Saison 11-12 | Don Pasqualadino

2
Le Passe-Plat LE PETIT JOURNAL DU SPECTATEUR QUI PREND DE LA HAUTEUR I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I DU LU 26 AU VE 30 DECEMBRE 2011 · LU-ME-VE 17H, MA-JE 18H Don Pasqualadino musique Gaetano Donizetti livret Giovanni Ruffini © David Marchon Durée: 1h équipe de création conception Rubén Amoretti mise en scène Frédéric Mairy lumières Bernard Colomb costumes Maria Galvez construction du décor Jean-Marie Liengme interprétation Rubén Amoretti (Don Pasquale) Fernando Cuellar (Ernesto) Leana Durney (Norina) Eriko Inoué (piano) Christophe Mironneau (Malatesta) Mario Moruzzi (Le notaire) production Association RR soutiens Fondation culturelle de la BCN Ville de Neuchâtel Etat de Neuchâtel Artephila Stiftung L es plus jeunes y vivront une joyeuse initia- tion à l'art lyrique et les autres pourront savourer la finesse et l'originalité de cette transposition d'un grand classique dans le monde enchanté d'Aladin. Depuis l'antiquité, les auteurs ont aimé se plonger dans le monde du merveilleux et des magiciens dignes de Disney tiennent des rôles importants chez Shakespeare ou Corneille et dans les livrets de nombreux opéras. Je me réjouis que grâce à cette production neuchâteloise des plus prometteuses, le Passage puisse célébrer la magie... d'après Noël, et ce ‘con allegria’! Robert Bouvier | directeur Recette maison D on Pasquale aime Norina qui aime Ernesto. Le terrible Jafar, lui, aime Jasmine (enfin, il aime surtout le pou- voir, qu’il ne peut conquérir qu’en épousant la fille du sultan), amoureuse d’Aladin. Deux histoires d’amour qui se ressemblent et une bonne rai- son pour faire chanter, sur la partition allégée de Donizetti, les personnages inspirés à Walt Disney par les Contes des mille et une nuits. De quoi créer un opéra coloré et joyeusement enlevé visant à donner le goût de l’art lyrique aux enfants. Ceux-ci seront guidés dans leur décou- verte par un gentil génie, alter ego du Docteur Malatesta, qui par un drôle de stratagème arran- gera le mariage entre Norina et Ernesto. Mise en bouche spectacle créé

description

Programme de soirée «Le Passe-Plat» | 16 Don Pasqualadino

Transcript of Saison 11-12 | Don Pasqualadino

Le Passe-PlatLE PETIT JOURNAL DU SPECTATEUR QUI PREND DE LA HAUTEUR I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I DU LU 26 AU VE 30 DECEMBRE 2011 · LU-ME-VE 17H, MA-JE 18H

Don Pasqualadinomusique Gaetano Donizetti livret Giovanni Ruffini

© D

avid

Mar

chon

Durée: 1h

équipe de créationconception Rubén Amorettimise en scène Frédéric Mairylumières Bernard Colombcostumes Maria Galvezconstruction du décor Jean-Marie Liengme

interprétationRubén Amoretti (Don Pasquale)

Fernando Cuellar (Ernesto)

Leana Durney (Norina)

Eriko Inoué (piano)

Christophe Mironneau (Malatesta)

Mario Moruzzi (Le notaire)

productionAssociation RR

soutiensFondation culturelle de la BCNVille de NeuchâtelEtat de NeuchâtelArtephila Stiftung

Les plus jeunes y vivront une joyeuse initia-tion à l'art lyrique et les autres pourront savourer la finesse et l'originalité de cette

transposition d'un grand classique dans le monde enchanté d'Aladin. Depuis l'antiquité, les auteurs ont aimé se plonger dans le monde du merveilleux et des magiciens dignes de Disney tiennent des rôles importants chez Shakespeare ou Corneille et dans les livrets de nombreux opéras. Je me réjouis que grâce à cette production neuchâteloise des plus prometteuses, le Passage puisse célébrer la magie... d'après Noël, et ce ‘con allegria’!

Robert Bouvier | directeur

Recette maison

Don Pasquale aime Norina qui aime Ernesto. Le terrible Jafar, lui, aime Jasmine (enfin, il aime surtout le pou-

voir, qu’il ne peut conquérir qu’en épousant la fille du sultan), amoureuse d’Aladin. Deux histoires d’amour qui se ressemblent et une bonne rai-son pour faire chanter, sur la partition allégée de Donizetti, les personnages inspirés à Walt Disney par les Contes des mille et une nuits.De quoi créer un opéra coloré et joyeusement enlevé visant à donner le goût de l’art lyrique aux enfants. Ceux-ci seront guidés dans leur décou-verte par un gentil génie, alter ego du Docteur Malatesta, qui par un drôle de stratagème arran-gera le mariage entre Norina et Ernesto.

Mise en bouche

spectacle créé

Prochainement

c i r q u e(dès 9 ans)

Sagapar la Cie La Torgnole

La magie fait son entrée au Passage, avec un spectacle où, se mêlant au cirque, elle questionne le paraître… pour mieux le faire disparaître! Dressant l’épopée clin-quante, illusoire et éphémère de la course des hommes vers la perfection, ce spectacle tord le cou à la tyrannie des apparences et interroge l’image que l’on a de soi. Mariant cirque et magie nouvelle, la Cie La Torgnole multiplie les effets troublants, entre grandes illusions et subtiles manipulations, disparitions de parties du corps et jeux de ralenti ou de suspension.

15 · 16 janvier | di 17h, lu 20h

En bref

Avec panache Quatre soirées de La dame de chez Maxim, comédie festive de Georges Feydeau, avec 23 comédiens, du 28 au 31 décembre.

Entrée r é s u m é

Libéré par Aladdin à la fin du dessin animé de Walt Disney,

le génie s’est installé en Italie, sous les traits du Docteur Malatesta, ami du riche Don Pasquale. Lorsque ce dernier lui apprend qu’à 70 ans pas-sés, il souhaite se marier pour empê-cher son neveu Ernesto d’hériter de sa fortune (lequel neveu s’est entiché de Norina, une jeune fille sans le sou), le génie décide de lui jouer un tour pour le punir de cette fantaisie. Et d’en profiter pour retourner humer l’air

du Pays des mille et une nuits, où il transporte toute l’action.Le génie propose à Don Pasquale de s’unir à la plus pure des jeunes filles, qui n’est autre que Norina, qu’il lui présente sous un autre nom. Don Pasquale en bondit de joie. Mais Norina se révèle bien vite être une peste tyrannique, qui fait regretter à son mari de l’avoir épousée. Un contrat de mariage signé devant un notaire ayant les traits d’un petit singe est-il toutefois valable?

Plat principal n o t e d ' i n t e n t i o n

Pour servir cet opéra-bouffe aux enfants (et leur donner envie

d’en goûter d’autres plus tard), nous avons choisi d’en modifier, un peu, les couleurs. La cuisine reste celle du maestro d’origine, Gaetano Donizetti, raccourcie, mais les ingrédients, eux, ont changé, devenant plus familiers des jeunes spectateurs.

Le voyage de l’Italie au Pays des mille et une nuits ne prendra qu’un temps: celui qu’il faut au génie pour claquer dans ses doigts. Rythmé, fantaisiste, ce Don Pasqualadino espère voler avec légèreté et, qui sait, peut-être même prendre place sur un tapis volant.

Rubén Amoretti & Frédéric Mairy

Dessert é c l a i r a g e

Aladin ou Aladdin? Le personnage des Contes des milles et une nuit

n’a en général droit qu’à un seul «d» en français. Mais il en a deux selon

la phonétique arabe (Alaeddine, qui signifie «la foi élevée»), et deux aussi dans le nom que lui a choisi Walt Disney pour son dessin animé.

I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I DU LU 26 AU VE 30 DECEMBRE 2011 · LU-ME-VE 17H, MA-JE 18H

032 717 79 07 | [email protected] | www . theatredupassage . ch | iPhone app «Passage» gratuite

Pour d'autres plats,avant ou après les spectacles

© E

ric L

ebru

n

Un goûter est offert dans l’heure précédant les représentations de Don Pasqualadino par le restaurant Chez Max et Meuron.