Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

82
Secvest Manuel d’utilisation V2.01.08

Transcript of Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

Page 1: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

SecvestManuel d’utilisation

V2.01.08

Page 2: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

22Tabledesmatières

Français

1.Étenduedelalivraison.......................................................................................... 42.Généralités......................................................................................................... 5 2.1Consignesdesécurité....................................................................................... 5 2.2Remarquesrelativesaumanueld’utilisation......................................................... 6 2.3Garantie........................................................................................................ 6 2.4Élimination.................................................................................................... 6 2.5Déclarationdeconformité................................................................................. 6

3.Exempled’installation.......................................................................................... 84.Vued’ensembledelacentraleetdupanneaudecommande........................................ 95.Vued’ensembleduclavieralphanumérique.............................................................. 106.ÉcrandelaSecvest............................................................................................... 127.Commandedemenuetutilisation........................................................................... 138.Activationetdésactivationdelacentrale.................................................................. 13 8.1Touchesd’activationetdedésactivation............................................................... 13 8.2Représentationgraphiquedel’activation/ladésactivationsurl’écran......................... 14 8.3Activation/Désactivationvialestouchesd’activationrapides.................................... 14 8.4Activationvialecodeutilisateur........................................................................ 14 8.5Activationdespartitions.................................................................................. 16 8.6Partitionsindividuelles.................................................................................... 17 8.7Activationinterne........................................................................................... 17 8.8Activationinterneparcléélectronique................................................................ 18 8.9Activationinternepartélécommande................................................................. 18 8.10Activationparclavierdecommandesansfil........................................................ 18 8.11Activationpartélécommande........................................................................... 18 8.12Activationparcléélectronique.......................................................................... 19 8.13Activationavectemporisation........................................................................... 19

8.14Préventiond’uneactivation............................................................................. 209.Conduiteàtenirencasd’alarme............................................................................. 21 9.1Modesd’alerte............................................................................................... 21 9.2Transfertd’alarme........................................................................................... 22

9.2.1Transfertd’alarmepartéléphone................................................................. 22 9.2.2Transfertd’alarmeàunestationdecontrôle.................................................. 23 9.2.3Transfertd’alarmepare-mail..................................................................... 23 9.2.4Transfertd’alarmeparSMS......................................................................... 23 9.2.5Transfertd’alarmeencasd’appeld’urgencedesoinoud’urgencemédicale......... 23

10.Menuutilisateur................................................................................................. 24 10.1Utilisateur................................................................................................... 26 10.2Mémovocal................................................................................................. 27 10.3Exclusiondezonesd’alarme........................................................................... 27 10.5Configurationdusystème............................................................................... 28 10.5.1Fonctions.............................................................................................. 28 10.5.2Dateetheure........................................................................................ 33 10.5.3Éditersorties......................................................................................... 34 10.5.4Télécommandes..................................................................................... 35 10.5.5Réglagesdevolume................................................................................ 35 10.5.6AccèsInternet....................................................................................... 35 10.5.7Misesàjourdistantes.............................................................................. 36 10.5.8Horairesactivation/désactivation............................................................... 36 10.6Contacts..................................................................................................... 36

Table des matières

Page 3: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

3|22

10.7Test............................................................................................................ 38 10.7.1Testdedétection..................................................................................... 38 10.7.2Sirènesetavertisseurs.............................................................................. 39 10.7.3Verrousdeporte..................................................................................... 39 10.7.4Sorties.................................................................................................. 39 10.7.5Cléélectronique..................................................................................... 39 10.7.6Télécommandes..................................................................................... 40 10.7.7Émetteurd’appeld’urgence...................................................................... 40 10.7.8Appeltéléphonique................................................................................ 40 10.8Journaldesévénements................................................................................ 40 10.9Infos.......................................................................................................... 41 10.9.1Centrale................................................................................................ 41 10.9.2Communication..................................................................................... 42

11.Utilisationavancéedusystème.............................................................................. 44 11.1Télécommande.............................................................................................. 44 11.2Cylindresansfil(« SecvestKey »)....................................................................... 44 11.3Verroudeportesupplémentaire(FU7010/7025E).................................................... 44 11.4Utilisationpartéléphone................................................................................. 45

12.UtilisationparInternet(application/navigateur)........................................................ 46 12.1UtilisationparunnavigateurInternet................................................................ 46 12.2Utilisationparl’application............................................................................. 46

13.UtilisationparunnavigateurInternet...................................................................... 47 13.1Déterminationdel’adresseIPdelaSecvest......................................................... 48 13.2Aperçudel’interfaceWeb............................................................................... 48 13.3Activationetdésactivation.............................................................................. 49 13.3.1Exclusiondezonesd’alarme..................................................................... 50 13.4Autresoptionsdel’interfaceWeb..................................................................... 51 13.5ProgrammationdeshorairesdelaSecvest.......................................................... 54 13.6Enregistrements............................................................................................ 57 13.7Exceptions................................................................................................... 57

14.Termesetdéfinitions........................................................................................... 5815.Caractéristiquestechniques................................................................................... 6516.Dépannageetrecherched’erreurs.......................................................................... 78

Pour un fonctionnement correct et sûr, cet appareil doit être installé et entretenu régulièrement par un spécialiste formé par nos soins. Fixez des rendez-vous d‘entretien réguliers avec votre installateur pour garantir un fonctionnement sans problème sur le long terme avec les dernières mises à jour de sécurité et les nouvelles fonctions.

Page 4: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

441.Étenduedelalivraison

1. Étendue de la livraison

Chère cliente, cher client,

Nousvous remercionsd’avoirchoisi lacentraled’alarmesansfilSECVEST.Ceproduit intègre lesdernièresinnovationstechniques.Ilestconformeauxexigencesdesnormeseuropéennesetnationalesenvigueur.Laconformitédeceproduitaétécertifiée.Lesdéclarationsetdocumentscorrespondantssontconsultablesauprès du fabricant (www.abus.com). Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l’appareil, lisezattentivementlemanueld’utilisation.Pourtoutequestion,contactezvotrerevendeurspécialisé.

Nous avons apporté le plus grand soin à la rédactionduprésentmanuel afind’en assurer l’exactitude.Cependant,lerédacteuretlasociétéABUSSecurity-CenterGmbH&Co.KGdéclinenttouteresponsabilitépourleséventuelssinistresetdommagesrésultantd’uneinstallationetd’uneutilisationnonconformes,d’uneutilisationnonautoriséeetdunon-respectdesconsignesdesécuritéetdesavertissements.Nousdéclinonstouteresponsabilitéencasdedommagesconsécutifs.Leproduitetsescomposantsnepeuventfairel’objetd’aucunemodificationoutransformation.Lenon-respectdesprésentesremarquesannule lagarantieduproduit.Sousréservedemodificationstechniques.©ABUSSecurity-CenterGmbH&Co.KG,07/2017.

Sous réservedemodificationsdu contenuduprésentdocument sanspréavis.Associéeauxdétecteursetauxavertisseurscorrespondants,cettecentraled’alarmesansfilestdestinéeàlaprotectiondevosbiens.Ellepermetdeprotégervoslocauxprofessionnels,votredomicile,votregarage,votreabridejardin,votrerésidencesecondaire,etc.

Votre nouvelle Secvest est livrée avec les composants suivants :

• Centraled’alarme sansfil

• Batterie• Guidededémarrage

rapide• Matérieldemontage

3 vis 3 chevilles

Batterie

Guide de démarrage

rapide

1

4

7

*

2

5

8

0

3

6

9

#

3x 3x

Page 5: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

5|442.Généralités

2.1 Consignes de sécurité

Évitez impérativement que la centrale et les composants qui y sont raccordés entrent en contact avecl’humidité,parexempledansunesalledebain.Touteutilisationdifférentedecelledécriteprécédemmentpeut endommager ce produit. En outre, elle pourrait entraîner des risques de court-circuit, d’incendie,d’électrocution,etc.Leblocd’alimentationestconçupourêtreutilisésurleréseauélectriquepublicavecunetensionalternativede230 V/50 Hz.Leproduit,danssonintégralité,nedoitêtrenimodifiénitransformé.Leraccordementauréseauélectriquepublicestsoumisàlaréglementationnationaleenvigueur.Informez-vousaupréalable.Utilisezl’appareiluniquementauxfinspourlesquellesilaétéconstruitetconçu !Touteautreutilisationestconsidéréecommenonconforme.

Lorsde lapremièreconfigurationde lacentraled’alarme,aucuncoded’installateurpardéfautetaucuncoded’administrateurpardéfautn’estdéfini.Ilsdoiventêtreattribuésindividuellementavecl’assistantdeconfiguration.

Aprèslapremièremiseenservice,modifiezlenom d’installateur(code=nom)etlenom d’administrateur (code=nom)attribuésautomatiquementenchoisissantdesnomsd’utilisateursûrs.Respectezl’utilisationdesdonnéesd’accèslorsquevousajoutezdesutilisateurs.

Utilisation des données d’accès pour se connecter aux systèmes de sécurité

Principes :• Lesnomsd’utilisateuretlescodespourseconnecterauxsystèmesdesécuriténedoiventêtreconnus

quedesutilisateurslégitimesetnedoiventenaucuncasêtretransmisàdespersonnesnonautorisées.• Silenomd’utilisateuretlecodedoiventêtretransmisparécrit,nelescommuniquezjamaisdansun

mêmemail.• Ilestnécessairedemodifierrégulièrementlesnomsd’utilisateuretlescodes.

Standards :• Unnomd’utilisateurdoitcomprendreaumoins8 caractères.• Ilestidéalementcomposédecaractèresissusd’aumoinstroisdescatégoriessuivantes :

majuscules,minuscules,caractèresspéciauxetchiffres.• Lesnomsd’utilisateurnedoiventsurtoutpasêtrevotrenompersonnel,lenomdemembresdevotre

famille,devotreanimaldecompagnie,devotremeilleurami,devotrevedettepréférée,devotreloisiroudesdatesdenaissance.

• Évitezlesnomsd’utilisateuretlescodesquevousutilisezsurd’autressitesouquipeuventêtredevinésfacilementpard’autrespersonnes.

• Lenomd’utilisateurnedoitpasfigurerdansdesdictionnaires,niêtreunedésignationdeproduit.• Ilnedoitpasêtrecomposédevariantescourantes,deschémasderépétitionsoudeschémasde

caractères,telsqu’asdfghou1234abcd,etc.• Évitezd’ajouterdeschiffresuniquementàlafindunomd’utilisateuroul’undescaractèresspéciaux

usuels !?Ajoutez#audébutouàlafind’unnomd’utilisateursimplepourlecompléter.• Lesnomsd’utilisateuretlescodesdoiventêtremodifiésaprès180 joursauplustard.• Lesnouveauxnomsd’utilisateuretlescodesnedoiventpasêtreidentiquesauxtroisderniersutilisés.• Lesnouveauxnomsd’utilisateuretlescodesdoiventavoiraumoinsdeuxcaractèresdifférentsdunom

d’utilisateuretducodeprécédents.• N’utilisezpasdemacrosetdescriptspourlasaisiedesnomsd’utilisateuretdescodes.

2. Généralités

Page 6: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

6Consignes de sécurité

2.2 Remarques sur le manuel d’utilisation

Leprésentmanuelcontientdes remarques importantessur lamiseenserviceet l’utilisationduproduit.Tenezcomptedesconsignesetdesremarquesfigurantdanscemanuelafindegarantirunfonctionnementsansdanger.Veuillezconserverleprésentmanuelafindepouvoirleconsulteràtoutmoment.Leprésentmanuel faitpartie intégrantede l’appareil.Sivouscédezcetappareilàuntiers,veillezà lui remettre leprésentmanuel.

Remarque

Versionlogicielle 2.01.08Leprésentmanuel s’appliqueà laversion2.01.08du logiciel età toutes lesversions logiciellespubliéesantérieurement.Touteslesnouveautésapplicablesuniquementàpartird’unecertaineversionlogiciellesontmarquées,parexemple>=2.00.00.Touslesélémentsapplicablesuniquementjusqu’àunecertaineversionlogiciellesontégalementmarqués,parexemple<2.00.00.

2.3 Garantie

Encasderecoursàlagarantie,ilconvientdejoindreauproduitconcernél’originaldelapreuved’achatmentionnantladated’achatetunebrèvedescriptiondudéfaut.Sivousconstatezundéfautdéjàprésentà l’achatsurlacentraled’alarmesansfil,nousvousprionsdevousadresserdirectementàvotrerevendeuraucoursdesdeuxpremièresannées.

2.4 Élimination

Éliminez l’appareil conformément à la directive UE relative aux déchets d’équipements électriques etélectroniques 2002/96/CE - DEEE (Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques). En cas de doute,veuillezvousadresserauxautoritéscommunalescompétentesenmatièred’élimination.Vousrecevrezlesinformationssurlespointsdereprisedevosvieuxappareilsparex.auprèsdel’administrationcommunaleoumunicipalelocale,desentrepriseslocalesd’éliminationdesdéchetsouauprèsdevotrerevendeur.

2.5 Déclaration de conformité

La société ABUS Security-Center déclare par la présente que l’appareil sans fil référence FUAA50xxx estconformeauxexigencesdeladirectiveRED2014/53/UE.LetextecompletdeladéclarationdeconformitéUEestdisponibleàl’adresseInternetsuivante :www.abus.comArtikelsucheFUAA50xxxx/Downloads

Ladéclarationdeconformitépeutégalementêtredemandéeàl’adressesuivante :ABUSSecurity-CenterGmbH&Co.KGLinkerKreuthweg5,86444Affing,ALLEMAGNE

2.Généralités

Page 7: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

7|6

Page 8: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

883.Exempled’installation

L’exempled’installationsuivantprésentecertainsdestermesfondamentauxdelatechniqued’alarme.Nousavonschoisiunemaisonindividuelleetuneinstallationtypequevouspourriezreproduirechezvous,souscetteformeousousuneformeplusélaborée.

Nousavonsintégrélescomposantssuivants :

1 8xdétecteursd’ouvertureauxfenêtresetàlaported’entrée2 1xSecvestKey(cylindresansfil)surlaported’entréepouruneactivation/désactivationaisée3 1xcentraled’alarmeSecvest4 2xdétecteursdemouvementàl’intérieur5 1xsirèned’extérieursansfilsousletoit6 1xclavierdecommandesansfildanslachambreàcoucher7 1xmoduled’informationdansleplancher

Protection de l’enveloppe extérieure : Elleprotègetouslesaccèsdepuisl’extérieur(fenêtres,portes,etc.)etdéclencheunealarmedèsqu’unintrustentedes’introduire.

Protection intérieure : Elledonne l’alerteen l’absencede l’utilisateur. Laprotectiondel’enveloppeextérieureestlapremièreligned’alerteetlaprotectionintérieureuneprotectioncomplémentaire.

Activation interne : Sivousêtesprésent,vouspouvezégalementactiveruniquementles détecteurs de la protection de l’enveloppe extérieure. Lesdétecteurs de mouvement situés à l’intérieur restent désactivésdanscecas.

Activation externe : Touslesdétecteursprésentsdanslamaisonsontactivés.

Voustrouvereztoutelaterminologieemployéedansledomainedescentralesd’alarmeetdelatechniqued’alarmedansl’annexesouslasection« Termesetdéfinitions ».

3. Exemple d’installation

11

1

1

1

11

12

34 4

5

7

7

Page 9: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

9|884.Vued’ensembledelacentraleetdupanneaudecommande

1

4

7

*

2

5

8

0

3

6

9

#

4. Vue d’ensemble de la centrale et du panneau de commande

1 Écrand’affichagedel’état,desmenusetdesautresinformations

2 Touchesdecommandedemenu(voirlasection« Commandedemenu »)

3 Touchededésactivationrapidedusystèmecomplet(saisiedecodenécessaire)

4 Microphoned’ouverture

5 ZonedelecturedelacléélectroniqueProximity

6 Clavieralphanumérique(voirlapagesuivante)

7 Touche« Act.interne »pourl’activationrapidedelaprotectiondel’enveloppeextérieure

8 Touched’activationrapidedusystèmecomplet

2

1

3

4

6

5

7

8

Page 10: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

105.Aperçuduclavieralphanumérique

Leclavieralphanumériquepermetd’entrerdesvaleursdanscertainsmenus.Leclaviercomprendégalementdeslettresetdescaractèresspéciauxnécessairesàlasaisiedesnomsd’utilisateuroudesadressese-mail.

1

4

7

*

2

5

8

0

3

6

9

#

Le clavier alphanumérique permet également d’effectuer différentessaisies.Vouspouvezparexempleentrerunnompourcréerunnouvelutilisateur (voir le chapitre «  Utilisateurs  »). Pour plus de clarté, leslettresnesontpasimpriméessurleclavieralphanumérique.Leslettrespeuventêtresaisiesensuivantleschémaci-dessous.

Parailleurs, les touchesnumériques 1/3, 4/6, 7/9et les symboles */#permettentdedonnerrapidementl’alerte.Silafonctiond’alerterapidepardescombinaisonsdetouchesaétéactivée(consultezl’installateuràcesujet),appuyezsurlesdeuxtouchesdelapaireenmêmetemps.Lesoptionsd’alertesuivantessontdisponibles :

1

4

7

*

2

5

8

0

3

6

9

#

D,E,F,È,É,Ê,Ë,Ę,3

J,K,L,Ł,5

M,N,O,Ø,Ö,Ô,OE,Ń,Ó,Ñ,6

G,H,I,Î,Ï,Ğ,İ,4

A,B,C,Æ,Å,Ä,À,Â,Ç,Ą,Ć,2

1

W,X,Y,Z,Ÿ,Ź,Ż,9P,Q,R,S,Ś,Ş,7

,():.-!&@+_*#0

T,U,V,Ü,Ù,Û,8

5. Vue d’ensemble du clavier alphanumérique

Page 11: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

11|105.Aperçuduclavieralphanumérique

Alarme incendie

Pour déclencher manuellement une alarme incendie (par exemple, pour prévenir les autres personnesprésentes qu’un incendie s’est déclenché à proximité), appuyez simultanément sur les deux touches del’alarmeincendie.Uneséquencedesignauxsonoresdoublesretentitdemanièrerépétitive.

Alarme de panique

Appuyezsimultanémentsur lesdeuxtouches« panique »pourdéclenchermanuellementunealarmedepanique (parexemple, siun intruspénètredans lamaison lorsquevousêtesprésent).S’ensuit (selon leréglageeffectuéparl’installateur)unealarmeacoustique(signalsonorecommeencasd’alarmecambriolage)ouunealarmesilencieuse.L’alarmesilencieuseseratransmiseparex.àunestationdetélésurveillancevialenuméroteurintégré.

Appel d’urgence médicale

Appuyezsurcesdeux touchespourdéclencherunappeld’urgencemédicale. L’appeld’urgencemédicale(par ex.encasdemalaise)permetd’envoyerunmessageàunservicedesecoursd’urgence.

Urgence de soin

Siunepersonnenécessitantdessoinssetrouvechezvous,cettecombinaisondetouchespermetdedéclencherunappeld’urgencedesoin.Danscecas,unpépiementrythmiqueretentitvialacentralepourinformerlespersonnesprésentes.

Pourcettefonctionetd’autres :l’installateureffectueralesréglagesnécessairesselonvosbesoins.Les alarmesmentionnéesci-dessusdoiventêtreconfiguréesparl’installateurselonvosbesoinslorsde l’installationdelacentrale. Remarque : Vousutilisezlasurfaceavanttactile.Lerétroéclairageestparamétrésur« Selonledélai »etestsombre. Entouchantunetouche,l’éclairageesttoutd’abordactivé(premiercontact).Aucuneautreactionn’estdéclenchéeparlepremiercontact.Leclavierfonctionnedèsledeuxièmecontactpouruneutilisationnormale. Pourdeplusamplesdétails,voirsection10.5.1Fonctions – Rétroéclairage

Page 12: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

12126.L’écrandelaSecvest

6. Écran de la Secvest

1Annoncevocale :cesymboles’affichelorsqu’unmessagevocalaétélaissé(parexempleunmessagederappeld’unautreutilisateur).Aprèsladésactivationdelacentraled’alarme,l’utilisateurreçoitunmessageaudio« Vousavezunmessage ».Cedernierpeutêtreécoutépuissupprimé.

2Symboledesurveillancedel’activité.Cesymboles’afficheuniquementsilasurveillancedel’activitéestactive.Cettefonctionpermetdesurveillerlespersonnesnécessitantuneaideoudessoinsetdoitêtreconfiguréeparl’installateur.

3 Affichagedel’heureetdeladate

4 Affichagedel’étatde4 partitionsmaximum :cadenasouvert=centraledésactivée,cadenasfermé=centraleactivée,symboledelamaison=activationinternedelacentrale

5

Symbolededéfaut :signaleunealarme,uneréinitialisation,undéfaut,etc. Remarque :Untriangled’avertissementapparaîtdanslecoininférieurdroitdel’écranlorsquelacentraled’alarmeaconstatéunproblème.L’explication(ladescriptionduproblème)nes’affichepas,àmoinsqu’uncoded’accèsdeniveau 2(utilisateur)oud’accèsdeniveau 3(installateur)nesoitsaisi. Aprèssaisied’uncodevalable,lemessageapparaît(problème,erreur,avertissement,alarme,etc.)entexteclair.Cemessageestensuitemasquéaprèsconfirmationparunutilisateur.Lemessagedisparaîtautomatiquementauboutd’uneminute.

6 Symboledemenu :pouraccéderaumenuutilisateur

1 2 3

6 5 4

Page 13: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

13|12127.Commandedemenuetutilisation|8.Activationetdésactivationdelacentrale

Commande du curseur

LacommandedemenudelaSecvests’effectueprincipalementàl’aidedestouchesdecurseursituéessousl’écran :

Cestouchespermettentdeparcourirlesmenusetd’activerdesscénariosspécifiqueslorsdel’activationdelacentrale.Pourensavoirplusàcesujet,consultezlasectionsuivante« Activationetdésactivationdelacentrale ».

Enappuyantsimultanémentetdemanièreprolongéesurcestouchesdenavigation« Verslehaut »et« Verslebas »pendantplusde5 s,unredémarragemanuelestdéclenché.Pourdeplusamplesdétails,voirsection16.1Redémarragemanuel

Cestouchespermettentdesélectionnerlesmenusoulessymboles,demodifierlesvaleursoudequitterlesmenus.Lafonctiondecesdeuxtouchess’adaptedynamiquementautexteaffichéàl’écran.Parexemple,si« Menu »s’afficheàgauche,cliquezsurlatouche quisetrouveen-dessousetentrezvotrecodeutilisateur.Vousaccédezainsiaumenuutilisateuroùvouspouvezappuyersurlatouche pourquitterlemenu.

LemodeNettoyageestdémarréenappuyantsimultanémentsurlestouchesdenavigationgaucheetdroite.Pourdeplusamplesdétails,voirsection10.5.1Fonctions – ModeNettoyage

Remarque : Iln’estpaspossibledecommanderlacentralelorsquelemodeNettoyageestencours,celas’appliqueenparticulierpourlafonctionnalitétouchesdoubles(incendie,panique,médical,soin).

8.1 Touches d’activation et de désactivation

Lestouchesd’activationetdedésactivationdelacentraled’alarmesetrouventsouslestouchesducurseur.Cestouchespermettentd’activeroudedésactiverrapidementetaisémentlacentrale.Voustrouverezd’autresoptionsd’activationdanslasectionsuivante.Pardéfaut,l’activationdelaSecvestesttemporisée,c’est-à-direqu’ellesemetenrouteaprèslatemporisationdesortieprogramméeparl’installateur.

Cettetouchepermetdedémarrerl’activationinterne.Danscecas,seulslesdétecteursdelaprotectiondel’enveloppeextérieures’activent,cequivouspermetdevousdéplacerlibrementdansvotremaison(parexemple,sidesdétecteursdemouvementsontinstallésàl’intérieur).

7. Commande de menu et utilisation

8. Activation et désactivation de la centrale

Page 14: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

14148.Activationetdésactivationdelacentrale

Cettetouchepermetd’activerrapidementtoute lacentrale.Vousn’avezpasbesoindesaisir lecodeutilisateur.NotezqueTOUSlesdétecteursserontactivés,ycomprisceuxdespartitions(siconfigurées).Latouchedoitavoirétéactivéeaupréalableparl’installateurpourquecettefonctionsoitdisponible.Àdéfaut,latoucheneserapasopérationnelle.Contactezvotreinstallateursivoussouhaitezpouvoirutiliserlafonctiondecettetouche.

Cettetouchepermetdedésactiverlacentraleactivée.Aprèsavoirappuyésurlatouchededésactivation,vousdevezsaisiruncodeutilisateurvalide.Lesystèmeseraalorscomplètementdésactivé(ycomprislespartitions).

8.2 Représentation graphique de l’activation/la désactivation sur l’écran

Cettesectiondécritcommentsontreprésentéesl’activationetladésactivationsurl’écran.Onsupposequevotresystèmeaétéconfiguréavecuneseulepartition.Touslesdétecteurssontdoncaffectésàlapartition1.Danscecas,lapartition1correspondàlamaisonentière.

8.3 Activation/Désactivation via les touches d’activation rapides

1.Lorsquelacentraleestdésactivée,l’écranapparaîtcommesuit :lesymboleducadenasouvertindiquequelacentraleestdésactivée.

2.Si vous appuyez maintenant sur la touche , l’ensemble du systèmes’active.Commenousl’avonsexpliquéprécédemment,l’activationseproduit,danscertainscas,aprèsl’écoulementdudélaidetemporisation.

3.Vousdevezavoirquittéleslieuxavantl’écoulementdecedélai.Lesymboleducadenasferméindiquequelacentraled’alarmeestmaintenantactivée.Pourdésactiverànouveaulacentraled’alarme,appuyezsimplementsurlatouche

etentrezuncodeutilisateurvalide.L’annonceaudio« Désactivationdusystèmed’alarmeeffectuée »indiquequelacentraleestdésactivée,cequiestconfirméparlesymboleducadenasouvert.

Cette méthode d’activation de la centrale via les touches d’activation rapide est l’une des plus rapideset illustre comment s’active généralement la centrale. La section suivante présente les autres procéduresd’activationdisponibles.Ilsepeutquecertainesdecesprocéduresnesoientpasdisponibleschezvouscarellesdépendentde la configurationdusystème réaliséeparvotre installateur.Aubesoin, contactezvotreinstallateursivoussouhaitezpouvoirutiliserunevarianted’activationprécise.

Page 15: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

15|14148.Activationetdésactivationdelacentrale

8.4 Activation via le code utilisateur

Lasaisiedirected’uncodeutilisateurpermetd’activerlacentrale.Commeconvenuavecvotreinstallateur,lacentraleaétéconfiguréeavecuncodeutilisateurà4ou6 chiffres.

Cecodedoitcependantêtremodifiélorsdelamiseenservice.Siunnouvelutilisateurestajouté,uncodepersonneldoitêtrecréépourlui.Chaqueutilisateurdoitmémorisersoncode !

1.Pouractiverlacentrale,ilsuffitdesaisirlecodeutilisateur.N’appuyezpassurlatouche« Menu »aupréalable.Àdéfaut,vousaccédezdirectementau menuutilisateurquinevouspermetpasd’activerlacentrale.

2.Aprèslasaisieducode,ledélaidetemporisationdéfini(danslaconfigurationpardéfautdelacentrale)commenceàs’écouler.Vousdevezavoirquittéleslieuxavantl’écoulementdecedélai.Veillezàcequeledélaisoitsuffisammentlongpourvouspermettredesortir.Parexemple,si35 secondessesontdéjàécoulées alorsquevousn’avezpas encore franchi laported’entréede lamaison,ledélaiesttropcourt.Unefaussealarmerisquedesedéclenchercarl’ouverture/fermeturedelaported’entréeprendégalementdutemps.

3.Aprèsécoulementdudélaidetemporisation, lacentraleestactivée :vousavezmaintenantactivélapartition1etpouvezànouveauladésactiverenentrantuncodeutilisateur.

Siunefenêtreestrestéeouvertealorsquevousactivezlacentrale,vousobtenezunmessaged’erreur.Vousdevezrésoudreleproblème(fermerlafenêtre)pourréactiverlacentraled’alarme.Sileproblèmen’estpasrésolu,vouspouvezquandmêmeactiverlacentraleenappuyantsurlatouche« Toutverrouiller ».Danscecas,lacentrales’activeavecdes« zonesexclues ».Celasignifiequetouslesdétecteursouvertsouceuxaffichantdesdéfautssontexclusdelasurveillance.Danscecas,cesdétecteursnepourrontpasdéclencherd’alarme !Ceszonesrestentexcluesseulementjusqu’àlaprochaineactivation.

1

4

7

*

2

5

8

0

3

6

9

#

Page 16: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

168.Activationetdésactivationdelacentrale

8.5 Activation des partitions

Outrelapossibilitéd’activerunepartitionaveclecodeutilisateur,lacentralepeutactiverd’autrespartitions.Aprèsavoirsaisilecodeutilisateur,laprocédureàsuivreestdécrite.Cetteoptiondoitcependantavoirétéconfiguréeparvotreinstallateur.

Aprèsavoirsaisilecodeutilisateur,vousdevezpréciserla/lespartition(s)àactiver.Vouspouvezaussiactiverlacentralecomplète,parexemplesivousquittezleslieux.

1.Dansnotre exemple, la centraled’alarmeestdivisée en4 partitions. Leurdésactivationestsignaléeparlesymboleducadenasouvert.Entrezd’abordvotrecodeutilisateur.

2.Aprèsavoirentrélecodeutilisateur,lemenusetransformecommesuit :

3.Sélectionnez« Modifier »pourquel’affichageressembleàl’illustrationci-contre.Cliquezsur« Terminé »pouractivertouteslespartitions.Lesystèmeestmaintenanttotalementactivé.

4.Pour activer une seulepartition, cliquez sur « Modifier  » et parcourez lesquatrepartitionsavec latouche jusqu’àcequelapartitionsouhaitéesoitsélectionnée.Cliquezsur« Terminé »pouractiverlapartitionsélectionnée.Vouspouvezrépéterlamêmeprocédurepouractiverd’autrespartitions.

Page 17: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

17|168.Activationetdésactivationdelacentrale

8.6 Partitions individuelles

1.Pour activer deux partitions, procédez comme suit  : entrez votre codeutilisateur. Sélectionnez les deux partitions à activer en appuyant sur lestouches fléchées . Elles sontmises en évidence. Réglez les partitionssélectionnées sur lesymboleducadenasouvertàl’aidede« Modifier ».Lespartitionsquevoussouhaitezlaisserdésactivéesdoiventêtrerégléessur« vide ».Lemenuapparaîtalorscommedansl’illustrationdegauche.

2.Cliquezsur« Terminé »pourquelespartitions1et3s’activentetlespartitions2 et 4 restent inactives. Après le délai d’activation, l’écran de la Secvestapparaîtcommedansl’illustrationdegauche.

3.Pouractiveruniquementlapartition2,répétezlesétapesdécritesci-dessus.Sélectionnezlespartitions,cliquezsur« Modifier »etréglezlavaleurdelapartitionsur« vide »commedansl’illustration.Réglezlapartitionàactiver(danscecaslapartition2)sur« active »àl’aidede« Modifier ».Cliquezsur« Terminé »pouractiveruniquementcettepartition.

8.7 Activation interne

Outrelapossibilitéd’activationdusystèmecompletoudepartitions,lacentralepermetaussideréaliserune« Activationinterne ».Cetyped’activationestutiliséenprioritépouractiverlaprotectiondel’enveloppeextérieurelorsquevousêtesprésent.Danscecas,certainsdétecteurssituésàl’intérieur(parex.lesdétecteursdemouvement)sontexclusdelasurveillanceafindevouspermettredevousdéplacerlibrementchezvous.Voiciunexempled’applicationdansunemaisonindividuelle.

Lesoptionssuivantessontdisponiblespourl’activationinterne :

Option 1 :Appuyezsurlatouche pouractiverlacentraleeninterneenappuyantsurunbouton.L’optiond’activationrapidedoitavoirétéactivéeaupréalableparl’installateur.

Option 2 :Entrezuncodeutilisateurpourl’activation.Cliquezsur« Modifier »jusqu’àcequelesymboledelamaison apparaisse.Cliquezsur« Terminé »pourquelesystèmesoitactivéeninterne.

Vous pouvezmaintenant vous déplacer librement dans lamaison bien quedesdétecteursdemouvementsoientinstallés.Votreenveloppeextérieureestactivée :toutintrussetrouvantàl’extérieurdéclencheraitdoncunealarme.

Page 18: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

188.Activationetdésactivationdelacentrale

8.8 Activation interne par clé électronique

La procédure d’activation interne par clé électronique est presque lamême quecelle de l’activation du système complet. Maintenez la clé électronique près dulogoABUSetpassez-larapidementpar-dessus.Lorsquevousdevezspécifierletyped’activation,cliquezsur« Modifier »etsélectionnezlesymboledelamaison.Cliquezsur« Terminé »pouractiverlacentraleeninterne.

8.9 Activation interne par télécommande

Sur la télécommande, la touche * est affectée par défaut à la fonction «  Act.interne ».Cesymbolefiguresur latouche2de latélécommande.Appuyezsur latouchepour activer la centrale en interne.Un signal optiqueapparaît à côtédusymbole* :unclignotementbref(vert)pourl’envoidusignal,puisunclignotement(rouge)quiindiquelesuccèsdel’activationinterne.

8.10 Activation par clavier de commande sans fil

L’activationestégalementpossiblevialeclavierdecommandesansfildisponibleenoption.Cetteoptiond’activation/désactivationcorrespondàquelquesdétailsprèsauxvariantesdisponiblessurlacentrale.L’utilisationestdifférentecarleclavierdecommandesansfilnepossèdepasd’écran.Lisezlesinstructionsd’utilisationdanslemanueld’utilisateurduclavierdecommandesansfil.

8.11 Activation par télécommande

Siunetélécommandeestdisponible,appuyezsurlestouchescorrespondantespouractiver/désactiverlacentrale(touteslespartitionsserontactivéesoudésactivéesenmêmetemps)etactivereninternesivousenavezledroitentantqu’utilisateur.Vouspouvezégalementconsulterl’étatdusystème.Àchaquesaisie,vousobtiendrezunsignaloptiquedusystème(fonction2WAY).Pourunedescriptiondétailléedesfonctionsdevotretélécommande,lisezlemanueld’utilisationdelatélécommande.

Page 19: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

19|188.Activationetdésactivationdelacentrale

8.12 Activation par clé électronique

Lacléélectroniquepermetd’activeretdedésactiverlacentraled’alarmesansfil(ouunepartition,lecaséchéant)complètementetsanscontact.Lacléélectroniqueremplacelasaisied’uncode.Si,entantquedétenteurdecetteclé,vousavezaccèsàplusieurspartitions,aprèsavoirappliquélacléélectroniquesanscontact,vousdevezdéterminerlazoneàactiver.LazonedelecturedelacléélectroniquesetrouveàhauteurdulogoABUS.Ilsuffitdetenirlacléjustedevant,inutiledetoucherleboîtier.

1

4

7

*

2

5

8

0

3

6

9

#

8.13 Activation avec temporisation

Sivousentrezuncodedirectementdanslacentrale(ouvialacléélectroniqueoulestouchesd’activationrapide) :vousdevezquitterleslieuxenpassantparlaported’entrée.Silacentraleestdéjàactivée,vousnepouvezplusquitterleslieuxàtempssansdéclencherunealarme,notammentsiundétecteurd’ouvertureestinstallésurlaported’entrée.Ilestdoncnécessairedefixerundélaidetemporisation.Votreinstallateuradéjàconfigurélestemporisations.

Il existe deux types de temporisation :

• Latemporisationdesortie• Latemporisationd’entrée

Latemporisationdesortieestrégléepardéfautsur40 s.L’installateurpeutadaptercedélaiàvosbesoins.Unefoisquelaprocédured’activationadémarré,vousdevezquitterleslieuxaucoursdecettepériode.

Veillezàcequetouteslesfenêtresetlesportessoientbienferméesavantdeprocéderàl’activation.

Page 20: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

208.Activationetdésactivationdelacentrale

Attention :silatemporisationdesortieestécouléealorsquevousêtesencoreàl’intérieur,toutmouvementdétectéparlesdétecteursdemouvementdéclencheunealarme !

Latemporisationd’entréevouslaisseletempsdedésactiverl’alarmeaprèsl’ouverturedelaported’entrée.Latemporisationd’entréedoitêtredéfinieavecvotreinstallateur.Idéalement,elledoitêtrelapluscourtepossible.Lorsquevousentrezparlaported’entrée,vousentendezunsignalpulsé.Tantquecesignaldure,vouspouvezdésactiverlacentrale.Désactivezlacentraleavecvotrecode(oulacléélectroniqueoulatouchededésactivation).

Attention :silatemporisationd’entréeestdépassée,l’alarmedecambriolagesedéclenche !

8.14 Prévention d’une activation

Lacentraled’alarmeempêchel’activationdanslescassuivants : Lesdétecteursd’intrusion(saufceuxduchemind’entrée)sontouverts.Laprocédured’activationest

initiéedèsqu’ilssontfermés. Undétecteurouunémetteuranti-agressionaétédéclenché.

Existenced’étatsanti-sabotagedusystème,descomposantsoudesdétecteurs/zones.

Encasdeprésenced’anomaliesdecommunicationoudedispositifsdesignalisation, quiempêcheraientl’affichagedesmessages. Uneanomaliedesupervisiond’uncomposantsansfil.

Lesévénementsautorisés(anomalies)peuventêtreignorésparl’utilisateur.

Ledémarrageestsuivid’unsignalacoustiquecontinu.Dirigez-vousverslasortieetouvrezpuisfermezlaported’entrée.Àl’ouverture/fermeturedelaported’entrée,lesignalacoustiquecontinuestremplacéparunsignalpulsé.Ilretentitensuiteànouveaudemanièreconstante.

Lacentraleoffreégalementunevariantespécialedetemporisationdesortie.L’impulsiond’activationdelacentraleretentituniquementàlafermeturedelaported’entrée.Ainsi,latemporisationdesorties’adapteà votreproprerythme.Contactezvotreinstallateursivoussouhaitezpouvoirutilisercetyped’activation.

Page 21: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

21|209.Conduiteàtenirencasd’alarme

Important  : gardez votre calme.Une alarmen’est pasnécessairement synonymed’intrusion. Parfois, lesalarmes se déclenchent pour d’autres raisons, par ex. parce que vous les avez déclenchées vous-même.Essayezde savoir cequ’il sepasse,puisagissezdemanière réfléchie.Désactivez la centraleet identifiezl’originedel’alarme,puisréinitialisez-la.

Lorsqu’unealarmes’estdéclenchée,désactivezd’abordvotrecentraled’alarme,parexempleenentrantuncodeutilisateur.Vousdevrezensuite« réinitialiser »lacentraled’alarme.Eneffet,vousdevez« confirmer »l’alarmesurlacentraleafinquecettedernièreredevienneopérationnelle.

L’alarmes’affichealorsàl’écran.« T2 »signifiequ’unealarmes’estdéclenchéedanslapartition2.« AlarmecambriolageZ202 »signifiequ’unealarmecambriolages’estdéclenchéedanscettepartition,auniveaudela« Zone202 ».La« Zone02 »estleseconddétecteurdusystèmeetportelenom« DOCuisine »(=détecteurd’ouverture cuisine). Vous pouvezmaintenant aller dans la cuisine pour voir ce qui s’est passé avec cedétecteur.

Unefoisleproblèmerésoluetl’origineidentifiée,appuyezsur« Réinitialiser ».La centrale est réinitialisée et peut être réactivée. La réinitialisation est uneétapeobligatoire.Sielleestignorée(parex.sivousappuyezsur« Quitter »),laréinitialisation n’aura pas été effectuée correctement et elle s’afficheraautomatiquementàlaprochaineprocédured’activation.Enl’absencedesaisie,l’affichage disparaît au bout d’une minute, mais reste enregistré dans lesystème.

Attention :ilpeutarriverquevousnepuissiezpasréinitialiserunealarme.Parexemple,sileboîtierdelacentraled’alarmeetlescomposantsontétéouverts,cequiadéclenchéunealarmeanti-sabotage.Seulvotreinstallateurpeutrésoudreceproblème.

9.1 Modes d’alerte

Unealarmepeutavoirdiversesorigines.Voicilesdifférentstypesd’alarme :

• Antisabotage• AlarmeIntrusion• Alarmedepanique• Alarmetechnique• Alarmeincendie• Appeld’urgencedesoinoud’urgencemédicale• Dépassementdelatemporisationd’entrée• Dépassementdelatemporisationdesortie

LaSecvestproposequatretypesd’alerte.Selonl’étatdelacentrale(désactivée,activée,activéeeninterne),lesalarmessuivantespeuventsedéclencher(selonleniveaudedéveloppementoulaprogrammationdelacentraled’alarme) :

9. Conduite à tenir en cas d’alarme

Page 22: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

229.Conduiteàtenirencasd’alarme

Interne Local Externe Silencieuse

Sirènecentraled’alarme ü ü ü –

Sirèned’intérieur ü ü ü –

Sirèned’extérieur ü ü ü –

Clavierdecommandesansfil ü ü ü –

Moduled’information ü ü ü –

Alarmevisuelle,parex.stroboscope ü ü ü üopt.

Numéroteurs,parex.connexionàlastationdecontrôle,SMS,e-mail,etc. üopt. üopt. ü ü

Relais üopt. üopt. üopt. üopt.

9.2 Transfert d’alarme

Sil’interfacedecommunicationdelaSecvestaétéprogrammée(veuillezdemanderconseilàvotreinstallateur), vousdisposezdesmoyenssuivantspourtransférerl’alarme(selonlaconfigurationdusystèmeetlaconnexionutilisée,commeIP,RTC,etc.) :

• Transfertd’alarmepartéléphone(analogiqueouVoIP)• Transfertd’alarmeàunestationdecontrôle(NSL)• Transfertd’alarmepare-mail• Transfertd’alarmeparSMS• Appeld’urgencedesoinoud’urgencemédicale :transfertd’appelàunservicemédical(parex.Tunstall)

9.2.1 Transfert d’alarme par téléphone

Encasdetransfertd’alarmepartéléphone,vousrecevezunappeltéléphoniqueetentendezuntexted’alertequevousouvotreinstallateuraenregistré,parexemple« Alarmecambriolagefenêtredesallede bain,demanderdel’aide ! ».Procédezcommesuit :

1.L’appels’effectuepartéléphoneets’affichecommetoutautreappel.2.Acceptezl’appel.3.Écoutezl’intégralitédumessagevocal.Ilfaitladistinctionentrelesdifférentescausesd’alarme.4.Lemessagevocalenregistréestrépététroisfois.Aprèslatroisièmeannonce,lemicrophonedela centraled’alarmes’activeetvouspouvezécoutercequ’ilsepassedanslapièce.Deplus,lescommandesdeclaviersuivantessontdisponibles(votretéléphonedoitêtrecompatibleMFV) :

Touchedutéléphone(MVF) Signification

Écouter 1

Parler 2

Basculerentreécouteretparler *

Réécouterlesmessages 3

Terminerl’appel 5

Terminertouslesappels 9

Page 23: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

23|229.Conduiteàtenirencasd’alarme

5.Sivousêtesenmesured’intervenir,confirmezletransfertd’alarmeenappuyantsur latouche5ou9.5 interromptlatentatived’appelchezvous,maislesautresnumérosciblessontappelésparlesystème.9 interromptlachaîned’appeletpersonned’autreneseraappelé.

6.Sivousn’êtespasenmesured’intervenir,appuyezsurlatouche5.Ainsi,l’alarmeseratransféréeàd’autrespersonnes.

Vous pouvez «  télécommander  » la centrale d’alarme via le clavier téléphonique (si cette fonctionest activée).Pourensavoirplus,consultezlechapitre« Utilisationavancéedusystème ».

9.2.2 Transfert d’alarme à une station de contrôle

Siuneconnexionaétéétablieavecunservicedegardiennage,lastationdecontrôle(NSL)confirmeletransfertd’alarmeetcoordonnel’aide.Contactezvotreinstallateursivousavezdesquestionssurlaconnexionàlastationdecontrôle.

9.2.3 Transfert d’alarme par e-mail

SilaSecvestestconnectéeàInternet(parex.viaunrouteur),ellepeutenvoyerune-mailencasd’alarme.Lemessagedelacentraled’alarme(parex.« AlarmecambriolageZ01 »)estenvoyéàuneadressee-mailprédéfinie.SivousutilisezenpluslacaméraPIRSecvest,lesimagesdel’alarmepeuventêtrejointesà l’e-mail.Contactezvotreinstallateursivoussouhaitezconfigurercettefonction.

9.2.4 Transfert d’alarme par SMS

L’envoid’unSMSestégalementpossible(parex.vialemoduleGSMenoption).

9.2.5 Transfert d’alarme en cas d’appel d’urgence de soin ou d’urgence médicale

Sidespersonnesnécessitantdessoinsoudel’aidesetrouventdansvotremaison,enplusdel’alertelocale,vouspouvezactiverletransfertàunestationdecontrôlespécialiséedanslesservicesmédicaux.Contactezvotreinstallateurpourensavoirplussurlaconfigurationdecetteconnexion.

Page 24: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

242410.Menuutilisateur

Lemenuutilisateurpermetdeconfigurerlesfonctionsdebasedelacentrale.Ilpermetdecréeretdegérerdesutilisateurs,deréglerladateetl’heureetd’enregistreroudesupprimerdescontactsdanslerépertoiretéléphonique.

10.1 Utilisateur

Lemenuutilisateurcomprenddeuxniveaux.Sivousvousconnectezentantqu’administrateur,vouspouvezsupprimerd’autresutilisateurs. Sivousvous connectezen tantqu’utilisateurnormal, certaines fonctionsdemenuserontinaccessibles.Parexemple,vousnepourreznimodifier,nisupprimerd’autresutilisateurs.L’utilisateurnormalnepeutpasvoircertainsmenus,comme« Contacts »et« Infos ».L’administrateursechargedelagestiondanscesmenus.

Voiciunaperçudelastructuredumenuutilisateuretdespossibilitésdisponiblesdanslesmenuslorsquevousêtesconnectéentantqu’administrateur :

1.Pouraccéderaumenuutilisateur,sélectionnez« Menu »etentrezuncodeadministrateur.Lepremiermenus’affiche.

2.Entantqu’administrateurdelacentrale,vouspouvezgérerlesutilisateurseten créer d’autres. Connectez-vous au menu utilisateur avec votre codeadministrateuretaccédezaumenu« Utilisateur ».

3.Pourajouterunnouvelutilisateur, sélectionnez« Ajouterunutilisateur ».Vousserezguidépasàpasdanslacréationdunouvelutilisateur.

4.Nomdel’utilisateur :entrezlenomdel’utilisateuràl’aideduclavierdelaSecvest.

5.Sélectionnez leniveauquevous souhaitezassigneraunouvelutilisateur  :Utilisateur normal :contrairementàunadministrateur,unutilisateurnormaladespossibilitéslimitées.Ilnepourradoncnicréernimodifierdenouveauxutilisateurs, mais pourra modifier son code et recevoir par ex. unetélécommande.Administrateur :unadministrateurpossèdedespossibilitésétendues dans le menu utilisateur. Il peut créer d’autres utilisateurs etmodifierlesutilisateursexistants.Ilpossèdeégalementdespouvoirsétendusdanslesautresmenus,parex.danslaconfigurationdusystème.Enprincipe,un seul administrateur par foyer est suffisant. S’il s’agit par exemple delocauxcommerciauxavecplusieurscollaborateurs,ilpeutêtrejudicieuxdecréerplusieursadministrateurs.

10. Menu utilisateur

Page 25: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

25|242410.Menuutilisateur

6.Laprochaineétapeportesurlesautorisationsd’activationetdedésactivationdes partitions. Sélectionnez «  Terminé  » si l’utilisateur doit posséder lesautorisations pour les 4  partitions. À défaut, vous pouvez procéder à desmodificationsavec« Modifier ».

7.Assignez un code d’accès. L’utilisateur doit le modifier lui-même et lemémoriser !Assurez-vousqu’ils’agitd’uncodesécurisé :lescombinaisonstellesque« 5678 » sontmoins sûresque«  2671 ». Pourplusde sécurité,choisissez un code à 6  chiffres. Contactez votre installateur si le codecomprend seulement quatre chiffres. L’exemple présente la création d’uncodeà4 chiffres.Ildoitêtreconfirméaprèslapremièresaisie.Vouspouvezégalementchoisirdeneconfigureraucuncode.L’utilisateurnepourraalorsactiverlacentralequ’aveclacléélectroniqueoulatélécommande.

8.D’autres composants peuvent être assignés au nouvel utilisateur. La cléélectroniqueestdemandéeenpremier.Passez lacléélectroniqueprèsdulogoABUS.Sivousnesouhaitezpasdecléélectronique,sélectionnez« Pasdecléélectronique ».

9.La prochaine étape consiste à assigner une télécommande. Appuyez surn’importequelletouchedelatélécommande.Sivousnesouhaitezpasdetélécommande,sélectionnez« Pasdetélécommande ».

10.Appeld’urgencedesoin :siunepersonnenécessitantdessoinsoudel’aidesetrouvechezvous,vouspouvezluiremettreunboutond’appeld’urgencedesoinmobile.Ilpermetdedonnerrapidementl’alertedanslamaisonencasdemalaise.Appuyezunefoissurleboutond’appeld’urgencedesoinpourleprogrammer.

11.Alarmepanique :vouspouvezutiliserlebouton-poussoird’urgencedesoincomme bouton d’alarme panique. Notez qu’un bouton-poussoir déjàprogrammépourl’appeld’urgencedesoinnepeutpasêtreutiliséentantqueboutond’alarmepanique.

12.Appeld’urgencemédicale :vouspouvezutiliserlebouton-poussoirutilisépour l’urgence de soin ou l’alarme panique en tant que bouton d’appeld’urgence médicale. Notez qu’un bouton-poussoir déjà programmé pourl’appeld’urgencedesoinoul’alarmepaniquenepeutpasêtreutiliséentantqueboutond’appeld’urgencemédicale.

13.Laconfirmation« Nouvelutilisateurajouté »s’affiche.Vouspouvezcréerdenouveauxutilisateursdelamêmefaçon.

Page 26: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

2610.Menuutilisateur

Procédezcommesuitvial’interfaceWeb.Connectez-vousentantqu’administrateur,cliquezavecleboutondroitdelasourissur« Utilisateur »,puiscliquezsur« Ajouterunutilisateur ».Vouspouvezmaintenantattribuerunnom,untype,uncodeetdespartitions.Connectez-vousensuiteaveclesdonnéesd’accèscrééesoulesdonnéesutilisateurdecetutilisateur,puisrenseignez les champs«  Cléélectronique »,«  Télécommande »,« Alarmepanique »,« Appeld’urgencemédicale »et« Émetteurd’appeld’urgencepoursoins ».Suivezpourcelalesinstructionsàl’écran.

10.1.1 Modification d’un utilisateur

L’administrateurpeutmodifiericidesutilisateursexistants.À l’aide des touches fléchées, sélectionnez l’utilisateur à modifier. Cliquezensuitesur« Modifierunutilisateur ».Concernant les autres utilisateurs, l’administrateur ne peut modifier que lenom,letypeetlespartitions.L’administrateurpeutsélectionneretmodifierlui-mêmelesvaleurs« Nom »,« Code »,« Cléélectronique »,« Télécommande »,« Alarmepanique »,« Appeld’urgencemédicale »et« Émetteurd’appeld’urgencepoursoins ».

10.1.2 Suppression d’un utilisateur

Poursupprimerunutilisateur(parexempleuncollaborateurenfindecontrat),sélectionnez l’utilisateur correspondantet supprimez-ledu système.Tous lescomposants programmés pour lui, comme les télécommandes, sontautomatiquementsupprimés.

10.1.3 Création d’un utilisateur « Code menace »

Enplusdesniveauxutilisateur« Utilisateurnormal »et« Administrateur »,vouspouvezdéfinirun« Codemenace ».Cecodedonnel’impressionàl’intrusquevousdésactivezlacentrale.Unealarmesilencieusesedéclenchecependantàl’arrière-plan.Uneinterfacedecommunication(parex.téléphoneouconnexionà la station de contrôle) doit être configurée au préalable. Les étapes deconfiguration d’un utilisateur de codemenace sont presque lesmêmes quecellesdelaconfigurationd’unautreutilisateur.Procédezcommesuit :Menuutilisateur->Ajouterunutilisateur->Nom->« Codemenaceutilisateur ».Créezun codepour cetutilisateur. Ce codedoitêtre communiquéà tous lesutilisateursdelacentraled’alarme.Siunintrusvousintercepteparexempleà  la porte d’entrée et vous oblige à désactiver la centrale d’alarme, entrezsimplementce« codemenace ».Lacentralesedésactivenormalement.Maisune «  alarme silencieuse  » se déclenche si vous avez activé une connexiontéléphonique.

Attention :pourquele« Codemenaceutilisateur »s’affichedanslemenuutilisateur,ildoitavoirété activéaupréalableparvotreinstallateur.Contactezvotreinstallateursicemenunes’affichepas.

Page 27: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

27|2610.Menuutilisateur

10.2 Mémo vocal

Cettefonctionpermetdelaisserunmessageàd’autrespersonnes(« Fonctionmémo »).Sivousenregistrezparexempleunpetitrappeletactivezlacentrale,laprochainepersonnequidésactivelacentralerecevralemessage« Vousavezunmessage »accompagnéd’unsymbole.Sivoussélectionnez« Enregistrement »,vouspouvezenregistrerunmessagede30 secondesetlemémoriser.Chaqueutilisateurpeutsupprimerlemessageaprèsl’avoirécouté.Cettefonctionpeutêtrecomplètementdésactivéeenaccordavecl’installateur.

10.3 Exclusion de zones

Aubesoin, vous pouvez exclure undétecteur (également appelé zone) de lasurveillance,parexemplesiundétecteurestdéfectueuxousiunezonedoitresterouverte.Lacentraleafficheuniquementlesdétecteursquipeuventêtreexclus.Leréglagesignifie :Ü=Surveillé/G=Bloqué(nonsurveillé).Sélectionnezledétecteuràexcluredelasurveillanceetappuyezsur« Modifier ».Notezqueles détecteurs que vous souhaitez exclure manuellement doivent être aupréalable configurés par l’installateur pour pouvoir être exclus. Il est doncpossiblequelalistedesdétecteurspouvantêtreexclusnecontiennepastouslesdétecteursdusystème.Sidesdétecteurssontexclus,ilsnesontplussurveillésaprèsl’activationdelacentrale.Undétecteurexcluestréintégréàlaprochainedésactivationetdoitêtreànouveauexcludelasurveillancemanuellement,sinécessaire.

L’interfaceWebpermetégalementd’excluredeszonesd’alarme.Ilsuffitpourceladesélectionnerlebouton« Exclusiondezonesd’alarme »afind’afficherlalistedetoutesleszonesd’alarmepouvantêtreexclues.

Page 28: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

2810.Menuutilisateur

10.4 Sorties On/Off

Sivotreinstallateuraprogrammédessortiesdetype« Définiparl’utilisateur »,vouspouvezlesactiverici.

10.5 Configuration du système

Laconfigurationdusystèmepermetd’effectuerlesréglagessuivants :

• FonctionsOn/Off :réglagedecertainesfonctionsspécialescommelecarillondeporte,lesannoncesvocales,etc.

• Dateetheure :réglagedeladateetdel’heure• Télécommandes :reprogrammationdel’affectationdestouchesdestélécommandes

• Réglagesdevolume :réglageduvolumededifférentssonsetannonces• AccèsInternet :activation/désactivationdel’accèsInternet• Horairesactivation/désactivation :configurationdeshorairespourl’activation/ladésactivationautomatique

10.5.1 Activation/Désactivation de fonctions

Sélectionnez« Fonctions »pouraccéderauxoptions suivantes. Cesoptions sontdécritesenplusamplesdétailsdanslessectionssuivantes.

Menu surface avant à touches Menu surface avant tactile

Carillon Carillon

Annoncevocale Annoncevocale

Moniteurd’activité Moniteurd’activité

Contrastedel’écran Contrastedel’écran

Luminositédurétroéclairage Luminositédurétroéclairage

Rétroéclairagedestouchesdemenu < caché >

Rétroéclairagedestouchesactives < caché >

Rétroéclairagedestouchesnumériques < caché >

Annoncedesnomsdezone Annoncedesnomsdezone

Redémarrercentrale Administrateurseulement Versionlogicielle>=1.01.00 Cachépourunutilisateurnormal

Redémarrercentrale Administrateurseulement Versionlogicielle>=1.01.00 Cachépourunutilisateurnormal

Tonalitésdestouches Tonalitésdestouches

< caché > Rétroéclairagedynamique

< caché > ModeNettoyage

Page 29: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

29|2810.Menuutilisateur

Carillon

Silapropriété« Carillondeporte »aétéprogramméepourundétecteur(parex.pourundétecteurd’ouverturede laported’entréed’unmagasin  ; ce réglagedoitêtreeffectuépar l’installateur), la centraled’alarmeà l’étatdésactivédéclencheunesonnerieressemblantàuncarillondeporte.Ellesignalequ’unepersonneestentréedanslemagasin.Cettefonctionpeutêtredésactivéependantuncertaintempsici.

Annonce vocale

Cemenupermetdedésactiverletextevocaldelacentrale(parex.« Veuillezlirelemessageaffichéà l’écran »).

Moniteur d’activité

Silapropriété« Surveillanced’activité »estrégléepourundétecteur(parex.undétecteurdemouvementdansleplancher ;cecidoitêtreconfiguréparl’installateur),lafonctiond’undétecteurdemouvementpeutêtreinversée.Danscecas,unealerted’urgencedesoinsedéclencheaprèsundélaiàdéfinir.Cettefonctionpermet de surveiller les personnes âgées et dépendantes. Après un délai défini, un appel d’urgence desoinestenvoyé lorsque lemessagedeprésence régulierest interrompusurundétecteurdemouvementprogramméàceteffet.Lesprochesontdonclagarantiequelesmembresdeleurfamillenécessitantdessoinsetquisetrouventetsedéplacenthabituellementdansunepiècereçoiventimmédiatementdel’aidesilemessagedeprésencen’estpastransmis,parex.encasdemalaise.

Contraste de l’écran

Modifiezicilecontrastedel’écrandelaSecvest.

Luminosité du rétroéclairage

Modifiezicilaluminositédel’écran.LesniveauxFaible,MoyenetÉlevésontdisponibles.

Rétroéclairage de l’écran LCD/Rétroéclairage

Rétroéclairage de l’écran LCD

Visibleuniquementsilasurfaceavantàtouchesestmontée.Réglezicil’éclairagedel’écran.

« Off » désactivel’éclairage « On » accèsInternetactivé « Selon le délai »accèsInternetactivé

Rétroéclairage

Visibleuniquementsi lasurfaceavanttactileestmontée.Réglezici l’éclairagedel’ensembledelasurfaceavant tactile. Rétroéclairage LCD,des touchesdemenu,des touchesactivesetdes touchesnumériques

Page 30: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

3010.Menuutilisateur

« On » activel’éclairagepourquel’ensembledelasurfaceavanttactilesoitconstammentéclairée.

Remarque : le rétroéclairage LCD et tous les rétroéclairages des touches sont constamment activés.La fonctionréveilestdésactivée.Encasdecoupuredecourant,l’éclairagebasculesur« Selonledélai »pournepasutiliserinutilementlabatterie.

« Selon le délai »signifiequel’éclairagedel’ensembledelasurfaceavanttactileresteactivépendantenv.30 secondesaprèschaqueutilisation.Ils’éteintensuiteautomatiquement.

Remarque : la fonction réveil est activée. En touchant une touche, l’éclairage est tout d’abord activé(premier contact).Aucune autre action n’est déclenchéepar le premier contact. Le clavier fonctionnedèsledeuxièmecontactpouruneutilisationnormale.L’utilisateurpeutalorstoucherundessymbolesvisibles(maison,cadenas).Au premier contact,lacentralen’exécutelafonctionprévuepourcestouches.Seul l’éclairageestdansunpremiertempsactivé.

Rétroéclairage des touches de menu/Rétroéclairage des touches actives/Rétroéclairage des touches numériques

Visibleuniquementsilasurfaceavantàtouchesestmontée.Leschémade« Rétroéclairagedel’écranLCD »s’appliqueaurétroéclairagedestouchesdemenu,destouchesactives/inactivesetdestouchesnumériques.Réglezicil’éclairagesouhaitédestouchesdecommandedumenu.

Remarque :lorsquelasurfaceavanttactileestmontée,ces3 menussontcachés.

Annonce des noms de zone

Vouspouvezajouteruntexteaudioàvosdétecteurs.Enaccordavecl’installateur,lesdétecteurssontdésignésparunnom,parexemple« Dét.Séj. »pour« Détecteurd’ouvertureséjour ».Vouspouvezenregistrercetextepourchaquedétecteur  ;vousdisposezd’env.2 sec.pourchaquedétecteur.Si le« Dét.Séj. »déclencheparexempleunealarme,letextecorrespondants’afficheàl’écranetletexteenregistréestprononcélorsdeladésactivationdel’alarme.N’oubliezpasdesélectionner« Lecture »aprèsavoirprononcéletextedudétecteurpourvérifierrapidementl’enregistrement.

Annonce vocale :2 secondesd’annoncepourchaquezone Sicettefonctionestactivée : Menuutilisateur ->Configuration->Fonctions->Annoncedesnomsdezone->AutoriséONetsidesnomsdezonesontétécités,uneannoncesedéclenche :

En cas de zone ouverte « Lesystèmed’alarmenepeutpasêtreactivé » + <Nomdelazone> Siplusieurszonessontouvertes,lazonedontlenuméroestlepluspetitestensuiteannoncée.

Page 31: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

31|3010.Menuutilisateur

En cas d’alarme Transmetteur vocal Après« Messagepersonnel »et« MessageX »,lapremièrezonedéclenchée

estensuiteannoncée. Centrale Pour chaque partition, la première zone déclenchée est annoncée.

Cela commenceparlapartitionayantlepluspetitnuméro. Exemple :

Unealarmes’estdéclenchéepourleszonessuivantes,dansl’ordrequisuit : Zone 226 Partition 3 Zone 225 Partition 1 Zone 203 Partition 1

Lacentraleémetalorslesmessagessuivants : « Lapartitionestdésactivée !Attention !Unealarmeaétédéclenchée ! <Messagevocalzone 225>,<Messagevocalzone 226>Réinitialisationnécessaire »

Redémarrer centrale

Vouspouvezeffectuericiunredémarragemanueldelacentrale.Encasdeproblèmes,celapeuts’avérerutilepourremettrelacentraledansunétatdesortiedéfini.Touslesréglagesetlesconfigurationssontnaturellementconservés.

Remarque :cemenun’estvisiblequeparl’administrateur.Celasignifiequecedernierdoits’êtreconnectéausystème.

Leredémarragen’estpossiblequelorsque• Touteslespartitionssontdésactivées.• Lacentraleainterromputouslestransferts,communicationsetactionsimportants.

Sélectionnez« Redémarragedelacentrale »enappuyantsurlatouchedemenu« Modifier ».Vousêtesinvitéàconfirmerleredémarrage.Appuyezsurlatouchedemenu« Oui ».Àcestade,vouspouvezencoreinterrompreleredémarrage.Cliquezsur« Retour ».

Consultezlechapitre16.1Redémarragemanuel(extinctionetrallumage)pourplusdedétails

Tonalités des touches

Si« On »estsélectionné,unsignalsonoresimilaireàun« clic »estémisàchaquefoisquevoustouchezouappuyezsurunetouche.

Page 32: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

3210.Menuutilisateur

Rétroéclairage dynamique

Visibleuniquementsilasurfaceavanttactileestmontée.

Ceniveaudeluminositéestuneoptionpourl’éclairagedynamique.

Si lesous-menu« Rétroéclairagedynamique »estparamétrésur« Off »,soncomportementestsimilaireà Secvestavecunesurfaceavantàtouches,etavecunevaleur« élevée »,« moyenne »ou« faible »fixe.

Silesous-menu« Rétroéclairagedynamique »estparamétrésur« On »,lecomportementdurétroéclairages’adapteàl’éclairageambiant.

Lesréglagesélevé,moyenetfaibleonttoujoursuneinfluencesurleniveauetledegrédelahausse.Les valeursminimalesetmaximalessont :

Luminosité du rétroéclairage Valeur minimale Valeur maximale

Élevée 15 % 100 %

Moyenne 10 % 50 %

Faible 2 % 11 %

Mode Nettoyage

Visibleuniquementsilasurfaceavanttactileestmontée.« Off » désactivelemodeNettoyage.« On » autoriselemodeNettoyage.

Enappuyantsurlestouchesdenavigationgaucheetdroite, lemodeNettoyage(configurationpardéfaut«  On ») démarre. Les touches sont verrouillées durant 35  s. Vous pouvezmaintenantnettoyer la surfaceavant,sansqu’uneactionnesoitdéclenchéeparmégarde.L’écranindique« ModeNettoyage ».Aucoursdes5 dernièressecondes,unsignald’alerteacoustiqueestémisetunmessages’affichesurl’écran,signalantquelestouchesfonctionnerontbientôtànouveaunormalement.L’écranindiquealors :« FinmodeNettoyage ».

Remarque :iln’estpaspossibledecommanderlacentralelorsquele« modeNettoyage »estencours,celas’appliqueenparticulierpourlafonctionnalitétouchesdoubles(incendie,panique,médical,soin).

Ledéclenchementd’unealarmeinterromptlemodeNettoyage.

SiunealarmesedéclencheaucoursdumodeNettoyage,celui-ciestaussitôtinterrompuetleclavierpeutà nouveauêtreutilisénormalement.

Siunminuteurd’appeld’urgencedesoindémarre,lemodeNettoyageestinterrompu. Enappuyantsur latouchede l’émetteurd’appeldesoin,untempsd’abandonde30 scommenceà s’écouler.

Siunminuteurd’avertissementd’inactivitédémarre,lemodeNettoyageestinterrompu. Untempsd’abandonde2 mincommenceàs’écoulersil’écranactivitésoinaconstatéuneinactivité.

Siunealarmeestencours,iln’estpaspossiblededémarrerlemodeNettoyage.

Page 33: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

33|3210.Menuutilisateur

10.5.2 Date et heure

Visibleuniquementparl’administrateur.

Régleziciladateetl’heure.Vouspouvezsaisirdirectementleschiffres.Cliquezsur« Suivant »pourparcourirlemenu.Indiquezensuitesilacentraledoitbasculerautomatiquemententrel’heured’étéetl’heured’hiverousiceréglagedoitêtreactivémanuellement.Nousrecommandonsleréglageautomatique.

Ilestégalementpossibled’appelerlesheuresviaunserveurdetempsNTPencochantlacasedansl’interfaceWeb.À cet endroit, il est par ailleurs possible d’indiquer quand le systèmedoit se synchroniser avec lefournisseursélectionné.

Page 34: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

3410.Menuutilisateur

Menuutilisateur->Configuration->Dateetheure Sync.heureSNTP SNTPactif Off On

Sync.audémarrage Off On Sync.quotidienne Off On Sync.manuelle (synchroniseimmédiatementladateetl’heure) NomserveurNTP ntp.exnet.com* Nom : ntp.exnet.com pool.ntp.org* Nom : pool.ntp.org <vide> <vide> <vide> (Unelistede5 nomsdeserveursNTP

programmablesdansl’ordredeleurpriorité.)

Modemanuel Réglerladate Réglerl’heure Été/Hiver Automatique Manuel

10.5.3 Éditer sorties

Visibleuniquementparl’administrateur.

Sivotreinstallateuraprogrammédessortiesdetype« Définiparl’utilisateur »etaautoriséleurmodification,

vouspouvezlesmodifierici.

Vouspouvezmodifierlesélémentssuivants :• Nomdelasortie• Polarité• Encontinuoucommutationparimpulsion• Agenda• Événement -Ilestpossibled’assigneretdemodifierjusqu’à3 événements.

Page 35: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

35|3410.Menuutilisateur

10.5.4 Télécommandes

Visibleuniquementparl’administrateur.

Ici, vous pouvez modifier ou supprimer les télécommandes programmées. Les options suivantes sontdisponibles :

• Modifier :appuyezsurlatouche*delatélécommandepourlareprogrammer.Leréglagepardéfautdelatoucheest« Act.interne ».Pourcommuterparexempleunesortierelais,vouspouvezaffectercettefonctionàcettetouche.Unesortierelaisdoitêtreprésentedanslesystème.Sivousavezbesoindecettefonction,contactezvotreinstallateur,parexemplesivoussouhaitezouvrirvotreportedegarageviaunesortierelais.

• Supprimer :supprimezunetélécommandeperdueoudevenueinutile.Sivousdéteneztoujourslatélécommande,appuyezsurn’importequelletouche.Sivousavezperdulatélécommande,appuyezsur« Aucunetélécommande »afindelasupprimermêmesansappuyersurunetouche.

• Toutsupprimer :cemenupermetdesupprimertouteslestélécommandesprésentesdanslesystème.• Réactionpanique :silatélécommandepossèdeunealarmepanique,cettefonctionpeutêtredésactivée

ici.L’alarmepaniquepeutêtredéclenchéeenappuyantsimultanémentsurlesdeuxtouchesdecadenasdelatélécommande.

10.5.5 Réglages de volume

Visibleuniquementparl’administrateur.

Cemenupermetderéglerlevolumedesdifférentssons.Levolumevarieparlasaisiedeschiffres0à9,où0signifiesilencieuxet9volumemaximum.

Sons d’utilisation : concernetouslessonsquiretentissentpendantl’utilisationdusystème.Parexemple,dessonssignalantl’utilisationduclavier.Sons d’information : concerne tous les sonsd’information, par ex. les sonssignalantlesmessagesd’erreur. Sons d’alarme : vous pouvez modifier ici le volume des sons d’alarme(cambriolage,incendie,etc.).Modifiezlevolumedesmessagesencliquantsur« Sélectionner »etenajustantlevolumeaveclestouches+/-.

Nous vous conseillons de laisser le son d’alarme sur «  9  ». Si l’alarme n’est pas suffisamment forte,vous risquezdenepasl’entendreoudel’entendretroptard.

10.5.6 Accès Internet

Visibleuniquementparl’administrateur.

Réglezicisivotresystèmepeutêtrecommandéàdistanceounon(voir« AccèsInternet »).

• Verrouillé : AccèsInternetdésactivé• Activé : AccèsInternetactivé

Page 36: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

36Consignes de sécurité

10.5.7 Mise à jour distante

Visibleuniquementparl’administrateur.

Réglez ici si votre système peut être actualisé à distance ou non. Pour de plus amples détails, voir lesinstructionsd’installation,annexe« Miseàniveaulogicielle ».

« Bloqué » Unutilisateurdeniveau 4nepeutactualiservotrecentrale.« Autorisé » L’autorisationestaccordéepourqu’unutilisateurdeniveau 4puisseactualiservotresystème.

10.5.8 Horaires activation/désactivation

Visibleuniquementparl’administrateur.

Danscemenu,vouspouvezactiver leplanificateurhebdomadaire.Parexemple,sivoussouhaitezquelacentrales’activeautomatiquementdulundiauvendredià18hetsedésactivelematinà7h(parexempledansunmagasin),vouspouvezconfigurercesréglagesici.

Nous recommandonsde configurer le planificateur hebdomadaire via l’interface Internet (voir « AccèsInternet »).Lasection« AccèsInternet-Horaires »décritprécisémentlaconfigurationduplanificateurhebdomadaire.

10.6 Contacts

Visibleuniquementparl’administrateur.

Danscemenu,vouspouvezgérervotrerépertoiretéléphonique.Utilisezparex.l’interface téléphonique/IP de votre Secvest pour annuler les transferts versl’extérieur en cas d’alarme. Les destinataires peuvent être modifiés ou denouvellesdonnéessaisiesici.Iln’estpasobligatoirederemplirtousleschamps.

Sélectionnez« Contacts »pouraccéderaumenusuivant :Vouspouvezsélectionnerjusqu’à12 destinataires.Ilconvientdeconfigurerlerépertoire avec votre installateur. Avec le «  Destinataire A  », vous voyez parexemplelesoptionsdisponibles :

• Nom : Spécifiezicilenomdudestinataire• Partitions : Despartitionspeuventêtreaffectéesaudestinataire.Celasignifiequele

destinatairenereçoitunmessagequelorsqu’unévénementsurvientdanslapartitionsélectionnée.

• Tel.Nr.1 : Spécifiezicilenumérodetéléphone 1dudestinataire• Tel.Nr.2 : Spécifiezicilenumérodetéléphone 2dudestinataire• E-mail : Spécifiezicil’adressee-maildudestinataire• Adresse IP : Ils’agitdel’adresseIPdelastationdecontrôle.Nemodifiezrienici.• ID utilisateur SIP : SivousutilisezleVoIP,entrezicil’IDutilisateur.

10.Menuutilisateur

Page 37: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

37|36

Attention :modifiezlesdestinatairesuniquementsiunnuméroachangéousiundestinatairen’estplusjoignable.L’affectationdepartitions’appliqueuniquementautransmetteurvocal,auxSMSetauxe-mails,pasàlaconnexionAES/NSL. Lesévénementssansréférencedirecteàunepartition(parex.fonctionnalitétouchesdoublessurlacentraled’alarmepourincendie,panique,médicaletappelsoinsdesanté)sontaffectésàlapartition 1. Panique(télécommande),panique(émetteurd’appeld’urgence),médical(émetteurd’appeld’urgence)etappelsoinsdesanté(émetteurd’appeld’urgence).Lesévénementsémanantdecescomposantsspécifiquesàl’utilisateursonttransmisauxdestinatairespourlesquelslespartitionssélectionnéesconcordentavecl’autorisationdepartitiondel’utilisateur. Clavierdecommandesansfil,fonctionnalitétouchesdoublespourincendie,panique,médicaletappelsoinsdesanté.Lesévénementsémanantdecescomposantssonttransmisauxdestinatairespourlesquelslespartitionssélectionnéesconcordentavecl’affectationdepartitionduclavierdecommande.

10.Menuutilisateur

Page 38: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

38Consignes de sécurité

10.7 Test

Visibleuniquementparl’administrateur.

LemenuTestpermetdetesterdifférentesfonctionsdelacentrale.Ilsepeutquecertainesfonctionsnesoientpasdisponiblesdansvotrecentrale.

Sélectionnez« Test »pouraccéderaumenusuivant :

Lesoptionssuivantessontdisponibles :• Testdedétection• Sirènesetavertisseurs• Verrousdeporte• Sorties• Badge• Télécommandes• Émetteurd’appeld’urgence• Appeltéléphonique

10.7.1 Test de détection

1.Vouspouveztestervosdétecteursavecletestdedétection.Poursavoirparexemplesi un certain détecteur fonctionne correctement, vous ne devez pas déclencherd’alarme. Accédez simplement au test de détection et testez vos détecteurs.Procédezcommesuit :ouvrezletestdedétectionactivezlemenu« Carillon-On ».

2.Danscecas,unsonsignaleledéclenchementd’undétecteurlorsdutestdedétection.

3.Sélectionnez« Système »pourvoirvosdétecteursdansune liste (lenombrededétecteursvarieselonleniveaudevotresystème,danscetexemple,ilyena4).

4.Ouvrezparexemplelafenêtrecontenantlepremierdétecteur(parexempleundétecteurd’ouverture).Danslecasd’undétecteurdemouvement,vousdevezvousdéplacerrapidementdanssaportéededétection.Répétezcetteopération avec chaque détecteur (selon le fonctionnement du détecteur,vous devez faire plusieurs choses). Une fois le test réussi, le menu doitressembleràl’exempledegauche.« A »correspondàune« alarmevirtuelle »quevous avezdéclenchée. Ledétecteur fonctionnedoncparfaitement. Si«  A  » ne s’affiche pas pour un détecteur et si vous avez testé tous lesdétecteurs,testezànouveaucedétecteur.Silamentionn’apparaîttoujourspas,contactezvotreinstallateur.

10.Menuutilisateur

Page 39: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

39|38

Attention :veillezànepasouvrirleboîtierd’undétecteur !Àdéfaut,lacentralequitteautomatiquementletestdedétectionetdéclencheunealarmesabotage !Lesboîtiersdedétecteurnepeuventêtreouvertsqueparl’installateuràdesfinsdemaintenance.

Sous« Partitions »,vouspouvez choisirdene testerque lesdétecteursd’unepartition spécifique.Sous« Zones »,vouspouvezchoisirdenetesterquecertainsdétecteurs.Laprocédureestidentiqueàcelledutestdedétection.

10.7.2 Sirènes et avertisseurs

Vouspouvez tester ici le fonctionnementdesdifférentes sirènes. Cliquez sur« Modifier »pour tester les

élémentssuivants :

• Sirènes d’intérieur : Testezicilasirèneintégréedelacentraled’alarmeetleséventuellessirènesd’intérieur.

• Sirènes sans fil d’extérieur : Silesystèmecomprendaumoinsunesirènesansfil,vouspouvezlatesterici.Nousrecommandonsdetesterbrièvementcettefonction.Avantdelefaire,prévenezvosvoisins.

• Module sirènes : Siunmoduleuniversel(UVM)estinstalléentantque« Modulesirènes »,vouspouveztestersonfonctionnementici.Làaussi :prévenezvosvoisinsavantletest.

• Haut-parleur : Testezlehaut-parleurintégrédelaSecvest.Sélectionnez« Lecture/Arrêt »pourliresuccessivementtouslesmessagesenregistrésdanslesystème.

10.7.3 Verrous de porte

SiuneSecvestKeyet/ouunverroudeportesupplémentairesontinstallés,ilestrecommandéd’encontrôlerlefonctionnement.Actionnezleverroulorsquelacentraleestdésactivéeafinquelemessage« Ouvert »ou« Fermé »s’affiche.

10.7.4 Sorties

Siunesortierelaisestactivée,cemenus’afficheici.Cliquezsur« Sélectionner »pourtesterlasortievia« On/Off ».Sil’installateuraactivédescontactsrelais(lescontactsdelaSecvest,dumoduleuniverseloudelaprisesansfil),vouspouvezlestester.Lecontactrelaiscorrespondantdoitavoirétéactivéaupréalablepourvousentantqu’utilisateur.Ilexistedescontactsrelaisquines’activentparexemplequ’encasd’alarmecambriolageetquinesontpasdoncpasdisponiblesdanscemenu.Pouravoiraccèsàuncontactrelais,contactezvotreinstallateur,parexemplepourdisposerd’uneprisesansfilpourlacommandedel’éclairage.

10.7.5 Badge Proximity/Clé électronique

SivouspossédezunecléélectroniqueProximityetsouhaiteztestersonfonctionnement,passez-lasurlazonedelecturedelacléélectroniquedanslapartieinférieuredusystèmed’alarme(àhauteurdulogoABUS).Silacléélectroniqueabienétélue,l’écranindiquequelutilisateurestassociéàcettecléélectronique.

10.Menuutilisateur

Page 40: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

40Consignes de sécurité

10.7.6 Télécommandes

Si vous possédez une télécommande et souhaitez tester son fonctionnement, sélectionnez ce menu etactionnezlestouchessuccessivement.Unmessagevousindiquequelsboutonsvousavezactionnésetquellessontleursfonctions.Leréglagepardéfautdelatélécommandeest :

Cadenasfermé Toutactivé

ToucheÉtoile « Activationeninterne »(=activerl’enveloppeextérieure)

Touche? Demanded’état

Cadenasouvert Toutdésactivé

L’affectationdel’utilisateuretleniveaudesignaldelatélécommandedéclenchée,parex.RSSI:9,s’affichentégalement.RSSIsignifie« ReceivedSignalStrengthIndication »,enfrançais« Intensitédelaréception ».UnevaleurRSSIégaleà9signifiequelaréceptionestexcellentecarl’échelledelaSecvests’étendde1à9,où9estlavaleurmaximale.

10.7.7 Émetteur d’appel d’urgence

Vous pouvez tester l’émetteur d’appel d’urgence (soin, panique oumédical) en appuyant sur le boutond’appeld’urgence.Lafonctionaffectéeàl’émetteurd’appeld’urgences’affiche,parexemple« AlarmeAUS »(AUS=appeld’urgencedesoin).LeRSSIetl’affectationàunutilisateurapparaissentégalement,commeaveclatélécommande.

10.7.8 Appel téléphonique

Sivotrecentraleestéquipéed’uneinterfacetéléphoniqueactive(RTCouGSM),unappeltestvouspermetdevérifierlefonctionnementdelaliaisontéléphonique.Composezunnumérodetéléphone.Unefoislasaisieeffectuée,vousentendezunetonalité.Lorsquel’interlocuteurdécroche,vousnepouvezcependantentendrequecedernier.

Silaliaisonn’estpasétablieouestendérangement,lemessaged’erreur« Erreurvoiecomm. »s’affiche.Lecaséchéant,vérifiezlesautreslignestéléphoniquesdufoyeretcontactezvotreinstallateurencasdebesoin.

Remarque :laliaisontéléphoniqueGSMvouspermetégalementderechargervotrecarteSIMGSMprépayéeen y ajoutant du crédit. Sélectionnez le numéro de téléphone du service correspondant, suivez lesinstructionsetsaisissezlecodederechargementàl’aidedestouchesnumériques.Leportailduservicevousinvitealorsàappuyersurlatoucheétoile(*)ousurlatouchedecommandedièse(#).Cestouchespeuventiciégalementêtreutilisées.

10.8 Journal des événements

Danscemenu,vouspouvezconsulterle« journaldesévénéments ».Lejournaldesévénementscontienttouteslesdonnées,accompagnéesdeladateetdel’heure, concernant la centrale d’alarme. Lamémoire peut contenir jusqu’à600  entrées. Si elle est pleine, l’événement le plus ancien est supprimé etremplacéparlanouvelleentrée(« principeFiFo » :Firstin–Firstout).Lalistedes entrées du journal figure dans l’annexe sous «  Entrées du journal desévénements ».

10.Menuutilisateur

Page 41: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

41|40

10.9 Infos

Visibleuniquementparl’administrateur.

Cemenupermetdeconnaîtrelaversiondulogicieldelacentraled’alarmesansfiletdeconsulterlesinterfacesdecommunication.Ilnepermetpasd’effectuerderéglages.

10.9.1 Centrale

• Version : Informationssurlaversiondulogiciel,parex.V2.01.08• S/N : Numérodesériedelacentrale,parex.FUAA50000#E……• Part No : Référencedelacentrale,parex.FUAA50000• Langue : Languedéfinieavecversionlinguistique,parex.FrançaisV1.24

RF Device Exclusivity :indiquelescomposantsdevantêtreajoutés.« Oui » Uniquementlesnouveauxcomposants,parex.FUMK500XX,FUBW50000« Non » Touslescomposants,ycomprislesanciens,parex.FU8320,FU8350

L’interfaceWebvouspermetd’obtenirlesinformationssuivantes.

10.Menuutilisateur

Page 42: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

42Consignes de sécurité

Désignation/Fonction ExplicationVersion,langue Numérodeversiondulogicielactuellementinstallédanslesystèmed’alarme.

NumérodeversiondelalanguerégléeN°desérie Numérodesériedusystèmed’alarmePart.N° Référencedusystèmed’alarmeHeuredelacentraled’alarme,date

Heureetdateactuellesdelacentraled’alarme

Dateetheure Synchroniseladateetl’heuredelacentraled’alarmeavecladateetl’heureduPC,parunclic

Zonesd’alarme Vued’ensembledeszonesd’alarmedisponiblesetprogramméesClavierdecommandesansfil

Nombredecomposantsutilisés

Sirènessansfil NombredecomposantsutilisésWAM NombredecomposantsutilisésVerrousdeporte NombredecomposantsutilisésPartitions NombredepartitionsutiliséesSorties Vued’ensembledessortiesdisponiblesetprogramméesSabotageduboîtier Indiquesilecontactanti-sabotageduboîtiers’estdéclenchéSabotagedelasirène Indiquesilecontactanti-sabotagedelasirènefilaireraccordées’est

déclenchéRFBrouillage Indiquesilacentraled’alarmeadétectéunbrouillageRFDéfautCAcentraled’alarme

Indiquesiunealimentation230 Vestreliéeàlacentraled’alarmeousiuneanomalieaétédétectée

AnomalieCCexterne Indiquesiunealimentationencourantcontinu13,8 Vexterneestreliéeàlacentraled’alarmeousiuneanomalieaétédétectée.

Tensiond’entréeCCextérieure

Indiquelatensiondel’alimentationencourantcontinuexterne

ÉtatBatt. Étatdelabatteriecorrespondante(lecaséchéantavectension)Auxiliaire Tensiondesortieauxbornesdelasortiedetension

10.9.2 Communication

RTC : Info => Communication => RTC

Consultation de l’état de la communication RTC. La Secvest vérifie le réseaufixe intégré. Si celui-ci n’est pas activé ou est en dérangement, lemessage« Erreur »s’affiche.Àdéfaut,lemessage« Testréussi »s’affiche.

GSM : Infos => Communication => GSM

(Cemenus’afficheuniquementlorsquelemoduleGSMestinstallé.)VouspouvezconsulterdesinformationssurlemoduleGSM,parexemplel’IMEI,lenumérodelacarteSIM(sicelle-ciestpriseenchargeparlefournisseur)etl’exploitantduréseau.Sélectionnezparex.« Réseau »pourafficherlenomdel’exploitantduréseauetleniveaudusignal.

10.Menuutilisateur

Page 43: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

43|42

Leniveaudusignalestcomprisentre1(réceptiontrèsmauvaise)et10(excellenteréception).

Infos Ethernet => Communication => Ethernet

Si la centrale est reliée à un réseau via un câble réseau (par exemple via un routeur dans le réseaudomestique), vous pouvez consulter les points répertoriés ci-dessous. Contactez votre installateur car lesvaleursmentionnéesiciexigentdesconnaissancesspécifiquessurleréseau.

Adresse IP

SilaSecvestfaitpartied’unréseau,l’adresseIPs’afficheici,parex.192.168.178.23.Si(DHCP)apparaîtentreparenthèsesjusteaprès,celasignifiequelaSecvestaautomatiquementreçusonadresseIP,parexempled’unserveurDHCPdansunrouteur.Siellenefaitpaspartied’unréseau,« 0.0.0.0 »apparaîtici.

Masque sous-réseau IP

Lemasquedesous-réseaus’afficheici.Dansunréseauprivé,ils’agitengénéralde255.255.255.0.

Passerelle adresse IP

SilaSecvestfaitpartied’unréseau,l’adresseIPdelapasserelles’afficheici.Lerouteur,parex.laFreebox,estunexempledepasserellederéseauprivé.

DNS adresse IP primaire

Ils’agitdel’adresseIPdu« DomainNameSystem »(DNS).

Adresse MAC

Ils’agitdel’adressematérielledelacarteréseaudelaSecvest.ChaqueadresseMACestuniqueaumonde.

État Com.IP

Lemessage« Ok » s’affiche lorsque la connexion réseaude laSecvestestopérationnelle.« Défaut » s’affichelorsquelaconnexionréseauestperturbéeoulaSecvestn’estpasconnectéeauréseau.

10.Menuutilisateur

Page 44: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

4411.Utilisationavancéedusystème

11.1 Télécommande

Sivouspossédezunetélécommande,vouspouvezactiveroudésactiverlesystèmed’alarmesansfilenappuyantsurlestouchesdelatélécommande :

Touche 1 Activer

Touche 2 Activationeninterne(oucommutationdelasortie.Pourcela,latouchedoitêtrereprogramméesurcettefonction).

Touche 3 Demanded’état

Touche 4 Désactiver

11.2 Cylindre sans fil (« Secvest Key ») Activation

Lecylindresansfilpermetd’activerfacilementlacentrale.Pouractiverlacentraled’alarme,appuyezd’abordsurleboutonducylindreetverrouillezlaporte.Lacentraled’alarmes’activeaprèslafermeturedelaporte.

Désactivation

Vouspouvezégalementdésactivercomplètementlacentraleenouvrantlaporte.Fermezlaporte.Lecylindresansfiltransmetlesignaldedésactivationdelacentraleafindeladésactiverimmédiatement.

11.3 Verrou de porte supplémentaire (FU7010/7025E)

Sivousavezinstalléunverroudeportesupplémentairesansfild’ABUS,vouspouvezactiveretdésactiverlacentrale(commeavecuncylindresansfil).Leverroudeportesupplémentaire vous offre une sécurité électromécanique renforcée car il atteintunerésistancemécaniqued’unetonneetdéclencheunealarmeencasdetentatived’effractionparlevier.

Poursavoircommentutiliserceproduit,consultezlanoticed’utilisationcorrespondante.Voiciunrésumédesétapesàsuivre.

Activer

Pouractiverlacentraled’alarme,verrouillezlaportedel’extérieuraveclaclé.Aprèsdeuxrotationscomplètesdepuisl’extérieur,lacentrales’activeautomatiquement.Selonlaréférence,vouspouvezégalementactiverlacentraledepuisl’intérieur :surFU7010(avecboutonrotatif)vousdevezeffectueruntour,surFU7025vousdevezeffectuerdeuxtours.Attention :sivoussouhaitezquitterleslieuxpendantuncourtmomentmaisquandmêmeverrouillerleverroudeportesupplémentaire,appuyezsurlatouchedesuppressiondel’activation.Vousdevezverrouillerlaportedansundélaide30 secondes,àdéfautlacentraleneserapasactivée.

11. Utilisation avancée du système

Page 45: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

45|4411.Utilisationavancéedusystème

Désactiver

Pourdésactiverlacentraled’alarme,déverrouillezleverroudeportesupplémentaire.Cetteactiondésactiveautomatiquementlacentraled’alarme.

11.4 Utilisation par téléphone

Si lacentraled’alarmeestconnectéepar l’interfaceA/B, lacentralesansfilpeutvousappelerpoursignalerunealarme.Aprèsavoirécoutélemessage,vouspouvezenvoyerdescommandesàlacentraleenappuyantsurlestouchesduclavierdevotretéléphone.Lacentralevousinformesur l’état de vos commandes en transmettant lesmessages vocaux (par ex. «  Réinitialisationnécessaire »)danslecombinédutéléphone.Vouspouvezégalementappelerlacentralesansfilsansqu’unappeld’alarmen’aitétéenvoyé,simplementpourinterrogerlesystèmed’alarme :

1.Composezlenumérodetéléphonedusystèmed’alarme.Vousentendezmaintenanttroisbipssuccessifs.

2.Entrezvotrecoded’accèsavecleclavierdutéléphone.Vousentendezmaintenantdeuxbipssuccessifs.

Enaccordavecvotreinstallateur,vouspouvezmaintenantutilisertouteslescommandessuivantes.Ilsepeutquel’installateuraitencoreàactivercescommandes.

Fonction Combinaison de touches

Écouter 1

Parler 2

Basculerentreécouteretparler *

Réécouterlesmessages 3

Terminerl’appel 5

Terminertouslesappels 9

Désactiverlacentrale #0*0

Activerlacentrale #0*1

Activerlacentraleeninterne #0*2

Arrêterlessirènes #1*0

Réinitialiserlacentrale #1*1

Interrogerlacentrale #3*

Réglerlasortiennnsur« On » #9*nnn1

Réglerlasortiennnsur« Off » #9*nnn0

Commuterlasortiennn #9*nnn*

Silacentralevousappelleencasd’alarme,inutiledesaisirlecoded’accès.Vouspouveztoutefoisutiliserlacentraleaveclacombinaisondetouches1,2,3,5et9.Lescombinaisonsdetouches#0*0etc.doiventavoirétéactivéesaupréalableparvotreinstallateur.

Page 46: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

4612.UtilisationparInternet(application/navigateur)

L’interfaceréseauintégréepermetdecommanderlaSecvestaisémentparInternetouunréseaulocal.Pourutilisercesfonctions,laSecvestdoitfairepartied’unréseauetavoirétéconfiguréeparvotreinstallateur.Pourtoutequestion,contactezvotreinstallateur.Lasectionsuivantedécritlespossibilitésd’utilisationvialeréseauetleurfonctionnement.

Vousdisposezdesoptionsd’utilisationsuivantes :

12.1 Utilisation par un navigateur Internet

Sivouspouvezaccéderàvotreréseaudomestiquedepuisunordinateur,unsmartphoneouunetabletteetsilaSecvestfaitégalementpartiedeceréseau,ilsuffitd’entrerl’adresseIPdelaSecvestdanslenavigateur(parexempleFirefox) sur l’interface Internetde laSecvest. LaSecvestpeutêtreactivéeoudésactivéevial’interfaceInternetavectouteslesoptionsd’utilisationquevouspouvezactiverdirectementsurlacentraled’alarme (voir le chapitre« Utilisation fondamentale »). Vouspouvezégalementbasculervers leniveaumenuutilisateureteffectuerlesréglagessurl’interfaceInternet.Vousdisposezdepresquetouteslesoptionsdisponiblesdanslacentrale.

12.2 Utilisation par l’application

La seconde option d’utilisation via le réseau est l’accès parl’application Secvest. Elle est disponible à l’achat dansl’iTunes/GooglePlayStore (uncompteestnécessaire).Sielleestinstalléeetconfiguréesurunsmartphoneouunetablette,l’applicationvouspermetd’effectuerlesactionssuivantes :

• Activer/Désactiver• Activer/Désactivereninterne• Activer/Désactiverdespartitions• Activerdessorties• Consulterl’état• ...

Commedanslecasdel’utilisationavecunnavigateurInternet,l’accèsàlacentralevialeréseaudoitavoirétéconfiguré.

Laprocédureàsuivrepour lesdeuxoptionsd’utilisationestdécritedanslespagessuivantes.

12. Utilisation par Internet (application/navigateur)

Page 47: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

47|4613.UtilisationparunnavigateurInternet

Outrel’utilisationvial’application,lacentrales’utiliseégalementavecunnavigateurInternet.Pourcela,vousdevezêtreéquipéd’unnavigateurInternetcourant,commeFirefox.CettesectiondécritcommentutiliserlacentralevialenavigateurInternet.

13.1 Détermination de l’adresse IP de la Secvest

1.Vous devez d’abord connaître l’adresse IP de la Secvest. Pour la connaître,accédezaumenu« Info »danslemenuutilisateurdelaSecvest :Sélectionnez« Communication »->« Ethernet ».

2.Ici, il s’agit d’une adresse IP attribuée manuellement avec le numéro192.168.178.4.Si l’adresseest suiviede« DHCP », cela signifiequ’elleaétégénéréeautomatiquement(parexempleparunrouteur).

3.Saisissezl’adresseIP(sans« www »ni« http »)dansla ligned’adressedevotrenavigateur.Firefoxestutilisédansl’exemple.L’affichagepeutvarierenfonctiondunavigateurutilisé.Touslesnavigateurscourantssontprisencharge(InternetExplorer,Firefox,Safari,ChromeetOpera).

4.Généralement, un message indique que la connexion n’est pas digne deconfiance.CelanesignifiepasquelaconnexionentrelePCetlaSecvestn’estpassécurisée.

5.Cliquezsur« Jeconnaislerisque »etsur« Ajouterdesexceptions »puissur« Confirmerl’exceptiondesécurité ».

6.Vousaccédezmaintenantàl’espacedeconnexiondel’interfaceInternet.

7.Entrezlenomd’utilisateuretlemotdepasse.Dansnotreexemple,ils’agitde« 1234 »/« 1234 ».Puis,cliquezsur« Connecter ».

13. Utilisation par un navigateur Internet

Page 48: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

4813.UtilisationparunnavigateurInternet

8.VousêtesmaintenantdanslemenuprincipaldelacentraleSecvest.Lapagesuivanteprésentelesdifférentespossibilitésdisponiblesdansceniveau.

Important !

Fonction de déconnexion automatique :

BaséesurlafonctiondedéconnexionautomatiquedelaSecvest,celle-ci intervientdésormaisaussidansl’interfaceWebetl’applicationSecvest. • Unutilisateurnormaloul’administrateurestconnecté.Encasd’inactivité,ladéconnexionintervient

automatiquementauboutd’1 minute. • ApplicationiOS/Android :conformémentàlanormeVdS 3169,enl’absencedesaisiel’application

ouverteestferméeauboutde4:15 minutes(sil’option« MémoriserlePIN »estparamétréesurNon).

13.2 Aperçu de l’interface Web

L’interfaceWebintègrequasimentlesmêmesfonctionsquelemenuutilisateur.Ladispositiondesélémentsdecommandeetdesmenusestunpeudifférentecarl’affichageestplusclair.SivousconnaissezlesfonctionsdelaSecvest,lasectionsuivantedécritlespossibilitésoffertesparl’interfaceWeb :

1Aperçudel’étatdes4partitions :Cadenasouvert=désactivé|Cadenasfermé=activé|Symboledelamaison=activationeninterne

2 Zoned’activation/désactivation/activationeninterne

3 Menusdeconfiguration,créationd’utilisateurs,etc.

4 Aperçudel’étatdanslapartitioncorrespondante.Ya-t-ildesdéfauts/zonesouvertes ?

1

2

3

4

Page 49: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

49|4813.UtilisationparunnavigateurInternet

13.3 Activation et désactivation

Cettetouchepermetd’activeretdedésactiverlacentrale.Lessymbolesontlasignificationsuivante :

1 2

3

Vous pouvez activer ces commandesindividuellement pour chaquepartition. Cliquez d’abord sur lapartitionpuissurlatoucheactivation/désactivationcorrespondante.

Si une erreur est survenue dans lesystème, les informations à ce sujets’affichent comme suit (dans cetexemple, un détecteur d’ouverture estouvert) :

Si vous cliquez maintenant sur« Activer »ou« Activereninterne »,vousconstaterezquecelaestimpossible :lebouton du cadenas reste ouvert. Vousdevez résoudre le problème avant deréactiverlacentrale.Unefoisl’activationeffectuéevial’interfaceWeb,l’affichageest le suivant (dans cet exemple, unepartitionestactivée).

Si une alarme s’est déclenchée dans lapartition activée, l’affichage apparaîtcommeàgauche.

1 Activerlacentraleeninterne

2 Désactiverlacentrale

3 Activerlacentrale

Page 50: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

5013.UtilisationparunnavigateurInternet

Pourconfirmerunealarme,sélectionnezla partition en rouge et confirmez lademande.

Pour réinitialiser la centrale,sélectionnez le symbole «  !  » quis’afficheaprès la confirmationdans lapartition concernée. Cette action doitégalementêtreconfirmée.

Vouspouvezaussi« Activereninterne »lacentrale.Pourcela,cliquezsimplementsur le symbole correspondant (unemaisoncontenantuncadenas).

13.3.1 Exclusion de zones d’alarme

L’interfaceWebpermetégalementd’excluredeszonesd’alarme.Ilsuffitpourceladesélectionnerlebouton« Exclusiondezonesd’alarme »afind’afficherlalistedetoutesleszonesd’alarmepouvantêtreexclues.

Page 51: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

51|5013.UtilisationparunnavigateurInternet

13.4 Autres options de l’interface Web

Voicilesautrespossibilitésoffertesparl’accèsWeb.Denombreusesfonctionssontdécritesdanslessections« LacentraleSecvest »,« Utilisationfondamentale »et« Lemenuutilisateur ».C’estpourquoicettesectionnedécritquebrièvementlesoptionsdemenu.Seulel’optiondemenu« Horairesactivation/désactivation »esttraitéeendétailsdanscettesection.ABUSrecommandedeprogrammerleshorairesvial’interfaceWeb.Laconfigurationyestplusclaireetplussimple.Pourensavoirplus,consultezlasection« Programmation des horaires ».

Ici, vous pouvez effectuer les mêmesréglages que sur la centrale sous« Configurationdusystème ».

Cliquez sur «  Contacts ».Modifiez icivos contacts pour la connexion partéléphone, VoIP, e-mail, etc. Notezque vous ne devez procéder à desmodifications que dans certainscas, par exemple lorsque l’un devos contacts a changé de numéro detéléphone.

Page 52: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

5213.UtilisationparunnavigateurInternet

Accédezmaintenantà« Utilisateur » :Commedanslemenuutilisateur,vouspouvezcréerdenouveauxutilisateurs,les gérer et les supprimer. Pour cela,cliquezparexemplesur« Ajouterdesutilisateurs »etsuivezlesinstructions.

Attention :danslesversionsantérieuresàla2.00.00,l’ajoutde télécommandes,declésélectroniques,etc.estimpossiblevial’interfaceWeb.Cecidoitêtreeffectuédirectementsurlacentrale !

Accédezmaintenant au «  Journal desévénements ».Icis’affichelalistedesévénements du journal. La liste desentréesdujournalfiguredansl’annexesous

Page 53: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

53|5213.UtilisationparunnavigateurInternet

Sivousavezintégréune« caméraPIR »dans votre système, il existe unespécificité  : une entrée spéciale estajoutéedanslejournaldesévénementsde l’interface Web si la caméraa déclenchéunealarme.Pourl’afficher,veuillezprocédercommesuit :

Cliquez sur le symbole de la camérapour obtenir un aperçu des imagesenregistrées.

Cliquezmaintenantsurlesimagespuissur« Enregistrer »pourlesenregistrersur ledisquedurafinde les réutiliserpourconstituerdespreuves.

L’optiondemenu« Clavier »comprendla fonction «  Clavier de commandevirtuel  ». Elle permet d’afficher lemenudelaSecvestvial’interfaceWebetd’attribuerunetélécommandeàunutilisateurcréé.Aveclasouris,cliquezsurlestouchesdecurseurvirtuellesetaccédez au menu «  Utilisateur  ».D’autresoptionss’affichentici.

Page 54: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

5413.UtilisationparunnavigateurInternet

Ilestrecommandédeprogrammerles« Horaires »delaSecvestvial’interfaceWeb.

13.5 Programmation des horaires de la Secvest

En principe  : les horaires de votre centrale d’alarme sont utiles lorsqu’il existe des processus répétitifs.Prenonsl’exempled’uncabinetmédicalquiouvreetfermeàdesheuresprécises.LeshorairesdoiventactiveretdésactiverautomatiquementlaSecvest.

Attention  : le réglaged’horaires chez les particuliersn’est généralementpasnécessaire et est difficileà mettre enœuvre. En effet, les horaires varient d’un jour à l’autre et sont difficilement prévisibles.N’oubliezpasnonplusqu’unefenêtreouverteassociéeàuneactivationautomatiséeposeproblème !

Événements d’activation

Lorsquelacentraleaatteintlemomentquisesitue10 minutesavantl’événementprogrammé,latonalitéd’avertissement d’activation du planificateur hebdomadaire s’enclenche. La centrale d’alarmedéclencheégalementtouteslessortiesdetype« avertissementd’activationautomatique ».

Àlafindeladuréed’avertissementd’activationduplanificateurhebdomadaire,lacentraleinterromptlatonalitéd’avertissementetactivela(les)partition(s)correspondante(s)sanstemporisation,réactivetouteslessortiesdetype« avertissementd’activationautomatique »,etdéclenchetouteslessortiesdetype« Activé ».Le système consigne une activation de planificateur hebdomadaire comme«  activation automatique dusystème »aveclenombredepartitionscorrespondant.

Armement temporisé

Lorsdeladuréed’avertissementd’activationduplanificateurhebdomadaire,l’utilisateurpeuttemporiserleprocessusd’activation.Pourcefaire,vousdevezsaisirvotrecoded’accèsdanslacentraled’alarmeouplacervotrebadgeProximitydevantlacentraled’alarmeetsélectionner« Temporiser ».Notezquel’utilisateurdoitavoiruneautorisationpourlapartitionquidoitêtreactivée.

Lorsqu’unutilisateuraeffectuéunetemporisation,lacentralesuspendcettetemporisationetretardechaqueévénementd’activationsuivantde30 minutes.Auboutde20 minutes,lacentralereprendlecompteà reboursde10 minutes.

Decettemanière,lesutilisateurspeuventtemporiseruneactivationdeplanificateurhebdomadairetroisfoisautotal.Auboutdelatroisièmetemporisation,lacentraled’alarmeestactivée.Notezquecetteactivationtemporiséen’aaucuneinfluencesurlesévénementsdedésactivation.

Page 55: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

54 55|13.UtilisationparunnavigateurInternet

En cas d’anomalie d’activation

Encasd’anomaliequidevraitnormalementempêcherl’activationdusystème,celui-cin’estpasactivévialeplanificateurhebdomadaire.

Dixminutesavantl’heured’unévénementd’activationduplanificateurhebdomadaire,lacentraled’alarmedéclenche la tonalité d’avertissement d’activation du planificateur hebdomadaire comme d’habitude,maislacentraled’alarmen’estpasactivéeaumomentdel’événement.Lacentraled’alarmeconsigneune« anomalied’activation »etdéclenchedessortiesdetype« anomalied’activation ».Notezqueleszonesavecl’attribut« Armementforcéisolé »sontmasquéeslorsqueceszonessontouvertesaumomentdel’activationautomatique.

Événements de désactivation

Lorsque lacentraled’alarmeaatteint lemomentd’unévénementdedésactivation, lacentraled’alarmedésactivetouteslespartitionscorrespondantes.

Aucun avertissement spécifique ne s’affiche en cas de désactivation des partitions via le planificateurhebdomadaire.

Activation/Désactivation manuelle et événements du planificateur hebdomadaire.

Lorsqu’un utilisateur active une partition, qui doit être activée ultérieurement par un événement duplanificateurhebdomadaire,lapartitionresteactivée.Delamêmemanière,lorsqu’unutilisateurdésactiveunepartition,quidoitêtredésactivéeultérieurementparunévénementduplanificateurhebdomadaire,lapartitionrestedésactivée.L’activationetladésactivationmanuellesn’ontaucunimpactsurleshorairesenregistrésdansleplanificateurhebdomadaire.

Sivousavezbesoind’unhoraireaumoins,accédezà« Configurationdusystème »et« Horairesactivation/désactivation ».Unenouvellefenêtres’ouvre :

L’exemple suivant explique commentconfigurerunhoraire.Dansl’exemple,la centrale doit se désactiver chaquejourà7hetseréactiverlesoirà19h.

Page 56: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

56

Suivezlesétapesci-après :

1 Pouractiverl’horaire,vousdevezd’abordlevalider.

2Régleziciledébutetlafindel’horaire.Vousdisposezdeschoixsuivants :Lundi/Mardi/Mercredi/Jeudi/Vendredi/Samedi/Dimanche/Lundi - Vendredi/Samedi à Dimanche/Chaque jour/Exceptions. Dans notreexemple,nouschoisissons« Chaquejour ».

3Vouspouvezégalementbloquerdeshoraires,parex.sivousn’avezprovisoirementplusbesoind’unhorairemaissouhaitezconserverlesdonnées.Pourréutiliserunhoraire,cliquezsur« Activer ».

4Pourdéfinirdesexceptions(parex.lesjoursfériés),vouspouvezadaptervotrehoraire.Lisezlapagesuivantepourensavoirplussurlaprogrammationdesexceptions.

5Pourappliquerl’horaireaux4 partitions,activezcettezone.Pourlespartitionsindividuelles,utilisezlazone 10

6Lacentralepeutvouspréveniravantl’activationautomatique.Choisissez« Acoustique »pourentendreunsignalacoustiqueavantl’activationdelacentrale.Choisissez« Silencieux »pouractiverlacentralesanssignalacoustiquepréalable.

7Définissezledéroulement :Activation/Désactivation/Interne/Non.Danscecas,choisissez« Désactivation ».Celasignifiequerienneseproduit.

8 Spécifiezladuréedel’avertissement(enminutes).

9 Déterminezicil’heured’activationdel’horaire.

10 Pouractiverplusieurspartitionsenmêmetemps,cliquezicisurlespartitionscorrespondantes.

11Lepremier« Enregistrement »(horaire)estcrééetenregistréaprèsavoircliquésur« Transférer ».Lisezlapagesuivantepourensavoirplussurlesenregistrements.

8 7 6 11

54321

10

9

13.UtilisationparunnavigateurInternet

Page 57: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

57|56

13.6 Enregistrements

Pourchaquepland’activation(parex.« Lundi »,« Chaquejour »,etc.),vousdisposezde16 enregistrements.Vouspouvezdoncprogrammer16 actions.Vouspourriezparexempleprogrammervotrecentralepourqu’ellesedésactivelematin,s’activeàmidi,sedésactiveaprèsledéjeuneretseréactivelesoir.Pourcela,vousdevezdisposerde4 enregistrements.

Attention :soyeztrèsprudentlorsquevoustravaillezavecdesenregistrements.Préparezaupréalableunplanprécisetdessinez-lesouslaformed’untableausimple.Vousdisposerezainsid’unemeilleurevued’ensemble.

13.7 Exceptions

Vousdisposezentoutde20 exceptions.Elles vous permettent de régler lesjoursfériésetlesexceptionsspéciales,comme Noël et Pâques. Voici unexemple de configuration d’uneexception.Voussouhaitezparexemplelaisser l’horaire sur «  Chaque jour  »mais ajouter une exception le24 décembre,afinquelacentraleresteactive et ne se désactive pas à 7h lematin.Procédezcommesuit :

1.Cliquezd’abordsur« Planificateurhebdomadaire »puissur« Exceptions ».Unenouvellefenêtres’ouvredanslaquellevouspouvezdéfinirlesexceptions.

2.Cliquezsur« Exception1 »pourdéfinirlesdonnéesdel’exception.Vousdisposezde20 exceptionsentout.Vouspouvezlesajouterdanslafenêtreprécédentesous« Exceptions »etlesassocieràl’enregistrement.

3.Ajoutezlesexceptionssouhaitéesaucalendrieretassociez-lesauxhorairestelquedécritdanslasectionprécédente.

13.UtilisationparunnavigateurInternet

Page 58: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

585814.Termesetdéfinitions

Accès à distance/Télémaintenance

Commande/Maintenance/Programmationdelacentraled’alarmepasdirectementsurlacentrale.

Activation, désactivation

Activer/Désactiverlacentraled’alarme.

Activation, désactivation

Lorsqu’elleestactivée,lacentraled’alarmedéclenchel’alarmedèsqu’undétecteurd’effractionestactionné(parexemple,ouvertured’uneporte).Lorsqu’elleestdésactivée,lacentralen’émetaucunealarmeencasdedéclenchementd’undétecteur.

Aide en ligne

Systèmeélectroniqued’assistanceàl’utilisationdusystèmed’alarme.

Alarme locale

Aveccetyped’alarme,lessirènesretentissentàl’intérieuretàl’extérieur(enFrance,l’alarmesonoreextérieuredoits’arrêterauboutde3 minutes,tandisquel’alarmevisuelle(stroboscope)peutclignoterindéfiniment).

Alarme sans fil bidirectionnelle (2WAY)

Bidirectionnelle  : les composantsbidirectionnelspeuvent enoutre accuser réceptiondesmessagesde lacentraled’alarmeetlesévaluer(parexemple,pardesvoyantsàLED,etc.).

Alarme silencieuse

Aucunesonnerieneretentit(toutrestesilencieux,àl’intérieurcommeàl’extérieur).Unestationdecontrôleestcependantalertéedemanièreinvisible(uncambrioleurnedoitpasêtrealerté,maisaucontraireprisparsurprise ;unagresseurnedoitpasêtreprovoqué,etc.).

Alerte externe (type d’alarme)

Alarmeàlaquelletouteslessirènesréagissent(intérieur+extérieur).Parailleurs,l’événementestcommuniquéàunestationdecontrôle.

Alerte interne

L’alarmeretentituniquementdanslebâtiment,lessirènesd’extérieurrestentmuettes.

Avertisseur combiné

Avertisseurcombinantunesirène(signalacoustique)etunstroboscope(signaloptique).

14. Termes et définitions

Page 59: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

5858 59|14.Termesetdéfinitions

AWAG (numéroteur vocal)

Appareilautomatiqued’appeletd’annonce :émetteurd’alarmepourlatransmissiondemessagesvocaux.

AWUG (numéroteur vocal)

Appareilautomatiqued’appeletdetransmission :émetteurd’alarmepour la transmissiondeprotocolesnumériques(pourstationsdecontrôle).

Badge Proximity/Clé électronique

« Clé »électroniquepermettantunaccèsrapidesansdevoirsaisiruncode.

Bande de fréquence de sécurité

Cesfréquencessontréservéesparlespouvoirspublics(433 Mhzou868 Mhz)pourlatransmissionsécuriséedesignauxradio.Lescasquessansfil,lestéléphonesportables,lessystèmesd’ouverturedeportedegarage,etc.ensontdoncexclus.

Centrale d’alarme, centrale

Désignelesystèmedecommandedetoutel’installationquitraitetouteslesinformations,lestransmetetréagitauxinformationsentrantes.

Certifications

Déclarations d’instituts indépendants attestant de la qualité et de la sécurité des centrales d’alarme(en Allemagne :UVVetVdSpourlaprotectioncontrelessinistres).

Clavier de commande sans fil

Facilite l’activation/désactivation de la centrale, par exemple, dans une autre pièce (à l’entrée/sortie dubâtiment) ;leclavierdecommandesansfilbidirectionnelpermetégalementdeconsulterl’état.

Clé électronique/Badge Proximity

« Clé »électroniquepermettantunaccèsrapidesansdevoirsaisiruncode.

Codage des signaux radio

Lecodagesécuriselatransmissiondessignauxentrelacentraled’alarmeetsescomposantsetempêchetoutemanipulationdesdonnées.

Demande d’état

Interrogationdelacentraled’alarmeconcernantl’étatdusystème(parexemple,paractivationd’unetouchedelatélécommandesansfil).

Page 60: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

6014.Termesetdéfinitions

Détecteur d’alarme

Appareil qui envoie unmessage à la centrale d’alarme lorsqu’un événement défini se produit (par ex.mouvement,brisdeverre,vibration).

Détecteur d’inondation

Permetdedétecterlesdégâtsdeseaux/inondations.Ilcomprendunappareildebaseetuncapteurd’eau(à installersystématiquementàl’emplacementquiestsusceptibled’êtreinondéenpremier).

Détecteur d’ouverture

Cedétecteurs’activeàl’ouvertured’unefenêtre,d’uneporte,d’unvoletroulant,d’uneportedegarage,etc.

Détecteur de bris de glace

Cetypededétecteurréagitaubrisdeglace.Ondistinguelesdétecteursdebrisdeglacepassifs,actifsetacoustiques.

Détecteur de mouvement

Détecteursdemouvementsthermiques(PIR),àultrasons(US)ouàmicro-ondes/radar(MW).

Détecteur de vibrations

Détectelesvibrationsquiseproduisentencasdetentatived’intrusion.

Détecteur filaire, détecteur câblé

Détecteursd’alarmeetdedangerreliésàlacentralepardescâbles

Détecteur sans fil

Détecteurd’alarmeetdedangerraccordéàlacentraled’alarmeparuneliaisonradio(sansfil).

Détecteurs autonomes avertisseurs de fumée (détecteurs d’incendie)

Lesdétecteursoptiquesautonomesavertisseursdefuméepermettentdesauverdesviesenréagissantàlaprésencedeparticulesdefuméedansl’air(engénéral,degaztoxiques) :lessondesthermiques/détecteursdedifférentieldechaleurréagissentencasdedépassementd’unevaleurmaximale(parex.,65 °C)oudehaussebrutaledelatempérature.

Dommages techniques

Dégâtsdeseaux,fuitedegaz,etc.(protectionuniquementavecdesdétecteursdedangerspéciaux).

Page 61: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

60 61|14.Termesetdéfinitions

Écran

Champd’affichagepermettantdecommanderetdeprogrammerlacentraled’alarme.

État

Étatdelacentraled’alarme :activéeoudésactivée.

Extensions de communication

Pourdéclencherunealarmesilencieuse : transmissionvocaleoutextuelle,oudeprotocolesnumériques,téléphoniemobile(moduleGSM).

Identification individuelle des détecteurs

Permetd’identifieravecprécisionledétecteurquis’estdéclenché(voiraussiZoned’alarmesansfil).

Indication d’état

Messagerenvoyéparlacentraled’alarmeàunmodule(composantsd’activation,moduled’information,etc.)concernantsonétatactuel.

Interrupteur à clé sans fil

Facilitel’activation/désactivationdelacentralesanssaisieducode(paruneclé).

Manipulation

Voir« Sabotage ».

Numéroteur vocal

Dispositifservantàtransmettrelesmessagesd’alarmed’unecentraled’alarmepartéléphone(voirAWAG,AWUG). Les numéroteurs vocaux peuvent être intégrés à une centrale d’alarme ou ajoutés en tant quedispositifscomplémentaires.

Partition

Ilestpossibledesubdiviserunsystèmed’alarmeenplusieurspartitions,chacunefonctionnantdemanièreautonome.Chaquepartition(parex.,logement,atelier)peutêtrecommandéeetprogramméeséparémentetcomprendreunnombreindéterminédezones/détecteurs.

Périphérique d’alarme

Appareil émettant une alarme acoustique (sirène) ou optique (stroboscope). Les numéroteurs en fontégalementpartie.

Page 62: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

6214.Termesetdéfinitions

Périphériques d’activation

Appareilspermettantd’activer/désactiver la centraled’alarme (parex. télécommande, interrupteurà clé,moduledecommande).

Portée sans fil

Ladistancemaximaleentrelacentraled’alarmeetlesdétecteurssansfilvarieselonladispositiondeslieux.

Programmation

Permet le réglage de précision de la centrale d’alarme selon les besoins et les souhaits de l’utilisateur(par exemple,pourdéfinirdeszones/partitions).

Programmation

Permet le réglage de précision de la centrale d’alarme selon les besoins et les souhaits de l’utilisateur(par exemple,pourdéfinirdeszones/partitions).

Protection anti-effraction active

Mêmeunesimpletentatived’effractionestdétectée.Cettefonctionestassuréepardescomposantsd’alarmecombinantnonseulementlatechnologiesansfillaplusrécenteavecuneprotectionanti-effraction(détecteursmécatroniques)trèsefficace,maisquisurveillentenmêmetempsl’ouvertured’uneporteoud’unefenêtreaumoyendedétecteursdechampmagnétiqueinnovants.

Protection de fenêtre sans fil

Combinaisond’uneprotectiondefenêtremécaniqueetd’undétecteurd’alarmeélectronique.

Protection de l’enveloppe extérieure

Cettefonctionsurveilletouslesaccès,àsavoir,lesportesextérieures,deterrasseetdecave,leslucarnesainsiquetouteslesfenêtres.Desdétecteursd’ouverture,debrisdeverreetdesprotectionsdefenêtresansfilsontgénéralementutilisés.Ilestpossiblederesterdanslebâtimentlorsquelesystèmed’alarmeestactivée.L’activationcibléedelaprotectiondel’enveloppeextérieureestappelée« Activationeninterne ».

Protection intérieure

Permetdesécuriserl’intérieurdelazonedecouverture,notammentlespartitionsque,selontouteprobabilité,uncambrioleurdevratraverser.Onutiliseengénéraldesdétecteursdemouvementetdesbarrièresinfrarouges.

Sabotage, protection anti-sabotage, manipulation

Cedispositifempêchetoutemanipulationdelacentraled’alarmeetdescomposantslorsqu’ilssontdésactivés.L’ouvertured’undétecteuroulacoupured’uncâbledéclencheTOUJOURSunealarme.Lescomposantssontgénéralementprotégésparun contactdans le couvercle (déclenchantunealarme lorsde l’ouverturedudétecteur)etuncontactdonnantl’alarmeencasd’arrachageduboîtiermural.

Page 63: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

62 63|14.Termesetdéfinitions

Secteur extérieur abrité

Partitionàl’extérieurdesbâtimentsquiestprotégéedesfortesintempéries(commedespluiesviolentes)(auventd’entrée,terrasse,etc.).

Seismic Sensor

Voir« Détecteurdevibrations ».

Sirène d’extérieur

Alarmepourl’extérieur,combinantgénéralementdessignauxsonoreetvisuel(sirèneetstroboscope).

Sirène d’intérieur

Alarmepourl’intérieur,généralementunsimplesignalacoustique(encomplémentdelasirèned’extérieur).

Sirène

Posted’alarmequidéclencheunealarmeàlaréceptiond’unecommandeparlacentrale(sirène,stroboscope,etc.).

Sorties relais

Sortie de commutation pour consommateurs externes (commande de l’éclairage, des volets roulantsélectriquesoud’autresavertisseurs).

Surveillance de périmètre

Surveillancecontinued’espacesouvertsvastes,d’unpérimètreoud’unparcdestationnement,aumoyendebarrièresinfrarougesetdedétecteursdemouvementet/oudecamérasdesurveillanceàdétectionintelligentedemouvement.

Système d’alarme anti-effraction, système anti-effraction

Systèmed’alarmecapablededétecterlesintrusionsetdedéclencherl’alarme(enlangagecourant :« systèmed’alarme »).

Système d’alarme filaire

Systèmed’alarmedontlesdétecteurssontreliésparcâbleàlacentrale(parexemple,danslesbâtimentsneufsoudegrandesdimensions).

Système d’alarme sans fil

Système d’alarme dont les détecteurs sont reliés à la centrale par liaison radio (sans fil). (Avantages  :installationrapideetaisée,grandeflexibilité).

Page 64: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

Système d’alarme

Termecourantdésignantlessystèmesd’alarmeanti-effractionoudedétectiondedanger.

Système d’alarme, système de détection de danger

Systèmecapablededétecterlesintrusionsetlesdangers/urgences,puisdedonnerl’alerte.

Télécommande sans fil

Facilitel’activation/désactivationdelacentraleindépendammentdulieuoùsetrouvel’opérateur,permetdeconsulterl’état,d’envoyerunealarmeencasd’urgence,etc.

Type d’alarme

Lesystèmed’alarmepeutdéclencher les typesd’alarmesuivants  :alarme interne,alarme locale,alarmeexterne,alarmesilencieuse.

Urgence médicale

Cettefonctiond’alarmepermetd’appelerdel’aideencasd’urgencemédicale.

Utilisateurs

Lesdifférentsutilisateursdusystèmed’alarme(parex.propriétaireoulocataire)peuventrecevoirdesdroitsd’accèsetdescodesd’utilisateurdifférents.

Utilisation intuitive

L’utilisationdesappareilsestconsidérablementfacilitéeparunmenufacileàcomprendre.

Zone d’alarme sans fil, zone sans fil

Zonecouverteparlacentraled’alarmesansfiloùlesdétecteurssansfilsontidentifiésetsurveillés.

Zone d’alarme

Chaquezoneestsurveilléeparundétecteur(installationsansfil)ouungroupededétecteurs(installationfilaire)etpeutêtreprogramméeséparément.

Zone filaire, zone d’alarme filaire

Zonesurveilléeparunouplusieursdétecteursfilaires(généralementbranchésensérie).

Zone

Synonymedeligne :décrituncircuitélectriqueferméauqueldescontactsd’alarmeouanti-sabotagesontraccordésetreliéàunecentraled’alarmeanti-effraction.

6414.Termesetdéfinitions

Page 65: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

Nomduproduit Secvest

Descriptionduproduit Systèmed’alarmesansfil

Fabricant ABUSSecurity-CenterGmbH&Co.KG

Classed’environnement II(EN50131-1+A1:2009§7,EN50131-3§7)

Indicedeprotection IP34(intérieur)

Températuredefonctionnement 0 °Cà+40 °C

Humiditédel’air,max. Humiditérelativemoyenned’env.75 %sanscondensation

Matériauduboîtier ABS

Dimensions(LxHxP) 205 x 285 x 48 mm

Poids1 453 g(sansbatteries) 1 543 g(avecunebatterie)Poidsd’unebatterieseule :90 g

Capacité

Zonesd’alarme

ZonesIP

3 6(versionlogicielle1.01.00etsupérieure) modèlesdecaméraABUSdéfinis,voirannexesurlesinstructionsd’installation« Équipementcompatible »

Zonessansfil 48

Zonesfilaires 4(2 filsFSL/DEOLou2 filsNC) 2(4 filsNC)

Claviersdecommandesansfil 8

Sirènesd’extérieur

Sirènessansfil 4

Sirènesfilaires 1

Modulesd’informations/Sirènesd’intérieur ∞

15. Caractéristiques techniques

Généralités

15.Caractéristiquestechniques 64 65|

Page 66: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

66

WAM 8

Verrousdeporte 8

Répétiteur 4

Sorties

SortiesIP 0

Sortiessansfil 32

Sortiesfilaires 4

Partitions 4(chacuneavecl’optionAct.interne)

Utilisateurs 50

Nomsd’utilisateur 50(+nomdel’installateur)

Codesutilisateur 50(+codedel’installateur)

BadgesProximity (clésélectroniques) 50(unparutilisateur)

Télécommandes 50(uneouplusieursparutilisateur)

Émetteurd’alarmepanique 50(unparutilisateur)

Émetteurd’appeld’urgencemédicale 50(unparutilisateur)

Émetteurd’appeld’urgencepoursoins 50(unparutilisateur)

Répertoiretéléphonique

12 contacts Nom2 notél.1 adressee-mail1 adresseIP1 identifiantVoIP/SIP

Minuteriescalendairesactivées/désactivées

10 horairesavec16 événementschacun 20 exceptions

Capacitédel’historique

Jusqu’à600 événements500 événementsprioritaires100 événementsnonprioritaires

SauvegardedanslamémoireEEPROM(mémoirenonvolatile,non-volatilememory-NVM),disponiblependantaumoins10 anssansalimentationélectrique.

L’intégralitédel’historiquesauvegardesesenregistrementspendantaumoins10 anssansalimentationélectrique.

Remarque : l’historiqueestprotégéetnepeutpasêtresuppriméparuninstallateur,unadministrateurouunutilisateurnormal.

15.Caractéristiquestechniques

Page 67: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

66 67|15.Caractéristiquestechniques

Horlogeinterne 1

Haut-parleur 1

Microphone 1

Messagesvocaux

33 messagesvocauxpourchaquelangueinstalléedanslacentrale5 messagesenregistrésparl’utilisateur(numéroteurvocaldumodeinstallateur)Messagedelocalisationde12 s8 spourchaquemessage1-41mémo(menuutilisateur)30 s58/56 nomsdezones(menuutilisateur)2 spourchaquezone6 zonesIP48 zonessansfil4/2 zonesfilaires

Sirèneinterne 1(sirèneouavertisseurpiezointégré)

Modulesdecommunication, enfichables 1

Ports

1xEthernet1xa/b1xUSB1xcarteSD

Batteriesdesecours 2

Écran 3,5”,surfaceefficace84 mm x 45 mm,LCD240 x 128 pixelsmonochromes(niveaudegris),rétroéclairageblanc

Protection et sécurité

Niveaudesécurité Niveau 2(EN50131-1+A1:2009§6,EN50131-3§6)

Classed’environnement II(EN50131-1+A1:2009)

Sécuritéanti-sabotage (détection/protection)

TypeB (EN50131-3§8.7)

Composantssansfil, distinction 16,777,214(224-2)IDdifférentspartypedepériphérique

Surveillancesansfil Programmable

Codesd’accès

Lorsdelapremièreconfigurationdelacentraled’alarme,aucuncoded’installateurpardéfautetaucuncoded’administrateurpardéfautn’estdéfini.Ilsdoiventêtreattribuésindividuellementavecl’assistantdeconfiguration.

Nombredecodesd’accès 50+uncodeinstallateur

Page 68: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

6815.Caractéristiquestechniques

Distinctionentrelescodesd’accès

10 000 variantesdecodesà4 chiffres(0000-9999)Chaquechiffredecodeestunnombrecomprisentre0et9.104 = 10x10x10x10 = 10 000(combinaisonsdifférentes)

1 000 000variantesdecodesà6 chiffres(000000-999999)Chaquechiffredecodeestunnombrecomprisentre0et9.106ou10x10x10x10x10x10=1 000 000(combinaisonsdifférentes)

NombredebadgesProximity (clésélectroniques) 50

DistinctionentrelesbadgesProximity 4 294 967 296(232,232)

Autorisationtemporaired’accèsutilisateur

Aucunepossibilitén’aétéprévuepourunemiseàdispositiond’uneautorisationtemporaire(parex.codePINoubadgeProximityvalableuniquementpendantuneduréelimitéeoupouruncertainnombredefois).

Blocaged’accès/ducode

Leclavierestbloquépendant5 minutesaprès3 codeserronésd’affilée.Leclavierestbloquépendant5 minutesaprès3 badgesProximityd’affilée.

Clésmécaniques

Claviersdecommande

Interrupteuràclésansfil FUBE50060,FUBE50061,FU8165

Distinctionentrelesclésmécaniques 30 000

Verrousdeporte

Verroudeportesupplémentaire

FUFT50010-20,7010E7025E

Distinctionentre lesclésmécaniques 30 000

CylindresansfilSecvestKey FUSK53030-58080,FUBE5XXXX

Distinctionentrelesclésmécaniques 789 024

Longueurdunomd’utilisateurWeb 12 chiffres

Distinctionentre lesnomsd’utilisateurWeb

8812(215 671 155 821 681 003 462 656,88^12,>1 000 000)Tousleschiffrespeuventêtredescaractèresalphanumériquesetdescaractèresspéciaux. A-Z 26a-z 260-9 10EspaceApostrophe():.-!&@+_*# 14ÆÅÄØÖÜ(majuscule) 6ÆÅÄØÖÜ(minuscule) 6 88∑

CryptageWeb

HTTPS SSLversion3/TLS1.2 Versionlogicielle<2.00.00 :Algorithmedesignature :SHA1Versionlogicielle>=2.00.00 :Algorithmedesignature :SHA256(SHA2)

Page 69: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

68 69|15.Caractéristiquestechniques

CompatibilitéélectromagnétiqueRésistanceélectromagnétique ConformeàEN 50130-4

CompatibilitéélectromagnétiqueÉmissionsparasitesélectromagnétiques

ConformeàEN61000-6-3

Sécuritéélectrique ConformeàEN 60950-1

Alimentation électrique

Typed’alimentationélectrique

TypeArelativementàEN50131-1§9etEN50131-6§4.1

Secvestcontientunblocd’alimentationintégré(type A).Ceblocd’alimentationdélivredestensionsinternesdifférentessurlescircuitsimpriméspouralimenterlecircuitenélectricité.

AuniveaudelasortieAUX0 V/12 V,ceblocd’alimentationdélivreunetensionde13,8 Vavecuneintensitémax.de700 mA.

Alimentation/fréquencedeservice 110 V/230 VCA,50/60 Hz,(85-265 VCA,50/60 Hz)13,8 VCC(13,0-14,5 VCC)

Puissanceabsorbée /consommationd’énergiemaximales

ICAMAX : 430 mArms@85 V CA 190 mArms@230 V CA 170 mArms@265 V CA

Puissanceabsorbée/consommationd’énergienominales

6,9 W 6,9 W x 24 x 365=60 kWhparan

55 mArms@230 V CA(définiavec200 mAdechargeauxiliaireetbatteriescomplètementchargées300 mA@13,8 V)

DéfautentréeExtCCsi12,5 VOKsi12,7 V

PSUexterne 13,0-14,5 VCC,aumoins1,7 A

Consommationsélectriquestypiques

Veillecentrale :100 mARétroéclairagedésactivé

Rétroéclairage :Élevé :100 mAMoyen :40 mAFaible :15 mA

Sirèneinternedansl’alarmeetvolumemax. :70 mAVeilleGSM :15 mAGSMactivé :140 mACourantdechargeparbatterie :220 mA

Page 70: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

7015.Caractéristiquestechniques

Alimentationdesecours

Batterie Lithium-ionpolymère,7,4 V

Capacité 2 500 mAh,18,5 Wh

Duréeminimaleenmodede secours(tempsdeveille)

plusde12 heuresplusde24 heuresavecdeuxièmebatterieenoption

Duréederechargemaximale moinsde72 heuresrelativementàEN50131-1§9tableau24

Duréemaximalepourrechargerlabatterieà80 % 24 heures

Valeurseuildesous-tensiondelabatterie

7,2 VDéfaut« Batterievide »si< 7,2 V

Protectioncontreladéchargeprofondesi 6+/-0,2 V

Sortiedel’alimentationélectriqueauxiliaire

Fonctionnementavecraccordementauréseauélectrique(85-265 VCA,50/60 Hz)13,9 Vmax,attente13,4 Vmin,pleinecharge(@700 mA)

FonctionnementavecentréeCC@13,0 V12,8 Vmax,attente12,2 Vmin,pleinecharge(@700 mA)

@13,8 V13,6 Vmax,attente13,0 Vmin,pleinecharge(@700 mA)

@14,5 V14,3 Vmax,attente13,7 Vmin,pleinecharge(@700 mA)

Défautsortiedel’alimentationélectriqueauxiliairesi

11,5 V OKsi12,0 V

Protectioncontrelasurtension Tensiondedéclenchement Aucuneentréeauniveau 2

SurveillancePSU

LasurveillancecouvrelesdéfautsCAetCCexterne.

CelaentraîneunenotificationdudéfautCAoududéfautCCexterneàlacentralelorsquel’alimentationélectriqueestperturbéeoucoupée.Lacentralecontinuealorsdefonctionnersurbatterie,mais lacentraleetl’utilisateurensontinformés.

Lasurveillancecomprendlasous-tensiondelabatterie

Lorsquelabatterieestvide,lacentraleetl’utilisateurensontinformésetlacentraleenvoieunmessaged’avertissement.

Page 71: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

70 71|15.Caractéristiquestechniques

Sécurités

Sécuritéréseau(entréeCA)Coupe-circuit(fusible) remplaçable

Désignation T1AL250V

Caractéristique T=inerte

Courantnominal 1 A

Capacitédecoupure L=faible

Tensionnominale 250 V

Structure Tubedeverre5 x 20 mm

Transmission de signaux sans fil

Fréquencedefonctionnement 868,6625 MHz

Conformitéauxnormes :EN50131-5-3Grade2EN 300 220-1 V.2.1.1EN 300 220-2 V.2.1.1EN 300 220-3 V.1.1.1

Fréquenceréservéeauxapplicationsdesécurité

Modulation FM

Largeurdebande +/-10 kHzBasdébit,espacemententrecanaux25 kHz

Puissanced’émission 10 mW

Antenne Technologied’antennesduplexintégrée

PortéeIntérieur :env.30 mDépenddesconditionsambiantesExtérieur :env.100 m

Caractéristiquesparticulières Identificationindividuelle

Page 72: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

7215.Caractéristiquestechniques

Lecteur de jour de badges Proximity RFID

Fréquencedefonctionnement 13,56 MHz

Conformitéauxnormes :EN300330-2

Caractéristiquesparticulières Identificationindividuelle

Raccordements

L N

Connexionréseau110 V/230 VCA,50/60 Hz,(85-265 VCA,50/60 Hz)L–Phase(noiroumarron)–Conducteurdeprotection(jaune/vert)N–Conducteurneutre(bleu)

-CCIN+13,8 V

EntréePSUexterne13,8 VCC,PSUexterned’aumoins1,7 AVoirsection« Alimentationélectrique »pourplusdedétails

0 V12 VAUX

Sortiedetension13,8 VCCjusqu’à700 mAOndulationrésiduelledesortiemaximale(tensiond’ondulation) :0,2 Vp-pDéfautsortieauxiliairesi11,5 V,OKsi12,0 VVoirsection« Alimentationélectrique »pourplusdedétails

+BATT1,+BATT2 Batterielithium-ionpolymère,7,4 V,2 500 mAh

OP 301,OP 302

SortiederelaisSanspotentiel,contactàbasculeNO/C/NCCapacitédechargedecontactmax. :500 mA@24 VCArmsou30 VCC

OP 303,OP 304SortiedetransistorOpen-drainCapacitédechargedecontactmax. :500 mA@13,8 VCC

TR

Uneentréeanti-sabotagenégativeL’entréepasseenétatfaibleinactif(potentieldemasse)vialasirèneraccordée.Latensionseuilestactivée>4 V,inactivée<3,6 V.

TRB

Uneentréeanti-défautnégativeL’entréepasseenétatfaibleinactif(potentieldemasse)vialasirèneraccordée.Latensionseuilestactivée>4 V,inactivée<3,6 V.

10/100LANEthernet/LANCâblePatchCat5e,mâleRJ45Ficheàchaqueextrémité,adaptéepour10/100Base-T

USBTYPEBFicheUSBMini-BpourcentraleFicheUSB-ApourPCLongueurmax.3 m

Page 73: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

72 73|15.Caractéristiquestechniques

AB

Interfacepourlignetéléphoniqueanalogiqueversleréseautéléphoniquepublic,uneinstallationtéléphoniqueouunpériphériqued’accès(routeurcommunémentappeléIAD,commevodafoneEasyboxxyzouFRITZ!Boxvwxy)

Certificationtélécommunicationd’aprèsTBR-21/CTR21(ETSIES203021)

>18 V

RENrating1

DébitsdedonnéesRTCjusqu’à1 200 bps(V.22)

MicroSDSecureDigitalMemoryCardMicroSD11 mm x 15 mm x 1,0 mm MicroSDHC4 Go

Z301,Z302,Z303,Z304

Zonesfilaires2 filsFSL2K2/4K72 filsFSL1K/1K2 filsFSL2K2/2K22 filsFSL4K7/4K72 filsNC

Z301A/Z301T,Z302A/Z302T Zonesfilaires4 filsNC

Zonesderésistancespécifiquespourl’étatderepos,d’alarmeetanti-sabotage(lesvaleurssontdonnéesenohms).Valeursderésistancedirectementsurlesbornesàvis.Résistancedeconductionrecommandéeducâble :doitêtreinférieureà100 ohms.

2 filsFSL2K2/4K7 2 filsFSL1K/1K 2 filsFSL2K2/2K2 2 filsFSL4K7/4K7

Anti-sabotageO/C

8 281-∞ 2 401-∞ 5 281-∞ 11 281-∞

Alarme 4 081-8 280 1 401-2 400 3 081-5 280 6 581-11 280

Repos 1 760-4 080 800-1 400 1 760-3 080 3 760-6 580

Anti-sabotageS/C

0-1 759 0-799 0-1 759 0-3 759

4 filsNC 2 filsNC

Ouvert/Alarme/Anti-sabotage 1 001-∞ 1 001-∞

Fermé/Repos 0-1 000 0-1 000

Page 74: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

7415.Caractéristiquestechniques

Communication

Moyens de communication (canaux)

Interfacea/bInterfacepourlignetéléphoniqueanalogiqueversleréseautéléphoniquepublic,uneinstallationtéléphoniqueouunpériphériqued’accès(IAD)

Ethernet 10/100LAN

GSM Moduleenfichable,enoptionBandeQuadGSM :850/900/1 800/1 900 MHz

Types de communication

ServeurWeb AccèsInternet,APPetserveurABUS

AES/TSReporting

Destinataire 2 notél.,2 adressesIP

Protocoles

Analogique Formatrapide,ContactID,SIA1,SIA2,ExSIA3,ExSIA3V2, CIDenSMS IP DC-09(SIA-IP),avecformatrapide,ContactID,SIA

TCP,noncryptéRemarque :Voirannexedesinstructionsd’installation« Formats

de protocole AES (TS) Reporting »pourplusdedétails

Urgencedesoin

Destinataire 2 notél.

Protocoles Scancom,Scanfast,Tunstall

Protocole Jeton

FF « SCN-S8 »

CID « ADM-CID »

SIA1,SIA2,SIA3,ExSIA3,ExSIA3V2 « SIA-DCS »

Page 75: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

74 75|15.Caractéristiquestechniques

Transmetteurvocal

Destinataire 8 notél.ouidentifiantsVoIP/SIP

MFV/DTMFdétectionVoIP/SIPAccuséderéception RFC2833

CodecVoIP/SIPPCMG711Alaw(RTPAVProfile8)ITU-TG.711PCMA-Lawaudio64 Ko/sRéférenceRFC3551

SMS

Destinataire 8

ProtocoleRTCSMS TAP8N1,TAP7E1,UCP8N1,UCP7E1,ETSIProtocole1

E-mail

Destinataire 8

Pilotageàdistancepartéléphone Oui

Installationdetransmissiond’alarme

Catégoriesetclassifications

Systèmedetransmissiond’alarme(ATS)Catégories,classificationSPT(SupervisedPremisesTransceiver)

LacentralecontientuncommunicateurSP2(ATS2)intégré,afinderépondreàlanormeEN50131pourledegrédesécurité2.

L’installationdetransmissiond’alarmeestconformeàlanormeEN50136-1:2012commecommunicateurSP2(ATS2).

LacentraleprendenchargelesoptionsA,BetCpourleniveau2,commeindiquédansletableau10delanormeEN50131-1:2006+A1:2009

Classificationdeladuréede transmission D2->SP2

Duréedetransmission,valeur la plusélevée M2->SP2

Classificationdeladuréedu message T2->SP2

Classificationdeladisponibilité

A0(aucuneexigence)->SP2(enoption)

Iln’yaaucuneméthodologiepouratteindrelaconformitéaveclanormeEN50136-1:2012,6.7.3(nondisponibilitédel’installationdetransmissiond’alarme)carA0,aucuneexigence.

Sécuritécontrel’échange

S0(aucunemesure)->SP2(enoption)

Iln’yaaucuneméthodologiepouratteindrelaconformitéavec lanormeEN50136-1:2012,6.7.2(redondance/doublement)carS0,aucunemesure.

Sécuritédesinformations

I0(aucunemesure)->SP2(enoption)

Iln’yaaucuneméthodologiepouratteindrelaconformitéavec lanormeEN50136-1:2012,6.8.3(sécuritédesinformations)carI0,aucunemesure.

Page 76: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

7615.Caractéristiquestechniques

Surveillancea/b,EthernetetGSM

Voirpages140et141desinstructionsd’installation

Modeinstallateur->Communication->Optionscomm.->DéfautréponseligneEthernet,RTC(a/b),GSM

Modeinstallateur->Communication->Optionscomm.->TempodéfautligneEthernet,RTC(a/b),GSM

Procédurepourl’échangedes certificats

Modedefonctionnement/Procédure :Pass-through(EN50136-2chapitre6Fonctionnement)

Autres

ConfigurationNavigateurWebvialeserveurWebintégréoudirectementsurla centrale

Déclarations de conformitéPour les systèmes de centrales d’alarme sans fil Secvest FUAA50000, FUAA50010, FUAA50100, FUAA50110

Normesetstandardsauxquelslacentraleseconforme

EN50131-1:2006+A1:2009EN50131-3:2009EN50131-5-3:2005+A1:2008EN50131-6:2008+A1:2014EN50131-10:2014EN50136-2:2013INCERTTO31édition2014

Niveaudesécurité :niveau 2

Classed’environnement :classe II

Encasd’installationcorrectedelacentrale,laSecvestestenmesured’êtreconformeàlanormeEN50131Grade2.

LaSecvestestconformeauxnormesEN50131-1etEN50130-5declassed’environnement II.

Leblocd’alimentationestconformeauxnormesEN50131-1:2006+A12009§9etEN50131-6encasd’installationcorrectedelacentrale.

L’installationdetransmissiond’alarme(communicateurSP2(ATS2)intégré)estconformeàlanormeEN50136-1:2012entantquecommunicateurSP2(ATS2).

Auniveau 2,lecommunicateurSP2(ATS2)intégrépermetàlaSecvestd’avoiruncommunicateurconforme,à conditionque

a)Ellesoitinstalléeconformémentauxinstructionsd’installation.b)LeRTC,LANetGSMquiysontconnectésfonctionnementnormalement.c)Lecentrederéceptiondesalarmessoitéquipédemanièreappropriée.

Page 77: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

76 77|15.Caractéristiquestechniques

LemoduleGSMFUMO5000Xpeutêtreutilisécommecommunicateursupplémentairepourleniveau 2.

LacentraleprendenchargelesoptionsA,BetCpourleniveau 2,commeindiquédansletableau 10delanormeEN50131-1:2006+A1:2009

Sil’installateursélectionneuneconfigurationnonconforme,l’étiquetagedeconformitédoitalorsêtreretiréoucorrigé.

LecontrôledesconformitésparuntiersaétéeffectuéparANPI.

Page 78: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

78

16.1 Redémarrage manuel (extinction et rallumage)

Versionlogicielle>=1.01.00

Encasdeproblèmes,celapeuts’avérerutilepourremettrelacentraledansunétatdesortiedéfini.Touslesréglagesetlesconfigurationssontconservés.

RemarqueLeredémarragen’estpossiblequelorsque Touteslespartitionssontdésactivées. Lacentraleainterromputouslestransferts,communicationsetactionsimportants.

3 possibilitéss’offrentàvous [1]Danslemenuutilisateurdelacentrale,auniveaudel’accèsadministrateur [2]Danslemenuutilisateur,auniveaudel’accèsauserveurWebentantqu’administrateur [3]Auniveaudelacentrale,enappuyantsurlatouchedenavigation« Haut »/« Bas »

[1]Centrale-menuutilisateur

Menuutilisateur->Configuration->Fonctions->Redémarragedelacentrale Vouspouvezeffectuericiunredémarragemanueldelacentrale.

RemarqueCemenun’estvisiblequeparl’administrateur.Celasignifiequecedernierdoits’êtreconnectéausystème.

Sélectionnez« Redémarragedelacentrale »enappuyantsurlatouchedemenu« Modifier ».Vousêtesinvitéàconfirmerleredémarrage.Appuyezsurlatouchedemenu« Oui ».Àcestade,vouspouvezencoreinterrompreleredémarrage.Cliquezsur« Retour ».

[2]Menuutilisateurdel’interfaceWeb

Menuutilisateur->Configuration->Fonctions->Redémarragedelacentrale Vouspouvezeffectuericiunredémarragemanueldelacentrale.

RemarqueCemenun’estvisiblequeparl’administrateur.Celasignifiequecedernierdoits’êtreconnectéausystème.

16. Dépannage et recherche d’erreurs

16.Dépannageetrecherched’erreurs

Page 79: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

79|78

Cliquezsur« Redémarragedelacentrale ».Vousêtesinvitéàconfirmerleredémarrage.

Cliquezànouveausur« Redémarragedelacentrale ».Àcestade,vouspouvezencoreinterrompreleredémarrage.Cliquezsur« Interrompreleredémarrage ».

Leredémarrages’affichecommesuit.

16.Dépannageetrecherched’erreurs

Page 80: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

8016.Dépannageetrecherched’erreurs

Aprèsleredémarrage,vousêtesautomatiquementdéconnectéduserveurWeb.SivoussouhaitezcontinuerdetravaillersurleserveurWeb,reconnectez-vousavecvotrenomd’utilisateuretvotremotdepasse.

[3]Centrale-Touchesdenavigation« Haut »/« Bas »

Appuyezsimultanémentetdemanièreprolongéesurlestouchesdenavigation« Haut »/« Bas »pendantplusde5 s.

L’installateursetrouvedanslemodeinstallateur Sivousappuyezsimultanémentetdemanièreprolongéesurlestouchesdenavigation

« Haut »/« Bas »pendantplusde5 s,lacentraleestredémarrée

L’administrateursetrouvedanslemenuutilisateur Sivousappuyezsimultanémentetdemanièreprolongéesurlestouchesdenavigation

« Haut »/« Bas »pendantplusde5 s,lacentraleestredémarrée.

LacentralesetrouveenmodeVeille Sivousappuyezsimultanémentetdemanièreprolongéesurlestouchesdenavigation

« Haut »/« Bas »pendantplusde5 s,unécranpermettantdesaisiruncoded’accèsapparaît.

Aprèslasaisied’uncodeinstallateurouadministrateurvalideetunenouvelleconfirmationencliquantsur« Oui »,lacentraleestredémarrée.

Page 81: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

8016.Dépannageetrecherched’erreurs 81|

16.2 Effectuer un appel test GSM manuellement, carte prépayée

Danger

Remarque

VousutilisezunecarteSIMprépayéeavecuntarifprépayé. Exemple :CallYa,Xtra,MagentaMobil-StartVeuillezeffectuertouslesmoisoutouslestroismoisunappeltestGSMet/ouenvoyerunSMStestGSM.

Encasdenon-utilisationprolongéeduréseauGSM,ilpeutarriver Qu’aucunappeld’alarmenesoitpasséparGSM. Qu’aucunSMSd’alarmenesoitenvoyéparGSM.Quelacartesoitbloquéemomentanémentparl’exploitantduréseau. Lacartenepeutpluss’inscrireauréseauGSM.Unmessagededérangementsurlacentralevousl’indique.

Parconséquent,aucun appel d’alarme ni SMS d’alarmenepeutêtreeffectué.Parailleurs,lacentralen’est plus accessible viaGSM.

Encasdenon-utilisationprolongée,l’exploitantduréseaupeutégalementagirdemanièresimilairepourlescartescontractuelles. Veuillezdonceffectuerégalementtous les mois ou tous les trois moisunappeltestGSMet/ouenvoyerunSMStestGSM.

Page 82: Secvest Manuel d’utilisation - ABUS

ABUS Security-Center GmbH & Co. KG

Linker Kreuthweg 5D-86444 AffingAllemagne

Tél. +49820795990-0Fax +49820795990-100

[email protected] V2.01.08