República Oriental del Uruguay · Web viewEl buque ROU "Vanguardia" desarrolla la campaña...
Transcript of República Oriental del Uruguay · Web viewEl buque ROU "Vanguardia" desarrolla la campaña...
República Oriental del Uruguay
Informe Anual
de acuerdo con la Resolución 6 (2001) de la XXIV ATCMPeríodo 2002-2003
2. Informe Anual
2.1. Información científica
2.1.1. Planes perspectivos
o Plan científico estratégico
Punto de contacto: Dr. Bartolomé Grillo, Director de Coordinación Científica del Instituto Antártico Uruguayo.
e-mail: cientí[email protected]
o Lista de participaciones planificadas en los programas/proyectos científicos principales, internacionales, conjuntas
INFORMACIÓN GEODESICA Y GEOGRAFICA
Programa de Infraestructura Geodésica Antártica (GIANT), observaciones satelitales en BCAA.
Entidad Responsable: Servicio Geográfico Militar
Integrantes/puntos de contacto: Tte. Juan Croquis
E-mail: [email protected]
Sistema de Información Geográfica de la Isla Rey Jorge (KGIS – GIANT)
Entidad Responsable: Servicio Geográfico Militar
Integrantes/puntos de contacto: Mayor Héctor Rovera
E-mail: [email protected]
1
Observaciones Mareográficas
Entidad Responsable: Servicio de Oceanografía, Hidrografía y Meteorología de la Armada
Integrantes: C/N (CG) Hugo Roldós de la Sovera (Jefe de Proyecto)C/F MussoLic. Ernesto ForbesLic. José VerocaiBr. Sebastián Torterolo
e-mail: [email protected]
GLACIOLOGIA
Programa Uruguayo-Coreano de Investigación Glaciológica
Entidad Responsable: Instituto Antártico Uruguayo (IAU)Korean Ocean Research and Development Institute (KORDI)
Integrantes: Dr. Subgming HongC/C Albert Lluberas
e-mail.: [email protected]
Proyecto GLACKMA (GLAciares, CrioKarst y Medio Ambiente).-
Entidad Responsable: Instituto Antártico Uruguayo (IAU)International Commission Glacier Caves and Karst in Polar Regions(GLAC+KIPR).-
Integrantes: Dr. Adolfo Eraso (Proy. GLAciares CrioKarst Y Medio Ambiente) C/C Albert Lluberas
e-mail.: karmenka @usal.es
FÍSICA Y QUÍMICA DE LA ATMÓSFERA
Funcionamiento de una estación ozonométrica (Sistema Mundial de Observaciones de Ozono y Radiación UV)
Entidad Responsable: Fuerza Aérea Uruguaya
2
Ministerio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y Medio Ambiente
Integrantes: Tte. Cnel. (Nav.) Raúl GarcíaCap. (Met) Master en Ciencias Jorge Zaraus
e-mail: [email protected]
Estación Meteorológica Automática WMO 89054
Entidad Responsable: Dirección Nacional de Meteorología
Integrantes: Cr. Raúl Michellini (Jefe de Proyecto)
e-mail: [email protected]
Estación Meteorológica Marítima Móvil
Entidad Responsable: Servicio de Oceanografía, Hidrografía y Meteorología de la Armada - ROU 26 Vanguardia
Integrantes: Equ. T/N Juan Perdomo
e-mail: [email protected]
ASUNTOS AMBIENTALES Y DE CONSERVACIÓN ANTÁRTICA
Relevamiento de desechos marinos en la costa del Estrecho Drake, en la Isla Rey Jorge, dentro del marco de la Comisión para la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos (CCRVMA)
Entidad Responsable: Instituto Antártico Uruguayo
Integrantes: C/N (CG) Aldo FeliciDra. María GarcíaCbo. Nicole Caula
E-mail: [email protected]
Programa de Monitoreo Ambiental de la BCAA
Entidad Responsable: Instituto Antártico Uruguayo
3
Integrantes: C/N (CG) Aldo FeliciLic. Nicolás GutiérrezCbo. Nicole Caula
E-mail: [email protected]
Estudio de emisiones electromagnéticas en inmediaciones de la BCAA.
Entidad Responsable: Instituto Antártico Uruguayo
Integrantes: C/N (CG) Aldo FeliciG/M (R) Rafael Fraga
2.1.2. Actividad científica realizada durante el año anterior
GLACIOLOGIA
Proyecto GLACKMA (GLAciares, CrioKarst y Medio Ambiente).-
Entidad Responsable: Instituto Antártico Uruguayo (IAU)International Commission Glacier Caves and Karst in Polar Regions(GLAC+KIPR).-
Integrantes: Dr. Adolfo Eraso (Proy. GLAciares CrioKarst Y Medio Ambiente) C/C Albert Lluberas
e-mail.: karmenka @usal.es
BIOLOGÍA HUMANA Y MEDICINA
Estudio del medio ambiente antártico sobre la sensibilidad y resistencia a los antibióticos de los microorganismos asociados al Hombre.
Entidad Responsable: Facultad de Medicina, Instituto de Higiene
Integrantes: Dr. Felipe Schelotto (Jefe de Proyecto)Br. Mariela di CristófaroBr. Patricia González Orrico
e-mail: [email protected]
4
Estudio del Perfil Psicológico Antártico
Entidad Responsable: Instituto Antártico Uruguayo
Integrantes: Psic. Angela Quartarolo (Jefe de Proyecto)Psic. Alejandra CousillasPsic. Mónica Weiss
E-mail: [email protected]
. Evaluación de las alteraciones del film lacrimal y de los epitelio conjuntival
y corneal frente a condiciones ambientales extremas
Entidad Responsable: Instituto Antártico Uruguayo
Integrantes: Dr. Fernando De Santiago (Jefe de Proyecto)Dr. Roberto LagomarsinoT/I Javier Figueroa
E-mail: [email protected]
FÍSICA Y QUÍMICA DE LA ATMOSFERA
Funcionamiento de una estación ozonométrica (Sistema Mundial de Observaciones de Ozono y Radiación UV)
Entidad Responsable: Fuerza Aérea UruguayaMinisterio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y Medio Ambiente
Integrantes: Tte. Cnel. (Nav.) Raúl GarcíaCap. (Met) Master en Ciencias Jorge Zaraus
e-mail: [email protected]
Funcionamiento de una estación ionosférica (IONOANTARU)
Entidad Responsable: Fuerza Aérea Uruguaya
Integrantes: Tte. Cnel. (Nav.) Mariano Rodrigo
e-mail: [email protected]
5
Estación Meteorológica Automática WMO 89054
Entidad Responsable: Dirección Nacional de Meteorología
Participantes: Cr. Raúl Michellini (Jefe de Proyecto)
e-mail: [email protected]
Estación Meteorológica Marítima Móvil
Entidad Responsable: Servicio de Oceanografía, Hidrografía y Meteorología de la Armada - ROU 26 Vanguardia
Integrantes: Equ. T/N Juan Perdomo
e-mail: [email protected]
ASUNTOS AMBIENTALES Y DE CONSERVACIÓN ANTÁRTICA
Relevamiento de desechos marinos en la costa del Estrecho Drake, en la Isla Rey Jorge, dentro del marco de la Comisión para la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos (CCRVMA)
Entidad Responsable: Instituto Antártico Uruguayo
Integrantes: C/N (CG) Aldo Felici (Jefe de Proyecto)Dra. María García Cbo. Nicole Caula
E-mail: [email protected]
Programa Monitoreo ambiental de la Base Científica Antártica Artigas
Entidad Responsable: Instituto Antártico Uruguayo
Integrantes: C/N (CG) Aldo Felici (Jefe de Proyecto)Lic. Nicolás GutiérrezCbo. Nicole Caula
E-mail: [email protected]
Estudio de emisiones electromagnéticas en inmediaciones de la BCAA.
Entidad Responsable: Instituto Antártico Uruguayo
6
Integrantes: C/N (CG) Aldo Felici (Jefe de Proyecto)G/M (R ) Rafael Fraga
E-mail: [email protected]
2.2. Información operacional
2.2.1. Expediciones nacionales
Estaciones anuales: Base Científica Antártica Artigas (BCAA).
La BCAA está ubicada en la Bahía Maxwell, Península Fildes, Isla Rey Jorge en Lat. 62º 11´ S, Long. 58º 54´ W.
Esta estación ha operado en forma continua durante todo el periodo 2002/2003 con personal uruguayo.
Tiene una capacidad máxima de alojamiento para 60 personas, aunque la dotación de invierno habiéndose reducido de 12 integrantes a 8 en la temporada 2001/2002, se mantendrá reducida también en este período, y en verano incluyendo al personal científico de los proyectos en desarrollo se mantiene promedialmente inferior a 30 integrantes.
La base cuenta con una enfermería y un médico disponible durante todo el año. Se posee un plan de evacuación médica para los casos en los que sea necesario el traslado al continente americano.
Estaciones estivales: Estación Científica Antártica Teniente de Navío Ruperto Elichiribehety (ECARE)
La ECARE está ubicada en la Caleta Choza, al SE de la boca de la Bahía Esperanza, al NE de la Península Antártica en Lat. 63º 24´ 08´´ S, Long. 56º 58´ 23´´ W.
Opera normalmente en el período estival, durante el tiempo determinado por la duración de los proyectos de investigación y trabajos que allí se realicen cada año. En el 2003 la operación de la estación se realizó durante 1 día en el mes de enero.
La capacidad máxima de personal de la ECARE es de 7 personas.
Está provista de un botiquín de primeros auxilios y en caso de emergencia está prevista la evacuación médica hacia la BCAA vía helicóptero.
Actividades mayores de campo en el Pasaje Drake .
Una de las actividades de la expedición la constituye el Relevamiento de desechos marinos de la CCRVMA, desarrollado por Uruguay en la costa del Estrecho Drake. Esta está orientada a contribuir a evaluar la efectivización de las medidas de
7
conservación, implementando el protocolo de procedimiento acordado en la Comisión a partir de la temporada 2000/2001 y cuya prosecución está prevista en la próxima y sucesivas temporadas para obtener datos de valor estadístico. Este programa consta de 3 unidades de muestreo con la siguiente ubicación:
- Unidad 1 (Lat. 62º 08´ 969 S, Long. 58º 56´ 712 W): se ubica desde la punta de la costa ENE de Punta Price, hasta la primer punta de la costa SE de Punta Price.
- Unidad 2 (Lat. 62º 09´ 808 S, Long. 58º 58´ 546 W): se ubica desde Punta de las Torres, hasta Bahía Esperanza.
- Unidad 3 (Lat. 62º 10´ 975 S, Long. 58º 58´ 406 W): se ubica desde la punta sur de Bahía Esperanza, dirección S, hasta el origen de la próxima punta.
2.2.2. Expediciones No Gubernamentales
El Instituto Antártico Uruguayo es el organismo nacional encargado de programar y desarrollar las actividades científicas, tecnológicas y logísticas antárticas, las cuales en el momento revisten un carácter gubernamental.
2.3. Información sobre autorizaciones
2.3.1. Visitas a las áreas protegidas
En lo referente al Protocolo al Tratado Antártico sobre la Protección del Medio Ambiente, no se han expedido permisos en el período correspondiente a los años 2002-2003, que autoricen a ingresar y emprender actividades, de acuerdo a lo establecido en el Anexo V, en una Zona Antártica Especialmente Protegida.
2.3.2. Toma o intromisión perjudicial sobre flora y fauna.
En relación al Anexo II, Protección de la Fauna y Flora Nativa del Protocolo al Tratado Antártico sobre la Protección al Medio Ambiente, en el periodo correspondiente 2002/2003, no se han expedido autorizaciones para el Área del Tratado Antártico.
2.3.3. Introducción de especies no nativas
En relación a la introducción de especies, animales y vegetales, no se han expedido autorizaciones en el periodo 2002/2003, para el Área del Tratado Antártico.
En referencia a las precauciones para prevenir la introducción de aves de corral o aves vivas, se consumen únicamente productos alimenticios avícolas debidamente procesados y certificados por la autoridad sanitaria nacional.
Con respecto a las medidas para evitar introducción de tierra no estéril, el personal científico y de dotación que integra las expediciones antárticas utiliza calzado limpio para el Área del Tratado Antártico.
8
2.4. Información medioambiental
2.4.1.Correspondencia con el Protocolo
El Protocolo al Tratado Antártico sobre la Protección del Medio Ambiente es parte integral del ordenamiento jurídico interno del Uruguay a través de la Ley Nº 16.518 del 22 de julio de 1994, promulgada por el Poder Ejecutivo y aprobada por el Poder Legislativo y publicada en el Diario Oficial y otros medios de prensa nacionales a los efectos de darle la adecuada difusión pública. El Protocolo ha sido ratificado por el Gobierno Uruguayo con fecha 11 de enero de 1995 y adoptado el Anexo V el 15 de mayo de 1995, luego de ser aprobado por los mecanismos internos respectivos.
El Protocolo constituye un componente homogéneo y armónico del ordenamiento jurídico interno uruguayo, en el contexto de la Constitución de la República que más allá de los institutos de protección genérica, refiere en forma específica a la protección del medio ambiente, especialmente en su artículo 47, reflejando de esta forma la orientación del Derecho Internacional en esta materia sensible y previene sobre cualquier actividad que pueda afectar adversamente el medio ambiente.
Recientemente se ha aprobado la Ley General de Protección del Ambiente Nº 17.283, del 10 de enero del 2001, la cual constituye un instrumento moderno de política ambiental, que permite profundizar los compromisos internacionales de la República en la materia. A la vez contribuye a asegurar la protección del ambiente en conjunto con los instrumentos legales reguladores ya existentes, permitiendo su compatibilización con las necesidades nacionales de desarrollo económico y social.
El objetivo de la Ley General de Protección del Ambiente es, en cumplimiento del mandato previsto en el artículo 47 de la Constitución, establecer previsiones generales básicas atinentes a la política nacional ambiental y a la gestión ambiental coordinada con los distintos sectores públicos y privados.
Esta ley ha sido elaborada en coordinación con los instrumentos y criterios particulares de protección del ambiente, establecidos en normas como el Código de Aguas de 1978, o la Ley de Evaluación del Impacto Ambiental de 1994, entre otras. En ella se declara de interés general, de conformidad con lo establecido en el artículo 47 de la Constitución de la República, la protección del ambiente, de la calidad del aire, del agua, del suelo y del paisaje, como asimismo la conservación de su diversidad biológica. Esta protección es extensiva a los recursos ambientales compartidos y los ubicados fuera de las zonas sometidas a jurisdicciones nacionales, en el marco de la cooperación ambiental regional e internacional y la participación del Uruguay en la solución de los problemas ambientales globales.
La formulación, instrumentación y aplicación de la política nacional ambiental, se realiza de acuerdo a la presente ley, en el contexto del concepto de desarrollo sostenible, entendiendo por tal el desarrollo que satisface las necesidades del presente sin comprometer la capacidad de generaciones futuras de satisfacer sus propias necesidades. En este entorno, se reconoce a título expreso, el derecho que tienen los habitantes de la República a ser protegidos en el goce de un ambiente sano y equilibrado.
9
En cuanto al deber de las personas, las personas físicas y jurídicas, públicas y privadas, tienen el deber de abstenerse de cualquier acto que cause depredación, destrucción o contaminación graves del medio ambiente. Se consideran estos actos, a los efectos del artículo 47 de la Constitución y la Ley General de Protección del Ambiente, como aquellos que contravengan lo establecido en las disposiciones de la propia ley y las demás normas regulatorias de las materias referidas en el artículo 1º de la misma ley como de interés general. A su vez, se define el concepto de daño ambiental como toda pérdida, disminución o detrimento significativo que se infiera al medio ambiente.
Por otra parte, establece un régimen sancionatorio por infracciones a las normas de protección del ambiente, administrado por el Ministerio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y Medio Ambiente, el cual es complementario en materia de infracciones, al régimen sancionatorio establecido en otro ámbito jurisdiccional en lo aplicable con el criterio de tipicidad, a la materia ambiental. Este régimen rige para todos los nacionales, aún en la Antártida, en virtud a lo establecido en el Tratado Antártico.
Este régimen sancionatorio de carácter administrativo, prevé medidas que van desde el apercibimiento hasta la suspensión de registros, habilitaciones, autorizaciones o permisos, y también en forma acumulativa con otras sanciones, está previsto proceder a la difusión pública de la resolución sancionatoria, e incluso proceder al decomiso de objetos o productos de la actividad y también vehículos, naves, aeronaves, instrumentos y dispositivos directamente vinculados al cometido de la infracción o al tránsito de los objetos o productos.
También el ordenamiento jurídico interno, dispone los mecanismos que preservan en forma universal el derecho de acceso a los órganos administrativos y jurisdiccionales en el caso de cuestiones relativas a la defensa del medio ambiente. En tal sentido, a título expreso en el Código General del Proceso, en su artículo 42, Representación en caso de intereses difusos, se legitiman indistintamente para promover el proceso pertinente, el Ministerio Público, a cualquier interesado y a las instituciones o asociaciones de interés social que según la ley o a juicio del tribunal garanticen una adecuada defensa del interés comprometido.
A su vez, el Decreto 555 del 15 de diciembre de 1994, confiere al Instituto Antártico Uruguayo la conducción de las pautas generales de política y comportamiento antártico para las actividades uruguayas en el Area del Tratado, de acuerdo a las normas establecidas por el Sistema del Tratado Antártico, entre las cuales se considera la protección del medio ambiente como eje orientador de su estrategia y procedimientos de operación.
A la luz de lo expresado, el orden jurídico nacional existente es considerado apropiado para regular las actividades uruguayas en la Antártida, las cuales por el momento se cumplen con un carácter exclusivamente gubernamental al ser desarrolladas por el Instituto Antártico Uruguayo, el cual se ve reforzado por la aprobación de un moderno instrumento legal de protección del ambiente. Esta Ley General de Protección del Ambiente facilita la adopción de medidas preventivas y constituye a la gestión ambiental como un compromiso que involucra al conjunto de la sociedad, actuando integrada y coordinadamente para fomentar la conciencia ambiental de la comunidad,
10
contribuyendo preventivamente con la implementación del Protocolo al Tratado Antártico sobre la Protección del Medio Ambiente, al regular la conducta ambiental diligente de los nacionales que puedan visitar la Antártida.
Contribuyendo con el propósito de incrementar la publicidad del Protocolo, el texto del mismo ha sido incluido en el librillo "Información para visitantes a la Antártida", editado por el Instituto Antártico Uruguayo, de forma de presentarle al visitante la información de referencia necesaria para desarrollar su actividad en forma compatible con los principios de protección ambiental. El mismo contiene una redacción explicativa del instrumento internacional como sistema comprensivo de las disposiciones sobre la protección del medio ambiente en la Antártida y sus ecosistemas dependientes y asociados, y la importancia de estas disposiciones en el contexto del Tratado Antártico.
2.4.2. Lista de las evaluaciones primarias del medio ambiente y evaluaciones multilaterales del medio ambiente.
Para la Campaña 2002/2003, se ha realizado una Revisión de la Evaluación Medioambiental Inicial de la BCAA, con el propósito de actualizarla de manera homóloga con las Guías para la Evaluación del Impacto Ambiental en la Antártida aprobadas en la XXIII ATCM.
2.4.3. Informe de actividades de monitoreo
Se está desarrollando el Programa de Monitoreo para la Base Artigas de acuerdo a las Guías Prácticas que se encuentran en elaboración en el COMNAP. Se ha implementado la medición de emisiones gaseosas, térmicas, acústicas y electromagnéticas. El Programa está orientado a la observación de impactos ambientales y a la vez se ha planificado para contribuir con el Informe del Estado del Medio Ambiente en la Antártida, en lo que respecta al área de influencia de la BCAA.
2.4.4. Planes de manejo de residuos
La clasificación, la reducción, el almacenamiento y la eliminación de residuos provenientes de las actividades uruguayas desarrolladas en la Antártida, se realiza según los Procedimientos Operativos Normales de Eliminación y Tratamiento de Residuos en Bases, Estaciones y Campamentos de la R.O.U. en el Área del Tratado Antártico, y pautas establecidas en el Artículo 8 del Anexo III, Eliminación y Tratamiento de Residuos del Protocolo al Tratado Antártico sobre la Protección del Medio Ambiente, para la BCAA y el ECARE.
Los residuos se almacenan en bidones o recipientes, para impedir su dispersión en el medio ambiente, de acuerdo al Artículo 6, hasta que los mismos son retirados del Área del Tratado Antártico.
Durante el periodo 2002/2003 se produjeron alrededor de 5.440 kgs de desechos (ver Anexo 1). Los residuos pertenecientes a los grupos I, II, III y IV fueron retirados por el buque ROU "Vanguardia", durante su campaña antártica. Las actividades antárticas uruguayas no producen residuos del grupo V.
11
En el grupo I se encuentran las aguas residuales y residuos líquidos domésticos, producidas en los baños y cocina.
Los residuos producidos del grupo II son gas oil contaminado y aceite quemado.
Los desechos del grupo III fueron incinerados, incluyendo estos materiales restos de comida y papel.
Los que se encuentran en el grupo IV, son equipamiento inutilizado (piezas mecánicas de carriers, partes de antenas), filtros, baterías, cables eléctricos, chapas, vidrios, latas, y restos de cañerías.
La notoria disminución en el volumen de los residuos evacuados respecto a años anteriores es en parte debido a la reducción de la dotación, lo que permite correlativamente reducir los abastecimientos en términos de alimentos y combustible.
Otro factor importante reside en el hecho de la planificación realizada en el sentido de procurar enviar los abastecimientos con el mínimo de envoltorios necesarios para su preservación, a la vez que esos pocos materiales de embalaje son retirados por el propio buque Vanguardia cuando completa la maniobra de reabastecimiento de la BCAA.
El buque ROU "Vanguardia" desarrolla la campaña antártica de manera compatible con el Anexo IV, estando provisto a estos efectos de un tanque para la retención de lastre sucio y uno para la retención de aguas residuales, disponiendo también del espacio necesario para la retención a bordo de la basura, según su propio plan de manejo de residuos, mientras opera dentro del Área del Tratado.
2.5. Legislación nacional pertinente
El orden jurídico nacional existente es considerado apropiado para regular las actividades uruguayas en la Antártida, a partir de la aprobación del Tratado de Washington por la ley 14.971 del 14 de diciembre de 1979 y subsiguientemente por los demás instrumentos jurídicos internos que aprueban las resoluciones, medidas, decisiones y recomendaciones adoptadas en las Reuniones Consultivas y otras entidades conexas del Sistema Antártico.
Estos instrumentos que tienen su fuente en el derecho internacional, armonizan a su vez con la elaboración de disposiciones por el orden jurídico interno, cuya pormenorizada descripción se ha desarrollado en 2.4.1. Correspondencia con el Protocolo, el cual en forma interdependiente coordina los aspectos administrativos y jurisdiccionales que refieren a las cuestiones pertinentes a la protección del medio ambiente.
2.6. Otra información
2.6.1.Informes de inspecciones
Durante el período comprendido por este informe, no se han recibido inspecciones
12
internacionales de acuerdo al Artículo VII del Tratado Antártico. Por otra parte se hanefectuado periódicas inspecciones internas, llevadas a cabo por los Jefes deExpedición, de acuerdo a la Resolución ATCM XIX-5, Lista de Verificación de lasInspecciones.
Con el propósito de reforzar la transparencia del Sistema del Tratado Antártico y a la vez agilitar la tarea de los inspectores que puedan designarse en virtud del Art. VII mencionado, se incluye la Lista de Verificación de las Inspecciones actualizada a marzo 2003, de la BCAA, como Anexo 2.
6.2. Aviso de las actividades emprendidas en caso de emergencia
Durante el período comprendido por este informe, no se han registrado situaciones deemergencia.
13
Anexo 1Detalle de los desechos producidos en la Campaña 2001/2002
grupo peso (kg) nº tanques nº fardos/bolsasI 400 2 II 600 3 III 1000 5 IV 3440 10 55V - - -
Grupo I: aguas residualesGrupo II: otros residuos líquidos y químicos, incluidos los combustibles y lubricantesGrupo III: residuos sólidos para incinerarGrupo IV: otros residuos sólidosGrupo V: material radiactivo
14
Anexo 2
Lista de Verificación A
Estaciones Antárticas Permanentes e Instalaciones Asociadas
1. INFORMACIÓN DE INDOLE GENERAL
1.1. Nombre de la estación visitada
Base Científica Antártica Artigas
1.2. Nación encargada de la estación
República Oriental del Uruguay
1.3. Ubicación
Isla Rey Jorge, Bahía Maxwell (Lat. 62º11´ S, Long. 58º54´ W)
1.4. Fecha en que se estableció la estación
22 de diciembre de 1984
1.5. Objetivo principal de la estación
Científico
1.6. Cooperación internacional en asuntos logísticos
Cooperación recibida:- Maniobra de reabastecimiento de combustible anual por la base rusa
Bellinghausen (tendido de maniobra de reabastecimiento en el mar y almacenamiento de 150.000 Lts. de gas oil)
- Contratación de anfibio ruso para transporte del combustible almacenado en la base rusa a la BCAA
- Facilidad del aeropuerto Tte. Marsh en base chilena Pte. Frei
Cooperación brindada:- Facilidad de transporte aéreo por aeronave Hércules C-130 de
personal y material a bases de Isla Rey Jorge- Facilidad de alojamiento, alimentación, uso de comunicaciones y
medios informáticos, y material de oficina a bases vecinas y a campamentos científicos establecidos en proximidades de BCAA
- Facilidad de estacionamiento cubierto en hangar, para el helicóptero de la base peruana de Bahía Almirantazgo.
15
1.7. Disponibilidad del Intercambio de Información del Tratado Antártico
- Informes del Instituto Antártico Uruguayo a la Reunión Consultiva del Tratado Antártico: Informe Preestacional, Informe Anual e Información Permanente, según la Resolución 6 (2001) en conformidad con los Artículos III (1) y VII (5) del Tratado Antártico.
- Informe Anual de Medio Ambiente según el Artículo 17 del Protocolo al Tratado Antártico sobre la Protección del Medio Ambiente.
- Actividades científicas y logísticas uruguayas a través del sitio de la Secretaría Permanente del Tratado Antártico en Buenos Aires (www.infoantarctica.org.ar) y del Instituto Antártico Uruguayo (www.iau.gub.uy)
2. DETALLES DE LA INSPECCION
2.1. Fecha de la visita de inspección
12 de marzo de 2003
2.2. Horario de la visita de inspección
10:30 a 17:30 hs.
2.3. Duración de la inspección
7 horas
2.4. Ultima inspección (país(es), fecha)
27 de noviembre de 2002
3. PERSONAL
3.1. Nombre del funcionario encargado
Teniente Coronel Héctor Volpe
3.2. Número total de personas que trabajan en la estación
54
3.3. Número de científicos en la estación
15
16
3.4. Número de personas que permanecen durante el invierno8
3.5. Capacidad máxima de la estación
60
3.6. Organismos o Ministerios responsables
Instituto Antártico Uruguayo – Ministerio de Defensa Nacional
3.7. Adiestramiento (en materia de supervivencia, primeros auxilios, protección del medio ambiente, etc..)
Curso pre-antártico teórico-práctico de 3 meses que incluye clases sobre:- el Sistema del Tratado Antártico, su funcionamiento y las pautas del propio Tratado,- el Protocolo de Madrid y su régimen de protección ambiental - prevención y lucha contra incendio- prevención y lucha contra derrames de hidrocarburos - primeros auxilios y evacuación médica- supervivencia en regiones frías
4. INVESTIGACION CIENTIFICA
4.1. Principales programas científicos apoyados por la estación
- Relevamiento ornitológico de aves marinas migratorias en Islas Shetland del Sur.
- Proyectos geodésicos en la Antártida- Instalación y puesta en funcionamiento de un laboratorio ionosférico
en la BCAA- Observaciones meteorológicas y climatológicas antárticas.- Evaluación del impacto del medio ambiente antártico sobre los
microorganismos asociados al hombre.- Estudio de la incidencia del medio ambiente antártico en los órganos
de la visión humana.- Estudio de emisiones electromagnéticas en inmediaciones de la
BCAA.- Estudio de las características psicológicas del Hombre, necesarias
para su inserción en el medio ambiente antártico y su aplicación.- Programa de Monitoreo Ambiental de la BCAA.- Relevamiento de desechos marinos en unidades de muestreo en
costas del estrecho Drake en el ámbito de CCAMLR.
4.2. Instalaciones científicas permanentes en la estación dedicadas a estos programas
- Estación meteorológica y climatológica
17
- Base para estación ozonométrica- Estación ionosférica- Cuenca Piloto Experimental
4.3. Número de científicos de otros programas antárticos y su nacionalidad
No se constata
4.4. Notificación anticipada, uso y control de radioisótopos
No aplicable
5. DESCRIPCION FISICA DE LA ESTACIÓN
5.1. Area cubierta por la estación
400 x 600 Mts. con sus aproximaciones
5.2. Número aproximado de edificios y su tipo
13 edificios de construcción metálica sobre pilotes de hormigón
5.3. Antigüedad de los edificios y su estado actual
Entre 1 y 17 años. 12 en buen estado de conservación y 1 con necesidad de mantenimiento exhaustivo.
5.4. Construcciones nuevas o recientes
Edificio de enfermería (año 2000) y depósito de equipamiento de buceo (año 2001)
5.5. Bosquejo o mapa de los edificios
Ver Apéndice A
5.6. Principales sistemas aéreos
Hércules C-130
5.7. Instalaciones de aterrizaje y desembarque
- Zona de aterrizaje balizada con luces de señalamiento y límite de seguridad pintado de color naranja.
- Baliza de señalización costera destellos blancos cada 5 s, en acantilado de Punta Suffield.
18
- Baliza de enfilación en marcación 325o 38´, para aproximación a la costa, en inmediaciones del módulo comedor de la base.
5.8 Carreteras
Camino de suelo natural marcado por huella desde BCAA hasta Tte. Marsh y señalizado hasta base Bellinghausen.
5.9. Pistas de aterrizaje
No existen
5.10. Helipuertos
Refiere a 5.7.
5.11. Instalaciones cercanas (refugios, cabañas en el terreno, etc.)
No existen
6. COMUNICACIONES
6.1. Instalaciones de comunicación
- Sala de radio con facilidades HF, VHF.- Conexión satelital de datos y telefonía.- VHF en edificio de jefe y carriers- UHF en estación meteorológica
7. TRANSPORTE
7.1. Número y tipo de vehículos terrestres
- 1 camión IFA- 2 carriers- 1 tractor con pala y retro- 1 moto de nieve- 1 cuatriciclo 4x4
7.2. Número y tipo de embarcaciones pequeñas
2 botes inflables con motor fuera de borda de 25 y 40 HP
7.3. Número y tipo de aeronaves de ala fija y de ala rotatoria
No aplicable.
7.4. Número de movimientos de aeronaves por año
19
- Hércules C-130 con 5 vuelos anuales de Montevideo a BCAA, con dos cruces desde Punta Arenas.
- Brasilia C-120 con 1 vuelo desde Montevideo a Punta Arenas.
7.5. Equipo de manipulación de la carga, o de excavación
Camión y tractor referidos en 7.1.
7.6. Frecuencia y método de reabastecimiento
- Vía marítima, a través del ROU 26 Vanguardia, un viaje anual, transferencia por transbordo en embarcaciones
- Vía aérea, 5 vuelos del Hércules C-130
8. INSTALACIONES DE LA ESTACIÓN – USO Y ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLE
8.1. Tipo de combustible y cantidades utilizadas
- Nafta: 10.000 Lts.- Gas oil: 150.000 Lts.- JP1: 1.200 Lts.
8.2. Tipo de contenedores de almacenamiento y su capacidad
- Nafta y JP1 en bidones de 200 Lts.- Gas oil en parque de tanques con capacidad 101.462 Lts.
8.3. Vigilancia de los sistemas de bombeo del combustible y tanques de almacenamiento (método)
- Método de vigilancia visual y permanente del sistema durante el bombeo en la maniobra de reabastecimiento, en la cual se despliega en forma preventiva material de lucha contra contaminación.
- En los tanques de BCAA, vigilancia periódica de forma rutinaria y permanente durante el bombeo.
8.4. Antecedentes relacionados con las tuberías para el combustible (material, tuberías al aire libre, alimentación por gravedad, válvulas, etc.)
- En maniobra de reabastecimiento por tubería flotante y alimentación por bombeo hasta el tanque de la base rusa.
- En maniobra de reabastecimiento de tanque de servicio de motogeneradores, por tubería metálica y bombeo
20
8.5. Estiba de combustible a granel (incluya método)
En parque de tanques reabastecido por vehículo cisterna ruso
8.6. Métodos de vaciado de las tuberías
- En la maniobra de reabastecimiento, por soplado- En maniobra de reabastecimiento de tanque de servicio de
motogeneradores, por gravedad.
8.7. Depósitos de combustible en el terreno (cantidad y tipo)
Tanques de hierro sobre la superficie, total 6.
8.8. Responsabilidad para la manipulación del combustible
Encargado de generadores
8.9. Protección contra pérdidas y derrames
Zanja perimetral de contención y disponibilidad de material contra derrames.
9. INSTALACIONES DE LA ESTACION – SISTEMA DE SUMINISTRO DE AGUA
9.1. Tipo de suministro de agua y tanques de almacenamiento
Provisto desde el Lago Uruguay por bombeo a través de cañería exterior. Almacenamiento en 2 tanques principales de 6.000 y 12.000 Lts., y tanques secundarios distribuidos en las edificaciones, con capacidad total de 24.600 Lts.
9.2. Disponibilidad de agua y su calidad
Disponibilidad de uso racional las 24 horas. Agua potabilizada por tratamiento.
9.3. Consumo de agua por persona por día
200 Lts.
10. INSTALACIONES DE LA ESTACION – GENERACION ELECTRICA
10.1 Número de generadores, tipo y capacidad
3 motogeneradores Cummins de 125 KVA cada uno con un total de 375 KVA
21
10.2. Consumo anual de combustible para generación eléctrica (toneladas)
150 toneladas
10.3. Fuentes alternativas de energía
Paneles solares para alimentación de baliza de señalización costera en Punta Suffield.
10.4 Filtrado y control de las emisiones
Monitoreo de emisiones de escape mediante un detector de gases
11. INSTALACIONES DE LA ESTACION – MEDICAS
11.1. Instalaciones y personal médico
1 edificio de enfermería y un médico permanente
11.2. Número de camas para pacientes
2
12. INSTALACIONES DE LA ESTACION – SUSTANCIAS QUIMICAS PELIGROSAS
12.1. Tipo y cantidad de sustancias químicas
Ver Apéndice B
12.2. Arreglos para su almacenamiento y control
Productos almacenados en bidones y latas en el depósito general.Aceites, lubricantes y refrigerantes en el área de servicios
12.3. Protección contra pérdidas y derrames
Piso impermeable de hormigón (construcción de bandejas como medio paliativo adicional)
13. ARMAS DE FUEGO/EXPLOSIVOS
13.1. Número, tipo y objetivo de las armas de fuego y de las municiones
No existen
22
13.2. Número, tipo y uso de explosivos
No existen
13.3. Almacenamiento de explosivos y método de eliminación
No aplicable
14. ACTIVIDADES MILITARES DE APOYO
14.1. Describa cualquier apoyo militar que se otorga a la estación
- Logística y abastecimiento de base por medio de aeronave Hércules C-130 y buque ROU 26 Vanguardia.
- Transporte y mantenimiento vehicular terrestre- Comunicaciones- Personal de mantenimiento de la base - Personal técnico y de apoyo a proyectos científicos
14.2. Presente el detalle de los equipos militares mantenidos en la estación
No existen
15. LEGISLACION DEL TRATADO ANTARTICO
15.1. Comprensión de las disposiciones del Tratado Antártico y convenios afines
Se impartieron instrucciones en curso pre-antártico sobre:- el Tratado Antártico, - sus instrumentos complementarios (incluyendo el Protocolo de
Madrid) - fundamentos y operación del Sistema Antártico en su conjunto.
15.2. Disponibilidad de documentación sobre el Tratado Antártico en la estación
- Tratado Antártico- Protocolo de Madrid- Guía para Visitantes a la Antártida- Convención para la Conservación de los Recursos Vivos Marinos
Antárticos
16. CAPACIDAD DE RESPUESTA EN CASOS DE EMERGENCIA
16.1. General
23
a) Capacidad de búsqueda y rescate
- marítima con zodíaco.- terrestre con carriers, motonieve y cuatriciclo para búsqueda, y
tractor para recuperación de medios.(de acuerdo a sus radios de acción)
b) Incidentes ocurridos durante el año anterior que tuvieron como resultado daños significativos a la estación o al medio ambiente
No se verificaron
c) Método de notificación de incidentes
Jefe de base comunica a Dirección Planes y Operaciones del IAU y ésta comunica al COMNAP, según procedimientos recomendados por COMNAP.
16.2. Médicaa) Capacidad de respuesta móvil ante una emergencia
Refiere a 16.1.a)
b) Plan de evacuación para emergencias médicas
El plan de evacuación para emergencias médicas para la BCAA fue diseñado de acuerdo a los lineamientos del COMNAP.
16.2. Incendios
a) Plan de emergencia en caso de incendio
Fue diseñado un plan de lucha contra incendio y evacuación de la base con el asesoramiento por el Cuerpo Nacional de Bomberos.
b) Equipo de extinción de incendios
- 2 equipos antiexposición- 34 extintores- 2 carros extintores de agua espuma
c) Capacitación del personal para la extinción de incendios
Instrucción en curso preantártico y adiestramiento por ejercicios en Base, conducidos por personal técnico del Cuerpo Nacional de Bomberos.
24
d) Ejercicios de extinción de incendios (frecuencia)
Trimestral
16.3. Contaminación (derrames de petróleo y sustancias químicas)
a) Evaluación del riesgo de derrames
A través de controles periódicos
b) Plan de respuesta en caso de derrames
Afirmativo según pautas técnicas acordadas (COMNAP)
c) Ejercicios de respuesta para casos de derrames (frecuencia)
1 vez al año
d) Capacidad de respuesta móvil ante una emergencia
Refiere a medios de 16.1.a) para desplegar el equipo de lucha contra contaminación.
17. EVALUACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL (EIA)
17.1. Describir si el personal de administración de la estación está enterado de los requisitos que exigen la realización de una evaluación de impacto ambiental (EIA) para todas las actividades nuevas.
Se recibe instrucción de acuerdo al Anexo I del Protocolo de Madrid
17.2. EIAs preparadas para las actividades que están siendo realizadas
Según el Informe Anual de Medio Ambiente, de acuerdo al Artículo 12 del Protocolo de Madrid, y lista de EIA establecida según el Artículo 2 del Anexo I del Protocolo de Madrid, se ha realizado una Revisión Ambiental de la BCAA en el 2002.
17.3. Seguimiento ambiental de los indicadores de posible impacto sobre el medio ambiente causado por la estación o actividades conexas
Se está implementando un programa de monitoreo ambiental para la base orientado al seguimiento de las siguientes emisiones: gaseosas, sonoras, térmicas, electromagnéticas, aguas residuales.
25
18. CONSERVACION DE FLORA Y FAUNA
18.1. Métodos utilizados para que el personal de la estación esté enterado de las reglas relacionadas con la conservación de la flora y la fauna antárticas
- Instrucción teórica en el curso preantártico según Anexo II del Protocolo de Madrid y Recomendación ATCM XVIII-1
- Carteles ilustrativos distribuidos en la base con pautas para un código de conducta en la Antártida, según Recomendación ATCM XVIII-1
18.2. Describir detalladamente cualquier mamífero, ave o invertebrado autóctono que haya sido muerto, lesionado, capturado, manipulado, maltratado o perturbado durante el pasado año. Métodos usados para matar, capturar, y/o manipular animales; otorgamiento de autorizaciones y su justificación
No se expiden permisos para toma de animales
18.3. Presencia de animales o plantas no autóctonas; otorgamiento de autorizaciones y su justificación
No existen
18.4. Medidas adoptadas para evitar la introducción accidental de especies no autóctonas
- Higiene de aeronave C-130 - Higiene de buque ROU 26 Vanguardia- Higiene de calzado y vestimenta de uso antártico
18.5. Señalar la existencia en las cercanías de concentraciones de vida silvestre animal o vegetal
- Colonia de Petreles de Wilson en Punta Suffield- Concentración de líquenes en Punta Suffield
18.6. Directrices a nivel local para controlar el uso de aeronaves y de vehículos en las cercanías de la fauna y flora silvestres
Aeronaves- arcos de aproximación y alejamiento apartados de las concentraciones
referidas en 18.5.
Vehículos- camino señalizado a 400 Mts. en contrapendiente de las concentraciones referidas en 18.5.
26
19. TRATAMIENTO DE RESIDUOS
19.1. Plan de tratamiento de residuos para la separación, reducción, recolección, almacenamiento y eliminación de los residuos
De acuerdo al Anexo III del Protocolo de Madrid
19.2. Responsabilidad del tratamiento de residuos en la estación
Jefe de Base
19.3. Disponibilidad de un informe anual de tratamiento de residuos
Afirmativo, consolidado por Medio Ambiente y presentado en intercambio de información según la Resolución 6 (2001).
19.4. Capacitación del personal en relación al tratamiento de los residuos y a la necesidad de minimizar el impacto de éstos sobre el medio ambiente
- Instrucción teórica del Anexo III del Protocolo de Madrid y revisión periódica del plan de tratamiento de residuos.
- Código de conducta practicado según el Anexo III del Protocolo de Madrid, y la Recomendación ATCM XVIII-1
- Carteles visibles en todos los edificios presentando código de conducta según la Recomendación ATCM XVIII-1
19.5. Colocación de notificaciones visibles respecto al tratamiento de residuos
En todos los depósitos de los diferentes edificios, clasificados según las disposiciones del Anexo III del Protocolo de Madrid
19.6. Métodos actuales de eliminación de residuosa) Materiales radioactivos
No aplicable
b) Baterías eléctricas
Se extraen del Area del Tratado en el ROU Vanguardia
c) Combustibles y lubricantes
Se extraen del Area del Tratado en el ROU Vanguardia
d) Residuos que contengan niveles peligrosos de metales pesados o compuestos persistentes altamente tóxicos o nocivos
Se extraen del Area del Tratado en el ROU Vanguardia
27
e) El cloruro de polivinilo (PVC), la espuma de poliuretano, la espuma de poliestireno, el caucho
Se extraen del Area del Tratado en el ROU Vanguardia
f) Otros plásticos
Se extraen del Area del Tratado en el ROU Vanguardia
g) Maderas tratadas
Se extraen del Area del Tratado en el ROU Vanguardia
h) Tambores para combustible
Se extraen del Area del Tratado en el ROU Vanguardia
i) Otros residuos sólidos, incombustibles
Se extraen del Area del Tratado en el ROU Vanguardia
j) Desechos orgánicos: Residuos de despojos de los animales importados Cultivos de laboratorio de microorganismos y plantas
patógenas Productos avícolas introducidos Otros residuos orgánicos
Se incineran en incinerador Umwelt y se retiran del Area del Tratado Antártico.
k) Aguas residuales y residuos líquidos domésticos
Se extraen del Area del Tratado en el ROU Vanguardia
l) Residuos producidos por expediciones al terreno
Se traen a la base y son tratados de acuerdo al plan correspondiente
19.7. Producción de residuos por persona por día
1.6 Kgs.
19.8. Empleo de quema al aire libre, eliminación de las cenizas, actividades planeadas para 1998/99
Prohibida por instrucciones expresas del Instituto Antártico Uruguayo según el Artículo 3.2 del Anexo III del Protocolo de Madrid
28
19.9. Uso de incineración, eliminación de las cenizas, control y vigilancia de las emisiones
Incineración de residuos orgánicos. Las cenizas son retiradas del Area del Tratado por el ROU 26 Vanguardia. Emisiones monitoreadas por detector de gases.
19.10. Tratamiento de las aguas servidas y de los residuos líquidos domésticos; control y vigilancia de los efluentes
Tratamiento por enzimas y decantación. El control de efluentes por monitoreo ambiental
19.11. Uso de los vertederos o de fosas en el hielo
No aplicable
19.12. Reciclaje de residuos
No aplicable
19.13. Medidas adoptadas para evitar la producción de residuos que tienen que ser removidos de la zona del Tratado, que pueden ser transportados por el viento o accesibles a los animales que se alimentan de carroña
No existen materiales dispersos al aire libre. Los desechos mayores son confinados en un recinto limitado por un terraplén y son retirados del Area del Tratado, junto a residuos menores almacenados en envases cerrados, por el ROU 26 Vanguardia.
19.14. Inventario de los emplazamientos en que se realizaron actividades en el pasado (bases abandonadas, antiguos depósitos de combustible, etc.)
No existen emplazamientos o sitios de trabajo abandonados por lo tanto no es necesario realizar un inventario de actividades anteriores de acuerdo al Artículo 8.3 del Anexo III del Protocolo de Madrid
19.15. Actividades para limpiar los residuos de actividades pasadas y planes para el futuro
El material remanente del campamento del Glaciar Collins fue retirado de acuerdo a las disposiciones de limpieza de sitios de trabajo, establecidas en el Artículo 1.5 del Anexo III del Protocolo de Madrid.
20. GESTION DE ZONAS PROTEGIDAS
29
20.1. Vigilancia o manejo de la zona protegida
No aplicable
20.2. Información respecto a si la zona protegida continúa cumpliendo con el objetivo para el cual había sido designada
No aplicable
20.3. Medidas adicionales que deben adoptarse para proteger dichas zonas
No aplicable
21. TURISMO Y ACTIVIDADES NO GUBERNAMENTALES
21.1. Número de visitas realizadas a la estación durante el año anterior por turistas o por expediciones no gubernamentales
3 (INSPIA, KTV, Maratón Antártica)
21.2 Número total de personas
21
21.2. Número de personas en tierra al mismo tiempo
12; 3; 6
21.3. Número de cruceros
No se aplica
21.4. Número de yates
No se aplica
21.5. Número de aeronaves
No se aplica
21.6. Procedimientos desarrollados para facilitar o controlar las actividades turísticas y no gubernamentales
El Oficial de Relaciones Públicas es el encargado de recibir a los turistas, orientarlos desde el punto de vista ambiental para cumplir con las pautas del Protocolo de Madrid y la Recomendación ATCM XVIII-1.Se exhiben en lugares visibles las pautas de la Recomendación ATCM XVIII-1 para facilitar su implementación.
30
21.7. Autorizaciones anticipadas necesarias para visitar la estación
Se solicita la autorización para la visita sin necesidad de tiempo de anticipación
21.8. Problemas operacionales para la estación causados por los visitantes (visitas no anunciadas, etc)
Ninguno
21.9. Impacto sobre el medio ambiente de las visitas realizadas a la estación o a las cercanías
No se verifica
Isla Rey Jorge, Shetland del Sur, 12 de marzo de 2003
Inspección realizada por:
Jefe de Expedición, Consejero del Instituto Antártico Uruguayo.
Capitán de Navío (CG)
Aldo Felici
Conforme:
Jefe de la Base Científica Antártica Artigas
Teniente CoronelHéctor Volpe
31
Apéndice A
Bosquejo de los Edificios
Apéndice B
Control de Existencias de Articulos Peligrosos en la BCAA
32
ITEM Unidad de Medida Ubicación Envasado en Existencias
al 1 de AbrilObservaciones
01 - LUBRICANTES
Aceite 15 W 40 Litros Taller Env. Metalicos 1100 Tanques de 200 lts.
Aceite 15 W 41 Litros Taller Env. Metalicos 18 Envases 1 lts.Aceite 2T Litros Taller Env. Plasticos 8 Envases 2 lts.Fluidina Litros Taller Env. Metalicos 20 Bidones 20 lts.Liquido Hidraulico Litros Taller Env. Plasticos 20 Bidones 20 lts.Trelub AD 32 Litros Taller Env. Plasticos 30 Envases 5 lts.02 - ANTICONGELANTES y SIMILARES
Anticorrosivo p/radiadores Litros Taller Env. Plasticos 45 Bidones 20 lts.Elimen Glicol Litros Taller Env. Plasticos 70 Bidones 5 lts.
03 - PINTURAS
Aluminio Alta Temperatura Litros Env. Metalicos 3 Barniz de color Litros Env. Metalicos 15 Barniz incoloro Litros Dep. Gral. Env. Metalicos 15 Esmalte brillante madera/metal Litros Dep. Gral. Env. Metalicos 9 Esmalte color aluminio Litros Dep. Gral. Env. Metalicos 38 Esmalte color ladrillo Litros Dep. Gral. Env. Metalicos 74 Esmalte sintetico brillante Litros Dep. Gral. Env. Metalicos 10 Esmalte sintetico madera/metal Litros Dep. Gral. Env. Metalicos 30 Fondo Antioxido Litros Dep. Gral. Env. Metalicos 8 Fondo cromato de Zinc Litros Dep. Gral. Env. Metalicos 20 Imprimacion Litros Dep. Gral. Env. Metalicos 18 Latex blanco para interiores Litros Dep. Gral. Env. Metalicos 23 04 - DISOLVENTES
Acetona para resinas Litros Dep. Gral. Env. Plasticos 5 Aguaras Litros Dep. Gral. Env. Plasticos 2 Butler Litros Dep. Gral. Env. Metalicos 1 Dexofoz Litros Dep. Gral. Env. Plasticos 1 Diluyente Litros Dep. Gral. Env. Plasticos 20 Diluyente Country Litros Dep. Gral. Env. Plasticos 2 Methyl Ethyl Litros Dep. Gral. Env. Metalicos 2
33
Thiners Litros Dep. Gral. Env. Metalicos 1 Toluol Litros Dep. Gral. Env. Plasticos 2 05 - DETERGENTES y JABONES
Biokitol Kgs. Dep. Gral. Bolsas 24 Jabon Lavarropas en Polvo Kgs. Dep. Gral. Bolsas 134 Jabon Lavarropas Liquido Litros Dep. Gral. Env. Plasticos 25 Jabon Liquido (Vajilla) Litros Dep. Gral. Bidones 5 Lts 105 Limpiador Desodorente Litros Dep. Gral. Env. Plasticos 136 Envases de 1 lts.Limpiador Desodorente Litros Dep. Gral. Bidones 5 Lts 75 Shampoo (Granel) Litros Dep. Gral. Env. Plasticos 22 Suavizante Lavarropas Litros Dep. Gral. Env. Plasticos 52 Envases de 2 lts.
06 - VARIOS
Acelerante para cemento Litros Dep. Gral. Env. Plasticos 10 Anticongelante para hormigon Litros Dep. Gral. Env. Plasticos 60
Envases de varios tamaños
Anticorrosivo Crafite Litros Dep. Gral. Env. Plasticos 1 Anticorrosivo Antifrosto Litros Dep. Gral. Env. Plasticos 20 Brasso Unidades Dep. Gral. Frascos 13 Cera al agua Litros Dep. Gral. Env. Plasticos 25 Envases de 1 lts.Creolina Litros Dep. Gral. Botellas 8 Desengrasol Litros Dep. Gral. Botellas 1 Desoxidante Litros Dep. Gral. Env. Plasticos 40 Lustra muebles Unidades Dep. Gral. Frascos 10 Masilla plastica Kilos Dep. Gral. Tarros 500 grs. 2 Perfumos Litros Dep. Gral. Botellas 150 Protector para maderas Litros Dep. Gral. Env. Plasticos 3 Resina poliester Litros Dep. Gral. Env. Plasticos 20 Solucion de Hipoclorito Litros Dep. Gral. Env. Plasticos 25 Envases de 1 lts.
34