SoundBar - Promethean Support · pas été fournis par Promethean ou qui ne correspondent pas aux...
Transcript of SoundBar - Promethean Support · pas été fournis par Promethean ou qui ne correspondent pas aux...
TP-1866-FR-V01
Guide de l'utilisateur
SoundBar
Informations sur le copyright
TP-1866-FR-V01 © 2014 Promethean Limited. Tous droits réservés.
La société Promethean est détentrice de plusieurs marques commerciales dans diverses juridictions à travers le monde. Certains aspects de la conception des produits Promethean documentés dans ce guide sont protégés par les brevets, les copyrights, les copyrights relatifs à la conception, les concepts déposés et la législation sur les marques déposées qui leur sont relatifs.
Toutes les autres marques restent la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Ce guide est publié sur Internet. La reproduction de ce guide est autorisée uniquement au sein de l'établissement dans lequel le produit est utilisé. Toute reproduction, transmission, sauvegarde sur un système de stockage centralisé ou traduction de ce guide, même partielle et sous quelque forme que ce soit pour une utilisation en dehors de l'établissement, est interdite sans l'autorisation préalable de Promethean Limited.
Notez que le contenu de ce guide est protégé par la loi sur le copyright. Même si le plus grand soin a été apporté à la préparation du présent guide, Promethean Limited décline toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions, ou de dommages résultant de l'utilisation des informations contenues dans les pages suivantes.
SoundBar
Bienvenue 5
Consignes de sécurité 5
Considérations environnementales 10
Fonctionnalités 10
Contenu de la boîte 11
Matériel nécessaire 11
Installation 13
Installation A - Fixer l'ActivSoundBar à un ActivBoard Touch prépercé 13
Installation B - Monter l'ActivSoundBar sur un mur 15
Installation C - Percer l'ActivBoard Touch et fixer l'ActivSoundBar 16
Configuration 18
Activation de la télécommande 19
Remplacement de la pile 19
Connexions 20
Commandes et indicateurs 21
Panneau arrière 21
Panneau avant 21
Sommaire
Télécommande 22
Nettoyage 23
Nettoyage du panneau et de la télécommande 23
Dépannage 23
Autres informations 25
Support technique 25
Promethean Planet 25
Déclarations de conformité 26
États-Unis d'Amérique 26
Canada 26
Union Européenne 26
Sommaire
Bienvenue
Nous vous remercions d'avoir acheté une barre audio ActivSoundBar Promethean. L'ActivSoundBar fournit une option audio puissante et de haute qualité pour les salles de classe. Elle est offerte en option avec le panneau tactile ActivBoard Touch et peut être fixée au mur ou directement sur le bord supérieur du tableau.
Consignes de sécuritéCe produit doit être installé par un installateur Promethean certifié. L'utilisation de composants qui n'ont pas été fournis par Promethean ou qui ne correspondent pas aux spécifications minimales peut diminuer les performances et avoir une incidence sur la garantie. Pour plus d'informations, contactez votre partenaire Promethean ou visitez le site www.prometheanKB.com.
Utilisez uniquement la prise interchangeable ou l'adaptateur compatible avec votre prise secteur. Si vous avez des doutes quant à la compatibilité électrique de votre équipement, contactez Promethean ou un technicien Promethean agréé avant de connecter l'unité au secteur.
Le produit ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur et ne doit en aucun cas être ouvert. Si vous pensez que le produit ActivSoundBar est endommagé ou défectueux, contactez Promethean ou demandez conseil à un technicien Promethean agréé.
Avant d'utiliser le produit, vérifiez que le boîtier n'est pas endommagé. En cas de dommage apparent, veillez à ne toucher aucune pièce présentant un risque d'électrocution.
L'ActivSoundBar ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. N'essayez jamais d'accéder aux composants internes du produit, quelles que soient les circonstances.
Ce produit est conçu et fabriqué pour fonctionner dans les limites de sa conception, toute mauvaise utilisation pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. Pour éviter d'endommager le produit, les mesures suivantes doivent être observées lors de l'installation, de l'utilisation et de la maintenance.
Pour plus d'informations sur les conditions générales de la garantie Promethean, consultez le site :
www.PrometheanWorld.com/ActivCare
Pour accéder au support technique en ligne pour tous les produits Promethean, rendez-vous sur :
www.PrometheanKB.com
ActivSoundBar Installation and User Guide 5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez ces instructions : vous devez lire l'ensemble des instructions de sécurité et de fonctionnement avant d'utiliser le produit.
Conservez ces instructions : vous devez conserver ces instructions de sécurité et de fonctionnement pour pouvoir vous y référer à l'avenir.
Faites attention à tous les avertissements : vous devez respecter tous les avertissements de l'appareil et des instructions de fonctionnement.
Respectez toutes les instructions : vous devez vous conformer à toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT :Afin de réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas ce produit à la fumée, la pluie, la poussière ou l'humidité.
Le symbole composé d'un éclair terminé par une flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur sur la présence d'une « tension dangereuse » non isolée dans le produit, d'une valeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution.
Le point d'exclamation situé dans un triangle est destiné à alerter l'utilisateur sur la présence d'instructions de fonctionnement et de maintenance (service) dans la documentation qui accompagne l'appareil.
Attention : Pour réduire le risque d'électrocution, ne retirez pas le panneau (ou l'arrière). Ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Veuillez confier la maintenance à du personnel qualifié.
6 ActivSoundBar Installation and User Guide
SoundBar
Consignes de sécurité
• N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un point d'eau. Il ne doit pas être exposé à l'eau ou à l'humidité lors de son utilisation (par exemple, dans un sous-sol humide ou à côté d'une piscine).
• Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyer.
• N'obstruez pas les ouvertures de ventilation. L'installation doit être effectuée conformément aux instructions du fabricant.
• N'installez pas l'appareil à côté de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chaleur, des cuisinières ou d'autres dispositifs (dont les amplificateurs) qui génèrent de la chaleur.
• Ne retirez en aucun cas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une prise polarisée dispose de deux broches planes dont l'une est plus large que l'autre. Une prise avec mise à la terre dispose de deux broches plates et d'une troisième broche arrondie pour la mise à la terre. La broche large ou la broche de mise à la terre sont destinées à assurer votre sécurité. Si la prise fournie ne s'adapte pas à votre prise murale, consultez un technicien pour remplacer la prise murale obsolète.
• Placez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne soit ni piétiné ni comprimé, en particulier au niveau de la fiche de connexion, de la prise de courant et du point de sortie de l'appareil.
• Utilisez uniquement les accessoires spécifiés Promethean.
• Utilisez uniquement le chariot et les supports spécifiés par Promethean ou vendus avec
l'appareil. Lorsqu'un chariot ou un rack est utilisé, soyez prudent lors du déplacement de la combinaison chariot/appareil afin de ne pas vous blesser en cas de basculement.
•
• Débranchez l'appareil en cas d'orage ou lorsqu'il reste inutilisé pendant longtemps.
• Veuillez confier la maintenance à du personnel qualifié. Une opération de maintenance est requise quand l'appareil a été endommagé d'une quelconque manière : le cordon ou la fiche d'alimentation ont été endommagés, du liquide a été renversé sur l'appareil ou des objets sont tombés dessus, le produit a été exposé à la pluie ou à l'humidité, il ne fonctionne pas normalement ou il a subi une chute.
• Afin de prévenir tout risque d'électrocution ou d'endommagement des composants, coupez l'alimentation avant de connecter d'autres composants à l'ActivSoundBar.
• Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer l'ActivSoundBar. N'utilisez pas de produits liquides ou en spray pour nettoyer le produit. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs.
ActivSoundBar Installation and User Guide 7
• Seule la source d'alimentation indiquée peut être utilisée pour le produit. L'utilisation de toute autre source d'alimentation que celle indiquée peut entraîner un incendie ou une électrocution.
• Ne touchez pas le cordon d'alimentation en cas d'orage. Afin d'éviter les électrocutions, ne manipulez pas le câble d'alimentation en cas d'orage.
• En cas d'anomalie, n'utilisez pas le produit. En présence de fumée ou d'odeur, débranchez le cordon d'alimentation et contactez immédiatement le support technique. N'essayez jamais de réparer le produit vous-même.
• Évitez d'utiliser des appareils qui sont tombés ou ont été endommagés. Si le produit est tombé et que le logement est endommagé, il se peut que les composants internes ne fonctionnent pas normalement. Débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et contactez le support technique pour la réparation. Continuer à utiliser le produit peut causer un incendie ou une électrocution.
• N'installez pas le produit dans une zone fortement exposée à la poussière ou à l'humidité. Utiliser le produit dans un tel environnement peut causer un incendie ou une électrocution.
• Tenez le connecteur lorsque vous retirez le câble d'alimentation. Tirer le câble d'alimentation peut endommager les fils contenus dans le câble et causer un incendie ou une électrocution. Afin de prévenir tout risque d'électrocution, ne touchez pas le connecteur avec les mains mouillées.
Consignes de sécurité
• Lorsque vous déplacez l'ActivSoundBar d'une zone à basse température vers une zone à haute température, de la condensation peut se former sur le logement. Dans ce cas, ne mettez pas immédiatement l'ActivSoundBar sous tension pour éviter les incendies, électrocutions ou dommages aux composants.
• Ne placez pas l'ActivSoundBar sur un chariot, un support ou une table instable. La chute de l'ActivSoundBar peut blesser des personnes ou gravement endommager l'appareil.
• L'ActivSoundBar doit être tenue à une distance d'au moins 1,5 m de toute source de chaleur comme un radiateur, appareil de chauffage, four, amplificateur, etc.
• N'installez pas le produit à proximité d'un dispositif qui produit de la fumée ou de l'humidité. L'utilisation du produit à proximité de fumée ou d'humidité peut causer un incendie ou une électrocution.
• N'obstruez en aucun cas les grilles de ventilation de l'ActivSoundBar avec un objet.
• Ne placez aucun objet au-dessus du produit. Un court-circuit des pièces pourrait avoir lieu et entraîner un incendie ou une électrocution. Ne renversez jamais de liquide sur l'ActivSoundBar.
• Le type de source d'alimentation utilisé pour l'ActivSoundBar doit être celui indiqué sur l'étiquette uniquement. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation à utiliser, consultez le support technique ou votre fournisseur d'électricité local.
• Ne surchargez pas les multiprises ni les câbles d'extension. La surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution.
8 ActivSoundBar Installation and User Guide
SoundBar
Consignes de sécurité
• N'installez pas l'équipement dans un espace confiné ou encastré, comme une bibliothèque, et maintenez de bonnes conditions de ventilation. Pour garantir une ventilation optimale, les ouvertures de ventilation ne doivent pas être bloquées par des éléments tels qu'un journal, un chiffon, un rideau, etc.
• AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas ce produit à la pluie ou à l'humidité. Cet appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d'eau, et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit se trouver à proximité.
• AVERTISSEMENT : la prise secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit rester facilement accessible pendant l'utilisation.
• Cet équipement est un appareil électrique de classe II ou à double isolation. Sa conception ne requiert pas de connexion sécurisée à la terre.
La télécommande fournie avec le produit contient une pile bouton cylindrique. L'ingestion de la pile bouton peut causer en seulement deux heures des brûlures internes graves susceptibles d'entraîner la mort.
Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants et des animaux de compagnie.
Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser la télécommande et gardez-la hors de portée des enfants.
Si vous pensez que la pile a pu être avalée ou insérée dans le corps, consultez un médecin immédiatement.
Insérez la pile bouton dans la télécommande conformément aux consignes de ce guide.
ATTENTION : risque d'explosion si le remplacement de la pile n'est pas approprié. Utilisez le même type de pile ou un type similaire lors du remplacement.
Une polarité incorrecte pourrait causer des dommages ou des fuites sur la pile, des blessures lors du fonctionnement et la contamination de la télécommande.
Avertissement !N'ingérez pas la pile
Risque de brûlure chimique
ActivSoundBar Installation and User Guide 9
Si l'un des événements suivants se produit, veuillez contacter le support technique :
• Le connecteur d'alimentation ne fonctionne plus ou est effiloché.
• Un liquide a été pulvérisé ou un objet quelconque est tombé dans l'ActivSoundBar.
• L'ActivSoundBar a été exposé à la pluie ou à l'humidité.
• L'ActivSoundBar est tombé ou est endommagé de quelque façon que ce soit.
• Les performances de l'ActivSoundBar changent de manière notable.
Considérations environnementales
Consignes de sécurité
Température :
• Fonctionnement et stockage : -20 °C à +45 °C
Humidité relative (sans condensation) :
• Fonctionnement et stockage : 5 % à 95 %
Fonctionnalités• Amplificateur intégré de classe D haute performance
• Effet de son surround 3D
• Connexion directe à votre télévision, lecteur DVD ou autre dispositif audio
• Conception écoénergétique
• Faible consommation électrique
• Télécommande intégrale
• Montage mural disponible
• Fonctionne avec un courant alternatif de 100 V-240 V ~ 50/60 Hz
10 ActivSoundBar Installation and User Guide
SoundBar
Contenu de la boîte
SOURCE
3D
ASB-40
Télécommandex 1 x 1 ActivSoundBar
SC-8x1/2” x 4 x 2 DR-6061034
SC-6/32x1/2-UTS x 2 x 2 DR-6061039
ActivSoundBar Installation and User Guide 11
Contenu de la boîte
x 1RU, USA, UE
5 m
3,5 mm - RCA
x 1
3 m
85
640
4x 2 5
640 0
10 0
857
640 0
4x 2 5 53
0
640 0
10 0
www.PrometheanWorld.com
SoundBar©2014 Promethean Ltd. All Rights Reserved. Products are subject to availability by country.
Product Specifications are subject to change without notice.
Drilling Guide TP1867 02/14 v1.0
UK
Promethean HouseLower Philips RoadBlackburnLancashireBB1 5THT: +44 (0) 1254 298598
USA
Promethean1165 Sanctuary ParkwaySuite 400Alpharetta GA 30004T: +1 888 652 2848
SG
SingaporeScience Park II20 Science Park Road#02-33 TeleTech ParkSingapore 117674T: +65 6873 6030
中国
普罗米休斯科技(深圳)有限公司广东省深圳市宝安区观澜街道凹背社区桂月路同富裕工业园电话:+86 (0) 75529832988
475 (78”)634 (88”)
475 (78”)634 (88”)
Ø = 2.5mm
2mm
TP1866x 1 x 1 TP1867
Matériel nécessaire
12 ActivSoundBar Installation and User Guide
SoundBar
496mm (78”)655mm (88”)
2x Ø 5mm
640mm640mm
www.PrometheanWorld.com
SoundBar©2014 Promethean Ltd. All Rights Reserved. Products are subject to availability by country.
Product Specifications are subject to change without notice.
Drilling Guide TP1867 02/14 v1.0
UK
Promethean HouseLower Philips RoadBlackburnLancashireBB1 5THT: +44 (0) 1254 298598
USA
Promethean1165 Sanctuary ParkwaySuite 400Alpharetta GA 30004T: +1 888 652 2848
SG
SingaporeScience Park II20 Science Park Road#02-33 TeleTech ParkSingapore 117674T: +65 6873 6030
中国
普罗米休斯科技(深圳)有限公司广东省深圳市宝安区观澜街道凹背社区桂月路同富裕工业园电话:+86 (0) 75529832988
≤
≤ 90m
m
496mm (78”)655mm (88”)
≤ 90m
m
85
640
4x 2 5
640 0
10 0
857 640 0
4x 2 5 53
0
640 0
10 0
www.PrometheanWorld.com
SoundBar©2014 Promethean Ltd. All Rights Reserved. Products are subject to availability by country.
Product Specifications are subject to change without notice.
Drilling Guide TP1867 02/14 v1.0
UK
Promethean HouseLower Philips RoadBlackburnLancashireBB1 5THT: +44 (0) 1254 298598
USA
Promethean1165 Sanctuary ParkwaySuite 400Alpharetta GA 30004T: +1 888 652 2848
SG
SingaporeScience Park II20 Science Park Road#02-33 TeleTech ParkSingapore 117674T: +65 6873 6030
中国
普罗米休斯科技(深圳)有限公司广东省深圳市宝安区观澜街道凹背社区桂月路同富裕工业园电话:+86 (0) 75529832988
475 (78”)634 (88”)
475 (78”)634 (88”)
Ø = 2.5mm
2mm
x 2
1
2
Installation
A B
ET
C
A B C
AInstallation
1
x 4 SC-8x1/2” DR-6061034 x 2
ActivSoundBar Installation and User Guide 13
2
x 2
3
Guide de l'utilisateur ActivBoard Touch TP1865
AInstallation
14 ActivSoundBar Installation and User Guide
SoundBar
x 2 SC-6/32x1/2-UTS
DR-6061039 x 2
1
Installation B
TP1867640mm
x2
2
max Ø = 5mm
DR-6061039 x 2
3
ActivSoundBar Installation and User Guide 15
4
Installation B
Installation
ONLY DRILL THROUGH BACK SURFACE
DO NOT BREAK THROUGH FRONT SURFACE
58,7
640,0
2,54x
35,0
640,0
10,0
ALL DIMENSIONS IN mm
58,7
640,0
2,5 4x
35,0
640,0
10,0
©2014 Promethean Ltd. All Rights Reserved. Products are subject to availability by country.
Product Specifications are subject to change without notice.
Drilling Guide TP1867 01/14 v1.0
UK
Promethean House
Lower Philips Road
Blackburn
Lancashire
BB1 5TH
T: +44 (0) 1254 298598
USA
Promethean
1165 Sanctuary Parkway
Suite 400
Alpharetta GA 30004
T: +1 888 652 2848
SG
Singapore
Science Park II
20 Science Park Road
#02-33 TeleTech Park
Singapore 117674
T: +65 6873 6030
中国
普罗米休斯科技(深圳)有限公司
广东省深圳市宝安区观澜街道凹背社区
桂月路同富裕工业园
电话:+86 (0) 75529832988
237,5 (78”)
396 (88”)
237,5 (78”)
396 (88”)
1 2
3
58,7
640,0
2,54x
35,0
640,0
10,0
ALL DIMENSIONS IN mm
58,7
640,0
2,5 4x
35,0
640,0
10,0
©2014 Promethean Ltd. All Rights Reserved. Products are subject to availability by country.
Product Specifications are subject to change without notice.
Drilling Guide TP1867 01/14 v1.0
UK
Promethean House
Lower Philips Road
Blackburn
Lancashire
BB1 5TH
T: +44 (0) 1254 298598
USA
Promethean
1165 Sanctuary Parkway
Suite 400
Alpharetta GA 30004
T: +1 888 652 2848
SGSingapore
Science Park II
20 Science Park Road
#02-33 TeleTech Park
Singapore 117674
T: +65 6873 6030
+86 (0) 75529832988
237,5 (78”)
396 (88”)
237,5 (78”)
396 (88”)
Promethean
58,7
640,0
2,54x
35,0
640,0
10,0
ALL DIMENSIONS IN mm
58,7
640,0
2,54x
35,0
640,0
10,0
©2014 Promethean Ltd. All Rights Reserved. Products are subject to availability by country.
Product Specifications are subject to change without notice.
Drilling Guide TP1867 01/14 v1.0
UK
Promethean House
Lower Philips Road
Blackburn
Lancashire
BB1 5TH
T: +44 (0) 1254 298598
USA
Promethean
1165 Sanctuary Parkway
Suite 400
Alpharetta GA 30004
T: +1 888 652 2848
SGSingapore
Science Park II
20 Science Park Road
#02-33 TeleTech Park
Singapore 117674
T: +65 6873 6030
+86 (0) 75529832988
237,5 (78”)
396 (88”)
237,5 (78”)
396 (88”)
Promethean
Ø = 2.5mm
2mm
x 4
TP1867
C
16 ActivSoundBar Installation and User Guide
SoundBar
5
x 2
6
x 4 SC-8x1/2”
4
DR-6061034 x 2
Installation C
ActivSoundBar Installation and User Guide 17
Veuillez lire les informations de sécurité au début de ce guide avant de commencer.
Configuration
Prenez également en considération :
• Une insertion incorrecte de la pile peut entraîner une fissure ou une fuite, qui peuvent à leur tour causer un incendie ou blesser quelqu'un.
• Si la télécommande n'est pas utilisée pendant un long moment, retirez la pile.
• Conservez la télécommande à l'abri de l'humidité, de la lumière du soleil et de la chaleur.
• La mise au rebut de la pile doit être conforme aux réglementations locales.
Guide de l'utilisateur ActivBoard Touch TP1865
22kg/48.5lbs
x2
7
8
Installation C
18 ActivSoundBar Installation and User Guide
SoundBar
Activation de la télécommande
SOU
RCE
3D
Ple
ase
rem
ove
the
batt
ery
Prot
ecto
r bef
ore
usin
g
AS
B-4
0
Configuration
1. Ouvrez le compartiment et retirez la pile.
2. Insérez une pile au lithium CR2025 dans le compartiment.
Assurez-vous de faire correspondre les symboles (+) et (-) de la pile avec les symboles (+) et (-) du compartiment.
3. Refermez le couvercle du compartiment de la pile.
SOU
RCE
3D
ASB-
40
Remplacement de la pile
ActivSoundBar Installation and User Guide 19
Configuration
100-240V AC~50/60Hz 0.2A
POWER
ON
OFF
SUBWOOFEROUTPUT
RCA INPUT
1 2
3
4
1 iPhone / tablette / smartphone (câble non inclus)
3 Subwoofer (non inclus)
2 TV/DVD/CD 4 Câble d'alimentation
Connexions
20 ActivSoundBar Installation and User Guide
SoundBar
Commandes et indicateurs
Panneau arrière
100-240V AC~50/60Hz 0.2A
POWER
ON
OFF
SUBWOOFEROUTPUT
RCA INPUT
POWER
ON
OFF
SUBWOOFEROUTPUT
RCA INPUT
1 2 3 4 5
1 Entrée auxiliaire
2 Entrée RCA
3 Sortie subwoofer
4 Interrupteur de mise sous tension
5 Connecteur d'alimentation
Panneau avant
1 DEL
2 Veille/Marche
3 Augmenter le volume
4 Diminuer le volume
5 Sélectionner la source audio
Indicateur surround 3D6
SOURCE
1
2
3
4
5
6
ActivSoundBar Installation and User Guide 21
Commandes et indicateurs
Fonctionnement
2 Pression brève pour allumer/éteindre l'ActivSoundBar.
3 Pression brève pour augmenter le volume. Pression longue pour augmenter le volume en continu.
4 Pression brève pour diminuer le volume. Pression longue pour diminuer le volume en continu.
5 SOURCE Pression brève pour changer de source audio.
Télécommande
Fonctionnement
Pression brève pour allumer/éteindre l'ActivSoundBar.
2 SOURCEPression brève pour changer de source audio.
3 Pression brève pour augmenter le volume. Pression longue pour augmenter le volume en continu.
4 Pression brève pour diminuer le volume. Pression longue pour diminuer le volume en continu.
5 3DPression brève pour activer/désactiver le son surround 3D
Pression brève pour activer/désactiver le son.
6
1SOURCE
3D
ASB-40
Veille Si l'ActivSoundBar ne détecte pas d'entrée pendant 15 minutes, l'appareil passe automatiquement en mode veille. Pour le sortir du mode veille, appuyez sur le bouton de mise en marche de l'appareil ou de la télécommande.
22 ActivSoundBar Installation and User Guide
SoundBar
Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'ActivSoundBar.
Nettoyage du panneau et de la télécommande
N'utilisez pas de solvants volatils (comme l'alcool, le colophane et le toluène) pour nettoyer l'ActivSoundBar. Ce type de produits chimiques peut endommager le logement.
Utilisez un chiffon 100 % coton ou microfibre pour le nettoyage.
Si la télécommande ou le panneau sont sales au point qu'un nettoyage au chiffon sec ne suffit pas, veuillez humidifier légèrement le chiffon à l'eau claire et le passer sur la surface.
N'utilisez que des chiffons légèrement humides afin d'éviter tout dysfonctionnement ou dommage permanent aux composants électroniques.
Enfin, nettoyez l'ActivSoundBar à l'aide d'un chiffon sec en microfibre ou 100 % coton.
DépannageSi votre ActivSoundBar ne fonctionne pas correctement, veuillez consulter le tableau suivant avant de contacter le support technique.
Problèmes Solutions
Aucun son • Essayez de régler le volume des enceintes.
• Vérifiez que l'ActivSoundBar n'est pas hors tension.
• Vérifiez le niveau du volume de l'ActivSoundBar.
• Assurez-vous que la bonne entrée est sélectionnée.
• Assurez-vous que les bons câbles sont correctement branchés.
Nettoyage
ActivSoundBar Installation and User Guide 23
Dépannage
Problèmes Solutions
La télécommande ne fonctionne pas • Assurez-vous que la pile est insérée correctement.
• Retirez la pile, appuyez sur les boutons une ou deux fois, puis réinsérez la pile et réessayez.
• Si la réinsertion de la pile n'a aucun effet, veuillez la remplacer.
Aucune alimentation • Assurez-vous que le cordon d'alimentation alternatif est correctement relié au connecteur d'alimentation.
• Branchez un autre appareil électrique sur la prise pour vous assurer de la présence de courant électrique.
Le haut-parleur émet des bourdonnements
• Assurez-vous que les deux extrémités du câble audio sont correctement branchées.
• Testez la barre audio avec un autre câble audio.
• Testez la barre audio avec un autre dispositif audio.
24 ActivSoundBar Installation and User Guide
SoundBar
Support technique
Pour obtenir une assistance en ligne, des solutions individualisées et des informations de contact de support supplémentaires, visitez la base de connaissances Promethean à l'adresse :
www.PrometheanKB.com
Promethean Planet
Promethean Planet est la communauté d'utilisateurs de tableaux blancs interactifs qui se développe le plus rapidement au monde.
• Téléchargez GRATUITEMENT plus de 95 000 ressources de cours.
• Téléchargez la dernière version du logiciel ActivInspire.
• Visualisez des conseils ActivTips et des projets d'enseignants et accédez à des supports de formation.
• Communiquez avec plus de 2 000 000 enseignants à travers le monde et partagez vos idées et vos conseils.
• Découvrez les toutes dernières recherches sur l'enseignement et l'apprentissage réalisées par des experts mondiaux de l'éducation.
• Accédez à des centaines de ressources dans la boutique Planet créées par des éditeurs comme National Geographic, Dorling Kindersley et Scholastic.
• Rejoignez-nous GRATUITEMENT ! www.PrometheanPlanet.com
Autres informations
ActivSoundBar Installation and User Guide 25
Déclarations de conformité
États-Unis d'AmériqueREMARQUE : Cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites imposées aux appareils
numériques de classe B, conformément aux spécifications FCC section 15. Ces limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque le produit est utilisé dans un environnement résidentiel.
Cet équipement génère, utilise et émet de l'énergie sous forme de fréquences radio et, en cas de non respect des instructions d'installation et d'utilisation, risque de provoquer des interférences. Cependant, il n'existe aucune garantie selon laquelle aucune interférence ne sera engendrée dans le cas d'une installation particulière. S'il s'avère que cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception des émissions de radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en l'allumant puis en l'éteignant, il est suggéré à son utilisateur d'essayer de supprimer ces interférences en prenant les mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l'antenne de réception ;
• éloigner l'équipement du récepteur ;
• brancher l'équipement sur une prise appartenant à un autre circuit que celui du récepteur ;
• consulter le revendeur ou un technicien de radio/TV expérimenté.
Tout changement ou modification non approuvé expressément par Promethean risque d'invalider le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement conformément aux règlements de la Federal Communications Commission.
Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Union Européenne
Les produits disposant du marquage CE sont conformes à la directive CEM (2004/108/CE) et à la directive basse tension (2006/95 CE) émises par la Commission des Communautés européennes.
Veuillez contacter Promethean pour obtenir une copie intégrale de la déclaration de conformité UE.26 ActivSoundBar Installation and User Guide
SoundBar
Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE)
Procédure de mise au rebut de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres ordures ménagères sans aucun pays de l'Union Européenne. Pour éviter que le traitement non contrôlé des déchets ne nuise à l'environnement ou à la santé humaine, soyez responsable et recyclez ce produit afin de promouvoir la réutilisation des ressources matérielles. Pour renvoyer votre ancien appareil, utilisez les systèmes de renvoi et de collecte ou contactez le revendeur qui vous a vendu le produit. Ces derniers peuvent procéder au recyclage du produit en toute sécurité.
Pour en savoir plus sur la procédure de mise au rebut de ces produits, veuillez contacter votre revendeur Promethean.
Déclarations de conformité
ActivSoundBar Installation and User Guide 27
©2014 Promethean Ltd. Tous droits réservés. La disponibilité des produits dépend du pays.
Les spécifications des produits sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
TP-1866-FR-V01
SoundBar