Renault EASY CONNECT Sisteme...

154
Renault EASY CONNECT - Sisteme multimedia EASY LINK multimedia

Transcript of Renault EASY CONNECT Sisteme...

Page 1: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Renault EASY CONNECT - Sisteme multimediaEASY LINK multimedia

s R a s / lG / R c s n RR si et t

n e

Page 2: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii
Page 3: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

précautions d’utilisation ............................ (jusqu’à la fin de l’UD)système de navigation .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)

0.1

ROM_UD56458_2Précautions d’utilisation (XNX - Renault)

Précautions d’utilisation

Precauţii de utilizare (1/2)

Acceptarea prealabilă a Condiţiilor Generale de Vânzare este obligatorie înaintea utilizării sistemului.Descrierea modelelor prezentate în acest manual a fost stabilită începând cu caracteristicile caracteristicile cunoscute la data conceperii aces-tui document. Manualul regrupează ansamblul funcţiilor existente pentru modelele descrise. Prezenţa lor depinde de modelul echi-pamentului, de opţiunile alese şi de ţara de comercializare. de asemenea, funcţionalităţi ce urmează să apară în cursul anului pot fi descrise în acest document. ecranele reproduse în manualul de utilizareau doar rol de ilustrare. În funcţie de marca şi modelul telefonului dumneavoastră, este posibil ca anumite funcţii să fie parţial sau complet incompatibile cu sistemul multimedia al vehiculului dumneavoastră.Pentru mai multe informaţii, contactaţi un Reprezentant al mărcii.

Precauţii referitoare la manipularea sistemului– Acţionaţi comenzile şi citiţi informaţiile de pe ecran numai când vă permit condiţiile de drum.– Reglaţi volumul sonor la un nivel moderat, care vă permite să auziţi zgomotele înconjurătoare.Precauţii referitoare la navigare

– Utilizarea sistemului de navigare nu trebuie să înlocuiască, sub nicio formă, responsabilitatea şi vigilenţa conducătorului auto atunci când conduce vehiculul.

– În funcţie de zona geografică, este posibil ca harta să nu conţină informaţii actualizate despre traseu. Fiţi vigilent. Semnele de circulaţie şi codul rutier au întotdeauna prioritate faţă de instrucţiunile sistemului de navigare.

Precauţii materiale– Nu efectuaţi nicio operaţiune de demontare sau modificare a sistemului, pentru a evita orice risc de daune materiale şi de incendiu.– În cazul funcţionării defectuoase şi pentru orice operaţiune de demontare, vă rugăm să contactaţi un reprezentant al constructorului.– Nu introduceţi corpuri străine şi nici un dispozitiv extern de stocare (unitate flash USB, cartelă SD etc.) deteriorat sau murdar în cititor.– Utilizaţi exclusiv un dispozitiv extern de stocare (unitate flash USB, mufă jack etc.) compatibil cu sistemul dvs.– Ştergeţi întotdeauna ecranul cu o lavetă din microfibră.– Nu utilizaţi produse pe bază de alcool şi/sau nu pulverizaţi lichide pe suprafaţă.

Este obligatoriu să respectaţi precauţiile de mai jos în momentul utilizării sistemului din motive de securitate sau din cauza riscurilor de pagube materiale. Respectaţi obligatoriu legile în vigoare din ţara în care vă aflaţi.

Page 4: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

0.2

ROM_UD56458_2Précautions d’utilisation (XNX - Renault)

Precauţii de utilizare (2/2)

Protecţia datelor cu caracter personalDatele dvs. personale sunt colectate prin intermediul vehiculului dvs. Acestea sunt prelucrate de către constructor, care acţionează în calitate de operator, în conformitate cu reglementările în vigoare.Datele cu caracter personal pot fi folosite pentru:

– îmbunătăţirea şi optimizarea felului în care utilizaţi vehiculul şi serviciile asociate;– îmbunătăţirea experienţei de conducere sau de deplasare cu vehiculul;– îmbunătăţirea siguranţei rutiere şi a sistemelor de întreţinere predictivă;– îmbunătăţirea sistemelor de asistenţă la conducere;– oferirea de servicii cu valoare adăugată asociate cu vehiculul.Constructorul ia toate măsurile de precauţie necesare pentru a se asigura că datele dvs. cu caracter personal sunt prelucrate în condiţii de securitate absolută. Sistemul dvs. multimedia vă permite să vă ştergeţi datele cu caracter personal.Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea datelor şi despre drepturile dvs., accesaţi https://easyconnect.renault.com.

Page 5: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

0.3

ROM_UD52473_1General contents_RadNAV (XNX - Renault)

Generalităţi ..................................................................

Navigare .......................................................................

Multimedia ...................................................................

telefon .........................................................................

aplicaţii – conectare simplă .......................................

Vehicul .........................................................................

Sistem ..........................................................................

index .........................................................................

capitole

1

c u P r i N S

2

3

4

5

6

7

8

Page 6: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

0.4

ROM_UD52488_1Filler NX (XNX - Renault)

Page 7: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

1.1

ROM_UD56806_2Généralités (XNX - Renault)

Generalităţi

Descriere generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2Prezentare comenzi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3Principii de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7Pornit/Oprit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10Adăugarea şi gestionarea widget-urilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11Utilizarea recunoaşterii vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13

Page 8: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

touches contextuelles ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)écran multifonctions.................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

1.2

ROM_UD52476_1Description générale (XNX - Renault)

Description générale

deScriere GeNerală

ecrane de pornireA Temperatură exterioară.B Oră.C Profil de utilizator selectat. Pentru a con-

figura profilul de utilizator, consultaţi sec-ţiunea intitulată „Setări”.

D Indicator pagină: glisaţi rapid zona de conţinut pentru a schimba pagina.

E Acces la meniul principal.F Pagină de pornire/Accesarea funcţiilor.G Accesarea setărilor pentru volum.

A

EE d C

B

ecran meniuriL În funcţie de meniu, în această zonă sunt

afişate comenzile rapide pentru funcţiile curente.

M Meniu contextual.N În funcţie de meniu, în această zonă sunt

afişate între două şi cinci butoane.P Revenire la pagina precedentă.Q Meniu principal.

F

d

H Accesarea directă a meniului „Setări”.J Afişarea ecranului de pornire:– Apăsaţi scurt: accesaţi prima pagină de

pornire;– Apăsaţi lung: sunt afişate toate paginile

de pornire.K Accesarea funcţiilor:– Apăsare lungă: repornirea sistemului;– Apăsare scurtă: oprire radio/muzică,

închidere ecran, trecere în starea de veghe.

Notă: Puteţi să modificaţi configuraţia pa-ginii de pornire. Pentru informaţii suplimen-tare, consultaţi secţiunea „Adăugarea şi gestionarea widget-urilor”.

J H GKMP N

l

Pentru mai multe informaţii, deschideţi manualul de utilizare, din meniul contex-tual.

Q

ElodieMeniu

Meniu

Navigare

Aplicații

Radio

Info

Media

Setări

Telefon

Ajutor

Page 9: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

commandes .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)boutons ..................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)façades et commandes au volant ............. (jusqu’à la fin de l’UD)

1.3

ROM_UD56459_2Présentation des commandes (XNX - Renault)

Présentation des commandes

PrezeNtare coMeNzi (1/4)

comenzi ecran

65432 65432

11

Funcţie

1 Ecran multimedia.

2Apăsaţi lung (aproximativ 5 secunde): reporniţi sistemul.Apăsare scurtă: radio/muzică OFF, închidere ecran, trecere în stare de veghe, pornire/oprire.

3 Acces la meniul principal.

4 Acces la pagina de pornire.

5 Acces la meniul de setări.

6 Reglaj volum.

7 Priză USB.

145

3

2 7

6

Page 10: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

1.4

ROM_UD56459_2Présentation des commandes (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

PrezeNtare coMeNzi (2/4)

comenzi centrale

34

5

8

Funcţie

8Pornit/Oprit.Rotaţie:– volumul sursei audio redate în prezent.

9 Acces la meniul principal.

10

Basculare:– navigare în zona selectată;– sus/jos: deplasare în diversele zone ale unui meniu (bara superioară, zona

centrală, bara inferioară);– stânga/dreapta: deplasare în diversele file ale unui meniu.Rotaţie:– deplasarea în diferitele elemente ale unei zone;– deplasare într-o listă;– modificaţi scara hărţii de navigare (modul ZOOM).Apăsare:– validare.

11 Accesaţi meniul sistemului MULTI-SENSE sau schimbaţi la modul preferat de-finit anterior.

12 Revenire la ecranul anterior.

12

4

9

10

11

telecomenzi

Page 11: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

1.5

ROM_UD56459_2Présentation des commandes (XNX - Renault)

Funcţie

13 Selectare sursă audio.

14 Creşterea volumului sursei ascultate.

14 + 15Întreruperea/restabilirea sunetului radio.Trecerea în modul pauză/redare a pistei audio.Întrerupeţi sintetizatorul de recunoaştere vocală.

15 Reducerea volumului sursei ascultate.

16

Apăsare scurtă: – validarea unei acţiuni;Apăsare continuă: – revenire la ecranul anterior/la nivelul anterior în timpul unei deplasări în me-

niuri;– anularea acţiunii în curs.

17 Navigaţi prin posturile radio sau fişierele audio/directoarele audio.Răsfoiţi lista de numere, dacă telefonul este conectat la sistemul multimedia.

PrezeNtare coMeNzi (3/4)

13 13

14

15

16

17

13 13

14

15

16

comenzi sub volan

17

Page 12: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

1.6

ROM_UD56459_2Présentation des commandes (XNX - Renault)

PrezeNtare coMeNzi (4/4)

Funcţie

18 Preluare/încheiere apel.

19 Derulaţi informaţiile în conformitate cu modul de afişare (audio, busolă, putere motor etc.).

20 Activaţi/dezactivaţi funcţia de recunoaştere vocală a sistemului multimedia.

comenzi sub volan

1918

20

20

Page 13: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

commandes ........................................................ (page courante)touches contextuelles ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)boutons ............................................................... (page courante)MENU ....................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.7

ROM_UD56721_2Principes d’utilisation (XNX - Renault)

interacţiune prin gesturi– Apăsare scurtă: atingeţi o parte a ecranu-

lui cu degetul, după care îndepărtaţi de-getul de ecran.

– Apăsare lungă: atingeţi o parte a ecranu-lui timp de cel puţin 1 secundă.

Principes d’utilisation

Panou frontal multimedia deplasarea într-un meniuEcranul multimedia poate fi utilizat pentru a accesa funcţiile sistemului. Atingeţi ecranul multimedia pentru a selecta unul din meni-uri.

PriNciPii de utilizare (1/3)

A

– Panoramare (mişcare panoramică): apă-saţi lung ecranul cu un deget şi glisaţi-l pe ecran.

– Glisare rapidă: glisaţi degetul rapid de la stânga la dreapta pe pagina de pornire A la pagina de pornire B.

– Glisare şi fixare: atingeţi o porţiune a ecranului cel puţin o secundă, deplasând în acelaşi timp un obiect.

– Apropiere/depărtare: apropiaţi două degete sau îndepărtaţi-le prin glisare pe ecran.

A B

Meniu

Meniu Nicolas Nicolas

Navigare Radio Media

Setări

Telefon

Ajutor

Page 14: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

1.8

ROM_UD56721_2Principes d’utilisation (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

PriNciPii de utilizare (2/3)

1Prezentarea paginilor de pornirePaginile de pornire sunt ecranele implicite ale sistemului dumneavoastră multimedia. Sistemul dumneavoastră are câteva pagini de pornire personalizabile 1. Treceţi de la o pagină la alta glisând degetul (trecere) pe orizontală.Aceste pagini de pornire sunt constitu-ite dintr-un anumit număr de miniaplicaţii widget, cu funcţii, cum ar fi navigarea, radi-oul etc.

Aceste widget-uri vă permit să accesaţi direct ecranul principal al funcţiei sau, în anumite cazuri, să le controlaţi direct prin intermediul unuia dintre ecranele principale (schimbarea staţiei de radio, de exemplu).Pentru o descriere a paginii de pornire, con-sultaţi capitolul „Descriere generală”.Notă: puteţi să modificaţi configuraţia pa-ginilor de pornire. Pentru informaţii supli-mentare, consultaţi secţiunea „Adăugarea şi gestionarea widget-urilor”.

1

Afişarea paginilor de pornire, a funcţiilor şi a informaţiilor poate varia, în funcţie de ţară.

Page 15: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

1.9

ROM_UD56721_2Principes d’utilisation (XNX - Renault)

PriNciPii de utilizare (3/3)

Bară de derulareBara 3 vă oferă o indicare a poziţiei ecranu-lui actual pe pagină. Trageţi cu degetul ecra-nul multimedia în sus sau în jos pentru a derula lista şi pentru a vă deplasa pe pagină.

Meniu contextualExistă un meniu contextual 4 disponibil în majoritatea meniurilor sistemului care vă permite să accesaţi sub-meniuri (să ştergeţi favorite, să modificaţi ruta curentă, să efec-tuaţi setări etc.) şi la manualul de utilizare a sistemului dvs. multimedia.

– „Media”: vă permite să gestionaţi redarea de fişiere audio

– „Telefon”: vă permite să împerecheaţi sis-temul cu unul sau mai multe telefoane mobile şi să utilizaţi modul mâini libere

– „Aplicații”: vă permite să gestionaţi foto-grafiile, videoclipurile şi aplicaţiile

– „Info”: furnizează informaţii referitoare la sistemul multimedia

– „Setări”: vă permite să gestionaţi anu-mite echipamente din vehicul, cum ar fi MULTI-SENSE, sistemele de asistenţă la conducere, camera de mers înapoi, Driving Eco şi să reglaţi diferitele setări pentru sistemul multimedia, cum ar fi afi-şajul, limba etc.);

– Utilizaţi „Ajutor”: pentru a contacta cen-trele de asistenţă telefonică, dacă este necesar (avarii, servicii medicale, alte servicii);

– ...

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste operaţiuni cu vehi-culul oprit.

4

3

Prezentarea meniului principalPentru a accesa meniul principal, apăsaţi 2 pe ecran sau pe consola centrală.Sistemul are mai multe meniuri, toate putând fi accesate din meniul principal:– „Navigare”: include toate funcţiile de ghi-

dare prin satelit, hărţile rutiere şi informa-ţiile despre trafic

– „Radio”: vă permite să gestionaţi redarea radio si audio

2

Meniu

Navigare Radio Media

SetăriInfoAplicații

Telefon

Ajutor

Page 16: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

mise en route ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)écran

veille .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)arrêt .......................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.10

ROM_UD52479_1Marche/arrêt (XNX - Renault)

Marche/Arrêt

PorNit, oPrit

FuncţionareSistemul multimedia porneşte:– la pornirea vehiculului;– prin atingerea comenzii 1 de pe ecranul

multimedia sau apăsarea comenzii cen-trale.

oprireSistemul multimedia se opreşte:– prin apăsarea lungă a comenzii 1 de pe

ecranul multimedia sau a comenzii cen-trale;

– prin atingerea comenzii 1 de pe ecranul multimedia sau apăsarea comenzii cen-trale, puteţi:

– întrerupe radioul/muzica; – închide ecranul; – „Așteptare”.– atunci când deschiderile mobile ale vehi-

culului dvs. sunt blocate.

26-06-2018

Radio / muzică OFF

Sistem ON/OFF

Ecran negruAșteptare

Închide

13:3523°

ecranul oră/temperatură/datăAcest ecran se afişează atunci când selec-taţi funcţia „Așteptare”.

11

Page 17: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

favoriajouter ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

favorisupprimer ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)

1.11

ROM_UD52480_1Ajouter et gérer des widgets (XNX - Renault)

Ajouter et gérer des widgets

adăuGarea şi GeStioNarea widGet-urilor (1/2)

Personalizarea paginilor de pornirePe pagina de pornire, apăsaţi lung ecranul multimedia 1 pentru a accesa pagina de per-sonalizare a paginii de pornire.

dimensiunea widget-uluiExistă mai multe dimensiuni de widget. Aveţi posibilitatea să selectaţi dimensiunea wid-get-ului pe bara C. Unele aplicaţii au o sin-gură dimensiune. Numărul de miniaplicaţii widget afişate pe ecranul de pornire poate varia în funcţie de formatul ecranului multi-media.

Paginile de pornire sunt ecranele implicite ale sistemului dumneavoastră multime-dia. Sistemul dumneavoastră conţine trei pagini de pornire personalizabile care includ mai multe widget-uri ce conduc spre funcţii precum navigarea, radioul etc.Puteţi să modificaţi configuraţia paginilor de pornire adăugând widget-uri.Apăsaţi pe widget-ul uneia dintre paginile de pornire pentru a accesa direct ecranul principal al funcţiei sau, în anumite cazuri, pentru a controla direct funcţia prin interme-diul unuia dintre ecranele principale (schim-barea postului de radio, de exemplu).

Configuraţiile widget-urilor sunt asociate cu profilul. Dacă profilul se modifică, pre-zentarea widget-urilor se modifică şi ea.

adăugarea unui widgetSelectaţi pagina de pornire A pe care doriţi să o personalizaţi.În zona C, selectaţi dimensiunea unui widget pe care doriţi să îl afişaţi.În zona B, selectaţi funcţia widget-ului pe care doriţi să îl afişaţi.Trageţi widget-ul din zona B şi mutaţi-l în locul dorit pe pagina de pornire A.Notă: puteţi de asemenea să mutaţi widget-urile prin simpla atingere a ecranului (selec-tare/poziţionare).Notă: unele widgeturi pot fi folosite o singură dată, în funcţie de mărimea lor.Notă: un widget pentru o anumită func-ţie poată fi utilizat doar o singură dată pe o pagină).

1 2

3

A

BC

Ștergere

Navigare

Tot MareMeniu Mediu Mic

Navigare Navigare Navigare

Page 18: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

1.12

ROM_UD52480_1Ajouter et gérer des widgets (XNX - Renault)

adăuGarea şi GeStioNarea widGet-urilor (2/2)

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste operaţiuni cu vehi-culul oprit.

ştergerea widget-urilorGlisaţi widget-ul pe care doriţi să îl şter-geţi pe „Ștergere” 2 sau glisaţi widget-ul în zona B.Notă: aveţi de asemenea posibilitatea să ştergeţi widget-urile prin simpla atingere a ecranului: selectaţi /„Ștergere” 2.

Meniu contextualUtilizaţi meniul contextual 3 pentru a:– şterge unul sau mai multe widget-uri de

pe paginile de pornire;– restaura configuraţia implicită a paginii de

pornire.

Personalizarea widget-urilor favoriteApăsaţi widget-ul Favourite (Favorite) de pe ecranul de pornire pentru a adăuga un număr din agenda telefonică (doar dacă te-lefonul dvs. este conectat la sistemul multi-media) sau o adresă înregistrată anterior în sistemul multimedia. Puteţi astfel să apelaţi direct acest contact sau să mergeţi la adresa indicată pentru acest contact cu ajutorul acestei comenzi rapide.

Personalizarea widget-urilor favoritePe unele panouri frontale ale sistemului mul-timedia, nu există nicio bară C pentru selec-tarea dimensiunii widget-ului.Selectaţi widget-ul dorit, apropiaţi/depărtaţi degetele pe widget pentru a-l ajusta în func-ţie de nevoile dumneavoastră.

C

Ștergere

Navigare

Titlu:Telefon

Driving eco

Media Radio MULTI-SENCE Telefon

A

B

2

3

Page 19: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

commande vocale .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)reconnaissance vocale ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)

1.13

ROM_UD56465_2Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - Renault)

Utiliser la reconnaissance vocale

utilizarea recuNoaşterii Vocale (1/9)

PrezentareSistemul dvs. multimedia dispune de un sistem de recunoaștere vocală care permite controlarea prin comandă vocală a anumitor funcții ale sistemului multime-dia și ale telefonului. Acesta vă permite să vă utilizați sistemul multimedia sau telefonul menținând mâinile pe volan.Notă: poziţia butonului de recunoaştere vocală poate varia. Consultaţi manualul de utilizare al vehiculului pentru mai multe in-formaţii.

comandă vocalăPuteţi să utilizaţi comanda vocală pentru a apela un contact din agenda telefonică, pentru a introduce o destinaţie, pentru a schimba postul de radio etc., fără să atin-geţi ecranul. Apăsaţi pe tasta 1 şi urmaţi in-strucţiunile sonore şi vizuale date de sistem şi ecran.

Puteţi întrerupe sintetizatorul de voce atunci când utilizaţi recunoaşterea vocală, apăsând butonul 1 sau rostind comanda. Un semnal sonor indică faptul că puteţi vorbi.

1

Precauţii referitoare la navigareUtilizarea sistemului de navigare nu trebuie să înlocuiască, sub nicio formă, res-ponsabilitatea şi vigilenţa conducătorului auto atunci când conduce vehiculul.

activarePentru a activa sistemul de recunoaştere vocală, apăsaţi pe butonul de recunoaştere vocală al vehiculului dumneavoastră.

dezactivarePentru a dezactiva sistemul de recunoaş-tere vocală, apăsaţi lung pe butonul de re-cunoaştere vocală sau, după semnalul sonor, spuneţi „Abandonare”.

Page 20: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

1.14

ROM_UD56465_2Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

indicator de recunoaştere vocală AIndicatorul de recunoaştere vocală A este alcătuit din pictograme şi marcaje color.– Pictograma 2 vă informează că sistemul

multimedia se află în modul de ascultare: culoarea indicatorului A optimizează re-cunoaşterea vocală;

– marcaj cu albastru în partea de jos: recunoaştere vocală medie.

utilizarea recuNoaşterii Vocale (2/9)

Meniul „recunoaştere vocală”Din meniul principal de comandă vocală puteţi comanda cu vocea următoarele func-ţii:– „Telefon”;– „Navigare”;– „Audio”.

Funcţiile afişate în albastru pe ecran sunt comenzi pronunţabile şi conţinute de sistemul multimedia.

A2

3

4

Telefon

Navigare

Audio

Abandonare Ajutor

Apelare Nicolas

Spre locul de muncă

Redare album

Apelare domiciliu Nicolas

Găsire staţie service de între-ţinere

Bine ați venit, cu ce vă pot ajuta?

Post France Info

utilizarea recunoaşterii vocale a sistemului multimediacomenzi vocale principale pentru sistemul multimediaSpuneţi „Ecran principal” sau „Înapoi” pentru a reveni la ecranul principal al recunoaşterii vocale.Rostiţi „Abandonare” pentru a părăsi meniul de recunoaştere vocală.Rostiţi „Ajutor” pentru a asculta detaliile fie-cărui ecran al sistemului, precum şi caracte-risticile disponibile.Spuneţi: „Pagina următoare”, „Pagina an-terioară”, „Prima pagină”, „Ultima pagină” pentru naviga în listele de recunoaştere vocală.

A

Page 21: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

1.15

ROM_UD56465_2Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - Renault)

comanda navigării cu ajutorul recunoaşterii vocaleExistă mai multe metode pentru a introduce o destinaţie cu ajutorul comenzii vocale integrate în sistemul multimedia.

destinaţieIntroduceţi o adresă completă utilizând co-manda vocală.

Apăsaţi pe butonul de comandă vocală pentru afişarea meniului principal al comen-zii vocale.După semnalul sonor, rostiţi „Mergi la”, apoi spuneţi adresa completă a destinaţiei (număr, numele străzii, localitatea de desti-naţie, cartierul).Sistemul va afişa adresa pe care a înţeles-o, apoi puteţi confirma destinaţia, pentru a începe navigarea ghidată.

utilizarea recuNoaşterii Vocale (3/9)

Spre

Spre domiciliu

Găsire

Găsire

Înapoi ÎnapoiAjutor Ajutor

Avenue des Champs Elysée Technocentre Renault

Vélizy 2

Tour Eiffel

O staţie service de întreţinere

Restaurant

Navigare Adrese preferate

Dacă unele funcţii sunt de culoare gri, înseamnă că nu sunt disponibile sau nu sunt conectate. Sistemul multimedia vă va sugera, de exemplu, să conectaţi te-lefonul.

– marcaj cu albastru pe jumătate: recu-noaştere vocală bună;

– marcaj complet albastru: recunoaş-tere vocală optimă;

– marcaj roşu: vocea utilizatorului este prea puternică şi sistemul întâmpină dificultăţi la interpretarea comenzii.

– Pictograma 3 vă informează că sistemul multimedia analizează comanda;

– Pictograma 4 indică faptul că sistemul multimedia răspunde.

Vorbiţi cu voce tare, pentru a putea fi în-ţeles. Utilizaţi indicatorul de recunoaş-tere vocală pentru a optimiza recunoaş-terea vocală.

Page 22: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

1.16

ROM_UD56465_2Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

utilizarea recuNoaşterii Vocale (4/9)„acasă”Rechemaţi adresa dvs. de domiciliu cu aju-torul comenzii vocale.

Apăsaţi pe butonul de comandă vocală pentru afişarea meniului principal al comen-zii vocale.După semnalul sonor, spuneţi „Spre domi-ciliu”.Sistemul vă indică adresa de domiciliu în-registrată în prealabil. Validaţi destinaţia pentru a începe ghidarea.

„Muncă”Rechemaţi adresa dvs. de serviciu cu ajuto-rul comenzii vocale.

Apăsaţi pe butonul de comandă vocală pentru afişarea meniului principal al comen-zii vocale.După semnalul sonor, spuneţi „Spre servi-ciu”.Sistemul vă indică adresa de serviciu în-registrată în prealabil. Validaţi destinaţia pentru a începe ghidarea.

Jurnal destinaţiiRechemaţi o adresă deja introdusă cu ajuto-rul comenzii vocale.

Apăsaţi pe butonul de comandă vocală pentru afişarea meniului principal al comen-zii vocale.După al doilea semnal sonor, rostiţi „Istoric destinaţii”, apoi selectaţi destinaţia.Sistemul va afişa adresa pe care a înţeles-o, apoi puteţi confirma destinaţia, pentru a începe navigarea ghidată.Notă: atunci când folosiţi recunoaşterea vocală, aşteptaţi întotdeauna până se aude un semnal sonor înainte de a vorbi.Notă: atunci când introduceţi o adresă, puteţi schimba ţara cu condiţia ca aceasta să fie acceptată de limba sistemului. Ţara trebuie schimbată înainte de a rosti adresa. După al doilea semnal sonor, spuneţi „Modificare ţară”.

Notă: pentru a putea utiliza funcţia vocală „Spre domiciliu” sau „Spre serviciu”, trebuie să salvaţi în prealabil o adresă.Dacă nu este înregistrată nicio adresă, sis-temul multimedia vă va sugera să introduceţi o adresă.Pentru mai multe informaţii despre salvarea unei adrese de domiciliu sau a unei adrese de serviciu, consultaţi capitolul: „Setări na-vigare”.

Page 23: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

1.17

ROM_UD56465_2Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - Renault)

utilizarea recuNoaşterii Vocale (5/9)

MultimodalitateMultimodalitatea sistemului vă permite să completaţi comanda vocală cu ajutorul ecra-nului multimedia.

utilizarea elementelor favorite cu ajutorul recunoaşterii vocaleAdresele salvate pot fi apelate direct cu aju-torul recunoaşterii vocale.

Apăsaţi pe butonul de comandă vocală pentru afişarea meniului principal al comen-zii vocale.După semnalul sonor, rostiţi „Afişare prefe-rate”.Sistemul afişează elementul sau elementele favorite înregistrate.

comandă „radio” cu recunoaştere vocalăPuteţi să activaţi surse media, radioul sau să schimbaţi banda de frecvenţă cu ajutorul co-menzii vocale a sistemului multimedia.

Apăsaţi pe butonul de comandă vocală pentru afişarea meniului principal al comen-zii vocale.După semnalul sonor, rostiţi:– „Post de radio FM”, „Post de radio AM”,

„Post de radio DR”;sau– „Post de radio X”, X fiind numele postului

de radio;sau– „Post de radio” urmat de frecvenţa dorită,

de ex.: Pentru „Postul de radio 91.8”, spuneţi „Post de radio 91 punct 8”.

„de la favorite”Utilizaţi comanda vocală pentru a regăsi o adresă salvată la preferate.

Apăsaţi pe butonul de comandă vocală pentru afişarea meniului principal al comen-zii vocale.După semnalul sonor, rostiţi „De la favorite”, apoi selectaţi destinaţia.Sistemul va afişa adresa pe care a înţeles-o, apoi puteţi confirma destinaţia, pentru a începe navigarea ghidată.

„Punct de interes”Căutaţi un punct de interes cu ajutorul co-menzii vocale.După semnalul sonor, rostiţi „Căutare staţie de service” sau „Căutare hotel”.Pentru mai multe informaţii despre utiliza-rea punctelor de interes, consultaţi capitolul „Introducerea unei destinaţii”.

Page 24: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

1.18

ROM_UD56465_2Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

utilizarea recuNoaşterii Vocale (6/9)

comandă „media” cu recunoaştere vocalăPuteţi lansa un dispozitiv media audio (o pistă audio, playlist-uri...) cu ajutorul comen-zii vocale integrate în sistemul dumneavoas-tră multimedia. Surse audio auxiliare posi-bile:– „USB” (port USB);– „AUX” (mufă).

Apăsaţi pe butonul de comandă vocală pentru afişarea meniului principal al comen-zii vocale.După semnalul sonor, rostiţi una dintre ur-mătoarele comenzi:– „Redare artist”, urmat de numele artistu-

lui;sau– „Redare melodie”, urmat de numele me-

lodiei;sau– „Redare album”, urmat de numele albu-

mului;sau– „Redare gen”, urmat de gen;sau– „Listă de redare”, urmat de numele listei

de redare.În funcţie de sursa selectată, puteţi să:– redarea melodiei următoare/precedente;sau– redaţi toate titlurile/afişaţi lista muzicală.

„Schimbare sursă audio”Puteţi schimba sursa audio din meniul prin-cipal.

Apăsaţi pe butonul de comandă vocală pentru afişarea meniului principal al comen-zii vocale.După semnalul sonor, rostiţi „Redare”, urmat de numele sursei:– „Redare USB”;sau– „Redare FM”;sau– „Redare Bluetooth”.

Telefon

Navigare

Audio

Abandonare Ajutor

Apelare Nicolas

Spre locul de muncă

Redare album

Apelare domiciliu Nicolas

Găsire staţie service de între-ţinere

Meniu Voce

Post France Info

Page 25: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

1.19

ROM_UD56465_2Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - Renault)

utilizarea recuNoaşterii Vocale (7/9)

„ajutor”Pentru informaţii suplimentare despre utili-zarea funcţionalităţilor vocale:– apăsaţi pe butonul de comandă vocală,

apoi rostiţi „Ajutor”.Sistemul afişează pe ecran mai multe cate-gorii de asistenţă.– Selectaţi funcţia dorită.Funcţia „Ajutor” este întotdeauna dispo-nibilă. De exemplu, dacă doriţi să găsiţi „Telefon” pe ecran şi rostiţi „Ajutor”, vocea artificială vă va asista la utilizarea funcţiei.

utilizarea unui telefon cu recunoaştere vocalăEste posibil să apelaţi un număr sau un con-tact cu ajutorul comenzii vocale integrate în sistemul dumneavoastră multimedia.

Apăsaţi pe butonul de comandă vocală pentru afişarea meniului principal al comen-zii vocale.După semnalul sonor, rostiţi una dintre ur-mătoarele comenzi:– „Apelare”, după care numele contactului

pe care doriţi să îl apelaţi;sau– „Formare număr”, urmat de numărul de

telefon pe care doriţi să îl apelaţi.Notă: se recomandă rostirea cifrelor una câte una sau în grupuri de câte două.Sistemul afişează numărul, spuneţi „Formare număr” pentru a apela numărul sau „Corectare”/”Revenire” pentru a dicta un alt număr.

Comanda vizuală poate fi utilizată şi pentru a vizualiza jurnalul de apeluri şi a citi un „SMS”.

Apăsaţi pe butonul de comandă vocală pentru afişarea meniului principal al comen-zii vocale.După semnalul sonor, rostiţi una dintre ur-mătoarele comenzi:– „Istoric apeluri” sau „Apeluri recente”;sau– „Citire SMS” sau „Afişare SMS”.Notă: pot fi citite numai „SMS” primite în timp ce conduceţi.

Abandonare Ajutor

Form.

Număr de telefon

Corectare

Înapoi

Page 26: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

1.20

ROM_UD56465_2Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

utilizarea recuNoaşterii Vocale (8/9)

utilizarea recunoaşterii vocale a telefonului cu ajutorul sistemului multimediaPentru a utiliza sistemul de recunoaștere vocală al telefonului cu sistemul multimedia, trebuie:– să conectați telefonul la sistemul multi-

media (consultați secțiunea „Conectare, deconectare telefon”);

– asigurați/vă că telefonul dvs. prezintă o funcție de recunoaștere vocală compati-bilă cu sistemul multimedia.

Notă: dacă recunoaşterea vocală de pe te-lefonul dvs. este compatibilă cu sistemul multimedia, apare pictograma 5 din meniul „Listă disp. Bluetooth”.Pentru informaţii suplimentare, consultaţi capitolul „Conectare/deconectare telefon”.

Notă: dacă doriți să utilizați funcția de recunoaștere vocală a telefonului cu sis-temul multimedia, asigurați-vă că vă aflați într-o zonă cu acoperire de rețea.Pentru a activa sistemul de recunoaștere vocală al telefonului cu ajutorul sistemului multimedia, apăsați și țineți apăsat butonul de recunoaștere vocală al vehiculului.Ecranul multimedia afişează meniul princi-pal al comenzii vocale a telefonului dvs. pe ecranul B.

Pentru a reactiva sistemul de recunoaştere vocală al telefonului cu ajutorul sistemului multimedia, apăsaţi scurt butonul de recu-noaştere vocală al vehiculului sau ecra-nul B.Pentru a dezactiva sistemul de recunoaștere vocală al telefonului cu ajutorul sistemului multimedia, apăsați și țineți apăsat butonul de recunoaștere vocală al vehiculului.

5

B

Telefon

Anulat

Page 27: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

1.21

ROM_UD56465_2Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - Renault)

Din meniul principal de comandă vocală, puteți folosi comanda vocală pentru anumite funcții ale telefonului.Recunoașterea vocală este dezactivată:– când rulați vehiculul în marșarier;– în cursul unui apel.Notă: sesiunea de recunoaștere vocală este dezactivată în mod automat după câteva se-cunde de inactivitate.

Când folosiți funcția de recunoaștere vocală a telefonului cu sistemul multime-dia, transferul de date celulare necesar pentru această operație poate genera costuri suplimentare neincluse în con-tractul dvs. de servicii de telefonie.

utilizarea recuNoaşterii Vocale (9/9)

utilizarea caracteristicii One ShotCaracteristica One Shot vă permite să daţi o comandă vocală mai precisă şi mai directă, pentru a nu mai trece prin meniurile "Telefon”, „Contacte”, „Navigare”, „Destinația”.Pentru a utiliza funcţia telefonului, puteţi da comanda direct:– Apelare Manuel;– „Apelare birou”– ...Pentru a utiliza funcţia de navigare, puteţi da comanda direct:– „Spre Champs Elysée”;– „Spre domiciliu”;– ...Pentru funcţiile multimedia, puteţi da co-manda direct:– „Post Classique”;– „Redare Bluetooth”;– ...

Pentru a utiliza această funcţie, apăsaţi pe butonul de recunoaştere vocală , aştep-taţi semnalul sonor şi apoi rostiţi comanda.

Page 28: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

1.22

ROM_UD52488_1Filler NX (XNX - Renault)

Page 29: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

2.1

ROM_UD56807_2Navigation (XNX - Renault)

Navigare

Cartela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2Introducerea unei destinaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7Trafic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.20Reglare navigare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.22

Page 30: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

carteéchelle .......................................................... (page courante)

cartesymboles cartographiques ............................ (page courante)

carteaffichage ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

système de navigation .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)guidage

carte .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

2.2

ROM_UD56703_2Carte (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

Carte

Hartă (1/5)

cartela

Din ecranul de pornire, apăsaţi pe „Meniu”, apoi pe „Navigare” pentru a accesa harta.De asemenea, puteţi accesa harta din wid-get-ul „Navigare”.Harta afişează poziţia actuală şi informaţiile pe care le-aţi configurat (afişare PI, informa-ţii meteo, afişare trafic etc.).

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste manipulări cu vehi-culul oprit.

F E

B

CG

HJ

K

ecranul „Hartă”A Informaţii despre călătorie, precum ora

de sosire, timpul suplimentar cauzat de trafic şi distanţa totală rămasă. Apăsaţi pe zona A pentru a vizualiza călătoria în desfăşurare.

B Informaţii despre condiţiile de trafic pe următorii câţiva kilometri. Apăsaţi pe această zonă pentru a vizualiza lista de incidente pe traseul în desfăşurare.

C Meniu contextual: – „Abandonare rută”; – „Voce navigare”; – „Detalii rută”; – „Setări”.

D Vizualizări/Panoramare: – apăsaţi pe butonul „±” pentru a afişa

butoanele de panoramare faţă şi spate;

– apăsaţi pe butonul „Vizualizări” pentru a afişa vizualizările 3D/2D/2D Nord sau "Trafic".

Notă: în funcţie de ecranul multimedia, aceste funcţii pot fi separate: – L Panoramare „±”; – M „Vizualizări”.E Reprezentarea poziţiei vehiculului.

Permite, de asemenea, să accesaţi alte opţiuni.

F Meniul Navigare.

dF

B

CG

HJ

K

lM

A

A

E

Page 31: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

2.3

ROM_UD56703_2Carte (XNX - Renault)

Hartă (2/5) Atunci când un traseu este în desfăşu-

rare, această funcţie poate fi utilizată pentru a reveni la traseul în desfăşurare după deplasarea pe hartă.

R Zoom: butoane de mărire şi micşorare.S Meniu contextualT În funcţie de nivelul de echipare,

„Feedback vizual” al punctului de desti-naţie.

U Apăsaţi pe butonul „Start” pentru a lansa traseul selectat.

StartFeedback

vizual

Rapid Avenue des Champs-Elysées

P Q

R

StU

N

G Revenire la ecranul precedent sau reve-nire la meniul de navigare.

H Avertizare zonă de control al vitezei sau de radar

J Panou de semnalizare limită de viteză.K Informaţii despre următoarele viraje şi

numele străzii următoare. Atingeţi unitatea pentru a afişa meniul

contextual de reglare a volumului ghidării vocale şi pentru a asculta din nou instruc-ţiunile de ghidare anterioare.

ecranul „calculare rută”N Informaţii despre călătorie, precum ora

de sosire, timpul suplimentar cauzat de trafic şi distanţa.

P Informaţii despre etapele călătoriei, cum ar fi autostrăzile, drumurile cu plată, feri-boturile etc.

Q Atunci când un traseu nu este în desfă-şurare, această funcţie poate fi utilizată pentru a reveni la poziţia cursorului după deplasarea pe harta de navigare.

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste manipulări cu vehi-culul oprit.

Page 32: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

2.4

ROM_UD56703_2Carte (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

Hartă (3/5)– „Propunere ghidare automată”;– „Destinaţii partajate cu alte dispozitive”;– „Permiteți drumuri cu restricții orare”;– „Permiteți drumuri cu plată durată (”vi-

nietă”)”;– „Zone de evitat”;– „Permiteți drumuri nepavate”.

Meniu contextual cu un traseu în desfăşurareApăsaţi pe meniul contextual 1 pentru a accesa următoarele meniuri:– „Abandonare rută”;– „Voce navigare”;– „Detalii rută”;– „Setări”.

„abandonare rută”Această funcţie este utilizată pentru a opri navigarea în desfăşurare.

Meniu contextual cu niciun traseu în desfăşurareApăsaţi pe meniul contextual 1 pentru a des-chide „Setări”.Acum puteţi accesa setările de mai jos din fila traseului:– „Tip rută”;– „Utilizează ocol trafic”;– „Permiteți rute cu taxă”;– „Permiteți autostrăzi”;– „Permiteți feriboturi”;– „Permiteți tren de mașini”;

1

ecranul „trafic”V Harta incidentelor de trafic sau lista inci-

dentelor de trafic.W Atunci când un traseu este în desfăşu-

rare, această funcţie poate fi utilizată pentru a vizualiza întregul traseu după deplasarea pe hartă.

X Apăsaţi pe butonul „Ocoliți tot” pentru a evita toate zonele cu perturbări de trafic.

X

w

V

Ocoliți tot

Page 33: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

2.5

ROM_UD56703_2Carte (XNX - Renault)

„Voce navigare”Din meniul contextual puteţi regla nivelul „Voce navigare”:– apăsaţi pe butoanele 3 şi 4 pentru a

reduce sau creşte nivelul vocii de ghi-dare;

– apăsaţi pe butonul 2 pentru a activa/dez-activa vocea de ghidare.

Notă: indicatorul de nivel 5 este afişat în scop informativ. Nu îl puteţi utiliza pentru a regla nivelul volumului.

3 4 52

Hartă (4/5)Dacă această funcţie este dezactivată, sis-temul multimedia nu va emite instrucţiuni de ghidare vocală.De asemenea, puteţi regla intensitatea „Voce navigare” fie cu ajutorul butonului ro-tativ de pe unitatea centrală de comandă, fie cu ajutorul comenzii de pe volan, atunci când „Voce navigare” este activată.

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste manipulări cu vehi-culul oprit.

„detalii rută”Această funcţie este utilizată pentru a vizua-liza detaliile traseului actual.Fila „Sumar” afişează adresele de pornire şi de final şi opţiunile traseului (autostradă, fe-ribot etc.).Din fila „Listă străzi”, puteţi afişa direcţia, adresa, distanţa, durata şi ora de sosire pentru fiecare etapă a traseului.Din fila Etape, puteţi vizualiza distanţa totală dintre punctul de plecare şi punctul de sosire, informaţiile privind durata călătoriei şi ora de sosire.

Page 34: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

2.6

ROM_UD56703_2Carte (XNX - Renault)

Hartă (5/5)„Setări”Utilizaţi fila „Ruta” pentru a accesa setările următoare:– „Tip rută”;– „Utilizează ocol trafic”;– „Permiteți rute cu taxă”;– „Permiteți autostrăzi”;– „Permiteți feriboturi”;– „Permiteți tren de mașini”;– „Propunere ghidare automată”;– „Destinaţii partajate cu alte dispozitive”;– „Permiteți drumuri cu restricții orare”;– „Permiteți drumuri cu plată durată (”vi-

nietă”)”;– „Zone de evitat”;– „Permiteți drumuri nepavate”.

Utilizaţi fila „Hartă” pentru a accesa setările următoare:– „Culoare hartă”;– „Afișare oră”;– „vizualizările „3D/2D/2D Nord şi „Trafic”;– „Afișaj trafic”;– „Recunoașterea semnelor de circulație”;– „Zoom automat”;– „Mașina mea”;– „Vedere intersecție”;– „Afișare PDI”;– „Afișaj vreme”.

Page 35: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

menu de destination ................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

2.7

ROM_UD56718_2Entrer une destination (XNX - Renault)

Entrer une destination

iNtroducerea uNei deStiNaţii (1/13)

1Folosiţi meniul de navigare 1 pentru a accesa următoarele funcţii:– „Găsiți o adresă”;– „Li. apel”;– „De la favorite”;– „Punct de interes”;– „Coordonate”;– „Ruta”;– „Trafic”;– „Setări navigare”.

Meniul „Navigare”

Din ecranul de pornire, apăsaţi pe cartelă sau apăsaţi pe „Meniu”, apoi pe „Navigare”.

utilizarea recunoaşterii vocale pentru introducerea unei adreseAtunci când vă aflaţi în meniul „Navigare”, utilizaţi butonul de recunoaştere vocală: după semnalul sonor veţi putea dicta un oraş, un număr şi/sau un nume de stradă şi/sau o zonă.

Găsiți o adresă

Coordonate

Li. apel

Ruta

De la fa-vorite

Trafic

Punct de interes

Setări navigare

Precauţii referitoare la navi-gareUtilizarea sistemului de navi-gare nu trebuie să înlocuiască,

sub nicio formă, responsabilitatea şi vi-gilenţa conducătorului auto atunci când conduce vehiculul.

Page 36: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

2.8

ROM_UD56718_2Entrer une destination (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

One Line SearchUtilizaţi funcţia One Line Search pentru o că-utare rapidă şi precisă.De îndată ce introduceţi primele litere în zona de căutare 2, sistemul multimedia vă va sugera un nume de stradă, un oraş sau un PI similar.Apăsaţi butonul 3 pentru a vizualiza lista completă de sugestii.

Găsiți o adresă

Coordonate

Li. apel

Ruta

De la fa-vorite

Trafic

Punct de interes

Setări navigare

2

Exemplu: „Rouen”.Notă: informaţiile suplimentare furnizate de sistemul dvs. multimedia pot varia, în funcţie de tipul de conexiune.

Poziţia actualăÎntr-un oraş

3 4 5

iNtroducerea uNei deStiNaţii (2/13)

Puteţi afişa sugestiile într-o listă 4 sau pe hartă 5.Afişajul hărţii 5 indică poziţia geografică pentru fiecare sugestie.

Page 37: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

2.9

ROM_UD56718_2Entrer une destination (XNX - Renault)

iNtroducerea uNei deStiNaţii (3/13)

Din zona de căutare 6, introduceţi un nume de stradă.Atunci când începeţi să introduceţi litere, sis-temul vă sugerează nume similare de loca-lităţi. Puteţi să:– apăsaţi pe numele localităţii afişate pe

ecran pentru a valida selecţia;– accesaţi lista completă 7 care cores-

punde căutării dvs.Notă: sistemul stochează oraşele introduse anterior în memorie.Notă: sunt permise numai adresele cunos-cute de către sistem prin intermediul hărţii digitale.

Utilizaţi meniul contextual 8 pentru a:– salva adresa selectată la preferate;– introduce detaliile locaţiei de destinaţie

(valorile de latitudine şi de longitudine).

„Găsiți o adresă”

Din acest meniu, puteţi să introduceţi o adresă completă sau parţială: ţară, oraş, cod poştal, stradă, număr etc. La prima utili-zare, sistemul vă va solicita să selectaţi ţara de destinaţie. Introduceţi numele sau codul poştal al localităţii cu ajutorul tastaturii.

AdresăŢarăOraş

Stradă

Număr casă

Intrați în intersecția

Rue Ernest Lacoste

Ern_

Rue Ernest Lavisse

Rue Ernest Léfébure

France

Paris

6 7

8

Page 38: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

2.10

ROM_UD56718_2Entrer une destination (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

iNtroducerea uNei deStiNaţii (4/13)

„li. apel”

Utilizaţi acest meniu pentru a selecta o des-tinaţie din lista de adrese recent utilizate. Aceste înregistrări sunt salvate automat în memorie.Din fila „Adresă” 12 puteţi accesa istoricul destinaţiilor memorate.Selectaţi o destinaţie pentru a începe ghida-rea.

Utilizaţi fila „Ruta” 11 pentru a accesa istori-cul călătoriilor. Selectaţi un traseu pentru a începe ghidarea.Utilizaţi pictograma lupă 9 pentru a căuta o adresă, un traseu stocat în istoricul trasee-lor sau pentru a introduce o adresă nouă cu ajutorul tastaturii.Din meniul contextual, puteţi 10accesa filele „Adresă” 12 şi „Ruta” 11 pentru a:– „Ștergere” una sau mai multe dintre adre-

sele selectate;– „Ștergeți tot”;– „Sort. după dată”;– „Sortare nume”;– „Salvați fav.”.

În timpul ghidării, atunci când lansaţi căuta-rea unei destinaţii noi, aveţi posibilitatea de a o seta ca:– un punct de trecere;– o destinaţie nouă.

9

1112 10

Li. apel

RutaAdresă

Staţie alimentare Paris Saint-Quentin 11-09-2018

07-09-2018

25-08-2018

24-08-2018

Technocentre Guyancourt

Centre commercial Vélisy-Villacoublay

Champs Elysée Paris

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste manipulări cu vehi-culul oprit.

Page 39: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

favoriajouter ........................................................... (page courante)

Jaune Noir Noir texte

2.11

ROM_UD56718_2Entrer une destination (XNX - Renault)

15

20 21

iNtroducerea uNei deStiNaţii (5/13)

„de la favorite”

Din fila „Adresă” 17, puteţi:– „Adăugați o adresă nouă”;– lansa ghidarea de navigare către

„Acasă” sau „Muncă”.Din fila „Ruta” 16, puteţi:– „Adăugați o rută nouă”;– lansa un traseu din lista de destinaţii

preferate.

Utilizaţi pictograma lupă 13 pentru a căuta o adresă, un traseu stocat în istoricul trasee-lor sau pentru a introduce o adresă nouă cu ajutorul tastaturii.Atunci când selectaţi „Acasă” 19 sau „Muncă” 18 pentru prima dată, sistemul vă va solicita să înregistraţi o adresă.Notă: sistemul multimedia poate memora o singură adresă de „Acasă” şi o adresă de „Muncă”.

13 14

1918

17 16

Din meniul „Adresă” 17, apăsaţi pe „Adăugați o adresă nouă” 14:– „Nume” 20 pentru a denumi destinaţia

dvs. preferată;– „Adresă” 21 pentru a accesa următoarele

funcţii de căutare: – „Găsiți o adresă”; – „Li. apel”; – „Punct de interes”; – „Coordonate”; – „Pe hartă”.Din fila „Ruta” 16, apăsaţi pe „Adăugați o rută nouă”:– „Nume” pentru a denumi traseul dvs. pre-

ferat;– „Ruta” pentru a accesa următoarele func-

ţii de căutare: – „Adaugă ca reper”; – „Adaugă ca destinație”.Puteţi să căutaţi cu ajutorul următoarelor funcţii: – „Găsiți o adresă”; – „Li. apel”; – „Punct de interes”.

Page 40: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

point d’intérêt ...................................................... (page courante)

2.12

ROM_UD56718_2Entrer une destination (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

iNtroducerea uNei deStiNaţii (6/13)Utilizaţi meniul contextual 15 pentru a:– „Editare”: – „Nume” 20 preferinţei; – „Adresă” 21 sau „Ruta” de la preferate,

în funcţie de fila selectată;– „Ștergere” (selectaţi una sau mai multe

adrese):– „Ștergeți tot”;– „Sortare nume”.

„Punct de interes”

Un punct de interes (PI) poate fi un ser-vice, o instituţie sau chiar o atracţie turistică situat(ă) în apropierea unei localităţi (punc-tul de plecare, oraşul de destinaţie, pe par-curs...).Punctele de interes sunt clasificate după categorie: benzinărie, parcări, restaurante, cazare etc.Selectaţi meniul „Navigare”, apoi „Punct de interes” pentru a selecta o destinaţie dintre punctele de interes.Din motive de securitate, efec-

tuaţi aceste manipulări cu vehi-culul oprit.

22

„căutare după nume”Din zona de căutare 22, introduceţi o cate-gorie de PI, numele unui restaurant sau ma-gazin etc.Selectaţi un PI dorit din lista de rezultate 23.Utilizaţi meniul contextual 24 pentru a:– afişa „Rezultate online”:– „Resetare” căutarea.

Total Relais GuyancourtTotal

Total Saint Cyr10 avenue de l’Europe, 78280 Guyancourt

21 avenue Pompidou, 78210 Yveline

23

24

Page 41: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

2.13

ROM_UD56718_2Entrer une destination (XNX - Renault)

iNtroducerea uNei deStiNaţii (7/13)„căutare după categorie”Sistemul de navigare vă sugerează mai multe PI din categoria selectată, în funcţie de fila selectată:– nu se desfăşoară niciun traseu: – „Poziția actuală”; – „În oraș” (introduceţi numele localită-

ţii).– atunci când un traseu este în desfăşu-

rare: – „Pe rută”; – „Destinația”; – „Poziția actuală”; – „În oraș” (introduceţi numele localită-

ţii).Utilizaţi meniul contextual 24 pentru a:– afişa „Rezultate online”:– „Sort. după preț” (în funcţie de PI);– „Sort. după dist.”.

Start Apel

Selectaţi un PI din lista de rezultate 23.În funcţie de echipare, sistemul multimedia vă permite să:– contactaţi direct unele PI (pentru a re-

zerva un loc sau pentru informaţii) prin apăsare pe „Apel”;

– începeţi navigarea spre PI selectat, prin apăsare pe „Start”;

– examinaţi locaţia de destinaţie cu ajutorul afişajului 25.

Din meniul contextual, puteţi adăuga adresa la preferate.

25

Preţuri carburantPI-ul „Staţie alimentare” indică benzinăriile din jurul poziţiei dvs., precum şi preţul car-burantului pentru vehiculul dvs.Preţul carburantului este asociat unui indica-tor color:– Verde: benzinării care oferă cele mai mici

preturi;– Portocaliu: benzinării care oferă preţuri

medii;– Roşu: benzinării care oferă preţurile cele

mai mari.

Page 42: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

2.14

ROM_UD56718_2Entrer une destination (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

Puteţi selecta zonele, apoi introduce valorile de „latitudine” şi de „longitudine” cu ajutorul tastaturii.După introducerea coordonatelor, apăsaţi pe „Start” pentru a porni direct către această destinaţie sau apăsaţi pe „Hartă” pentru a vi-zualiza detaliile pe hartă.Din meniul contextual 26, apăsaţi pe:– „UTM” pentru a introduce coordonatele în

format UTM;– „Unități și formate”: grade zecimale;

grade zecimale şi minute; grade zeci-male, minute şi secunde;

– „Salvați fav.”.

„coordonate”

Din meniul de navigare, apăsaţi pe „Coordonate”.Utilizaţi acest meniu pentru a căuta o desti-naţie prin introducerea coordonatelor aces-teia.

26

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste manipulări cu vehi-culul oprit.

iNtroducerea uNei deStiNaţii (8/13)

Page 43: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

2.15

ROM_UD56718_2Entrer une destination (XNX - Renault)

iNtroducerea uNei deStiNaţii (9/13)

„ruta”

Utilizaţi această funcţie pentru a gesti-ona o destinaţie cu opririle asociate. Din meniul principal, apăsaţi „Navigare”, selec-taţi meniul de navigare, apoi apăsaţi „Ruta” pentru a accesa meniurile Traseu:

„Modificați ruta”Utilizaţi această funcţie pentru a modifica traseul actual.Puteţi să modificaţi traseul:– „Adaugă ca reper”;– „Adaugă ca destinație”.Apoi selectaţi funcţia dorită:– „Găsiți o adresă”;– „Li. apel”;– „De la favorite”;– „Punct de interes”;– „Coordonate”;– „Pe hartă”.

atunci când un traseu este în desfăşu-rare:– „Abandonare rută”;– „Modificați ruta”;– „Zone de evitat”;– „Prezentare ansamblu”;– „Detalii rută”;– „Simulare rută”.Nu se desfăşoară niciun traseu:– „Creează rută”;– „Zone de evitat”.

„abandonare rută”Utilizaţi această funcţie pentru a anula tra-seul actual.

Abandonare rută

Ruta

Detalii rută

Creează rută

Simulare rută

Zone de evitat

Prezentare ansamblu

Page 44: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

2.16

ROM_UD56718_2Entrer une destination (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

iNtroducerea uNei deStiNaţii (10/13)

Apăsaţi pe butonul „Desenare” 30 pentru a crea o „Zone de evitat”.Apăsaţi scurt pe hartă pentru a afişa „Zone de evitat” 31.Apropiaţi/îndepărtaţi degetele pentru a mări sau reduce zona selectată.Apăsaţi pe butonul „Salvare” 32 pentru a adăuga zona selectată la lista de zone de evitat.Pentru a modifica o „Zone de evitat”, selec-taţi-o din lista de zone de evitat şi apăsaţi pe butonul „Editare” pe hartă.

32 34

33

Bordeaux, France

Paris, France

Adăugați o nouă zonă de evitat

Salvare

Zone de evitatZone de evitat

Din meniul contextual 34 al meniului Zone de evitat, apăsaţi pe:– „Ștergere” (selectaţi una sau mai multe

zone de evitat);– „Ștergeți tot”.prin apăsarea lupei 33, puteţi să căutaţi zonele de evitat salvate anterior.

„zone de evitat”Utilizaţi această funcţie pentru a evita o zonă geografică stabilită sau definită.Din meniul „Zone de evitat”, apăsaţi „Adăugați o nouă zonă de evitat” sau se-lectaţi zonele stocate anterior. Apăsaţi pe „Nume” 27 pentru a schimba cu ajutorul tas-taturii.Alegeţi să evitaţi anumite secţiuni de auto-stradă cu ajutorul butonului 28.Din meniul contextual 29, apăsaţi „Selectați orașul” pentru a introduce manual ţara şi oraşul.

30

28

29

27

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste manipulări cu vehi-culul oprit.

31

Page 45: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

2.17

ROM_UD56718_2Entrer une destination (XNX - Renault)

iNtroducerea uNei deStiNaţii (11/13)Utilizaţi meniul contextual 37 pentru a accesa următoarele funcţii:– „Abandonare rută”;– „Voce navigare”;– „Rute alt.”;– „Detalii rută”;– „Setări”.

„detalii rută”Cu această funcţie, puteţi să vizualizaţi deta-liat etapele traseului, cu ajutorul mai multor file:– „Sumar”;– „Listă străzi”;– „Pași”.„Prezentare ansamblu”

Utilizaţi această funcţie pentru a vizualiza în-tregul traseu pe o hartă.Pentru a utiliza această funcţie, lansaţi na-vigarea, apoi apăsaţi pe „Ruta” în meniul de navigare, apoi pe „Prezentare ansamblu”.Utilizaţi butonul 36 pentru o „Feedback vizual” a locaţiei de destinaţie.Notă: disponibil în funcţie de echipare.Apăsaţi pe butonul „Abandonare” 35 pentru a anula călătoria în desfăşurare.

35 37Abandonare Feedback

vizual

Rapid

Atunci când un traseu este în desfăşurare, utilizaţi comanda 38 pentru a reveni la pozi-ţia cursorului după deplasarea pe harta de navigare.Atunci când un traseu nu este în desfăşu-rare, utilizaţi comanda 38 pentru a vizua-liza călătoria completă după deplasarea pe harta de navigare.

38

36

Page 46: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

2.18

ROM_UD56718_2Entrer une destination (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

iNtroducerea uNei deStiNaţii (12/13)

39

45

Apăsaţi pe una dintre etapele călătoriei 43 pentru a vizualiza etapa selectată pe hartă, cu posibilitatea de a reveni la etapele anteri-oare sau de a avansa la etapele următoare cu ajutorul săgeţilor 47.Bara 45 va afişa informaţii la fiecare etapă (distanţa, durata etapei şi ora de sosire).Dacă anumite evenimente perturbă una dintre etapele călătoriei, apăsaţi butonul „Ocolire” pentru a permite sistemului de na-vigare să sugereze un ocol 46.

4643

Ocol

Detalii rutăRue de Toul

75m 00:10 00:05

Din meniul „Listă străzi” 44 puteţi vizualiza traseul detaliat.„Pași”Din lista etapelor 43, puteţi vizualiza dife-ritele direcţii, numele de străzi şi de bule-varde, distanţa parcursă în fiecare etapă a călătoriei şi durata totală a călătoriei.

43

44

Sumar

Av. Daumesnil

Rue Picpus

Rue L. Braille

Rue de Toul

Porte Dorée

300m

125m

200m

75m

350m

00:00

00:02

00:09

00:01

00:04

00:05

00:07

00:18

00:19

00:23

Listă străzi Pași

Detalii rută

„detalii rută”Din fila „Sumar” 40, puteţi vizualiza:– „Poziția de pornire” 39;– „Punct de sosire” 42;– „Drumuri parcurse” 41 (drum cu taxă, fe-

ribot, feribot feroviar etc.).

39

42 41 40

Poziția de pornire

Punct de sosire

Drumuri parcurse

Detalii rută

Sumar Listă străzi Pași

47

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste manipulări cu vehi-culul oprit.

Page 47: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

2.19

ROM_UD56718_2Entrer une destination (XNX - Renault)

iNtroducerea uNei deStiNaţii (13/13)Viteza simulării poate fi modificată prin apă-sarea butonului 51.În timpul simulării, puteţi vizualiza limita de viteză 54, precum şi detaliile în zona 50 (dis-tanţa rămasă, ora de sosire şi durata călă-toriei).Prin apăsare pe zona 50, simularea se efec-tuează în timp ce imaginea de ansamblu a călătoriei rămâne vizibilă.

„Simulare rută”Utilizaţi această funcţie pentru a simula tra-seul pe care urmează să îl parcurgeţi pentru a ajunge la destinaţie.Apăsaţi pe butonul 52 pentru a opri sau pentru a lansa simularea.Apăsaţi pe butonul 53 pentru a reveni la în-ceputul simulării traseului.

54

53

50

51

52

Technocentre

Din „Pași” 49, puteţi vizualiza un rezumat general al călătoriei (distanţa, durata călăto-riei, ora de sosire).Prin apăsare pe una dintre etapele din lista 48, puteţi accesa fotografia, numele, adresa completă şi coordonatele geografice ale locaţiei.

Sumar Listă străzi Pași

Detalii rută

Poziția actuală

Av. Daumesnil

Rue Picpus

300m

125m

00:00

00:00

00:05

00:05

49

48

Page 48: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

infos trafic ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)informations routières TMC ...................... (jusqu’à la fin de l’UD)

2.20

ROM_UD56746_2Trafic (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

Trafic

traFic (1/2)

3

Precauţii referitoare la navi-gareUtilizarea sistemului de navi-gare nu trebuie să înlocuiască,

sub nicio formă, responsabilitatea şi vi-gilenţa conducătorului auto atunci când conduce vehiculul.

2

Pe ecranul de pornire, apăsaţi pe „Meniu”, pe „Navigare”, pe meniul de navigare 3, apoi pe „Trafic” pentru a accesa cele mai recente in-formaţii despre trafic.Bara de informaţii despre trafic de pe traseul dvs. 1 vă informează în legătură cu inciden-tele de trafic sub forma unor puncte pe hartă şi acoperă traseele principale.Din meniul contextual 2, puteţi accesa „Setări navigare”.Notă: disponibilitatea serviciilor „Trafic” poate varia.

„trafic”

Funcţia „Trafic” utilizează informaţii online în timp real.

1

Page 49: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

2.21

ROM_UD56746_2Trafic (XNX - Renault)

traFic (2/2)

Din meniul contextual 8, puteţi accesa dife-ritele setări de navigare, consultaţi capitolul: „Setări navigare”.Utilizaţi „Ocoliți tot” 9 pentru a evita zonele aglomerate.

listă incidente de trafic.Din lista de incidente 5, puteţi accesa detali-ile incidentelor de pe traseul dvs.Selectaţi unul dintre incidentele de pe lista 10 pentru a-l afişa în detaliu pe hartă.

detaliile evenimentului rutierAtingeţi unul dintre elementele de pe lista de incidente pentru a vizualiza detaliile şi pentru a afişa secţiunea relevantă pe harta A.Puteţi să derulaţi incidentele din trafic cu aju-torul săgeţilor 12 şi să comandaţi sistemului să evite un incident selectat, apăsând pe bu-tonul „Ocolire” 11.

A

5

10

11

ecranul „trafic”Harta incidentelor de trafic 4 sau lista inci-dentelor de trafic 5.Atunci când un traseu este în desfăşurare, utilizaţi pictograma 6 pentru a centra traseul în ansamblu.Atunci când un traseu nu este în desfăşu-rare, utilizaţi pictograma 6 pentru a reveni la poziţia cursorului după deplasarea pe harta de navigare.Apăsaţi pe butoanele de mărire/micşorare 7 pentru a regla harta.

89

4 5

Ocoliți tot

Ambuteiaj 300m

Avertisment 750m

Lucrări 1200m

Accidente 2500m

Hartă de trafic Ambuteiaj

Rue de Rivolis - 300m

M° Saint Antoine - M° Tuilerie

12

Ocolire

Ocoliți tot

7

9 8

6

Page 50: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

réglagesnavigation ........................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

alerte de survitesse ............................................ (page courante)

2.22

ROM_UD56727_2Réglages de navigation (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

Réglages de navigation

reGlaJe de NaViGare (1/4)

Meniul „Setări navigare”

Din ecranul de pornire, apăsaţi pe hartă sau, din meniul principal, apăsaţi pe „Navigare”.Apăsaţi pe meniul Navigare, apoi pe „Setări navigare”.

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste manipulări cu vehi-culul oprit.

„ruta”Din fila „Ruta” 1, puteţi accesa setările de mai jos:– „Tip de traseu”;– „Activează rută alternativă”;– „Utilizează ocol trafic”;– „Permiteți rute cu taxă”;– „Permiteți autostrăzi”;– „Permiteți feriboturi”;– „Permiteți tren de mașini”;– „Propunere ghidare automată”;– „Destinații ce pot fi descărcate”;– „Permiteți drumuri cu restricții orare”;– „Permiteți drumuri cu plată durată (”vi-

nietă”)”;– „Zone de evitat”;– „Permiteți drumuri nepavate”.

„tip de traseu”Această setare vă oferă opţiunea unui traseu „Rapid”, „Eco” sau „Scurt”.„Activează rută alternativă”Puteţi permite/bloca un traseu alternativ apăsând pe „ON” sau pe „OFF”.„Utilizează ocol trafic”Puteţi stabili ocoliri şi le puteţi configura la „Întotdeauna”, „Întreabă” sau „Niciodată”.„Permiteți rute cu taxă”Această setare guvernează utilizarea drumu-rilor cu plată şi o puteţi seta la „Întotdeauna”, „Întreabă” sau „Niciodată”.21

Ruta

Setări navigare

Utilizează ocol trafic

Întotdeauna

Eco

Întreabă Niciodată

Tip de traseu

Activează rută alternativă

Hartă

Rapid Scurt

Page 51: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

2.23

ROM_UD56727_2Réglages de navigation (XNX - Renault)

„Permiteți drumuri cu restricții orare”Această opţiune guvernează utilizarea dru-murilor cu limită de timp şi o puteţi seta la „Întotdeauna”, „Când desc.” sau „Niciodată”.„Permiteți drumuri cu plată durată (”vi-nietă”)”;Permiteţi/blocaţi utilizarea drumurilor cu abonament de pe traseu apăsând pe „ON” sau pe „OFF”.„Zone de evitat”Permiteţi/blocaţi zonele de evitat apăsând pe „ON” sau pe „OFF”.„Permiteți drumuri nepavate”Permiteţi/blocaţi utilizarea drumurilor nea-decvate pentru vehicule de pe traseu apă-sând pe „ON” sau pe „OFF”.

Meniu contextualDin meniul contextual 2, puteţi reiniţializa „Setări navigare”.

Puteţi accesa setările de mai jos:– Autorizare programare navigare apăsând

pe „ON” sau pe „OFF”;– „Propunere ghidare automată” apăsând pe

„ON” sau pe „OFF”;– Ştergere jurnal de călătorii.„destinaţii de descărcat”De pe telefonul dvs., puteţi planifica o călă-torie şi o puteţi partaja cu sistemul multime-dia. Pentru informaţii suplimentare despre aplicaţia dedicată, consultaţi secţiunea despre MY Renault.La pornirea vehiculului, sistemul multimedia vă informează cu privire la „Ați planificat o rută pe smartphone-ul dvs.”.Puteţi alege dintre:– „Start”;– „Salvați la favorite”;– „Ignoră”.Permiteţi/blocaţi partajarea destinaţiei apă-sând pe „ON” sau pe „OFF”.

reGlaJe de NaViGare (2/4)„Permiteți autostrăzi”Permiteţi/blocaţi utilizarea autostrăzilor de pe traseu apăsând pe „ON” sau pe „OFF”.„Permiteți feriboturi”Permiteţi/blocaţi utilizarea feriboturilor de pe traseu apăsând pe „ON” sau pe „OFF”.„Permiteți tren de mașini”Permiteţi/blocaţi utilizarea autotrenurilor de pe traseu apăsând pe „ON” sau pe „OFF”.

„Propunere ghidare automată”Utilizaţi această funcţie de programare a na-vigării pentru a gestiona parametrii de con-fidenţialitate asociaţi programării datelor de navigare.Sistemul multimedia analizează călătoriile zilnice şi duratele traseelor pentru a sugera o destinaţie fără necesitatea de a o confi-gura la pornirea sistemului multimedia. De exemplu: domiciliu, loc de muncă etc.

Page 52: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

2.24

ROM_UD56727_2Réglages de navigation (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

Permiteţi-le/blocaţi-le apăsând pe „ON” sau pe „OFF”.Apăsaţi pe butonul „Resetare” din meniul contextual pentru a trece toate setările la „ON”.Zoom automatPermiteţi/blocaţi „Zoom automat” apăsând pe „ON” sau pe „OFF”.

reGlaJe de NaViGare (3/4)„Culoare hartă”Utilizaţi această opţiune pentru a seta culoa-rea hărţii la „Auto”, „Zi” sau „Noapte”.„Afișare oră”Utilizaţi această opţiune pentru a afişa „Timp sosire la destinație” sau „Timp până la destinație”.„Afișaj trafic”Permiteţi/blocaţi afişarea traficului apăsând pe „ON” sau pe „OFF”.„Recunoașterea semnelor de circulație”Acest meniu asigură următoarele funcţii:– „Recunoaşterea semnelor de circulaţie”;– „Alertă depășire viteză”;– „Afișare zonă de risc”;– „Sunet alertă zonă de risc”.

„Hartă”Utilizaţi fila „Hartă” 3 pentru a accesa setă-rile următoare:– „Culoare hartă”;– „Afișare oră”;– „Afișaj trafic”;– „Recunoașterea semnelor de circulație”;– „Zoom automat”;– „Mașina mea”;– „Vedere intersecție”;– „Afișare PDI”;– „Afișaj vreme”. Din motive de securitate, efec-

tuaţi aceste manipulări cu vehi-culul oprit.

3 4

Ruta

Setări navigare

Culoare hartă Auto Zi Noapte

Afișare oră

Afișaj trafic

Vedere intersecție

Afișaj vreme

Hartă

Page 53: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

2.25

ROM_UD56727_2Réglages de navigation (XNX - Renault)

„Afișare PDI”Activaţi/dezactivaţi afişarea PI pe hartă:– „Staţie alimentare”;– „Parcare”;– „Restaurant”;– „Cazare”;– „Călătorii şi călătorii”;– „Cumpărături”– „Spital”;– ...Puteţi selecta un PI direct de pe hartă. Sistemul multimedia va sugera mai multe opţiuni:– „Start”;– „Apel”.Pentru mai multe informaţii, consultaţi para-graful „Puncte de interes” din capitolul intitu-lat „Introducerea unei destinaţii”.

reGlaJe de NaViGare (4/4)

„Mașina mea”Pentru a modifica tipul cursorului, apăsaţi pe săgeţile stânga/dreapta 6 şi selectaţi mode-lul dorit.Pentru a confirma selecţia, opriţi-vă la mode-lul dorit şi apăsaţi pe săgeata de revenire 5.„Vedere intersecție”Permiteţi/blocaţi vizualizarea intersecţiei apăsând pe „ON” sau pe „OFF”.

5 6

Vehicul

„Afișaj vreme”Permiteţi/blocaţi vizualizarea informaţiilor meteo apăsând pe „ON” sau pe „OFF”.

Meniu contextualDin meniul contextual 4, puteţi reiniţializa „Setări navigare”.

Page 54: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

2.26

ROM_UD52488_1Filler NX (XNX - Renault)

Page 55: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

3.1

ROM_UD56808_2Média (XNX - Renault)

Multimedia

Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2Fotografii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6Ascultare radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8

Page 56: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

MP3 .......................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)lecteur MP3 .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)clé USB..................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)Bluetooth® ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)

3.2

ROM_UD52491_1Média (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

Média

Media (1/2)

Meniu Media

În meniul principal, apăsaţi pe „Media”, sau comanda rapidă A în majoritatea meniurilor, pentru a accesa majoritatea surselor în curs de redare.Utilizaţi acest meniu pentru a asculta muzică de pe o sursă externă (USB, AUX etc.). Selectaţi o sursă de intrare conectată la sistem din lista următoare:– „USB-1” (port USB);– „USB-2” (port USB);– „Bluetooth”;– „AUX” (mufă).Notă: sursele muzicale descrise mai sus pot varia în funcţie de configuraţie.Notă: numai sursele disponibile pot fi selec-tate. Sursele indisponibile nu apar pe ecran.

Modul redare B Informaţii despre piesa audio în

curs de redare (denumirea melodiei, numele artistului, titlul albumului şi imaginea de pe copertă, dacă aceste date sunt transferate de pe sursă).

1 Comandă rapidă către meniul „Navigare”.

2 Comandă rapidă către meniul „Telefon”.

3 Denumirea sursei în curs de redare. 4 Comandă rapidă către lista de redare,

clasificată după categorie.

2 3

B

A

6812 913 1011 7

1

1415 4

5

5 Lungimea piesei audio în curs de redare.

6 Acces către meniul contextual. 7 Activarea/dezactivarea redării repe-

tate a piesei sau listei de redare. 8 Acces la lista de redare curentă. 9 Apăsare scurtă: Redarea piesei audio

următoare. Apăsare lungă: Derulare rapidă îna-

inte. 10 Bara de progres a piesei audio în curs

de redare. 11 Trecerea în modul pauză/reluarea re-

dării piesei audio. 12 Apăsare scurtă (mai puţin de 3 se-

cunde): redarea piesei audio prece-dente.

Apăsare scurtă (mai mult de 3 se-cunde): revenire la începutul piesei audio în curs de redare.

Apăsare lungă: Derulare înapoi. 13 Activarea/dezactivarea modului de

redare aleatorie a pieselor audio. 14 Timpul de redare a piesei audio cu-

rente. 15 Accesarea surselor audio.

Page 57: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

3.3

ROM_UD52491_1Média (XNX - Renault)

Media (2/2)

În meniul „Căutare”, accesaţi listele de redare clasificate după categorie („Liste de redare”, „Artiști”, „Albume”, „Podcast-uri”).Notă: numai sursele disponibile pot fi selec-tate. Sursele indisponibile nu apar pe ecran.

Aveţi posibilitatea să sortaţi redarea după ca-tegorii („Liste de redare”, „Artiști”, „Albume”, „Podcast-uri”).În timpul redării unei piste, puteţi să:– accesaţi lista de redare în curs 8;– accesaţi piesa următoare apăsând 9 sau

apăsaţi lung pentru a derula rapid înainte în piesa curentă;

– treceţi în modul pauză apăsând pe 11;– accesaţi piesa anterioară apăsând 12

sau apăsaţi lung pentru a derula înapoi piesa curentă;

– vizualizaţi bara de derulare 10 şi folosiţi-o pentru a selecta tipul media.

Notă: în funcţie de sursa de intrare conectată, afişajul de pe ecranul multimedia va varia.

Puteţi modifica suportul media apăsând butonul de pe comanda situată pe volan.

Modul „lista”Apăsaţi butonul List (Listă) pentru a accesa lista de redare curentă.Notă: în mod implicit, sistemul redă toate pistele.Notă: listele de redare descrise mai sus variază în funcţie de sursa de intrare conectată.

Meniu contextual 6În meniul contextual 6, apăsaţi Audio settings (Setări audio) pentru a accesa setă-rile de sunet (bas, balans, volum/viteză etc.).

Page 58: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

3.4

ROM_UD52492_1Photo (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

– rotiţi fotografia apăsând pe tasta 5;– lansaţi diaporama apăsând pe tasta 4;– apăsaţi 6 pentru a salva modificările şi a

merge la ecranul anterior.

Photo

Foto (1/2)

Meniul „Fotografie”

În meniul principal, apăsaţi pe „Aplicații”, apoi apăsaţi pe fila „Fotografie”.Selectaţi o sursă de intrare conectată. Dacă sunt conectate mai multe surse, selec-taţi una dintre sursele de intrare din lista ur-mătoare pentru a accesa fotografiile:– «USB-1" (port USB);– „USB-2” (port USB).Notă: anumite formate pot să nu fie redate de sistem.Notă: tasta USB utilizată trebuie să fie for-matată în format FAT32 şi să aibă o capaci-tate minimă de 8GB şi o capacitate maximă de 64GB.

Redarea fotografiilor este posibilă numai cu vehiculul oprit.

3redarePuteţi să alegeţi să vizualizaţi toate fotogra-fiile într-o expunere de diapozitive sau să vi-zualizaţi o singură fotografie.În timpul redării unei fotografii, puteţi să:– accesaţi fotografia precedentă sau urmă-

toare trăgând rapid cu degetul zona de previzualizare a imaginilor 1;

– comutaţi de la modul normal (ajustat) la modul ecran întreg apăsând tasta 3 sau făcând clic de două ori pe zona de previ-zualizare a imaginilor 1;

11

256 4 3

Page 59: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

3.5

ROM_UD52492_1Photo (XNX - Renault)

Foto (2/2)informaţiiDin acest meniu, puteţi să accesaţi informa-ţii despre fotografii (denumire, tip, cale de acces, dimensiune, rezoluţie).Notă: pentru mai multe informaţii despre formatele foto compatibile, consultaţi un Reprezentant al mărcii.

„Selectare profil”Din acest meniu, puteţi modifica imaginea de profil. Apăsaţi OK pentru a salva modi-ficările.

„Setări”Din acest meniu, puteţi să accesaţi setările pentru expunerea de diapozitive:– modificaţi timpul de afişare a fiecărei foto-

grafii în diaporamă;– activaţi/dezactivaţi efectul de animaţie

între fotografiile din diaporamă.Notă: efectul de animaţie pentru expunerea de diapozitive este activat în mod implicit.

„Meniu contextual”Din ecranul de afişare a unei fotografii, apă-saţi pe tasta 2 pentru a:– obţine informaţii detaliate despre fotogra-

fii (denumire, tip de fişier, dată, locaţie etc.);

– defini ca fotografie a profilului de utiliza-tor;

– accesa reglajele.

26

Page 60: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

3.6

ROM_UD52493_1Vidéo (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

Meniul „Video”

În meniul principal, apăsaţi pe „Aplicații”, apoi apăsaţi pe meniul „Video”.Selectaţi o sursă de intrare conectată. Dacă sunt conectate mai multe surse, selec-taţi una dintre sursele de intrare din lista ur-mătoare pentru a accesa înregistrările video:– «USB-1" (port USB);– „USB-2" (port USB).Notă: unele formate şi rezoluţii pot fi incom-patibile cu sistemul multimedia.Notă: tasta USB utilizată trebuie să fie for-matată în format FAT32 şi să aibă o capaci-tate minimă de 8GB şi o capacitate maximă de 64GB.

Vidéo

Video (1/2)

– treceţi în modul pauză apăsând pe 6;– accesaţi înregistrarea video următoare

apăsând 5;– faceţi clic de două ori pe zona de previ-

zualizare a imaginilor 1 pentru a comuta înregistrarea video în modul ecran întreg;

– apăsaţi 9 pentru a reveni la ecranul pre-cedent.

Notă: anumite funcţii sunt disponibile numai în modul ecran întreg.Notă: comenzile de redare dispar automat după 10 secunde în timpul redării unei înre-gistrări video în modul ecran întreg.

Redarea înregistrărilor video nu este po-sibilă decât cu vehiculul oprit. În timp ce conduceţi, rămâne activă doar coloana audio a înregistrării video curente.

1

45679 8

„Video”În timpul redării unei înregistrări video, puteţi să:– reglaţi luminozitatea apăsând tasta 2;– reglaţi viteza de redare apăsând buto-

nul 3;– accesaţi meniul contextual 4;– accesaţi înregistrarea video precedentă

apăsând 7 dacă timpul de redare nu este mai mare de 3 secunde. După 3 se-cunde, înregistrarea video este reluată de la început;

– utilizaţi bara de derulare 8;

2 3

4567

98

1

2 3

Page 61: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

3.7

ROM_UD52493_1Vidéo (XNX - Renault)

Video (2/2)„informaţii”Din acest meniu, puteţi să accesaţi informa-ţii despre înregistrarea video (denumire, tip, durată, rezoluţie).Notă: pentru mai multe informaţii despre formatele video compatibile, consultaţi un Reprezentant al mărcii.

„Setări”În meniul „Setări” puteţi selecta tipul de afi-şare:– normală (ajustată);– ecran întreg.

4

Meniu contextual Cu meniul contextual 4, puteţi:– să obţineţi informaţii despre înregistrarea

video (denumire, tip de fişier, dată, locaţie etc.);

– accesa reglajele.

Page 62: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

radiochoisir une station ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)

radiomémorisation automatique des stations (jusqu’à la fin de l’UD)

radiomode automatique .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)

radiomode manuel ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

radioprésélection de stations ...................... (jusqu’à la fin de l’UD)

3.8

ROM_UD52490_1Écouter la radio (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

Écouter la radio

aScultare radio (1/5)

9 610

Puteţi selecta un post memorat, puteţi derula posturile de radio după frecvenţă sau după listă, în funcţie de modul se-lectat, folosind butonul de pe comanda de sub volan.

11

1 2

5

34

87 78

A

6 Accesarea meniul contextual. 7 Accesarea postului următor sau ante-

rior. 8 Accesarea frecvenţei următoare sau

anterioare. 9 Bara de selectare a frecvenţei. 10 Revenire la ecranul anterior 11 Accesarea meniului pentru surse

audioNotă: informaţiile disponibile depind de postul sau banda radio selectată.

Meniul „radio”

În meniul principal, apăsaţi pe „Radio”. Dacă este deja redat un post de radio, apăsaţi co-manda rapidă către zona A de pe câteva pagini din meniurile „Navigare” sau „Telefon”.

ecranul „radio” 1 Sigla postului de radio curent. 2 Denumirea şi frecvenţa postului

curent. Informaţii in format text (artist, melodie etc.)

3 Indicator de activare a informaţiilor despre trafic şi a funcţiilor de urmărire a posturilor.

4 Accesarea opţiunii de introducere ma-nuală a frecvenţei dorite.

5 Memorarea postului curent în „Presetări”.

153

11

2

A

4

Page 63: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

3.9

ROM_UD52490_1Écouter la radio (XNX - Renault)

aScultare radio (2/5)

Selectarea unei benzi radioSelectaţi FM, AM sau DR (radio digital) apă-sând „Sursa” 11 pe ecranul multimedia.Mai puteţi alege banda radio şi cu ajutorul butonului de pe comanda de sub volan.

Memorarea unui post de radio ca post presetatUtilizaţi această funcţie pentru a memora postul curent.În modul „Frecvență”, apăsaţi butonul 5 sau apăsaţi lung pe sigla 1 postului curent şi selectaţi un loc (pe una dintre cele trei pagini 12) apăsând pe locul respectiv până se aude un bip.Este posibil să memoraţi până la 27 posturi de radio.

12

Modul „Frecvență”Utilizaţi acest mod pentru a selecta postu-rile sau frecvenţele radio de pe banda radio actuală. Pentru a baleia plaja de frecvenţă, aveţi două posibilităţi:– căutare după frecvenţă: scanaţi frecven-

ţele (în paşi de 0,5 Hz) apăsând în mod repetat butoanele 8 sau mutând direct cur-sorul pe bara de selectare 9;

– căutare după post: avansaţi sau mergeţi înapoi la următorul post de radio apăsând butoanele 7.

9

11

8 87 7

Page 64: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

3.10

ROM_UD52490_1Écouter la radio (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

aScultare radio (3/5)

14

Sursă

Dacă posturile de radio nu utilizează RDS sau dacă vehiculul se află într-un loc cu re-cepţie radio slabă, numele şi sigla nu vor apărea pe ecran. Vor fi afişate doar frecven-ţele, în partea superioară a listei.Notă: informaţiile disponibile depind de postul sau banda radio selectată.

Modul „Presetări”Acest mod vă permite să accesaţi postu-rile de radio memorate anterior. Pentru mai multe informaţii, consultaţi capitolul „Salvați presetarea” din această secţiune.Apăsaţi pe unul dintre butoanele 14 pentru a selecta postul de radio pe care doriţi să îl ascultaţi.

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste operaţiuni cu vehi-culul oprit.

Modul „lista”Acest mod permite căutarea unui post de radio al cărui nume îl cunoaşteţi, dintr-o listă aranjată în ordine alfabetică.Baleiaţi rapid lista pentru a derula toate pos-turile. Va fi redat postul de radio 13 pe care v-aţi oprit. Puteţi, de asemenea, să apăsaţi pe un post de radio din listă.

13

Page 65: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

3.11

ROM_UD52490_1Écouter la radio (XNX - Renault)

aScultare radio (4/5)

Reglaje radio

Text radio

Regiuni

Info trafic

„Setări radio”Din setări, puteţi activa sau dezactiva urmă-toarele elemente:– „Text radio”;– „Regiunea”;– TA/I-Traffic.„Text radio”(informaţii textuale)Anumite posturi de radio FM difuzează in-formaţii textuale în legătură cu programul ascultat (de exemplu titlul unei melodii). Activaţi această funcţie, dacă doriţi să vizua-lizaţi aceste detalii.Notă: aceste informaţii sunt disponibile numai pentru anumite staţii radio.„Regiunea”Frecvenţa unei staţii radio FM poate să se modifice în funcţie de zona geografică.Activaţi această funcţie pentru a putea con-tinua să ascultaţi acelaşi post de radio pe tot parcursul călătoriei. Sistemul audio va urmări automat schimbările de frecvenţe fără întreruperi.

Meniu contextual 6Utilizaţi meniul contextual 6 în orice mod pentru a accesa setările şi a configura urmă-toarele funcţii radio:– „Setări radio”;– Setări pentru mediul acustic;– „Setări sunet”;– Deschideţi instrucţiunile pentru sistemul

dumneavoastră multimedia.Pentru informaţii suplimentare, consultaţi capitolul „Setări”.

Dacă modul Regiune este dezactivat, atunci când calitatea semnalului scade, radioul va comuta pe o altă frecvenţă care ar putea funcţiona pe post de releu pentru postul pe care îl ascultaţi anterior.Notă: posturile din aceeaşi regiune difu-zează uneori programe diferite sau utili-zează nume de programe diferite.TA/I-Traffic(informaţii rutiere)În funcţie de ţară, dacă această funcţie este activată, sistemul dumneavoastră audio per-mite ascultarea automată a informaţiilor ru-tiere atunci când acestea sunt difuzate de anumite posturi de radio FM.Trebuie să selectaţi apoi frecvenţa postului care transmite informaţii despre trafic. Dacă este redată o altă sursă (USB, Bluetooth), aceasta va fi întreruptă automat ori de câte ori sunt primite informaţii despre trafic.

Page 66: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

3.12

ROM_UD52490_1Écouter la radio (XNX - Renault)

aScultare radio (5/5)„Setări sunet”În acest meniu puteţi efectua următoarele setări:– „Amplificare bas”: utilizaţi această pentru

a amplifica/reduce sunetele joase;– „Bas / Medii / Înalte”: utilizaţi această

funcţie pentru a amplifica/reduce sune-tele joase, medii sau înalte;

– Comandă volum în funcţie de viteză: atunci când această funcţie este activată, volumul sistemului audio variază în func-ţie de viteza vehiculului. Puteţi să ajustaţi sensibilitatea sau să dezactivaţi funcţia.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi capitolul „Setări”.

„Setări pentru mediul acustic”Din setări, puteţi activa sau dezactiva urmă-toarele elemente:– „Natural”;– „Live”;– „Club”;– „Lounge”;– ...Notă: lista de mediu poate varia în funcţie de echipamente.

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste operaţiuni cu vehi-culul oprit.

Page 67: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

4.1

ROM_UD56809_2Téléphone (XNX - Renault)

Telefon

Împerechere, desperechere telefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2Conectare, deconectare telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5Apel telefonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8Agendă telefonică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11Registru apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13Formarea unui număr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.14SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.15Reglaje telefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.17Încărcător wireless. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19

Page 68: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

associer un téléphone .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)désappairer un téléphone ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)

4.2

ROM_UD52496_1Appairer/désappairer un téléphone (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

Appairer, désappairer un téléphone

ÎMPerecHere, deSPerecHere teleFoN (1/3) 8 Meniu contextual. 9 Accesaţi meniul „Data”. 10 Accesare a meniului „Servicii”. 11 Accesare a meniului WIFI. 12 Accesare a meniului Bluetooth®. 13 Revenire la ecranul anterior.Notă: disponibilitatea conexiunii la internet a telefonului 5 depinde de echiparea vehiculu-lui şi poate fi activată numai pentru modelele compatibile.

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste operaţiuni cu vehi-culul oprit.

ecranul de împerechere, conectare 1 Lista de dispozitive conectate. 2 Funcţia de recunoaştere vocală a te-

lefonului. 3 Activarea/dezactivarea conexiunii

Bluetooth. 4 Adăugarea unui dispozitiv nou. 5 Activarea/dezactivarea conexiunii la

Internet pe telefon. 6 Activarea/dezactivarea funcţiei

„Media”. 7 Activarea/dezactivarea funcţiei

„Telefon”.

Meniul telefon

Pe ecranul de pornire, apăsaţi „Telefon” sau (dacă este deja conectat un telefon), apă-saţi comanda rapidă A dacă apare meniul „Telefon”. Această funcţie permite împere-cherea telefonului dvs. cu sistemul multime-dia.Notă: dacă nu este conectat niciun telefon la sistemul multimedia, anumite meniuri sunt dezactivate.

Pentru lista telefoanelor compatibile, consultaţi site-ul https://easyconnect.renault.com.

8910111213

1 32

4567

A

Page 69: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

4.3

ROM_UD52496_1Appairer/désappairer un téléphone (XNX - Renault)

ÎMPerecHere, deSPerecHere teleFoN (2/3)

Din meniul principal al sistemului dumnea-voastră multimedia:– apăsaţi pe „Telefon”. Pe ecran este afişat

un mesaj care vă solicită să împerecheaţi un telefon;

– apăsaţi pe „Da”. Sistemul multimedia caută telefoanele cu Bluetooth® activat în apropiere;

– Selectaţi telefonul dumneavoastră din listă;

Pentru lista telefoanelor compatibile, consultaţi site-ul https://easyconnect.renault.com.

Împerechere telefonPentru a utiliza sistemul mâini libere, îm-perecheaţi telefonul dvs. mobil Bluetooth® cu sistemul multimedia. Controlaţi dacă Bluetooth®-ul telefonului dvs. este activat şi reglaţi starea acestuia pe „vizibil”.Pentru mai multe informaţii despre activa-rea stării vizibile a telefonului dvs., consultaţi manualul de utilizare al telefonului dvs.În funcţie de model şi dacă sistemul o so-licită, introduceţi codul Bluetooth® pe tele-fonul dumneavoastră pentru a-l împerechea cu sistemul multimedia sau validaţi solicita-rea de împerechere.Telefonul dumneavoastră vă poate solicita autorizarea pentru partajarea contactelor dumneavoastră, a jurnalului de apeluri şi a dispozitivelor media. Acceptaţi partajarea pentru a găsi aceste informaţii în sistemul multimedia.

– selectaţi pe telefon funcţiile pe care doriţi să le împerecheaţi;

– Funcţia „Telefon”: accesaţi agenda te-lefonului, efectuaţi şi primiţi apeluri, accesaţi jurnalul de apeluri etc.;

– Funcţia media: accesarea muzicii; – Funcţia hotspot: acces la Internet prin

intermediul telefonului.– apăsaţi pe „OK” pentru a valida.Notă: pictograma funcţiei indică dacă aceasta este activată.Acum telefonul dumneavoastră este împere-cheat cu sistemul multimedia.Notă: sistemul multimedia poate memora până la şase telefoane.

Conectarea telefonului...

Abandonare OK

Vă rugăm să selectaţi serviciile pe care le veţi utiliza

Serviciile utilizate anterior vor fi deconectate automat

Page 70: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

4.4

ROM_UD52496_1Appairer/désappairer un téléphone (XNX - Renault)

ÎMPerecHere, deSPerecHere teleFoN (3/3)Împerecherea unui telefon nouPentru împerecherea unui nou telefon cu sistemul multimedia:– activaţi conexiunea Bluetooth® pe telefo-

nul dumneavoastră şi reglaţi starea aces-tuia pe „vizibil”.

– în meniul principal, selectaţi „Telefon”, meniul contextual, „Listă disp. Bluetooth”, „Adaugă un dispozitiv nou”;

– selectaţi pe telefon funcţiile pe care doriţi să le conectaţi;

– apăsaţi pe „OK” pentru a valida.Notă: pictograma funcţiei indică dacă aceasta este activată.Acum telefonul dumneavoastră este împere-cheat cu sistemul multimedia.Puteţi împerechea şase telefoane simultan

Meniu contextual 8Utilizaţi meniul contextual 8 pentru a:– şterge un dispozitiv împerecheat;– şterge toate dispozitivele împerecheate;– accesa dispozitivele aprobate (vă permite

să utilizaţi serviciile conectate Renault).

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste operaţiuni cu vehi-culul oprit.

desperechere telefonPentru desperecherea unui telefon de la sis-temul multimedia:– în meniul principal, selectaţi „Telefon”,

meniul contextual, apoi „Listă disp. Bluetooth” şi selectaţi telefonul pentru care doriţi anulaţi împerecherea;

– în meniul principal, selectaţi „Setări”, „Setări sistem”, „Dispozitive” şi apoi se-lectaţi telefonul pentru care doriţi să anu-laţi împerecherea.

Page 71: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

connecter un téléphone ............................ (jusqu’à la fin de l’UD)déconnecter un téléphone ........................ (jusqu’à la fin de l’UD)

4.5

ROM_UD52497_1Connecter/déconnecter un téléphone (XNX - Renault)

conectare automatăLa pornirea sistemului multimedia, siste-mul de telefonie mâini libere caută telefoa-nele împerecheate cu Bluetooth® activat, prezente în apropiere. Sistemul încarcă automat datele ultimului telefon conectat (agendă telefonică, muzică...).Notă: în momentul conectării automate a telefonului dvs. la sistemul multimedia, des-cărcarea datelor (agendă, muzică, contacte etc.) se realizează numai dacă aţi autorizat în prealabil partajarea datelor atunci când aţi împerecheat telefonul cu sistemul multi-media. Pentru informaţii suplimentare, con-sultaţi capitolul „Împerechere/desperechere telefon”.

Connecter, déconnecter un téléphone

coNectarea, decoNectarea uNui teleFoN (1/3)

conectarea unui telefonNiciun telefon nu poate fi conectat la sis-temul de telefonie mâini libere dacă nu a fost împerecheat în prealabil. Pentru in-formaţii suplimentare, consultaţi capitolul „Împerechere/desperechere telefon”.Telefonul dumneavoastră trebuie să fie co-nectat la sistemul de telefonie mâini libere pentru a avea acces la toate funcţiile sale.

conectare manualăDupă accesarea meniului „Telefon”, apoi a meniului contextual „Listă disp. Bluetooth”, se va afişa lista telefoanelor împerecheate.Selectaţi telefonul pe care doriţi să îl co-nectaţi şi asiguraţi-vă că acesta are func-ţia Bluetooth® activată şi că este setat la „Vizibil”.Notă: dacă în timpul conectării telefonului sunteţi angajat într-o convorbire telefonică, aceasta este transferată automat la difuzoa-rele vehiculului.

Pentru lista telefoanelor compatibile, consultaţi site-ul https://easyconnect.renault.com.

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste operaţiuni cu vehi-culul oprit.

Page 72: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

4.6

ROM_UD52497_1Connecter/déconnecter un téléphone (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

coNectarea, decoNectarea uNui teleFoN (2/3)Selectaţi telefonul dvs. din lista afişată, apoi selectaţi funcţiile telefonul pe care doriţi să îl conectaţi: – „Telefon” 1; – Media 2; – Conexiunea la internet a telefonului 3.Notă: disponibilitatea conexiunii la internet a telefonului 3 depinde de echiparea vehiculu-lui şi poate fi activată numai pentru modelele compatibile.Notă: pictograma funcţiei vă indică dacă aceasta este activată.Notă: anumite telefoane pot autoriza tran-sferul automat al datelor.Notă: unele telefoane nu activează funcţia media, cu excepţia cazului în care conţin cel puţin un fişier de muzică.

Schimbarea telefonului conectatDin meniul „Telefon”, meniul contextual 4, apoi „Listă disp. Bluetooth”:– deselectaţi funcţiile pe care doriţi să le

deconectaţi de la telefonul utilizat;– selectaţi funcţiile pe care doriţi să le co-

nectaţi la alt telefon care este împere-cheat deja şi se află în lista de dispozi-tive.

Urmaţi succesiunea „Setări”, „Setări sistem”, „Dispozitive” şi selectaţi telefonul pe care doriţi să îl conectaţiNotă: pentru a schimba telefonul conectat, trebuie să fi împerecheat în prealabil mai multe telefoane.

321

4

conectarea unui telefonPentru a avea acces la agenda telefonică, muzica şi conexiunea la internet ale telefo-nului dvs. direct prin intermediul sistemu-lui multimedia, trebuie să autorizaţi parta-jarea datelor din meniul „Telefon”, apoi din meniul contextual „Listă disp. Bluetooth” Bluetooth®.Se afişează lista telefoanelor conectate.

Page 73: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

4.7

ROM_UD52497_1Connecter/déconnecter un téléphone (XNX - Renault)

deconectare telefonDin meniul „Telefon”, meniul contextual, apoi „Listă disp. Bluetooth”:– deselectaţi funcţiile pe care doriţi să le

deconectaţi de la telefonul utilizat;– selectaţi funcţiile pe care doriţi să le co-

nectaţi la alt telefon care este împere-cheat deja şi se află în lista de dispozi-tive.

Funcţiile telefonului sunt deconectate ime-diat de la sistemul multimedia de îndată ce pictogramele sunt dezactivate.Urmaţi succesiunea „Setări”, „Setări sistem”, „Dispozitive” şi selectaţi telefonul pe care doriţi să îl deconectaţiNotă: dacă vă aflaţi într-o convorbire în mo-mentul deconectării telefonului, aceasta va fi transferată automat pe telefonul dumnea-voastră

coNectarea, decoNectarea uNui teleFoN (3/3)

A

conectarea a două telefoanePuteţi conecta simultan funcţia „Telefon” 1 pe două telefoane, prin selectarea telefonu-lui A.La activarea unei a doua funcţii „Telefon” 1, sistemul multimedia vă va întreba dacă doriţi să îl adăugaţi ca al doilea telefon.Prin adăugarea unui al doilea telefon, veţi avea opţiunea de a accesa toate funcţiile te-lefonului identificat ca A şi opţiunea de a re-cepţiona apeluri în acelaşi timp, pe ambele telefoane conectate.

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste operaţiuni cu vehi-culul oprit.

Page 74: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

composer un numéro................................ (jusqu’à la fin de l’UD)raccrocher un appel .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)recevoir un appel ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)refuser un appel........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)décrocher un appel ................................... (jusqu’à la fin de l’UD)appel en attente ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)

4.8

ROM_UD52498_1Appel téléphonique (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

Meniul „telefon”

Din meniul principal, apăsaţi pe „Telefon”.Notă: apăsaţi pe zona A pentru a accesa meniul „Telefon” direct din majoritatea me-niurilor.Notă: pentru a efectua un apel, telefonul dvs. trebuie să fie conectat la sistemul mul-timedia. Pentru informaţii suplimentare, con-sultaţi capitolul „Conectare/deconectare te-lefon”.

Appel téléphonique

aPel teleFoNic (1/3)

ecranul „apel în desfăşurare” 1 Numele şi numărul de telefon ale con-

tactului. 2 Treceţi apelul curent în aşteptare. 3 Accesaţi tastatura pentru a forma un

număr. 4 Meniu contextual. 5 Durata apelului curent. 6 Transferaţi apelul către telefon. 7 Revenire la meniul anterior. 8 Încheiaţi apelul.

efectuare apelPuteţi să efectuaţi un apel selectând:– un număr din jurnalul de apeluri din

meniul „Li. apel” 11;– un contact din agenda telefonică din

meniul „Contacte” 10;– tastele de pe tastatură din meniul

„Form.” 9.

4567

1 2

38

A

91011

Page 75: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

4.9

ROM_UD52498_1Appel téléphonique (XNX - Renault)

aPel teleFoNic (2/3)

Primire apelLa recepţionarea unui apel, ecranul de pri-mire apeluri se afişează cu următoarele in-formaţii:– numele contactului (dacă numărul figu-

rează în agenda dumneavoastră sau în lista de numere favorite);

– numărul apelantului (dacă numărul nu fi-gurează în agenda dumneavoastră);

– „Număr privat” (dacă numărul nu poate fi vizualizat).

„Preluare”Pentru a prelua un apel, apăsaţi pe tasta „Preluare” 16. Apăsaţi pe tasta „Încheiere apel” 12 pentru a încheia un apel.

„respingere” apelPentru a respinge un apel sosit, apăsaţi pe tasta „Respingere” 12. Persoana care vă apelează este redirecţionată către mesage-ria vocală.

treceţi apelul „în aşteptare”Apăsaţi pe tasta „În așteptare” 14. Sistemul multimedia va reţine apelul şi va trece în mod automat apelurile sosite în aşteptare. Un sintetizator vocal informează apelanţii că apelul lor este în aşteptare.

transferul unui apelApăsaţi pe tasta „Transferare” 13 pentru a transfera apelul de la vehicul către telefon.Notă: anumite telefoane se pot deconecta de la sistemul multimedia în momentul transferării apelului.

tastaturăApăsaţi pe tasta „Tastatură” 15 pentru a accesa tastatura.

Puteţi să preluaţi/încheiaţi un apel apăsând direct pe comanda 17 de pe volan.

1712 13 14 15 16

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste operaţiuni cu vehi-culul oprit.

Page 76: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

4.10

ROM_UD52498_1Appel téléphonique (XNX - Renault)

aPel teleFoNic (3/3)

În timpul convorbiriiÎn timpul convorbirii puteţi să:– reglaţi volumul cu ajutorul butoanelor de

comandă de sub volanul vehiculului sau cu ajutorul butoanelor de volum de pe ecranul multimedia;

– încheiaţi un apel apăsând pe „Încheiere apel” 8 sau apăsând pe butonul 17 de pe volan;

– treceţi un apel în aşteptare apăsând pe tasta 14. Pentru a relua un apel care este în aşteptare, apăsaţi din nou pe tasta 14;

– transferaţi apelul către telefonul conec-tat apăsând pe „Transferare către tele-fon” 13;

– preluaţi un al doilea apel şi comutaţi între două apeluri apăsând pe 18;

Notă: de îndată ce preluaţi al doilea apel sosit, primul apel va fi trecut în aşteptare în mod automat.– apăsaţi pe tasta 15 pentru a afişa tasta-

tura;– reveniţi la meniul anterior şi la celelalte

funcţii apăsând pe 19.După încheierea apelului, sistemul multime-dia vă permite să reapelaţi apelantul.Notă: în timpul unui apel, puteţi primi un al doilea apel, dar nu puteţi efectua un al doilea apel.

conferinţă prin telefonÎn timpul unui apel, aveţi opţiunea de a asocia la apel apelantul trecut în aşteptare.Din meniul contextual 4, apăsaţi pe butonul „Unificați apelurile” pentru a activa confe-rinţa prin telefon.

1819 4

Page 77: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

répertoire téléphone ................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

4.11

ROM_UD52499_1Répertoire téléphonique (XNX - Renault)

Répertoire téléphonique

aGeNdă teleFoNică (1/2)

descărcarea agendei telefoniceÎn mod implicit, în momentul împerecherii şi conectării unui telefon, contactele sunt sin-cronizate automat dacă este activată co-nexiunea mâini libere (consultaţi capitolul „Conectarea, deconectarea unui telefon”).Notă: pentru a accesa agenda telefonică prin intermediul sistemului multimedia, tre-buie să autorizaţi partajarea datelor de pe telefonul dumneavoastră. Consultaţi secţi-unea „Împerechere, desperechere telefon”, precum şi manualul de utilizare al telefonului dumneavoastră.

actualizarea agendeiPuteţi actualiza manual contactele din tele-fonul dvs. în agenda sistemului multimedia prin intermediul Bluetooth®. Atingeţi meniul contextual 4, apoi apăsaţi pe „Actualizare listă”.

Meniul „agendă telefonică”

Din meniul principal, apăsaţi pe „Telefon” sau apăsaţi comanda rapidă A disponibilă în majoritatea meniurilor, apoi pe „Contact” pentru a accesa agenda telefonică a telefo-nului dvs. din sistemul multimedia.

Modul „contacte” 1 Căutaţi un contact după nume sau

numere. 2 Căutaţi un contact în ordine alfabe-

tică. 3 Telefon conectat. 4 Meniu contextual. 5 Revenire la meniul anterior. 6 Lista de contacte din telefonul conec-

tat. 7 Contactele stocate la preferinţe pe te-

lefon.

45

1 2 3

76

A

Page 78: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

4.12

ROM_UD52499_1Répertoire téléphonique (XNX - Renault)

căutare de contactePuteţi căuta un contact prin introducerea nu-melui acestuia sau a numărului de telefon.Apăsaţi pe „Lupă” 1. Introduceţi câteva cifre sau litere de identificare a contactului dorit.Apăsaţi pe „ABC 2”. Selectaţi o singură literă. Agenda telefonică afişează lista de contacte începând cu litera selectată.

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste operaţiuni cu vehi-culul oprit.

aGeNdă teleFoNică (2/2)

Selectaţi agenda telefonicăDacă două telefoane sunt conectate la sis-temul multimedia în acelaşi timp, puteţi se-lecta ce listă de contacte să fie afişată.Selectaţi telefonul din bara 3.

confidenţialitateLista de contacte a fiecărui telefon este păs-trată în memorie de sistemul de telefonie mâini libere.Din motive de confidenţialitate, fiecare agendă descărcată nu este vizibilă decât atunci când telefonul corespunzător este co-nectat.

1 2 3

Page 79: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

historique des appels................................ (jusqu’à la fin de l’UD)

4.13

ROM_UD52500_1Historique des appels (XNX - Renault)

Historique des appels

reGiStru aPeluri

Modul „apel în desfăşurare” 1 Nume contacte. 2 Numere contacte. 3 Data/ora apelului. 4 Meniu contextual. 5 Revenire la meniul anterior. 6 Apel sosit. 7 Apel nepreluat. 8 Apel efectuat.

Navigarea în jurnalul de apeluriBaleiaţi ecranul în sus sau în jos pentru a derula lista apelurilor.

actualizarea jurnalului de apeluriApăsaţi pe 4 şi selectaţi „Actualizare listă”. Un mesaj vă informează în legătură cu actu-alizarea datelor.

efectuarea unui apel din registrul de apeluriApăsaţi pe unul dintre contacte sau numere pentru a forma. Apelul este lansat în mod automat.

Meniul „Jurnal de apeluri”

acces la registrul de apeluriDin meniul principal, apăsaţi pe „Telefon” sau apăsaţi pe comanda rapidă A disponi-bilă în majoritatea meniurilor, apoi pe „Li. apel” pentru a avea acces la jurnalul tuturor apelurilor.Jurnalul de apeluri se afişează de la cel mai recent la cel mai vechi.

45

2 31

8

6

7

A

Page 80: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

messages vocaux/message vocal ...................... (page courante)composer un numéro.......................................... (page courante)

4.14

ROM_UD52501_1Composer un numéro (XNX - Renault)

Composer un numéro

ForMarea uNui NuMăr

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste operaţiuni cu vehi-culul oprit.

Meniul „Formare număr”

efectuarea unui apel prin formarea unui numărDin meniul principal, apăsaţi pe „Telefon” sau apăsaţi pe comanda rapidă A dispo-nibilă în majoritatea meniurilor, apoi pe „Form.” pentru a deschide tastatura utilizată pentru a introduce un număr.

Formarea unui numărFormaţi numărul dorit cu ajutorul tastaturii 1, apoi apăsaţi pe „Apel” pentru a lansa apelul.De la primul caracter introdus, sistemul mul-timedia vă sugerează o listă de contacte cu aceeaşi succesiune de numere.Selectaţi contactul pe care doriţi să îl apelaţi, apoi apăsaţi pe butonul „Telefon 5” pentru a efectua apelul.

Modul „Formare” 1 Tastatură digitală 2 Număr format. 3 Contacte propuse. 4 Meniu contextual. 5 Apelare. 6 Revenire la meniul anterior.

Formarea unui număr cu ajutorul comenzii vocaleEste posibil să apelaţi un număr cu ajutorul comenzii vocale integrate în sistemul dvs. multimedia. Pentru a face acest lucru, apă-saţi pe butonul de comandă vocală pentru afişarea meniului principal al comenzii vocale. După semnalul sonor, rostiţi:– „Apel”, apoi dictaţi numărul de telefon pe

care doriţi să îl apelaţi.– sau „Apel”, după care numele contactului

pe care doriţi să îl apelaţi.Sistemul multimedia se afişează şi lansează

apelarea numărului furnizat.Notă: în cazul în care contactul dispune de mai multe numere de telefon (loc de muncă, domiciliu, mobil etc.), puteţi menţiona care este numărul dorit, de exemplu: „Apel” – Stéphane – domiciliu.

456

1 2

3

A

Page 81: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

4.15

ROM_UD52502_1SMS (XNX - Renault)

SMS

SMS (1/2)

ecranul „SMS" 1 Stare mesaj. Citit/Necitit. 2 Numele/numărul expeditorului mesa-

jului. 3 Începutul mesajului. 4 Ora/data primirii. 5 Meniu contextual. 6 Revenire la pagina anterioară.

Meniul „SMS"

Din meniul principal, apăsaţi pe „Telefon” sau apăsaţi pe comanda rapidă A din orice meniu, apoi pe „SMS" pentru a vă accesa te-lefonul SMS prin intermediul sistemului mul-timedia.Telefonul dvs. trebuie să fie conectat la siste-mul de telefonie mâini libere. De asemenea, trebuie să autorizaţi transferarea mesajelor (cu ajutorul setărilor telefonului, în funcţie de model) pentru a putea utiliza toate funcţiile.Notă: se pot citi doar SMS prin intermediul sistemului multimedia. Alte tipuri de mesaje nu pot fi citite.

În funcţie de marca şi modelul de tele-fon, este posibil ca anumite funcţii să nu funcţioneze.

56

1 2 3 4A

Primirea unui SMSSistemul multimedia vă informează că aţi primit un SMS nou, prin intermediul unui mesaj de avertizare în B , care se afişează în orice meniu deschis.În mod implicit, după împerecherea şi co-nectarea telefonului, atunci când primiţi un mesaj nou, acesta este disponibil pe siste-mul multimedia.Notă: vor fi disponibile numai mesajele pri-mite după împerecherea telefonului cu siste-mul multimedia şi pe durata conectării aces-tuia.

B7 8 9 10

Page 82: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

4.16

ROM_UD52502_1SMS (XNX - Renault)

SMS (2/2)

detaliile SMS-uluiPuteţi apela un contact direct prin apăsarea butonului „Apel” 11, în cazul în care numărul este salvat în agenda telefonică.Apăsaţi pe mesajul care doriţi să fie citit de sintetizatorul de voce al sistemului multime-dia, prin apăsarea butonului „Ascultare” 12, afişaţi SMS-ul cu ajutorul 14 sau răspundeţi prin apăsarea butonului 13.Notă: în timpul rulării, sistemul multimedia vă sugerează să trimiteţi un mesaj presta-bilit 15.

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste manipulări cu vehi-culul oprit.

14

12

15

citirea unui SMSÎn timpul conducerii, acesta poate fi citit de sintetizatorul de voce din sistemul mul-timedia SMS prin apăsarea butonului "Ascultare" 7 sau puteţi reveni catre apelant prin apăsarea butonului „Apel” 10.Doar cu vehiculul staţionar, sistemul mul-timedia vă permite să deschideţi SMS-ul prin apăsarea butonului "Mesaj" 8 sau să răspundeţi la SMS prin apăsarea butonului „Răspuns” 9 şi prin citirea detaliilor SMS-ului.

13

11

Page 83: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

réglages .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

4.17

ROM_UD52503_1Réglages téléphone (XNX - Renault)

Réglages téléphone

reGlaJe teleFoN (1/2)

Meniul „Setări”

Cu telefonul conectat la sistem, din ecranul principal, apăsaţi pe „Telefon” sau apăsaţi pe comanda rapidă A disponibilă în majori-tatea meniurilor, din meniul contextual, apoi pe „Setări” pentru a accesa următoarele setări:– „Setări mesagerie vocală”;– „Descărcare automată agendă telefo-

nică” („ON”/„OFF”);– „Sortare nume/Prenume”;– „Așteptare automată” („ON”/„OFF”);– „Ton de apel telefonic” („ON”/„OFF”);– „SMS” („ON”/„OFF”);– „Mod privat” („ON”/„OFF”);– „Ajutor smartphone”.

„Setări mesagerie vocală”Utilizaţi această opţiune pentru a configura setările sistemului telefonic.Dacă mesageria vocală nu este configurată, utilizaţi ecranul de configurare pentru a se-lecta numărul mesageriei vocale cu ajutorul tastaturii B, apoi „Salvare”.

A

B

B

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste operaţiuni cu vehi-culul oprit.

„ton de apel telefonic”Din meniul principal, apăsaţi pe meniul „Media”, pe meniul contextual „Telefon”, apoi pe „Setări sunet”.Această opţiune vă permite să reglaţi nivelul sonor pentru:– „Ton de apel telefonic”;– „Telefon mâini libere”.Pentru informaţii suplimentare, consultaţi capitolul „Setări sistem”.

Page 84: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

4.18

ROM_UD52503_1Réglages téléphone (XNX - Renault)

reGlaJe teleFoN (2/2)

În funcţie de marca şi modelul de tele-fon, este posibil ca anumite funcţii să nu funcţioneze.

« SMS »Puteţi să activaţi sau să dezactivaţi SMS-urile.

„Mod privat”Utilizaţi această opţiune pentru a activa un semnal sonor discret care să vă informeze în legătură cu un mesaj sau un apel sosit, fără a se afişa nimic pe ecranul multimedia.

„ajutor smartphone”Utilizaţi această opţiune pentru a accesa un tutorial cu privire la modul de utilizare a func-ţiei de recunoaştere vocală a telefonului dvs. din sistemul multimedia.

Page 85: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

4.19

ROM_UD56474_2Chargeur sans fil (XNX - Renault)

Chargeur sans fil

ÎNcărcător wireleSS (1/2)

Procedura de încărcarePoziţionaţi telefonul 2 în zona de încărcare prin inducţie 1.Funcţia de încărcare a telefonului 2 va fi dez-activată în cazul în care zona de încărcare prin inducţie 1 se supraîncălzeşte. După ce temperatura scade, procesul de încărcare a telefonului 2 va reporni după câteva mo-mente.Notă: sistemul multimedia vă va semnala dacă procedura de încărcare a telefonului 2 este întreruptă.

prezentareUtilizaţi zona de încărcare prin inducţie 1 pentru a încărca un telefon fără a-l conecta la un cablu de încărcare.Notă: pentru informaţii suplimentare referi-toare la telefoanele compatibile, contactaţi un reprezentant al mărcii sau vizitaţi site-ul web https://easyconnect.renault.com.Notă: înainte de încărcare, se recomandă să îndepărtaţi carcasa sau învelişul de pro-tecţie al telefonului, pentru eficienţă optimă de încărcare.

1

2 1

4

5

6

3

Progresul încărcăriiSistemul multimedia vă informează cu pri-vire la starea încărcării 3 pentru telefonul dvs.2:– încărcare finalizată 4;– în curs de încărcare 5;– obiect detectat în zona de încărcare/su-

praîncălzire obiect/procedură de încăr-care întreruptă 6.

Page 86: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

4.20

ROM_UD56474_2Chargeur sans fil (XNX - Renault)

ÎNcărcător wireleSS (2/2)

Este obligatoriu să nu lăsaţi obiecte (uni-tate flash USB, card SD, car de credit, bijuterii, chei, CD-uri, monede etc.) în zona de încărcare prin inducţie 1 în timpul încărcării telefonului. Îndepărtaţi toate cardurile magnetice sau cardurile de credit din carcasă înainte de a pozi-ţiona telefonul în zona de încărcare prin inducţie 1.

Obiectele lăsate în zona de încărcare prin inducţie 1 se pot supraîncălzi. Se recomandă să le aşezaţi în alte zone de depozitare disponibile. (compartiment de depozitare, compartiment de depozi-tare din parasolar etc.)

Page 87: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

5.1

ROM_UD56810_2Applications (XNX - Renault)

Aplicaţii – Conectare simplă

Android Auto™, Carplay™, Yandex.Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2Gestionare aplicaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5Activarea serviciilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7Actualizarea sistemului şi hărţilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.9My Renault . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.13Servicii online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.15Împrumutarea şi revânzarea vehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.16

Page 88: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Android Auto ™, CarPlay™ ...................... (jusqu’à la fin de l’UD)Yandex.Auto ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

5.2

ROM_UD56726_2Android Auto/Carplay/Yandex.Auto (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

Android Auto™, Carplay™, Yandex.Auto™

aNdroid auto™, carPlay™, „yaNdex.auto™” (1/3)

prezentareandroid auto™, „yandex.auto™”Android Auto™ şi „Yandex.Auto™” sunt apli-caţii care pot fi descărcate de pe smartp-hone pentru a vă permite să utilizaţi anumite aplicaţii de pe telefonul dvs. folosind ecranul sistemului multimedia.

carPlay™„CarPlay™” este un serviciu nativ disponibil pentru smartphone-ul dvs., care vă permite să utilizaţi anumite aplicaţii din telefon pe ecranul sistemului multimedia.Notă: aplicaţiile Android Auto™ şi „Yandex.Auto™” şi serviciul CarPlay™ vor funcţiona doar dacă smartphone-ul este conectat la portul USB al vehiculului. Prima utilizare

Multimedia vă permite să alegeţi:– Android Auto™ / „Yandex.Auto™” sau

CarPlay™ / „Yandex.Auto™”, în funcţie de ţară;

– conexiunea ca o sursă audio;– un tutorial despre modul de funcţionare al

funcţiei.

Menuil Elodie

CarPlay

1

Aplicaţia şi serviciul sunt lansate pe sistemul dvs. multimedia şi ar trebui să fie vizibile pe pagina de pornire în zona 1.Dacă procedura de mai sus eşuează, repe-taţi operaţia.

CarPlay

Yandex.Auto

abandonare

tip serviciu

oK

Page 89: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

5.3

ROM_UD56726_2Android Auto/Carplay/Yandex.Auto (XNX - Renault)

reveniţi la interfaţa multimediaReveniţi la interfaţa sistemului dvs. multime-dia:– apăsaţi butonul Pagină de pornire 4 de

pe panoul frontal al sistemului multimedia sau de pe comanda centrală;

sau– apăsaţi butonul 3 de pe ecranul sistemu-

lui multimedia.

2

recunoaştere vocalăOdată ce aplicaţiile Android Auto™ şi „Yandex.Auto™” sau serviciul CarPlay™ funcţionează cu sistemul multimedia, puteţi utiliza butonul de recunoaştere vocală din vehicul pentru a controla anumite funcţii ale smartphone-ului cu ajutorul vocii.În acest scop, apăsaţi lung butonul 2 de pe volan (pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea „Utilizarea recunoaşterii vocale”).

Notă: atunci când utilizaţi Android Auto™, „Yandex.Auto™” sau CarPlay™, puteţi accesa aplicaţiile de navigare şi de muzică ale smartphone-ului dvs.Aceste aplicaţii înlocuiesc aplicaţiile similare integrate în sistemul multimedia, care deja rulează.Poate fi folosită o singură navigaţie, cea a:– „Android Auto™”;– „Yandex.Auto™”;– „CarPlay™”;– sau cea inclusă în sistemul dvs. multime-

dia.Notă: atunci când utilizaţi aplicaţiile Android Auto™ sau „Yandex.Auto™” sau serviciul CarPlay™, anumite funcţii ale sistemului dvs. multimedia continuă să fie executate în fundal. De exemplu, dacă lansaţi Android Auto™, „Yandex.Auto™” sau CarPlay™ şi utilizaţi navigaţia de pe smartphone în timp ce radioul sistemului multimedia este pornit, veţi continua să auziţi radioul.

aNdroid auto™, carPlay™, „yaNdex.auto™” (2/3)

Telefon

Ascultare

Muzică

A-IVI

Hărţi

Podcasts

Mesaje

Cărţi

3

Page 90: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

5.4

ROM_UD56726_2Android Auto/Carplay/Yandex.Auto (XNX - Renault)

aNdroid auto™, carPlay™, „yaNdex.auto™” (3/3)

Telefon

Ascultare

Muzică

A-IVI

Hărţi

Podcasts

Mesaje

Cărţi

carPlay™ android auto™ „yandex.auto™”

4

Atunci când folosiţi aplicaţiile Android Auto™ şi „Yandex.Auto™” sau serviciul CarPlay™, transferul datelor mobile necesare funcţionării aces-tora poate genera costuri suplimentare, care nu sunt incluse în abonamentul dvs. telefonic.

Funcţiile disponibile în aplicaţiile Android Auto™ şi „Yandex.Auto™” şi în serviciul Carplay™ depind de marca şi de modelul telefonului dvs. Pentru mai multe informaţii, consultaţi pagina web a producătorului, dacă există una.

3

3

4 4

3

3

Page 91: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

5.5

ROM_UD52505_1Gestion des applications (XNX - Renault)

Gestion des applications

GeStioNare aPlicaţii (1/2)

Meniul „aplicații”

Din meniul principal, apăsaţi pe „Aplicaţii” pentru a accesa următoarele:– aplicaţiile instalate în sistemul dvs. de na-

vigare;– „Fotografie”;– „Video”.Notă: anumite servicii vor fi disponibile gra-tuit pentru o perioadă de încercare. Puteţi prelungi abonamentul din vehiculul dvs. sau online prin intermediul site-ului web www.myrenault.com. Meniu contextual

Utilizaţi meniul contextual 1 pentru a:– organiza aplicaţiile prin glisare şi fixare;– şterge aplicaţiile prin apăsarea butonului

de ştergere „X”. Dacă aplicaţia nu poate fi ştearsă, butonul de ştergere nu este afişat;

– activa notificări;– accesa „Manager aplicaţii”.

„Manager aplicaţii”Utilizaţi meniul „Manager aplicaţii” pentru a vizualiza aplicaţiile 2 care se execută deja pe sistemul dvs. multimedia.Notă: aplicaţiile „Fotografie” şi „Video” nu sunt incluse în „Manager aplicaţii”.Notă: aplicaţiile care se execută se vor opri imediat după dezactivarea sistemului multi-media.Notă: numărul aplicaţiilor este limitat în funcţie de spaţiul de stocare al sistemului.

Aplicaţii 1

Aplicații Gestionare aplicaţii

Aplicaţii 2

Aplicaţii 3

Video

130 MB 450 MBspaţiu utilizat

Video

Fotografie

Aplicaţii 2

Aplicaţii 3

Aplicaţii 1

În desfășurare...

În desfășurare...

În desfășurare...

spaţiu liber

Fotografie

1

2

Page 92: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

5.6

ROM_UD52505_1Gestion des applications (XNX - Renault)

GeStioNare aPlicaţii (2/2)

Selectaţi una dintre aplicaţiile 2. Din fila „Despre” 5, puteţi accesa informaţiile despre aplicaţii (versiunea, data creării sau data ex-pirării, denumirea etc.)Puteţi astfel:– „opri aplicaţia” 3;– „dezinstala aplicaţia” 4.

Din fila „Memorie” 7, puteţi accesa următoa-rele informaţii:– spaţiul de stocare a aplicaţiei;– Spaţiul de stocare al datelor aplicaţiei

(muzică, fotografii etc.);– Spaţiul de stocare total al aplicaţiei.Din meniul contextual 6 puteţi şterge datele aplicaţiei.

Din fila „Menţiuni juridice” 8 puteţi accesa in-formaţiile referitoare la permisiuni, dacă sunt disponibile.

5 7 8

3 4

6

Aplicaţii 1 Aplicaţii 1 Aplicaţii 1

Menţiuni juridice

Stop re-porting

Despre Memoria sistemului Menţiuni juridice

Dezinstalare

Versiune

Aplicaţie

1.23

Dată

Date

01/05/2005

Autor

Total

Uşor

Descriere XXXXXX

Despre Memoria sistemului Menţiuni juridice Despre Memoria sistemului Menţiuni juridice

Page 93: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

5.7

ROM_UD56475_2Activation des services (XNX - Renault)

Activation des services

actiVarea SerViciilor (1/2)Prin intermediul sistemului multimedia, un mesaj vă va solicita să activaţi serviciile şi să acceptaţi colectarea datelor.Sistemul multimedia vă va informa în fereas-tra „Securitate şi confidenţialitate” în legă-tură cu starea de activare a serviciilor.

colectarea datelorPentru ca serviciile să funcţioneze, vehiculul dvs. colectează date despre poziţia vehicu-lului şi starea sa de funcţionare.Aceste date pot fi partajate cu partenerii noştri şi cu furnizorii de servicii.Aceste date au caracter personal.

Suspendarea temporară a colectării datelorColectarea datelor vehiculului poate să fie suspendată temporar.Pentru a face acest lucru, la pornirea vehicu-lului dvs. şi după afişarea ferestrei Securitate şi confidenţialitate pe ecranul central, selec-taţi „OFF” pentru colectarea datelor.Serviciile vor fi dezactivate, cu excepţia funcţiior obligatorii de securitate asociate cu apelarea de urgenţă automată în caz de ac-cident.

activarea serviciilorPentru ca serviciile conectate ale vehiculului dvs. să funcţioneze (informaţii despre trafic în timp real, căutarea online a unui PI, con-trolarea de la distanţă a vehiculului de pe smartphone etc.), acestea trebuie să fie mai întâi activate.Activarea serviciilor permite, de aseme-nea, actualizarea sistemului şi a hărţilor. Consultaţi capitolul „Actualizarea sistemului şi a hărţilor”.Notă: activarea serviciilor este gratuită pe durata stabilită la achiziţionarea vehiculului dvs.

Page 94: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

5.8

ROM_UD56475_2Activation des services (XNX - Renault)

Protecţia datelorDatele dvs. sunt colectate prin intermediul vehiculului. Acestea sunt prelucrate de către constructor, care acţionează în calitate de operator, în conformitate cu reglementările în vigoare.Datele dvs. cu caracter personal pot fi utili-zate pentru:– a îmbunătăţi şi optimiza vehiculul şi servi-

ciile asociate;– a îmbunătăţi experienţa de conducere

sau de la bord;– siguranţă rutieră şi întreţinere predictivă;– asistenţă automată la conducere;– a oferi servicii cu valoare adăugată care

vizează vehiculul.

expirarea serviciilorServiciile pot fi activate pentru o perioadă li-mitată.După expirarea acestei perioade, serviciile nu mai funcţionează.Pentru restabilirea acestora, consultaţi pa-ragraful „Achiziţionarea şi reînnoirea servi-ciilor”.

actiVarea SerViciilor (2/2)Constructorul ia toate măsurile de precauţie necesare pentru a se asigura că datele dvs. cu caracter personal sunt prelucrate în con-diţii de securitate absolută.Pentru informaţii suplimentare despre utili-zarea datelor şi despre drepturile dvs., acce-saţi https://easyconnect.renault.com.

Page 95: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

carteréglages .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

systèmemise à jour .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

5.9

ROM_UD56476_2Mise à jour carte et système (XNX - Renault)

Mise à jour carte et système

actualizarea cartelei şi a SiSteMului (1/4)

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste manipulări cu vehi-culul oprit.

ecranul „informaţii sistem”1 „Stare actualizare”;2 „Actualizare software”;3 „Actualizare hartă”;4 „Licență”;5 „Resetare fabrică”.

1

4

5

Meniul „informaţii sistem”

Din meniul „Info”, selectaţi fila „Sistem”.Utilizaţi acest meniu pentru a afişa informa-ţiile sistemului, precum şi pentru a actualiza sistemul şi hărţile de navigare.Actualizările pot fi efectuate automat sau manual, în funcţie de conectivitatea vehi-culului sau de aplicaţia care trebuie actua-lizată.

„Stare actualizărilor” 1Acest meniu vă ţine la curent cu progresul actualizărilor pe sistemul dvs. multimedia:– „Versiunea de software”;– „Numărul de serie”;– „Stare actualizare”.Notă: comanda 1 este disponibilă în timpul actualizării.

MapUpdate 2.874xxxSe descarcă…

Vehicul Sistem

Stare actualizare

Resetare fa-brică

Actualizare hartăActualizare sof-tware

Licență

Actualizare în desfășurareInfo

42 3

Page 96: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

5.10

ROM_UD56476_2Mise à jour carte et système (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

„actualizare software” 2Utilizaţi acest meniu pentru a actualiza siste-mul multimedia.Notă: dacă o actualizare este disponi-bilă, veţi fi notificat prin intermediul func-ţiei „Notificări”. Consultaţi capitolul denumit „Gestionare notificări”.

În funcţie de dimensiunea software-ului, sis-temul multimedia poate sugera să actuali-zaţi software-ul direct din sistemul multime-dia, prin apăsare pe „Instalare” 8, sistemul dvs. multimedia urmând să fie actualizat au-tomat.Notă: actualizarea automată a sistemului este posibilă numai dacă vehiculul dvs. se află într-o zonă geografică acoperită de o reţea telefonică.

8

actualizarea cartelei şi a SiSteMului (2/4)

6

46 Mov.214.1563, 26/06/2018

Versiunea de software

Data ultimei sincronizări

Numărul de serie

Căutați actualizările

Instalare

Căutați actualizărileActualizare sistem

7

Din meniul „Căutați actualizările” 6, puteţi accesa următoarele informaţii:– mărimea şi denumirea actualizării 7;– „Instalare” 8, lansând actualizarea.

Page 97: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

5.11

ROM_UD56476_2Mise à jour carte et système (XNX - Renault)

Utilizaţi meniul contextual 10 pentru a:– obţine informaţii generale despre actuali-

zarea hărţilor,– activa/dezactiva actualizarea automată.

Modificare ţară preferatăŢara preferată 11 poate fi schimbată o sin-gură dată, prin intermediul sistemului multi-media. Dacă doriţi să modificaţi ţara prefe-rată din nou 11, accesaţi https://easyconnect.renault.com, apoi descărcaţi software-ul Renault EASY CONNECT Updater.După identificarea operaţiei, veţi putea seta ţara preferată în secţiunea „Gestionare ţări” a software-ului.Notă: ţara sugerată în mod implicit este ţara în care au fost activate serviciile.

„lista hărţilor” 3Puteţi vizualizaţi lista ţărilor 9 instalate în sis-temul de navigare.Numai ţară salvată ca preferată va fi actua-lizată automat.Pentru a actualiza hărţile, asiguraţi-vă în prealabil că toate serviciile vehiculului sunt activate. Consultaţi capitolul „Activarea ser-viciilor”

10

actualizarea cartelei şi a SiSteMului (3/4)

Espagne

France

Italie

Portugal

Grèce

Lista hărţilor

actualizarea automată a sistemuluiDacă vehiculul dvs. dispune de servicii co-nectate. Sistemul dvs. este actualizat auto-mat după ce părăsiţi vehiculul. Puteţi primi în sistemul dvs. mesaje de informare despre aceste actualizări.Notă: anumite actualizări de sistem pot fi disponibile numai în urma unei întâlniri cu un reprezentant al mărcii.Notă: actualizările automate sunt oferite pe o perioadă definită, în funcţie de data de vânzare a vehiculului dvs. Consultaţi un Reprezentant al mărcii pentru informaţii su-plimentare.

9

11

Page 98: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

5.12

ROM_UD56476_2Mise à jour carte et système (XNX - Renault)

actualizarea manuală a hărţilorÎn cazul vehiculelor fără servicii conectate (consultaţi capitolul „Setări sistem”), hărţile pot fi actualizate manual, cu ajutorul unei unităţi flash USB.Notă: tasta USB utilizată trebuie să fie for-matată în format FAT32 şi să aibă o capaci-tate minimă de 8GB şi o capacitate maximă de 64GB.Notă: cheia USB nu este furnizată împreună cu sistemul.Pentru a actualiza hărţile de pe compu-terul dvs., accesaţi https://easyconnect.renault.com, apoi descărcaţi software-ul Renault EASY CONNECT Updater.După ce vehiculul a fost identificat, accesaţi pagina „Actualizări”, selectaţi vehiculul dvs. şi urmaţi instrucţiunile.

În vehiculul dvs., introduceţi o unitate flash USB în portul vehiculului USB. Sistemul multimedia salvează o imagine a siste-mului de navigare pe o unitate flash USB, care va permite software-ului Renault EASY CONNECT Updater să identifice actualiză-rile disponibile pentru sistemul de navigare.După terminarea procesului de înregistrare a datelor, puteţi scoate cheia USB din siste-mul multimedia.Pe computerul dvs., introduceţi unitatea flash USB care conţine imaginea sistemu-lui multimedia. Software-ul Renault EASY CONNECT Updater transferă actualizările pe unitatea flash USB.După finalizarea transferului de date, scoa-teţi unitatea flash USB din computer.

actualizarea cartelei şi a SiSteMului (4/4)În vehiculul dvs., introduceţi unitatea flash USB în portul vehiculului USB. Sistemul multimedia detectează noile aplicaţii şi le in-stalează automat.Notă: după ce unitatea flash USB a fost in-trodusă în portul USB al vehiculului, nu mai efectuaţi nicio operaţie pe sistemul multime-dia, cu comenzile sale şi nici pe dispoziti-vele vehiculului (telefon, audio, media etc.), pentru a evita întreruperea procesului de ac-tualizare.

Page 99: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

5.13

ROM_UD56491_2MY Renault (XNX - Renault)

MY Renault

My reNault (1/2)

prezentare„MY Renault” este o aplicaţie care poate fi descărcată de pe telefon, care vă permite să interacţionaţi cu vehiculul dvs. şi să obţineţi informaţii, precum:– starea vehiculului dvs.;– locul în care este parcat vehiculul;– trimiterea unei destinaţii definite anterior

pe aplicaţie.Notă: aplicaţia „MY Renault” este dezvoltată continuu. Conectaţi-vă cu regularitate pentru a vă îmbunătăţi contul cu noi caracteristici.

descărcarea şi instalarea aplicaţiei „My renault” pe smartphonePentru a descărca aplicaţia „MY Renault”, sunt necesare următoarele acţiuni:– deschideţi platforma de descărcare a

aplicaţiilor de pe dispozitivul dvs. smart-phone;

– căutaţi aplicaţia „MY Renault” folosind bara de căutare a platformei de descăr-care a aplicaţiilor de pe smartphone;

– faceţi clic pe „Descărcare” odată ce aţi găsit aplicaţia „MY Renault”.

După finalizarea descărcării, pe smartphone va apărea o nouă pictogramă, „MY Renault”. Aplicaţia „MY Renault” este instalată pe smartphone.Notă: dacă nu aveţi un cont „MY Renault”, consultaţi informaţiile de mai jos privind cre-area unui cont.

Atunci când folosiţi aplicaţia „MY Renault”, transferul de date mobile necesare funcţionării acesteia poate genera costuri suplimentare care nu sunt incluse în abonamentul dumnea-voastră telefonic.

Servicii conectate z.e. în „My renault”Pentru vehicule electricePuteţi beneficia de serviciile conectate Z.E. în aplicaţia „MY Renault”. Puteţi utiliza această funcţie pentru: – a verifica nivelul bateriei şi starea de în-

cărcare;– a programa încărcarea;– a lansa pre-condiţionarea;– a programa pre-condiţionarea;– a găsi staţii de încărcare disponibile în

apropiere;– a planifica o rută, identificând staţiile de

încărcare de pe traseu.Notă: funcţiile de încărcare şi de programare a pre-condiţionării sunt disponibile numai cu anumite vehicule. Pentru mai multe informa-ţii, contactaţi un Reprezentant al mărcii.

Page 100: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

5.14

ROM_UD56491_2MY Renault (XNX - Renault)

My reNault (2/2)

crearea unui cont de utilizator cu aplicaţia „My renault”.Pentru a utiliza aplicaţia „MY Renault”, tre-buie să creaţi un cont de utilizator. Pentru a face acest lucru:– deschideţi aplicaţia „MY Renault” pe

smartphone;– Selectaţi „Asociere” din meniul principal

al aplicaţiei;– completaţi câmpurile cu indicaţiile nece-

sare pentru crearea contului şi apoi vali-daţi selectând „Asociere” în partea inferi-oară a ecranului.

Un mesaj care confirmă crearea contului se afişează pe ecranul dispozitivului smartp-hone. Un e-mail de confirmare este trimis la adresa de e-mail pe care aţi furnizat-o.Confirmaţi şi activaţi-vă contul făcând clic pe linkul afişat în e-mailul de confirmare a creă-rii contului dvs. „MY Renault”.

Notă: dacă un mesaj de eroare apare pe ecran telefonului, asiguraţi-vă că aţi comple-tat corect câmpurile cu informaţiile solicitate.

Sincronizaţi-vă contul My renault cu vehiculul.Pentru a utiliza aplicaţia „MY Renault” şi in-teracţiona cu vehiculul dvs., trebuie să sin-cronizaţi aplicaţia "MY Renault” cu vehiculul.Notă: serviciile vehiculului dvs. trebuie să fi fost activate anterior. Consultaţi capitolul „Activarea serviciilor”.Din aplicaţia „MY Renault”:– conectaţi-vă la contul dumneavoastră;– adăugaţi vehiculul la contul dvs., indicând

VIN şi codul de activare furnizate în scri-soarea de bun venit livrată împreună cu vehiculul.

– apăsaţi pe „Sincronizare vehicul propriu”.

După adăugarea vehiculului dvs., aplicaţia vă va sugera în mod automat să efectuaţi sincronizarea cu acesta. Puteţi să efectuaţi această operaţie în orice moment.Permiteţi aplicaţiei să vă ghideze prin diferi-tele etape ale sincronizării.Notă: dacă doriţi să sincronizaţi aplicaţia „MY Renault” cu vehiculul, trebuie să vă aflaţi în vehicul, acesta trebuie să fie parcat într-o zonă de acoperire a reţelei, iar siste-mul multimedia al vehiculului trebuie să fie pornit.Notă: dacă aplicaţia „MY Renault” nu este sincronizată cu vehiculul, nu veţi putea accesa contractele serviciilor dvs.

Page 101: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

5.15

ROM_UD52507_1Services en ligne (XNX - Renault)

După ce aţi creat şi v-aţi activat contul prin intermediul e-mailului pe care l-aţi primit, salvaţi informaţiile vehiculului în contul MY Renault. Pentru a face acest lucru, utilizaţi informaţiile din certificatul de înmatriculare al vehiculului pentru a identifica vehiculul.

reînnoirea unui serviciuPentru a reînnoi unul dintre servicii după expirarea acestuia, accesaţi fila „Renault EASY CONNECT”, apoi selectaţi „Serviciile mele”. Apoi faceţi clic pe „Reînnoire” şi urmaţi in-strucţiunile pas cu pas.

Services en ligne

crearea unui cont pe site-ul web My renaultPentru a cumpăra şi reînnoi serviciile cu aju-torul unui smartphone sau al unui computer conectat, trebuie să creaţi mai întâi un cont MY Renault.Cu ajutorul unui computer conectat la in-ternet sau al smartphone-ului, accesaţi myrenault.com şi selectaţi ţara dvs.Faceţi clic pe „Asociere” şi urmaţi instrucţiu-nile pas cu pas.

SerVicii oNliNe

Page 102: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

5.16

ROM_UD52508_1Prêt et revente du véhicule (XNX - Renault)

Prêt et revente du véhicule

ÎMPruMutarea şi reVâNzarea VeHicululuirevânzarea vehicululuiştergerea datelor cu caracter personalLa vânzarea vehiculului, este obligatoriu să ştergeţi toate informaţiile personale stocate în vehicul sau în afara acestuia.Pentru a face acest lucru, reiniţializaţi siste-mul de la bord şi ştergeţi vehiculul din contul dvs. „MY Renault”.

reiniţializarea sistemuluiPentru a face acest lucru, porniţi sistemul multimedia al vehiculului dvs.Din meniul principal, apăsaţi pe „Info”, apoi pe fila „Sistem” pentru a accesa „Reiniţializare generală”.

ştergerea vehiculului din contul dvs. MY Renault.La vânzarea vehiculului, este necesar, de asemenea, să ştergeţi vehiculul vechi din contul dvs. „MY Renault”.Pentru a face acest lucru, conectaţi-vă la contul dvs. „MY Renault” şi selectaţi „Ştergere vehicul”.

Împrumutarea vehicululuiinformaţii juridiceAtunci când împrumutaţi vehiculul, sunteţi obligat (consultaţi Condiţiile generale de vânzare ale serviciilor conectate) să infor-maţi persoana căreia îi împrumutaţi vehi-culul în legătură cu faptul că vehiculul va fi conectat şi va colecta informaţii personale, precum locaţia vehiculului.

colectarea datelorColectarea datelor vehiculului poate să fie suspendată temporar.Pentru a face acest lucru, la pornirea vehicu-lului dvs. şi după afişarea ferestrei Securitate şi confidenţialitate pe ecranul central, selec-taţi „OFF” pentru colectarea datelor.Serviciile vor fi dezactivate, cu excepţia funcţiior obligatorii de securitate asociate cu apelarea de urgenţă automată în caz de ac-cident.

Page 103: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

6.1

ROM_UD56811_2Véhicule (XNX - Renault)

Vehicul

Asistenţă la conducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2Asistenţă la staţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5Cameră de mers înapoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7Cameră de 360° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8MULTI-SENSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.10Iluminare ambientală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.17Calitatea aerului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.18Presiune de umflare pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.19Conducere eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.20Programarea pornirii motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.23Pornirea motorului de la distanţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.26Asistenţă tehnică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.29

Page 104: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

aides à la conduite.................................... (jusqu’à la fin de l’UD)alerte de sortie de voie ....................................... (page courante)alerte distances de sécurité ................................ (page courante)freinage actif d’urgence ...................................... (page courante)angle mort : avertisseur ...................................... (page courante)

6.2

ROM_UD52516_1Aides à la conduite (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

Aides à la conduite

aSiSteNţă la coNducere (1/3)

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste operaţiuni cu vehi-culul oprit.

Meniul „asist. condus”

Din meniul principal, apăsaţi pe „Setări”, apoi apăsaţi pe fila „Vehicul”. Acest meniu vă permite să configuraţi sistemele de asis-tenţă la conducere.

ecranul „Sisteme de asistenţă la conducere”1 „Mod de afişare”;2 „Semn circulaţie”;3 „Setări asistență rută”;4 „Avertizare unghi mort”;5 „Meniu contextual”;6 „Revenire la pagina anterioară”;7 „Oboseală”;8 „Frânare activă”;9 „Distanța în față”.

„Mod de afişare”Atunci când selectaţi un mod de afişare 1, aveţi posibilitatea de a alege între modul interactiv 10, care vă permite să vizualizaţi toate „Asist. condus”, sau modul listă 11.Selectaţi butonul opţiunii pe care doriţi să o activaţi sau să o dezactivaţi.

1

9

8

7

2

3

4

56

10

1

56

11Frânare activă

Oboseală

Semn circulaţie

Setări asistență rută

Distanța în față

Page 105: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

alerte de survitesse ............................................ (page courante)alerte de sortie de voie ....................................... (page courante)

Jaune Noir Noir texte

6.3

ROM_UD52516_1Aides à la conduite (XNX - Renault)

aSiSteNţă la coNducere (2/3)

„Semn circulaţie”Acest sistem ghidează şoferul pe parcur-sul călătoriei. Selectaţi ce informaţii doriţi să fie afişate pe ecranul multimedia. Selectaţi „ON” pentru a activa sistemul.

„Setări asistență rută”Acest sistem îl alertează pe şofer în cazul depăşirii involuntare a unei linii continue sau discontinue.Puteţi să reglaţi intensitatea vibraţiilor vola-nului (şi volumul alertei sonore, în funcţie de echipare), precum şi sensibilitatea alertei de depăşire a benzii.

„Alertă depășire viteză”Sistemul detectează orice depăşire a limitei de viteză şi avertizează şoferul prin afişarea unei avertizări pe tabloul de bord, împreună cu o alertă sonoră. Selectaţi „ON” pentru a activa sistemul.Notă: nu puteţi activa avertizarea sonoră pentru limita de viteză, dacă avertismentul pentru limita de viteză este dezactivat.„Sunet alertă zonă de risc”Acest sistem alertează şoferul prin interme-diul tabloului de bord la intrarea într-o zonă de control al vitezei sau o zonă cu risc ridi-cat. Selectaţi „ON” pentru a activa sistemul.Notă: dacă „Afișare zonă de risc” este dez-activată, funcţia „Sunet alertă zonă de risc” este dezactivată automat.

Setări asistență rutăSemn circulaţieRidicat

RidicatMediu

MediuScăzut

Scăzut

Intensitate hapticăRecunoașterea semnelor de circulațieAlertă depășire viteză

Afișare zonă de risc

Sunet alertă zonă de risc

Alertă

Page 106: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

freinage actif d’urgence ...................................... (page courante)angle mort : avertisseur ...................................... (page courante)alerte distances de sécurité ................................ (page courante)

6.4

ROM_UD52516_1Aides à la conduite (XNX - Renault)

„Frânare activă”Acest sistem avertizează şoferul în caz de risc de coliziune. Selectaţi „ON” pentru a activa sistemul. Consultaţi manualul de uti-lizare al vehiculului pentru mai multe infor-maţii.

„distanța în față”Acest sistem avertizează şoferul atunci când este prea aproape de un alt vehicul. Selectaţi „ON” pentru a activa sistemul. Consultaţi manualul de utilizare al vehiculu-lui pentru mai multe informaţii.Notă: dacă funcţia „Alertă de depăşire a benzii” este setată la „OFF”, funcţia „Setări” va fi afişată pe fundal gri şi nu va fi accesi-bilă.

aSiSteNţă la coNducere (3/3)„avertizare unghi mort”Acest sistem avertizează şoferul atunci când un alt vehicul se află într-un unghi mort. Selectaţi „ON” pentru a activa sistemul. Consultaţi manualul de utilizare al vehiculu-lui pentru mai multe informaţii.

„oboseală”Acest sistem detectează orice întârziere a reacţiilor şoferului. Acesta ia în considerare mişcările bruşte şi aleatorii ale volanului, frecvenţa alertei de depăşire a benzii şi rula-jul neîntrerupt timp de peste două ore.Sistemul transmite un mesaj prin tabloul de bord şi prin intermediul unei alerte sonore prin care i se recomandă şoferului să oprească. Selectaţi „ON” pentru a activa sis-temul.

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste operaţiuni cu vehi-culul oprit.

Meniu contextualDin meniul contextual 5, puteţi reiniţializa setările implicite pentru fiecare meniu şi accesa instrucţiunile sistemului multimedia.

5

Page 107: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

aide au parking ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)caméra de recul ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)

6.5

ROM_UD56795_2Aides au parking (XNX - Renault)

Aides au stationnement

aSiSteNţă la Parcare (1/2)

Meniul „asistență parcare”

Din meniul principal, apăsaţi pe „Setări”, apoi apăsaţi pe fila „Vehicul”. Utilizaţi acest meniu pentru a accesa setările pentru asis-tenţa la parcare.

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste manipulări cu vehi-culul oprit.

ecranul „asistență parcare”.1 „Mod de afişare”;2 „Sunet”;3 „Camera”;4 „Detectare obstacole spate”;5 „Meniu contextual”;6 „Revenire la meniul anterior”;7 „Detectare obstacole laterale”;8 „Detectare obstacole faţă”;9 „Asis. parcare”.

1 1

2

3

4

56

7

8

910 11

Meniu contextualDin meniul contextual 5, puteţi reiniţializa setările implicite pentru fiecare meniu şi accesa instrucţiunile sistemului multimedia.La selectarea unui mod de afişare 1, puteţi selecta un mod interactiv 10 sau modul listă 11 pentru a vizualiza sistemele de asis-tenţă la parcare disponibile.Selectaţi butonul opţiunii pe care doriţi să o activaţi sau să o dezactivaţi.

Sunet

Detectare obstacole faţă

Detectare obstacole laterale

Camera

Asis. parcare

Lateral

Față

Asis. parcare Sunet

Camera

Spate

Page 108: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

caméra de recul .................................................. (page courante)

6.6

ROM_UD56795_2Aides au parking (XNX - Renault)

aSiSteNţă la Parcare (2/2)

1213

„detectare obstacole”Apăsaţi pe „ON” sau „OFF” pentru a activa sau a dezactiva Asistenţa la parcare:– spate 4;– lateral 7;– faţă 8.

„Sunet”Apăsaţi pe „ON” sau „OFF” pentru a activa sau dezactiva alertele sonore pentru Asistenţa la parcare.Pot fi modificate următoarele setări: – „Tip sunet”; Selectaţi un tip de alertă sonoră dintre

opţiunile disponibile. – „Volum”. Reglaţi volumul de detectare obstacol

apăsând pe „+” sau pe „-”.

1413

„asis. parcare”Alegeţi una dintre următoarele opţiuni pentru a selecta o manevră implicită:– „Paralelă” 12;– „Perpendiculară” 13;– „În unghi” 14.Pentru informaţii suplimentare despre func-ţia „Asis. parcare”, consultaţi capitolul Asistenţă la parcare din manualul de utili-zare al vehiculului.

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste manipulări cu vehi-culul oprit.

Manevră implicită

Asis. parcare

12

Page 109: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

caméra de recul ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)

6.7

ROM_UD54528_1Camera de recul (XNX - Renault)

Caméra de recul

caMeră de MerS ÎNaPoi

„linii de ghidare”Puteţi activa sau dezactiva;– liniile de ghidare fixe 5 care indică dis-

tanţa din spatele vehiculului;– liniile de ghidare mobile 4 care indică tra-

iectoria vehiculului în funcţie de poziţia volanului.

„Setări imagine”Puteţi să reglaţi setările următoare:– luminozitate 1;– contrast 2;– culoare 3.

Meniul „cameră vedere spate”

Din meniul principal, selectaţi „Setări”, apoi fila „Vehicul”, după care „Asistență parcare”. Utilizaţi acest meniu pentru a configura camera de mers înapoi.Pentru informaţii suplimentare referitoare la camera de mers înapoi, consultaţi manua-lul de utilizare al vehiculului dumneavoastră.

123

4 5

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste operaţiuni cu vehi-culul oprit.

Cameră vedere spate

Page 110: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

caméra multivues ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

6.8

ROM_UD56793_2Caméra 360° (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

Caméra 360°

caMeră la 360° (1/2)operaţieSistemul poate fi activat, de asemenea, prin apăsarea butonului de activare din vehicul.La trecerea în marşarier (şi până la aproxi-mativ cinci secunde după trecerea într-un alt raport), o imagine a zonei din spatele ve-hiculului se afişează pe ecranul sistemului multimedia, însoţită de ghidaj, de o siluetă a vehiculului şi de un semnal sonor.Senzorii cu ultrasunete instalate pe vehicul „măsoară” distanţa dintre vehicul şi un ob-stacol.Când zona roşie este atinsă, ajutaţi-vă de reprezentarea barei paraşoc pentru a vă opri în mod precis.

Meniul „cameră de 360º”

prezentareVehiculul este echipat cu patru camere mon-tate în partea din faţă, în retrovizoarele ex-terioare şi în partea din spate a vehiculului, pentru a vă oferi asistenţă suplimentară în timpul manevrelor dificile.Pentru informaţii suplimentare, consultaţi capitolul „Cameră cu vedere la 360°” din ma-nualul de utilizare al vehiculului.Notă: aveţi grijă în aşa fel încât camerele să nu fie acoperite (cu murdărie, noroi, zăpadă etc.).

Ecranul reprezintă o imagine inversată.Indicatoarele sunt o reprezentare proiectată pe sol orizontal. Aceste informaţii nu trebuie luate în considerare în cazul suprapunerii pe un obiect vertical sau pe un obiect de pe sol.Obiectele care apar pe marginea ecranului pot fi deformate.În caz de luminozitate prea puternică (ninsoare, vehicul în soare etc.), vizibilitatea camerei poate fi perturbată.

reglajeDin ecranul de pornire, apăsaţi pe „Setări”, pe fila „Vehicul”, apoi apăsaţi pe „Asistență parcare”, după care pe „Camera”. Utilizaţi acest meniu pentru a configura camera la 360°:– Activaţi sau dezactivaţi liniile de ghidare;– Apăsaţi pe „+” sau pe „-” pentru a regla

setările de contrast, de luminozitate şi de culoare ale imaginii.

Page 111: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

6.9

ROM_UD56793_2Caméra 360° (XNX - Renault)

1

Priviți în toate direcțiile

Priviți în toate direcțiile

11

alegerea camereiDe asemenea, aveţi opţiunea de a alege imaginea afişată pe ecranul multimedia prin trecerea la modul manual şi prin selectarea uneia dintre camere.Pentru a activa vizualizarea de la camera dorită, selectaţi camera 1 de pe ecranul mul-timedia.

caMeră la 360° (2/2)

Această funcţie reprezintă un ajutor suplimentar, indicând faptul că un alt vehicul se află în zona de unghi mort a vehiculului dumneavoastră. Prin urmare, nu poate, în nici un caz, să înlocuiască vigilenţa şi responsabilitatea şoferului în timpul mer-sului.

Şoferul trebuie să fie întotdeauna pregătit pentru evenimentele neprevăzute care pot in-terveni în timpul conducerii: aveţi grijă întotdeauna să nu existe obstacole mobile, mici şi înguste (de exemplu, un copil, un animal, un cărucior de copil, o bicicletă, o piatră, un stâlp etc.) în punctul mort în timpul manevrelor.

Page 112: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Multi-Sense............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

6.10

ROM_UD56796_2Multi-Sense (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

MULTI-SENSE

Multi-SeNSe (1/7)

configurarea moduluiApăsaţi pe „Mod configurat” 3 pentru a per-sonaliza parametrii diferiţi ai următoarelor sisteme ale vehiculului:– „Direcție”;– „4CONTROL”;– „Amortizare”;– „Climatizare”;– „Afişaj”;– „Design sunet motor”;– „Lumină ambientală”;– ...Notă: setările pot varia în funcţie de vehicul şi de nivelul de echipare.

Notă: anumite meniuri de configurare „MULTI-SENSE” sunt restricţionate în func-ţie de categorie şi de nivelul de echipare al vehiculului dvs. Aceste meniuri rămân vizi-bile pe ecranul multimedia, dar nu sunt dis-ponibile.

Meniu contextualPuteţi reiniţializa valorile implicite pentru modul curent din meniul contextual 2.

Meniul „Multi-SeNSe”

Din meniul principal, apăsaţi pe „Setări”, apoi pe fila „Vehicul”, pentru a accesa „MULTI-SENSE”. Acest meniu vă permite să personalizaţi comportamentul anumitor sis-teme incluse.

Selectarea moduluiModurile disponibile pot varia în funcţie de vehicul şi de nivelul de echipare. Din meniul „MULTI-SENSE”, selectaţi modul 1 dorit:– „My Sense”;– „Sport”;– „Comfort”;– „Eco”.Notă: ultimul mod activ nu este memorat la repornirea vehiculului. În mod implicit, vehi-culul reporneşte în modul „My Sense”.Pentru informaţii suplimentare despre fie-care dintre aceste moduri, consultaţi manu-alul de utilizare al vehiculului.

1

23

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste manipulări cu vehi-culul oprit.

Mod configurat

My Sense

MULTI-SENSE

Sport

Comfort

Eco

Page 113: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

6.11

ROM_UD56796_2Multi-Sense (XNX - Renault)

Multi-SeNSe (2/7)

Setări de conducereDin fila „Deplasare” 7, puteţi configura echi-pamentele următoare:– „Amortizare” 4;– „4CONTROL” 5;– „Mers liber” 6;– „Direcție” 8;– „Transmisie” 9;– „Program electronic de stabilitate” 10;– „Pedală de acceleraţie” 11;– ...Notă: disponibilitatea setărilor poate varia în funcţie de modelul şi de nivelul de echipare al vehiculului dvs.

7

8

9

6

AB

ecranul „MULTI-SENSE”În funcţie de ecranul multimedia, diferitele configurări ale modului „MULTI-SENSE” pot fi prezente, fie într-o singură filă pe ecranul A, fie în filele „Deplasare” 7 şi „Ambianță” 15 de pe ecranul B.Notă: disponibilitatea setărilor poate varia în funcţie de modelul şi de nivelul de echipare al vehiculului dvs.

Configurație My Sense

Transmisie

Transmisie

Tabl. bord

Iluminare

Climă

Masaj

Direcție

Direcție

Sunet

Amortizare

Amortizare

Mers liber

Deplasare Ambianță

4CONTROL

Setări de conducere

Mers liber

4CONTROL

Setări ambianţăDin fila „Ambianță” 15, puteţi configura echi-pamentele următoare:– „Lumină ambientală” 12;– „Design sunet motor” 13;– „Climă” 14;– „Masaj” 16;– „Tablou de bord” 17;– ...Notă: disponibilitatea setărilor poate varia în funcţie de modelul şi de nivelul de echipare al vehiculului dvs.

15

12

13

14

Deplasare Ambianță

Setări Ambianţă

Tabl. bord Iluminare

Climă

Sunet

Masaj16

17

B

4

5

Page 114: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

6.12

ROM_UD56796_2Multi-Sense (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

Multi-SeNSe (3/7)

„Mers liber” 6Acest meniu sugerează modul „Mers liber”.Atunci când conduceţi cu modul „Mers liber” activat, dacă puterea motorului nu este ne-cesară, acesta comută la modul Mers liber pentru a optimiza eficienţa consumului de carburant şi performanţele pentru Driving Eco.Notă: atunci când modul „Mers liber” este activat, sistemele de asistenţă la conducere rămân active.Notă: reglajele sunt disponibile numai la ve-hiculele echipate cu o cutie de viteze auto-mată.

Mers liber

„4CONTROL” 5Acest meniu oferă trei tipuri de programe electronice de stabilitate:– „Comfort”;– „Regular”;– „Sport”.În funcţie de modul selectat, unghiul roţi-lor spate este reglat în raport cu roţile faţă, pentru a oferi un echilibru optim între o ex-perienţă de conducere confortabilă şi una sportivă.

4CONTROL

Comfort Regular Sport ON OFF

„amortizare” 4Utilizaţi acest meniu pentru a avea acces la trei moduri de suspensie:– „Comfort”;– „Regular”;– „Sport”.În funcţie de modul selectat, cursa şi rigidita-tea amortizoarelor sunt reglate pentru a oferi un echilibru optim între o experienţă de con-ducere confortabilă şi una sportivă.

Amortizare

Comfort Regular Sport

Page 115: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

6.13

ROM_UD56796_2Multi-Sense (XNX - Renault)

Multi-SeNSe (4/7)

„Program electronic de stabilitate” 10Acest meniu oferă două tipuri de programe electronice de stabilitate:– „Potriv.”;– „Sport”;– „RS”.În funcţie de modul selectat, sistemul com-pară traiectoria selectată de şofer cu traiec-toria reală a vehiculului, apoi o corectează pe aceasta din urmă, dacă este necesar, acţionând selectiv asupra frânelor şi/sau asupra puterii motorului.

„transmisie” 9Utilizaţi acest meniu pentru a selecta unul dintre cele trei moduri de comportament ale motorului:– „Eco”;– „Potriv.”;– „Race”.În funcţie de modul selectat, puterea şi cuplul motorului pot fi reglate pentru a deveni mai evidente şi mai sensibile.Notă: reglajele sunt disponibile numai la ver-siunile GT şi RS.

Transmisie

Eco Potriv. Race Potriv. Sport RS

Control dinamic traiectorie

„direcție” 8Utilizaţi acest meniu pentru a selecta unul dintre cele trei moduri de comportament ale direcţiei:– „Comfort”;– „Regular”;– „Sport”.În funcţie de modul selectat, sensibilitatea direcţiei poate fi reglată pentru a deveni mai rigidă sau mai sensibilă, pentru a oferi un echilibru optim între o experienţă de mane-vrabilitate lină şi una precisă.

Direcție

Comfort Regular Sport

Page 116: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

6.14

ROM_UD56796_2Multi-Sense (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

Multi-SeNSe (5/7)

„lumină ambientală” 12Utilizaţi acest meniu pentru a regla ilumina-rea ambientală. Pentru informaţii suplimen-tare, consultaţi capitolul „Lumină ambien-tală”.

„design sunet motor” 13Utilizaţi acest meniu pentru a selecta unul dintre cele trei efecte sonore ale motorului în habitaclu:– „Comfort”;– „Sport”;– „Regular”.Puteţi să selectaţi unul dintre cele două ni-veluri sonore: „Scăzut” sau „Ridicat”. Pentru a dezactiva efectul sonor, reglaţi volumul sonor la „OFF”.

Comfort

Ridicat

Sport Regular

OFF Scăzut

Lumină ambientală Design sunet motor

„Pedala de accelerație” 11Utilizaţi acest meniu pentru a selecta unul dintre cele patru tipuri de comportament ale pedalei de acceleraţie:– „Eco”;– „Potriv.”;– „Sport”;– „Race”.În funcţie de modul selectat, pedala de ac-celeraţie va deveni mai mult sau mai puţin sensibilă, în funcţie de nivelul de presiune exercitat.Notă: reglajele sunt disponibile numai la ver-siunile GT şi RS.

Pedala de accelerație

Eco Potriv. RaceSport

Page 117: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

6.15

ROM_UD56796_2Multi-Sense (XNX - Renault)

„climă” 14Utilizaţi acest meniu pentru a selecta unul dintre cele două moduri de funcţionare ale climatizării:– „Eco”;– „Regular”.În funcţie de modul selectat, nivelurile de încălzire şi de răcire pot fi reglate pentru a oferi un echilibru optim între confort şi eco-nomie de carburant.Pentru informaţii suplimentare despre re-glarea climatizării, în funcţie de nivelul de echipare, consultaţi secţiunea despre „Climatizare” din manualul de utilizare al ve-hiculului.

Multi-SeNSe (6/7)

„R-sound”Prin intermediul efectului sonor R-sound, sistemul multimedia oferă o serie de mostre de efecte sonore:– „Renault RS01”;– „Mégane 4 RS”– „Noul Alpine A110”;– „Renault R5 GT”;– „Alpine GT6”;– „ZOE E-Sport”.Notă: efectele sonore pot varia în funcţie de vehicul şi de nivelul de echipare.Puteţi regla volumul sonor apăsând pe buto-nul „+” sau „–”.

„Sunet eșapament”Utilizaţi acest meniu pentru a selecta unul dintre cele trei sunete de evacuare ale eşa-pamentului:– „Potriv.”;– „Sport”;– „Race”.În funcţie de ţară, sunetul eşapamentu-lui poate fi supus reglementărilor locale. Pentru mai multe informaţii, contactaţi un Reprezentant al mărcii.Notă: reglajele sunt disponibile numai la ver-siunile GT şi RS.

Comfort Potriv.Sport Sport RaceR-sound

Mégane 4 RSZOE RS01

R5 GT6A110

Design sunet motor Sunet eșapament

Eco Regular

Climă

Page 118: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

6.16

ROM_UD56796_2Multi-Sense (XNX - Renault)

Multi-SeNSe (7/7)

„Stil tablou de bord” 17Utilizaţi acest meniu pentru a selecta unul dintre mai multe stiluri de afişare.În funcţie de stilul selectat, se afişează anu-mite informaţii, precum:– Sursa audio actuală;– Busola;– Puterea şi cuplul motorului;– consum instantaneu;– Direcţia traseului.

„Masaj” 16Utilizaţi acest meniu pentru a activa ciclul de mesaje predefinite ale sistemului multimedia de pe scaunul şoferului şi cel al pasagerului.Pentru informaţii suplimentare despre pro-gramele de masaj, consultaţi secţiunea despre „Scaune” din manualul de utilizare al vehiculului.

Meniu contextualPuteţi accesa tutorialul privind configuraţia echipării din majoritatea meniurilor.

OFF ON

Porniți ciclu masaj Stil tablou de bord

Eco Comfort SportRegular

Page 119: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

6.17

ROM_UD52513_1Ambiance lumineuse (XNX - Renault)

zona din habitacluCuloarea şi intensitatea selectate se pot aplica următoarelor zone: – planşă de bord;– habitaclu faţă;– habitaclu spate.Apăsaţi una dintre opţiunile „Iluminare” 2 pentru a aprinde iluminarea ambientală în zona selectată.Notă: pentru a seta aspectele afişajului şi ecranului, accesaţi meniul „Setări”, fila „Sistem”, apoi secţiunea „Ecran”.

Meniu contextualPentru a reiniţializa setările şi reveni la se-tările implicite, apăsaţi pe butonul meniului contextual 3, apoi pe „Resetare”.

Ambiance lumineuse

luMiNă aMBieNtală

alegerea culoriiPentru a schimba culoarea ambientală în vehicul, selectaţi o culoare 1 din cele dispo-nibile.

„intensitate”Puteţi să reglaţi intensitatea luminii ambien-tale. Pentru aceasta apăsaţi pe tastele „+” sau „–”.

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste manipulări cu vehi-culul oprit.

Meniul „lumină ambientală”

Din meniul principal, apăsaţi pe „Setări”, apoi pe fila „Vehicul”, după care pe „MULTI-SENSE”.Apăsaţi pe „Configurare mașină”, apoi pe fila „Ambianță”, după care pe „Iluminare”.Utilizaţi acest meniu pentru a regla mediul de iluminare în habitaclu.

1

2

3

Page 120: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

ioniseur d’air ....................................................... (page courante)

6.18

ROM_UD52520_1Qualité de l'air (XNX - Renault)

Qualité de l'air

calitatea aerului

Activaţi/dezactivaţi ionizatorul de aer: 3.Ionizorul de aer utilizează două moduri:– „Relaxare” 1: creează o atmosferă de

conducere sănătoasă şi relaxantă prin emisia de ioni;

– „Curăţare” 2: contribuie la reducerea bac-teriilor şi a particulelor alergene prezente în aer;

După ce a fost selectat modul, acesta se va opri automat după treizeci de minute.

Meniul „ionizator”

Din meniul principal, selectaţi „Setări”, apoi fila „Vehicul”, după care „Ionizator”. Utilizaţi acest meniu pentru a crea un mediu sănătos şi relaxant în habitaclu.

Puteţi porni/opri activarea automată prin bi-farea opţiunii 4.Din meniul contextual 5, puteţi să reveniţi la setările implicite.

5

IonizatorSenzor ionizare

Mod

Lansare automată la pornire

1 2

3

4

Page 121: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

pression des pneumatiques................................ (page courante)

6.19

ROM_UD52521_1Pression des pneumatiques (XNX - Renault)

Pression des pneumatiques

PreSiuNe PNeurireiniţializareAceastă funcţie vă permite să lansaţi reini-ţializarea apăsând pe „Set TPW” 3. Atunci când reiniţializarea este terminată, pe ecran este afişat un mesaj de confirmare.Pentru informaţii suplimentare despre presi-unea din pneuri, consultaţi manualul de utili-zare al vehiculului.

Meniul „Presiune pneuri”

Din meniul principal, apăsaţi pe „Info”, apoi apăsaţi pe fila „Vehicul”.Afişajul de pe tabloul de bord al vehiculu-lui vă informează în legătură cu eventualele anomalii de umflare a pneurilor.

Nivel de presiune pneuriPrin intermediul sistemului multimedia puteţi să consultaţi presiunea pneurilor, precum şi procedura de urmat 2.Graficul 1 indică presiunea pneurilor cu aju-torul culorilor:– Verde = presiunea pneurilor este corectă

sau neschimbată de la ultima reiniţiali-zare;

– Portocaliu = presiunea unuia dintre pneuri este insuficientă;

– Roşu = unul dintre pneuri are pană sau este foarte dezumflat.

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste operaţiuni cu vehi-culul oprit.

3

1 2

Set TPW

Procedură de reiniţializare:

1. Controlaţi şi reglaţi presiunea la rece a celor patru pneuri la valorile recomandate.

2. Apoi, cu vehiculul staţionar, iniţializaţi sistemul de supraveghere a presiunii pneurilor.

Presiune pneuri

Page 122: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

environnement .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)ECO conduite ........................................... (jusqu’à la fin de l’UD)économies d’énergie ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)économies de carburant ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)

6.20

ROM_UD56747_2Driving Eco (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

Driving Eco

driViNG eco (1/3)

„General”Din modul de vizualizare „General” 1, puteţi vizualiza informaţiile călătoriei actuale:– „Scor general”;– „Evoluţie scor”;– „Distanţă fără consum”/„Distanță fără ac-

celerare” (în funcţie de configurare).

„Scor general”Aceste date vă permit să vă găsiţi scorul ge-neral.Pagina este actualizată în funcţie de scorul dumneavoastră, de la 0 la 100.

„evoluţie scor”Această diagramă cu bare vă arată evoluţia scorului dumneavoastră.– scor peste linia verde (75%): conducere

Eco;– scor sub linia de culoare portocalie

(45%): conducere neecologică.

„distanţă fără consum de carburant”/„distanță fără accelerare”Aceste date vă permit să găsiţi stinge dis-tanţa parcursă fără consum de carburant pe timpul deplasării.

Meniul „driving eco”

Din meniul principal, apăsaţi pe „Info”, apoi pe „Driving Eco” pentru a accesa următoa-rele:– „General”;– „Detalii”;– „Instruire”.

1

Instruire

Evoluţie scor

Distanţă fără consum

Driving Eco

Page 123: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

6.21

ROM_UD56747_2Driving Eco (XNX - Renault)

„detalii” Din modul de vizualizare „Detalii” 2, puteţi vizualiza datele referitoare la călătoria cu-rentă:– „Scor general”;– „Depăşire scoruri”;– „Distanţă fără consum”/„Distanță fără ac-

celerare” (în funcţie de configurare);– Date „Eco Trip”.

datele traseuluiInformaţiile afişate sunt calculate pe baza ul-timei resetări a călătoriei:– distanţa parcursă;– viteză medie;– consum mediu.

calculul scorurilor 3Numărul de stele (5 niveluri) este oferit în timp real, în funcţie de scoruri, în funcţie de:– accelerări;– schimbare trepte de viteză;– anticipare.

tendinţa scorului 4Săgeţile sunt poziţionate în funcţie de datele în timp real, după cum urmează:– dacă noul scor este mai mare decât

scorul călătoriei stocate anterior: săgeata este orientată în sus;

– dacă noul scor este mai mic decât scorul călătoriei stocate anterior: săgeata este orientată în jos;

– dacă noul scor este identic cu scorul că-lătoriei stocate anterior: săgeata este ori-zontală.

„instruire”Acest meniu monitorizează stilul de condu-cere şi oferă recomandări generale cu pri-vire la conducerea Eco pentru a vă optimiza consumul de electricitate (acţiuni eficiente energetic şi acţiuni consumatoare de ener-gie, modul de încărcare a vehiculului, nivelul de presiune a pneurilor, modul de planificare a unei călătorii etc.).Pentru a accesa acest meniu, apăsaţi pe „Instruire” 6 şi citiţi instrucţiunile cu atenţie Derulaţi paginile apăsând pe „General”, „Accelerarea”, „Schimbare raport” şi „Anticipare”.Notă: „Instruire” este dezactivat dacă viteza vehiculului este peste pragul „Instruire”. Valoarea implicită de prag „Instruire” este de aproximativ 12 km/h.Conţinutul „Instruire” este restricţionat dacă distanţa parcursă de la ultima resetare este insuficientă.

driViNG eco (2/3)

2 43

56

Instruire

Accelerarea

Raport

AnticipareDistanță fără accelerare

Driving Eco

Page 124: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

6.22

ROM_UD56747_2Driving Eco (XNX - Renault)

rutele mele preferatePentru a vizualiza călătoriile memorate, apă-saţi pe „Arătați datele salvate”.Din meniul contextual 7, puteţi „Salvare” sau „Şterge” călătoriile Eco.Tipurile de călătorii diferite sunt clasificate în următoarele categorii:– „Acasă-Serv.”;– „Călătorie”;– „Personal”.

Meniu contextualUtilizaţi meniul contextual 5 pentru a accesa următoarele setări:– „Eco călătorie nouă";– „Arătați datele salvate”;– „Ștergere istoric”;– „Afişaţi raport călăt.”/„Ascundere bilanţ

călătorie”.

Pornirea unei noi rutePentru a vă reiniţializa călătoriile, apăsaţi pe „Eco călătorie nouă". Un mesaj vă soli-cită să validaţi reiniţializarea datelor. Apăsaţi pe „Da” pentru a valida sau pe „Nu” pentru a anula.Notă: datele rutelor din computerul de bord sunt resetate simultan.

ştergerea evoluţiei scoruluiPentru a vă reseta scorul, apăsaţi pe 3, apoi pe „Ștergere istoric”. Un mesaj de confir-mare este afişat pe ecran. Apăsaţi pe „Da” pentru a şterge istoricul sau pe „Nu” pentru a anula.

Bilanţ după călătoriePentru a afişa bilanţul de la finalul călătoriei, apăsaţi pe „Afişaţi raport călăt.”. Pentru a as-cunde bilanţul de la finalul călătoriei, apăsaţi pe „Ascundere bilanţ călătorie”.

driViNG eco (3/3)

7

Călătorii salvate

Acasă-Serv. Călătorie Personal

Distanţă fără consum

Evoluţie scor

Page 125: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

programmation du chauffage,conditionnement d’air (page courante)démarrage moteur .............................................. (page courante)

6.23

ROM_UD54878_1Programmation démarrage moteur (XNX - Renault)

Programmation démarrage moteur

ProGraMarea PorNirii Motorului (1/3)

Programarea orei de plecareActivaţi funcţia, apoi setaţi ora dorită de ple-care:– apăsaţi pe săgeţile „sus” şi „jos” pentru

derularea orelor şi minutelor până la ora dorită;

– reglaţi comenzile de climatizare la tem-peratura dorită în habitaclu când porniţi motorul, apoi setaţi modul de dejivrare (consultaţi capitolul 2 din manualul vehi-culului);

Pentru a activa pornirea de la distanţă prin programare, trebuie să selectaţi un timp la cel puţin cincisprezece minute după timpul afişat de sistemul multime-dia.

Program pornire

– întrerupeţi contactul.La blocarea vehiculului, vor apărea două clipiri, apoi luminile de avarie şi lămpile de semnalizare se aprind timp de aproximativ trei secunde pentru a indica faptul că progra-marea a fost luată în considerare.Notă: reperul 1 vă reaminteşte ora de por-nire a vehiculului pe care aţi setat-o deja.

Meniul „Programare pornire”

Din meniul „Setări”, selectaţi fila „Vehicul”. Utilizaţi această funcţie pentru a programa funcţia de pornire de la distanţă a motoru-lui, pentru a încălzi sau aerisi habitaclul, cu până la 24h00 de ore înainte de utilizarea vehiculului.

1

Program pornire

Pregătit la

Trezire la fiecare 2 ore

Page 126: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

6.24

ROM_UD54878_1Programmation démarrage moteur (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

ProGraMarea PorNirii Motorului (2/3)

condiţii de funcţionare a pornirii de la distanţă a motoruluiFuncţia de „Pornire a motorului de la dis-tanţă” funcţionează în mai multe condiţii:– maneta de viteze este în poziţia neutră

(punct mort) pentru vehicule cu cutie de viteze manuală sau robotizată;

– maneta de viteze este în poziţia P pentru vehiculele cu cutie de viteze automată;

– contactul este întrerupt;– toate deschiderile mobile (capota faţă,

uşile, portbagajul) sunt închise şi blocate atunci când părăsiţi vehiculul.

Notă: trebuie să opriţi sistemul multimedia, atunci când părăsiţi vehiculul pentru ca por-nirea motorului de la distanţă să funcţioneze.

„trezire la fiecare 2 ore”Această funcţie permite vehiculului să por-nească automat la fiecare două ore, în func-ţie de temperatura motorului.Pentru a activa această funcţie, apăsaţi bu-tonul „ON”.Notă: sistemul de ventilare trebuie să fie oprit pentru ca funcţia „Trezire la fiecare 2 ore” să se activeze.Atunci când această funcţie este activată, sistemul de ventilare nu funcţionează în timpul primelor patru porniri, dacă acestea au loc.Pe vreme foarte rece, vehiculul va porni au-tomat şi va rămâne pornit timp de aproxima-tiv zece minute, apoi se va opri.

Dacă temperatura motorului nu necesită o repornire, vehiculul nu va porni automat în timpul primelor patru reactivări şi va reveni în stare de veghe timp de două ore. Motorul va reporni, dacă temperatura acestuia este prea scăzută.În toate cazurile, va avea loc ultima pornire.Cu aproximativ cincisprezece minute îna-inte de ora programată motorul porneşte şi rămâne pornit timp de aproximativ zece minute.

Page 127: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

6.25

ROM_UD54878_1Programmation démarrage moteur (XNX - Renault)

ProGraMarea PorNirii Motorului (3/3)

În condiţii extreme, pornirea de la dis-tanţă prin programare poate să nu func-ţioneze.

Particularitatea vehiculelor echipate cu funcţia „trezire la fiecare 2 ore”.Este imperativ să rulaţi vehiculul timp de cel puţin 10 minute între fiecare uti-lizare a funcţiei. Risc de uzură a uleiului de motor.

responsabilitate şofer în momentul staţionării sau opririi vehicululuiNu părăsiţi niciodată vehiculul

atunci când în interior se află un copil, un adult neresponsabil sau un animal, chiar şi pentru o scurtă durată. Aceştia ar putea fi sau ar putea pune în pericol alte persoane, de exemplu prin porni-rea motorului, acţionarea echipamente-lor, cum ar fi macaralele de geam sau prin blocarea uşilor etc. De asemenea, pe timp cald şi/sau însorit, amintiţi-vă că temperatura interioară din habitaclu creşte foarte rapid.riSc de deceS Sau de răNiri GraVe.

Nu utilizaţi funcţia de pornire de la distanţă a motorului sau pro-gramarea acesteia când:– vehiculul se află într-un garaj

sau într-un spaţiu închis.risc de intoxicare sau de asfixiere provocat de emisiile de gaze de eşapament.

– vehiculul este acoperit cu o prelată.risc de incendiu.

– capota este deschisă sau urmează a fi deschisă.risc de arsuri sau de răniri grave.

În funcţie de ţară, utilizarea funcţiei de pornire de la distanţă sau progra-marea acesteia pot fi interzise de lege şi/sau de reglementările în vigoare.Înainte de a utiliza această funcţie, consultaţi legislaţia şi/sau reglemen-tările în vigoare în ţara respectivă.

În funcţie de vehicul, asiguraţi-vă că toţi consumatorii, cum ar fi ştergătoarele de geamuri, luminile exterioare, radioul, scaunele cu încălzire, volanul cu încăl-zire etc. sunt dezactivate şi toate acce-soriile sunt deconectate, înainte de a părăsi vehiculul.

Nu staţionaţi şi nu porniţi moto-rul în locuri în care se află sub-stanţe sau materiale inflama-bile precum iarbă sau frunze

care pot veni în contact cu un sistem de eşapament cald.

Page 128: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

démarrage du moteur à distance.............. (jusqu’à la fin de l’UD)

6.26

ROM_UD56825_1Démarrage moteur à distance (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

Démarrage moteur à distance

PorNirea Motorului de la diStaNţă (1/3)prezentareDacă vehiculul este echipat, utilizaţi această funcţie pentru a porni motorul de la distanţă cu ajutorul smartphone-ului, pentru a putea încălzi/ventila habitaclul şi pentru a preîn-călzi motorul.Această funcţie este disponibilă prin inter-mediul aplicaţiei „MY Renault”, care poate fi descărcată cu ajutorul smartphone-ului, pentru a vă permite să interacţionaţi cu vehi-culul şi să accesaţi informaţiile.Pentru a utiliza această aplicaţie, smartp-hone-ul trebuie să fie împerecheat cu siste-mul dvs. multimedia.Pentru informaţii suplimentare, consultaţi capitolele „Împerechere/desperechere tele-fon” şi „MY Renault”.

Prima utilizareCând comandaţi pornirea de la distanţă, in-troduceţi codul PIN pentru a debloca siste-mul.Odată ce motorul este pornit, aplicaţia va afişa timpul rămas până la finalul procedurii.Motorul va funcţia timp de 10 min. Este po-sibilă extinderea timpului de funcţionare cu 10 minute, apăsând din nou pe butonul de pornire de la distanţă. Luminile de avarie se aprind continuu timp de 3 secunde pentru a confirma faptul că funcţia a fost prelungită.Numărul pornirilor de la distanţă este limitat la 2 între două deplasări cu vehiculul.

condiţii de utilizarePornirea motorului de la distanţă funcţio-nează dacă:– maneta de viteze este setată în poziţia

neutră pentru vehicule cu cutie de viteze manuală sau robotizată;

– maneta de viteze este în poziţia P la vehi-culele cu cutie de viteze automată;

– capota este închisă;– contactul este întrerupt şi cartela nu se

află în cititorul de cartelă;– toate deschiderile mobile (uşile şi portba-

gajul) sunt închise şi blocate când pără-siţi vehiculul;

– În condiţii meteo extreme, pornirea de la distanţă a motorului prin programare poate să nu funcţioneze.

Dacă una dintre aceste condiţii nu este înde-plinită, lămpile vor clipi timp de aproximativ 3 secunde.

Atunci când utilizaţi funcţia, asiguraţi-vă că toţi consuma-torii (cum ar fi ştergătoarele de geamuri, luminile exterioare,

radioul, scaunele cu încălzire, volanul cu încălzire etc.) sunt dezactivate şi toate accesoriile sunt deconectate, înainte de a părăsi vehiculul.

Page 129: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

6.27

ROM_UD56825_1Démarrage moteur à distance (XNX - Renault)

caracteristică specială pe vehicule echipate cu această funcţie.Este imperativ să rulaţi vehiculul timp de cel puţin 10 minute între fiecare uti-lizare a funcţiei. Risc de uzură a uleiului de motor.

cod PIN incorect introdusDupă ce aţi introdus codul incorect de trei ori:– orice solicitare de pornire de la distanţă

va fi refuzată, până când vehiculul este deblocat cu ajutorul cartelei/telecomenzii;

– sistemul va trimite o notificare pe smart-phone-ul dvs., anunţându-vă că pornirea de la distanţă este dezactivată.

Notă: pentru a reactiva pornirea de la dis-tanţă, trebuie să modificaţi codul PIN.

Schimbarea codului PINPentru a schimba codul PIN, vă rugăm să efectuaţi paşii de mai jos:– în cazul vehiculelor echipate cu cheie cu

telecomandă, introduceţi cheia în contac-torul de demaraj, apoi rotiţi poziţia cheii la „ON”;

– în cazul vehiculelor echipate cu cartelă, apăsaţi pe butonul „Start/Stop” timp de 2 secunde, fără să apăsaţi pe pedale.

Notă: nu este necesar să porniţi motorul pentru a putea efectua această operaţie.– selectaţi „Modificare cod PIN” în aplicaţia

„MY Renault”;– introduceţi noul cod PIN.– în cazul vehiculelor echipate cu cheie

cu telecomandă, rotiţi poziţia cheii la „LOCK”/0;

– în cazul vehiculelor echipate cu cartelă, apăsaţi pe butonul „Start/Stop” timp de 2 secunde, fără să apăsaţi pe pedale.

PorNirea Motorului de la diStaNţă (2/3)Într-un interval de 60 de secunde de la mo-dificarea codului PIN (în funcţie de vehicul), efectuaţi următoarele operaţiuni:– în cazul vehiculelor echipate cu cheie cu

telecomandă, introduceţi cheia în contac-torul de demaraj, apoi rotiţi poziţia cheii la „ON”;

– în cazul vehiculelor echipate cu cartelă, apăsaţi pe butonul „Start/Stop” timp de 2 secunde, fără să apăsaţi pe pedale.

Notă: pentru mai multe informaţii despre fo-losirea cheii sau a cartelei, consultaţi capito-lul 1 din manualul vehiculului dvs.Notă: vă va fi trimis un e-mail de fiecare dată când se modifică codul PIN.Notă: nu este necesar să porniţi motorul pentru a putea efectua această operaţie.

Page 130: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

6.28

ROM_UD56825_1Démarrage moteur à distance (XNX - Renault)

PorNirea Motorului de la diStaNţă (3/3)

responsabilitate şofer în momentul staţionării sau opririi vehicululuiNu părăsiţi niciodată vehiculul

atunci când în interior se află un copil, un adult neresponsabil sau un animal, chiar şi pentru o scurtă durată. Aceştia ar putea fi sau ar putea pune în pericol alte persoane, de exemplu prin porni-rea motorului, acţionarea echipamente-lor, cum ar fi macaralele de geam sau prin blocarea uşilor etc. De asemenea, pe timp cald şi/sau însorit, amintiţi-vă că temperatura interioară din habitaclu creşte foarte rapid.riSc de deceS Sau de răNiri GraVe.

Nu utilizaţi funcţia de pornire de la distanţă a motorului sau pro-gramarea acesteia când:– vehiculul se află într-un garaj

sau într-un spaţiu închis.risc de intoxicare sau de asfixiere provocat de emisiile de gaze de eşapament.

– vehiculul este acoperit cu o prelată.risc de incendiu.

– capota este deschisă sau urmează a fi deschisă.risc de arsuri sau de răniri grave.

În funcţie de ţară, utilizarea funcţiei de pornire de la distanţă sau progra-marea acesteia pot fi interzise de lege şi/sau de reglementările în vigoare.Înainte de a utiliza această funcţie, consultaţi legislaţia şi/sau reglemen-tările în vigoare în ţara respectivă.

Page 131: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

assistance dépannage d’urgence ............. (jusqu’à la fin de l’UD)appel d’urgence ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)

6.29

ROM_UD52509_1Assistance technique (XNX - Renault)

Assistance technique

aSiSteNţă teHNică (1/2)

Meniul „ajutor”

Din meniul principal, selectaţi „Ajutor” pentru a accesa asistenţa telefonică în caz de de-fecţiune.Notă: anumite aplicaţii sunt disponibile numai pe bază de abonament. Pentru mai multe informaţii, contactaţi un Reprezentant al mărcii.

2

1

În timpul unui apel, anumite funcţii ale sis-temului multimedia nu mai sunt accesibile:– reglarea volumului celorlalte surse audio;– trecerea unui apel în aşteptare;– transferarea apelului către telefonul dvs.;– apelarea de pe telefonul dvs.

„asistență”Utilizaţi meniul „Asistență” 1 pentru a accesa un centru de apel şi pentru a primi asistenţă la repararea sau întreţinerea vehiculului în cazul unei defecţiuni.

Meniu contextualUtilizaţi meniul contextual 2 pentru a accesa sfaturi şi sugestii.

Asistență

Apel inițiat

Asistență

Page 132: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

6.30

ROM_UD52509_1Assistance technique (XNX - Renault)

aSiSteNţă teHNică (2/2)

„apel de urgență”Funcţia „Apel de urgență” este declanşată automat în cazul unui accident grav sau dacă airbagul este declanşat.Un apel către serviciile de urgenţă va fi trimis în mod automat. Vehiculul dvs. va fi localizat prin GPS pentru a dirija serviciile de urgenţă către locaţia accidentului.Puteţi lansa apelul de urgenţă în mod manual prin apăsare lungă (aproximativ 3 secunde) sau prin 5 apăsări consecutive (în mai puţin de 10 secunde) pe butonul SOS din vehicu-lul dvs.Pentru detalii despre poziţia butonului SOS, consultaţi manualul de utilizare al vehiculu-lui.După apelarea serviciilor de urgenţă, volu-mul sonor al sursei audio/radioului este dez-activat în mod automat.

După apelul dvs., operatorul va trimite, prin sistemul multimedia, o listă de POI (puncte de interes) din apropierea locaţiei dvs. care corespund problemei(lor) dvs. tehnice.Notă: anumite servicii de depanare sunt cu plată. Pentru informaţii suplimentare, con-sultaţi furnizorul asigurării sau reprezentan-tul mărcii.

Page 133: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

7.1

ROM_UD56812_2Réglages (XNX - Renault)

Reglaje

Reglaje utilizator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2Reglaje de sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4Notificări. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.13Anomalie de funcţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.15

Page 134: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

réglages personnalisés du véhicule ......... (jusqu’à la fin de l’UD)

7.2

ROM_UD56702_2Réglages utilisateur (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

Réglages utilisateur

Setări utilizator (1/2)

„deplasare”Utilizaţi acest meniu pentru a activa/dezac-tiva următoarele opţiuni:– „Mers liber în modul Eco”;– „Bip indicator schimbare viteză”;– „Volum sonor indicator viraj”;– „Indicator viraj - mod autostradă”.

Meniul „configurare mașină”

Din meniul „Setări”, selectaţi fila „Vehicul”, apoi „Configurare mașină”.Din acest meniu puteţi să accesaţi următoa-rele file:– „Deplasare”;– „Acces”;– „Lumini/Ştergăt”;– „Bine ați venit”.Pentru a reiniţializa ansamblul de re-glaje contextuale, apăsaţi pe 1, apoi pe „Resetare”.Notă: setările disponibile pot varia în funcţie de nivelul de echipare.

„acces”Utilizaţi acest meniu pentru a activa/dezac-tiva următoarele opţiuni:– „Blocare automată portieră”;– „Blocare/deblocare mâini libere”: permite

deschiderea sau închiderea mâini libere a uşilor. Pentru informaţii suplimentare despre această opţiune, consultaţi manu-alul de utilizare al vehiculului;

– „Deblocare apropiere/Blocare depărtare”;– „Sunet pentru deblocare la plecare”;– „Mod silențios”.

Configurare mașină Configurare mașină

Bip indicator schimbare viteză

Deblocare apropiere/Blocare depărtareVolum sonor indica-tor viraj

Blocare/deblocare mâini libere

Indicator viraj - mod autostradă

Sunet pentru deblocare la plecare

Mod silențios

Mers liber în modul Eco

Scăzut Mediu Ridicat

Blocare automată portieră

Deplasare DeplasareAcces AccesLumini/Ştergăt Lumini/ŞtergătBine ați venit Bine ați venit

1

Page 135: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

7.3

ROM_UD56702_2Réglages utilisateur (XNX - Renault)

„Bine ați venit”Utilizaţi acest meniu pentru a activa/dezac-tiva următoarele opţiuni:– „Întâmpinare externă”;– „Oglinzile se depliază automat”;– „Sunet de întâmpinare interior”;– „Iluminat automat habitaclu”.

Setări utilizator (2/2)

Întâmpinare la exterior

Mod automat plafonieră

„lumini/ştergăt”Utilizaţi acest meniu pentru a activa/dezac-tiva următoarele opţiuni:– „Lumină adaptivă la condus”;– „Urmărire acasă automată”;– „Șterg. lunetă pornit cu marșarier”: şter-

gătorul geamului spate se activează la cuplarea marşarierului;

Notă: această opţiune funcţionează numai dacă ştergătoarele de geam faţă sunt acti-vate.– „Ștergător parbriz automat”;– „Ștergeți după spălare”.

Configurare mașină

Lumină adaptivă la condus

Urmărire acasă au-tomată

Șterg. lunetă pornit cu marșarier

Selectați partea Stânga

Off Deschidere

Dreapta

Pornire

Deplasare Acces Lumini/Ştergăt Bine ați venit

Configurare mașină

Oglinzile se depliază automat

Sunet de întâmpinare interior

Iluminat automat habitaclu

Întâmpinare externă

Deplasare Acces Lumini/Ştergăt Bine ați venit

Page 136: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

réglages .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)réglages

personnalisation .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

7.4

ROM_UD56722_2Réglages système (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

Réglages système

reGlaJe de SiSteM (1/9)

Meniul „Sistem”

Din ecranul de pornire, apăsaţi pe „Setări”, apoi pe fila „Sistem”. Acest meniu permite efectuarea următoarelor reglaje:– „Ecran”;– „Sunet”;– „Limba”;– „Tastatură";– "Data și ora”;– „Manager dispozitive”;– „Meniul acasă”;– „Profil de utilizator”.

"ecran"Utilizaţi fila „Luminoz.” 1 pentru a regla lu-minozitatea:– tabloului de bord;– ecranului multimedia;– afişajului pe parbriz „HUD”.Reglaţi luminozitatea apăsând pe „+” sau pe „-” sau activaţi/dezactivaţi funcţiile.

Utilizaţi ecranul „Teme” 2 pentru a selecta unul dintre mai multe stiluri de afişare ale ta-bloului de bord.De asemenea, puteţi personaliza fundalul ecranului sistemului multimedia prin selecta-rea unei imagini.Pentru informaţii suplimentare referitoare la imaginile încărcate, consultaţi secţiunea despre „Aplicații”, apoi „Fotografie”.

1 2

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste manipulări cu vehi-culul oprit.

Page 137: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

7.5

ROM_UD56722_2Réglages système (XNX - Renault)

reGlaJe de SiSteM (2/9)

Din fila „HUD” 3 (Afişaj pe parbriz) puteţi regla următoarele setări:– „HUD”;– „Luminozitate automată”;– „Setare lumin. zi”;– „Setare lumin. noapte”;– ...Notă: setările de „Luminozitate pe timp de zi” sunt dezactivate noaptea şi setările de „Luminozitate pe timp de noapte” sunt dez-activate ziua.

„Sunet”Acest meniu permite reglarea diverselor op-ţiuni sonore.Din fila „Audio” 4, puteţi regla următoarele setări ale egalizatorului de sunet:– activare/dezactivare sunete joase;– reglare „Balans / Intensitate”;– reglare sunete joase, medii sau înalte;– reglare volum în funcţie de viteza vehicu-

lului prin apăsare pe „+” sau pe „-”.

„Balans / Intensitate”Această funcţie permite reglarea repartiză-rii sunetului. Apăsaţi pe „Centrat” sau „Față” pentru a optimiza distribuţia sunetului pentru toţi pasagerii din vehicul sau pentru confor-tul pasagerilor din spate (sunet oprit în spate şi volum moderat în partea din faţă a vehi-culului).Atunci când atingeţi ecranul sau este selec-tat modul „Manual”, puteţi modifica setările prin deplasarea locaţiei ţintă 5.

3

5

4

Page 138: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

7.6

ROM_UD56722_2Réglages système (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

„tastatură”Din acest meniu puteţi să selectaţi tipul pre-ferat de tastatură virtuală:– „Alfabetic”;– „Azerty”;– „Qwerty”;– „Qwertz”;– „Chirilic”;– „Greacă”;– ...Atunci când începeţi să introduceţi textul, sistemul multimedia vă poate sugera cuvinte asociate.Puteţi selecta tipul de tastatură din meniul contextual al tastaturii.

reGlaJe de SiSteM (3/9)

Din fila „Voce” 6, puteţi regla următoarele opţiuni:– selectarea tipului de voce pentru instruc-

ţiunile de ghidare a navigării;– reglarea volumului vocii de ghidare a na-

vigării;– reglarea volumului recunoaşterii vocale;– activarea/dezactivarea sunetelor butoa-

nelor;– activarea/dezactivarea comenzii vocale

prin voce (Voice command auto-barge in).

Din fila „Telefon” 7, puteţi regla următoarele opţiuni:– reglarea volumului soneriei telefonului;– reglarea volumului apelului telefonic.Din fila „Altele” 8, puteţi regla următoarele opţiuni:– reglarea sunetului asistenţei la parcare; – activarea/dezactivarea sunetului; – alegerea tipului de sunet; – reglarea volumului sonor.– activarea/dezactivarea efectelor sonore

ale butonului;Din meniul contextual 9, puteţi să reiniţiali-zaţi la setările implicite.

„limba”Acest meniu vă permite să selectaţi o limbă care va fi utilizată de vehicul. Selectaţi limba dorită.Sunteţi informat cu privire la disponibilitatea comenzii vocale pentru fiecare limbă.

6 7 8 9

Page 139: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

7.7

ROM_UD56722_2Réglages système (XNX - Renault)

reGlaJe de SiSteM (4/9)

„data și ora”Acest meniu vă permite să reglaţi:– modul de afişare; – data; – ora (12 ore sau 24 de ore); – ceasul „analogic” sau „digital”;– reglarea automată;– reglarea orei şi a datei.Notă: se recomandă să păstraţi setările au-tomate.

Din fila „Wifi” 11, puteţi utiliza conexiunea Wi-Fi prin intermediul altui dispozitiv (de exemplu: puncte de acces la internet wire-less din magazine, restaurante, locuinţe, precum şi de pe alte telefoane).Utilizaţi meniul contextual 14 pentru a:– configura punctele de acces;– accesa tutorialul;– accesa lista dispozitivelor aprobate.

„Manager dispozitive”Utilizaţi acest meniu pentru a configura dife-ritele conexiuni la sistemul multimedia:– „Bluetooth®” 10;– „Wifi” 11;– „Servicii” 12;– „Partajarea datelor” 13.Din fila „Bluetooth®” 10, puteţi împerechea telefonul cu sistemul multimedia. Pentru in-formaţii suplimentare, consultaţi capitolul „Împerechere/desperechere telefon”.Notă: lista setărilor poate varia în funcţie de echipare.

10 11 12 13 11 14

dispozitive dispozitive

Adaugă un dispozitiv nou Punct de acces 1

Punct de acces 2

Punct de acces 3

Punct de acces 4

phone 6 Nathalie

Elodie

Nicolas

Page 140: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

7.8

ROM_UD56722_2Réglages système (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

reGlaJe de SiSteM (5/9)

Selectaţi unul dintre dispozitivele Wifi pentru a-i configura conexiunea.La prima conectare la sistemul multimedia vi se va solicita o parolă.Puteţi şterge punctele de acces din meniul contextual 15.

Utilizaţi meniul contextual 16 pentru a:– configura diferitele conexiuni pentru fie-

care dispozitiv aprobat;– accesa asistenţa pentru „replicare smart-

phone”;– şterge un dispozitiv aprobat;– şterge toate dispozitivele aprobate.

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste manipulări cu vehi-culul oprit.

Punct de acces 1Conexiunea

Semnal

Tipul de conexiune

Tip securitate

Adresă IP

trusted devices

Trusted devices 1

Înregistrarea unui dispozitiv

Trusted devices 2

Trusted devices 3

Trusted devices 4

15 16Puteţi aproba un dispozitiv nou prin scana-rea sistemului QR Code cu ajutorul telefo-nului.

trusted devices

Please scan the QRCode with a device to trust it.

Page 141: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

7.9

ROM_UD56722_2Réglages système (XNX - Renault)

reGlaJe de SiSteM (6/9)

Din fila „Servicii” 18, puteţi configura „Manager dispozitive” 17 şi accesa un tuto-rial.Conectaţi telefonul la sistemul multimedia. Asiguraţi-vă că acesta este echipat cu func-ţiile „Android Auto™”, „Yandex.Auto™” sau cu serviciul „CarPlay™” care este compa-tibil cu sistemul dvs. multimedia. Pentru in-formaţii suplimentare, consultaţi capitolul „Conectare/deconectare telefon”.Notă: lista setărilor poate varia în funcţie de echipare.

Odată ce aplicaţiile „Android Auto™”, „Yandex.Auto™” sau serviciul „CarPlay™”funcţionează cu sistemul multimedia, puteţi utiliza butonul de recunoaştere vocală 20 din vehicul pentru a comanda vocal anumite funcţii ale smartphone-ului. Pentru informa-ţii suplimentare, consultaţi secţiunea despre „Utilizarea recunoaşterii vocale”.

18

20

Cu ajutorul funcţiei „Manager dispozi-tive” 17, puteţi selecta telefonul pe care doriţi să îl conectaţi automat pentru „repli-care smartphone”.Puteţi şterge dispozitivele din meniul contex-tual 19.

17

19

dispozitive Manager dispozitive

Tutorial integrare smartphone

Manager dispozitive Telefon Elodie

Telefon Nicolas

Telefon 6

Telefon 01

Telefon 02

Page 142: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

7.10

ROM_UD56722_2Réglages système (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

reGlaJe de SiSteM (7/9)

Din fila „Data” 21, puteţi vizualiza următoa-rele informaţii: – care este operatorul responsabil de co-

nectivitatea la vehiculul dvs.;– starea şi detaliile conexiunii;– partajarea datelor.

Datele despre stare şi conectivitate vă infor-mează cu privire la starea, nivelul de recep-ţie şi ID-ul sistemului.

21

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste manipulări cu vehi-culul oprit.

data Stare reţea

Partajarea datelor

Stare reţea

Stare

Tip reţea

MCC/MNC

IMEI

TCU

20156

1645555365655

(0x021562465FF)

Connectivity service

ONOFF

Page 143: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Jaune Noir Noir texte

7.11

ROM_UD56722_2Réglages système (XNX - Renault)

reGlaJe de SiSteM (8/9)

„Profil de utilizator”Acest meniu permite alegerea unui profil de utilizator care va fi utilizat de sistem.Selectaţi profilul de utilizator dorit.

Funcţii legate de profilul de utilizatorUrmătorii parametri sunt înregistraţi în profi-lul de utilizator:– limba sistemului;– unitate de măsură a distanţei (dacă este

disponibilă);– configurarea paginii de pornire;– reglajele afişajului;– ReglajeMULTI-SENSE;– reglajele iluminării ambientale;– reglarea poziţiei scaunului şoferului;– setări retrovizor exterior;– reglaje pentru masaj;– presetări;– reglaje radio;– reglaje de navigare;– istoric de navigare;– elemente favorite de navigare;– Setări de confidenţialitate.

„Pagină de pornire”Utilizaţi acest meniu pentru a configura pa-ginile de pornire ale sistemului multimedia.Puteţi să modificaţi afişajul paginii de pornire prin adăugarea de widget-uri şi reorganiza-rea anumitor meniuri. Pentru informaţii supli-mentare despre configurarea paginii de por-nire, consultaţi secţiunea despre „Adăugarea şi gestionarea widget-urilor”.

Ștergere Profil de utilizator

EditareNavigare

Tot Mare Mediu Mic

Navigare Navigare Navigare

Page 144: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

7.12

ROM_UD56722_2Réglages système (XNX - Renault)

identificaţi profilul utilizatoruluiDin fila „General” 26, apăsaţi butonul „Autentificare” 22 pentru a salva setările.După ce introduceţi datele dvs. de identifi-care, setările profilului vor fi salvate în contul dvs. „MY RENAULT”. După aceea, puteţi uti-liza contul pe un alt vehicul al mărcii, pentru a activa setările sistemului multimedia în ve-hiculul respectiv.Notă: după conectare, o pictogramă Renault se afişează pe fotografia dvs. de profil.

Notă: dacă introduceţi un cod incorect de trei ori consecutiv, sistemul multimedia vă va bloca profilul timp de 1 minut. Aveţi la dis-poziţie un total de zece încercări înainte de blocarea completă a profilului.Pentru mai multe informaţii despre cre-area unui cont, consultaţi capitolul „MY RENAULT”.Dacă un profil conectat nu este utilizat timp de peste 30 de zile, sistemul vă va solicita să vă identificaţi. Numele dvs. de utilizator nu poate fi modificat.Din meniul contextual, puteţi să utilizaţi un alt cont şi să ştergeţi profilul salvat.

Modificarea fotografiei profilului de utilizatorDin fila „General” 26, apăsaţi pe „Modificați imaginea de profil” 24 pentru a selecta o imagine din sistemul multimedia sau de pe un dispozitiv de stocare extern (unitate flash USB). Pentru mai multe informaţii despre vi-zualizarea fotografiilor, consultaţi capitolul „Fotografie”.

26 25

Din motive de securitate, efec-tuaţi aceste manipulări cu vehi-culul oprit.

reGlaJe de SiSteM (9/9)

22

23

24

Profil de utilizator

Autentificare

Modificați numele pro-filului

Modificați imaginea de profil

General Setări

Modificarea numelui profilului de utilizatorDin fila „General” 26, apăsaţi butonul „Modificați numele profilului” 23 pentru a re-denumi profilul.Utilizaţi meniul contextual 25 pentru a:– bloca/debloca profilul;– schimba codul de blocare;– duplica un profil;– şterge toate setările salvate cu profilul;– actualiza profilul.Notă: dacă introduceţi un cod incorect de trei ori consecutiv, sistemul multimedia vă va bloca profilul timp de 1 minut. Aveţi la dis-poziţie un total de zece încercări înainte de blocarea completă a profilului.

Page 145: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

7.13

ROM_UD55554_1Notifications (XNX - Renault)

Notifications

NotiFicări (1/2)

Notificări

Utilizaţi acest meniu pentru a afişa notificări în timpul conducerii.Fiecare notificare vă informează despre evenimente pe baza categoriilor următoare:– „Notificări”;– „Navigare”;– „Multimedia”;– „Telefon”;– „Vehicul”;– „Aplicații”;– „Sistem”;– „Altele”.

Puteţi primi două tipuri de informaţii:– o sugestie 2: informaţii care ar putea nece-

sita luarea unei măsuri;– o notificare 3: informaţii de bază.Utilizaţi meniul contextual 4 pentru a:– activa/dezactiva notificările în funcţie de

categorie;– şterge notificări.

Apăsaţi pe meniul „Notificări” 1 pentru a accesa lista notificărilor primite.Sunteţi informat cu privire la numărul actual de notificări în zona Notificare.

1

4

23

Din motive de securitate, efectuaţi aceste manipulări cu vehiculul oprit.

Meniu

Sugestia 1

Notificări

Sugestia 2

Notificarea 1

Sugestia 3

Elodie

Page 146: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

7.14

ROM_UD55554_1Notifications (XNX - Renault)

Selectaţi una dintre sugestiile 2 pentru a accesa detaliile:– descriere simplificată 5;– imagine 6 referitoare la sugestie: de

exemplu, trafic, sistem, vehicul, telefon;– măsură recomandată 8 care trebuie luată

în consecinţă.Puteţi şterge sugestia din meniul contex-tual 7.

NotiFicări (2/2)

65

8

7

6

7

8

5Sugestia 1

Sugestia 1

Scurtă descriereScurtă descriere

Feedback vizual

Feedback vizual

XXXXXXXXXXXXXXXXXX

Page 147: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

anomalies de fonctionnement................... (jusqu’à la fin de l’UD)

7.15

ROM_UD52525_1Anomalies de fonctionnement (XNX - Renault)

Anomalies de fonctionnement

aNoMalii de FuNcţioNare (1/3)

Sistem

descriere cauze SoluţiiNu este afişată nicio imagine. Ecranul este inactiv. Asiguraţi-vă că ecranul nu este inactiv.

Nu se aude niciun sunet. Volumul este la minim sau în pauză. Măriţi volumul sau dezactivaţi pauza.

Nu este emis niciun sunet de către difuzorul stânga, dreapta, faţă sau spate.

Reglarea balance sau a fader este incorectă. Reglaţi corect balance sau fader al sunetului.

Ecranul rămâne blocat. Memoria sistemului este plină. Reporniţi sistemul efectuând o apăsare lungă pe butonul pornit/oprit al sistemului multime-dia (ţineţi apăsat până la repornirea sistemu-lui).

Page 148: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

7.16

ROM_UD52525_1Anomalies de fonctionnement (XNX - Renault)

Jaune Noir Noir texte

aNoMalii de FuNcţioNare (2/3)

Navigare

descriere cauze Soluţii

Poziţia vehiculului pe ecran nu corespunde cu amplasarea reală a acestuia sau martorul lumi-nos GPS de pe ecran rămâne gri sau galben.

Localizare incorectă a vehiculului din cauza recepţiei GPS.

Deplasaţi vehiculul până când obţineţi o re-cepţie bună a semnalelor GPS.

Informaţiile furnizate pe ecran nu corespund cu realitatea.

Harta este învechită. Descărcaţi actualizările de pe site-ul www.myrenault.com.

Informaţiile despre trafic nu sunt afişate pe ecran.

Ghidarea nu este activată. Asiguraţi-vă că ghidarea este activată. Selectaţi o destinaţie şi iniţializaţi ghidarea.

Anumite rubrici ale meniului nu sunt disponibile. În funcţie de comanda în curs, anumite ru-brici nu sunt disponibile.

Ghidarea vocală nu este disponibilă. Sistemul de navigare nu ia în considerare in-tersecţia.Fie ghidarea vocală, fie ghidarea este dezac-tivată.

Măriţi volumul. Asiguraţi-vă că ghidarea vocală este activată. Asiguraţi-vă că ghidarea este activată.

Ghidarea vocală nu corespunde realităţii. Condiţiile reale de rulare pot afecta traseul şi face ghidarea inexactă.

Conduceţi ţinând cont de condiţiile reale.

Itinerarul propus nu începe sau nu se încheie la destinaţia dorită.

Destinaţia nu este recunoscută de sistem. Introduceţi o rută aflată în apropierea destina-ţiei dorite.

Sistemul calculează automat o ocolire. Priorităţi zone de evitat sau o restricţie de cir-culaţie afectează calculul itinerarului.

Dezactivaţi funcţia „Ocolire” în meniul regla-jelor de trafic.

Page 149: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

anomalies de fonctionnement................... (jusqu’à la fin de l’UD)

Jaune Noir Noir texte

7.17

ROM_UD52525_1Anomalies de fonctionnement (XNX - Renault)

telefondescriere cauze Soluţii

Nu se aud niciun sunet şi nicio sonerie. Telefonul mobil nu este branşat sau conectat la sistem.Volumul este la minim sau în pauză.

Verificaţi ca telefonul mobil să fie branşat sau conectat la sistem. Măriţi volumul sau dezacti-vaţi pauza.

Imposibilitate de efectuare a unui apel. Telefonul mobil nu este branşat sau conectat la sistem.Blocarea tastaturii telefonului este activată.

Verificaţi ca telefonul mobil să fie branşat sau co-nectat la sistem. Deblocaţi tastatura telefonului.

Replicarea CarPlay sau Android Auto nu funcţionează.

Telefonul nu este conectat sau nu este com-patibil cu sistemul.

Verificaţi compatibilitatea telefonului cu aceste aplicaţii. Asiguraţi-vă că telefonul este conectat corespunzător la sistem.

recunoaştere vocală

descriere cauze Soluţii

Sistemul nu recunoaşte comanda vocală enunţată.

Comanda vocală enunţată nu este recunos-cută.Timpul alocat vorbirii s-a scurs.Comanda vocală este perturbată de un mediu zgomotos.

Verificaţi dacă există comanda vocală indi-cată (consultaţi capitolul „Utilizarea comenzii vocale”). Vorbiţi în timpul alocat vorbirii.Vorbiţi într-un mediu fără zgomot.

aNoMalii de FuNcţioNare (3/3)

Page 150: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

7.18

ROM_UD52488_1Filler NX (XNX - Renault)

Page 151: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

8.1

FRA_UD56813_2Index (XNX - Renault)

iNdex alFaBetic (1/2)Aalertă de depăşire viteză ........................................................ 2.22, 6.3alertă distanţe de siguranţă ...................................................... 6.2, 6.4alertă la ieşirea de pe bandă .................................................. 6.2 – 6.3Android Auto™, CarPlay™ ....................................................5.2 → 5.4anomalii de funcţionare ............................................7.15 → 7.17, 7.17apel de urgenţă................................................................... 6.29 – 6.30apel în aşteptare ..................................................................4.8 → 4.10asistenţă depanare de urgenţă ........................................... 6.29 – 6.30asistenţă la parcare ................................................................ 6.5 – 6.6asistenţe la conducere...........................................................6.2 → 6.4asociere a unui telefon ..........................................................4.2 → 4.4

BBluetooth® .............................................................................. 3.2 – 3.3butoane..................................................................................1.3 → 1.7

Ccameră cu vedere multiplă ..................................................... 6.8 – 6.9cameră de mers înapoi ..........................................................6.5 → 6.7cheie USB............................................................................... 3.2 – 3.3cititor MP3............................................................................... 3.2 – 3.3comandă vocală ................................................................1.13 → 1.21comenzi .................................................................................1.3 → 1.7compunere a unui număr............................................4.8 → 4.10, 4.14conducere ECO .................................................................6.20 → 6.22conectare a unui telefon ........................................................4.5 → 4.7

ddeconectare a unui telefon ....................................................4.5 → 4.7decuplare a unui apel ..........................................................4.8 → 4.10desperechere a unui telefon ..................................................4.2 → 4.4

Eeconomii de carburant .......................................................6.20 → 6.22economii de energie ..........................................................6.20 → 6.22ecran

veghe ...................................................................................... 1.10ecran multifuncţional........................................................................ 1.2

Ffaţade şi comenzi la volan .....................................................1.3 → 1.6favorit

adăugare ..............................................................1.11 – 1.12, 2.11ştergere .........................................................................1.11 – 1.12

frânare activă de urgenţă.......................................................... 6.2, 6.4

Gghidare

hartă ................................................................................2.2 → 2.6

Hhartă

afişare .............................................................................2.2 → 2.6reglaje ...........................................................................5.9 → 5.12scară ......................................................................................... 2.2simboluri cartografice ................................................................ 2.2

iinformaţii despre trafic ........................................................ 2.20 – 2.21informaţii rutiere TMC ......................................................... 2.20 – 2.21ionizator aer ................................................................................... 6.18istoric apeluri ................................................................................. 4.13

Mmediu înconjurător .............................................................6.20 → 6.22MENIU ...................................................................................1.7 → 1.9meniu de destinaţie .............................................................2.7 → 2.19mesaje vocale/mesaj vocal............................................................ 4.14MP3 ........................................................................................ 3.2 – 3.3Multi-Sense........................................................................6.10 → 6.16

ooprire ............................................................................................. 1.10

Ppornire ........................................................................................... 1.10pornire motor ................................................................................. 6.23pornirea motorului de la distanţă .......................................6.26 → 6.28precauţii de utilizare................................................................ 0.1 – 0.2

Page 152: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

8.2

FRA_UD56813_2Index (XNX - Renault)

iNdex alFaBetic (2/2)presiune pneuri .............................................................................. 6.19primire apel ..........................................................................4.8 → 4.10programare încălzire, aer condiţionat ............................................ 6.23punct de interes ............................................................................. 2.12

Rradio

alegere a unei staţii .......................................................3.8 → 3.12memorare automată staţii .............................................3.8 → 3.12mod automat .................................................................3.8 → 3.12mod manual ..................................................................3.8 → 3.12preselectare staţii ..........................................................3.8 → 3.12

recunoaştere vocală ..........................................................1.13 → 1.21reglaje

navigare ......................................................................2.22 → 2.25personalizare .................................................................7.4 → 7.12

Reglaje ............................................................4.17 – 4.18, 7.4 → 7.12reglaje personalizate ale vehiculului ...................................... 7.2 – 7.3repertoar telefon ..................................................................4.11 – 4.12respingere apel ....................................................................4.8 → 4.10

Ssistem

actualizare .....................................................................5.9 → 5.12sistem de navigare ................................................0.1 – 0.2, 2.2 → 2.6

ttaste contextuale ............................................................1.2, 1.7 → 1.9terminare a unui apel ...........................................................4.8 → 4.10

Uunghi mort: avertizor ................................................................. 6.2, 6.4

yYandex.Auto ..........................................................................5.2 → 5.4

Page 153: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

Page 154: Renault EASY CONNECT Sisteme multimediaworld.e-guides.renault.com/sites/default/files/statics_pdfs/MUL/EASY... · 0.2 ROM_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault) Precauţii

( https://easyconnect.renault.com )

Renault s.a.s. société paR actions simplifiée au capital de 533 941 113 € / 13/15, quai le Gallo 92100 BouloGne/BillancouRt R.c.s. nanteRRe 780 129 987 — siRet 780 129 987 03591 / tél. : 0810 40 50 60

nX 1323-2 – 25 91 033 45R – 12/2018 – edition roumaine

à259103345Rñíêä GV