SPIdéco Folder

8
+LVWRLUHV GH FXLVLQHV

description

Folder SPIdéco

Transcript of SPIdéco Folder

Page 1: SPIdéco Folder
Page 2: SPIdéco Folder

Stockholm: Kristallweiß Hochglanz LackStockholm: kristalwit hoogglanslakStockholm: blanc cristal laqué haute brillanceStockholm: Crystal white high-gloss lacquer

Lago: steingrau Monza: Olive dunkel glänzend Holz DekorLago: steengrijs Monza: donker olijf glanzend houtdecorLago: gris pierre Monza: olivier foncé brillant, décor bois Lago: Stone grey Monza: Dark glossy olive wood decor

Page 3: SPIdéco Folder

QUALITÄT ERLEBEN KWALITEIT BELEVEN VIVRE LA QUALITÉ DISCOVER QUALITY

Seit vielen Jahren planen, ge-stalten und bauen wir indivi-duelle Einbauküchen. Unser Erfolgsgeheimnis ist die Ver-wendung hochwertiger Mate-rialien und die hervorragende, handwerkliche Verarbeitung. Am Menschen orientiert, in der Funktion komfortabel und ar-beitserleichternd. Komponiert für Ästheten mit Feingefühl, die nach ergonomischen und praktischen Gesichtspunkten die Küche ihres Lebens ge-stalten wollen. Qualität in der Beratung, Planung, Ausführung und Montage steht für uns an erster Stelle.

Al jarenlang plannen, ontwik-kelen en bouwen wij individuele inbouwkeukens. Het geheim achter het succes is de toe-passing van hoogwaardige materialen en de uitstekende, ambachtelijke verwerking. Keu-kens die aangepast zijn aan de mensen, met een comfortabe-le en werk vereenvoudigende functie. Ontworpen voor fijnzin-nige mensen die de keuken van hun leven vanuit ergonomisch en praktisch oogpunt bekijken. Kwaliteit op het gebied van ad-viseren, plannen, uitvoeren en monteren komt bij ons op de eerste plaats.

Nous fabriquons des cuisines intégrées individuelles depuis de nombreuses années déjà. La recette de notre succès est l’utilisation de matériaux de haute qualité et une trans-formation artisanale de pointe. Nous nous orientons vers les besoins des hommes et cré-ons des fonctions conforta-bles et facilitant le travail. Les cuisines sont agencées pour les personnes qui ont le sens de l’esthétique et de la fines-se et qui veulent concevoir la cuisine de leur vie selon des points de vue ergonomiques et pratiques. La qualité de consultation, de planification, d’exécution et de montage est notre absolue priorité.

We have planned, designed and built individual fitted kit-chens for many years. The sec-ret behind our success lies in the use of high-grade materials and outstanding workmanship. Our kitchens are composed for people, with functional conveni-ence to make the work easier. For aesthetic people with a fine sense of distinction seeking to design the kitchen of a lifetime according to ergonomic and practical aspects. Top quali-ty is our most important goal when advising customers, as well as in planning, execution and assembly.

Page 4: SPIdéco Folder

Monza: Quarz Kupfer / Kernbuche glänzendMonza: kwarts koper / kernbeuken glanzendMonza: quartz cuivre / duramen de hêtre brillant Monza: Quartz copper / glossy beech heartwood

Messina: magnolia glänzend, Original-Schichtstoff-Oberfläche Messina: magnolia glanzend, origineel kunststof oppervlakMessina: magnolia brillant, surface stratifié originalMessina: Glossy magnolia, original laminate surface

Page 5: SPIdéco Folder

Garmisch Porto: Eiche Castello Holz DekorGarmisch Porto: eiken Castello houtdecorGarmisch Porto: chêne Castello, décor boisGarmisch Porto: Castello oak wood decor

Monza: Quarz kubanit Torino: Akazie hell Holz DekorMonza: kwarts Cubanit Torino: licht acacia houtdecorMonza: quartz cubanite Torino: acacia clair, décor boisMonza: Quartz cubanite Torino: Light acacia wood decor

Page 6: SPIdéco Folder

ABSOLUTE PERFEKTION ABSOLUTE PERFECTIELA PERFECTION ABSOLUEABSOLUTE PERFECTION

Besonderen Wert legen wir auf die Berücksichtigung der Arbeitsabläufe in der Küche. Unter ergonomischen, aber auch unter formalen Gesichts-punkten. Hochwertige Technik, lautlos schließende Türen und Schubladen und perfekt ange-ordnete Stauraum-Lösungen vereinfachen die tägliche Ar-beit. Gemeinsam mit Ihnen entwickeln wir für Sie Ihren in-dividuellen Küchentraum. Krea-tiv in der Planung und Entwick-lung. Akribisch in Technik und Produktion.

De werkhandelingen in de keu-ken krijgen van ons bijzonder veel aandacht. Zowel vanuit ergonomisch als vanuit vorm-technisch gezichtspunt. Hoog-waardige techniek, geluidloos sluitende deuren en laden en perfect gekozen oplossingen voor opbergruimte maken de dagelijkse werkzaamheden eenvoudiger. Samen met u ont-wikkelen wij voor u uw eigen droomkeuken. Met een crea-tieve planning en ontwikkeling. Met nauwgezette techniek en productie.

Nous attribuons une impor-tance particulière à la prise en compte des travaux effectués dans la cuisine, et ce du point de vue ergonomique et for-mel. Une technique de pointe, des portes et des tiroirs qui se ferment en silence et des solutions de rangement par-faitement pensées facilitent les opérations quotidiennes. En collaboration avec vous, nous développons pour vous votre cuisine individuelle de rêve. Avec un haut degré de créativité pour la conception et la mise au point, avec une perfection absolue du point de vue de la technique et de la fa-brication.

Taking into account the work processes in a kitchen is a matter of particular impor-tance to us, in both ergonomic and formal respects. Sophisti-cated technology, doors and drawers that close without a sound and perfectly organized storage areas make the day-to-day work easier. Together with you, we will design and develop your personal dream kitchen. With creativity in plan-ning and development. With scrupulous attention to detail in technology and production.

Page 7: SPIdéco Folder

Kufstein: Canadischer Ahorn FurnierKufstein: Canadese ahorn fineerKufstein: plaqué érable canadienKufstein: Canadian maple veneer

Villach: Fichte Honig massivVillach: massief vuren honing Villach: épicéa miel massifVillach: Solid honey spruce

Page 8: SPIdéco Folder

Monza: Quarz Oxyd glänzendMonza: kwarts oxide glanzendMonza: quartz oxydé brillantMonza: Glossy quartz oxide

Änderungen bezüglich Programm und Modellausführung bleiben vorbehalten. Die Einrichtungsbeispiele sind unverbindlich.Veranderingen van programma en modellen onder voorbehoud. De plannings voorbeelden zijn niet bindend. Sous réserve de modifi cations des modèles et coloris. Les exemples illustrés ne sont pas contraignants.

We reserve the right to change colour, design and specifi cation without notice.

SHOWROOM Cuisines et ElectroménagerRue de l’Eglise 21330 RixensartTél. 02 654 08 58www.spideco.com