Rénovation BAInS turCS · Veiligheidscoördinator – Coordinateur sécurité et santé : ABESCO...

3
V.U.: Dhr. De Smedt-Jans, Voorlopig Bewindstraat 9-15, 1000 Brussel E.R.: M. De Smedt-Jans, Rue du Gouvernement Provisoire 9-15, 1000 Bruxelles www.beliris.be - [email protected] www.facebook.com/belirisforbrussels Janvier - Januari 2015 Bouwheer – Maître d’ouvrage : Beliris In samenwerking met – En collaboration avec : gemeente Sint-Gillis – commune de Saint-Gilles Aannemer – Entrepreneur : Baks - BVBA Studiebureaus – Bureaux d’études : Atelier Parallel (Architectuur – Achitecture), Détang (Speciale technieken – Techniques spéciales) Veiligheidscoördinator – Coordinateur sécurité et santé : ABESCO cvba Start van de werken – Début des travaux : winter – hiver 2015 Bedrag van de werken – Montant des travaux : 542.000 € Einde van de werken – Fin des travaux : zomer – été 2015 Rénovation BAINS TURCS TURKSE BADEN Renovatie Sint-Gillis Saint-Gilles Service public fédéral Mobilité et Transports Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer Direction Infrastructure de Transport - Directie Vervoerinfrastructuur

Transcript of Rénovation BAInS turCS · Veiligheidscoördinator – Coordinateur sécurité et santé : ABESCO...

Page 1: Rénovation BAInS turCS · Veiligheidscoördinator – Coordinateur sécurité et santé : ABESCO cvba Start van de werken – Début des travaux : winter – hiver 2015 Bedrag van

Avant travaux - Voor werken

V.U.: Dhr. De Smedt-Jans, Voorlopig Bewindstraat 9-15, 1000 BrusselE.R.: M. De Smedt-Jans, Rue du Gouvernement Provisoire 9-15, 1000 Bruxelles

www.beliris.be - [email protected]/belirisforbrussels

Janv

ier -

Jan

uari

2015

Bouwheer – Maître d’ouvrage : Beliris

In samenwerking met – En collaboration avec : gemeente Sint-Gillis – commune de Saint-Gilles

Aannemer – Entrepreneur : Baks - BVBA

Studiebureaus – Bureaux d’études : Atelier Parallel (Architectuur – Achitecture), Détang (Speciale technieken – Techniques spéciales)

Veiligheidscoördinator – Coordinateur sécurité et santé : ABESCO cvba

Start van de werken – Début des travaux : winter – hiver 2015

Bedrag van de werken – Montant des travaux : 542.000 €

Einde van de werken – Fin des travaux : zomer – été 2015

Les bains turcs de Saint-Gilles font partie de l’infrastructure de la piscine communale Victor Boin inaugurée en 1905.

Lieux de délassement pour de nombreuses générations de Bruxellois, les installations des bains turcs ont accusé, au fil des années, une vétusté de plus en plus évidente contraignant la commune à suspendre ses activités en 2006.

Dans le cadre de ses interventions sur les piscines bruxelloises, Beliris procèdera à partir de janvier 2015 à la rénovation complète des bains turcs qui pourront, à terme, retrouver une place de choix parmi les centres d’hydrothérapie de la capitale.

De Turkse baden in Sint-Gillis maken deel uit van de infrastructuur van het gemeentelijk zwembad Victor Boin dat in 1905 zijn deuren opende.

Decennia lang zochten en vonden heel wat Brusselaars op deze plek rust en ontspanning, maar op termijn raakten de Turkse baden hopeloos verouderd en de gemeente besliste in 2006 om ze te sluiten.

In het kader van zijn interventies in en rond Brusselse zwembaden zal Beliris in januari 2015 het startsein geven voor de volledige renovatie van de Turkse baden die, op termijn, opnieuw kunnen uitgroeien tot een gerenommeerd wellness- en balneocentrum in onze hoofdstad.

Rénovation

BAInS turCS

turkSE BADEnRenovatie

Sint-GillisSaint-Gilles

Service public fédéral Mobilité et TransportsFederale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer

Direction Infrastructure de Transport - Directie Vervoerinfrastructuur

Page 2: Rénovation BAInS turCS · Veiligheidscoördinator – Coordinateur sécurité et santé : ABESCO cvba Start van de werken – Début des travaux : winter – hiver 2015 Bedrag van

Avant travaux - Voor werken

V.U.: Dhr. De Smedt-Jans, Voorlopig Bewindstraat 9-15, 1000 BrusselE.R.: M. De Smedt-Jans, Rue du Gouvernement Provisoire 9-15, 1000 Bruxelles

www.beliris.be - [email protected]/belirisforbrussels

Janvier - Januari 2015

Bouwheer – Maître d’ouvrage : Beliris

In samenwerking met – En collaboration avec : gemeente Sint-Gillis – commune de Saint-Gilles

Aannemer – Entrepreneur : Baks - BVBA

Studiebureaus – Bureaux d’études : Atelier Parallel (Architectuur – Achitecture), Détang (Speciale technieken – Techniques spéciales)

Veiligheidscoördinator – Coordinateur sécurité et santé : ABESCO cvba

Start van de werken – Début des travaux : winter – hiver 2015

Bedrag van de werken – Montant des travaux : 542.000 €

Einde van de werken – Fin des travaux : zomer – été 2015

Les bains turcs de Saint-Gilles font partie de l’infrastructure de la piscine communale Victor Boin inaugurée en 1905.

Lieux de délassement pour de nombreuses générations de Bruxellois, les installations des bains turcs ont accusé, au fil des années, une vétusté de plus en plus évidente contraignant la commune à suspendre ses activités en 2006.

Dans le cadre de ses interventions sur les piscines bruxelloises, Beliris procèdera à partir de janvier 2015 à la rénovation complète des bains turcs qui pourront, à terme, retrouver une place de choix parmi les centres d’hydrothérapie de la capitale.

De Turkse baden in Sint-Gillis maken deel uit van de infrastructuur van het gemeentelijk zwembad Victor Boin dat in 1905 zijn deuren opende.

Decennia lang zochten en vonden heel wat Brusselaars op deze plek rust en ontspanning, maar op termijn raakten de Turkse baden hopeloos verouderd en de gemeente besliste in 2006 om ze te sluiten.

In het kader van zijn interventies in en rond Brusselse zwembaden zal Beliris in januari 2015 het startsein geven voor de volledige renovatie van de Turkse baden die, op termijn, opnieuw kunnen uitgroeien tot een gerenommeerd wellness- en balneocentrum in onze hoofdstad.

Rénovation

BAInS turCS

turkSE BADEnRenovatie

Sint-GillisSaint-Gilles

Service public fédéral Mobilité et TransportsFederale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer

Direction Infrastructure de Transport - Directie Vervoerinfrastructuur

Page 3: Rénovation BAInS turCS · Veiligheidscoördinator – Coordinateur sécurité et santé : ABESCO cvba Start van de werken – Début des travaux : winter – hiver 2015 Bedrag van

EEn GronDIGE rEnoVAtIE

nieuwe bekleding

Een belangrijk onderdeel van de werken betreft het waterdicht maken van de vloerplaat tussen de baden en de ondergrond en een deel van de muren. Daarna worden de muren bepleisterd en wit betegeld.

De vloeren krijgen een nieuwe deklaag, waarna fijn verglaasde grestegels van 5 cm x 5 cm worden aangebracht. De voegen tussen de kleine tegeltjes maken de vloer minder glad.

Het monochrome wit wordt opgevrolijkt met voornamelijk blauwe, groene en gele tinten.

De verlaagde plafonds worden uitgevoerd in aluminium profielen, in mineraalvezelplaat of cementvezelplaat, naargelang de vochtigheid waaraan ze worden blootgesteld.

nieuwe uitrusting voor meer comfort

De leidingen en sanitaire toestellen worden vervangen en aangesloten op een moderne installatie die aan de allernieuwste normen voldoet. Zo kunnen bezoekers bijvoorbeeld zelf de temperatuur van het warme water in de muurstralers, watervaldouches, vaste en flexibele douchekoppen instellen.

De dompelbaden worden uitgerust met zijdelingse massagestralers. Om de ruimten af te sluiten en de binnentemperatuur op peil te houden, worden nieuwe deuren in securitglas geïnstalleerd.

De bestaande sauna wordt vervangen door een professionele sauna in hout. De hammam krijgt een nieuwe stoomverspreider en nieuwe banken in keramische tegels. De bestaande zoldering van de hammam wordt hersteld en herbruikt.

Op verschillende plaatsen komen voetbaden om aan de normen inzake hygiëne te voldoen.

Efficiënte technische installaties

Ook de elektrische installatie wordt volledig vernieuwd, met onder meer een energiezuinige verlichting die voldoet aan de strengste waterdichtheidsnormen.

Het complex krijgt daarnaast ook een centraal luchtbehandelingssysteem dat instaat voor de hygiënische ventilatie.

De dompelbaden krijgen een nieuw waterbehandelingssysteem om waterverspilling te vermijden.

De verwarmingstoestellen (radiators) worden gedemonteerd en hersteld, met uitzondering van de toestellen in het hydrotherapielokaal en in het lokaal met dompelbaden, die worden vervangen door toestellen in gelakt staal.

unE rénoVAtIon En proFonDEur

De nouveaux revêtements

Un important travail sera mené sur l’étanchéité de la dalle entre les bains et le sous-sol ainsi que sur une grande partie des murs. Après cimentage, ces derniers seront recouverts d’une nouvelle faïence de couleur blanche.

Les sols recevront une nouvelle chape et un revêtement en petit carreaux de 5x5cm en grès cérame fin vitrifié. Cette dimension de carrelage permet d’augmenter le nombre de joints, rendant ainsi le sol moins glissant.

Des notes de couleurs, principalement dans les tons bleus, verts et jaunes viendront égayer les carreaux blancs.

Les faux-plafonds seront réalisés en profils d’aluminium métallique, en plaques de fibres minérales ou en fibre de ciment selon le degré d’humidité auxquels ils seront exposés.

Des équipements neufs pour plus de confort

La plomberie et les appareils sanitaires seront remplacés et raccordés sur une installation moderne pour répondre aux dernières normes en la matière. Plusieurs températures d’eau chaude seront disponibles au travers de jets muraux, cascades, douchettes fixes et flexibles.

Les bains d’immersion seront pourvus de jets de massage muraux au niveau des assises. De nouvelles portes en verre securit permettront de cloisonner les locaux pour maintenir des températures adéquates.

Un sauna professionnel en bois remplacera le sauna existant. Le hammam sera doté d’une nouvelle installation de diffuseur de vapeur et de bancs en carreaux céramiques. Le plafond du hammam sera rénové.

Des dispositifs permettant de nettoyer les pieds (pédiluves) seront aménagés à différents endroits pour répondre aux normes d’hygiène.

Des installations techniques performantes

Les travaux prévoient une rénovation complète de l’installation électrique comprenant la pose d’un éclairage économique et respectueux des normes d’étanchéité les plus strictes.

Un traitement d’air centralisé qui assure une ventilation saine sera installé dans le complexe.

Les bains d’immersion seront équipés d’un nouveau système de traitement des eaux pour éviter le gaspillage d’eau neuve.

Les radiateurs existants seront démontés et rénovés à l’exception de ceux du local d’hydrothérapie. Dans la pièce des bains d’immersions, les installations de chauffage seront remplacées par des modèles en acier laqué.