São João à Porto

20

description

Le Sacré et le Profane

Transcript of São João à Porto

La marque Porto, Patrimoine Culturel de l'Humanité, dans la plus grande complicité avec l'expérience populaire authentique du São João de Porto atteint, lors de ces jours de fête, l'expression la plus forte qui lui vaut d'être la plus grande fête et la nuit la plus longue de Porto.

São João à PortoLE SACRÉ ET LE PROFANE

Ce guide permettra d'interpréter les expressions et les symboles de la fête du São João de Porto. De même, il vous fera connaître l'âme et les habitants de la ville de Porto, par le biais de l'expérience unique de la Fête qui la caractérise le mieux.

Depuis la préhistoire, le calendrier liturgique assume un rôle extrêmement important dans la vie des communautés. Ainsi, il élit les dates-clé signalant la relation magique avec la terre et le ciel. La fête de São João Baptista, la fête solsticiale de l'été, marque l'apogée du trajet solaire et hérite ainsi de tous les symboles qui caractérisent une fête d'origine païenne. Le culte des pierres et des herbes, de l'eau, des plantes, du feu est depuis longtemps associé à lacélébration religieuse en hommage à ce saint. Ces éléments seraient béné�quesdans le domaine de l'amour, de la santé, du bonheur et de la beauté.

LE PROFANE

Ribeira

La fête de PortoAu Portugal, São João (Saint Jean Baptiste) est un “Saint Populaire” du fait que le peuple le célèbre dans la rue. Les premières références aux fêtes en hommage au São João de Porto datent du XIVème siècle, et elles sont signées par un chroniquer du Roi. Depuis toujours, l'implication des habitants de Porto est considérable, non seulement par la force avec laquelle ils adhèrent aux festivités, mais également par l'effort fourni lors de l'organisation des innombrables initiatives faisant partie des fêtes de la ville. Celles-ci comprennent des spectacles culturels et récréatifs d'ordre populaire, les rusgas (groupes de danse folklorique), les bals, en un mot, la convivialité. Le programme des fêtes comprend également la compétition, présente dans la traditionnelle régate de bateaux rabelos. Ceux-ci parcourent une extension de 1,5 km depuis la Foz do Douro jusqu'au Pont Luís I, à Ribeira. La compétition se traduit également par la course du São João, les concours de cascatas, les concours de vitrines, le concours de rusgas (groupes de danses folkloriques) et de quatrains populaires faisant allusion au São João. A cette occasion, les rues s'habillent de décorations et d'illuminations festives, de roulottes, de bals en plein air et de divertissements pour que le peuple célèbre un São João populaire, fêtard, en toute convivialité, amitié et joie. L'art profane et la religiosité populaire, présents dans la Fête du São João de Porto, sont mis en évidence dans les manifestations artistiques et culturelles d'un peuple qui s'exprime d'après la manière dont il vit cette fête. De même, ils reposent sur un ensemble de pratiques symboliques d'ordre populaire que l'on explique par le biais d'une collection de symboles, miroitant, d'une certaine manière, leur origine. La fête de Porto est bien plus qu'une animation populaire: c'est montrer que l'on est �er d'être un habitant de Porto et la marque de l'hospitalité du peuple portugais. Les habitants et la ville ne dorment pas lors de cette grande fête, étant également la nuit la plus longue. Les grands acteurs ne s'épuisent pas, ils dé�ent le sens de la folie, déambulant en pleine jubilation dans les rues de la ville, parcourant un rite ancestral faisant partie de l'existence et du sens de ces habitants depuis toujours.

Le Feu et le Feu d'artifice Des groupes d'habitants et d'amis allument les feux du São João dans les rues et font preuve de courage en sautant par-dessus. Ces derniers ont des vertus puri�antes, visant la santé, le mariage et le bonheur. Le feu d'arti�ce, ou feu du São João, est lancé le 23 juin à minuit. C'est l'une des raisons pour lesquelles les habitants descendent dans les rues. Ainsi, tout le monde se dirige à Ribeira, réunissant ainsi des milliers de personnes des deux côtés de la rive du Douro, dans le but d'assister au plus grand spectacle de l'année, plein de lumière et de couleurs. Les primitifs ariens célébraient déjà les rites associés au soleil. Ainsi, au moyen de la magie imitative, ils allumaient des feux, le “feu du ciel”. Ils croyaient en effet qu'ils apportaient à la nuit la puissance du soleil. A cette époque de l'année, celui-ci commençait déjà son parcours descendant, ce qui était source de préoccupations pour les peuples qui dépendaient des cycles naturels. Les ballons traditionnels du São João sont en papier et présentent des couleurs diverses. Ils sont soigneusement lancés vers le ciel, offrant un spectacle singulier de centaines de points de lumière.

La foule à Ribeira Ballon São João

L'Eau et les RoséesBien plus qu'une apologie au culte et aux rituels païens, l'eau a une fonction particulière lors de cette fête en tant qu'élément de la scène biblique du Baptême, représentée par Jean et Jésus. D'après les connaissances populaires, l'eau dort toutes les nuits, excepté la nuit du São João. La nuit et l'aube de la Saint Jean, l'eau des rosées est bénie et peut soigner les maladies, stimuler la beauté des jeunes et des amours, parmi d'autres bienfaits. Autrefois, l'Alameda das Fontaínhas accueillait une fontaine. La nuit du 23 juin, entre minuit et le lever du jour, les habitants s'y rendaient pour y boire son eau ou s'y laver. Cette nuit-là, les rosées sont ressenties de manière plus accentuée et font déjà partie du rituel de la fête elle-même. La nuit du São João termine à Foz do Douro. Les habitants se dirigent vers la mer jusqu'au lever du soleil.

Cascata

La CascataIl s'agit de scénarios de représentations libres, ayant comme probable origine les crèches de Noël (certainement à cause de la symétrie parfaite entre ces deux fêtes solsticiales). L'eau, l'élément indispensable des cascatas sanjoaninas, qui sont probablement à l'origine de ce nom, et l'image de Saint Jean Baptiste baptisant Jésus, sont les éléments essentiels de cet ensemble. L'attention portée à la construction montre le dévouement particulier que les habitants vouent au Saint. Les cascatas sont composées d'authentiques villages comprenant des constructions de maisons minuscules et des chemins de sable et de mousse, reconstituant ainsi des sites de la ville et des coutumes d'autrefois. Les personnages en argile, peints en couleurs vives et désignés mascates, sont d'authentiques ouvrages d'art populaire créés par les mascateiros. Ils représentent ainsi le quotidien des habitants, des métiers (dont la plupart ont disparu), ainsi que des animaux disparus de nos villes. Les cascatas, uniques au Portugal, sont très colorées. Certaines très décorées, qu'il s'agisse de lumières, de feuilles et de verdures, et animent leurs personnages. D'une manière générale, ces éléments sont à l'origine de plusieurs interprétations personni�ant l'expérience de cette fête. Leur taille varie et elles ne répondent à aucun modèle de conception. Ainsi, elles sont le fruit de l'imagination du créateur qui leur donne forme avec passion. Il peut s'agir de groupes de personnes qui s'organisent pour montrer leur créativité ou d'enfants faisant une requête pour le Saint au moyen de leur humble cascata. De par leur authenticité, elles sont assujetties à un concours annuel qui prétend élire la plus belle et traditionnelle cascata, récompensant ainsi la persistance des habitants de Porto dans cette vieille habitude. La plus connue et traditionnelle, est celle de l'Alameda das Fontaínhas, lieu de fête populaire et de vénération.

Poireaux et BasilicLes herbes aromatiques, caractéristiques de cette époque de l'année, sont particulièrement importantes lors de cette fête, que ce soit pour les supposés bienfaits pour la santé ou les manifestations que les habitants leur ont attribuées. Elles sont ainsi un symbole de São João et sont également connues sous le nom ”ervas de São João (herbes de la Saint Jean)”. Elles ont des vertus magiques et thérapeutiques en tant que fragments de rituels de culte agraires complexes, dont dérivent les principales fêtes romaines et celtiques, ainsi que les croyances associées aux fêtes de Walpurgis. Le poireau ou ”ail de São João” est ainsi devenu le symbole par excellence des fêtes de la Saint Jean de Porto. Lors de la nuit la plus longue de l'année, il est utilisé démocratiquement pour toucher les passants et leur fairesentir son odeur, leur souhaitant ainsi bonne chance et fortune. Les basilics sont le type d'herbe aromatique le plus populaire de la fête. Normalement, vous pourrez en trouver dans n'importe quelle rue du centre-ville, que vous vous en serviez pour la décoration ou pour offrir. Ils sont vendus dans des vases décorés d'une banderole (accrochée par un �l de fer) et d'un quatrain populaire faisant allusion à la Fête, au Saint et aux intentions les plus lubriques du peuple. Ils se “sentent” avec la main.

Poireaux

Basilic

La Gastronomie Le soir de la fête ou le jour du São João, le menu traditionnel est composé de caldo verde (soupe au chou) accompagné de broa (miche de pain au maïs), d'agneau ou de sardines grillées et d'une salade de poivrons. Le dessert traditionnel est la crème brûlée. Le 23 juin, à l'aube, on boit un café au lait et on mange du pain avec du beurre. Les origines de cette tradition sont peu précises. Certains af�rment que le menu à base d'agneau ou de chevreau découle de la présence de cet animal dans les représentations de Saint Jean, faisant allusion à l'agneau de Dieu. Ainsi, la sardine aurait été introduite plus tard car elle est moins chère et qu'il est plus facile d'en trouver à cette époque de l'année. D'après l'adage populaire “No São João, pinga a sardinha no pão” (Au São João, la sardine coule sur le pain). La tradition du gâteau de São João a été remise à l'ordre du jour. La recette of�cielle est composée de farine, de levure, de fruits cristallisés, de noix, d'amandes, de liqueur, de rhum, de cognac à souhait et de lait. Ce met est délicieux lorsqu'accompagné du célèbre nectar des Dieux - le Vin de Porto.

Agneau Rôti

Le petit marteau de São João Dans les rues du centre de la ville, tous les sites vendant les traditionnels basilics, œillets, citronnelle et poireaux doivent désormais partager la vedette avec les petits marteaux modernes. Il s'agit de petits marteaux en plastique produisant un son caractéristique de cette Fête. La nuit de São João, ils sont indispensables pour les “agressions” amicales entre fêtards. Conçus dans un but purement divertissant, il s'agit de l'instrument essentiel de la fête, produisant des sons animés, “contaminant” ainsi tous les habitants de la ville dès le début de la journée et annonçant la fête du soir. Colorés, de toutes les formes et de toutes tailles, le fêtard choisit son marteau en fonction de son énergie. Ils servent à “taper” sur les têtes des passants. Cet acte ne provoque aucune gêne, seulement des rires.

FOZ

LORDELO DO OURO - MIRAGAIA

RIBEIRA - BAIXA - FONTAÍNHAS

BONFIM

Circuíto da Noite de São João

Saint Jean Baptiste est le Saint Précurseur ayant annoncé et préparé l'arrivée de son cousin - le Christ Rédempteur. Il l'a baptisé dans les eaux du Jourdan, en Palestine,le présentant comme étant le Messie. Du point de vue iconographique, on le représente de deux manières: un enfant jouant avec un agneau, ou un adulte ceint par une peau de mouton. Il se peut également qu'il soit uniquement représenté par une tête, ayant une fonction de relique (en tant que sculpture). Les saints sont toujours représentés accompagnés de symboles ou d'attributs qu'ils tiennent presque toujours dans les mains. Ceux-ci ont un rapport avec l'histoire de leurs vies et nous permettent de savoir le rôle qu'ils ont occupé. Nous voyons Jean Baptiste vêtu d'une tunique en peau de chameau ou de mouton, une ceinture en cuir et les pieds nus. Il lève l'indicateurde la main droite vers le ciel ou bien montre l'agneau du doigt, l'Agnus Dei - l'agneau de Dieu. Enveloppé dans une couverture rouge, couleur des martyrs, ses attributs sont une canne ou une croix, en forme d'étendard. On y retrouve l'inscription Ecce Hommo (“Voici l'homme”) ou Ecce Agnus Dei (“Voici l'agneau de Dieu”). On y voit également un agneau, pré�guration de Jésus, qui doit être sacri�é pour sauver les hommes.

LE SACRÉ

Les commémorations faisant hommage à sa naissance ont lieu tous les ans le 24 juin. Les habitants de Porto ont choisi ce jour pour établir un jour férié municipal. Saint Jean Baptiste est le protecteur des maladies céphaliques. Il est également le patron du divertissement, des commerçants de vin, des baptistères et de nombreuses autres professions ayant un rapport avec les peaux et les laines. Il protège en outre les musiciens sacrés. Nous savons également que les noms des notes de musique ont été créés à partir des syllabes initiales des vers du premier strophe de l'hymne liturgique en hommage au Saint. On considère que les origines de la fête de la Saint Jean ont un rapport avec l'hommage que l'homme rend au sol victorieux et fertile. Cela fait plusieurs siècles que la fête religieuse en hommage au saint précurseur est accompagnée de festivités païennes. Autrefois, l'Eglise les a rigoureusement censurées et elle refusait de consentir à un mélange entre le sacré et le profane. Au VIIème siècle, depuis son pupitre, Saint Éloi disait à ses �dèles: “Je vous demande… de ne pas célébrer le solstice lors de la fête du São João ou de toute autre fête sainte; ne vous abandonnez pas aux danses, aux jeux, aux courses ou à des chœurs diaboliques.” Cette position est également clairement assumée dans la législation religieuse concernant les superstitions populaires. Ainsi, on peut lire dans les Constitutions de l'épiscopat de Lamego de 1639: “…nous pouvons également mentionner, à titre d'exemple (de superstition), les coutumes lancées par le Saint Jean Baptiste, telles qu'arracher les herbes et transporter l'eau du puits à la maison pour que les gens puisse se laver ou les animaux s'y baigner avant le lever du soleil. Voici ce que font les habitants ayant peu de connaissances en s'inclinant en honneur et en hommage au Saint.” Plus tard, l'église consent à certaines des pratiques assumées avec la religion chrétienne.

Église de Santa Clara

L'eau est source de vie et puri�e. Elle est béné�que pour la terre et les peuples lorsqu'elle tombe sous forme de rosée. Tous les peuples et civilisations s'en servaient pour se puri�er - l'eau de minuit est sacrée et tous ceux qui la toucheraient en seraient bénis et graciés. Sur le visage de São João, o Baptista (Saint Jean, Baptiste), l'eau assume une importance particulière compte tenu du sens du baptême du Christ. Les feux de la nuit du São João sont, sur terre, le symbole des feux célestes. Autrefois, le 24 juin, alors désigné jour de São João Baptista, était obligatoirement un jour de messe. Toutefois, bien que les styles de vie aient changé, la Fête continue dans d'autres environnements, sous d'autres décors, mais avec le même moule humain, avec le même mouvement qui repose, année après année, sur des piliers structurels du passé (recyclant et intégrant parfois de nouvelles habitudes). Les expressions religieuses sont désormais insigni�antes. Elles se résument en effet à l'intérieur des espaces sacrés où la mémoire du peuple est matérialisée - les églises et les Chapelles - ainsi qu'aux autels en hommage au Saint. Les habitants rendant hommage au Saint qu'ils vénèrent descendent jusqu'à la cascata des Fontaínhas, pariant et remerciant les grâces reçues. Dans les villes, les célébrations sont à leur apogée avec les festivités, les décors des rues et le divertissement des habitants. Néanmoins, la ville et les habitants de Porto ont toujours ressenti une dévotion spéciale et une certaine affection envers São João Baptista - “Vive mon cher São João”, faisant ainsi des allusions au Saint et au jour de sa fête. Ils y font également allusion dans l'histoire de la ville elle-même, dans sa toponymie et lors d'événements importants, perpétuant ainsi l'affection au culte, veillant à leur patrimoine religieux, tel qu'en témoignent l'Eglise du couvent de São João Novo, construite sur l'ancien site de la Chapelle de Saint Jean, dans l'ancienne commune de São João Baptista de Belomonte. L'église de São João da Foz est construite environ trois cent ans plus tard, dans la commune de Foz do Douro dont il est le saint patron local. Son image, représentée d'innombrables fois en sculpture, en arts plastiques et en arts décoratifs, demeure intacte. Vous pourrez d'ailleurs la voir dans les églises et les chapelles de la ville.

Visitez les églises et les chapelles évoquant São João Baptista, tout en appréciant l'art et le témoignage d'expressions artistiques de maîtres à la renommée nationale et internationale. Voici quelques notes:

Église Monument de S. Francisco de Assis

RibeiraÉglise Privée de Santa Casa da Misericórdia de Porto, au style baroque, datant du XVIème siècle et rebâtie au XVIIIème siècle, d'après la proposition du peintre-architecte Nicolau Nasoni. La chapelle de São João Baptista est de type maniériste et accueille un retable de style impérial. Au centre muséologique de Santa Casa da Misericórdia, vous pourrez y voir un panneau en hommage à São João, signé António Carneiro, et un reliquaire de Saint Jean Baptiste en forme de tête.

Église de S. Nicolau, du XVIIème siècle. Cette église fait partie du courant maniériste, bien qu'elle présente quelques solutions de tendance baroque. Le Baptistère accueille une toile représentant le baptême du Christ par Saint Jean. A l'occasion du São João, l'église accueille une petite (mais précieuse)image du Saint, laquelle est exposée avec �erté.

Église Monument de S. Francisco de Assis, au style gothique, datant du XIVème siècle. Il s'agit toutefois de l'un des ouvrages les plus importants du baroque au Portugal, de par son revêtement en boiserie dorée. A la Chapelle dos Carneiros, également désignée Baptême du Christ ou de Saint Jean Baptiste, nous mettons en exergue une peinture de la scène biblique du Baptême avec la manifestation de la Sainte Trinité, dans un retable qui date du XVIème siècle.

SéCathédrale au style romantique, datant du XIIème siècle, ayant subi de grandes modi�cations pendant l'époque baroque. Le Baptistère accueille un bas-relief signé Teixeira Lopes (père) illustrant la scène biblique du Baptême du Christ par Saint Jean Baptiste. L'humilité avec laquelle Jésus se présente au baptême est plus qu'évidente dans cette représentation.

Église de Santa Clara, d'origine gothique mais dont l'intérieur est revêtu de boiserie dorée. Cet ensemble nous présente une composition particulière, composée d'une sculpture traditionnelle de Saint Jean Baptiste se trouvant derrière une sorte de cascata sanjoanina, ainsi qu'un reliquaire de Saint Jean en forme de tête et faisant allusion à l'épisode de l'égorgement.

MiragaiaÉglise du Couvent de São João Novo, d'origine baroque, datant de la �n du XVIIème siècle. A l'intérieur, vous pourrez admirer un retable en boiserie dorée consacré à Saint Jean Baptiste, datant de la �n du XVIIème siècle. De nos jours, c'est dans cette église que l'on célèbre une messe solennelle rendant hommage au saint le jour de sa naissance - le 24 juin.

Église de S. Pedro de Miragaia, probablement la première Sé de Porto, mais ayant subi plusieurs interventions à partir du XVIIème siècle. A l'intérieur, vous pourrez voir l'image de Saint Jean Baptiste se trouvant dans la chapelle en hommage à Sainte Rita. La salle de la confrérie accueille un triptyque de l'école �amande du XVIème siècle. Vous pourrez y voir la �gure de Saint Jean Baptiste baptisant le Christ dans les eaux du Jourdan.

Église de São João Novo

Centre-villeÉglise de Santo António dos Congregados, au style baroque et datant de la �n du XVIIème siècle. A l'intérieur, vous y trouverez un autel néoclassique consacré à Saint Jean Baptiste. Église de Clérigos, au style baroque. L'ensemble architectonique est composé de l'Eglise et de la Tour de Clérigos, ex-libris de la ville. Plusieurs artistes ont participé à son édi�cation, notamment Nicolau Nasoni. L'image de Saint Jean Baptiste est présente sur l'autel consacré à Notre Dame des Douleurs.

Église de Lapa, au style néoclassique, datant du XVIIIème et XIXème siècle. Le premier dessin est signé João Glama Stroberle. Cette église abrite, dans sa principale chapelle, un mausolée granitique conservant le cœur du roi D. Pedro IV. Une fois veuve, l'impératrice D. Amélia de Beauharnais en avait fait don à la ville, respectant ainsi la volonté de son mari. A l'intérieur, vous trouverez un autel entièrement consacré à Saint Jean Baptiste.

Chapelle de Almas, construite au début du XVIIIème siècle. Au XXème siècle, l'extérieur est revêtu d'azulejos représentant des étapes de la vie de São Francisco de Assis et de Sainte Catarina. A l'intérieur, vous trouverez un autel néoclassique consacré à Saint Jean. Celui-ci est représenté de deux manières: la plus traditionnelle et la tête. Église de Trindade, au style néoclassique, construite au cours du XIXème siècle. La principale chapelle met en exergue le panneau aux grandes dimensions du peintre José de Brito, représentant le Baptême du Christ. Cette toile nous permet d'assister à la manifestation de la Sainte Trinité, principale évocation de cet espace sacré. Une sculpture de Saint Jean est également présentée dans la partie latérale gauche de l'église.

Église de Misericórdia

BonfimÉglise de Bon�m, datant du XIXème siècle. A l'intérieur, dans une niche, vous pourrez admirer une sculpture représentant le Saint sous sa forme la plus traditionnelle.

Foz

Église de São João Baptista da Foz do Douro, datant de la renaissance. La façade austère de l'église af�che une niche avec l'image de Saint Jean. En son intérieur, nous mettons en exergue la présence du Saint sur une peinture décorative du baptistère ainsi qu'une sculpture dans le grand retable, entaillé au XVIIIème siècle.

CedofeitaChapelle de Anjos, datant du XIXème siècle. A l'intérieur, on retrouve une image de Saint Jean Baptiste les bras ouverts, en signe de prêcherie. Bien qu'il s'agisse d'une représentation sculpturale peu commune, il ne fait nul doute qu'il s'agit de Saint Jean Baptiste grâce aux attributs de l'agneau et du livre.

Église de Carmelitas, XVIIIème siècle. Au style baroque et avec l'intervention, au niveau de la façade, attribuée à l'architecte-peintre Nicolau Nasoni. L'image de Saint Jean Baptiste est représentée sur l'un des murs de l'Eglise, conjointement avec les images de Saint Pierre et Saint Antoine.

Église de São João da FozPraça da Ribeira

ÉDITION, TRADUCTION:ASSOCIAÇÃO TURISMO DO PORTOPHOTOS: MUNICÍPIO DO PORTO

BUREAUX OFFICIELS DU TOURISME DE PORTO

CENTRERua Clube dos Fenianos, 254000-172 PortoLat 41.115075 Lon-8.611200

SÉCalçada de D. Pedro Pitões, 154050-269 PortoLat 41.142741 Lon -8.612164

POLICE DE TOURISMERua Clube dos Fenianos, 114000-172 PortoT +351 222 092 [email protected]