Site de l'Association Romande de Patinage - Duties …. Manuel du Data...(Interprétation de la...
Transcript of Site de l'Association Romande de Patinage - Duties …. Manuel du Data...(Interprétation de la...
16/09/2013
1
Raymond Blanc Cours data/cutter, Lausanne, 7.9.2013
Cours
data/cutter
Le manuel du fonctionnaire
2
Généralités
1. Calcul d’un résultat
2. Lecture d’un résultat
3. Rôles et fonctions
4. Déroulement d’une compétition
5. Tâches du Data Operator
6. Tâches du Replay Operator
Table des matières
16/09/2013
2
3
Table des matières
ISUScoreFS
7. Démarrer l’application 8. Mode « Enregistrement »
9. Mode « Review »
10. Mode « Replay »
11. Edition d’éléments
12. Déductions
13. Autoriser les éléments
14. Pour un travail de qualité
4
Table des matières
ISUCutterFS
15. Mode « Recording »
16. Mode « Playback »
17. Trim in / Trim out
18. Jouer des clips
19. Clavier ou souris?
20. Pour un travail de qualité
21. ISUScore2FS: Installation du logiciel
16/09/2013
3
5
Chapitre 1
Calcul d’un résultat
6
Calcul d’un résultat
Structure d’un programme:
– Eléments techniques (Elements)
– Composantes (Components)
– Déductions
16/09/2013
4
7
Calcul d’un résultat
• Eléments techniques
– Sauts (Jumps) (Toe Loop, Salchow, Loop, Flip, Lutz, Axel)
– Pirouettes (Spins) (Upright, Camel, Sit, Layback, Combination)
– Pas (Steps) (Straight Line, Circular, Serpentine, Choreo Step)
– Séquences (Sequence) (Spiral Sequence, Choreo Spirals)
8
Calcul d’un résultat
• Les sauts peuvent être effectués en – Simple
– Double
– Triple
– Quadruple
• également en combinaison ou en séquence
• Les autres éléments peuvent être de – Niveau 1
– Niveau 2
– Niveau 3
– Niveau 4
16/09/2013
5
9
Calcul d’un résultat
• Chaque élément possède une abréviation nécessité de les connaître
ChSt
10
Calcul d’un résultat
• Chaque élément reçoit une valeur de base (Base value)
• Cette valeur de base est augmentée ou diminuée par une évaluation de la qualité d‘exécution (Grade of Execution, GOE)
Elément -3 -2 -1 Base value +1 +2 +3
Single Axel
-0,6 -0,4 -0,2 1.1 0,2 0,4 0.6
Camel Spin 2
-0,9 -0,6 -0,3 1,8 0,5 1,0 1,5
16/09/2013
6
11
Calcul d’un résultat
• Ce sont les juges qui évaluent la qualité d’exécution de chaque élément (Grade of Execution, GOE)
GOE « 0 » = valeur
de base de l’élément
12
Deductions (Referee)
GOE buttons Components
Elements Autres juges (Referee)
16/09/2013
7
13
Ecran du juge
14
Calcul d’un résultat
• L’ISU publie chaque année une mise à jour de la liste des valeurs de base et des qualités d’exécution.
• En patinage individuel et par couples, pour la saison 2013-2014: communication ISU N° 1790
16/09/2013
8
15
Calcul d’un résultat
Exemple
Un simple Axel obtient la qualité d’exécution suivante de la part de trois juges:
Juge 1: -2 - 0,4 Juge 2: +1 + 0,2 Juge 3: 0 0,0 Total des GOE: (-)0,2 Nombre de juges: 3 : 3 = (-)0,066
______________________________________
Base value + GOE = Element Score
1.1 + (-)0.066 = 1.033 (arrondi: 1.05)
16
Calcul d’un résultat
• La somme de tous les
Element Scores
détermine le
Total Element Score (TES)
16/09/2013
9
17
Calcul d’un résultat
• Composantes
– Skating Skills (Qualité du patinage)
– Transitions (Eléments de liaison)
– Performance / Execution
– Choreography
– Interpretation (Interprétation de la musique)
18
Calcul d’un résultat
• Chaque juge attribue entre 0.25 et 10.00 points aux composantes, par incrémentation de 0.25 points
• Pour chaque composante, la moyenne des points est calculée
• Cette moyenne est multipliée par le facteur de multiplication prédéfini pour le segment correspondant
16/09/2013
10
19
Calcul d’un résultat
Exemple
La qualité du patinage reçoit les points suivants de la part de trois juges:
Juge 1: 1.25 Juge 2: 1.50 Juge 3: 1.75 Total des points: 4.50 Nombre de juges: 3 : 3 = 1.50 Facteur de multiplication: x 2.0 = 3.00
20
Calcul d’un résultat
• La somme de tous les
Component Scores
détermine le
Program Component Score (PCS)
16/09/2013
11
21
Calcul d’un résultat
Déductions • Chutes
• Eléments illégaux
• Erreur de temps
• Erreur de costume
• Erreur de musique
• Interruptions de programme excessives
22
Calcul d’un résultat
Résultat
Total Element Score (TES)
+ Program Component Score (PCS)
- Déductions éventuelles
= Total Segment Score (TCS)
• Le total de points pour le segment (programme court ou programme libre) décide du rang obtenu dans ce segment.
16/09/2013
12
23
Chapitre 2
Lecture d’un résultat
24 Deductions
Elements GOE
Grade of execution
Components Facteur
Points pris
en compte
pour le
calcul du
total
Résumé (sous-totaux)
16/09/2013
14
27
ADDITION / SOUSTRACTION (2.30 - 0.10 = 2.20)
+
+
+
+
+
+
ADDITION DES
ÉLÉMENTS
MOYENNE
+
+ ADDITION DES
COMPONENTS
14.29
14.29 x 1.6 = 22.86
28
Chapitre 3
Rôles et fonctions
16/09/2013
15
29
Rôles et fonctions
Fonctions • Technical Specialist (TS)
• Technical Specialist Assistant (TSA)
• Technical Controller (TC)
• Data Operator (DO)
• Replay Operator (RO)
• Camera Operator
• Juge (Judge)
• Juge-arbitre (Referee)
• Calculateur (Accountant)
• (éventuellement Assistant calculateur)
• (Speaker)
Panel
technique
Jury
Calcul
30
Rôles et fonctions
Data Operator Secrétaire des TS, TSA et TC • Pendant le programme
– Saisie des éléments annoncés – Saisie des chutes
• Immédiatement après la fin du programme – Passage en revue des clips vidéo (« Reviews ») – Correction des éléments saisis
sur ordre du contrôleur technique – Saisie des déductions pour chutes et éléments
illégaux – Lecture des éléments pour vérification avec le
contrôleur technique – Autorise les éléments sur ordre du contrôleur
technique
16/09/2013
16
31
Rôles et fonctions
Replay Operator • Pendant le programme
– Coupe la séquence vidéo correspondante pour chaque élément annoncé
• Immédiatement après la fin du programme – Allonge ou raccourcit la séquence vidéo
coupée pour chaque élément, sur demande du contrôleur technique
32
Aucune formation spéciale
n’est nécessaire. Tous les
parents qui filment leurs
enfants sur la glace peuvent
prendre en charge cette
fonction
Rôles et fonctions
Camera Operator • Pendant le programme
– Enregistre le programme exécuté avec la caméra vidéo
16/09/2013
17
33
Rôles et fonctions
Calculateur (Accountant) – Avant la compétition
• Ouvre la compétition dans le logiciel de calcul (ISUCalcFS)
• Saisit les contenus prévus des programmes (Planned Program Contents)
• Etablit l’horaire de la compétition
• Participe au tirage au sort et imprime les listes de départ
• Imprime les formulaires pour le panel technique, les juges et le speaker
• Participe au montage du système (version complète), ou monte le système lui-même (version papier avec ou sans vidéo)
34
Rôles et fonctions
Calculateur (Accountant) • Pendant le programme
– Surveille la saisie des données au bord de la piste (version complète) ou effectue celle-ci au fur et à mesure de la réception des feuilles des juges (version papier)
– Est responsable du chronométrage
– Dirige le panneau d’affichage (Scoreboard; version complète USP)
16/09/2013
18
35
Rôles et fonctions
Calculateur (Accountant) • Après la compétition
– Etablit les classements et les évaluations détaillées
– Fait signer les résultats au contrôleur technique et au juge-arbitre
– Prépare les résultats pour leur publication sur Internet
– Participe au démontage du système (version complète), ou démonte le système lui-même (version papier avec ou sans vidéo)
36
Chapitre 4
Déroulement d’une compétition
16/09/2013
19
37
Piste
TC TS TSA DO RO
CO
RF SR PR PR
38
Patineur exécute un simple Axel
Piste
TC TS TSA DO RO
CO RF SR PR PR
First Element
Jump
Coupe au début et à la fin
du saut
Patineur débute son programme
Enclenche le
chronomètre
Démarre
l‘enregistrement
Single
Axel
16/09/2013
20
39
Piste
TC TS TSA DO RO
CO RF SR PR PR
Saisit 1A
1A
Juges saisissent les GOE
40
Piste
TC TS TSA DO RO
CO RF SR PR PR
Next Element
Spin
Patineur fait une pirouette avion
Coupe au début et à la fin
de la pirouette
16/09/2013
21
41
Piste
TC TS TSA DO RO
CO RF SR PR PR
Saisit CSp2
CSp
Juges saisissent les GOE
Camel
Spin Level
2
42
Piste
TC TS TSA DO RO
CO RF SR PR PR
etc.
16/09/2013
22
43
Piste
TC TS TSA DO RO
CO RF SR PR PR
Patineur termine son programme
Déclenche le
chronomètre
Arrête
l‘enregistrement
44
Piste
TC TS TSA DO RO
CO RF SR PR PR
Le panel
analyse les
Reviews
Les juges
saisissent les
components
16/09/2013
23
45
Piste
TC TS TSA DO RO
CO RF SR PR PR
ELEMENTS AUTHORIZED
46
Piste
TC TS TSA DO RO
CO RF SR PR PR
SEND MARKS
16/09/2013
24
47
Piste
TC TS TSA DO RO
CO RF SR PR PR
Calcul du résultat et
annonce du patineur suivant
48
Déroulement d’une
compétition
Différences, lorsque le Replay n’est disponible que pour le panel technique
16/09/2013
25
49
Piste
TC TS TSA DO RO
CO RF SR PR PR
Bureau
Aucune saisie électronique des données n‘est
possible (le TC, le SR et les PR travaillent sur papier).
SR + PR n‘ont pas de Replay Video
RO coupe non seulement les clips, mais dessert
également les reviews pour le panel technique
50
Chapitre 5
Tâches du Data Operator
16/09/2013
26
51
Data Operator
• Pendant le programme – Il saisit les éléments identifiés par le
spécialiste technique
– Il marque les « Reviews » et les chutes demandés par le panel
– Il passe à l‘élément suivant après chaque élément saisi (bouton NEXT)
– Il reste tranquille (ne parle pas)
52
Data Operator
• Immédiatement après la fin du programme – Il presse STOP et Yes
(le logiciel passe en mode « Review »)
– Il annonce: „There are x (nombre) elements and y (nombre) reviews, starting with element z (numéro), the ??? (= désignation de l’élément annoncé)“
– Il presse VIDEO REPLAY (le logiciel passe en mode « Replay »)
16/09/2013
27
53
Data Operator
– Il exécute les consignes du contrôleur technique (Slow, Super Slow, Fast, Reverse etc.)
– Si nécessaire, il modifie les éléments sur ordre du contrôleur technique. Il annonce: „Element x (numéro) changed to ??? (= désignation du nouvel élément)“
– Si l’élément ne change pas, il annonce: „Element x (numéro) stays“
– Il passe au « Review » suivant
54
Data Operator
• A la fin des « Reviews » – Il annonce: „Check the elements“
– Il lit les éléments dans l’ordre. Si nécessaire, il annonce pour certains d’entre eux:
„e“ (= wrong edge)
„<“ (= under-rotated)
„<<“ (= downgraded)
„*“ (= no value)
16/09/2013
28
55
Data Operator
– Après lecture de la liste des éléments, il presse DEDUCTIONS
– Il annonce: „Deductions: There are x (nombre) falls and y (nombre) illegal elements“ ou „There are no deductions“
– Il attend l’ordre du contrôleur technique „Elements authorized“
– Il presse ELEMENTS ARE AUTHORIZED et confirme „Elements are authorized“
56
Data Operator
• Corrections – Pendant la présentation du programme:
CLEAR ENTRY
– En mode « Review »: EDIT, CLEAR ENTRY
– Des modifications sont également possibles après l‘autorisation des éléments (d‘entente avec le calculateur). Après correction, presser à nouveau ELEMENTS ARE AUTHORIZED
16/09/2013
29
57
Chapitre 6
Tâches du Replay Operator
58
Replay Operator
• Pendant le programme – Il presse le bouton START RECORDING
au début du programme
– Il suit le patineur
– Il marque le début et la fin de chaque élément
– Il presse le bouton STOP RECORDING à la fin du programme
16/09/2013
30
59
Replay Operator
• Immédiatement après la fin du programme – Il vérifie les clips (en commençant par
ceux marqués d‘un „Review“)
– Il peut modifier les clips (les prolonger, les raccourcir, etc.)
– Il vérifie les éléments lorsque le Data Operator lit la liste
– Il attire l‘attention sur d‘éventuelles erreurs
60
Chapitre 7
ISUScoreFS: Démarrer
l’application
16/09/2013
31
61
Démarrer l’application
Ceci est l’écran
de démarrage de
ISUScoreFS
Habituellement,
c’est le
responsable du
système qui
démarre
l’application.
Votre tâche avant
la compétition:
vous assurer que
le bouton «main»
soit vert et que
vous ayez une
image
62
Chapitre 8
ISUScoreFS: mode
« enregistrement »
16/09/2013
32
63
Mode « enregistrement »
Ceci est l’écran
de travail du Data
Operator pour le
Single Skating
Le Data Operator
dispose d’un
autre écran après
l’enregistrement
du programme,
lui permettant
notamment de
montrer les
reviews
64
Voyants de contrôle
• Ils indiquent si les autres ordinateurs du système sont connectés à l’Expert
• A contrôler avant le début de l’échauffement. En cas de doute, demander au responsable du système si tout est en ordre
• Une fenêtre d’aperçu vidéo permet au Data Operator de savoir s’il reçoit l’image
16/09/2013
34
67
68
Les suite de pas
• Step sequence(StSq) Level B, 1-4
• Choreo Sequence (ChSq) Confirmed
16/09/2013
35
69
70
Les pirouettes
• Sit Spin (F/CSSp)
• Layback Spin ([F/CLSp)
• Upright Spin (F/CUsp)
• Camel Spin (F/CCSp)
• Combo Spin (F/CCoSp) – F = with a flying entry – C = with change of foot
Level B,1-4
16/09/2013
36
71
72
Les boîtes d’éléments
• Les éléments saisis viennent s’ajouter à la suite dans des boîtes
• Ces boîtes contiennent ce qui sera pris en compte pour le calcul
• Les juges voient ce qu’il y a dans les boîtes au fur et à mesure des saisies, mais ils ne voient pas les levels
16/09/2013
37
73
74
Les boutons spéciaux
• Certains boutons ne sont pas des éléments en eux-mêmes, mais permettent de modifier certains éléments
– DOWNGRADE
– UNDERROTATED
– WRONG EDGE
– SEQUENCE
– COMBO
16/09/2013
38
75
76
Bouton « Downgrade »
• Permet de dégrader un saut auquel il manque plus d’un demi tour de rotation
• Se signale par un « << » après le saut • N’importe quel saut peut-être dégradé, y compris un simple
saut • Le saut dégradé rapporte le nombre de points de base du
saut inférieur (un 3F dégradé rapporte le nombre de points de base d’un 2F)
• Les juges sont obligés de donner un GOE négatif à un saut dégradé
16/09/2013
39
77
Bouton « Underrotated »
• Permet de dégrader un saut auquel il manque entre un quart et un demi tour de rotation
• Se signale par un « < » après le saut • N’importe quel saut peut-être en sous-rotation, y compris un
simple saut • Le saut en sous-rotation rapporte 70% du nombre de points de
base du saut (un 2F en sous-rotation rapporte 70% du nombre de points de base d’un 2F)
• Les juges appliquent les mêmes GOE que pour un saut qui n’est pas en sous-rotation
78
Bouton « Wrong Edge »
• Permet de signaler aux juges qu’un Flip ou un Lutz a été effectué sur la mauvaise carre
• Le juge est obligé de déduire
16/09/2013
40
79
80
Annonce du Wrong Edge,
Underrotated et Downgrade
• Le Technical Specialist ne doit jamais annoncer Wrong Edge, Underrotated ou Downgrade pendant le programme
• Il doit normalement demander un review, revoir l’élément après le programme et, là seulement, prendre sa décision
• Si le Wrong Edge est tout de même annoncé pendant le programme, le Data Operator est légitimé à ne pas l’inscrire directement, et à marquer l’élément d’un review
16/09/2013
41
81
Bouton « Jump Sequence »
• Permet d’indiquer que deux sauts ou plus ont été effectués en séquence
• Une séquence vaut moins de points qu’une combinaison (80% des 2 sauts qui valent le + de points)
• Certains éléments ne peuvent être exécutés une seconde fois dans le programme (libre) qu’en séquence ou en combinaison. Si le patineur place alors cet élément une 2e fois tout seul, celui-ci est automatiquement inscrit en séquence
• Si une séquence interdite est présentée, le 1er saut sera simplement suivi de la mention SEQ
82
Bouton « Combo »
• Programme court uniquement – Lorsque le saut qui devait être en
combinaison (élément requis) est tout seul
– Reste souvent incertain jusqu’à la fin du programme
16/09/2013
42
83
Les autres boutons
• NEXT pour passer à la boîte suivante
• Falls pour enregistrer les chutes
• Review pour inscrire un rappel sur les
éléments à revoir
• Clear Entry pour vider une boîte quand on
s’est planté
84
Quelques règles de travail
pendant le programme
• Au début du programme, le Technical Specialist assistant annonce le 1er élément. Le Data Operator répond « Thank you », afin de signaler qu’il est connecté
• Pendant le programme, le Data Operator ne parle pas. En cas de problème sur un élément, il marque un review de sa propre initiative
16/09/2013
43
85
Quelques règles de travail
pendant le programme
• Le confort de travail des juges pendant le programme dépend du Data Operator
• Les boîtes doivent être ouvertes dès que le spécialiste annonce l’élément, puis complétées. Nous allons décortiquer la saisie d’une pirouette
Annonces du Technical Specialist
« Combination Spin…
With a flying entry…
With change of foot…
Level 2. »
Saisies du Data Operator
86
Quelques règles de travail
pendant le programme
• Toujours attendre quelques secondes avant de presser NEXT (sauf si deux éléments s’enchaînent immédiatement)
• Cela permet d’attendre d’éventuels reviews, et laisse le temps aux juges d’inscrire leur GOE
StSq4 CSSp3 2F
16/09/2013
45
89
Mode « Review »
Ceci est l’écran
de travail du
Data Operator
pour le Single
Skating
Nous nous
trouvons après
le programme
Cet écran
apparaît
lorsque qu’on
appuie sur le
bouton STOP
90
16/09/2013
46
91
Mode « Review »
• De nouvelles fonctions sont à la disposition du Data Operator après le programme – Video Replay
– édition d’éléments
– contrôle et édition des déductions
– autorisation des éléments
• Qui correspondent aux tâches à effectuer 1. reviews
2. correction des éléments
3. lecture des éléments pour contrôle
4. autorisation des éléments
92
Chapitre 10
ISUScoreFS: mode « Replay »
16/09/2013
48
95
Mode « Replay »
• Après le programme, le Data Operator devient aussi Replay Operator. Il est chargé de montrer au panel technique les éléments qu’il souhaite revoir (reviews)
• Il dispose d’un écran spécial lui offrant différentes possibilités de manipulations (ralenti, etc.)
• Cet écran est accessible en sélectionnant une boîte, puis en cliquant sur le bouton VIDEO REPLAY
• On quitte en cliquant sur le bouton RETURN • On ne peut pas afficher l’écran Replay
lorsqu’une boîte vide est sélectionnée
96
16/09/2013
49
97
Chronomètre pour les Spiral
Sequences. Utilisable
également au ralenti !
À utiliser en 1er, de sorte
d’avoir le temps de choisir le
bouton adapté
Travailler en alternance avec
ces deux boutons pour montrer
plusieurs fois la même arrivée
de saut
98
Montrer les reviews
efficacement
• Après le programme, le panel technique dispose d’environ 2 minutes pour autoriser les éléments !
• Les reviews prennent beaucoup de temps. Le Data Operator peut donc augmenter significativement la vitesse et le confort de travail du panel s’il maîtrise l’outil Video Replay
16/09/2013
50
99
Reviews – Edge
• Les éléments susceptibles de se voir attribuer un Edge ne doivent jamais être montrés au ralenti. D’une manière générale, le début d’un saut ne doit jamais être montré au ralenti
• Pour éviter toute erreur, le Replay Operator attendra les instructions du Technical Controller ou du Specialist pour montrer un élément au ralenti
• Cela est très important, car un élément qui a été vu au ralenti ne peut pas être « effacé » de la mémoire de ceux qui l’on vu ! C’est donc une erreur qui enlève au panel une partie de son objectivité
100
Review – arrivées de sauts
• Lorsque le Technical Specialist ou le Controller donne l’instruction « Slow at the landing please », l’arrivée du saut doit être montrée au ralenti (Slow Motion)
• Le panel ne veut voir que l’arrivée du saut, et non pas trois fois le saut en entier, il s’agit donc d’être précis !
• On peut se servir aussi bien des touches Super Slow / Slow Reverse que de la roulette de la souris !
2A< ?
Départ Arrivée
Objet du review
16/09/2013
51
101
Review – pirouettes
• Il arrive également fréquemment que le panel souhaite revoir une partie d’une pirouette au ralenti, notamment pour contrôler si un feature est bien tenu durant les deux tours requis
• Afin de ne pas perdre de temps, garder le doigt sur pause afin de pouvoir à tout moment stopper l’image
• Revenir ensuite en arrière de quelques images et repartir en slow motion
• En se tenant prêt à intervenir, on évite bien souvent de revoir le clip une fois de plus
102
Chapitre 11
Edition d’éléments
16/09/2013
52
103
104
Edition d’éléments
• Après le programme, les éléments ne sont plus accessibles par simple sélection, cela afin de limiter les risques de mauvaise manipulation
• Avant de modifier un élément, il faut cliquer sur le bouton EDIT, ce qui libère l’accès aux boîtes
• Il faut cliquer à nouveau sur EDIT pour chaque nouvelle modification
16/09/2013
54
107
Déductions
• Il est également possible de modifier le nombre de chutes une fois le programme terminé
• Le Technical Controller peut de plus enregistrer une déduction pour élément illégal
• Tout cela est réuni dans un écran de contrôle auquel on accède par le bouton Deductions et qui remplace le bouton Falls qui s’y trouvait auparavant
108
16/09/2013
56
111
112
Autoriser les éléments
• Quand vous avez montré les reviews
• quand enfin tout le monde est d’accord • quand vous avez bien tout relu,
distinctement et sans hésitation
• lorsque le Technical Controller vous le demande
• vous pouvez AUTORISER LES ELEMENTS ! ! !
16/09/2013
58
115
Pour un travail de qualité
• Connaître les éléments du patinage (nom des éléments et abréviations = connaître l’alphabet! Savoir le lire à voix haute et l’écrire)
• Savoir – autant que faire se peut – identifier les éléments durant le programme
• Anticiper les décisions du panel – d’abord sous forme de jeu, puis pour améliorer la qualité et la vitesse de la saisie
• Respecter la procédure du Data Operator • Rester à sa place (ne pas se mêler des
discussions du panel technique; chacun son rôle)!
116
• Connaître les éléments du patinage
Pour un travail de qualité
16/09/2013
59
117
Pour un travail de qualité
• Respecter la procédure du Data Operator
118
Chapitre 15
ISUCutterFS: mode « Recording »
16/09/2013
60
119
Mode « Recording »
• Destiné à l’enregistrement des clips pendant le programme
• Boutons – Start / Stop recording
– Start / End clip
– Undo
– Duplicate
• Très important: toujours lancer l’enregistrement au début du programme. Ce qui n’a pas été enregistré ne peut plus être récupéré par la suite
• Vérifier en haut que vous êtes bien connectés à l’Expert
120
Indique si la
connexion
est établie
Indique que l’enregistrement
n’a pas encore commencé
16/09/2013
63
125
Bouton « Duplicate »
• Pendant le programme, il se peut que le panel hésite entre 2 sauts séparés et une combinaison ou une séquence
• Il est ainsi possible que le panel ouvre 2 boîtes alors que le Video Operator a tout enregistré dans un seul clip
• Le bouton Duplicate permet de copier l’élément dans la boîte suivante et d’éviter ainsi un décalage par rapport aux boîtes du Data Operator
• Si les 2 éléments restent séparés, il faudra encore retoucher chacune des deux boîtes afin que les juges ne voient que l’élément qu’elles contiennent réellement
2A+2Lo
2A+2Lo
126
Chapitre 16
ISUCutterFS: mode « Playback »
16/09/2013
64
127
Mode « Playback »
• Contient différentes fonctions de retouche des clips – Insertion / copie / suppression de clips
– Trim in / Trim out
– Play / Slow play / Pause
128
16/09/2013
65
129
Les boîtes rouges
correspondent aux reviews
- Insérer
- séparer
- copier
- effacer des clips
Changer le
début / la fin
d’un clip
Jouer des clips
Bande d’enregistrement
130
Chapitre 17
Trim in / Trim out
16/09/2013
66
131
Trim in / Trim out
• Trim in sert à avancer ou reculer le début du clip sélectionné
• Trim out sert à avancer ou reculer la fin du clip sélectionné
CLIP
TRIM IN TRIM OUT
132
TRIM IN / Exemples
CLIP
CLIP
Nouveau départ : plus tard
Nouveau départ : plus tôt
16/09/2013
67
133
TRIM OUT / Exemples
CLIP
CLIP
Nouvelle fin : plus tard
Nouvelle fin : plus tôt
134
Chapitre 18
Jouer des clips
16/09/2013
68
135
Jouer des clips
• Lorsque le système complet est utilisé, c’est le Data Operator qui présente les clips au panel technique
• Dans des configurations plus modestes, en l’absence du Data Operator, ce travail revient au Replay Operator. Les boutons Replay, Pause et Slow Replay s’avèrent alors très utiles
• A noter que l’on peut faire défiler l’image à l’aide de la roulette de la souris ou des touches fléchées du clavier
136
Chapitre 19
Clavier ou souris?
16/09/2013
69
137
Clavier ou souris?
• Depuis des générations, les Video Operators sont en discussion afin de déterminer, de la souris ou du clavier, quelle est la meilleure manière d’enregistrer des clips
• Il faut savoir que tous les boutons figurant à l’écran correspondent à des touches du clavier
138
16/09/2013
71
141
En faveur du clavier
• Tous les boutons du logiciel sont également des raccourcis claviers
• Lorsque l’on regarde où cliquer, on ne regarde plus ce qui se passe sur glace
• Gain en – Fiabilité et
– Qualité des clips
• Consigne surtout valable pour l’enregistrement des clips !
142
Un bouton, deux boutons…
• Lorsqu’on travaille à la souris, la configuration idéale est un grand bouton, pour n’avoir pas à déplacer la souris à chaque début / fin de clip
• Lorsqu’on travaille au clavier, il est plus agréable d’avoir deux boutons (START et STOP) qui nous indiquent où on en est
16/09/2013
72
143
Un bouton, deux boutons…
[dv]
recframes = 50
playframes = 50
playdelay = 100
file = temp.dv
input = 0
deinterlace = false
[fnetdist]
maxsendbandwidth = 5000000
[gui]
onesetbutton = true / false [isu]
ip = 127.0.0.1
port = 1010
Fichier de
configuration
d’ISUCutterFS,
accessible depuis
le menu démarrer
Paramètre
onesetbutton
true = grand bouton
false = START & END
144
Chapitre 20
Pour un travail de qualité
16/09/2013
73
145
Pour un travail de qualité
• Parvenir à faire des enregistrements corrects du premier coup en réduisant le risque d’erreur
• Ne pas se fatiguer inutilement: certaines catégories sont bien longues et les meilleurs patineurs arrivent toujours en dernier, lorsque l’on a peut-être déjà beaucoup travaillé !
146
Pour un travail de qualité
• Faire des enregistrements précis: aller à l’essentiel, c’est-à-dire à l’élément lui-même ! – Attention : dans le programme court, un saut doit
être précédé de pas. Tenir compte du fait que les juges souhaitent souvent pouvoir revoir ces pas !
• Maîtriser parfaitement les outils de correction des clips (une erreur peut ainsi tout à fait passer inaperçue)
• Toujours contrôler en 1er les boîtes rouges. Ce sont les reviews
• Le Video Operator devrait théoriquement être prêt au plus tard 30 secondes après la fin du programme !
16/09/2013
74
147
Pour un travail de qualité
• Comment s’entraîner chez soi? – Pour s’entraîner chez soi, il faut
• Des vidéos de patinage
• Une caméra ou un lecteur DVD avec sortie Fire-Wire
• Un ordinateur avec une entrée Fire-Wire et sur lequel on a installé ISUCutterFS
Camera video
Magnétoscope
DVD-Player Ordinateur Câble Fire-Wire (6-6 / 6-4 / 4-4)
Fire-Wire 6 broches Fire-Wire 4 broches
148
Chapitre 21
ISUScore2FS: Installation du
logiciel
16/09/2013
75
149
Installation du logiciel
Recommandations
• Procéder systématiquement à une installation complète du programme lors de la publication d’une nouvelle version
150
Installation du logiciel
1. Désinstaller l’ancienne version d’ISUScore2FS – Dans Windows, ouvrir le Panneau de
configuration – Sélectionner Ajout/Suppression de
programmes – Sélectionner ISUScore2FS bouton Supprimer
16/09/2013
76
151
Installation du logiciel
2. Installer la nouvelle version d’ISUScore2FS
en exécutant le setup téléchargé sur le web
http://www.isujudgingsystem.com/
User name: isu Password: Gu?u/1
Actuellement: ISUScore2FSSetup_federations_v1136
152
Installation du logiciel
16/09/2013
78
155
Installation du logiciel
3. Attention: ISUCutterFS comporte un piège.
Lorsque vous démarrez ISUCutterFS après l’avoir l’installé, le logiciel n’établit pas de connexion avec le reste du réseau. L’expert et les juges ne reçoivent donc pas d’image.
Cela est dû au fait qu’ISUCutterFS n’identifie pas correctement l’ordinateur du Data Operator (problème d’adresse IP).
Il faut corriger le fichier « ini » du Cutter (« dvcutter.ini »)
156
Installation du logiciel
C: Program Files ISUJudgingSystem
16/09/2013
79
157
Installation du logiciel
ISUScore2FS dvcutter.ini
158
Installation du logiciel
L’adresse IP du Data est
192.168.1.1
Il faut donc effacer 127.0.0.1
et écrire à la place 192.168.1.1
puis sauvegarder le fichier
En redémarrant le Cutter,
le lien avec le Data s’établira
correctement
192.168.1.1