SN 19.3a (janvier 2011)

111
A A © Hydro-Québec Équipement et Hydro-Québec TransÉnergie 2011 Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique, mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit d'Hydro-Québec Équipement et d'Hydro-Québec TransÉnergie. Spécification technique normalisée Sectionneurs et sectionneurs de terre à courant alternatif de 15 kV à 800 kV SN-19.3a Janvier 2011

description

SN 19.3a (janvier 2011)

Transcript of SN 19.3a (janvier 2011)

Page 1: SN 19.3a (janvier 2011)

A A

© Hydro-Québec Équipement et Hydro-Québec TransÉnergie 2011 Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique, mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit d'Hydro-Québec Équipement et d'Hydro-Québec TransÉnergie.

Spécification technique normalisée

Sectionneurs et sectionneurs de terre à courant alternatif de 15 kV à 800 kV

SN-19.3a Janvier 2011

Page 2: SN 19.3a (janvier 2011)
Page 3: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 iii

Avertissement Un amendement (A) peut modifier le présent document. Dans un tel cas, il a préséance sur celui-ci jusqu’à son intégration lors de la prochaine révision du document.

Page 4: SN 19.3a (janvier 2011)
Page 5: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 v

Modifications

Révision Détails Date

0

Nouvelle spécification réalisée par Serge Gourde avec la collaboration d'Yvon Turcotte, de Gérard Banville et de Normand Bastien.

2008-10

a - Mise à jour des normes de référence;

- Définition de pièces critiques ajoutée;

- Norme de référence ajoutée : NEMA CC1-2009;

- Normes de références retirées : ASTM B187, CAN/CSA C22.2, NEMA 107

- Les tensions 15 et 52 kV ajoutées et 36 kV remplacée par 38 kV;

- Tableaux 1, 5, 8, 9, 10, 11 et 13 complétés pour les tensions 15 et 52 kV;

- Tableaux 4 et 12 ajoutés;

- Articles 1.2, 3.6.G, 4.1, 4.4.1, 4.8.5, 4.102, 4.104, 4.A, 5.3, 5.4.1.3, 5.4.4.5.4, 5.10, 5.14, 5.101, 5.104, 5.104.1, 5.104.3, 5.A, 5.B, 5.D.1.2,5.D.1.3, 5.D.3.1, 5.E.1, 5.E.2, 5.E.2.1, 5.E.3, 5.F, 5.i, 5.i.1, 5.i.2, 5.i.3, 5.i.4, 5.i.5, 5.i.6, 6.1, 6.6, 6.106, 6.107, 6.A.1, 6.A.2, 7.1, 7.A et 10.A modifiés;

- Modifier les exigences en relation avec le pouvoir de coupure de faible courant capacitif aux articles 4.A et 6.A.1;

- Figure 7 modifiée;

Révision réalisée par Serge Gourde

2011-01

Page 6: SN 19.3a (janvier 2011)
Page 7: SN 19.3a (janvier 2011)
Page 8: SN 19.3a (janvier 2011)
Page 9: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 ix

Table des matières

Page

AVANT-PROPOS 1

1. GÉNÉRALITÉS .................................................................................................................. 3 1.1 DOMAINE D'APPLICATION.................................................................................................... 3 1.2 RÉFÉRENCES NORMATIVES ................................................................................................ 3

2. CONDITIONS NORMALES ET SPÉCIALES DE SERVICE ............................................. 6 2.1 CONDITIONS NORMALES DE SERVICE .................................................................................. 6

2.1.1 Appareillage pour l'intérieur ........................................................................................ 6 2.1.2 Appareillage pour l'extérieur ....................................................................................... 6

2.2 CONDITIONS SPÉCIALES DE SERVICE................................................................................... 6 2.2.1 Altitude ........................................................................................................................ 6 2.2.2 Pollution ...................................................................................................................... 6 2.2.3 Température et humidité............................................................................................. 6 2.2.4 Vibrations .................................................................................................................... 7 2.2.5 Vitesse du vent ........................................................................................................... 7 2.2.6 Autres paramètres ...................................................................................................... 7

3. DÉFINITIONS ..................................................................................................................... 7 3.1 TERMES GÉNÉRAUX........................................................................................................... 7 3.4 APPAREILS DE CONNEXION................................................................................................. 7 3.5 PARTIE DE SECTIONNEUR................................................................................................... 7 3.6 MANOEUVRE ..................................................................................................................... 8

4. CARACTÉRISTIQUES ASSIGNÉES................................................................................. 9 4.1 TENSION ASSIGNÉE (UR) .................................................................................................... 9 4.2 NIVEAU D'ISOLEMENT ASSIGNÉ ........................................................................................... 9 4.3 FRÉQUENCE ASSIGNÉE (FR) .............................................................................................. 11 4.4 COURANT ASSIGNÉ EN SERVICE CONTINU ET ÉCHAUFFEMENT............................................ 11

4.4.1. Courant assigné en service continu (Ir) .................................................................... 11 4.4.2. Échauffement............................................................................................................ 11 4.4.3. Points particuliers du tableau 3................................................................................. 12

4.5 COURANT DE COURTE DURÉE ADMISSIBLE ASSIGNÉ (IK)...................................................... 12 4.6 VALEUR DE CRÊTE DU COURANT ADMISSIBLE ASSIGNÉ (IP).................................................. 12 4.7 DURÉE DE COURT-CIRCUIT (TK)......................................................................................... 12 4.8 TENSION ASSIGNÉE D'ALIMENTATION DES DISPOSITIFS DE FERMETURE ET D'OUVERTURE AINSI

QUE DES CIRCUITS AUXILIAIRES ET DE COMMANDE (UA) ...................................................... 12 4.8.1 Généralités................................................................................................................ 12 4.8.2 Tension assignée (Ua) .............................................................................................. 12 4.8.3 Tolérances ................................................................................................................ 13 4.8.4 Tension d'ondulation................................................................................................. 13 4.8.5 Chute de tension et coupure d'alimentation ............................................................. 13

4.9 FRÉQUENCE ASSIGNÉE D'ALIMENTATION DES DISPOSITIFS DE FERMETURE ET D'OUVERTURE AINSI QUE DES CIRCUITS AUXILIAIRES ................................................................................ 13

4.10 PRESSION ASSIGNÉE D'ALIMENTATION EN GAZ COMPRIMÉ POUR L'ISOLATION ET/OU POUR LA MANŒUVRE ..................................................................................................................... 14

4.101 Pouvoir de fermeture assigné en court-circuit .......................................................... 14 4.102 Zone de contact assignée......................................................................................... 14

Page 10: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 x

4.103 Efforts mécaniques assignés sur les bornes ............................................................ 14 4.104 Valeurs assignées du pouvoir de coupure de transfert de barres des sectionneurs 15 4.105 Valeurs assignées du pouvoir de coupure du courant induit des sectionneurs de

terre........................................................................................................................... 16 4.106 Valeurs assignées d'endurance mécanique pour les sectionneurs et les

sectionneurs de terre ................................................................................................ 16 4.107 Valeurs assignées d'endurance électrique pour les sectionneurs de terre.............. 16

4.A SECTIONNEUR AVEC UN POUVOIR DE COUPURE DE FAIBLE COURANT CAPACITIF .................. 17 5. CONCEPTION ET CONSTRUCTION.............................................................................. 17

5.1 PRESCRIPTIONS POUR LES LIQUIDES UTILISÉS DANS LES SECTIONNEURS ET SECTIONNEURS DE TERRE............................................................................................................................. 17

5.2 PRESCRIPTIONS POUR LES GAZ UTILISÉS DANS LES SECTIONNEURS ET SECTIONNEURS DE TERRE............................................................................................................................. 17

5.3 RACCORDEMENT À LA TERRE DES SECTIONNEURS ET SECTIONNEURS DE TERRE ................. 17 5.4 ÉQUIPEMENTS AUXILIAIRES ET DE COMMANDE................................................................... 17

5.4.1 Enveloppes ............................................................................................................... 17 5.4.1.1 Généralités........................................................................................................................ 17 5.4.1.2 Protection contre la corrosion............................................................................................ 18 5.4.1.3 Degrés de protection......................................................................................................... 18

5.4.2 Protection contre les chocs électriques .................................................................... 18 5.4.3 Risque de feu............................................................................................................ 18 5.4.4 Composants installés dans les enveloppes.............................................................. 18

5.4.4.1 Choix des composants...................................................................................................... 18 5.4.4.2 Installation des composants.............................................................................................. 18 5.4.4.3 Accessibilité ...................................................................................................................... 18 5.4.4.4 Identification...................................................................................................................... 18 5.4.4.5 Exigences applicables aux composants des circuits auxiliaires et de commande............. 18

5.5 MANOEUVRE DÉPENDANTE À SOURCE D'ÉNERGIE EXTÉRIEURE........................................... 21 5.6 MANOEUVRE À ACCUMULATION D'ÉNERGIE ........................................................................ 21 5.7 MANŒUVRE INDÉPENDANTE MANUELLE............................................................................. 21 5.8 FONCTIONNEMENT DES DÉCLENCHEURS ........................................................................... 21 5.9 DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE ET DE SURVEILLANCE À BASSE ET À HAUTE PRESSION......... 21 5.10 PLAQUES SIGNALÉTIQUES ................................................................................................ 21 5.11 VERROUILLAGES.............................................................................................................. 23 5.12 INDICATEUR DE POSITION ................................................................................................. 23 5.13 DEGRÉS DE PROTECTION PROCURÉES PAR LES ENVELOPPES............................................. 23 5.14 LIGNES DE FUITE ............................................................................................................. 23 5.15 ÉTANCHÉITÉ AU GAZ ET AU VIDE ....................................................................................... 23 5.16 ÉTANCHÉITÉ AUX LIQUIDES............................................................................................... 23 5.17 ININFLAMMABILITÉ............................................................................................................ 23 5.18 COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM)................................................................... 23 5.19 ÉMISSION DE RAYONS X................................................................................................... 23 5.20 CORROSION .................................................................................................................... 24 5.101 PRESCRIPTIONS SPÉCIALES POUR LES SECTIONNEURS DE TERRE....................................... 24 5.102 DISTANCE DE SECTIONNEMENT......................................................................................... 24 5.103 RÉSISTANCE MÉCANIQUE ................................................................................................. 24 5.104 MANŒUVRE DES SECTIONNEURS ET DES SECTIONNEURS DE TERRE – POSITION DES

CONTACTS MOBILES ET DE LEURS DISPOSITIFS INDICATEURS ET DE SIGNALISATION.............. 25 5.104.1 Verrouillage de la position ........................................................................................ 25 5.104.2 Prescriptions complémentaires pour les mécanismes à source d'énergie extérieure

25 5.104.3 Indication et signalisation de la position ................................................................... 25 5.104.3.1 Indication de la position ................................................................................... 26

Page 11: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 xi

5.105 EFFORT MAXIMAL REQUIS POUR LA MANŒUVRE MANUELLE................................................. 26 5.105.1 Manœuvre nécessitant plus d'un tour....................................................................... 26 5.105.2 Manœuvres nécessitant au plus un tour .................................................................. 26

5.106 TOLÉRANCES DIMENSIONNELLES ...................................................................................... 26 5.A GÉNÉRALITÉS APPLICABLES AUX APPAREILS DE SECTIONNEMENT DE 15 KV À 800 KV ......... 27 5.B PRESCRIPTIONS POUR LES SUPPORTS MÉTALLIQUES ......................................................... 28 5.C CHOIX DES MÉCANISMES DE MANŒUVRE........................................................................... 29 5.D MÉCANISME DE MANŒUVRE MOTORISÉ ............................................................................. 30

5.D.1 Généralités................................................................................................................ 30 5.D.1.1 Temps d'opération des sectionneurs à commande motorisée ...................................... 30 5.D.1.2 Mise à la terre ............................................................................................................... 31 5.D.1.3 Chauffage et anticondensation...................................................................................... 31 5.D.1.4 Charges maximales des circuits.................................................................................... 32

5.D.2 Types et localisation des coffrets.............................................................................. 32 5.D.2.1 Coffret de commande tripolaire ..................................................................................... 32 5.D.2.2 Coffret de commande unipolaire ................................................................................... 32

5.D.3 Circuits basse tension............................................................................................... 33 5.D.3.1 Sectionneur à commande tripolaire............................................................................... 33 5.D.3.2 Sectionneur à commande unipolaire ............................................................................. 33 5.D.3.3 Sélecteurs 43-1, 43-2 et VM.......................................................................................... 34 5.D.3.4 Sectionneur de terre rapide........................................................................................... 35

5.E MÉCANISMES DE MANŒUVRE ........................................................................................... 35 5.E.1 Généralités................................................................................................................ 35

5.E.1.1 Manœuvre par manivelle d'une commande motorisée.................................................. 36 5.E.2 Généralités – tringles................................................................................................ 36

5.E.2.1 Sectionneurs 15 kV à 170 kV........................................................................................ 37 5.E.2.2 Sectionneurs 245 kV à 800 kV...................................................................................... 37

5.E.3 Indication et signalisation de la position ................................................................... 37 5.F CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFIQUES AUX PARTIES CONDUCTRICES ........................................ 38 5.G BORNES DE RACCORDEMENT ........................................................................................... 39 5.H RACCORDS ..................................................................................................................... 39 5.I SOUDURE, GALVANISATION, PLACAGE ET BRASAGE............................................................ 39

5.I.1 Galvanisation ............................................................................................................ 39 5.I.2 Soudage.................................................................................................................... 40 5.I.3 Procédé de placage à l'étain..................................................................................... 40 5.I.4 Procédé de placage à l'argent .................................................................................. 40 5.I.5 Contrôle de qualité des pièces étamées ou argentées ............................................ 40

5.I.5.1 Mesure de l'épaisseur ....................................................................................................... 40 5.I.5.2 Mesure de l'adhésion ........................................................................................................ 41 5.I.5.3 Mesure de dureté .............................................................................................................. 41

5.I.6 Procédé de brasage ................................................................................................. 41 5.J TRESSE FLEXIBLE ............................................................................................................ 41

6. ESSAIS DE TYPE ............................................................................................................ 42 6.1 GÉNÉRALITÉS.................................................................................................................. 42

6.1.1 Groupement des essais............................................................................................ 42 6.1.2 Informations pour l'identification des spécimens d'essai.......................................... 43 6.1.3 Informations à inclure dans les rapports d'essai ...................................................... 43

6.2 ESSAIS DIÉLECTRIQUES ................................................................................................... 43 6.3 ESSAIS DE TENSION DE PERTURBATION RADIOÉLECTRIQUE ................................................ 43 6.4 MESURAGE DE LA RÉSISTANCE DES CIRCUITS.................................................................... 44 6.5 ESSAIS D'ÉCHAUFFEMENT ................................................................................................ 44 6.6 ESSAIS AU COURANT DE COURTE DURÉE ET À LA VALEUR CRÊTE DU COURANT ADMISSIBLE .. 45

6.6.1 Disposition des sectionneurs et sectionneurs de terre et du circuit d'essai ............. 46

Page 12: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 xii

6.6.2 Valeurs du courant d'essai et de sa durée ............................................................... 46 6.6.3 Comportement des sectionneurs et sectionneurs de terre au cours de l'essai........ 46 6.6.4 État des sectionneurs et sectionneurs de terre après l'essai ................................... 47

6.7 VÉRIFICATION DU DEGRÉ DE PROTECTION ......................................................................... 47 6.8 ESSAIS D’ÉTANCHÉITÉ ..................................................................................................... 47 6.9 ESSAIS DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM)................................................... 47 6.10 ESSAIS COMPLÉMENTAIRES SUR LES CIRCUITS AUXILIAIRES ET DE COMMANDE.................... 47

6.10.1 Généralités................................................................................................................ 47 6.10.2 Essais fonctionnels ................................................................................................... 48 6.10.3 Essai de continuité électrique des parties métalliques reliées à la terre.................. 49 6.10.4 Vérification des caractéristiques de fonctionnement des contacts auxiliaires ......... 49 6.10.5 Essais d'environnement............................................................................................ 49 6.10.6 Essai diélectrique...................................................................................................... 49 6.11 Procédure d'essai des rayonnements X pour les ampoules à vide.......................... 49

6.101 ESSAIS POUR VÉRIFIER L'APTITUDE DE FERMETURE EN COURT-CIRCUIT DES SECTIONNEURS DE TERRE............................................................................................................................. 49

6.102 ESSAIS DE FONCTIONNEMENT ET D'ENDURANCE MÉCANIQUE.............................................. 49 6.102.1 Conditions générales d'essai.................................................................................... 49 6.102.2 Essai de la zone de contact...................................................................................... 49 6.102.3 Essai d'endurance mécanique.................................................................................. 49

6.102.3.1 Procédure d'essai.......................................................................................................... 49 6.102.3.2 Vérification de la réussite de l'opération........................................................................ 50

6.102.4 Fonctionnement au cours de l'application des efforts mécaniques statiques assignés sur les bornes ........................................................................................................... 50

6.102.5 Essais complémentaires d'endurance mécanique ................................................... 50 6.103 FONCTIONNEMENT DANS DES CONDITIONS SÉVÈRES DE FORMATION DE GLACE ................... 50

6.103.1 Introduction ............................................................................................................... 50 6.103.2 Application ................................................................................................................ 50 6.103.3 Disposition d'essai .................................................................................................... 50 6.103.4 Procédure d'essai ..................................................................................................... 51

6.103.4.1 Formation du dépôt de glace......................................................................................... 51 6.103.4.2 Contrôle de fonctionnement .......................................................................................... 51

6.104 FONCTIONNEMENT AUX TEMPÉRATURES LIMITES ............................................................... 51 6.105 ESSAIS POUR VÉRIFIER LA FONCTION PROPRE DES DISPOSITIFS INDICATEURS DE POSITION.. 52 6.106 ESSAIS DE COUPURE DE COURANT DE TRANSFERT DE BARRES ........................................... 52 6.107 ESSAIS POUR VÉRIFIER LE POUVOIR DE COUPURE DE COURANT INDUIT DES SECTIONNEURS DE

TERRE............................................................................................................................. 52 6.108 ESSAIS DE COUPURE DE COURANT DE JEUX DE BARRES À VIDE........................................... 53 6.A ESSAIS DE MANŒUVRES SUR DE FAIBLES COURANTS CAPACITIFS ....................................... 53

6.A.1 Procédure ................................................................................................................. 53 6.A.2 Comportement du sectionneur pendant les essais .................................................. 53 6A.3 État du sectionneur après les essais........................................................................ 54

7. ESSAIS INDIVIDUELS DE SÉRIE................................................................................... 54 7.1 ESSAIS DIÉLECTRIQUES SUR LE CIRCUIT PRINCIPAL............................................................ 54 7.2 ESSAIS DIÉLECTRIQUES DES CIRCUITS AUXILIAIRES ET DE COMMANDE ................................ 54 7.3 MESURAGE DE LA RÉSISTANCE DU CIRCUIT PRINCIPAL ....................................................... 54 7.4 ESSAIS D’ÉTANCHÉITÉ ..................................................................................................... 54 7.5 CONTRÔLES VISUELS ET DU MODÈLE ................................................................................ 54 7.101 ESSAIS DE FONCTIONNEMENT MÉCANIQUE ........................................................................ 54 7.A ESSAIS DE PRÉLÈVEMENT ................................................................................................ 54

8. GUIDE POUR LE CHOIX DES SECTIONNEURS ET DES SECTIONNEURS DE TERRE.......................................................................................................................................... 55

Page 13: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 xiii

9. RENSEIGNEMENTS À DONNER DANS LES APPELS D'OFFRES, LES SOUMISSIONS ET LES COMMANDES.......................................................................... 55

9.101 RENSEIGNEMENTS À DONNER DANS LES APPELS D'OFFRES ET LES COMMANDES ................. 55 9.102 RENSEIGNEMENTS À DONNER AVEC LES SOUMISSIONS ...................................................... 56

10. RÈGLES POUR LE TRANSPORT, LE STOCKAGE, L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE ............................................................................................................... 56

10.A RÈGLES POUR L'EMBALLAGE ET L'EXPÉDITION ................................................................... 56 10.B NOTICES TECHNIQUES ..................................................................................................... 57

10.B.1 Description de l'appareil............................................................................................ 58 10.B.2 Généralités................................................................................................................ 59 10.B.3 Transport et entreposage ......................................................................................... 59 10.B.4 Montage et ajustements............................................................................................ 59 10.B.5 Mise en route ............................................................................................................ 59 10.B.6 Entretien et démontage............................................................................................. 59 10.B.7 Pièces de rechange .................................................................................................. 60 10.B.8 Les dessins ............................................................................................................... 60

11. SÉCURITÉ........................................................................................................................ 60

ANNEXE ....................................................................................................................................... 61

Page 14: SN 19.3a (janvier 2011)
Page 15: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 xv

Liste des tableaux –

Page

Tableau 1 - Niveaux d'isolement assignés .................................................................................... 10

Tableau 2 - Limites de températures et d'échauffement pour les tresses et les lames des sectionneurs........................................................................................................... 11

Tableau 3 - Limites de variation de tension ................................................................................... 13

Tableau 4 : Temps de fermeture des sectionneurs de terre rapide .............................................. 14

Tableau 5 - Efforts mécaniques statiques applicables .................................................................. 15

Tableau 6 - Valeurs normalisées des courants assignés d'induction et des tensions assignées d'induction pour les sectionneurs de terre ............................. 16

Tableau 7 - Informations à inscrire sur les plaques signalétiques................................................. 22

Tableau 8 - Distance de sectionnement minimale......................................................................... 24

Tableau 9 - Prescriptions des dégagements ................................................................................. 28

Tableau 10 - Choix des mécanismes de manœuvre..................................................................... 30

Tableau 11 - Temps d'opération des sectionneurs à commande motorisée................................. 31

Tableau 12- Conducteur requis pour un sectionneur de terre....................................................... 46

Tableau 13 - Longueur des conducteurs pour le raccordement au sectionneur........................... 46

Page 16: SN 19.3a (janvier 2011)
Page 17: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 xvii

Liste des figures

Page

Figure A.1 - Séquence d'opération des contacts et des commutateurs....................................... 63

Figure A.2 – Principe et connexions, sectionneur à commande tripolaire 330 kV et moins, alimentation c.a. ......................................................................................... 65

Figure A.3 - Principe et connexions, sectionneur à commande tripolaire 330 kV et moins, alimentation c.c. ......................................................................................... 67

Figure A.4-A – Principe et connexions, sectionneur à commande unipolaire 765 kV, alimentation c.a. – coffret de commande unipolaire .............................................. 69

Figure A.4-B – Principe, sectionneur à commande unipolaire 765 kV, alimentation c.a. – coffret de commande tripolaire ............................................................................. 71

Figure A.4-C - Connexions, sectionneur à commande unipolaire 765 kV, alimentation c.a. – coffret de commande tripolaire .............................................................................. 73

Figure A.5-A - Principe et connexions, sectionneur à commande unipolaire 765 kV, alimentation c.c. – coffret de commande unipolaire .............................................. 75

Figure A.5-B - Principe, sectionneur à commande unipolaire 765 kV, alimentation c.c. – coffret de commande tripolaire .............................................................................. 77

Figure A.5-C - Connexions, sectionneur à commande unipolaire 765 kV, alimentation c.c. – coffret de commande tripolaire ............................................................................. 79

Figure A.6- Principe et connexions, sectionneur de mise à la terre rapide, alimentation c.c........ 81

Figure A.7- Principe et connexions, contacts auxiliaires de mécanismes manuels ...................... 83

Figure A.8 - Hauteur des mécanismes de manoeuvre .................................................................. 85

Figure A.9 - Disposition des fondations pour les sectionneurs 245 kV, 330 kV, 735 kV............... 86

Figure A.10 - Plage des bornes 4 à 6 trous ................................................................................... 87

Figure A. 11 - Borne de M.A.L.T. des sectionneurs de terre et des supports métalliques fournis par le fabricant ........................................................................................... 88

Figure A. 12 - Raccords profilés pour deux câbles 1796 MCM aluminium ................................... 89

Figure A. 13 - Raccords profilés pour deux câbles 4000 MCM aluminium ................................... 90

Figure A.14 - Raccord profilé pour un câble 1796 MCM aluminium.............................................. 91

Figure A.15 - Raccord profilé pour un câble 4000 MCM aluminium.............................................. 92

Page 18: SN 19.3a (janvier 2011)
Page 19: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 1

AVANT-PROPOS

La présente spécification technique normalisée révisée remplace la spécification normalisée SN-19.3.

La présente spécification technique normalisée doit être lue conjointement avec la norme CEI 62271-102 à laquelle elle fait référence et qui est applicable. Pour faciliter le repérage des prescriptions correspondantes, cette spécification technique normalisée utilise, le plus possible, un numérotage identique des articles et des paragraphes à celui de la CEI 62271-102. Les modifications de ces articles et de ces paragraphes ont des références identiques dans les deux documents. Pour plus de clarté dans les exigences de cette spécification technique, certains paragraphes réfèrent directement à la CEI 62271-1 (CEI 60694) en lieu et place de la CEI 62271-102; le numérotage identique, des deux documents de la CEI permet cette substitution sans modifier la forme rédactionnelle des paragraphes de cette spécification technique normalisée. Les paragraphes qui n'ont pas d'équivalent dans la CEI 62271-102 sont numérotés à partir d'une lettre majuscule (exemple : 5.A).

Page 20: SN 19.3a (janvier 2011)
Page 21: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 3

1. GÉNÉRALITÉS

1.1 Domaine d'application

Le paragraphe 1.1 de la norme CEI-62271-102 est applicable avec le complément suivant:

La présente spécification technique normalisée est applicable aux sectionneurs, sectionneurs interrupteurs, sectionneurs de terre et sectionneurs de terre rapide à courant alternatif pour des tensions assignées de 15 kV à 800 kV et à une fréquence de service de 60 Hz. Elle ne s'applique pas aux sectionneurs sous enveloppes.

1.2 Références normatives

Le paragraphe 1.2 de la norme CEI 62271-102 est applicable avec les compléments suivants:

Les documents suivants sont ajoutés à la liste des références normatives. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).

La norme de référence CEI-60694 est remplacée par la norme CEI-62271-1, Ed. 1.0: 2007-10

Hydro-Québec (HQ)

SN-1.1: 1996-09, Spécification technique normalisée, Emballage du matériel de poste, de lignes et de centrales

SN-3.1: 2009-03, Spécification technique normalisée, Exigences relatives à la fourniture des listes et/ou dessins d'appareil ou système par un fournisseur d'Hydro-Québec

SN-20.2h: 2010-05, Spécification technique normalisée, Fourniture et essais de supports isolants destinés aux installations de postes de 15 à 800 kV.

SN-29.3g: 1993-10, Spécification technique normalisée, Revêtement sur l’appareillage de postes, les tableaux de commande et autres équipements connexes

SN-31.101f: 1996-02, Spécification technique normalisée, Fourniture et montage des charpentes en acier pour les postes

TET APG-N-0001: 2007-03, Qualification parasismique des équipements, bâtiments et ouvrages du réseau de transport

American Society for Testing and Materials (ASTM)

ASTM A 276-06: Standard Specification for Stainless Steel Bars and Shapes

ASTM A 572/572M-07: Standard Specification for High-Strength Low-Alloy Columbium Vanadium Structural Steel

ASTM A 666-03: Standard Specification for Annealed or Cold-Worked Austenic Stainless Steel Sheet, Strip, Plate and Flat Bar

Page 22: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 4

ASTM A 1008/A1008M-07: Standard Specification for Steel, Sheet, Cold-Rolled, Carbon, Structural, High-Strength, Low-Alloy, High-Strength low-Alloy with Improved Formability, Solution Hardened, and Bake Hardenable

ASTM B 33-04: Standard Specification for Tinned Soft or Annealed Copper Wire for Electrical Purposes

ASTM B 188-02: Standard Specification for Seamless Copper Bus Pipe and Tube

ASTM B 281-88 (2001): Standard Practice for Preparation of Copper and Copper-Base Alloys for Electroplating and Conversion Coatings

ASTM B 487-85(2007): Standard Test Method for Measurement of Metal and Oxide Coating Thickness by Microscopical Examination of a Cross Section

ASTM B 504-90(2007): Standard Test Method for Measurement of Thickness of Metallic Coatings by the Coulometric Method

ASTM B 545-97(2004)e1: Standard Specification for Electrodeposited Coatings of Tin

ASTM B 567-98(2003): Standard Test Method for Measurement of Coating Thickness by the Beta Backscatter Method

ASTM B 568-98(2004): Standard Test Method for Measurement of Coating Thickness by X-Ray Spectrometry

ASTM B 571-97 (2008): Standard Practice for Qualitative Adhesion Testing of Metallic Coatings

ASTM B 633-07: Standard Specification for Electrodeposited coatings of Zinc on Iron and Steel

ASTM B 659-90(2008): Standard Guide for Measuring Thickness of Metalic and Inorganic Coating

ASTM B 695-04: Standard Specification for coatings of Zinc Mechanically Deposited on Iron and Steel

ASTM B 700-97(2002): Standard Specification for Electrodeposited Coatings of Silver for Engineering Use

Association canadienne de normalisation (ACNOR)

CAN/CSA G40.20-F04: Exigences générales relatives à l'acier de construction laminé ou soudé

CAN/CSA-G40.21-F04: Acier de construction

CAN/CSA-G164-FM92: Galvanisation à chaud des objets de forme irrégulière

CAN/CSA-S16-F01: Règles de calcul aux états limites des charpentes en acier

CAN/CSA-W47.1-F09: Certification des compagnies de soudage par fusion de l'acier

CAN/CSA-W47.2-FM1987: Certification des compagnies de soudage par fusion de l'aluminium

CAN/CSA-W59-F03: Construction soudée en acier (soudage à l'arc)

Page 23: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 5

Commission électrotechnique internationale (CEI)

CEI 60050-441 Ed 2.0: 1984-01, Vocabulaire Électrotechnique International Chapitre 441: Appareillage et fusibles

CEI 60050-605 Ed 1.0: 1983-01, Vocabulaire Électrotechnique International Chapitre 605: Production, transport et distribution de l'énergie électrique – Postes

CEI 60227-2:2003-04, Conducteurs et câbles isolés au polychlorure de vinyle, de tension nominale au plus égale à 450/750 V, Partie 2: Méthode d'essais

CEI 60529 (Ed 2.1): 2001-02, Degré de protection procuré par les enveloppes (Code IP)

CEI 62271-1, Ed. 1.0: 2007-10, Appareillage à haute tension, Spécifications communes

CEI 62271-102, Ed. 1.0: 2003-08, Appareillage à haute tension – Partie 102: Sectionneurs et sectionneurs de terre à courant alternatif

Military Specification Sheet

MIL W-22759/16A: Wire, Electric, Fluoropolymer-insulated, Extruded ETFE, Medium Weight, Tin-Coated Copper Conductor, 600 Volts, 150oC

National Electrical Manufacturers Association (NEMA)

NEMA CC 1-2009: Electrique Power Connection for Substation

Office des normes générales du Canada (ONGC)

ONGC F62-GP-10:,1969-04 Repères d'identification sur aluminium anodisé photosensible, plaques et feuilles photographies

Underwriters Laboratories (UL)

UL 94: 1996-10, Standard forTest for Flammability of Plastic Materials for Parts in Devices and Appliances

US gouverment procurement, General Service Administration, Federal Standard

GSA Fed-Std-595B:1989-12 and GSA Fed-Std-595B Change Notice:1994-01, Colors used in Goverment Procurement

Page 24: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 6

2. CONDITIONS NORMALES ET SPÉCIALES DE SERVICE

L'article 2 de la CEI 62271-102 est applicable avec les compléments suivants:

2.1 Conditions normales de service

2.1.1 Appareillage pour l'intérieur

Le paragraphe 2.1.1 de la CEI 62271-1 est applicable avec les compléments des paragraphes suivants :

a) La classe des appareils est de «-5°C intérieur».

f) Remplacer le texte par: À moins d'indication contraire dans la spécification technique particulière, les sectionneurs doivent être conçus pour résister à un séisme dont l'accélération horizontale au sol ferme est égale à 0,45 g conformément à la norme TET-APG-N-0001 d'Hydro-Québec.

2.1.2 Appareillage pour l'extérieur

Le paragraphe 2.1.2 de la CEI 62271-1 est applicable avec les compléments des paragraphes suivants :

a) Remplacer le texte par: La température minimale et maximale de l'air ambiant est de -50°C et 40°C.

e) La classe 20 est choisie, correspondant à une couche de glace n'excédant pas 20 mm.

f) Les sectionneurs et sectionneurs de terre doivent pouvoir résister aux efforts créés par des vents soutenus de 34 m/s et des rafales de vent atteignant des vitesses de 44 m/s.

h) Le texte est remplacé par: À moins d'indication contraire dans la spécification technique particulière, les sectionneurs doivent être conçus pour résister à un séisme dont l'accélération horizontale au sol ferme est égale à 0,45 g conformément à la norme TET-APG-N-0001 d'Hydro-Québec.

i) Les valeurs de tension induite maximale aux interfaces des transformateurs de mesure ne dépassent pas 1,6 kV, mode commun, pour la classe de sévérité normale CEM.

2.2 Conditions spéciales de service

2.2.1 Altitude

Le paragraphe 2.2.1 de la CEI 62271-1 est applicable.

2.2.2 Pollution

Le paragraphe 2.2.2 de la CEI 62271-1 est applicable.

2.2.3 Température et humidité

Le paragraphe 2.2.3 de la CEI 62271-1 est applicable avec les compléments suivants :

La plage de températures minimale et maximale est de -50oC et 40oC.

Page 25: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 7

2.2.4 Vibrations

Le paragraphe 2.2.4 de la CEI 62271-1 est remplacé par les exigences de la norme TET APG-N-0001. La spécification technique particulière doit mentionner si le lieu d'installation du sectionneur est situé dans une zone de séisme maximum de conception: > 0,45 g.

2.2.5 Vitesse du vent

Le paragraphe 2.2.5 de la CEI 62271-1 est remplacé par:

Les valeurs des vitesses des vents sont de 34 m/s pour un vent soutenu et de 44 m/s pour des rafales de vent.

2.2.6 Autres paramètres

Le paragraphe 2.2.6 de la CEI 62271-1 est applicable.

3. DÉFINITIONS

L'article 3 de la CEI 62271-102 est applicable avec les compléments ci-après.

3.1 Termes généraux

3.1.A ouverture téléscopique ouverture d'un appareil de connexion effectuée dans un axe vertical parallèlement au support isolant.

3.1.B piqûre point de fusion apparent sur la surface d'un contact.

3.4 Appareils de connexion

3.4.A sectionneur à commande tripolaire sectionneur dont les trois pôles sont liés entre eux de façon qu'ils fonctionnent ensemble.

3.4.B sectionneur à commande unipolaire sectionneur dont les trois pôles ne sont pas liés entre eux de telle sorte qu'ils fonctionnent de manière indépendante.

3.5 Partie de sectionneur

3.5.A lame de sectionneur partie de l'appareil de connexion localisée au niveau des parties vivantes et délimitée par la ou les parties rotatives de l'appareil (Pivot) et la partie contact mobile (Marteau).

3.5.B tresse conducteur électrique souple, formé de brins métalliques entrecroisés ou toronnés.

Page 26: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 8

3.5.C pince de verrouillage dispositif qui permet l'installation de plusieurs cadenas.

3.5.D joint articulé joint qui permet de transmettre un mouvement de rotation à une tringlerie sous un angle quelconque.

3.5.E contact d'arc la définition de la CEI 60050 (441-15-08) s'applique.

3.5.F chambre d'extinction la définition de la CEI 60050 (441-15-18) s'applique.

3.5.G coffret de commande unipolaire enveloppe contenant les organes de manœuvre d'un pôle d'un sectionneur à commande unipolaire tels: le moteur, les contacteurs, les contacts auxiliaires etc.

3.5.H coffret de commande tripolaire enveloppe contenant les organes de manœuvre d'un sectionneur à commande tripolaire. 3.5.I pièce critique toute pièce porteuse de courant pouvant affecter la performance d’un sectionneur ou sectionneur de terre lors de la tenue au courant de courte durée admissible.

3.6 Manoeuvre

3.6.A point mort position atteinte par la partie mécanique du dispositif de commande ou d'une partie de l'appareil assurant un point de non-retour du mouvement.

3.6.B mécanismes de manœuvre mécanisme permettant d'effectuer l'opération tripolaire ou unipolaire d'un sectionneur à partir du sol.

3.6.C levier à poignée mécanisme de manoeuvre composé d'un levier agissant dans un plan vertical.

3.6.D volant mécanisme de manoeuvre de type rotatif composé d'un volant .

Page 27: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 9

3.6.E barre de torsion mécanisme de manoeuvre de type rotatif composé d'une barre.

3.6.F motorisé mécanisme de manoeuvre composé d'un moteur électrique.

3.6.G manivelle mécanisme de manoeuvre constitué d'un bras perpendiculaire à un arbre auquel un mouvement de rotation peut être appliqué.

4. CARACTÉRISTIQUES ASSIGNÉES

L'article 4 de la norme CEI 62271-102 est applicable avec le complément ci-dessous.

4.1 Tension assignée (Ur)

Le paragraphe 4.1 de la CEI 62271-102 est applicable avec le complément suivant:

Les valeurs prescrites par Hydro-Québec sont : 15 kV, 26,4 kV, 38 kV, 52 kV, 72,5 kV, 145 kV, 170 kV, 245 kV, 330 kV, 765 kV et 800 kV.

4.2 Niveau d'isolement assigné

Le paragraphe 4.2 de la CEI 62271-102 est applicable avec les compléments suivants:

Les valeurs normales des tensions de tenue assignées sont données dans le Tableau 1 de la présente spécification en remplacement des Tableaux 1 et 2 de la CEI 62271-1 auxquels fait mention la norme CEI 62271-102.

Page 28: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 10

Tableau 1 - Niveaux d'isolement assignés

TENSION

ASSIGNÉE

TENSION DE TENUE AUX

CHOCS DE FOUDRE

TENSION DE TENUE A LA

FRÉQUENCE INDUSTRIELLE

DURANT 1 MIN., A SEC ET

SOUS PLUIE

TENSION DE TENUE AUX

CHOCS DE MANOEUVRE

INTERFÉRENCE

RADIO MESURÉE

SELON CEI

INTEFÉRENCE

RADIO MESURÉE

SELON NEMA

Ur Up Ud Us

À LA TERRE ET

ENTRE PÔLES

SUR LA

DISTANCE

DE

SECTION-

NEMENT

À LA TERRE

ET ENTRE

POLES

SUR LA

DISTANCE

DE

SECTION-

NEMENT

À LA TERRE ET

ENTRE PÔLES

SUR LA

DISTANCE

DE

SECTION-

NEMENT

TENSION PHASE-

TERRE

TENSION PHASE-

TERRE

kV eff. kV crête kV crête kV eff. kV eff. kV crête kV crête kV eff. kV eff.

15 95 110 34 40

26.4 125 145 50 60

38 170 195 70 80

52 250 290 95 110

72.5 350 385 140 160

145 550 630 230 265

170 750 860 325 375

245 950 1050 395 460 155 148

330 1175 1175 (-205)

450a

520a

850 800 (-295)

210 200

765 2100 2100 (-455)

830a

1150a

1425 1175 (-650)

486 464

800 sect. dériv.

2100 2100 (-455)

830a

1150a

1550 1175 (-650)

486 464

800 sect. d'isol.

2100 2100 (-455)

830a

1150a

1550 1550 486 464

NOTE 1 Les valeurs entre parenthèses correspondent à la tension crête à fréquence industrielle appliquée à la borne opposée

NOTE 2 Pour les sectionneurs intérieurs, se référer aux mêmes valeurs que pour les sectionneurs extérieurs a À sec seulement.

Page 29: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 11

4.3 Fréquence assignée (fr)

Le paragraphe 4.3 de la CEI 62271-102 est applicable avec le complément suivant:

La valeur de la fréquence assignée est 60 Hz.

4.4 Courant assigné en service continu et échauffement

Le paragraphe 4.4 de la CEI 62271-102 est applicable avec les compléments suivants:

4.4.1. Courant assigné en service continu (Ir)

Le paragraphe 4.4.1 de la CEI 62271-1 est applicable avec les compléments suivants:

La valeur de courant assigné en service continu doit être choisie parmi les valeurs suivantes:

- 800, 1200, 1600, 2000, 2500, 3000 et 4000 A.

4.4.2. Échauffement

Le paragraphe 4.4.2 de la CEI 62271-1est applicable avec les compléments suivants:

L'échauffement de la lame et des tresses d'un sectionneur ne doit pas dépasser les limites d'échauffement spécifiées au Tableau 2 suivant:

Tableau 2 - Limites de températures et d'échauffement pour les tresses et les lames des sectionneurs

Valeurs maximales

Nature de l'organe et du matériau

Température maximale

° C

Échauffement à une température de l'air ambiant ne dépassant pas 40oC

° K

Tresses

Cuivre étamé

75

35

Lame

Cuivre nu

Cuivre argenté ou étamé

Alliage d'aluminium

90

105

100

50 a

65 a

60 a

a La mesure de température doit être prise au milieu de la lame.

Page 30: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 12

4.4.3. Points particuliers du tableau 3

Le paragraphe 4.4.3 de la CEI 62271-1 est applicable.

4.5 Courant de courte durée admissible assigné (Ik)

Le paragraphe 4.5 de la CEI 62271-102 est applicable avec le complément suivant:

La valeur du courant de courte durée admissible assignée doit être choisie parmi les valeurs suivantes:

- 10 kA, 12,5 kA, 25 kA, 31,5 kA, 40 kA et 50 kA.

4.6 Valeur de crête du courant admissible assigné (Ip)

Le paragraphe 4.6 de la CEI 62271-102 est applicable avec le complément suivant:

La valeur crête du courant admissible assignée, pour une fréquence assignée de 60 Hz, est égale à 2,7 fois la valeur du courant de courte durée admissible assignée.

4.7 Durée de court-circuit (tk)

Le paragraphe 4.7 de la CEI 62271-102 est applicable.

4.8 Tension assignée d'alimentation des dispositifs de fermeture et d'ouverture ainsi que des circuits auxiliaires et de commande (Ua)

Le paragraphe 4.8 de la CEI 62271-102 est applicable avec les compléments suivants:

4.8.1 Généralités

Le paragraphe 4.8.1 de la CEI 62271-1 est applicable.

4.8.2 Tension assignée (Ua)

Le paragraphe 4.8.2 de la CEI 62271-1 est applicable avec le complément suivant:

Les tensions assignées d’alimentation sont les suivantes:

- 125 V c.c. pour les circuits alimentant les dispositifs de commande, de signalisation et de protection ainsi que les moteurs des sectionneurs alimentés en c.c.. Le chauffage est toujours alimenté en c.a.;

- 120 V c.a. pour les circuits alimentant les dispositifs de commande, de protection, de chauffage et les moteurs des sectionneurs à commande tripolaire alimentés en c.a.. Les contacts de signalisation sont toujours alimentés en c.c.;

- 120/208 V c.a. pour les circuits alimentant les dispositifs de commande, de protection, de chauffage et les moteurs des sectionneurs à commande unipolaire alimentés en c.a..

Page 31: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 13

4.8.3 Tolérances

Le paragraphe 4.8.3 de la CEI 62271-1 est applicable avec le complément suivant:

Les tolérances de l'alimentation en courant alternatif ou continu en usage normal mesurée aux bornes d’entrée du système secondaire sont données au Tableau 3 de la présente spécification.

Tableau 3 - Limites de variation de tension

Tension nominale

V

Limite inférieure de tension

V

Limite supérieure de tension

V

125 V c.c. 90 V c.c. 140 V c.c.

120/208 V c.a.

102/177 V c.a. 132/229 V c.a.

L'alimentation en courant continu fournie par Hydro-Québec est pourvue d'une référence à la terre à travers un diviseur résistif, et une mesure du courant de fuite à la terre est effectuée. En condition normale, cette référence est centrée sur la tension d'alimentation. Une mise à la terre accidentelle de la polarité positive ou négative du système d'alimentation en courant continu est possible pour une période momentanée ou de longue durée. Cette possibilité accidentelle ne doit pas affecter le fonctionnement des circuits auxiliaires et de commande ni modifier ses paramètres ou consignes.

Si par erreur un équipement est alimenté par des polarités inversées, aucun dommage matériel à l’exception de la fusion éventuelle d’un fusible, aucune perte de données, ni fonctionnement erratique ne doit survenir.

4.8.4 Tension d'ondulation

Le paragraphe 4.8.4 de la CEI 62271-1 est applicable.

4.8.5 Chute de tension et coupure d'alimentation

Le paragraphe 4.8.5 de la CEI 62271-1 est applicable avec le complément suivant:

L'alimentation en courant continu aux bornes d'entrée du système secondaire peut être sujette à des creux de tension de 30% de la valeur nominale pendant 100 ms et à des coupures brèves d'alimentation pendant 40 ms.

4.9 Fréquence assignée d'alimentation des dispositifs de fermeture et d'ouverture ainsi que des circuits auxiliaires

Le paragraphe 4.9 de la CEI 62271-102 est applicable avec le complément suivant:

Les valeurs normales de la fréquence assignée d'alimentation sont: courant continu et 60 Hz.

Page 32: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 14

4.10 Pression assignée d'alimentation en gaz comprimé pour l'isolation et/ou pour la manœuvre

Le paragraphe 4.10 de la CEI 62271-102 est applicable.

4.101 Pouvoir de fermeture assigné en court-circuit

Le paragraphe 4.101 de la CEI62271-102 est applicable avec le complément suivant:

Le temps de fermeture d'un sectionneur à fermeture rapide doit être inférieur ou égal aux valeurs du Tableau 4 de la présente spécification:

Tableau 4 : Temps de fermeture des sectionneurs de terre rapide

Tension assignée (kV)

Temps de fermeture (msec)

72,5 350

145 450

170 550

4.102 Zone de contact assignée

Le paragraphe 4.102 de la CEI 62271-102 n’est applicable qu’aux sectionneurs semi-pantographes.

4.103 Efforts mécaniques assignés sur les bornes

Le paragraphe 4.103 de la CEI 62271-102 est applicable avec les dérogations suivantes:

Les valeurs prescrites au tableau 3 de la CEI 62271-102 doivent être modifiées selon le Tableau 5 de la présente spécification pour tenir compte des courants assignés en service continu tel que spécifiés au paragraphe 4.4 de la présente spécification.

Le fonctionnement des sectionneurs et sectionneur de terre ne doit pas être affecté par l'application des efforts mécaniques statiques assignés sur les bornes selon le Tableau 5 suivant:

Page 33: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 15

Tableau 5 - Efforts mécaniques statiques applicables

Tension assignée

(Ur)

Courant assigné en service continu

Sectionneurs à deux et trois colonnes et sectionneur de MALT

Sectionneurs à éléments séparés

Tous les sectionneurs

(kV)

(A)

Effort longitudinal Fa1 et Fa2

(N)

Effort transversal Fb1 et Fb2

(N)

Effort Longitudinal

Fa1 et Fa2

(N)

Effort transversal Fb1 et Fb2

(N)

Force verticale

Fc(a)

(N)

15 - 26,4 800-2000 500 150 500

15 - 26,4 4000 1000 330 800

38 800-2000 500 150 500

52 800-2000 750 200 750

72,5 1200-2500 1000 300 1000 300 1000

145 1200-2000 1000 300 1000 300 1000

145 2500-4000 1400 500 1800 600 1500

170 1200-2000 1000 300 1250 400 1000

170 4000 1500 660 2000 800 1500

245-330 1200-4000 2000 660 2000 500 1500

765-800 4000 2000 660 4000 1600 1500

Note A: Fc simule les forces dirigés vers le bas, dues au poids des conducteurs de connexion. Avec les conducteurs souples, le poids est inclus dans les forces longitudinales ou verticales.

4.104 Valeurs assignées du pouvoir de coupure de transfert de barres des sectionneurs

Le paragraphe 4.104 de la norme CEI 62271-102 est applicable avec les compléments suivants:

Ce paragraphe est applicable aux sectionneurs de tension assignée 15 kV et plus.

Annexe B: Transfert de barres par les sectionneurs.

a) Paragraphe B.1 Généralités

Le pouvoir de coupure assigné de transfert de barres est également applicable, au besoin, pour des sectionneurs à isolement dans l'air des tensions assignées de 15 kV et 26,4 kV;

b) Paragraphe B.4.106.1 Pouvoir de coupure assigné de transfert de barres

Pour un sectionneur 800 kV de dérivation, le pouvoir de coupure assigné doit être de 3300 A eff.

Page 34: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 16

c) Tableau B.1: Tension assignée de transfert de barres pour les sectionneurs.

Les tensions assignées de transfert de barre applicables sont de 100 V eff. pour les sectionneurs de 15 kV et 26,4 kV et de 4,5 kV eff. pour les sectionneurs de dérivation de tension assignée de 800 kV.

4.105 Valeurs assignées du pouvoir de coupure du courant induit des sectionneurs de terre

Le paragraphe 4.105 de la norme CEI 62271-102 est applicable avec les dérogations suivantes:

Les sectionneurs de terre ayant un pouvoir de coupure du courant induit doivent rencontrer les exigences de la classe spécifiée au Tableau 6 suivant:

Tableau 6 - Valeurs normalisées des courants assignés d'induction et des tensions assignées d'induction pour les sectionneurs de terre

Couplage électromagnétique Couplage électrostatique

Tension assignée

Classe

Pouvoir de coupure assigné d'induction

Tension assignée

d'induction

Pouvoir de coupure assigné d'induction

Tension assignée d'induction

kV eff A eff kV eff A eff kV eff

145 B 80 2 2 6

170 B 80 2 3 9

245 B 80 2 3 12

330 A 80 2 3 12

330 B 160 10 18 16

765 A 80 2 3 12

765 et 800 B 100 10 20 12

4.106 Valeurs assignées d'endurance mécanique pour les sectionneurs et les sectionneurs de terre

Le paragraphe 4.106 de la norme CEI 62271-102 est applicable avec le complément suivant:

Les sectionneurs et les sectionneurs de terre doivent être de classe M0. (1000 manœuvres)

4.107 Valeurs assignées d'endurance électrique pour les sectionneurs de terre

Le paragraphe 4.107 de la norme CEI 62271-102 est applicable avec le complément suivant:

Les sectionneurs de terre avec pouvoir de fermeture assigné en court-circuit doivent être de classe E1.

Page 35: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 17

4.A Sectionneur avec un pouvoir de coupure de faible courant capacitif

Lorsqu'un sectionneur 800 kV doit avoir un pouvoir de coupure de faible courant capacitif, celui-ci doit rencontrer les exigences d'essai du paragraphe 6.A de la présente spécification technique normalisée, ainsi que les exigences suivantes:

a) le pouvoir de coupure d'un courant capacitif doit être de 1 A;

b) la tension assignée phase-terre appliquée doit être de 462 kV;

c) la valeur de crête de la TTR doit être de 1307 kV -0%, +3%, sans l’influence du sectionneur;

d) le temps à la crête doit être de 8,3 ms +0%, -3%.

5. CONCEPTION ET CONSTRUCTION

5.1 Prescriptions pour les liquides utilisés dans les sectionneurs et sectionneurs de terre

Le paragraphe 5.1 de la CEI 62271-102 est applicable.

5.2 Prescriptions pour les gaz utilisés dans les sectionneurs et sectionneurs de terre

Le paragraphe 5.2 de la CEI 62271-102 est applicable.

5.3 Raccordement à la terre des sectionneurs et sectionneurs de terre

Le paragraphe 5.3 de la CEI 62271-102 est applicable avec le complément suivant :

La borne de mise à la terre de chaque châssis de l'appareillage doit avoir deux trous de 14,3 mm ± 0,8 mm espacés de 44,5 mm pour que le conducteur de terre y soit raccordé.

5.4 Équipements auxiliaires et de commande

Le paragraphe 5.4 de la CEI 62271-102 est applicable avec les compléments suivants:

5.4.1 Enveloppes

Le paragraphe 5.4.1 de la CEI 62271-1 est applicable avec les compléments suivants:

5.4.1.1 Généralités

Le paragraphe 5.4.1.1 de la CEI 62271-1 est applicable avec les compléments suivants:

Les enveloppes destinées à recevoir les circuits auxiliaires et de commande ne doivent être construites qu'avec des matériaux capables de supporter les contraintes mécaniques, électriques, thermiques et climatiques aussi bien que les effets de l'humidité qui sont susceptibles d'être rencontrés en service normal.

Les enveloppes doivent être de dimensions suffisantes pour permettre l'installation du matériel basse tension ainsi que son raccordement sur des bornes. La profondeur des enveloppes doit être suffisante pour qu'aucun composant n'excède à l'extérieur lorsque la porte est ouverte.

Page 36: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 18

5.4.1.2 Protection contre la corrosion

Le paragraphe 5.4.1.2 de la CEI 62271-1 est applicable.

5.4.1.3 Degrés de protection

Le paragraphe 5.4.1.3 de la CEI 62271-1 est applicable avec les compléments suivants:

Une ouverture doit être pratiquée sur la surface inférieure des coffrets de commande. Une plaque, devant être percée sur place pour s'adapter aux nombres et aux dimensions des conduits d'entrée des câbles d'Hydro-Québec, doit couvrir cette ouverture de l'intérieur et assurer l'étanchéité des coffrets. L'ouverture doit avoir des dimensions minimales de 180 mm x 180 mm pour les coffrets de commande motorisée et de 100 mm X 100 mm pour les coffrets de contacts auxiliaires.

5.4.2 Protection contre les chocs électriques

Le paragraphe 5.4.2 de la CEI 62271-1est applicable.

5.4.3 Risque de feu

Le paragraphe 5.4.3 de la CEI 62217-1 est applicable.

5.4.4 Composants installés dans les enveloppes

Le paragraphe 5.4.4 de la CEI 62271-1 est applicable avec les compléments suivants:

5.4.4.1 Choix des composants

Le paragraphe 5.4.4.1 de la CEI 62271-1 est applicable.

5.4.4.2 Installation des composants

Le paragraphe 5.4.4.2 de la CEI 62271-1 est applicable.

5.4.4.3 Accessibilité

Le paragraphe 5.4.4.3 de la CEI 62271-1 est applicable avec les compléments suivants :

Les composants utilisés pour la commande et l’indication, tels commutateurs 43-1 ou 43-2, boutons-poussoirs, couteaux, etc., peuvent être installés sur une platine de contrôle fixée au coffret.

L’emplacement des composants associés aux circuits basse tension décrits en 5.D.3 et 5.D.3.2.1 suivants est requis dans le coffret tripolaire.

5.4.4.4 Identification

Le paragraphe 5.4.4.4 de la CEI 62271-1 est applicable.

5.4.4.5 Exigences applicables aux composants des circuits auxiliaires et de commande

Le paragraphe 5.4.4.5 de la CEI 62271-1 est applicable.

Page 37: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 19

5.4.4.5.1 Câble et filerie

Le paragraphe 5.4.4.5.1 de la CEI 62271-1 est applicable avec les compléments suivants:

La filerie des coffrets, sauf celle des circuits de chauffage, doit être réalisée avec des conducteurs en cuivre 14 AWG, noir, 19 brins toronnés, isolés au fluoropolymère 600 V, 150ºC conformément à la norme AS22759.

La filerie des circuits de chauffage doit être réalisée avec des conducteurs multibrins isolés à 600V, et pouvant soutenir une température de 250ºC. Les raccordements aux éléments chauffants doivent être faits par des cosses thermo-résistantes.

Les connexions doivent se faire sur des bornes fixes, et les fils ne doivent pas avoir de raccordements intermédiaires avec une jonction de fil, telle une épissure, ou une soudure.

Chaque conducteur doit être identifié aux deux extrémités par une inscription rapportant l'adresse de sa source et celle de sa destination; la source doit être marquée distinctement de la destination, par exemple en soulignant l'adresse de la source. L'inscription doit être indélébile; la conformité avec cette prescription est vérifiée par l'essai du paragraphe 1.8 de la CEI 60227-2. L'identification des conducteurs doit être conforme aux schémas et dessins de câblage du manufacturier.

Les câbles fournis par le fabricant, en accord avec les prescriptions de 5.4.4.5.1 du présent document, doivent être choisis en fonction du courant admissible, de la chute de tension, des contraintes mécaniques auxquelles le câble est soumis et par le type d'isolation.

5.4.4.5.2 Bornes

Le paragraphe 5.4.4.5.2 de la CEI 62271-1 est applicable.

Les blocs de jonction doivent être disposés conformément aux figures de l'annexe de la présente spécification. Le regroupement ou l'élimination de blocs de jonction montrés dans ces figures n'est pas permis. Leur disposition et leur numérotation en regard des circuits de l'appareil qui y sont raccordés demeurent invariables. Les bornes doivent être numérotées sur les deux côtés.

Toutes les bornes doivent être de type vissé-vissé et homologuées par Hydro-Québec. Elles doivent être choisies pour s'adapter à des conducteurs de calibre 6 AWG à 14 AWG et être conformes à la classe V0 de la norme UL 94.

Un côté des bornes est réservé aux connexions des câbles d'Hydro-Québec conformément aux figures de l'annexe de la présente spécification.

5.4.4.5.3 Interrupteurs auxiliaires

Le paragraphe 5.4.4.5.3 de la CEI 62271-1 est applicable.

Page 38: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 20

5.4.4.5.4 Contacts auxiliaires et de commande

Le paragraphe 5.4.4.5.4 de la CEI 62271-1 est applicable.

Les contacts auxiliaires rendus disponibles pour utilisation par Hydro-Québec doivent appartenir au minimum à la classe 2.

Ils doivent indiquer la position finale du sectionneur au repos, ouvert ou fermé. La signalisation doit être maintenue.

Pour les sectionneurs de 330 kV et moins, trois contacts auxiliaires "a" et trois contacts auxiliaires "b" doivent être disponibles pour utilisation par Hydro-Québec. Ils doivent être raccordés comme l'indiquent les figures 2 et 3 de la présente spécification.

Pour les sectionneurs de 765 kV et plus, cinq contacts auxiliaires "a" et cinq contacts auxiliaires "b" doivent être disponibles pour utilisation par Hydro-Québec. Ils doivent être raccordés comme l'indique les figures 4A, 4B, 5A et 5B.

Lorsque l'opération des contacts auxiliaires est réalisée à l'aide de cames, celles-ci doivent être bloquées dans la position ajustée par un principe de serrage sur l'arbre central et non par un principe de vis à pointeau. Les cames doivent être réglables individuellement de 0° à 360°. Le serrage doit être réalisable indépendamment de la position de la came. L'arbre central doit être en acier inoxydable conforme à la norme ASTM A 276 ou en aluminium de résistance mécanique adéquate.

5.4.4.5.5 Contacts autres que les contacts auxiliaires et de commande

Le paragraphe 5.4.4.5.5 de la CEI 62271-1 est applicable.

5.4.4.5.6 Relais

Le paragraphe 5.4.4.5.6 de la CEI 62271-1 est applicable.

5.4.4.5.7 Déclencheurs shunt

Le paragraphe 5.4.4.5.7 de la CEI 62271-1 est applicable.

5.4.4.5.8 Éléments chauffants

Le paragraphe 5.4.4.5.8 de la CEI 62271-1 est applicable.

5.4.4.5.9 Compteurs de manoeuvres

Le paragraphe 5.4.4.5.9 de la CEI 62271-1 est applicable.

5.4.4.5.10 Éclairage

Le paragraphe 5.4.4.5.10 de la CEI 62271-1 est applicable.

Page 39: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 21

5.4.4.5.11 Bobines

Le paragraphe 5.4.4.5.11 de la CEI 62271-1 est applicable.

5.5 Manoeuvre dépendante à source d'énergie extérieure

Le paragraphe 5.5 de la CEI 62271-102 est applicable.

5.6 Manoeuvre à accumulation d'énergie

Le paragraphe 5.6 de la CEI 62271-102 est applicable.

5.7 Manœuvre indépendante manuelle

Le paragraphe 5.7 de la CEI 62271-102 est applicable.

5.8 Fonctionnement des déclencheurs

Le paragraphe 5.8 de la CEI 62271-102 est applicable.

5.9 Dispositifs de verrouillage et de surveillance à basse et à haute pression

Le paragraphe 5.9 de la CEI 62271-102 est applicable.

5.10 Plaques signalétiques

Le paragraphe 5.10 de la CEI 62271-102 est applicable avec les compléments suivants:

Tous les sectionneurs et sectionneurs de terre doivent porter bien en vue des plaques signalétiques conformes à la norme ONGC F62-GP-10. Elles doivent avoir une épaisseur de 0,8 mm. Ces plaques doivent être positionnées sur le socle métallique de chaque pôle et sur ou près du support du mécanisme de manœuvre. Pour les appareils 170 kV et moins, les plaques signalétiques doivent être positionnées sur la structure Hydro-Québec du poste concerné seulement lorsque l’espace disponible sur le mécanisme de manœuvre manuel du sectionneur n’est pas suffisante.

En plus des plaques mentionnées plus haut, les sectionneurs munis d'un mécanisme de manoeuvre motorisé doivent posséder une plaque supplémentaire. Cette plaque doit être localisée sur le boîtier de façon bien visible.

Pour les appareils ayant une garantie plus grande que 18 mois, la date d'échéance de la garantie doit être basée sur la date de livraison contractuelle initiale.

Les informations à inscrire sur chacune des plaques signalétiques des sectionneurs, des sectionneurs interrupteurs, des sectionneurs de terre et des mécanismes de manoeuvre motorisés sont données au Tableau 7 ci-après.

Page 40: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 22

Tableau 7 - Informations à inscrire sur les plaques signalétiques

Unité Sectionneur Sectionneur

de terre Sectionneur interrupteur

Mécanisme de manoeuvre motorisé

Fabricant x x x x Désignation du type x x x x Numéro de série x x x x Date d'échéance de la garantie x x x x Tension assignée kV x x x Tension assigné de transfert de barre (lorsque requis)

V

x

x

Pouvoir de coupure assignée de transfert de barres (lorsque requis)

A

x

x

Pouvoir de coupure de charge principale active A x Pouvoir de coupure assigné d'induction électromagnétique (lorsque requis)

A

x

Tension assignée d'induction électromagnétique (lorsque requis)

kV

x

Pouvoir de coupure assigné d'induction électrostatique (lorsque requis)

A

x

Tension assignée d'induction électrostatique (lorsque requis)

kV

x

Pouvoir de fermeture sur un courant de courte durée admissible (lorsque requis)

kA

xb

Tension de tenue assignée aux chocs de foudre kV x x x Tension de tenue assignée aux chocs de manœuvre (lorsque requis)

kV

x

x

x

Courant assigné en service continu. A x x Courant de courte durée admissible assigné kA x x x Durée du courant de courte durée admissible s x x x Tension assignée des circuits auxiliaires V x Masse par phase kg x x x x Résistance maximale acceptable du circuit principal

μΩ

xa

xa

xa

Courant de démarrage des moteurs alimentation c.a. ou c.c.

A x

Calibre des fusibles du moteur A x Chauffage total W x Numéro de schéma de filerie x Temps d'opération à la tension assignée s x x x x Rapport de démultiplication x x x x Année de fabrication x x x x Numéro de commande H.Q. x x x x Numéro. des manuels d'entretien x x x x Qualification parasismique g x x x x Spécification technique normalisée H.Q. x x x x a

Résistance, borne à borne, spécifiée par le fabricant et acceptée par H.Q.suite à l'homologation du produit. b

Sectionneur de terre rapide.

Page 41: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 23

5.11 Verrouillages

Le paragraphe 5.11 de la CEI 62271-102 est applicable avec les compléments suivants:

Les portes des coffrets doivent pouvoir s'ouvrir au minimum à 135o et être bloquées en position ouverte par un cran d'arrêt muni d'une retenue automatique.

Les portes doivent être verrouillables en position fermée à l'aide d'un cadenas. L'orifice pour le cadenas doit avoir un diamètre de 12 mm.

Tous les accessoires requis pour la porte, incluant la charnière, le cran d’arrêt, la poignée, doivent être fabriqués en acier inoxydable ou de matériaux robustes protégés contre les intempéries selon un procédé accepté par Hydro-Québec.

5.12 Indicateur de position

Le paragraphe 5.12 de la CEI 62271-102 est applicable.

5.13 Degrés de protection procurées par les enveloppes

Le paragraphe 5.13 de la CEI 62271-102 est applicable avec les compléments suivants.

Les enveloppes destinées à recevoir le matériel basse tension doivent avoir un degré de protection correspondant à IP43. Les ouvertures dans les entrées des câbles, les plaques de fermeture, etc., doivent être conçues de telle sorte que, quand les câbles sont installés convenablement, le degré de protection requis d'une enveloppe pour les circuits auxiliaires et de commande soit obtenu.

5.14 Lignes de fuite

Le paragraphe 5.14 de la norme CEI 62271-102 est applicable avec les compléments suivants:

Les sectionneurs et les sectionneurs de terre doivent être munis de supports isolants conformes aux prescriptions de la norme SN-20.2 d'Hydro-Québec.

5.15 Étanchéité au gaz et au vide

Le paragraphe 5.15 de la CEI 62271-102 est applicable.

5.16 Étanchéité aux liquides

Le paragraphe 5.16 de la CEI 62271-102 est applicable.

5.17 Ininflammabilité

Le paragraphe 5.17 de la CEI 62271-102 est applicable.

5.18 Compatibilité électromagnétique (CEM)

Le paragraphe 5.18 de la CEI 62271-102 est applicable.

5.19 Émission de rayons X

Le paragraphe 5.19 de la CEI 62271-1 est applicable.

Page 42: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 24

5.20 Corrosion

Le paragraphe 5.20 de la CEI 62271-1 est applicable.

5.101 Prescriptions spéciales pour les sectionneurs de terre

Le paragraphe 5.101 de la CEI 62271-102 est applicable avec les compléments suivants:

À défaut d'une couleur spécifique du fournisseur, la couler Rouge 11350 selon la GSA Fed-Std-595C doit être utilisée pour les lames des sectionneurs de terre, à ouverture perpendiculaire à l'axe des conducteurs, et l'ensemble mécanisme et boîte d'engrenage des sectionneurs de terre à ouverture télescopique.

Le prétraitement des surfaces et l'application de la peinture doivent être conformes aux prescriptions de la norme SN-29.3 d’Hydro-Québec ou d’une spécification acceptée par Hydro-Québec.

Le tuyau de commande doit être recouvert d'un revêtement synthétique rouge d'une longueur de 500 mm localisé au-dessus du mécanisme de manœuvre du tuyau.

5.102 Distance de sectionnement

Le paragraphe 5.102 de la CEI 62271-102 est applicable avec les compléments suivants:

Pour les sectionneurs interrupteurs, la distance de sectionnement doit être visible.

Pour les sectionneurs 245 kV et moins, la distance de sectionnement minimale doit être selon le Tableau 8 ci-après.

Tableau 8 - Distance de sectionnement minimale

Tension assignée (Ur)

Distance de sectionnement minimale

(kV) (mm)

245 2 300

170 1 800

145 1 300

72,5 800

52 550

38 360

26,4 290

15 210

5.103 Résistance mécanique

Le paragraphe 5.103. de la CEI 62271-102 est applicable avec les compléments suivants :

Les valeurs retenues pour les efforts aux bornes sont spécifiées au paragraphe 4.103 de la présente

Page 43: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 25

spécification.

Les sectionneurs 72,5 kV et plus doivent être munis de vis de réglage pour ajuster la verticalité des supports isolants.

5.104 Manœuvre des sectionneurs et des sectionneurs de terre – Position des contacts mobiles et de leurs dispositifs indicateurs et de signalisation

5.104.1 Verrouillage de la position

Le paragraphe 5.104.1 de la CEI 62271-102 est applicable avec les compléments suivants :

Pour les sectionneurs à ouverture verticale implantés horizontalement, la course de la lame doit être supérieure à 90 degrés.

Le verrouillage dans les positions d'ouverture et de fermeture des sectionneurs et des sectionneurs de terre à commande manuelle doit être réalisé à l'aide d'un dispositif comprenant une goupille ayant à son extrémité un trou de 12 mm. La goupille doit être retenue au moyen d'une chaîne de matériau inoxydable ou d'un dispositif de retenu accepté par Hydro-Québec. Un support doit être prévu pour la goupille lorsqu'elle n'est pas utilisée.

Pour un mécanisme motorisé, le verrouillage des positions d'ouverture et de fermeture de l'appareil doit être réalisé à l'aide d'un dispositif assurant un dégagement suffisant pour permettre la mise en place d'un cadenas ou d'une pince de verrouillage. Ce verrouillage est aussi applicable au niveau de l'accès du ou des coffrets contenant les interrupteurs à couteaux et fusibles. Le tuyau de commande doit également avoir un dispositif de verrouillage comprenant une goupille comme décrite au paragraphe ci-dessus.

Lorsqu'un levier à poignée ou une barre de torsion est utilisé comme mécanisme de manœuvre, le dispositif permettant le verrouillage doit inclure un système de retenue pour la goupille si celle-ci est positionnée horizontalement.

Lorsque la barre de torsion n'est pas utilisée, elle doit être maintenue vers le haut par le dispositif de verrouillage.

Si un sectionneur à coupure simple (centre) ouverture latérale avec une commande motorisée est combiné à un sectionneur de terre; un inter-verrouillage électrique doit empêcher que le sectionneur referme lorsque le sectionneur de terre est déjà fermé.

5.104.2 Prescriptions complémentaires pour les mécanismes à source d'énergie extérieure

Le paragraphe 5.104.2 de la CEI 62271-102 est applicable avec le complément suivant:

Chaque mécanisme motorisé doit être muni, en plus, d'un mécanisme d'opération manuel. Les mécanismes d'opération manuels par volant ou par manivelle sont acceptables. Dans le cas d'une commande par manivelle, la manivelle doit être rangée à l'intérieur du coffret dans un espace prévu à cette fin.

5.104.3 Indication et signalisation de la position

Le paragraphe 5.104.3 de la CEI 62271-102 est applicable avec les compléments suivants :

L'extrémité de la lame ainsi que la mâchoire des sectionneurs à ouverture verticale doivent être munies d'une indication réfléchissante et résistante aux intempéries. L'alignement des deux indicateurs

Page 44: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 26

réfléchissants, l'un vis-à-vis de l'autre, confirme la fermeture complète de l'appareil. Cette indication doit être visible du sol.

Lorsque des mécanismes de manœuvre manuels sont prescrits avec des contacts auxiliaires, le mécanisme d'opération des contacts auxiliaires doit être monté, de préférence, sous le mécanisme de manœuvre manuel. Toute autre installation doit être acceptée par Hydro-Québec.

Se référer au paragraphe 5.E.3 de la présente spécification pour le principe et les connexions.

5.104.3.1 Indication de la position

Le paragraphe 5.104.3.1 de la CEI 62271-102 est applicable avec le complément suivant:

Les sectionneurs doivent être conçus avec une distance de sectionnement visible.

5.105 Effort maximal requis pour la manœuvre manuelle

Le paragraphe 5.105 de la CEI 62271-102 est applicable.

5.105.1 Manœuvre nécessitant plus d'un tour

Le paragraphe 5.105.1 de la CEI 62271-102 est applicable avec les compléments suivants:

Lorsque la manœuvre est réalisée à l'aide d'une manivelle, celle-ci doit avoir un rayon maximum de 255 mm.

Lorsque la manœuvre est réalisée à l'aide d'un volant, il convient que la force nécessaire pour la manœuvre d'un sectionneur ou d'un sectionneur de terre ne dépasse pas 250 N. Une valeur crête de 450 N est acceptée pendant, au maximum, 10 % du nombre de tours nécessaire à une manœuvre.

5.105.2 Manœuvres nécessitant au plus un tour

Le paragraphe 5.105.2 de la CEI 62271-102 est applicable.

5.106 Tolérances dimensionnelles

Le paragraphe 5.106 de la CEI 62271-102 est applicable.

Page 45: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 27

5.A Généralités applicables aux appareils de sectionnement de 15 kV à 800 kV

Tout mécanisme faisant partie intégrante de l'appareil doit être démontable mécaniquement.

Tout dispositif assurant l'étanchéité doit être d'une seule pièce et conçu de façon à garder son intégrité à long terme.

Les sectionneurs doivent être conçus de façon à satisfaire les exigences relatives à l'essai de glace et la conception des protecteurs d'accumulation de glace doit être acceptée par Hydro-Québec.

Les matériaux synthétiques ne sont pas acceptables dans un assemblage de joints articulés s'ils peuvent être préjudiciables à l'opération de l'appareil.

Toute goupille de cisaillement, si utilisée, doit être en matériau inoxydable.

Si le montage des anneaux pare effluves n'est pas symétrique, un dispositif doit être prévu de façon à garantir leur montage dans la bonne position.

Chacun des pôles des appareils de sectionnement de 15 kV à 145 kV, incluant leurs accessoires, à l'exception des chambres d'extinction, doivent être entièrement assemblés et ajustés en usine avant livraison.

Les sectionneurs doivent respecter les prescriptions des dégagements mentionnées au Tableau 9 de la présente spécification.

Les sectionneurs à éléments séparés, 230 et 330 kV, sont implantés, en diagonale, avec une distance entre phases de 4000 mm. Les raccordements aux jeux de barres se font à 11510 mm, pour le niveau supérieur, et à 6940 mm pour le niveau inférieur.

Pour les sectionneurs et sectionneurs de terre ayant un pouvoir de coupure de faible courant inductif ou capacitif, les contacts principaux doivent être protégés de l'arc par des pièces permettant le contrôle de l'arc (exemple: cornes d'arc). Ces pièces doivent être remplaçables.

Page 46: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 28

Tableau 9 - Prescriptions des dégagements

Tension assignée kV, eff.

Distance entre phases (mm)a

Hauteur usuelle des bornes au-dessus des fondations

(mm)

Disposition des

fondations

usuelle minimum c Tolérance ± 50 mm

800 20000 14000 12500

765 15000 13400 10400 VOIR FIGURE A9

330 4900 4300 6850

245 et 330 d 4000 6940 Niveau inférieur 11510 Niveau supérieur

245 4000 3500 6500 VOIR FIGURE A9

170 4000 3000

145 extérieur 145 intérieur

2500 2130

2300 2130

CONFORMÉMENT AUX

72,5 1800 1500 DESSINS DE MONTAGE

38 et 52 1220 1100 D'HYDRO-QUÉBEC

26,4 extérieur 1100 1000

26,4 intérieur 650 1000 b

650 1000 b

15 extérieur 910 610

15 intérieur 457 610 b

457 610 b

a La distance entre les pôles des appareils de sectionnement peut être différente du présent

tableau. Il faut se référer dans tous les cas aux spécifications techniques particulières de l'installation

b Les valeurs 610 et 1000 mm doit être respectée respectivement pour les sectionneurs 15 et

26,4 kV dont le courant assigné est 2000 A et plus c La distance minimale prescrite est applicable uniquement à un sectionneur à ouverture verticale.

Il faut utiliser la distance usuelle lorsque des sectionneurs à ouverture latérale sont requi d

Sectionneurs à éléments séparés seulement (Semi-pantographe).

5.B Prescriptions pour les supports métalliques

Les socles, pour les appareils de sectionnement et de tensions inférieures ou égales à 72,5 kV, peuvent être fabriqués en acier profilé selon la norme CAN/CSA G40.21 nuance 300 W ou en acier formé. Les profilés obtenus à l'aide de tôles d'acier formées doivent être conformes aux prescriptions suivantes :

• Les tôles doivent être formées sur des plieuses à rouleaux.

• Les tolérances des profilés ainsi obtenues doivent être conformes à la norme CAN/CSA G.40.20. De plus, le rapport entre le rayon de pliage et l'épaisseur doit être de 2. La tolérance du rayon est de + 0,4 mm et de - 0 mm.

Page 47: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 29

• L'acier doit être conforme à la norme CAN/CSA G40.21 ou ASTM A572 ou toute autre nuance d'acier avec des propriétés métallurgiques équivalentes acceptées par Hydro-Québec et dont la limite d'élasticité minimale est de 300 Mpa.

Les socles des appareils de sectionnement 145 kV et plus doivent être en acier profilé.

Les socles en aluminium ayant une résistance mécanique adéquate sont acceptables pour les appareils de sectionnement.

Les sectionneurs pour les tensions inférieures ou égales à 170 kV ne comprennent pas la fourniture de supports métalliques. Par contre, les sectionneurs doivent être construits pour s'adapter aux charpentes métalliques fournies par Hydro-Québec.

Les sectionneurs pour les tensions égales ou supérieures à 245 kV doivent inclure la fourniture d'un support métallique. Le support métallique doit être construit en accord avec la norme SN-31.101 d'Hydro-Québec avec la dérogation suivante pour le paragraphe 6.8 de la présente spécification:

• Il faut considérer que les plaques de base et les goussets sont soudés ou boulonnés et ne doivent pas avoir de déformation dépassant 3 mm entre deux points quelconques.

• La base des supports doit permettre l'égouttement pour la galvanisation et pour l'eau de condensation. La paroi du support d'acier doit avoir une épaisseur minimum de 6 mm, à sa base, pour permettre une connexion de mise à la terre selon un procédé alumino-thermique.

Le support métallique doit s'adapter à la disposition des fondations indiquées à la figure A.9 en annexe de la présente spécification et la hauteur du support métallique doit être établie pour que le niveau des bornes de sectionneurs soit conforme au tableau 9 de la présente spécification.

5.C Choix des mécanismes de manœuvre

À moins d'indications contraires dans un devis particulier, le choix du mécanisme de manœuvre doit être conforme au Tableau 10 de la présente spécification.

Page 48: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 30

Tableau 10 - Choix des mécanismes de manœuvre

SECTIONNEURS ET SECTIONNEURS INTERRUPTEURS

SECTIONNEURS DE TERRE

Tension (kV)

Commande motorisée

Volant (diamètre6

00 mm)

Levier à poignée (rayon

600 mm)

Manivelle(rayon

255 mm maximum)

Barre de

torsion (long. 750 ±

50 mm)

Volant (diamè-tre 600 mm)

Manivelle (rayon

255 mm maximum)

15

26,4

Optionnel C extérieur

C intérieur

C Note 3

O

38

52

72,5

Optionnel C C O

145

170

Optionnel C C C C

245

330

O C C

765

800

O C C

NOTE 1 Un C indique au choix du fournisseur

NOTE 2 Un O indique obligatoire

NOTE 3 Un manivelle est requise pour l’addition d’un sectionneur dans une installation intérieure sauf si les supports d’acier pour les paliers de renvoie sont déjà en place.

5.D Mécanisme de manœuvre motorisé

5.D.1 Généralités

5.D.1.1 Temps d'opération des sectionneurs à commande motorisée

La manœuvre des sectionneurs à commande motorisée doit être complétée dans les délais indiqués au

Page 49: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 31

Tableau 11 de la présente spécification.

Tableau 11 - Temps d'opération des sectionneurs à commande motorisée

TENSION TEMPS D'OPÉRATION INFÉRIEUR À

( kV ) ( sec )

15 à 145 ( ≤ 1200 A )

15

72,5 à 800 ( ≥ 1600 A )

25

5.D.1.2 Mise à la terre

Tous les coffrets doivent être munis d’une barre de mise à la terre. Les barres principales de terre des coffrets doivent être en cuivre conformément à la norme ASTM B187. Leurs sections minimales doivent être de 3 mm x 25 mm.

Les barres principales de terre doivent être percées de trous taraudés pour vis M5, conformément à la norme ISO 261, en nombre requis indiqué aux figures des schémas à l'annexe. Un nombre équivalent de vis M5 en acier inoxydable doit être fourni. Ces barres doivent également être percées d'au moins un trou de 14,5 mm servant à y raccorder un conducteur de mise à la terre. La barre de mise à la terre doit être plaquée à l'étain et l'épaisseur de l'étain doit être entre 7 et 12 μm selon le procédé électrolytique décrit au paragraphe 5.I.3 de la présente spécification.

Chacune des barres principales de terre doit être fixée mécaniquement à une des parois des coffrets et être positionnée de façon à laisser un dégagement suffisant pour les accessoires des raccords, le passage des câbles de commandes, incluant celui du conducteur de mise à la terre. Elles doivent être reliées électriquement à une des parois.

Aucune partie amovible du coffret ne doit pouvoir, lorsqu’elle est en place, se trouver isolée de la partie sur laquelle la prise de terre est connectée; des connexions équipotentielles entre le coffret et ces parties amovibles doivent assurer cette fonction.

Le blindage des câbles et des circuits, ainsi que les masses mécaniques doivent être directement raccordés à l'une des barres de terre sans possibilité de sectionnement.

Les sources d'alimentation en courant continu d'Hydro-Québec étant flottantes, les circuits alimentés à 125 V.c.c. ne doivent jamais être mis à la terre.

5.D.1.3 Chauffage et anticondensation

Tous les coffrets des mécanismes de manœuvre motorisé doivent être pourvus d'un élément chauffant pour l'anticondensation. Sa puissance doit tenir compte de la température maximale intérieure atteinte pour un fonctionnement garanti des composants basse tension. L'élément doit être désalimenté lorsque

Page 50: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 32

la température ambiante des coffrets atteint 30°C.

Le chauffage doit être réparti également sur les trois phases de la source d'alimentation 120/208 V c.a. Le circuit doit être protégé par des fusibles de calibre approprié et raccordé aux bornes # 271, # 272, # 273 et # 274 via un sectionneur basse tension à trois pôles comme le montre la figure A.2 en annexe de la présente spécification.

La température de réglage de chaque thermostat doit être indiquée au moyen d'une étiquette fixée sur ou tout près de ce dernier.

Les charges maximales des circuits de chauffage sont les suivantes:

− 75 W pour l'anticondensation;

− 300 W au total.

5.D.1.4 Charges maximales des circuits

Les charges imposées par les sectionneurs aux sources d’alimentation et au circuit de commande doivent être limitées aux valeurs maximales suivantes :

− 35 VA à chacune des bornes 121 et 221;

− 300 W pour le chauffage par coffret;

− 600 W par moteur.

5.D.2 Types et localisation des coffrets

Le sectionneur peut être équipé de certains coffrets parmi les suivants:

− coffret de commande tripolaire,

− coffret de commande unipolaire.

Leur nombre, leur localisation et leur installation sont définis dans les paragraphes suivants en fonction du type de sectionneur.

5.D.2.1 Coffret de commande tripolaire

Le sectionneur à commande tripolaire doit être équipé d'un coffret de commande tripolaire. Ce coffret doit contenir les circuits auxiliaires et de commande, les bornes pour effectuer les points de connexion des câbles vers le bâtiment de commande ou vers d'autres coffrets.

Le sectionneur à commande unipolaire doit aussi être équipé d'un coffret de commande tripolaire localisé sur le pôle central. Les câbles entre le coffret de commande tripolaire et les coffrets de commande monopolaire sont fournis par Hydro-Québec.

5.D.2.2 Coffret de commande unipolaire

Le sectionneur à commande unipolaire doit être équipé de trois coffrets de commande unipolaires, soit un par pôle. Ce coffret doit contenir les circuits auxiliaires et de commande, les bornes pour effectuer les points de connexion des câbles vers le bâtiment de commande ou vers d'autres coffrets.

Le dimensionnement du coffret doit tenir compte des besoins futurs. Une surface égale à 20 % de celle occupée par les composants sur la plaque de montage doit être gardée libre.

Page 51: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 33

Le coffret de commande unipolaire doit être localisé tel que le montre la figure A.8 en annexe de la présente spécification.

5.D.3 Circuits basse tension

5.D.3.1 Sectionneur à commande tripolaire

Les circuits basse tension du sectionneur à commande tripolaire doivent fonctionner conformément aux caractéristiques assignées à l'article 4 de la présent spécification.

Le sectionneur à commande tripolaire peut être alimenté en courant continu ou alternatif et doit être constitué des circuits basse tension suivants:

a) un circuit de commande de l'appareil comprenant:

- des contacteurs d'ouverture et de fermeture;

- des boutons-poussoirs d'ouverture (2 contacts) et de fermeture (2 contacts);

- des contacts auxiliaires «a» (3) et «b» (3) de position;

- un commutateur à distance Manuel-Hors circuit-En circuit (43-2) pour les commandes motorisées avec manivelle

- un commutateur de commande locale Manuel-Électrique (VM) avec un commutateur de commande à distance Hors circuit-En circuit (43-1) pour les commandes motorisées avec volant;

- un fusible de protection en c.a.;

- un interrupteur deux pôles pour le c.a. et quatre pôles pour le c.c. pour les circuits de commande et du moteur;

b) un circuit d'alimentation du moteur comprenant:

- un fusible de protection en c.a. ou deux fusibles en c.c.;

- une alimentation commune avec la commande en c.a. ou une alimentation indépendante en c.c.;

c) un circuit de chauffage:

- un fusible de protection;

- un interrupteur un pôle;

- deux éléments chauffants en parallèle contrôlés par thermostat;

- un élément chauffant anticondensation contrôlé par thermostat ou autre dispositif;

- une alimentation commune en c.a. ou indépendante en c.c.

Le sectionneur à commande tripolaire, de tension variant de 15 kV à 330 kV, lorsque motorisé doit être commandé au moyen d'un seul mécanisme motorisé pour les trois pôles.

Voir figures A.1, A.2 et A.3 à l'annexe de la présente spécification.

5.D.3.2 Sectionneur à commande unipolaire

Les sectionneurs 765 kV et 800 kV ainsi que les sectionneurs semi pantographes de 245 kV et 330 kV doivent être commandés au moyen d'un mécanisme motorisé identique pour chaque pôle.

Les circuits basse tension du sectionneur à commande unipolaire doivent fonctionner aux caractéristiques assignées à l'article 4 de la présente spécification.

Page 52: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 34

Le sectionneur à commande unipolaire peut être alimenté en c.c. ou en c.a.

5.D.3.2.1 Coffret de commande unipolaire

Les circuits basse tension suivants sont requis:

a) un circuit de commande de l'appareil comprenant: - des contacteurs d'ouverture et de fermeture; - des contacts auxiliaires de position de types «a» (5) et «b» (5); - un commutateur de commande locale Manuel-Électrique (VM);

b) un circuit d'alimentation du moteur;

c) un circuit de chauffage comprenant: - deux éléments chauffants en parallèle contrôlés par thermostat; - un élément chauffant anticondensation contrôlé par thermostat ou autre dispositif.

Voir figure A.4 A et A.5 A à l'annexe de la présente spécification.

5.D.3.2.2 Coffret de commande tripolaire

Le coffret de commande tripolaire regroupe tous les raccordements des coffrets de commande unipolaire.

Les circuits basse tension suivants sont requis:

a) un circuit de commande de l'appareil comprenant:

- des boutons-poussoirs d'ouverture (2 contacts) et de fermeture (2 contacts);

- un interrupteur quatre pôles pour la commande et le moteur;

- un commutateur de commande à distance Hors circuit-En circuit (43-1);

b) un circuit d'alimentation du moteur comprenant:

- six fusibles;

- un interrupteur quatre pôles (moteur et commande) en c.a. et en c.c.;

- trois interrupteurs un pôle en c.a.;

c) un circuit de chauffage:

- quatre fusibles;

- un interrupteur trois pôles en c.a. et un interrupteur un pôle en c.c..

Voir figure A.5 B, A.5 C, A.6 B et A.6 C en annexe de la présente spécification.

5.D.3.3 Sélecteurs 43-1, 43-2 et VM

Le commutateur à distance Manuel-Hors circuit-En circuit (43-2) est requis seulement pour les sectionneurs à commande tripolaire ayant une manivelle comme mécanisme d'urgence.

Une fenêtre sur le coffret de commande tripolaire est requise seulement pour les sectionneurs à commande tripolaire ayant un mécanisme manuel d'urgence par manivelle. Cette fenêtre doit permettre de voir la position du commutateur 43-2.

Le commutateur de commande locale Manuel-Électrique (VM) est requis seulement pour les

Page 53: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 35

sectionneurs à commande unipolaire ou tripolaire qui ont un volant comme mécanisme d'urgence. Ce commutateur est actionné par une manette de sélection localisée à l'extérieur du coffret. La terminologie suivante doit être affichée sur le coffret: MAN pour manuel et AUTO pour motorisé.

À la position «Manuelle» du commutateur VM ou 43-2, les circuits d'alimentation de la commande et du moteur doivent être rendu inopérants. Le moteur doit pouvoir être désaccouplé mécaniquement lorsque le commutateur est un VM. Un dispositif supplémentaire doit permettre de verrouiller en position ouverte le sectionneur lorsque le commutateur est à la position «Manuelle» afin d'établir une zone protégée.

Lorsque le commutateur 43-1 ou 43-2 est à la position «En» ou «Hors», le mécanisme motorisé est engagé et peut être opéré électriquement à partir des boutons-poussoirs du coffret ou à distance. Lorsque le mécanisme manuel d'urgence est un volant; celui-ci doit pouvoir être désaccouplé mécaniquement pour ces positions, afin d'éviter qu'il soit entraîné par le moteur lors d'une manœuvre.

5.D.3.4 Sectionneur de terre rapide

Le schéma de commande et l'ordre de raccordement doivent être conformes à la figure A.6 en annexe de la présente spécification.

5.E Mécanismes de manœuvre

5.E.1 Généralités

La hauteur des mécanismes de manoeuvre doit être conforme à la figure A.8 en annexe de la présente spécification.

Si le mécanisme de manœuvre des sectionneurs et des sectionneurs de terre ne comporte pas de mise à la terre spécifique, le fabricant doit démontrer que la tension induite sur le mécanisme de manœuvre demeure sécuritaire pour le personnel lorsqu'il y a un contournement à la structure.

Si le mécanisme de manœuvre des sectionneurs et des sectionneurs de terre comporte une mise à la terre spécifique, cette dernière doit être telle que représentée à la figure A.8 en annexe de la présente spécification. Le dispositif de mise à la terre rotative doit être concu pour pouvoir l'installer même si la tringlerie est déjà en place. Le pouvoir de tenue au courant de courte durée des différents types de mise à la terre de tringlerie doit être de 25 kA, 0,5 sec.

Le sens de rotation des mécanismes de manoeuvre manuel doit être indiqué sur le volant ou sur le boîtier de la manivelle.

La course de la barre de torsion pour effectuer la manoeuvre complète du sectionneur de terre doit être de 180 ± 5 degrés. La barre de torsion doit dégager, en fin de course, la structure de 150 mm minimum.

Le nombre de tours de volant requis pour exécuter la manoeuvre complète d'opération ne doit pas dépasser trente-cinq (35) tours.

Le nombre de tours de manivelle requis pour exécuter la manoeuvre complète d'opération ne doit pas dépasser quarante (40) tours uniquement pour les sectionneurs 170 kV et moins à opération manuelle. Le rayon maximum de la manivelle doit être de 255 mm.

Le mécanisme de manoeuvre doit comprendre un «point mort» aux positions d'ouverture et de fermeture. Ce point mort doit être réalisé soit par le positionnement du bras de levier par rapport aux tringles de commande, soit par le bras de manivelle situé au niveau des parties vivantes de l'appareil.

Le mécanisme de manœuvre par manivelle, utilisé pour l’intérieur, doit être conçu pour que la manivelle

Page 54: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 36

soit amovible et avoir un dispositif sous le mécanisme pour ranger la manivelle. L’axe de rotation de ce mécanisme ne doit pas excéder le boîtier de démultiplication.

Les composants faisant partie du mécanisme de manoeuvre pour les sectionneurs intérieurs, si différents des sectionneurs pour l'extérieur, doivent être traités conformément à la norme ASTM B633 type II classe Fe/Zn12 ou galvanisés selon la norme CAN/CSA G164.

Les pièces d'acier de tout mécanisme de manoeuvre utilisé à l'extérieur, doivent être galvanisées selon la norme CAN/CSA G164.

5.E.1.1 Manœuvre par manivelle d'une commande motorisée

Lorsque le mécanisme d'urgence d'une commande motorisée est une manivelle, la manœuvre par manivelle ne peut se faire sans respecter les contraintes suivantes:

- l'ouverture prévu pour la manivelle doit être bloquée par un dispositif amovible;

- ce dispositif amovible doit être actionné de l'intérieur du coffret;

- le dispositif amovible doit être accompagné de deux contacts électriques en série "CM";

- à la position "fermé" du dispositif amovible, l'accès pour la manivelle doit être fermé et les circuits d'alimentation de la commande doivent être maintenus par les contacts CM;

- à la position "ouvert" du dispositif amovible, l'accès pour la manivelle doit être ouvert et les circuits d'alimentation de la commande doivent être rendus inopérants par les contacts CM;

- à la position "ouvert" du dispositif amovible, la porte du coffret de commande doit pouvoir se fermer.

Voir les figures A.2 et A.3 en annexe de la présente spécification pour la localisation des contacts CM.

5.E.2 Généralités – tringles

La course des tringles doit être limitée en ouverture et en fermeture par des butées réglables.

Toutes les pièces faisant partie d'un axe de rotation doivent tourner par l'intermédiaire d'un roulement à bille ou d'un coussinet et ne requérir aucune lubrification pour l'entretien.

Tout arbre à l'air libre faisant partie d'un palier de démultiplication, d'un boîtier d'engrenage ou d'un pivot, doit être en acier inoxydable quand les paramètres de conception le permettent. Si non, un traitement de protection contre la corrosion doit y être appliqué. L'étanchéité des boîtiers, au niveau des arbres, doit être réalisée par l'utilisation de joints à frottement radial à double-lèvres.

Les boîtiers d'engrenage sans huile doivent inclure des trous d'évacuation d'eau dans les parties les plus basses, avec grillage en acier inoxydable. Si le boîtier d’engrenage est conçu pour être plein d’huile et que le fabricant remplace l’huile par du graissage sur les engrenages, le trou d’évacuation n’est pas requis.

Si un boîtier d'engrenage contenant de l'huile est utilisé, l'huile doit être de type synthétique et de catégorie pour utilisation – 50°C à 40°C. De plus le boîtier doit pouvoir être utilisé dans toutes les positions.

Toute la visserie nécessaire pour fixer le sectionneur et son mécanisme de manœuvre à la structure ou au support métallique doit être fournie et respecter les exigences suivantes:

a) La visserie utilisée pour l'assemblage des parties non-ferreuses doit être amagnétique.

Page 55: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 37

b) La grosseur minimum des boulons doit être 5/8 de pouce.

c) L'assemblage de la visserie doit être conçu de façon à maintenir constant le couple de serrage. La distance entre les trous de perçage, la distance entre le centre d'un trou et le bord de toute pièce d'acier et les détails de fabrication doivent être conformes à la norme CAN/CSA S16.1-M .

La fourniture comprend au minimum une plaque de guidage afin de maintenir en tout temps le tuyau de commande dans sa position vertical.

5.E.2.1 Sectionneurs 15 kV à 170 kV

Les tringles pour les sectionneurs à opération tripolaire, doivent être munies d'un dispositif permettant l'ajustement de la synchronisation des phases.

Les tringles doivent être raccordées dans l'axe de fixation des bras des pivots et minimiser les porte-à-faux.

Tous les points de raccordement des tringles doivent être réalisés grâce à l'utilisation de joints articulés sans jeu dans l'ajustement, ne requérant aucune lubrification, à l'épreuve des intempéries et des contaminants présents dans l'air et fabriqués de matériaux conducteurs. Une rotation acier galvanisé sur acier galvanisé n'est pas acceptable. Les pièces d'accouplements avec un tuyau doivent être munies de vis fileteuses ou de vis de blocage à cuvette afin d'assurer le blocage des pièces.

Pour tous les sectionneurs 15 kV à 145 kV à montage vertical ou incliné, le bras d'attaque doit être raccordé à la phase d'extrémité la plus proche et pour tous les types d'ouverture de sectionneur. Tout autre raccordement du bras d’attaque doit être accepté par Hydro-Québec.

5.E.2.2 Sectionneurs 245 kV à 800 kV

La manœuvre des sectionneurs doit s'effectuer par l'intermédiaire de boîtes d'engrenage localisées à la base de chaque colonne tournante de façon à ce que les tringles travaillent en rotation.

5.E.3 Indication et signalisation de la position

Lorsqu'un mécanisme de manœuvre manuel est prescrit avec des contacts auxiliaires, ces derniers doivent être situés dans un boîtier muni d'un couvercle amovible permettant un accès suffisant à l'équipement.

Une plaque, devant être percée sur place pour s'adapter aux nombres et aux dimensions des conduits d'entrée des câbles d'Hydro-Québec, doit couvrir cette ouverture de l'intérieur et assurer l'étanchéité des coffrets. L'ouverture doit avoir des dimensions minimales de 100 mm X 100 mm pour les coffrets de contacts auxiliaires.

La fabrication du boîtier doit être selon les articles 5.4, 5.13 et 5.D.1.2 de la présente spécification technique normalisée.

Le principe et les connexions des contacts auxiliaires de mécanismes manuels doivent respecter la figure A.7 en annexe de la présente spécification. Le chauffage du boîtier doit être composé de deux éléments en parallèle d’une valeur située entre 10 W et 50 W. Ces deux éléments doivent être branchés en série avec un dispositif qui coupe le circuit lorsque la température ambiante atteint environ 30°C.

Page 56: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 38

5.F Caractéristiques spécifiques aux parties conductrices

La conception de type « transfert de courant par filets » n'est pas permise comme partie conductrice des sectionneurs 15 kV à 170 kV et pour des valeurs de courant assigné de 2000 A et moins.

L'utilisation d'une tresse flexible est acceptable pour les appareils 1200 A et moins et ces tresses doivent rencontrer les exigences décrites au paragraphe 5.J de la présente spécification technique.

Dans les pièces qui portent le courant, il faut exclure un assemblage de pièces serties.

Il faut optimiser le nombre de points de transferts de courant dans le circuit de passage du courant des sectionneurs et sectionneurs de terre en utilisant des concepts acceptables pour Hydro-Québec.

Les transferts électriques doivent être dissociés des fonctions mécaniques des parties vivantes si les fonctions mécaniques sont des points de transferts, sauf si le fabricant démontre que la pression et la surface de contact sont adéquates.

Toutes les parties métalliques sous tension, incluant les accessoires de commutation, doivent être assemblées de façon à éviter tout potentiel flottant et assurer un contact électrique entre tous les composants d'un même ensemble (mâchoire, pivot).

Les doigts de contact de la mâchoire des sectionneurs à ouverture verticale doivent être amovibles et fixés sur un bâti d'une pièce coulée ou usinée ayant une rigidité adéquate. Le mode de fixation des doigts doit prévenir la déterioration des revêtements de surface de l’ensemble de la mâchoire.

La conception de la mâchoire doit tenir compte du fait que la neige ou autre matériau doit pouvoir être évacué lors d’une manœuvre. Aucune possibilité d’obstruction doit survenir en fonction des intempéries.

Les contacts mâles de la lame des sectionneurs doivent être amovibles si le courant nominal est plus grand que 1200 A ou que le courant de courte durée admissible est supérieur à 12,5 kA. De plus, le parallélisme doit être facile à assurer.

Pour les sectionneurs dont le courant de courte durée admissible est plus grand que 12,5 kA, les contacts mâles et les doigts de contact de la mâchoire doivent être recouverts d'une plaquette d'argent selon les exigences de l'article 5.I.6 de la présente spécification.

Pour les sectionneurs dont la tenue au courant de courte durée admissible est inférieure ou égale à 12,5 kA, les contacts mâles et les doigts de contact dans la mâchoire doivent être en argent électroplaqué selon les exigences au paragraphe 5.I.4 de la présente spécification. L’épaisseur d’argent doit être entre 50 et 70 µm. Par contre, des plaquettes d’argent, selon les exigences de l'article 5.I.6 de la présente spécification, sont acceptées pour ces sectionneurs par Hydro-Québec

Pour les sectionneurs de terre, les contacts mâles et les doigts de contact dans la mâchoire doivent être en argent électroplaqué selon les exigences au paragraphe 5.I.4 de la présente spécification sauf que l’épaisseur d’argent doit être de 25 µm minimum.

Les sectionneurs extérieurs à ouverture verticale de tension plus grande que 26,4 kV, dont la lame opère dans un plan vertical par rapport à la mâchoire et fait une rotation pour compléter la fermeture, doivent être munis d'un dispositif, au niveau de la base de la mâchoire, qui permet d'absorber l'impact de la lame sans l'endommager et de positionner le marteau au bon niveau dans la mâchoire lors de la fermeture.

Les parties vivantes doivent être assemblées avec des matériaux compatibles et le nombre de différents types de matériaux doit être minimisé.

Page 57: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 39

Pour des assemblages boulonnés de pièces de cuivre et d'aluminium, la surface de cuivre à mettre en contact avec de l'aluminium doit être étamée de façon électrolytique selon la norme ASTM B545-97.La préparation de surface du cuivre avant placage doit être selon ASTM B281-88 et l'épaisseur de l'étain doit être de 7 μm minimum. Les joints articulés des parties sous tension doivent être à l'épreuve des intempéries ou des contaminants.

5.G Bornes de raccordement

Les bornes des sectionneurs doivent se terminer par une plage horizontale en cuivre nu ou en alliage d'aluminium nu.

Les sectionneurs doivent être munis de plages horizontales conformes à la figure A.10 en annexe de la présente spécification et aux perçages suivants :

a) les sectionneurs extérieurs de 2500 A et plus doivent être munis de deux plages 4 trous par borne, espacés de 381 mm centre à centre, ou d'une plage 6 trous.;

b) les sectionneurs intérieurs de 4000 A doivent être munis d'une plage 6 trous par borne;

c) les autres sectionneurs doivent être munis d'une plage 4 trous par borne;

Les sectionneurs 245 kV et 330 kV, à éléments séparés (semi-pantographe), doivent être munis, au niveau supérieur, d'un dispositif de captage de la lame du sectionneur de façon perpendiculaire ou parallèle à l'axe du conducteur. Ce dispositif doit être raccordé à un conducteur rigide d'aluminium de 168,4 mm de diamètre extérieur.

Au niveau inférieur, ce sectionneur doit être muni de deux plages 4 trous localisées à chacune de ses extrémités. Un raccordement longitudinal ou transversal doit être réalisable à chacune des plages.

Les sectionneurs de terre à montage individuel doivent être munis d'une plage de raccordement de 4 trous conformément à la figure A.10 en annexe de la présente spécification. Cette plage de raccordement doit être verticale et parallèle à l'axe des conducteurs.

5.H Raccords

Tous les raccords à installer sur les bornes de l'appareil sont fournis par Hydro-Québec.

Le fabricant doit s'assurer que l'opération du sectionneur ne doit pas être entravé par la présence de raccords, fournis par Hydro-Québec et en référence aux figures A.12 à A.15 à l'annexe de la présente spécification.

5.I Soudure, galvanisation, placage et brasage

5.I.1 Galvanisation

Toutes les pièces de fonte ou d'acier doivent être galvanisées conformément à la norme CAN/CSA G164. Toutefois, pour les petites pièces telles que les rondelles, rondelles hélicoïdales et autres, un placage mécanique conformément à la norme ASTM B695 classe 40 min. est permis.

Les contrôles du poids, de l'adhérence et de l'uniformité du revêtement de zinc doivent se faire selon la norme CAN/CSA G164.

Page 58: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 40

Si le fabricant ou le représentant d’Hydro-Québec ont un doute sur l’adhérence de la galvanisation, l’essai au marteau pivotant doit être utilisé pour déterminer l’adhérence du revêtement de zinc sur des pièces de 3 mm d’épaisseur ou plus. L’essai doit se faire à plusieurs endroits sur toute la surface de la pièce. Si l’essai n’est pas réussi, 2 autres pièces doivent être sélectionnées et vérifiées. Lorsque l’une des 2 échoue, le lot que ces pièces représentent doit être rejeté.

5.I.2 Soudage

Le soudage doit être conforme à la norme CSA W59 M.

Le fournisseur doit se conformer aux prescriptions de la norme CSA W47.1, catégorie 1 ou 2.1.

Toute soudure sur l’acier doit être étanche. Des cordons d'étanchéité doivent être faits aux endroits appropriés.

Les ensembles soudés sont régis par les exigences des structures chargées statiquement.

5.I.3 Procédé de placage à l'étain

Le placage électrolytique de l'étain doit être réalisé selon selon la norme ASTM B545-97. La préparation de surface avant placage doit être selon ASTM B281-88.

5.I.4 Procédé de placage à l'argent

Le placage électrolytique de l'argent sur des contacts mâles et des doigts de contact doit être selon ASTM B700-97 type 1, grade D et classe S. La préparation du cuivre avant placage doit être selon la norme ASTM B281-88.

Si l'argent électroplaqué est appliqué sur des contacts mâles et des doigts de contact en cuivre, le cuivre utilisé doit être de grade électrique et dur selon des normes ASTM acceptables pour Hydro-Québec.

5.I.5 Contrôle de qualité des pièces étamées ou argentées

Pour chaque cuvée (batch), 2 plaques (échantillons témoins) doivent être installées dans la cuve d'électro placage. Un échantillon doit être installé au centre des pièces à étamer ou à argenter et l'autre doit être installé à une extrémité des pièces à étamer ou à argenter.

La validation des plaques témoins en fonction des résultats escomptés sur les pièces à étamer ou à argenter doit être faite lors de la première commande. La corrélation qui a été établie entre les résultats obtenus avec les plaques témoins et la pièce à étamer ou à argenter doit être utilisée pour les commandes subséquentes.

Une corrélation doit être établie pour chaque modèle de pièces à étamer ou à argenter.

5.I.5.1 Mesure de l'épaisseur

Une des méthodes suivantes doit être utilisée pour mesurer l'épaisseur de l'étain ou de l'argent:

Norme ASTM B487, B504, B567 ou B568.

Page 59: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 41

La méthode selon la norme ASTM B659 doit être utilisée pour trouver la meilleure méthode pour mesurer l'épaisseur.

Une mesure d'épaisseur doit être faite sur les deux faces de chaque plaque témoin.

Si une des quatre mesures excède le minimum ou le maximum spécifié, le lot est rejeté.

La mesure de l’épaisseur avec un appareil à rayon X sur la pièce à fournir est acceptable pour Hydro-Québec.

5.I.5.2 Mesure de l'adhésion

L'adhésion de l'étain ou de l'argent de la première plaque témoin doit être testée par chauffage et trempage (heat-quench test) selon la norme ASTM B571-97 (2000).

L'adhésion de la deuxième plaque témoin doit être testée en coupant la plaque en 2 et en limant (file test) le rebord de la partie coupée selon la norme ASTM B571-97 (2000).

Si un des deux tests n'est pas réussi, le lot est rejeté.

5.I.5.3 Mesure de dureté

La mesure de dureté de l’argent sur les plaques témoins doit être faite selon la norme ASTM B578-03. Les valeurs de dureté limites (minimale et maximale) de l’argenture déposée sur les contacts électriques mobiles de sectionneur doivent se trouver entre 50 HRF et 80 HRF.

5.I.6 Procédé de brasage

Le brasage d'une plaquette d'argent sur du cuivre ou de l'aluminium doit être réalisé selon un procédé accepté par Hydro-Québec.

5.J Tresse flexible

Les tresses flexibles doivent être en cuivre étamé pour un raccordement cuivre sur aluminium ou cuivre sur cuivre et respecter les exigences suivantes:

a) Les câbles étamés de la tresse doivent l'être selon ASTM B33-00;

b) le manchon d'une tresse doit être en cuivre C11000 selon la norme ASTM B188-02; si ce dernier est non disponible, du cuivre C12000 selon ASTM B75-02 est acceptable;

c) le manchon d'une tresse peut être en cuivre C12200 selon la norme ASTM B75-02; si cela n'affecte pas de façon significative les résultats d'échauffement au courant nominal;

d) la préparation du manchon avant placage doit être selon ASTM B281-88;

e) le placage électrolytique du manchon doit être selon l'atircle 5.I.3 de la présente spécification et l’épaisseur minimale doit être de 7µm;

f) Les manchons d'une tresse doivent être comprimés au maximum sans déformation de la plage;

Page 60: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 42

g) Aucune interstice apparente sur l'extrémité des manchons comprimés n'est accepté.

6. ESSAIS DE TYPE

L'article 6 de la CEI 62271-102 est applicable avec les modifications suivantes:

6.1 Généralités

Le paragraphe 6.1 de la CEI 62271-102 est applicable avec le complément suivant:

Les essais sont sous la responsabilité du fournisseur et doivent être effectués en présence d'un représentant d'Hydro-Québec. Le fournisseur a l'obligation de soumettre un programme d'essais décrivant, entre autres, le protocole détaillé de chacun des essais.

Dans un esprit de réduction de coût et de délais d'homologation, le fournisseur peut, s'il le désire, présenter des rapports d'essais qui ont déjà été effectués sur ce matériel par un laboratoire accrédité ISO 9001. Hydro-Québec demeure cependant seul juge de l'admissibilité de tels rapports et de l'interprétation des résultats aux fins de qualification du matériel.

Le fabricant doit fournir à Hydro-Québec la liste complète des pièces critiques. Cette liste doit contenir le numéro de dessin, l'indice de révision, la liste du (des) sous-fournisseur(s) ainsi que le numéro du cahier des charges si applicable. Hydro-Québec doit être averti de tout changement au dessin, de fournisseur ou de procédé de fabrication. Hydro-Québec peut exiger des essais spéciaux ou la reprise de certains essais de type si les preuves présentées son jugées insuffisantes suite à un changement.

6.1.1 Groupement des essais

Le paragraphe 6.1.1. de la CEI-62271-102 est applicable avec les dérogations suivantes:

Pour chaque groupe d'essais, les réglages sur l'appareil doivent toujours être les mêmes, et doivent être vérifiés avant tout essai.

Les essais de type énumérés ci-après s'appliquent pour les sectionneurs et il n'est pas nécessaire de les réaliser selon la séquence présentée.

a) essais de tension de choc de foudre et de choc de manoeuvre, (6.2.6 ou 6.2.7de CEI 62271-102);

b) essais de tenue à la tension à fréquence industrielle, (6.2.6 ou 6.2.7 de CEI 62271-102);

c) essais de tension de perturbation radioélectrique (6.3);

d) mesure de la résistance du circuit principale (6.4);

e) essais d'échauffement (6.5);

f) essais au courant de courte durée et à la valeur de crête du courant admissible (6.6);

g) essais pour vérifier l'aptitude de fermeture en court-circuit des sectionneurs de terre (6.101);

h) essais de fonctionnement et d'endurance mécanique (6.102);

i) essais de fonctionnement dans des conditions sévères de formation de glace (6.103);

j) essais de coupure de courant de transfert de barres des sectionneurs (6.106);

k) essais de coupure de courant induit (6.107);

l) essais de coupure de faibles courants capacitifs (6.A).

Page 61: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 43

Un rapport de qualification parasismique conforme à la norme TET APG-N-0001 d'Hydro-Québec doit être fourni à Hydro-Québec pour chaque modèle de sectionneur ou sectionneur de terre.

L'essai de fonctionnement et d'endurance mécanique doit être réalisé avant l'essai au courant de courte durée et à la valeur de crête du courant admissible. Aucun changement de pièces et aucun ajustement de pression de contacts ne sont permis entre l'essai de fonctionnement et d'endurance mécanique et l'essai au courant de courte durée et à la valeur de crête du courant admissible.

Les essais de type énumérés ci-après s'appliquent pour une commande de manœuvre motorisée de sectionneur et il n'est pas nécessaire de les réaliser selon la séquence présentée.

a) essais diélectriques des circuits auxiliaires et de la commande (6.2.10 de CEI 62271-102);

b) mesure de la résistance des circuits auxiliaires (6.4.2 de CEI 62271-1);

c) essais d'échauffement (6.5.5 de CEI 62271-1);

d) vérification de la protection (6.7)

e) essais de compatibilté électromagnétique (6.9)

f) essai complémentaires sur les circuits auxiliaires et de commande (6.10)

6.1.2 Informations pour l'identification des spécimens d'essai

Le paragraphe 6.1.2 de la CEI 62271-102 est applicable avec le complément suivant:

Le fournisseur doit fournir une description de l'appareil, une liste détaillée de matériel et le type de montage utilisé pour les essais. Le montage et ses matériaux associés doivent être acceptés par Hydro-Québec. Les réglages de l'appareil, avec leur tolérance, doivent être fournis à Hydro-Québec avant la réalisation du premier essai de type.

6.1.3 Informations à inclure dans les rapports d'essai

Le paragraphe 6.1.3 de la CEI 62271-102 est applicable.

6.2 Essais diélectriques

Le paragraphe 6.2 de la CEI 62271-102 est applicable avec le complément suivant:

À des tensions de 245 kV et moins, les essais diélectriques ne sont pas requis pour les sectionneurs qui rencontrent les exigences de la distance de sectionnement prescrite au Tableau 8 de la présente spécification.

Pour les essais de tenue, la modalité B du paragraphe 20.1.2 de la CEI 60060-1 doit être appliquée.

Aucune décharge disruptive n'est permise lors des essais de tenue aux chocs de foudre et tenue aux surtensions de manoeuvre entre les bornes d'un appareil ouvert;

6.3 Essais de tension de perturbation radioélectrique

Le paragraphe 6.3 de la CEI 62271-102 est applicable avec les modifications suivantes:

a) cet essai s'applique pour les tensions assignées 245, 330, 765 et 800 kV;

b) l'essai peut aussi être réalisé selon la norme NEMA CC1. Dans ce cas, la tension d'essai doit être appliquée pendant au moins 5 minutes et le niveau de perturbation radio-électrique

Page 62: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 44

ne doit pas dépasser 500 μV à 1 MHz.

6.4 Mesurage de la résistance des circuits

Le paragraphe 6.4 de la CEI 62271-102 est applicable.

6.5 Essais d'échauffement

Le paragraphe 6.5 de la CEI 62271-102 est applicable avec les modifications suivantes:

a) pour les sectionneurs 25 kV intérieurs, les essais doivent être effectués sur des appareils tripolaires.

b) pour un sectionneur qui peut être utilisé en montage vertical, l'essai doit être réalisé avec le sectionneur en position verticale;

c) l'échauffement de la lame et des tresses du sectionneur ne doit pas dépasser la valeur indiquée au Tableau 2 de la présente spécification;

d) pour chacun des résultats, il faut calculer l'échauffement (Δθs) des composants pour une surcharge de 1,5 PU et Ta = 0°C selon l'équation 1 ci-dessous;

e) l'échauffement calculé à 1,5 PU (Δθs) ne doit pas dépasser les températures maximales spécifiées dans le tableau 3 de la CEI 62271-1 et complété par le Tableau 2 de la présente spécification pour les différentes parties de l'appareil;

f) un essai de capacité en surcharge des sectionneurs doit être réalisé après l'essai au courant nominal si et seulement si un des échauffements calculés dépasse la température maximale spécifiée correspondant à cette partie;

g) dans ce cas, le courant de surcharge à appliquer sur les sectionneurs doit être égal à 1.3 p.u. du courant nominal;

h) à partir des résultats d'échauffement au courant nominal et à 1.3 p.u., il faut déterminer l'exposant qui doit remplacer l'exposant 2 de chaque partie de l'appareil à partir de l'équation 2 ci-dessous:

Δθs / Δθa = [Is / Ia]2 Équation 1 Où

Δθa est l'échauffement mesuré au courant assigné;

Δθs est l'échauffement mesuré au courant de surcharge;

Ia est le courant assigné;

Is est le courant de surcharge.

Ainsi:

n = log (Δθs / Δθa) / log (Is / Ia) Équation 2 Pour chaque valeur de n obtenue, il faut recalculer l'échauffement Δθs pour une surcharge de 1.5 p.u. en considérant une température ambiante de 0oC

L'échauffement recalculé à 1,5 p.u. ne doit pas dépasser les températures maximales spécifiées dans le tableau 3 de la CEI 62271-1 et complété par le Tableau 2 de la présente spécification pour les différentes parties de l'appareil.

Page 63: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 45

6.6 Essais au courant de courte durée et à la valeur crête du courant admissible

L'essai doit être réalisé après l'essai d'endurance mécanique et aucun changement de pièces et aucun ajustement de pression de contacts ne sont permis entre l'essai de fonctionnement et d'endurance mécanique et l'essai au courant de courte durée et à la valeur de crête du courant admissible.

Le paragraphe 6.6 de la CEI 62271-102 est applicable avec les modifications suivantes:

a) la distance entre les phases doit être la distance minimale applicable selon le Tableau 9 de la présente spécification;

b) l'essai doit être réalisé en triphasé pour les sectionneurs et sectionneurs de terre 26,4 kV et moins intérieurs selon la figure 3 de la norme CEI 62271-102;

c) les sectionneurs de 15 kV à 800 kV extérieur et à 145 kV intérieur, doivent être mis à l'essai avec des conducteurs souples de calibre équivalent au courant assigné de l'appareil et utilisés à Hydro-Québec;

d) les sectionneurs de terre de 72,5 kV à 800 kV extérieur et non combiné à un sectionneur, doivent être mis à l'essai avec des conducteurs souples selon le calibre spécifié au tableau 12 de la présente spécification;

e) pour les sectionneurs ayant un courant de 2500 A et 4000 A, deux conducteurs aluminium, respectivement de calibre 1796 MCM et 4000 MCM, sont raccordés à l'appareil et ces conducteurs sont espacés de 381 mm à l'aide d'entretoises;

f) une entretoise est utilisée pour le raccordement de doubles conducteurs au sectionneur de tensions 330 kV et moins et cette entretoise doit être placée au centre de la portée;

g) deux entretoises sont utilisées pour le raccordement de doubles conducteurs au sectionneur de tensions de 765 kV et 800 kV et ces entretoises sont placées à 25 % et 75 % de la portée;

h) les longueurs des conducteurs souples à utiliser de part et d'autre du sectionneur doivent être selon le Tableau 13 de la présente spécification;

i) les conducteurs souples doivent être raccordés avec une flèche de 6% ± 1% pour les sectionneurs, sectionneurs de terre et sectionneurs à éléments séparés (niveau inférieur);

j) les efforts statiques assignés pour l'appareil ne doivent pas être appliqués sur les bornes de l'appareil en essai parce que les conducteurs souples installés appliquent déjà des forces longitudinales ou verticales.

Page 64: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 46

Tableau 12- Conducteur requis pour un sectionneur de terre

Tension nominale kV

Tenue au courant de courte durée admissible (kA)

Calibre du conducteur

72,5 31,5 1000 MCM, Cuivre

145 40 ou 50 2 X 1796 MCM Al ou 2 X 4000 MCM, Aluminium

170 31,5 1796 ou 4000 MCM, Aluminium

170 50 2 X 4000 MCM, Aluminium

245 31,5 et 50 2 X 4000 MCM, Aluminium

330 31,5 2 x 1796 MCM, Aluminium

330 et 765 50 et 40 2 X 4000 MCM

Tableau 13 - Longueur des conducteurs pour le raccordement au sectionneur

Tension nominale kV

Longueur de raccordement des conducteurs souplesmm

15 et 26,4 ext. 2000

38 et 52 2500

72,5 3000

145 et 170 4000

245 et 330 5000

765 et 800 7000

6.6.1 Disposition des sectionneurs et sectionneurs de terre et du circuit d'essai

Le paragraphe 6.6.1 de la CEI 62271-102 est applicable en tenant compte du paragraphe 6.6 de la présente spécification.

6.6.2 Valeurs du courant d'essai et de sa durée

Le paragraphe 6.6.2 de la CEI 62271-102 est applicable.

6.6.3 Comportement des sectionneurs et sectionneurs de terre au cours de l'essai

Le paragraphe 6.6.3 de la CEI 62271-102 est applicable.

Page 65: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 47

6.6.4 État des sectionneurs et sectionneurs de terre après l'essai

Le paragraphe 6.6.4 de la CEI 62271-102 est applicable avec les compléments suivants:

a) après l'essai de tenue au courant de courte durée admissible, tous les points de transfert par contact ne doivent présenter aucun dommage notable;

b) dans l'éventualité où l'on observe des dommages notables sur un des points de transfert après le premier essai, un second essai à 100% de la valeur crête du courant de courte durée admissible doit être réalisé;

c) au cours du deuxième essai, il ne doit y avoir aucune séparation des contacts, aucun arc, ni aucune soudure;

d) après l'essai, 50 manœuvres doivent être réalisées. Suite à ces manœuvres, l'état des contacts ne doit présenter aucune dégradation significative et le sectionneur doit être en mesure de supporter son courant assigné en service continu;

e) après ces essais, la surface d'argent doit subsister sur tous les points de transfert par contact et le matériel supportant l'argent (généralement du cuivre) ne doit pas être apparent dans la zone recouverte.

6.7 Vérification du degré de protection

Le paragraphe 6.7 de la CEI 62271-102 est applicable.

6.8 Essais d’étanchéité

Le paragraphe 6.8 de la CEI 62271-102 n'est pas applicable.

6.9 Essais de compatibilité électromagnétique (CEM)

Le paragraphe 6.9 de la CEI 62271-102 est applicable.

6.10 Essais complémentaires sur les circuits auxiliaires et de commande

Le paragraphe 6.10 de la CEI 62271-1 est applicable avec les compléments suivants:

6.10.1 Généralités

Le paragraphe 6.10.1 de la CEI 62271-1 est applicable avec les compléments suivants:

Pour qualifier l'ensemble d'une commande de manœuvre motorisée, il faut vérifier les points suivants:

La nature des matériaux, la qualité de l’assemblage, la finition et, si nécessaire, les revêtements de protection contre la corrosion doivent être vérifiés. Une inspection visuelle est également nécessaire.

Une inspection visuelle des organes de commande, verrouillage, blocage, etc. doit être faite.

On doit vérifier:

- le montage des composants des circuits auxiliaires et de commande à l’intérieur des enveloppes;

- l'accessibilité des organes de commande secondaires et la lisibilité des dispositifs indicateurs;

Page 66: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 48

- l'emplacement des dispositifs prévus pour la connexion de la filerie externe de façon à permettre l'épanouissement de câbles à âmes multiples et le raccordement correct de leurs conducteurs;

- l'identification des extrémités source et destination de chaque câble;

- le cheminement des conducteurs et des câbles;

- qu’aucun dommage mécanique ne puisse être occasionné aux conducteurs et câbles par la proximité d’arêtes ou d’éléments chauffants;

- l’identification des composants et des blocs de jonction;

- la conformité des circuits basse tension aux schémas des circuits et aux dessins de câblage;

- les données techniques fournies par le constructeur (par exemple, le nombre de contacts auxiliaires libres et la classe de chacun, le nombre, le type et la capacité des contacts autres que les contacts auxiliaires et de commande, la puissance électrique des déclencheurs shunts, les charges imposées aux entrées des circuits auxiliaires et de commande, ainsi qu'aux circuits d'alimentation des moteurs et aux circuits de chauffage, etc.);

- les clauses de maintenabilité et le contenu de la notice technique.

L'examen visuel doit être fait d'après une liste de vérification préalablement préparée. Cette liste doit couvrir toutes les exigences exprimées à l'article 5.4 afin de vérifier si elles sont toutes rencontrées.

6.10.2 Essais fonctionnels

Le paragraphe 6.10.2 de la CEI 62271-1 est applicable avec les compléments suivants:

Le cahier d'essais doit tenir compte de la commande de manœuvre motorisée du sectionneur sous essai et réaliser les essais fonctionnels ceux qui sont pertinents aux circuits basse tension fournis pour cet appareil.

Pour chaque essai, la séquence doit être déterminée et les réglages notés; les temps d'opération doivent être relevés et le résultat de l'opération inscrit.

Pour les essais d'ouverture, une mesure du temps d'ouverture du sectionneur doit être enregistrée pour chacune des tensions d'alimentation.

Des essais de fonctionnement lors d’une chute de tension et d’une coupure temporaire d’alimentation doivent être réalisés sur une commande motorisée complète. Trois essais de chacune des modalités doivent être effectués selon les caractéristiques inscrites à l’article 4.8.5 de la présente spécification.

L'application d'une tension positive à chacune des bornes du circuit d'ouverture volontaire à distance (221 et 122) et la pression du bouton-poussoir d'ouverture doivent provoquer l'ouverture triphasée du sectionneur. La transmission de l'ordre d'ouverture volontaire à distance donnée en 221 est toutefois fonction de la position EN ou HORS du commutateur 43-1 ou 43-2, ce qui doit être vérifié.

Les charges des circuits d'ouverture doivent être mesurées.

Pour les essais de fermeture, une mesure du temps de fermeture du sectionneur doit être enregistrée pour chacune des tensions d'alimentation.

L'application d'une tension positive à chacune des bornes du circuit de fermeture volontaire à distance (121 et 122) et la pression du bouton-poussoir de fermeture doivent provoquer la fermeture triphasée du sectionneur. La transmission de l'ordre de fermeture volontaire à distance donnée en 121 est toutefois fonction de la position EN ou HORS du commutateur 43-1 ou 43-2, ce qui doit être vérifié.

Page 67: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 49

Une manœuvre des sectionneurs à l'aide du mécanisme manuel d'opération de la commande motorisée doit rendre inopérant les circuits d'alimentation de la commande et du moteur, ce qui doit être vérifié.

Les charges des circuits de fermeture doivent être mesurées.

De plus, il faut effectuer le démarrage des moteurs à l'aide du circuit de contrôle et vérifier le fonctionnement des thermostats de chauffage.

6.10.3 Essai de continuité électrique des parties métalliques reliées à la terre

Le paragraphe 6.10.3 de la CEI 62271-1 est applicable.

6.10.4 Vérification des caractéristiques de fonctionnement des contacts auxiliaires

Le paragraphe 6.10.4 de la CEI 62271-1 est applicable.

6.10.5 Essais d'environnement

Le paragraphe 6.10.5 de la CEI 62271-1 n'est pas applicable.

6.10.6 Essai diélectrique

Le paragraphe 6.10.6 de la CEI 62271-1 est applicable.

6.11 Procédure d'essai des rayonnements X pour les ampoules à vide

Le paragraphe 6.11 de la CEI 62271-1 n'est pas applicable.

6.101 Essais pour vérifier l'aptitude de fermeture en court-circuit des sectionneurs de terre

Le paragraphe 6.101 de la CEI 62271-102 est applicable.

6.102 Essais de fonctionnement et d'endurance mécanique

Le paragraphe 6.102 de la CEI 62271-102 est applicable.

6.102.1 Conditions générales d'essai

Le paragraphe 6.102.1 de la CEI 62271-102 est applicable.

6.102.2 Essai de la zone de contact

Le paragraphe 6.102.2 de la CEI 62271-102 est applicable.

6.102.3 Essai d'endurance mécanique

L'article 6.102.3 de la CEI 62271-102 est applicable avec les compléments suivants.

6.102.3.1 Procédure d'essai

L'article 6.102.3.1 de la CEI 62271-102 est applicable avec les compléments suivants:

Les sectionneurs et les sectionneurs de terre tripolaires, manœuvrés par un seul mécanisme de commande, doivent être essayés en triphasé (3 pôles).

Page 68: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 50

De plus, les conditions suivantes doivent être appliquées:

a) le montage d'essai doit être accepté par Hydro-Québec;

b) aucun graissage n'est permis au cours de l'essai;

c) l'effort d'opération du mécanisme manuel de manœuvre doit être mesuré à l'aide d'un capteur de couple sur le tuyau de commande;

6.102.3.2 Vérification de la réussite de l'opération

Le paragraphe 6.102.3.2. de la CEI-62271-102 est applicable avec les compléments suivants:

a) le courant de démarrage en régime normal du moteur doit être pris à ses bornes;

b) les variations entre les valeurs moyennes de chaque paramètre mesuré avant et après l'essai d'endurance mécanique doivent être à l'intérieur des tolérances spécifiées par le fabricant;

c) l'effort d'opération manuelle ne doit pas excéder les valeurs prescrites au paragraphe 5.105.1 ou 5.105.2 de la présente spécification, selon ce qui est applicable.

Aucun changement de pièces et aucun ajustement de pression de contacts ne sont permis entre l'essai d'endurance mécanique et l'essai au courant de courte durée et à la valeur de crête du courant admissible.

6.102.4 Fonctionnement au cours de l'application des efforts mécaniques statiques assignés sur les bornes

Le paragraphe 6.102.4 de la norme CEI-62271-102 est applicable.

6.102.5 Essais complémentaires d'endurance mécanique

Le paragraphe 6.102.5 de la norme CEI-62271-102 est applicable.

6.103 Fonctionnement dans des conditions sévères de formation de glace

Le paragraphe 6.103 de la norme CEI-62271-102 est applicable.

6.103.1 Introduction

Le paragraphe 6.103.1 de la norme CEI-62271-102 est applicable.

6.103.2 Application

Le paragraphe 6.103.2 de la CEI 62271-102 est applicable en précisant que l'épaisseur de la glace doit être de 20 mm.

6.103.3 Disposition d'essai

Le paragraphe 6.103.3 de la CEI 62271-102 est applicable avec les précisions suivantes:

a) les essais doivent être effectués dans une chambre climatique;

Page 69: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 51

b) un montage tripolaire avec un entre phase réduit doit être accepté par Hydro-Québec.

c) tout excès de graisse, sur les contacts, doit être enlevé à l'aide d'un linge propre;

d) un minimum de trois barres témoins est requis, le nombre exact doit être déterminé et accepté par Hydro-Québec et la longueur des barres doit aussi être acceptée par Hydro-Québec;

e) pour les sectionneurs et sectionneurs de terre, la lame doit être de pleine longueur;

f) pour les sectionneurs de terre 765 kV et 800 kV, la longueur de la lame peut être réduite;

g) pour les sectionneurs 765 et 800 kV, une ouverture réduite est acceptable;

h) pour l'essai de fermeture des sectionneurs 765 kV et 800 kV avec une ouverture réduite, l'épaisseur de glace sur le marteau et sur la lame doit être limitée à 10 mm.

6.103.4 Procédure d'essai

6.103.4.1 Formation du dépôt de glace

Le paragraphe 6.103.4.1 de la CEI 62271-102 est applicable avec la précision suivante :

La procédure d'essai pour la formation de glace doit être la procédure typique décrite à ce paragraphe.

6.103.4.2 Contrôle de fonctionnement

Le paragraphe 6.103.4.2 de la CEI 62271-102 est applicable avec les précisions suivantes:

a) les caractéristiques de fonctionnement doivent être mesurées;

b) les pressions de contact doivent être prises dans la mâchoire avant et après les essais et ces pressions doivent être à l'intérieur des tolérances spécifiées par le fabricant;

c) la pression de contact après les essais ne doit pas diminuer de plus de 5% ;

d) l'effort d'opération du mécanisme manuel de manœuvre doit être mesuré, soit à l'aide d'un capteur de couple sur le tuyau de commande, soit selon un calcul du couple d'effort à partir du courant moteur mesuré;

e) après l'essai de fermeture, aucun dépôt de glace ne doit être constaté sur la surface de contact entre le contact mobile et les contacts fixes tout en étant dans la zone de contact prescrite par le fabricant;

f) l'effort d'opération ne doit pas excéder les valeurs prescrites au paragraphe 5.105.1 ou 5.105.2 de la présente spécification.

6.104 Fonctionnement aux températures limites

Le paragraphe 6.104 de la CEI-62271-102 est applicable.

Page 70: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 52

6.105 Essais pour vérifier la fonction propre des dispositifs indicateurs de position

Le paragraphe 6.105 de la CEI-62271-102 est applicable.

6.106 Essais de coupure de courant de transfert de barres

Le paragraphe 6.106 et l'annexe B de la CEI-62271-102 sont applicables avec les compléments et modifications suivants:

Le sectionneur qui subit les essais de coupure de courant de transfert de barres doit rencontrer les performances suivantes;

a) B.6.106.6: Les essais doivent être réalisés en laboratoire;

b) B.6.106.8: L'arc doit demeurer "contrôlé" c'est-à-dire que ses racines d'arc doivent demeurer sur les pièces et composants prévus à cet effet. Des enregistrements vidéos doivent être réalisés pour démontrer que l'arc est bien contrôlé;

c) B6.106.9: Pour les sectionneurs de dérivation de tension assignée 800 kV, les contacts permanents du sectionneur après l'essai ne doivent présenter aucune soudure, fusion ou piqûre au niveau des surfaces de contact et doivent être en mesure de supporter le courant assigné en service continu.

d) Pour les sectionneurs de dérivation de tension assignée 800 kV, les pièces dédiées à l'arc peuvent être dégradées et peuvent nécessiter une remise à neuf ou un remplacement après la série d'essais.

e) Pour les sectionneurs de dérivation de tension assignée 800 kV, les autres pièces de sectionneur telles que les anneaux pare-effluves et dispositifs similaires ne doivent pas montrer de trace d'arc(piqûres perforations, etc..).

f) Pour les sectionneurs 15 et 26,4 kV, les critères spécifiés à la CEI 62271-102 sont applicables.

6.107 Essais pour vérifier le pouvoir de coupure de courant induit des sectionneurs de terre

Le paragraphe 6.107 de la CEI-62271-102 est applicable avec les compléments suivants:

Les valeurs des courants et des tensions assignés doivent être selon le Tableau 6 de la présente spécification.

Le sectionneur de terre qui subit les essais de coupure de courant induit doit rencontrer les performances suivantes;

a) le courant doit être interrompu avant que la lame atteigne 50 % de son angle d’ouverture;

b) l'arc doit être maintenu sur des pièces prévues à cet effet (exemple: cornes d'arc);

c) l'émission de particules métalliques hors du sectionneur n'est pas acceptable;

d) aucun dommage n'est admissible sur les autres composants du sectionneur;

e) l'état du sectionneur de terre après l'essai ne doit présenter aucune soudure ou fusion au niveau de la surface de contact.

Page 71: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 53

6.108 Essais de coupure de courant de jeux de barres à vide

Le paragraphe 6.108 de la norme CEI-62271-102 n'est pas applicable.

6.A Essais de manœuvres sur de faibles courants capacitifs

6.A.1 Procédure

Lorsque requis pour les sectionneurs 800 kV, les essais de coupure de faibles courants capacitifs doivent être effectués selon les prescriptions suivantes:

a) le circuit d'essai doit être monophasé; b) la tension d'essai doit être de 462 kV eff., tolérance -0%/+3%; c) le courant d'essai doit être entre 0,95 et 1,4 A; d) la fréquence d'essai doit être de 50 ou 60 Hz; e) la variation de tension de la source doit être à l’intérieure de ±2% lors de la manœuvre de la

charge; f) le courant doit être sinusoïdal avant l’influence de l’arc; g) le rapport entre la valeur efficace du courant et la valeur efficace de la composante

fondamentale ne doit pas excéder 1,2 avant l’influence de l’arc; h) la TTR source n'est pas spécifiée; i) le nombre de manœuvres de fermeture et d'ouverture à effectuer doit être de 80 avec

inversion des connexions après 40 manœuvres;

j) la mise sous tension des deux connexions du sectionneur est acceptable pour Hydro-Québec;

k) la tension d’alimentation de la commande motorisée doit être de 90 Vcc.

Pour un essai réalisé à l’extérieur, les conditions météorologiques doivent être selon les conditions suivantes:

a) température ambiante entre 5°C et 30 °C;

b) humidité entre 40% et 80%

c) pression atmosphérique entre 995 mbar et 1040 mbar;

d) vitesse du vent inférieur ou égale à 8 m/s.

Si des condensateurs sont utilisés plutôt qu'une ligne ou un jeu de barres pour la charge capacitive, une résistance série de 260 ohms peut être placée en série pour limiter le courant d'appel lors de l'établissement du courant.

Le fabricant du sectionneur doit vérifier avec le laboratoire si des parafoudres sont requis pour protéger leur équipement en limitant la surtension aux valeurs limitées par les parafoudres qui sont utilisés en réseau Hydro-Québec.

6.A.2 Comportement du sectionneur pendant les essais

Le sectionneur qui subit les essais de coupure de faibles courants capacitifs doit rencontrer les performances suivantes;

a) aucun entretien n'est permis pendant les 80 manœuvres;

b) le courant doit être interrompu avant que la lame atteigne 50 % de sa course pour

Page 72: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 54

les sectionneurs à ouverture verticale;

c) l'arc doit être maintenu sur des pièces prévues à cet effet (exemple: cornes d'arc);

d) aucun dommage n'est admissible sur les autres composants du sectionneur, incluant les contacts principaux.

6A.3 État du sectionneur après les essais

Les fonctions mécaniques et l'isolation du sectionneur doivent être pratiquement dans le même état qu'avant les essais. Le sectionneur doit être capable de supporter son courant de service continu.

Une usure mécanique et une érosion des contacts par l'arc sont acceptables tant qu'elles restent compatibles avec la durée de vie escomptée du sectionneur et sa périodicité d'entretien. La qualité du matériau éventuellement utilisé pour la coupure de l'arc peut être altérée et la quantité en être réduite en dessous de normale.

Le contrôle visuel et la manœuvre à vide du sectionneur après les essais sont habituellement suffisants pour contrôler les exigences ci-dessus. En cas de doute, il peut être nécessaire de réaliser des essais appropriés pour confirmation.

7. ESSAIS INDIVIDUELS DE SÉRIE

7.1 Essais diélectriques sur le circuit principal

Le paragraphe 7.1 de la CEI 62271-102 n’est pas applicable.

7.2 Essais diélectriques des circuits auxiliaires et de commande

Le paragraphe 7.2 de la CEI 62271-102 est applicable.

7.3 Mesurage de la résistance du circuit principal

Le paragraphe 7.3 de la CEI 62271-102 est applicable.

7.4 Essais d’étanchéité

Le paragraphe 7.4 de la CEI 62271-102 n'est pas applicable.

7.5 Contrôles visuels et du modèle

Le paragraphe 7.5 de la CEI 62271-102 est applicable.

7.101 Essais de fonctionnement mécanique

Le paragraphe 7.101 de la norme 62721-102 de la CEI est applicable avec la dérogation suivante:

Les essais de fonctionnement au site sont exécutés par Hydro-Québec.

7.A Essais de prélèvement

Dans le cadre d'une commande attribuée à un fournisseur, Hydro-Québec se réserve en tout temps le droit de reprendre certains essais de type qu'elle juge appropriés. Les appareils qui seront soumis aux

Page 73: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 55

essais seront choisis par Hydro-Québec dans un lot de production ou dans sa banque d'appareillage.

Les modalités d'essais sont identiques à celles prescrites dans le présent document. Le fournisseur est avisé lors de la réalisation de ces essais et peut y témoigner pour s'assurer que les modalités d'essais ne sont pas plus sévères que lors des essais de type. En cas d'échec, le fournisseur s'engage à : • Fournir un rapport d'expertise expliquant les raisons de l'échec ainsi que les modifications à la

conception s'il y a lieu; • Reprendre l'essai de type à ses frais; • Fournir à ses frais le matériel et modifier les appareils du même type déjà livrés à Hydro-Québec s’il

y a lieu.

8. GUIDE POUR LE CHOIX DES SECTIONNEURS ET DES SECTIONNEURS DE TERRE

L'article 8 de la CEI 62271-102 n'est pas applicable.

9. RENSEIGNEMENTS À DONNER DANS LES APPELS D'OFFRES, LES SOUMISSIONS ET LES COMMANDES

9.101 Renseignements à donner dans les appels d'offres et les commandes

Le paragraphe 9.101 de la CEI 62271-102 est applicable avec les ajouts suivants:

Les dessins du fabricant doivent être conformes à la norme SN-3.1 d'Hydro-Québec.

Les informations suivantes doivent être soumises à Hydro-Québec pour acceptation après adjudication de la commande afin qu'Hydro-Québec complète l'implantation des appareils :

a) dessins des plaques signalétiques de l'appareil et des accessoires ;

b) dessins d'encombrement (forme, dimensions, dégagement, poids, accessoires) de l'unité, des accessoires et des détails nécessaires à l'installation ;

c) identification claire du nombre et de la classe de supports isolants ;

d) détails des bornes principales, des bornes de mise à la terre et s'il y a lieu des accessoires ;

e) masses et les points d'application des efforts de vent et de manœuvre dans toutes les directions;

f) liste de matériel des principaux composants de l'appareil ;

g) tableau des charges des circuits c.a. et c.c. (au démarrage et en marche s'il y a lieu) ;

h) schéma de principe et de filerie des circuits électriques de commande (les listes de filerie sont interdites) ;

i) schéma de raccordement des circuits électriques de la commande ;

j) liste de matériel précisant le type et les principales caractéristiques de chaque composant constituant les circuits électriques de la commande .

Les informations suivantes doivent apparaître sur les dessins d'encombrement de l'appareil:

Page 74: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 56

a) le numéro d'exploitation identifiant la position du sectionneur dans l'installation, fourni par Hydro-Québec ;

b) le fournisseur du support isolant et son numéro de catalogue;

c) le perçage des pièces s'adaptant aux charpentes d'Hydro-Québec ;

d) le sens de fonctionnement du mécanisme de manœuvre et de l'ouverture d'un pôle.

9.102 Renseignements à donner avec les soumissions

Le paragraphe 9.102 de la CEI 62271-102 est applicable.

10. RÈGLES POUR LE TRANSPORT, LE STOCKAGE, L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE

L'article 10 de la CEI 62271-102 est remplacé par les paragraphes ci-après.

10.A Règles pour l'emballage et l'expédition

Tout le matériel concernant les sectionneurs expédiés à Hydro-Québec doit être préparé et emballé conformément à la spécification SN-1.1, au code d'entreposage EM-2 ainsi qu'aux prescriptions particulières suivantes :

a) les pôles des sectionneurs de 15 kV à 145 kV inclusivement doivent être assemblés et emballés 3 phases par caisse à claire-voie et fixés à leur base;

b) les points de levage doivent être indiqués sur la caisse;

c) pour les sectionneurs 245 kV et plus, la lame doit être supportée par au moins deux contreventements en croix fixés au moyen de feuillards en matériau non corrosif, être recouverte d'une membrane protectrice et lattée de bois;

d) les supports d'acier des sectionneurs 245 kV et plus doivent être regroupés et emballés pour chacune des phases, être fixés solidement à un cadre de bois et disposés de façon à assurer un emballage stable lors de son entreposage;

e) le mécanisme motorisé doit être placé dans une caisse à claire-voie avec base surélevée de 12 cm minimum et munie, lors de la livraison, d'un cordon d'alimentation temporaire pour le chauffage;

f) pour tous les sectionneurs, tous les composants du mécanisme de manœuvre et autres accessoires de l'appareil doivent être numérotés de façon durable selon la liste de matériel donnée en référence sur le plan d'installation; ils doivent être regroupés et emballés individuellement pour chaque appareil et être fixés dans la caisse du sectionneur ou dans une caisse fermée, au moyen de feuillards en matériau non corrosif;

g) les tuyaux en longueur doivent être regroupés pour chaque appareil et fixés sur une base de bois séparée au moyen de feuillards en matériau non corrosif;

h) la boulonnerie doit être expédiée dans des contenants étanches;

Page 75: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 57

i) pour tous les sectionneurs, aucune partie de l'appareil ou de la caisse ne doit excéder la base de la caisse, l'ensemble doit être assez solide pour être empilé ou pour en faire la manutention à l'aide d'élingues ou d'un chariot élévateur, lors du déchargement au chantier;

j) une copie des notices techniques doit être fournie pour chaque lot d'appareil d'un poste et doit être fixée dans un emballage étanche à l'intérieur de la caisse d'un sectionneur.

10.B Notices techniques

Les notices techniques doivent être identifiées par le numéro de commande de l'appareil.

BUT :

Celles-ci doivent contenir tous les renseignements nécessaires aux différents intervenants pour l'exécution de :

• l'ingénierie ;

• le transport ;

• l'entreposage ;

• le montage ;

• la mise en route ;

• l'exploitation ;

• l'entretien de l'appareil ;

Tous ces renseignements doivent être :

• conformes aux exigences du système S.I. ;

• la boulonnerie peut être indiquée en impérial par sucroît;

• en français ;

• montés dans un cahier à anneaux ;

• munis de séparateurs entre les sections ;

• de dimensions régulières A ou A4 excluant les dessins;

• une copie électronique doit également être transmise.

CONTENU :

La notice technique doit couvrir les sujets suivants :

• description de l'appareil ;

• généralités ;

• transport et entreposage ;

• montage et ajustements ;

• mise en route ;

• exploitation ;

Page 76: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 58

• entretien et démontage ;

• pièces de rechange ;

• dessins ;

• contrôle de qualité.

Note : Les descriptions des informations contenues dans chaque section ne sont pas limitatives. Le fournisseur peut ajouter toute l'information nécessaire pour compléter ces sections.

10.B.1 Description de l'appareil

La description de l'appareil constitue la page frontispice du manuel.

Les informations requises sur cette page sont :

• nom du manuel ;

• nom du client ;

• nom du poste (lieu d'installation) ;

• numéro de commande H.Q. ;

• numéro de l'appel de soumission ;

• numéro de référence du fournisseur ;

• nom de l'appareil ;

• modèle type :

− sectionneur ;

− sectionneur de MALT s'il y a lieu ;

− mécanisme de manœuvre ;

• identification du milieu d'extincteur d'arc pour un sectionneur-interrupteur:

− pouvoir de coupure

• numéro de série ;

• courant assigné ;

• tension ;

• fréquence ;

• nombre de phases ;

• valeurs de tenue sismique ;

• nom du fournisseur ;

• adresse de l'usine ;

• année de fabrication .

Page 77: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 59

10.B.2 Généralités

Cette section doit inclure :

• la table des matières :

− le numéro et titre de chaque section et de sous-section incluant les dessins ;

− le numéro de références et des dessins correspondants .

10.B.3 Transport et entreposage

Cette section doit inclure :

• tous les renseignements relatifs au transport et à l'entreposage de l'appareil et des coffrets de commande ;

• tous les essais et vérifications à faire lors de la réception des appareils ou des accessoires.

10.B.4 Montage et ajustements

Cette section doit inclure :

• tous les renseignements nécessaires présentés par ordre logique pour réaliser le déballage, la manutention, l'assemblage, le montage et le raccordement de l'appareil et des accessoires ;

• tous les renseignements nécessaires aux ajustements requis par l'appareil et ses accessoires.

10.B.5 Mise en route

Cette section doit inclure tous les renseignements et procédures relatifs aux essais à effectuer, toutes les précautions à prndre et les exigences particulières à considérer avant la mise en route de l'appareil. Les mêmes renseignements doivent être disponibles pour les accessoires faisant partie intégrante de l'appareil.

10.B.6 Entretien et démontage

Cette section doit inclure :

• tous les renseignements nécessaires pour faire la vérification et la lubrification de toutes les pièces mobiles de l'appareil ;

• tous les renseignements nécessaires pour démonter l'appareil afin de remplacer les pièces d'usure, la procédure de démontage de la ou des pièces à remplacer, son ou ses ajustements et toutes les références, procédures et documentations nécessaires au remontage et mise en service de l'appareil ;

• si la course et le temps d'opération de la commande motorisée sont considérés fixes par le fournisseur, toutes les informations et tous les dessins supports nécessaires à l'ajustement de l'appareil, doivent être fournis au moment de la livraison ; la même information doit être incluse dans le manuel d'entretien de l'appareil ;

• tous les renseignements nécessaires pour faire la vérification, la lubrification et l'entretien des coffrets et mécanismes de manœuvre ;

• les renseignements sur les inspections, les vérifications, les types d'ajustements et d'essais requis ainsi que leurs fréquences et leurs critères d'acceptation recommandés pour l'appareil. Ces critères d'acceptation doivent être des critères mesurables communiqués par le

Page 78: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 60

fournisseur ;

• la liste et la description des outils spéciaux si requis.

10.B.7 Pièces de rechange

La présente section s'applique à l'appareil, aux mécanismes de manœuvre et aux coffrets de commande.

Cette section doit inclure :

• La liste des pièces de rechange;

• La liste des pièces d'usure.

Note : La liste doit donner les quantités, les numéros de pièces et le délais de livraison.

10.B.8 Les dessins

Cette section doit inclure les différents dessins et schémas d'implantation et d'assemblage requis par Hydro-Québec au paragraphe 9.101 de la présente spécification.

11. SÉCURITÉ

L'article 11 de la CEI 62271-102 est applicable.

Page 79: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 61

ANNEXE

Figures

Page 80: SN 19.3a (janvier 2011)
Page 81: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

© Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 63

Figure A.1 - Séquence d'opération des contacts et des commutateurs

Page 82: SN 19.3a (janvier 2011)
Page 83: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 65

Figure A.2 – Principe et connexions, sectionneur à commande tripolaire 330 kV et moins, alimentation c.a.

Page 84: SN 19.3a (janvier 2011)
Page 85: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 67

Figure A.3 - Principe et connexions, sectionneur à commande tripolaire 330 kV et moins, alimentation c.c.

Page 86: SN 19.3a (janvier 2011)
Page 87: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 69

Figure A.4-A – Principe et connexions, sectionneur à commande unipolaire 765 kV, alimentation c.a. – coffret de commande unipolaire

Page 88: SN 19.3a (janvier 2011)
Page 89: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 71

Figure A.4-B – Principe, sectionneur à commande unipolaire 765 kV, alimentation c.a. – coffret de commande tripolaire

Page 90: SN 19.3a (janvier 2011)
Page 91: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 73

Figure A.4-C - Connexions, sectionneur à commande unipolaire 765 kV, alimentation c.a. – coffret de commande tripolaire

Page 92: SN 19.3a (janvier 2011)
Page 93: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 75

Figure A.5-A - Principe et connexions, sectionneur à commande unipolaire 765 kV, alimentation c.c. – coffret de commande unipolaire

Page 94: SN 19.3a (janvier 2011)
Page 95: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 77

Figure A.5-B - Principe, sectionneur à commande unipolaire 765 kV, alimentation c.c. – coffret de commande tripolaire

Page 96: SN 19.3a (janvier 2011)
Page 97: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 79

Figure A.5-C - Connexions, sectionneur à commande unipolaire 765 kV, alimentation c.c. – coffret de commande tripolaire

Page 98: SN 19.3a (janvier 2011)
Page 99: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 81

Figure A.6- Principe et connexions, sectionneur de mise à la terre rapide, alimentation c.c.

Page 100: SN 19.3a (janvier 2011)
Page 101: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 83

Figure A.7- Principe et connexions, contacts auxiliaires de mécanismes manuels

Page 102: SN 19.3a (janvier 2011)
Page 103: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 85

Figure A.8 - Hauteur des mécanismes de manoeuvre

Page 104: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 86

Figure A.9 - Disposition des fondations pour les sectionneurs 245 kV, 330 kV, 735 kV

Page 105: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 87

Figure A.10 - Plage des bornes 4 à 6 trous

Page 106: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 88

NOTE 1 : CONSTITUÉES DE 2 TROUS DE

12,3 ± 0,8 mm ESPACÉS DE 44,4 mm

Figure A. 11 - Borne de M.A.L.T. des sectionneurs de terre et des supports métalliques fournis par le fabricant

Page 107: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 89

Figure A. 12 - Raccords profilés pour deux câbles 1796 MCM aluminium

Page 108: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 90

Figure A. 13 - Raccords profilés pour deux câbles 4000 MCM aluminium

Page 109: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 91

Figure A.14 - Raccord profilé pour un câble 1796 MCM aluminium

Page 110: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 92

Figure A.15 - Raccord profilé pour un câble 4000 MCM aluminium

Page 111: SN 19.3a (janvier 2011)

Spécification technique normalisée SN-19.3a

Hydro-Québec Équipement 2011 © Hydro-Québec TransÉnergie 2011 2011-01 93

COMMENTAIRES

SN-19.3a

Sectionneurs et sectionneurs de terre à courant alternatif

de 15 kV à 800 kV

Veuillez utiliser ce formulaire pour énoncer vos commentaires sur la clarté et la structure du document référencé ci-dessus, ainsi que pour reporter les éventuelles erreurs d'ordre technique ou linguistique, en indiquant pour chacune la page où elle se trouve.

Vos commentaires seront transmis à qui de droit et seront pris en compte lors de la révision de ce document.

Veuillez envoyer le présent formulaire à l'adresse suivante :

TransÉnergie Planification des actifs et expertise transport Unité Appareillage 10e étage Complexe Desjardins, tour est Montréal (Québec) H5B 1H7

Si nécessaire y joindre d'autres feuilles.

Nom :

Unité administrative :

Téléphone :