO 14*2 NO 16*2

NO 14*2 NO 16*2

NO 39*6 NO 40*6 NO 22*6

NO 26*2 NO 29*2NO 30*2 NO 51*2

Page 2: STEP 7 STEP 6 - iconsupport.eu

2

IFIT et PROFORM sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque commerciale d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. Le terme et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence. IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous licence.

SOMMAIRE

EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT

EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5MONTAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6UTILISATION DU VÉLO ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11MAINTENANCE ET DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16CONSEILS POUR VOS EXERCICES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18VUE ÉCLATÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quatrième de couvertureINFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quatrième de couvertureCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quatrième de couverture

115 Kg

Item.91

Item.92

Item.93

4445

4647

8079

78

5354

30

5251

50

12346

9

8L 7L

1415

1611

2021

2223

37

171826

27

8R

3132

33

34

35

36

9

5

1011

12

24

2930

39

5556 58

2122

43

4948

61

634864

65

65

88

7069

68

7374

2166

67

75

76

77

81

83

84

87

89

9013

7R

57

59

23

4241

40

62

7271

60

48

86

25L

25R

28L

28R

38L

38R

19

82

85

51

94

95

97

96

8283

3783

84

STEP 1

33

22

34

35

90

36

18

84

STEP 2

28R

28L

STEP 3

5556

2122

59

23

STEP 4

2122

237R

9

2930

3132

15

14 16

8R

7L

8L

1117

9

51

19

26

STEP 5

25R

40

22

39

25L

STEP 6

10

34 22 13

STEP 7

1112

STEP 8

1

2

97

96

STEP 9

11

12

STEP 10

NO 92*1

PFIVEL59216

NO 83*4

NO 59*2

NO 13*3 NO 22*3 NO 34*3NO 21*4 NO 22*4 NO 23*4

NO 33*6 NO 34*6

NO 22*6 NO 91*1

NO 19*2

NO 14*2 NO 16*2

NO 14*2 NO 16*2

NO 39*6 NO 40*6 NO 22*6

NO 26*2 NO 29*2NO 30*2 NO 51*2

Ce schéma indique l’emplacement de la ou des étiquettes autocollantes d’avertissement. Si l’étiquette est manquante ou illisible, reportez-vous à la couverture de ce manuel pour nous demander son remplacement gratuit. Vous devrez ensuite coller l’étiquette à l’emplacement indiqué. Remarque : la taille réelle de la ou des étiquettes ne correspond pas forcément à la taille indiquée.

Page 3: STEP 7 STEP 6 - iconsupport.eu

3

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

1. Avant de commencer n’importe quel programme d’entraînement, veuillez consulter votre médecin. Cette précaution est encore plus importante pour les personnes de plus de 35 ans ou ayant des antécédents médicaux.

2. L’utilisation du vélo elliptique doit strictement respecter les instructions de ce manuel.

3. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo elliptique ont été correctement informés des précautions d’utilisation.

4. Le vélo elliptique est prévu pour une utilisation privée uniquement. Il ne doit par conséquent pas être utilisé dans un cadre commercial, institutionnel ou à des fins de location.

5. Le vélo elliptique doit être conservé en intérieur, à l’abri de la poussière et de l’humidité. Placez-le sur une surface plane et disposez un tapis en dessous afin de protéger votre plancher ou votre moquette. Veillez à dégager un espace d’au moins 90 cm à l’avant et à l’arrière du vélo elliptique, et de 60 cm des deux côtés.

6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les pièces. Remplacez sans attendre toutes les pièces usées.

7. Les enfants de moins de 12 ans et les animaux doivent être tenus à l’écart du vélo elliptique à tout moment.

8. Les personnes pesant plus de 115 kg ne doivent pas utiliser le vélo elliptique.

9. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique du vélo elliptique ; ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se prendre dans le mécanisme. Utilisez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds pendant l’exercice.

10. Pendant l’utilisation du vélo elliptique, et lorsque vous montez dessus ou que vous en descendez, tenez-vous toujours à son guidon ou à ses poignées.

11. Le cardiofréquencemètre n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la précision de la mesure de la fréquence cardiaque. Le cardiofréquencemètre n’est qu’un simple instrument d’accompagnement de l’exercice, censé définir la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes.

12. Le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue libre, ce qui veut dire que les pédales continuent à tourner tant que le volant d’inertie est en mouvement. Vous devez réduire votre vitesse de pédalage de manière progressive.

13. La posture à adopter sur le vélo elliptique est « dos plat » ; ne vous penchez pas vers l’avant.

14. Un excès d’exercice peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Si vous ressentez un accès de faiblesse ou une douleur en cours d’exercice, arrêtez immédiatement et mettez-vous au repos.

AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, nous vous demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo elliptique avant toute utilisation. ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés par l’utilisation de ce produit.

Page 4: STEP 7 STEP 6 - iconsupport.eu

4

AVANT DE COMMENCER

Merci d’avoir choisi notre nouveau vélo elliptique PROFORM® 425 CSE. Ce vélo elliptique 425 CSE pos-sède toute une série de caractéristiques qui rendront vos séances d’exercice à la fois plus efficaces et plus agréables.

Pour pouvoir utiliser ce vélo elliptique dans les meil-leures conditions possible, veuillez d’abord lire ce manuel. Si, après cette lecture, vous avez des questions,

reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous répondre le plus efficacement pos-sible, veuillez noter le numéro de modèle et le numéro de série avant de nous contacter. Le numéro de modèle et l’emplacement de l’étiquette autocollante indiquant le numéro de série figurent sur la couverture de ce manuel.

Avant de poursuivre la lecture, veuillez vous familiariser avec les pièces référencées sur le schéma ci-dessous.

Pulsomètre

Poignée Support pour tablette

Disque de la pédale

*Le bidon n’est pas fourni

Pédale

Roue

Console

Porte-bidon*

Pied réglable

Guidon

Page 5: STEP 7 STEP 6 - iconsupport.eu

5

TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES

Les schémas ci-dessous vous permettront d’identifier facilement les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Les numéros entre parenthèses insérés dans le schéma correspondent à la référence des pièces dans la section LISTE DES PIÈCES, figurant à la fin du présent manuel. Le numéro qui suit la référence correspond à la quantité nécessaire pour le montage. Remarque : si une pièce est absente du kit, vérifiez qu’elle n’a pas été prémontée en usine sur un élément du vélo.

NO 92*1

NO 83*4

NO 59*2

NO 13*3 NO 22*3 NO 34*3NO 21*4 NO 22*4 NO 23*4

NO 33*6 NO 34*6NO 22*6 NO 91*1

NO 19*2

NO 14*2 NO 16*2

NO 14*2 NO 16*2

NO 39*6 NO 40*6 NO 22*6

NO 26*2 NO 29*2NO 30*2 NO 51*2

MONTAGE

• Le montage nécessite deux personnes.

• Disposez toutes les pièces du vélo elliptique dans une zone dégagée, et retirez les éléments d’embal-lage. Ne jetez pas les éléments d’emballage tant que le montage n’est pas achevé.

• Les pièces gauche et droite portent la marque « L » ou « Left » (gauche) et « R » ou « Right » (droite).

• Pour identifier les petites pièces, voir page 19

• Reportez-vous aux illustrations ci-après lors du montage, afin de pouvoir identifier les plus petites pièces. Les numéros entre parenthèses insérés

dans le schéma correspondent à la référence des pièces dans la section LISTE DES PIÈCES, figurant à la fin du présent manuel. Le numéro suivant les parenthèses correspond à la quantité nécessaire pour le montage.

• Outre le ou les outils fournis, vous aurez besoin pour l’assemblage des outils suivants :

• une clé à molette

• un tournevis cruciforme

• Remarque : si une pièce est absente du kit, vérifiez qu’elle n’a pas été prémontée en usine sur un élément du vélo elliptique.

Page 6: STEP 7 STEP 6 - iconsupport.eu

6

83

3783

84

33223435

9036

18

84

ÉTAPE 2

I. Soulevez avec précaution la potence du guidon (18) pour la placer en position verticale. Insérez le cache plastique avant (90) dans la potence du guidon (18). Connectez les câbles supérieur (35) et inférieur (36) de la console.

II. Retirez du cadre les vis Allen (34) montées mais non serrées, ainsi que les rondelles élastiques (22) et les rondelles à portée sphérique (33). Abaissez la potence du guidon (18) pour la mettre en position. Remontez les vis Allen (34), les rondelles élastiques (22) et les rondelles à portée sphérique (33), et serrez-les modérément. Alignez ensuite la potence du guidon pour qu’elle soit bien droite. Serrez définitivement les vis Allen.

ÉTAPE 1

Fixez le stabilisateur avant (37) en y insérant par le dessous 2 vis Allen (83). Fixez le stabilisateur arrière (82) à l’aide de 2 vis Allen (83).

ÉTAPE 3

Fixez les bras supports des pédales (28R+L) au volant d’inertie à l’aide de vis Allen revêtues (23), de rondelles élastiques (22) et de rondelles plates (21). Fixez le cache plastique (56) au bras support des pédales à l’aide de la vis (55).

28R

28L

55 56 32 2259

23

Page 7: STEP 7 STEP 6 - iconsupport.eu

7

ÉTAPE 4

I. Insérez les poignées supérieures gauche et droite (8) dans l’axe central et fixez à l’aide de rondelles à portée sphérique (19), de 2 vis Allen revêtues (23), de 2 rondelles ondulées (21) et de 2 patins élastiques (22).

II. Montez les poignées inférieures gauche et droite (15) en les emboîtant dans les poignées supérieures gauche et droite (8), puis serrez modérément à l’aide de 4 vis Allen (14) et 4 écrous (16).

III. Présentez les bras supports des pédales (28 R+L) (sans les incliner) parallèlement aux poignées inférieures (15 R+L), puis fixez à l’aide de vis Allen (26), de rondelles (29) et d’écrous autobloquants (30). Fixez ensuite le cache plastique (31) sur les bras supports gauche et droit des pédales à l’aide de vis (32).

IV. Fixez les poignées supérieures aux poignées inférieures en serrant définitivement les 4 vis Allen (14) et les 4 écrous (16). Fixez ensuite le cache plastique (7) sur les poignées gauche et droite à l’aide des vis (9). Fixez le cache plastique (17) à l’aide des vis (9) et (11).

21 22 237R 9

29 30 31 32

1514 16

8R

7L

8L

1117

9

51

19

26

Page 8: STEP 7 STEP 6 - iconsupport.eu

8

10

34 22 13

ÉTAPE 5

Présentez la pédale (25R) équipée d’une vis Allen (39), d’un patin élastique (22) et d’une rondelle (40), et fixez-la définitivement au bras support de la pédale droite. Procédez de même pour la pédale gauche.

ÉTAPE 6

Présentez le guidon (10) sur la potence du guidon et fixez-le à cette dernière à l’aide d’une vis Allen (34), d’une rondelle à portée sphérique (13) et d’un patin élastique (22).

ÉTAPE 7

Présentez le support console (12) sur la potence du guidon et fixez-le à cette dernière à l’aide de vis (11).

1112

25R402239

25L

Page 9: STEP 7 STEP 6 - iconsupport.eu

9

ÉTAPE 8

Reliez le câble supérieur de la console ainsi que le fil du pulsomètre intégré au câble se trouvant à l’arrière de la console (1). Présentez la console (1) sur son support et fixez-la à l’aide des 4 vis. Fixez le support pour tablette (97) sur l’ordinateur (1) à l’aide de 4 vis (96). Vissez légèrement toutes les vis, puis vissez-les à fond.

ÉTAPE 9

Fixez le cache plastique (12) sur la potence du guidon à l’aide d’une vis (11).

Remarque : avant la première utilisation du vélo elliptique, assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées.

Votre vélo elliptique est maintenant prêt à l’emploi.

1112

1

2

97

96

Page 10: STEP 7 STEP 6 - iconsupport.eu

10

ENTRAÎNEMENT AVEC LE VÉLO ELLIPTIQUE

Pour monter sur le vélo elliptique, procédez comme suit : saisissez les poignées et montez sur la pédale qui se trouve en position basse. Montez ensuite sur l’autre pédale. Poussez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles se mettent à tourner à vitesse régulière.

Remarque : les disques des pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est conseillé de faire tourner les disques dans le sens indiqué par la flèche. Pour rompre la monotonie, il est cependant possible de faire tourner les disques en sens inverse.

Les poignées sont conçues pour faire également travailler la partie supérieure de votre corps. Pendant l’exercice, vous devez donc pousser et tirer ces poignées afin de mettre à contribution vos bras, vos épaules et votre dos. Pour faire travailler essentiellement vos membres inférieurs, contentez-vous de tenir les bras supérieurs sans exercer de poussée ni de traction avec les bras.

Avant de descendre du vélo elliptique, attendez que les pédales soient totalement à l’arrêt.

Remarque : le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue libre, ce qui veut dire que les pédales continuent à tourner tant que le volant d’inertie est en mouvement. Une fois les pédales à l’arrêt, retirez d’abord votre pied de la pédale qui est en position supérieure. Vous pouvez ensuite retirer l’autre pied.

LORSQUE VOUS AVEZ FINI DE FAIRE DE L’EXERCICE

Si les pédales restent à l’arrêt pendant plusieurs minutes et si l’utilisateur n’appuie pas sur les boutons, la console s’arrête et l’écran se réinitialise.

UTILISATION DU SUPPORT POUR TABLETTE

IMPORTANT : le support pour tablette est conçu pour pouvoir accueillir la plupart des tablettes grand format. Ne placez pas d’autres appareils électroniques ni d’autres objets dans le support pour tablette.

Pour placer une tablette dans le support, placez le bord inférieur de la tablette dans la gouttière. Ensuite, faites passer la fixation au-dessus du bord supérieur de la tablette. Assurez-vous que la tablette est bien fixée dans le support pour tablette. Faites pivoter le support si nécessaire. Refaites ces mêmes opérations dans l’ordre inverse pour retirer la tablette du support.

IMPORTANT : si le vélo elliptique a été exposé à de faibles températures, attendez qu’il soit à tempé-rature ambiante avant de brancher l’adaptateur d’alimentation. Si cette précaution n’est pas respec-tée, vous risquez d’endommager l’écran de la console ou d’autres composants électroniques.

Branchez l’adaptateur d’ali-mentation dans la prise qui se trouve sur le cadre du vélo elliptique. Branchez l’adaptateur intermédiaire sur l’adaptateur secteur, si nécessaire. Enfin, bran-chez l’adaptateur secteur sur une prise murale adap-tée, installée conformément à la réglementation élec-trique locale en vigueur.

UTILISATION DU VÉLO ELLIPTIQUE

Page 11: STEP 7 STEP 6 - iconsupport.eu

11

CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE

La console présente de nombreuses caractéristiques qui vont rendre vos séances d’exercice à la fois plus efficaces et plus agréables.

En mode manuel de la console, une simple pression sur un bouton vous permet de modifier le niveau de résistance des pédales.

Vous pouvez également créer des exercices personnalisés en alternant les périodes d’effort et les périodes de récupération.

Pendant l’exercice, la console affiche en continu des informations détaillées sur votre activité. Vous pouvez même mesurer votre fréquence cardiaque avec le guidon à cardiofréquencemètre intégré ou un pulsomètre compatible. Voir la couverture pour plus d’informations sur l’achat d’un cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique.

Vous pouvez également brancher votre appareil sur la console et utiliser une application iFit® pour enregistrer et suivre les informations de votre exercice.

La console propose également une sélection d’exercices préprogrammés. Le niveau de résistance des pédales est ajusté automatiquement pour chaque exercice préprogrammé et vous invite à maintenir un niveau de puissance, afin que vous tiriez le meilleur bénéfice de l’exercice.Vous pouvez même écouter votre musique préférée ou un livre audio sur les haut-parleurs de la console pendant l’exercice.

Pour lancer le mode manuel, voir page 12. Pour lancer un exercice préprogrammé, voir page 14.

Pour savoir comment utiliser le circuit audio de la console, voir page 14. Pour brancher votre appareil sur la console, voir page 15. Pour brancher le pulsomètre sur la console, voir page 15. Pour utiliser le mode de paramétrage, voir page 15.

CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE

TitaniumELPE39616

PFEVEL39616

Page 12: STEP 7 STEP 6 - iconsupport.eu

12

COMMENT LANCER LE MODE MANUEL

1. Mettez la console en marche.

Mettez la console sous tension en appuyant sur l’un de ses boutons ou en commençant à pédaler.

Lorsque vous mettez la console en marche, l’écran s’allume, une tonalité retentit. La console est prête à être utilisée.

2. Sélectionnez le mode manuel.

Lors de la mise en marche de la console, c’est le mode manuel qui est sélectionné automatiquement.

Si vous avez sélectionné un exercice, repassez en mode manuel en appuyant sur le bouton MANUAL CONTROL.

3. Entrez votre poids.

Appuyez sur les boutons d’augmentation ou de réduction de la zone poids pour entrer votre poids.

Remarque : la console utilise le poids pour estimer la puissance que vous dégagez et le nombre de calories que vous dépensez. Si vous ne précisez pas le poids, la console utilise une valeur par défaut pour calculer la puissance et les calories.

4. Ajustez le niveau de résistance des pédales.

Commencez à pédaler pour lancer le mode manuel.

Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la résistance des pédales. Pour modifier la résistance, appuyez sur un des boutons numérotés QUICK RESISTANCE ou un des boutons d’augmentation ou de réduction SILENT MAGNETIC RESISTANCE.

Remarque : après avoir appuyé sur un bouton, il faut attendre quelques instants avant que les pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionné.

5. Faites un entraînement fractionné, si vous le souhaitez.

Lors de l’exercice, si vous voulez, vous pouvez alterner entre des exercices à faible intensité (récupération) et des exercices à haute intensité (effort).

Pour créer une période de récupération, modifiez la résistance des pédales en fonction du niveau souhaité. Ensuite, appuyez sur le bouton RECOVERY et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que deux tonalités retentissent. Le réglage est enregistré.

Pour créer une période d’effort, modifiez la résistance des pédales en fonction du niveau souhaité. Ensuite, appuyez sur le bouton WORK et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que deux tonalités retentissent. Le réglage est enregistré.

Pendant l’exercice, appuyez sur les boutons RECOVERY et WORK pour passer d’une période à une autre. Lorsque vous appuyez sur un de ces

deux boutons, le niveau de résistance des pédales est automatiquement rétabli sur celui enregistré.

Pour modifier les paramètres d’exercice fractionné pendant l’exercice, répétez simplement cette étape.

6. Suivez votre progression sur la courbe de puissance et définissez un objectif de puissance, si vous le souhaitez.

La courbe de puissance est une représentation visuelle de votre puissance en watts par kilo de poids corporel. Lorsque la puissance que vous générez augmente ou diminue, une barre apparaît ou disparaît dans la courbe de puissance.

Pour définir un objectif de puissance, appuyez sur les boutons d’augmentation et de réduction des watts jusqu’à ce que l’objectif souhaité s’affiche à l’écran.

Remarque : une fois que vous avez défini l’objectif de puissance, le niveau de résistance passe automatiquement à un niveau prédéfini. Vous pouvez à tout moment choisir manuellement d’ignorer ce niveau prédéfini.

Si vous définissez un objectif de puissance en mode manuel, un indicateur clignote sur la courbe de puissance pour indiquer cet objectif. Pendant l’exercice, ajustez votre fréquence de pédalage ou la résistance des pédales pour maintenir votre puissance proche de l’objectif de puissance.

Objectif de puissance

Puissance réelle

Pour modifier l’objectif de puissance à tout moment pendant l’exercice, répétez simplement les actions précédentes.

IMPORTANT : l’objectif de puissance n’a pour seul but que de vous aider à vous motiver dans l’effort, le principal étant de pédaler à un rythme et à un niveau de résistance auxquels vous vous sentez bien.

Pendant un exercice préprogrammé, la courbe de puissance affiche l’objectif de puissance prédéfini pour chaque partie de l’exercice (voir étape 4 page 14).

Barre

Page 13: STEP 7 STEP 6 - iconsupport.eu

13

7. Suivez votre progression à l’écran.

L’écran peut afficher les informations suivantes, relatives à votre exercice :

Calories (CALS) — Nombre approximatif de calories que vous avez brûlées.

Distance (KI) — Distance que vous avez parcourue en kilomètres.

Pace (Rythme) — Votre fréquence de pédalage en minutes au kilomètre.

Pulse (Pouls) — Pouls lorsque vous utilisez le guidon à cardiofréquencemètre intégré ou un pulsomètre compatible (voir étape 8).

Resistance (Résistance) — Niveau de résistance des pédales. Remarque : ces informations s’affichent pendant quelques secondes, à chaque fois que le niveau de résistance des pédales est modifié.

RPM (tr/min) — Votre vitesse de pédalage en tours par minute (tr/min).

Speed (Vitesse) — Votre vitesse de pédalage estimée en kilomètres par heure (km/h).

Time (Temps) — Lorsque le mode manuel est activé, le temps de course écoulé s’affiche. Lorsqu’un exercice préprogrammé est sélectionné, le temps d’entraînement restant dans le cadre de l’exercice est affiché.

Watts — Puissance en watts.

Pour afficher les informations souhaitées, appuyez plusieurs fois sur le bouton DISPLAY.

Scan mode (Mode d’affichage alterné) — La console offre aussi un mode d’affichage alterné qui présente les informations par cycle. Pour sélectionner ce mode, appuyez plusieurs fois sur le bouton DISPLAY jusqu’à ce que "Scan" (alterné) s’affiche à l’écran.

Vous pouvez modifier le volume sonore de la console en appuyant sur le bouton de réduction/d’augmentation du volume.

Pour mettre la console en pause, arrêtez tout simplement de pédaler. Lorsque la console est en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour reprendre votre exercice, il vous suffit de recommencer à pédaler.

Remarque : la console peut afficher le poids, la fréquence de pédalage et la distance en unités métriques ou impériales. Pour modifier l’unité de mesure sélectionnée, voir MODE DE PARAMÉTRAGE page 15.

8. Mesurez votre fréquence cardiaque si vous le souhaitez.

Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque en utilisant le guidon à cardiofréquencemètre intégré ou un cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique disponible en option (voir page 15 pour plus d’informations sur le cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique disponible en option). Remarque : la console est compatible avec les pulsomètres BLUETOOTH® Smart.

Remarque : si vous utilisez simultanément les deux types de pulsomètres, le pulsomètre BLUETOOTH Smart est prioritaire.

Si les contacts métal-liques du guidon à cardiofréquencemètre intégré sont recouverts d’un film plastique, retirez-le. Pour mesurer votre pouls, saisissez le pulsomètre intégré en ayant soin de placer vos paumes contre les contacts métalliques. Évitez de déplacer vos mains et ne serrez pas les contacts trop fortement.

Dès que votre pouls est détecté, votre fréquence cardiaque s’affiche à l’écran. Pour obtenir la mesure la plus précise possible, maintenez vos mains sur les poignées pendant au moins 15 secondes.

Si votre pouls ne s’affiche pas à l’écran, assurez-vous que vos mains sont bien positionnées comme indiqué précédemment. Veillez à ne pas trop déplacer vos mains et à ne pas serrer exagérément les contacts. Pour assurer des performances de mesure optimales, nettoyez régulièrement les contacts avec un chif-fon doux ; n’utilisez jamais d’alcool, d’éléments abrasifs ni de produits chimiques pour nettoyer ces contacts.

9. Allumez le ventilateur si vous le souhaitez.

Le ventilateur offre plusieurs réglages. Appuyez plusieurs fois sur les boutons d’augmentation ou de réduction du ventilateur pour choisir la vitesse du ventilateur ou pour l’éteindre.

Remarque : dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant environ trente secondes, le ventilateur s’arrête automatiquement.

10. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement.

Si vous n’actionnez pas les pédales pendant plusieurs secondes, la console émet une série de tonalités et se met en pause, puis l’écran se met lui aussi en pause.

Si vous n’actionnez pas les pédales pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et l’écran se réinitialise.

Contacts

Page 14: STEP 7 STEP 6 - iconsupport.eu

14

COMMENT LANCER UN EXERCICE PRÉPROGRAMMÉ

1. Mettez la console en marche.

Mettez la console sous tension en appuyant sur l’un de ses boutons ou en commençant à pédaler.

Lorsque vous mettez la console en marche, l’écran s’allume, un signal sonore retentit. La console est prête à l’utilisation.

2. Entrez votre poids.

Appuyez sur les boutons d’augmentation ou de réduction de la zone poids pour entrer votre poids.

Remarque : la console utilise le poids pour estimer la puissance que vous dégagez et le nombre de calories que vous dépensez. Si vous ne précisez pas le poids, la console utilise une valeur par défaut pour calculer la puissance et les calories.

3. Sélectionnez un exercice préprogrammé.

Pour sélectionner un exercice préprogrammé, appuyez plusieurs fois sur le bouton TEMPO APPS ou le bouton INTRVL APPS jusqu’à ce que le nom de l’exercice souhaité s’affiche à l’écran. Au bout de quelques secondes, la durée de l’exercice s’affiche à l’écran.

4. Commencez l’exercice.

Commencez à pédaler pour démarrer l’exercice.

Chaque exercice est divisé en segments d’une minute, lesquels sont chacun associés à un niveau de résistance et à un objectif de puissance. Remarque : deux segments qui se suivent peuvent avoir été définis sur les mêmes niveaux de résistance et/ou objectifs de puissance.

À la fin de chaque segment de l’exercice, la console émet une série de tonalités. Le niveau de résistance du prochain segment s’affiche pendant quelques secondes, vous permettant d’en prendre connaissance. Le niveau de résistance des pédales est ensuite effectivement modifié.

La courbe de puissance affiche un indicateur clignotant qui représente votre objectif de puissance pour ce segment. La barre représente votre puissance réelle. Remarque : dans la courbe de puissance, la puissance est affichée en watts par kilo de poids corporel.

Pendant l’exercice, maintenez votre puissance près de l’objectif de puissance du segment actuel en augmentant ou en réduisant votre fréquence de pédalage.

IMPORTANT : l’objectif de puissance n’a pour seul but que de vous aider à vous motiver dans l’effort, le principal étant de pédaler à un rythme et à un niveau de résistance auxquels vous vous sentez bien.

Si le niveau de résistance des pédales est trop élevé ou au contraire trop faible pour le segment en cours, vous pouvez le modifier manuellement en utilisant les boutons de la zone résistance. IMPORTANT : à la fin d’un segment, le niveau de résistance des pédales est automatiquement réajusté à celui programmé pour le segment suivant.

Pour mettre la console en pause, arrêtez tout simplement de pédaler. Lorsque la console est en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour reprendre votre exercice, il vous suffit de recommencer à pédaler.

5. Suivez votre progression à l’écran.

Voir étape 7 page 13.

6. Mesurez votre fréquence cardiaque si vous le souhaitez.

Voir étape 8 page 13.

7. Allumez le ventilateur si vous le souhaitez.

Voir étape 9 page 13.

8. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement.

Voir étape 10 page 13.

COMMENT UTILISER LE CIRCUIT AUDIO DE LA CONSOLE

Pour vous entraîner tout en écoutant de la musique ou des livres audio via le circuit audio de la console, branchez un câble audio mini-jack mâle/mâle 3,5 mm (non fourni) à la prise mini-jack de la console et à la prise mini-jack de votre lecteur audio personnel. Assurez-vous que le câble audio est bien enfoncé à fond dans la prise. Remarque : le câble audio spécifié est disponible dans les boutiques d’électronique grand public.

Appuyez ensuite sur le bouton de lecture de votre lecteur audio. Réglez le volume via le bouton de réduction/d’augmentation du volume de la console, ou bien en utilisant la commande de volume de votre lecteur audio.

Puissance réelle

Objectif de puissance

Page 15: STEP 7 STEP 6 - iconsupport.eu

15

CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE DE TYPE CEINTURE THORACIQUE DISPONIBLE EN OPTION

Que votre objectif soit de brûler des graisses ou de renforcer votre système cardiovas-culaire, l’élément clé pour obtenir des résul-tats optimaux est de conserver un rythme cardiaque adapté lors de vos exercices. Le cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique, dis-ponible en option, surveille en continu votre pouls lors de vos exercices, et vous aide ainsi à atteindre les objectifs de remise en forme que vous vous êtes fixés. Pour faire l’acquisition d’un cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique, reportez-vous aux informa-tions de contact figurant sur la couverture de ce manuel.

Remarque : la console est compatible avec tous les pulsomètres BLUETOOTH Smart.

BRANCHEMENT DE VOTRE APPAREIL SUR LA CONSOLE

La console prend en charge les connexions BLUETOOTH avec les appareils intelligents via l’application iFit, ainsi que les connexions aux pulsomètres compatibles. Remarque : les autres connexions BLUETOOTH ne sont pas prises en charge.

1. Téléchargez et installez l’application iFit sur votre appareil.

Sur votre appareil iOS® ou Android™, ouvrez l’App Store℠ ou Google Play™, recherchez l’application gratuite iFit, puis installez-la sur votre appareil. Assurez-vous que l’option BLUETOOH est activée sur votre appareil.

Ensuite, ouvrez l’application iFit et suivez les instructions pour créer un compte iFit et personnaliser les paramètres.

2. Branchez votre appareil sur la console.

Suivez les instructions de l’application iFit pour brancher votre appareil sur la console.

Une fois la connexion établie, le voyant de la console clignote en bleu. Appuyez sur le bouton iFIT SYNC de la console pour confirmer la connexion. Le voyant de la console s’allume en bleu.

3. Enregistrez et notez les informations de votre exercice.

Suivez les instructions de l’application iFit pour enregistrer et noter les informations de votre exercice.

4. Débranchez votre appareil de la console, si nécessaire.

Pour débrancher votre appareil de la console, appuyez sur le bouton iFIT SYNC et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes.

Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et les autres appareils (appareils intelligents, pulsomètres, etc.) seront déconnectées.

BRANCHEMENT DU PULSOMÈTRE SUR LA CONSOLE

La console est compatible avec tous les pulsomètres BLUETOOTH Smart.

Pour brancher votre pulsomètre BLUETOOTH Smart sur la console, appuyez sur le bouton iFIT SYNC sur la console. Une fois la connexion établie, le voyant de la console clignote deux fois en rouge.

Remarque : si plusieurs pulsomètres compatibles se trouvent à proximité de la console, celle-ci se connecte au pulsomètre qui présente le signal le plus intense.

Pour débrancher votre pulsomètre de la console, appuyez sur le bouton iFIT SYNC et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes.

Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et les autres appareils (appareils intelligents, pulsomètres, etc.) seront déconnectées.

MODE DE PARAMÉTRAGE

La console comporte un mode de paramétrage qui vous permet de choisir l’unité de mesure de la console et d’afficher les informations d’utilisation de la console.

Pour sélectionner le mode de paramétrage, appuyez sur le bouton MANUAL CONTROL et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que les paramètres s’affichent à l’écran.

L’écran affiche alternativement le numéro de version de la console et l’unité de mesure.

La console peut afficher le poids, la fréquence de pédalage et la distance en unités métriques ou impériales. L’écran affiche un E pour les miles anglais et un M pour les kilomètres. Appuyez plusieurs fois sur le bouton INTRVL APPS pour modifier l’unité de mesure sélectionnée.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton TEMPO APPS jusqu’à ce que les informations d’utilisation de la console s’affichent à l’écran.

L’écran indique alternativement le temps d’utilisation total (en heures) de la console depuis l’achat du vélo elliptique, ainsi que la distance totale parcourue (en miles ou en kilomètres).

Pour quitter le mode de paramétrage, appuyez plusieurs fois sur le bouton TEMPO APPS.

Page 16: STEP 7 STEP 6 - iconsupport.eu

16

MAINTENANCE ET DÉPANNAGEMAINTENANCE

Une maintenance régulière est importante pour assurer des performances optimales et réduire l’usure. Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les pièces du vélo elliptique à chaque utilisation. Remplacez sans attendre toutes les pièces usées.

Pour nettoyer le vélo elliptique, utilisez un chiffon humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : la console ne doit jamais entrer en contact avec des liquides ou être exposée directement au rayonnement du soleil. Lorsque vous stockez l’appareil, retirez les piles de la console.

DÉPANNAGE DE LA CONSOLE

Si la console n’affiche pas votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le guidon à cardiofréquencemètre intégré, voir l’étape 8 page 13.

Si vous avez besoin d’un adaptateur secteur de rechange, appelez le numéro de téléphone figurant sur la couverture de ce manuel. IMPORTANT : afin d’éviter d’endommager la console, utilisez uniquement un adaptateur secteur approuvé par le fabricant.

Page 17: STEP 7 STEP 6 - iconsupport.eu

17

CONSEILS POUR VOS EXERCICES

Ces conseils vous aideront à définir votre programme d’entraînement. Pour plus d’informations sur l’exercice, référez-vous à un ouvrage spécialisé de référence ou consultez votre médecin. N’oubliez pas non plus que pour obtenir des résultats, vous devez impérativement avoir un régime alimentaire adéquat et vous ménager des périodes de récupération suffisantes.

INTENSITÉ DE L’EXERCICE

Que vous ayez comme objectif de brûler des graisses ou de renforcer votre système cardiovasculaire, vous devez, pour obtenir des résultats, définir précisément l’intensité de votre activité. Pour calculer ce niveau d’intensité, vous pouvez vous baser sur votre fréquence cardiaque. Le tableau ci-dessous contient la liste des fréquences cardiaques conseillées pour brûler des graisses tout en effectuant un exercice aérobie.

Pour identifier le niveau d’intensité qui vous convient, commencez par rechercher votre âge au bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine d’années la plus proche). Les trois nombres qui se trouvent au-dessus de l’âge définissent ce que l’on appelle la zone d’entraînement. Le nombre du bas indique la fréquence cardiaque qui correspond à l’élimination des graisses, le nombre intermédiaire la fréquence cardiaque correspondant à l’élimination maximum des graisses et le nombre du haut la fréquence de l’exercice aérobie.

Brûler des graisses — Pour brûler des graisses de manière efficace, vous devez vous entraîner à faible intensité mais pendant une longue période. Pendant les premières minutes de l’exercice, votre corps puise dans ses glucides pour mobiliser l’énergie (les calories) dont il a besoin. Et ce n’est qu’au bout de ces premières minutes d’exercice qu’il commence à puiser dans les graisses qu’il a emmagasinées. Si votre objectif est de brûler des graisses, vous devez régler l’intensité de votre exercice de manière à ce que votre fréquence cardiaque soit proche du nombre le plus faible de votre zone d’entraînement. Pour brûler le maximum de graisse possible, votre fréquence cardiaque doit être proche du nombre intermédiaire de votre zone d’entraînement.

Exercice aérobie — Si votre objectif est de renforcer votre système cardiovasculaire, vous devez effectuer un exercice aérobie, soit une activité exigeant des quantités d’oxygène importantes pendant des périodes longues. Pour travailler en aérobie, vous devez régler l’intensité de votre exercice de manière à ce que votre fréquence cardiaque se rapproche du nombre le plus élevé de votre zone d’entraînement.

CONSEILS POUR VOS ENTRAÎNEMENTS

Échauffement — Commencez par 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercice léger. L’échauffement a pour effet d’augmenter votre température corporelle, votre fréquence cardiaque et votre circulation sanguine pour préparer votre corps à l’effort.

Exercice dans votre zone d’entraînement — Entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes en veillant à ce que votre fréquence cardiaque se situe en permanence à l’intérieur de votre zone d’entraînement. (Pendant les deux premières semaines de votre programme d’exercice, veillez à ne pas rester plus de 20 minutes à l’intérieur de votre zone d’entraînement.) Respirez régulièrement et profondément pendant l’effort, sans jamais retenir votre souffle.

Récupération — Terminez par 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements augmentent la souplesse de vos muscles et permettent d’éviter les problèmes post-exercice.

FRÉQUENCE D’ENTRAÎNEMENT

Pour maintenir ou améliorer votre condition physique, faites trois exercices par semaine en vous ménageant au moins un jour de repos entre deux exercices. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pourrez augmenter votre rythme jusqu’à 5 exercices par semaine si vous le souhaitez. N’oubliez jamais que pour réussir, votre entraînement doit être une composante régulière et agréable de votre quotidien.

AVERTISSEMENT : avant de commencer n’importe quel programme d’en-traînement, veuillez consulter votre médecin. Cette précaution est encore plus importante pour les personnes de plus de 35 ans ou ayant des antécédents médicaux.

Le pulsomètre n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la pré-cision de la mesure de la fréquence cardiaque. Le pulsomètre n’est qu’un simple instrument d’accompagnement de l’exercice censé définir la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes.

Page 18: STEP 7 STEP 6 - iconsupport.eu

18

Réf. Qté Description Réf. Qté Description

1 1 Console 2 4 Vis 3 2 Embout Φ32 4 2 Poignées du cardiofréquencemètre

intégré Φ32 5 4 Vis M2,5 x 33 6 1 Fil du cardiofréquencemètre intégré,

l. 650 mm 7L 1 Cache plastique de l’axe central gauche 7R 1 Cache plastique de l’axe central droite 8L 1 Soudure de la poignée gauche 8R 1 Soudure de la poignée droite 9 10 Vis autotaraudeuse M4 x 20 10 1 Guidon 11 3 Vis M5 x 15 12 1 Support console 13 3 Rondelle Φ8 x Φ16 x 1,5 T 14 4 Vis Allen M8 x 43 15 2 Poignée inférieure 16 6 Écrou M8 17 1 Cache de l’axe central 18 1 Potence du guidon 19 2 Rondelle ondulée Φ17 x Φ25 x 0,5 T 20 4 Roulement 6203-2RS 21 6 Rondelle Φ int. 8 x Φ ext. 24 x ép. 2 22 19 Rondelle élastique Φ8 23 4 Vis Allen M8 x 20 24 2 Mousse Φ32 x 3 T x 510 mm 25L 1 Plaque de fixation de pédale gauche 25R 1 Plaque de fixation de pédale droite 26 2 Vis Allen M8 x 86 27 4 Roulement 6200-2RS 28L 1 Bras support de pédale gauche 28R 1 Bras support de pédale droite 29 2 Rondelle Φ int. 10 x Φ ext. 19 x ép. 2 30 1 Écrou M10 31 2 Cache en plastique 32 2 Vis autotaraudeuse M4,5 x 20 33 14 Rondelle Φ8 x Φ19 x 2 T 34 9 Vis Allen M8 x 20 5 mm 35 1 Câble supérieur de la console,

l. 1 100 mm 36 1 Câble inférieur de la console,

l. 900 mm 37 1 Stabilisateur avant 38L 1 Embout avant gauche 38R 1 Embout avant droite 39 6 Vis Allen M8 x 35 40 8 Rondelle Φ int. 8 x Φ ext. 16 x ép. 2 41 10 Vis M5 x 12 42 2 Plaque de fixation de pédale 43 1 Fil l. 520 mm 44 1 Roue libre Φ 280 x 105 x 32 45 2 Tendeur de chaîne 46 2 Flasque 47 2 Bouchon d’axe

48 11 Vis autoforeuse M5 x 15 49 1 Capteur avec câble l. 800 mm 50 1 Circlip Φ 8 51 1 Rondelle à portée sphérique Φ int.

10 x Φ ext. 15 x ép. 0,5 52 2 Rondelle Φ int. 10 x Φ ext. 15 x ép. 1,0 53 1 Bielle de roue intermédiaire Φ37 x 20,5 54 1 Mandrin de roue intermédiaire Φ10 x

42 mm 55 2 Vis M5 x 7,5 56 2 Cache de l’axe d’entraînement 57 2 Roulement 2203-2RS 58 2 Circlip Φ 40 59 2 Tube entretoise Φ17,5 x Φ22 x 12 mm 60 8 Vis Allen M6 x 15 mm 61 2 Cache en plastique 62 2 Cache rond 63 4 Vis autotaraudeuse M4,5 x 25 64 1 Couvre-chaîne 65 6 Vis autoforeuse M5 x 20 66 2 Vis à 6 pans creux M8 x 20 67 2 Écrou M8 68 2 Système de couplage des pédales 69 2 Rondelle Φ int. 5 x Φ ext. 14 x ép. 1,5 70 2 Vis autotaraudeuse M4,5 x 15 71 2 Vis Allen M6 x 15 mm 72 2 Vis à 6 pans creux M8 x 50 73 4 Vis Allen M8 x 12 mm 74 1 Soudure de plaque métallique ronde

20 x 107 mm 75 2 Circlip 7 x 8 x 14 76 1 Courroie 550J6 77 1 Roue d’entraînement de courroie

Φ 350 x 20,1 78 1 Rondelle ondulée Φ20 x Φ25 x 0,5 T 79 1 Rondelle Φ20 x Φ25 x 1,0 T 80 2 Roulement 6004-2RS 81 2 Embout arrière 82 1 Stabilisateur arrière 83 4 Vis Allen M8 x 90 mm 84 1 Cadre 85 1 Câble d’alimentation CC 800 mm 86 1 Rondelle Φ20 x Φ25 x 2 T 87 1 Circlip Φ20 88 1 Moteur 89 1 Cache en plastique 90 1 Cache avant en plastique 91 1 Clé Allen 5 mm 92 1 Clé mixte 93 1 Adaptateur 94 8 Rondelle Φ8 x Φ16 x 1,5 T 95 4 Bandes en mousse EVA 20 x

60 x 1 mm 96 4 Vis M4 x 15 97 1 Support pour tablette

LISTE DES PIÈCES MODÈLE N° PFIVEL59216.0

Remarque : les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans prévis. Les informations concernant la commande de pièces de rechange se trouvent sur la quatrième de couverture de ce mode d’emploi. *Ces pièces ne sont pas illustrées.

Page 19: STEP 7 STEP 6 - iconsupport.eu

19

VUE ÉCLATÉE MODÈLE N° PFIVEL59216.0

Item.91

Item.92

Item.93

4445

4647

8079

78

535430

5251

50

12

34

6

98L7L

1415

1611

2021

2223

37

1718

2627

8R

3132

33 34 35 36

9

5

101112

24

2930

39

5556

5821

22

43

4948

61

6348

64

65

65 88

706968

7374

2166

67

7576

7781

83

84

87

89

9013

7R

5759

23

4241

40

62

7271

60

48

8625L

25R

28L

28R

38L

38R

19

82

85

51

94

9597 96

Page 20: STEP 7 STEP 6 - iconsupport.eu

N° de pièce M02230 Imprimé en Chine © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.

Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque vous nous contactez :

• Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel)

• Nom du produit (voir couverture de ce manuel)

• Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et la VUE ÉCLATÉE qui figurent à la fin de ce manuel)

COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE

Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé.

Vous devez donc le confier à un organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région. Le recyclage contribue à préserver les ressources naturelles et à renforcer les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou l’établis-sement où vous avez acheté ce produit.

INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX CLIENTS DE L’UE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions (L x L x H) : 185 x 61 x 162 cm