Room Care - skalswiss.org NL 2-12 f.pdf · Votre annonce dans la Newsletter Grâce à notre...

5
NEWSLETTER EDITION 2/12 www.skalswiss.org Chers Skållègues, L’AD de Zurich appartient déjà au passé. Mais les délégués sont encore empreints de souvenirs laissés par les divers échanges et autres discussions animées vécues le 11 mai dernier; et plus précisément les workshops orga- nisés pour la première fois. Thème principale débattu: le recrutement de nouveaux mem- bres. Comment s’y prendre dans un monde en perpétu- elle mutation et marqué par les médias sociaux et autres relations informatisées? Il n’y a pas de remède miracle ou autre solution unique! Cependant pleins de bonnes idées sont surgies des différents groupes de travail, tels que agrandir l’éventail des «zones» de recrutement ou encore une présence accrue lors d’évènements ponctu- els ou même sur les places de travail. Pour le Young Skål, respectivement le Season Skål (pour les saison- niers) l’aspect réseautage est primordial vu la mobilité de ces personnes. Le fait de pouvoir passer d’un club à l’autre est également un atout. Il est du devoir de chaque skållègue de favoriser ou d’ef- fectuer le recrutement; il suffit d’en parler à de potentiels candidats et de leur expliquer ce qu’est le Skål et quels avantages ils pourraient en retirer, sans oublier notre slogan «doing business among friends». Pour ceux qui souhaitent participer au prochain congrès Skål mondial à Séoul du 2 au 7 octobre prochain, sachez que Korean Air Lines proposent des tarifs très attractifs. N’oubliez pas que la rédaction de la Newsletter est à l’écoute des clubs et n’hésitez pas à lui soumettre des articles pour ses publications. Karin Huber / Rédaction Skål-Newsletter doing business among friends „amicale“ Das Nationalkomitee von Skål International Suisse: (v.l.n.r.) Lorenzo Pia- nezzi, Sekretär/Kassier, Martin Vogt, Präsident, Henri Perrenoud, Vize- präsident, und Peter A. Keller, Kommunikation. (Photo K. Huber) AD Skål Suisse à Zurich quid de la relève? Thème principal de la 75ème Assemblée des Délégués du Skål Suisse à l’Hôtel Steigenberger Bellerive au Lac de Zurich du 11 mai 2012: le recrutement de nouveaux membres. Petite note de douceur en guise d’introduction de cette assem- blée organisée par le Skål Club de Zurich, la spécialité locale Zü- rich-Tirggl. Ouverture des de feux avec les vœux de bienve- nue du Président local Harry- Louis Beringer et de la vice- présidente Theresia Grete en pré- sence des représentants de 13 des 15 clubs de Suisse, Zurich étant parmi les premiers clubs fondés. Suite à la page suivante Room Care Diversey, 9542 Münchwilen, Tel. 071 969 27 27, www.diversey.com Hygienesystem für die Hotelzimmerreinigung. Umweltfreundlich. Innovativ. Vollumfänglich.

Transcript of Room Care - skalswiss.org NL 2-12 f.pdf · Votre annonce dans la Newsletter Grâce à notre...

Page 1: Room Care - skalswiss.org NL 2-12 f.pdf · Votre annonce dans la Newsletter Grâce à notre Newsletter, votre entreprise à l’occasion de faire de la publicité pour vos prestations

NEWSLETTEREDITION2/12 www.skalswiss.org

Chers Skållègues,L’AD de Zurich appartient déjà aupassé. Mais les délégués sont encoreempreints de souvenirs laissés par lesdivers échanges et autres discussionsanimées vécues le 11 mai dernier; etplus précisément les workshops orga-nisés pour la première fois. Thème

principale débattu: le recrutement de nouveaux mem-bres. Comment s’y prendre dans un monde en perpétu-elle mutation et marqué par les médias sociaux et autresrelations informatisées? Il n’y a pas de remède miracleou autre solution unique! Cependant pleins de bonnesidées sont surgies des différents groupes de travail, telsque agrandir l’éventail des «zones» de recrutement ouencore une présence accrue lors d’évènements ponctu-els ou même sur les places de travail. Pour le YoungSkål, respectivement le Season Skål (pour les saison-niers) l’aspect réseautage est primordial vu la mobilitéde ces personnes. Le fait de pouvoir passer d’un club àl’autre est également un atout.

Il est du devoir de chaque skållègue de favoriser ou d’ef-fectuer le recrutement; il suffit d’en parler à de potentielscandidats et de leur expliquer ce qu’est le Skål et quelsavantages ils pourraient en retirer, sans oublier notreslogan «doing business among friends». Pour ceux quisouhaitent participer au prochain congrès Skål mondialà Séoul du 2 au 7 octobre prochain, sachez que KoreanAir Lines proposent des tarifs très attractifs.

N’oubliez pas que la rédaction de la Newsletter est àl’écoute des clubs et n’hésitez pas à lui soumettre desarticles pour ses publications.

Karin Huber / Rédaction Skål-Newsletter

doing business among friends „amicale“

Das Nationalkomitee von Skål International Suisse: (v.l.n.r.) Lorenzo Pia-nezzi, Sekretär/Kassier, Martin Vogt, Präsident, Henri Perrenoud, Vize-präsident, und Peter A. Keller, Kommunikation. (Photo K. Huber)

AD Skål Suisse à Zurich quid de la relève?

Thème principal de la 75ème Assemblée des Déléguésdu Skål Suisse à l’Hôtel Steigenberger Bellerive au Lacde Zurich du 11 mai 2012: le recrutement de nouveaux

membres.

Petite note de douceur en guised’introduction de cette assem-blée organisée par le Skål Clubde Zurich, la spécialité locale Zü-rich-Tirggl. Ouverture des defeux avec les vœux de bienve-nue du Président local Harry-Louis Beringer et de la vice-présidente Theresia Grete en pré-sence des représentants de 13des 15 clubs de Suisse, Zurichétant parmi les premiers clubsfondés. Suite à la page suivante

Room Care

Diversey, 9542 Münchwilen, Tel. 071 969 27 27, www.diversey.com

Hygienesystem für die Hotelzimmerreinigung. Umweltfreundlich. Innovativ. Vollumfänglich.

Page 2: Room Care - skalswiss.org NL 2-12 f.pdf · Votre annonce dans la Newsletter Grâce à notre Newsletter, votre entreprise à l’occasion de faire de la publicité pour vos prestations

AD Skål: redevances trop élevées verséesau Skål International?

Comme l’a indiqué notre caissier Lorenzo Pianezzi, SkålSuisse a dégagé un bénéfice de CHF 1041.– pour l’exercice2011. Frank Bumann, Skål Zurich, faisait remarquer queselon lui nous devions remettre des sommes trop élevéesau Skål International. Seule alternative, selon le Comité exé-cutif: payer ou se retirer! Torremolinos souffre déjà mainte-nant de problèmes financiers récurrents du fait du paiementaléatoire et souvent tardif de divers pays membres. Mais ilest très difficile, selon Martin Vogt, d’agir à ce niveau. Pourmémoire, le Skål suisse ne paie plus depuis un certaintemps déjà la contribution au fonds Florimond Volckaert.Apres discussions quant aux coûts de la Newsletter suisseont également eu lieu. Bien que débattue, la cotisation an-nuelle au Skål suisse a été maintenue à CHF 85.–.

Veuillez noter que Jürg Haller a été intronisé Membre d‘Hon-neur pour ses bons et loyaux services au cours des 35 an-nées passées.

Les délégués ont également souhaité une mise à jour régu-lière de notre Home Page et il a ainsi été mis place une pro-cédure, afin que les clubs puissent eux-mêmes mettre à jourleurs pages respectives. De plus amples informations ausujet de prochain Congrès Mondial de Séoul ont égalementété données (www.skalkorea2012.org), plus particulière-ment au sujet de l’offre de 50% de rabais sur les vols pro-posés par Korean Air Lines et autres rabais hôteliers.

2NEWSLETTER 2/12

www.skalswiss.org

Signaler suite AD Skål Suisse

Bien que le Skål Suisse soit au 2ème rang européen der-rière l’Allemagne avec ses 15 clubs et 852 membres actifs,il faut penser à la relève qui fait défaut dans plusieurs clubs.Il convient ici de relever l’importance qui doit être apportéeà la relève. Il faut absolument s’investir plus et des repasseuls ne suffisent pas. «Il faut une plus grande diversité»,comme le disait Martin Vogt en préambule de l’assemblée.«Et surtout ne pas hésiter à inviter des personnes externes,de potentiels nouveaux membres, à nos évènements». Il ya aujourd’hui une prépondérance de gens des domaines hô-teliers et du voyage au sein de nos clubs, mais cela ne suffitpas. «Il nous faut un meilleur amalgame des gens du tou-risme, toutes branches confondues, condition sine qua nonpour nous rendre plus attractif» selon M. Vogt.

doing business among friends „amicale“

Les délégués débattent intensément au sujet des finances du Skål Inter-national et du Skål≤ Suisse.

Le Comité National par skål international Suisse se réjouit de le grandel'intérêt des clubs.

Page 3: Room Care - skalswiss.org NL 2-12 f.pdf · Votre annonce dans la Newsletter Grâce à notre Newsletter, votre entreprise à l’occasion de faire de la publicité pour vos prestations

Les 3 thèmes débattus lors des workshops ayant eu lieu après l’AD: laRelève, le Recrutement et les Finances. (Photo K.Huber)

Finances: Skål Suisse ainsi que quelques clubs locaux nesont pas satisfaits des hautes contributions dues au Skål In-ternational. Il n’y a malheureusement pas vraiment d’alter-native, se retirer du mouvement international pour s’engagerdans une voie solitaire contribuerait plutôt à un désengage-ment des personnes et un recul des membres au sein desclubs qui perdraient de leur attractivité. «Il faut vivre avec»selon notre Président et Henri Perrenoud d’ajouter «Il fautcependant rester critiques et se fixer de nouveaux objectifs,afin d’évoluer».

3NEWSLETTER 2/12

www.skalswiss.org

AD Skål: Workshops

Retour très positif quant aux workshops proposés, plus par-ticulièrement ceux consacrés aux Finances et Recrutement.

Relève: unanimité quant au Young Skål: un apport positif àla vie des clubs. De par la mobilité des membres du YoungSkål ou Season Skål, il est donc impératif de les faire parti-ciper à des évènements externes à leur club d’origine, lessensibilisant ainsi à l’aspect tant important du «networking»auquel ils seront inévitablement confrontés. Il fut égalementencouragé de mettre sur pieds des évènements variés,assez courts et peu onéreux afin de favoriser des échangesfructueux et empreints d’un potentiel à plus long terme.Cette attractivité les poussera eux-mêmes à favoriser le re-crutement auprès de leurs pairs et plus précisément auprèsdes écoles hôtelières, HES ou universités.

Recrutement: Nul doute que le recrutement doit se faire surune base aussi large que possible (hôtellerie, gastronomie,tourisme, transports, …) sans oublier notre slogan «doingbusiness among friends». Exemple marquant, le Club deLausanne qui a attiré 34 nouvelles recrues depuis 2004, por-tant le nombre à 93 membres!

doing business among friends „amicale“

Get-together à l’apéro après l‘AD. (Photos K.Huber)

Page 4: Room Care - skalswiss.org NL 2-12 f.pdf · Votre annonce dans la Newsletter Grâce à notre Newsletter, votre entreprise à l’occasion de faire de la publicité pour vos prestations

4

SKÅL-Club de Grisons10 juillet 2012, 13h30: Rafting sur le Rhin antérieur d‘ Ilanzà Reichenau sous la houlette de notre skållègue KatrinBlumberg.

Skål International Basel7 août 2012, mardi 18h30, grillade! Apéritif dès 18h00.

SKÅL-Club Berner Oberland5 juillet 2012, 20h00, Tell-Freilichtspiele (jubilé du 100ème),soirée en compagnie des conjoints.

SKÅL-Club Luzern28 juin: excursion avec les membres du Skål Club Zurichsur le Pilate. Rendez-vous à 17h30 Talsation Pilatusbahn àAlpnachstad. Inscriptions: [email protected]

26 juillet: sortie avec conjoints à Sörenberg chez CarolinaRüegg, membre du comité.

23 août: rencontre au Restaurant Sternen à Horw, sur lesrives du lac des Quatre-Cantons.

27 septembre à 17h30, visite des VBL (Verkehrsbetriebender Stadt Luzern/ transports publics lucernois) avec bref ex-posé de son directeur Norbert Schmassmann. Inscriptions: [email protected]

SKÅL-Club Zürich12 juillet: lunch estival à l‘Hôtel Storchen, Zurich

9 août: Lunch au Restaurant Sonnenberg, Zurich

Congrès Skål International Corée

Le Congrès annuel aura lieu à Séoul (Corée) du 2 au 7 octo-bre 2012

Korean Air Lines met à dispositions des offres spéciales du25 septembre au 14 octobre 2012. Départs de Zurich lesmardis, jeudis et samedis 21h35 avec arrivée le lendemainà 14h50 à Séoul Incheon. Vols retour aux mêmes jours, dé-part 13h25 et arrivée Zurich 20h00 (via Vienne). Prix spécialpour skållègues: CHF 575.- en Economy et CHF 2575.– enBusiness. Accompagnants (conjoint) CHF 975.-, respective-ment CHF 2575.– ajouter les taxes et supplément carburantde CHF 369.– par personne. Réservations à effectuer au-près de Korean Air Zurich ([email protected]). Infos:www.Skålswiss.org et Pre and Post Tours: www.Skålko-rea2012.org / Menu / World Congress / Airline.

Les coûts du congrès s’élèvent à € 1080 pour chambresimple et 1680 € pour une double, frais de participation sanshôtel 520 €. Le programme détaillé sera publié dans la pro-chaine Newsletter.

Skål International – Infos: www.skal.org

NEWSLETTER 2/12

www.skalswiss.org

doing business among friends „amicale“

Manfred Kürschner transporte les skållègues grisons au bon vieux tempsdes «premiers pas» des cars postaux suisses… (Photo K.Huber)

Skål Club des Grisons cars postaux Region Graubünden

Manfred Kürschner, responsable PostAuto Region Grau-bünden, a présenté aux participants de l’évènement de maidernier du Skål Club des Grisons un aperçu sur l’histoire, lasituation actuelle et les futures tâches de PostAuto SchweizAG et Région Grisons. Le tout débute en 1849 avec la misesur pied d’un service de diligences, suivi en 1906 par la pre-mière liaison en autocar entre Berne et Detlingen. Aux Gri-sons, la première liaison en autocar vit le jour en 1919,reliant Coire à Tamins. Préambule à l’autorisation des véhi-cules à moteur en 1925, à la 10ème votation populaire!C’est en 1923 qui retentit pour la 1ère fois le fameux son«Tatü tata».

Aujourd‘hui PostAuto Schweiz es SA de Poste Suisse avecsiège à Berne et est répartie en 9 régions. Le réseau grisoncomprend aujourd’hui 91 lignes qui génèrent 12,2 millionsde kilomètres parcourus et 10,2 millions de passagers em-pruntent annuellement les 1551 km du réseau générantainsi un chiffre d’affaires de 80 millions de francs. Clous del’exploitation sont le Palm Express, les routes du Julier et duSan Bernardino, ainsi que la route expresse Engadin-Meran. A l’avenir les passagers seront informés par panne-aux électroniques (loi en vigueur pour handicapés) àl’intérieur des bus. D’ici 2013 ces bus seront mêmes équipésd’écrans doubles. Et bientôt ceux-ci seront mêmes équipésdu wifi gratuit sur tout le territoire suisse, ainsi que d’infor-mations en temps réel. (khr)

What`s on – Evènements des Skål Clubs

SKÅL-Club de l'Engadine17 au-20 octobre 2012: excursion au Piémont. Tout skållè-gue intéressé peut y participer.

Infos: SKÅL-Club de L`Engadine.

Page 5: Room Care - skalswiss.org NL 2-12 f.pdf · Votre annonce dans la Newsletter Grâce à notre Newsletter, votre entreprise à l’occasion de faire de la publicité pour vos prestations

5NEWSLETTER 2/12

www.skalswiss.org

doing business among friends „amicale“

Skål International Switzerland:Votre annonce dans la Newsletter

Grâce à notre Newsletter, votre entreprise à l’occasion defaire de la publicité pour vos prestations à moindre coût au-près de plus de 1000 Travel Managers qui sont affiliés auSkål Club de Suisse.

Beaucoup de forfaits In- ou Outgoing sont également offertsdans les 15 Skål Clubs de Suisse (voir sous www.skal-swiss.org) Par le biais d’une simple annonce, vous pouveztout simplement toucher un public cible assez large.

Une petite annonce profitera également au Skål Internatio-nal de Suisse, car ceci permettra de réduire les frais de pu-blication de la Newsletter paraissant 4x par an.

AnnoncesUn maximum de deux annonces par page sera autorisé parNewsletter, ce qui permettra une meilleure pénétration dumarché; ces annonces seront publiées sur la base du „firstcome – first served“.

Pour toute information: Skållègue René Welti, [email protected]

Avantages pour les membres du Skål

Vous profitez au niveau national et international:

Les membres du Skål bénéficient dans le monde entier

de certains avantages. Ceux-ci peuvent éventuellement

inciter certaines personnes à nous rejoindre, alors

chers skållègues, soyez proactifs!

Un aperçu des avantages: - Grâce à la carte de membre, réductions possibles dans

les hôtels ou certaines compagnies aériennes- Accès au réseau mondial du Skål:

http//:skalnet20.skal.org- Accès au réseau suisse: www.skalswiss.org- Les membres Skål peuvent participer à toute manifesta-

tion dans le monde. Où que vous alliez, vous serez lesbienvenus.

- Diverses informations internationales grâce à la revue Skål News (parution 4x l’an).

- Informations nationales au travers de la Skål Newslettersuisse (parution 4x l’an).

Heure d'été: le temps de sortir....

Mentions légales

Editeur:

Skål-Club Schweiz, Martin Vogt, Président du Comité Na-tional des Skål Clubs de SuisseHintere Bergstr. 32, CH-8942 OberriedenTel. +41 43 305 71 87 home/office; +41 79 697 72 23 Mo-bile, [email protected]

Communication: Peter A. Keller, Kommunikation du Co-mité National du Skål Club de SuisseGeerenwiesstrasse 5, CH-8105 Watt-Regensdorf Tel. +41 44 870 22 67, Mobile +41 44 767 15 42 [email protected]

Rédaction: Karin Huber, Pressebüro kh-media Zedernweg 4, CH-7000 Chur Tel. +41 81 353 85 85, +41 79 638 85 85 [email protected], www.kh-media.ch

Annonces: René Welti, MBA, CTP, CHE, Swiss CertifiedHiking Guide/Founder/Tourism Marketing Exec/Publis-her/Editor, ECHO Encounters Europe Langensandstr. 52, CH-6005 Luzern Tel. +41 41 360 02 66, Mobile +41 79 917 68 [email protected]

Clôture de rédaction:

Newsletter 3-2012: 4.9.2011 / envoi dès le 14.9.2012

Newsletter 4-2012: 4.12.2012 / envoi dès le 14.12.2012