SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

53
SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007

Transcript of SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Page 1: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

SAISON 2007 – 2008STAGE NATIONAL

À Taroudant décembre 2007

Page 2: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Formation de Juges CNDJFormation de Juges CNDJ

On privilégie une formation pratique : «Apprendre à «Apprendre à juger en jugeant»,juger en jugeant», avec une organisation de suivi de formation dont la mission sera de développer aussi bien la la lecture de la prestationlecture de la prestation que la technique du jugementtechnique du jugement.

APPRECIER des prestations .ETRE ResponsableETRE DécideurÉVALUER des prestations.

Page 3: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

ACCEUIL – PRESENTATION DU STAGE – PROGRAMME ET OBJECTIFSContexte réglementaireGrade d’école /grade fédéralCommunication But de la formationVision du Jury

CONTENU DE LA FORMATION

Partie N° 1

Partie N° 2

PRESENTATION DU SYSTEME D’EVALUATIONIntroductionNomenclatures et leur mode d’emploiCritères d’appréciationDéfinition des niveaux

Page 4: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

CONDUITE DE L’EXAMENReishikiInterrogation et comportement du juryGrille d’évaluationJugementDélibérationRetour aux candidats

Partie N° 3

Partie N° 4

SIMULATIONS / EXAMENCandidats à l’examen de passage de gradeQuatre jugesJuges stagiairesObservateurs de l’interrogation et de la délibération

Page 5: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

EXPLOITATION DES SIMULATIONS / EXAMENConfrontation des jugementsAnalyse des grilles d’observationComportement du jury

Partie N° 5

Partie N° 6

SYNTHESE DE LA FORMATIONDes idéesQuestions / RéponsesBilan

Page 6: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

1/ ACCEUIL – PRESENTATION DU STAGE – PROGRAMME ET OBJECTIFS

Contexte réglementaire

Statut du CNDJ

Article 16

Article 23

المسؤول الجهاز هو المسير المكتبالوطنية اللجنة شؤون وتدبير ادارة عن

في = تسيير وتتمثل حسن السهرعلىالتي المركزية اللجان و الجهوية اللجن

.يحدثها

لجن احداث الوطنية لللجنة يمكنمثل االختصاصات متعددة = مركزية

التحكيم لجنة

Le fonctionnement de la commission des grades DAN s'appuie sur 2 articles

Page 7: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Grade d’école /grade fédéral

sentimental administratif

Grade d’école Grade fédéral

professeur

ELEVE

Jury

C’est mon élève

Nous avons une liste de noms devant nous

Page 8: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Communication

Bruits / parasites Bruits / parasites

Émetteur Récepteurmessage

feedback

canal

codage décodage

Bruits / parasitesFédération,comité, commissions, association,directeur technique, adhérents .. etc

Fédération,comité, commissions, association,directeur technique, adhérents .. etc

Communiqué, Dde d’affiliation,…

Poste;affiche,tél,TV

émail,sms,web,voix..

Page 9: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

But de la formation

Être capable d’analyser le déroulement d’une prestation

Former le juge au système d’évaluation et à leurs rôles lors des examens

Être capable de préparer l’élève aux examens en l’informant sur les modalités et les critères d’évaluation aux passages de grades Dan

Page 10: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Vision du Jury

" Le moine qui enseigne n'enseigne pas son propre enseignement. Il ne donne pas non plus mon enseignement. Le moine qui enseigne relate

simplement la réalité des faits. "

Professeur

Élève

Juge

critères

Ikkyo Ikkyo

Ikkyo

Page 11: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

2/ PRESENTATION DU SYSTEME D’EVALUATION

Introduction

Que signifie JUGER ?

De la difficulté de juger la discipline AIKIDO

Observer et analyser

Accréditer et / ou sanctionner

Rester impartial

Pouvoir se justifier

Objectivité

Subjectivité

Page 12: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Nomenclatures et leur mode d’emploi

Classification des techniques en fonction de l'attitude

Classification des techniques selon leur effet

Classification en fonction de la situation stratégique

Kogekiho (formes d'attaque)

Nombre d'adversaires

Nagewaza

Katamewaza

Nagekatamewaza

Les armes

Zanshin - Kokyu Ryoku - Ukemi

Page 13: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Critères d’appréciation

Professeur ÉlèveObjectif : Examen

Connaissance formelle des techniques et le reishiki. ( Le vocabulaire )

Construction des techniques . ( La phrase )

Le principe d’intégrité . ( le sens de la phrase )

Placement Déséquilibre Engagement final

Attitude Contrôle Alternances

Attaque

Page 14: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Définition des niveaux

SHODAN : sho mokuroku étudiant

le candidat doit disposer des « outils constitutifs » évoluer vers la maîtrise des même outils.

NIDAN : jo mokuroku ou disciple

Rapidité puissance grande détermination mentale.Shodan + + +

SANDAN : hon mokoroku ou disciple confirmé

Nidan l’efficacité technique La finesse la précision+ + +

Page 15: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

SHODAN 

NIDAN 

SANDAN 

SANDAN 

Cadre technique

Cadre spirituel

Page 16: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

3/ CONDUITE DE L’EXAMEN

Reishiki

Les saluts

Ritsurei

Zarei

Les différentes situations que l’on rencontre lors des examens sont :

Le candidat vis-à-vis de lui-même.

Le candidat vis-à-vis de son partenaire

Le candidat vis-à-vis du jury d’examen

Le jury d’examen vis-à-vis du candidat

Le jury vis-à-vis de lui-même

Page 17: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Interrogation et comportement du jury

Déroulement de l’interrogation 1e DAN

Shodan

Sur saisies et sur coups frappés

Suwariwaza; Hanmihandachiwaza.Tachiwaza Ushirowaza.

Deux ou trois formes de travail choisies par le jury 

Tantodori; Jodori et Jo Nage Waza. Kumitachi;Randori (Taninzu Gake) (avec deux adversaires)

Page 18: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Déroulement de l’interrogation 2e Dan

Nidan

Sur saisies et sur coups frappés

Suwariwaza; Hanmihandachiwaza.Tachiwaza Ushirowaza.

Deux ou trois formes de travail choisies par le jury 

Tantodori; Jodori et Jo Nage Waza. Kumitachi;Randori (Taninzu Gake) (avec deux adversaires)

Page 19: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Déroulement de l’interrogation 3e DAN

Sandan

Sur saisies et sur coups frappés

Suwariwaza; Hanmihandachiwaza.Tachiwaza Ushirowaza.

Tantodori; Jodori et Jo Nage WazaTachidori KumitachiKumijoRandori (Taninzu Gake) (avec Trois adversaires)

Page 20: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Comportement du jury

Demande du Jury audible :

Shodan Nidan SandanTechnique imposée Technique imposée Technique imposée

Technique libre

Désignation du partenaire

Élargissement de l’ interrogation

Équivalence entre les candidats

Ne pas déstabiliser un candidat

Expression des visages

Ne pas critiquer

Pas de délibération pendant la prestation

Attitude

Page 21: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Grille d’évaluation

Page 22: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Jugement

Évaluation du niveau SHODAN 

Compréhension et connaissance au plan général

Capacité à vérifier

disposition des outils constitutifs

connaissance de ces outils

compréhension de ces outils

Indicateurs – Comportements observables 

Connaissance formelle des techniques et de Reishiki

Construction des techniques

phase initiale

phase dynamique

phase terminale

Principe d'intégrité

Page 23: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Évaluation du niveau NIDAN

Compétence dans le maniement des outils

Capacité à vérifier

capacité du niveau Shodan

manifestation de la compétence

Indicateurs – Comportements observables 

Connaissance formelle des techniques et de Reishiki

Construction des techniques

fluidité

Perfection du contrôle

Capacité d’anticipation

Principe d'intégrité

Page 24: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Évaluation du niveau SANDAN

Émergence d’une liberté dans la technique technique

Maîtrise complète des techniques

Capacité d’adaptation

Émergence d’une liberté

Capacité à vérifier

Page 25: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Les décisions de jury

Délibération

Décision du jury

Sur demande duprésident du jury

Suite aux résultatsdu candidat

RESULTATS

ET

Page 26: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Délibération

Remarques

Observations

Notes

Remarques

Observations

Notes

Remarques

Observations

Notes

Remarques

Observations

Notes

Remarques Observations Notes

RESULTATS

Page 27: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Retour aux candidats

Réussi Réussi Recalé

Bon Moyen Insuffisant

Observation Observation

Axes importants à développer

Page 28: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

4/ SIMULATIONS / EXAMEN

Candidats à l’examen de passage de gradeQuatre juges

Juges stagiairesObservateurs de l’interrogation et de la délibération

INSCRIPTIONS

Page 29: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Confrontation des jugements

5/ EXPLOITATION DES SIMULATIONS / EXAMEN

Analyse des grilles d’observation

Comportement du jury

Page 30: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Analyse des grilles d’observation

Page 31: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Le juge mais le professeur

et l’élève aussi

A l’aide de grille critérié

Manière de réaliser la prestation

Encourager les réussites Diagnostiquer les difficultés

Avant et surtout pendant l’examen

Pour l’élève tout d’abord et aussi le

professeur et le juge

EN RESUME AVEC QUELS EFFETS

ATTENDUS?

Faire réussir

Motiver ,aider ,soutenir…

Accepter le erreurs car elles sont sources d’apprentissage

Page 32: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Les stratégies de formationLes stratégies de formation

Une règle: l’alternanceUne règle: l’alternance

S’entraîner à PRATIQUERS’entraîner à PRATIQUER

S’entraîner à JUGERS’entraîner à JUGER

ApprendreApprendre

Connaissances des Connaissances des techniques, ses fondationstechniques, ses fondations

Prendre des décisions par Prendre des décisions par rapport à la prestation, être à rapport à la prestation, être à

disposition de la prestationdisposition de la prestation

Les critères d’évaluation , les Les critères d’évaluation , les techniques du jugementtechniques du jugement

Page 33: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

PARTIE N°6

SYNTHESE DU STAGE

Des idéesQuestions / RéponsesBilan

Page 34: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Article 1: Les jurés ont toujours raison.Article 2: Si les jurés ont tort, l'article 1 s'applique.

Page 35: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Quelques exemples d’observations

Shomen Uchi Ikkyo omote

Page 36: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Shomen Uchi Ikkyo Omote Phase initialeShomen Uchi Ikkyo Omote Phase initiale

Page 37: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Dans la phase de poussée, la jambe gauche sert de point d’appui, ...

.. c’est pourquoi elle ne doit pas encore avancer à ce stade du mouvement.

Page 38: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Si tori avance la jambe gauche trop tôt, ...

... il supprime prématurément le point d’appui de sa force.

Uke est alors en mesure de rétablir son équilibre, de baisser le coude ...

... et de projeter avec kokyu.

Page 39: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Shomen Uchi Ikkyo Omote phase dynamiqueShomen Uchi Ikkyo Omote phase dynamique

Page 40: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

La poussée que vous avez exercée dans un premier temps vers le visage d’uke ne doit pas continuer tout droit dans cette direction.

C’est une spirale qui redescend vers le déséquilibre avant de ce dernier, c’est-à-dire sur le côté. Ikkyo omote utilise le déséquilibre avant d’uke.Pour que le corps puisse travailler dans ce sens, la hanche doit s’ouvrir dans cette direction, et pour que la hanche puisse s’ouvrir ainsi, le pied avant doit s’écarter et adopter la position « hito e mi ».

Page 41: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Si vous continuez à pousser tout droit et trop loin vers le visage d’uke ...

... il a une possibilité d’échapper à votre contrôle en pivotant.

Page 42: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Ce n’est qu’à la fin du mouvement de coupe que votre jambe gauche peut enfin avancer dans la direction d’uke.

Attention :1. le bras d’aite doit être maintenu

parfaitement rectiligne sans quoi l’immobilisation du coude est impossible (ikkyo appartient comme shiho nage à la famille d’ikkajo, c’est un contrôle du coude),

2. il doit être parallèle au sol, et 30 cm environ devant votre abdomen, sans quoi uke peut vous déséquilibrer,

3. vos deux mains doivent être au dessus de ce bras (comme on tient un vélo), sans quoi l’effet de levier sur le coude est impossible à exercer.

Page 43: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Ikkyo ImmobilisationIkkyo Immobilisation

Page 44: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

1. Les deux genoux sont le long du bras (pas de genoux dans les côtes) et l’abdomen est donc face au coude d’uke. Parce que le coude d’uke est le centre de l’action.

2. Le bras d’uke doit former un angle à 90° avec sa colonne vertébrale :

3. « Il est nécessaire (...) de fixer le bras de l’adversaire selon un angle droit. » O Sensei, « BUDO » p 46

Page 45: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.
Page 46: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Si cet angle est respecté, alors tout le corps d’uke est contrôlé avec la seule main qui tient le coude, et il est possible de frapper la tête avec l’autre main comme démontré ci-dessus.

Si l’angle est supérieur à 90° ...

... uke a la possibilité de pivoter l’avant bras ......car le coude est moins bien maintenu.Si l’angle est inférieur à 90°, uke a la possibilité de s’échapper en chute avant (non démontré ici).

Page 47: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Quelques erreurs

Immobilisation Ikkyo

Immobilisation Nikyo

Placement lors de Irimi nage

Saisie dans Shiho nage

Projection Kote Gaeshi

Page 48: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Erreur #1 - Angle du bras sur l’immobilisation d’ikkyoErreur #1 - Angle du bras sur l’immobilisation d’ikkyo

Le bras d’uke doit former un angle à 90° avec sa colonne vertébrale parce que c’est l’angle maximal où son épaule peut rester plaquée au sol. Vos deux genoux sont alignés le long de son bras. La main qui tient le coude transmet la poussée de votre corps.

Dans la photo ci-dessus, l’angle à 90° n’est pas respecté. Le bras d’uke forme un angle de près de 135° avec sa colonne vertébrale. Uke a une possibilité de s’échapper.Si vous amenez l’angle du bras au-dessus de 90°, vous provoquezune réaction biomécanique inévitable : l’épaule se soulève et bascule vers l’arrière. En basculant vers l’arrière, l’épaule entraîne bio mécaniquement une rotation de l’avant-bras vers l’avant, uke n’ayant alors guère de difficulté à accentuer cette rotation. Il devient impossible de retenir le bras d’uke qui s’échappe.

Page 49: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Erreur #2 - Plier le bras d’uke dans l’immobilisation de Erreur #2 - Plier le bras d’uke dans l’immobilisation de

nikyonikyo Dans l’immobilisation de nikyo, le bras d’uke doit être en extension. Quand vous poussez vers sa tête, son coude n’est absolument pas sollicité. C’est l’épaule qui est bloquée.

Si vous pliez le bras d’uke comme sur cette photo, l’épaule est peu sollicitée et votre action s’exerce essentiellement sur le coude. Vous pouvez bien sûr abimer le coude d’uke (et cela arrive de manière parfaitement inutile à l’entraînement), mais en réalité uke a la possibilité de s’échapper.

1. Ne pliez donc pas le bras d’uke de cette manière.

2. Si vous le faites il peut pivoter sur lui-même.

3. Et vous frapper avec son coude libre.

Page 50: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Erreur #3 - Amener uke devant vous pour faire irimi Erreur #3 - Amener uke devant vous pour faire irimi

nagenage

Pour irimi nage, que ce soit un irimi direct ou un irimi-tenkan vous devez toujours rester placé derrière uke.

Uke doit être déséquilibré, certes, mais ce déséquilibre s’effectue en amenant sa tête contre votre poitrine. Il est dangereux d’amener uke au sol en plongée devant vous, buste plié vers l’avant, dans l’attente qu’il se relève pour le projeter ensuite vers l’arrière.

Il est dangereux de descendre uke devant vous de cette manière pour faire irimi nage. Si uke arrive devant vous dans cette position basse et dans cette dynamique de rotation :Il peut aisément s’échapper en continuant à tourner sous votre bras. Il peut aussi attraper votre jambe qui est exposée et vous renverser. Il peut tout simplement s’échapper en chute avant car il est impossible de l’en empêcher dans

une telle position.

Page 51: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Erreur #4- Position des mains sur la saisie de shiho Erreur #4- Position des mains sur la saisie de shiho nagenage

Si la main de dessous ne croise pas pour saisir la base du pouce d’uke, votre bras qui est le plus près d’uke a une mauvaise extension. Vous aurez du mal à couper dans la direction du déséquilibre d’uke et du mal à monter vos bras au-dessus de votre tête.Le fait de croiser les mains en saisissant la base du pouce d’uke place votre bras qui est le plus près d’uke dans l’extension idéale pour continuer votre spirale. Tenez le bras d’uke comme vous tenez votre ken.N’oubliez pas que l’origine de shiho nage est la coupe happo giri. Il y a donc une grande logique à ce que la saisie du bras soit la même que celle du sabre. Quand la saisie est incorrecte et que les mains ne sont pas croisées, l’extension de votre bras qui est près d’uke est mauvaise c’est la raison pour laquelle on peine à monter les bras au-dessus de la tête. Uke n’est pas déséquilibré, son bras est plié et il peut faire chuter tori vers l’arrière au moment de la rotation.Quand la saisie est correcte, vous pouvez mettre le bras d’uke en extension, vous pouvez monter vos deux bras au-dessus de votre tête comme si vous coupiez avec le sabre, uke est déséquilibré et il ne peut pas vous gêner lors de la rotation.

Page 52: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Erreur #5 - Kote gaeshi projeter uke dans le mauvais Erreur #5 - Kote gaeshi projeter uke dans le mauvais

angleangle

Kote gaeshi est un mouvement où tori doit projeter uke dans son déséquilibre arrière comme on peut le constater clairement sur cette photo d’O Sensei

Quand vous entrez ainsi, uke ne peut pas vous frapper avec sa main libre. La destruction de son équilibre vers l’arrière l’en empêche.

Si vous tentez d’entraîner uke dans un déséquilibre latéral au lieu de le projeter dans son déséquilibre arrière, il a une possibilité de vous frapper avec son poing libre avant ou pendant la chute.

Page 53: SAISON 2007 – 2008 STAGE NATIONAL À Taroudant décembre 2007.

Pour toutes informations

http://daitoryumaroc.tripod.com

[email protected]

[email protected]

Gsm: 068219508