Remerciement - ENSAM stage helpstageensam.free.fr/Templates/Aradi soders.pdf · Rapport de stage...

41
Rapport de stage Remerciement Je tiens à remercier tous ceux qui ont participés de près ou de loin dans le déroulement de mon stage ici à « SODERS », aussi pour leurs soutiens continue qui m’a beaucoup aidé à enrichir mes connaissances sur le plan pratique. Mes remerciements s’adressent également au corps administratif et à M. le Directeur Général de la SODERS, M.LORETTE ainsi que M. KHAMLICHI pour leurs encouragement qui m’a aidé à s’initier à la vie active au sein de l’entreprise, je remercie aussi tous les responsables du service de la maintenance en particulier M.Chakir et M.EL Ghzizal. Mes remerciements vont aussi à tous les responsables de l’ENSAM.

Transcript of Remerciement - ENSAM stage helpstageensam.free.fr/Templates/Aradi soders.pdf · Rapport de stage...

Rapport de stage

Remerciement

Je tiens à remercier tous ceux qui ont participés de

près ou de loin dans le déroulement de mon stage ici à

« SODERS », aussi pour leurs soutiens continue qui m’a

beaucoup aidé à enrichir mes connaissances sur le plan

pratique.

Mes remerciements s’adressent également au corps

administratif et à M. le Directeur Général de la SODERS,

M.LORETTE ainsi que M. KHAMLICHI pour leurs encouragement

qui m’a aidé à s’initier à la vie active au sein de

l’entreprise, je remercie aussi tous les responsables du

service de la maintenance en particulier M.Chakir et

M.EL Ghzizal.

Mes remerciements vont aussi à tous les responsables

de l’ENSAM.

Rapport de stage

Sommaire Remerciement……………………………………………………………………… 1 Sommaire………………………………………………………………………… 2 Introduction……………………………………………………………………… 3 Présentation de la société……………………………………….. 4

Historique de la société……………………..…….. 5 Organisation de la société…………………………… 6 Processus de fabrication……………………….………… 10

Présentation du projet………………………………………………... 13 But du projet……………………………………………..……………. 14 Présentation des départs des transformateurs……………………………….. 14 Transformateurs 800 KVA………………………………………… 15 Transformateur 1000 KVA……………………………………… 17 Transformateur 1250 KVA………………………………………… 19 Réalisation du projet…………………………….……………………. 21 Calcul de la puissance d’utilisation………………… 21 Méthode manuelle de calcul…….. 21 Méthode informatique de calcul… 21 Calcul de la section des câbles…………… 27 Méthode manuelle de calcul……………… 27 Méthode informatique de calcul…… 27

Exploitation de la base de données……… 29 Conclusion…………………………………………………………………….. 33 Annexe………………………………………………………………………... 34

Rapport de stage

Introduction

La levure est composée des cellules vivantes qui ont

besoin pour leurs biosynthèses d’une source de carbone,

d’azote et d’oxygène. Pour La fabrication de ce produit,

plusieurs facteurs devront s’associer : la présence en

quantité importante de la matière première dont la

transformation est assurer par des installations qui

nécessite de l’énergie électrique afin de garantir le

fonctionnement en bonnes conditions, mais surtout un

système pour contrôler et commander les différentes

étapes de fabrication et intervenir efficacement est

rapidement afin de résoudre n’importe quel problème

existant ou susceptible d’exister.

Dans ce rapport je commencerai par une présentation

générale de la société et de son procédé de fabrication,

puis j’aborderai le projet dont lequel je décrirai

l’installation électrique de l’usine dans un premier

temps, et dans un deuxième temps je donnerai les

méthodes de calcul des puissances et des sections des

câbles en utilisant l’outil informatique.

Rapport de stage

I

PRESENTATION

DE

LA SOCIETE

Rapport de stage I- Historique de la société :

La « SODERS » ou Société des DERivée du Sucre est une

société anonyme située au quartier industriel SIDI

BRAHIM Fès, elle a été crée en 1975 sur une

superficie de 1.4 ha, elle a démarrer après

achèvement des installations en 1977.

En 1993, elle a été la première société privatisée en

appartenant au groupe « LESAFFRE », une

multinationale spécialisée dans la production des

dérivées du sucre telles que la levure.

La SODERS compte un effectif de 205 personnes

environ, et un capital de 30.800.000.00 DHs. Elle est

principalement spécialisée dans la production de la

levure fraîche conditionnée en pain de 500g et dans

la production de la levure sèche conditionnée en

sachet de 100g et 250g.

Rapport de stage

II- Organisation de la société :

La SODERS-MAROC est constituée de plusieurs services

et directions, qui ont comme direction commune la

direction générale.

Les différents services et directions sont présentés

dans l’organigramme ci-dessous, accompagné d’une

présentation détaillée du service maintenance et

travaux neufs dont lequel j’ai effectué mon stage :

Rapport de stage

DIRECTION GENERALE

GESTION DES STOCKS

DIRECTION ADMINISTRATIVE ET FINANCIERE

SERVICE PERSONNEL

SERVICE INFORMATIQUE

DIRECTION TECHNIQUE

DIRECTION COMMERCIALE

SERVICE QUALITE

ACHAT

SERVICE ACHAT ET

APPROVISIONNEMENT

SERVICE PRODUCTION

SERVICE ENTRETIEN

SERVICE LOGISTIQUE

CHAMBRE FROIDE

PARC AUTO PRODUCTION

LEVURE SECHE PRODUCTION

LEVURE PRESSEE LABORATOIRE

MICROBIOLOGIQUE LABORATOIRE

PHYSICOCHMIQUE

FINANCE ET COMPTABILIT

E

HYGIENE ET SECURITE

LABORATOIRE

Rapport de stage Service entretien et travaux neufs :

Bureau d’étude et Travaux neufs: se basent

sur l'étude et la réalisation des projets

d'investissement. La fonction de ce bureau Concerne

l’étude et la réalisation de modifications et des

extensions aux installations et matériel existants,

afin d’améliorer soit la capacité ou le rendement de

ces installations, soit la qualité de leur

production. Il joue un rôle à la fois de concepteur

et de superviseur de la réalisation.

L'entretien: assure le dépannage, les

travaux planifiés et les gros travaux d'entretien.

Organigramme du service

ENTRETIEN ET TRAVAUX NEUFS

TOURNEUR ETUDES

ELECTRIQUES

MECANICIENS

BUREAU DES TRAVAUX ET

METHODES (BTM) SERVICE UTILITES APPLICATIONS

MECANIQUES

ELECTRICIENS

PROJETEUR

CONDUCTEURS CHAUDIERES

ENTRETIEN GENERAL

BATIMENT FRIGORISTES CHAUDRONNIER

Rapport de stage

III- processus de fabrication :

1- Les différentes étapes du processus :

a- La levure fraîche :

Réception des souches :

Ces souches sont préparées à la demande par des

laboratoires spécialisés de la maison mère en France.

Après réception de la souche à la SODERS, On procède à

la fermentation au Laboratoire.

Réception de la mélasse :

La mélasse est la matière première essentielle pour

la production de la levure, c’est un sous-produit des

sucreries. La mêlasse est livrée par des camions puis

stockée dans de grands tanks à la température Ambiante.

Stérilisation de la mélasse :

La mélasse est premièrement diluée afin de faciliter

son écoulement, et favoriser la croissance des

cellules, Ensuite elle est stérilisée sous une

température de 120°C par injection de vapeur.

Clarification de la mélasse :

A ce stade, la mélasse est clarifiée à l’aide des

clarificateurs, qui sont des séparateurs centrifuges

utilisant la force de centrifugation afin d’évacuer les

boues contenues dans La mélasse.

Rapport de stage

Préparation du milieu de culture :

La levure est très exigeante sur le milieu de

culture, ce milieu doit contenir des éléments

essentiels à savoir :

? Les éléments indispensables (N, P, C, S).

? Les facteurs physico-chimiques optimums :

? Source de carbone : la mélasse après dilution,

stérilisation et clarification.

? Source d’azote : l’urée qui est stocké après

dilution.

? Source de sulfate : la solution de sulfate

d’ammonium.

? Source de phosphore : la solution de phosphate.

? Eau : joue sur les caractères physico-chimiques de

la levure.

Ce sont ces éléments qui permettent la croissance des

bactéries qui constituent les éléments indispensables pour

la fermentation.

fermentation :

La fermentation est une phase importante pour la

production, elle se déroule dans des fermenteurs dans

lesquelles se fait la multiplication des cellules pour

donner la Biomasse. La fermentation ici est un processus

aérobique (on utilise l’oxygène de l’air ambiant). Au cours

Rapport de stage de cette étape il y a un contrôle permanent du PH, de la

teneur en alcool et la température.

Séparation :

Elle a pour but de séparer le moût délevuré et la

crème de levure à l’aide

Des séparateurs centrifuges, cette crème obtenue sera

stockée dans des cuves à une température de 4°C .

Filtration & Emballage :

La Déshydratation de la crème de levure se fait à

travers des filtres rotatifs.

Le gâteau obtenu est ensuite boudiné, découpé en portions

égales (Pains de levure 500g).

Les pains de levure sont ensuite conditionnés en cartons de

10Kg.

Le Stockage du produit fini se fait dans des chambres

froides positives (+2°C) pendant

48 heures afin d’assurer une bonne conservation de la

levure.

Rapport de stage

b- La levure sèche :

La production de ce type suit les mêmes étapes que la

levure fraîche sauf qu’après la filtration, on procède au

séchage. Le séchage de la levure se fait dans des sécheurs à

lit fluidisé à l’air chaud.

La levure sèche obtenue est ensuite tamisée puis stockée

dans des silos.

La levure sèche est conditionnée en sachets de 100g, paquets de 500g …

Rapport de stage

II

PRESENTATION

DU

PROJET

Rapport de stage I- But du projet :

Le but de ce projet, est de réaliser une

base de données, qui a pour buts de faciliter la mise à

jour des installations électrique des transformateurs,

et de savoir l’état actuel de ces derniers.

II- Présentation des « départs » : Introduction :

Les machines utilisées par la société fonctionnent avec

une tension d’environ 380V, or la tension moyenne

délivrée par la « RADEEF » est de l’ordre de 22KV, donc

il a était nécessaire d’utiliser des transformateurs,

qui sont présenter comme suit :

Deux transformateurs de 800 KVA branchés en

parallèle

Transformateur de 1000 KVA

Transformateur de 1250 KVA

Transformateurs de 50 KVA pour l’éclairage.

Rapport de stage

1- Distribution électrique du Transformateur 800

KVA :

TRANSFORMATEURS DE 800 KVA

AE/01/12 Armoire des départs des deux transformateurs de 800KVA

Puissance installée = 2362KW

AE/13/12

AE/10/12

AE/15/12

AE/14/12

AE/11/12

AE/01/13

AE/02/05

AE/03/03

AE/02/12

AE/01/07

AE/01/10

AE/01/01

AE/05/04

AE/08/12

AE/09/12

Rapport de stage

Tableau des départs du transformateur de 800 KVA

Armoire Désignation Puissance

installée AE/13/12 Armoire électrique du 7ème fermenter 537 KW AE/14/12 Armoire électrique du 6ème fermenter 352 KW AE/15/12 Armoire électrique du 8ème fermenter 602 KW AE/02/12 Armoire des condensateurs 450 Kvar AE/01/07 Armoire électrique des emballeuses de la

levure sèche de 100g et 500g+SWISSVAC+tamiseur

34 KW

AE/01/10 Armoire électrique des chaudières BERTH+EGFI+BANCKOC

101 KW

AE/01/01 Armoire électrique des pompes de réception de la mêlasse

37 KW

AE/05/04 Armoire électrique des départs du groupe froids 01/13 et de l’emballeuse n°2

68 KW

AE/01/13 Armoire électrique des départs du groupe froids 01/13

46.6 KW

AE/02/05 Armoire électrique de l’emballeuse de la levure fraîche de 500g (PROCONOR) n°2

21 KW

AE/08/12 Armoire des départs des pompes de soude+pompes de stérilisation de la cuve +pompe de séparation de la crème et de la soude +soufflante de pré fermentation n°1

50 KW

AE/09/12 Armoire des départs soufflante de pré fermentation n°2+pompes de soude 2 et 9+ départ clarificateur SAMN et pompes

108 KW

AE/10/12 Armoire des départs de refoulement vers le filtre (3) +agitateurs de cylindre de garde (stockage crème) (4) +pompes d’acidification de crème +agitateurs de cuve d’acidification des crèmes

39 KW

AE/11/12 Armoire électrique d’alimentation des ventilateurs des transformateurs (4) +alimentation salle de contrôle+alimentation de l’atelier IBIS

42 KW

AE/03/03 Armoire électrique du séparateur n°1+pompe+départ de l’armoire des agitateurs n°8 et 9

31 KW

Rapport de stage

2- Distribution électrique du Transformateur 1000

KVA :

TRANSFORMATEURS DE 1000 KVA

AE/03/12 Armoire des départs des deux transformateurs de 1000KVA

Puissance installée = 1195KW

AE/04/12

AE/11/09

AE/01/09 AE/02/09

AE/07/09

AE/02/13

AE/01/06

AE/15/09

AE/05/09

Non codé

Karcher

AE/03/06

AE/02/07

AE/07/07

AE/02/06

Rapport de stage

Tableau des départs du transformateur de 1000 KVA

Armoire Désignation Puissance

installée AE/04/12 Armoire des condensateurs 300 Kvar AE/01/09 Armoire électrique des départs des pompes

de réfrigération et groupe froid GLATT 177 KW

AE/11/09 Armoire électrique du compresseur n° 02/09

45 KW

AE/02/09 Armoire électrique des pompes de réfrigération

37 KW

AE/07/09 Armoire électrique du groupe froid GF/04/09

140 KW

AE/02/13 Armoire électrique du groupe froid (CLMMK) n°02/13

40 KW

AE/01/06 Armoire électrique des départs pour l’emballeuse n°1 et la filtration n°1

53 KW

AE/15/09 Armoire électrique des pompes RAT et ventilateurs de tours

280 KW

AE/02/06 Armoire électrique de l’emballeuse n°2 22 KW Karcher Alimentation Karcher 6 KW AE/03/06 Armoire électrique de la filtration

n°01/06 25 KW

AE/05/09 Armoire électrique des départs GLATT 310 KW AE/02/07 Armoire électrique du sécheur n°02/07 250 KW AE/07/07 Armoire de commande GLATT 60 KW Non codé Armoire électrique de la nouvelle

installation de filtration et d’emballage de la levure fraîche de 500g

50 KW

Rapport de stage

3- Distribution électrique du Transformateur 1250

KVA :

TRANSFORMATEURS DE 1250 KVA

AE/05/12 Armoire des départs des deux transformateurs de 1250KVA

Puissance installée = 2283KW

AE/06/12

AE/13/03

AE/16/09 AE/08/09

AE/09/09

AE/02/01

AE/03/07

AE/04/08

AE/03/08

Non codé

AE/04/07

AE/01/09

AE/06/07

AE/10/07

AE/13/09

AE/12/09

AE/09/07

Rapport de stage

Tableau des départs du transformateur de 1250 KVA

Armoire Désignation Puissance

installée AE/06/12 Armoire électrique des condensateurs 300 Kvar AE/13/03 Nouvelle ligne de séparation.

Armoire électrique des séparateurs 1, 2,3 et 4+pompes de reprises 1, 2,3 et 4

210 KW

AE/02/01 Armoire électrique des pompes de refoulement de la mêlasse

15 KW

AE/03/08 Armoire électrique de la soufflante du 5ème fermenteur

255 KW

AE/16/09 Armoire électrique des départs des groupes froids CIAT 1 et 2 + pompes

647 KW

AE/08/09 Armoire électrique des départs des groupes froids 01/09 (CIAT 1)

220 KW

AE/09/09 Armoire électrique des départs des groupes froids 02/09 (CIAT 2)

330 KW

AE/04/08 Armoire électrique de la soufflante du 4ème fermenteur

255 KW

AE/03/07 Armoire électrique des départs des compresseurs groupe froid+sécheur+armoire granuleuse+ventilateur GLATT+armoire de commande GLATT

608.5 KW

AE/12/09 Armoire électrique n°1 du groupe froid 03/09

176 KW

AE/09/07 Armoire électrique F/01/07 8m² 28.5 KW AE/13/09 Armoire électrique n°2 du groupe froid

03/09 176 KW

AE/04/07 Armoire électrique VOITH T 10 160 KW AE/01/09 Armoire électrique de C/01/09 45 KW AE/06/07 Armoire de commande T 10 1 KW AE/10/07 Armoire électrique granuleuse 01/07 22 KW Non codé Armoire électrique du clarificateur ALFA-

LAVAL et pompes 52.3 KW

Rapport de stage III- Réalisation du projet :

Introduction :

La réalisation de ce projet exige le

respect du cahier de charge suivant :

Calcul des puissances pour chaque armoire

ou machine.

Calcul de la section des câbles des

machines.

Exploitation de la base de données

(interface utilisateur)

1- Calcul de la puissance d’utilisation :

A- Méthode manuelle de calcul de la

puissance d’utilisation :

Pour calculer la puissance d’utilisation d’un

transformateur, il faut passer par les étapes

suivantes :

Classer les armoires selon leurs niveaux.

Calculer la puissance d’utilisation pour chaque

armoire.

a- classement des armoires :

Le classement des armoires selon le niveau est donné

comme suit :

Niveau 0 désigne l’armoire des départs du

transformateur.

Niveau 1 désigne les armoires liées à l’armoire

précédentes.

Niveau 2 désigne les armoires liées aux armoires

du niveau précèdent. Ainsi de suite …

Rapport de stage

b- Calcul de la puissance d’utilisation d’une

seule armoire :

Pour calculer cette puissance il faut diviser les

armoires en deux catégories :

- Armoires qui ne possèdent pas des

armoires qui lui sont connectées.

- Armoires qui possèdent des armoires qui lui sont

connectées.

Pour la première catégorie on multiplie la

puissance installée par un facteur d’utilisation

déterminé selon le type de l’armoire.

La puissance d’utilisation = la puissance installée ?

facteur d’utilisation

Pour la deuxième catégorie le calcul commence par

le niveau le plus élevé en multipliant la puissance

installée par le facteur d’utilisation (selon le type),

ensuite faire la somme de ces puissances en veillant

que les armoires aient la même armoire de départ, puis

multiplier les puissances calculées par un facteur de

simultanéité déterminé à partir du nombre de circuits

connectés à l’armoire, enfin il faut répéter

l’opération jusqu'à arriver à l’armoire concernée.

Exemple :

Rapport de stage P2

P1

P3 P1 : puissance installée P2 : puissance d’utilisation P3 : puissance d’utilisation

Puissance d’utilisation = (P2+ P3) ? facteur de simultanéité

AE/16/09

AE/08/09

AE/09/09

Rapport de stage

B- méthode informatique de calcul de la puissance d’utilisation :

La présentation de cette tâche sera faite en traitant

sur l’exemple du transformateur 1000 KVA.

La méthode de calcul sera exposée sous la forme de

plusieurs étapes qui sont les suivantes :

1- sélection des organes existant au niveau le plus

élevé (niveau 3) et multiplier chaque puissance par

le facteur d’utilisation

Code Des Pui_inst unite FACT_UTI pui_uti AE_dep NIVEAU TYPE M100 Compresseur M100 60 KW 0,8 48 AE/07/09 3 moteur M200 Compresseur M200 60 KW 0,8 48 AE/07/09 3 moteur M130 Ventilateur M130 1,96 KW 0,8 1,56800007820129 AE/07/09 3 moteur M131 Ventilateur M131 1,96 KW 0,8 1,56800007820129 AE/07/09 3 moteur M132 Ventilateur M132 1,96 KW 0,8 1,56800007820129 AE/07/09 3 moteur M133 Ventilateur M133 1,96 KW 0,8 1,56800007820129 AE/07/09 3 moteur M134 Ventilateur M134 1,96 KW 0,8 1,56800007820129 AE/07/09 3 moteur M230 Ventilateur M230 1,96 KW 0,8 1,56800007820129 AE/07/09 3 moteur M231 Ventilateur M231 1,96 KW 0,8 1,56800007820129 AE/07/09 3 moteur M232 Ventilateur M232 1,96 KW 0,8 1,56800007820129 AE/07/09 3 moteur M233 Ventilateur M233 1,96 KW 0,8 1,56800007820129 AE/07/09 3 moteur M234 Ventilateur M234 1,96 KW 0,8 1,56800007820129 AE/07/09 3 moteur P/01/11 Pompe de

réfrigération R/01/08 37 KW 0,8 29,6000003814697 AE/02/09 3 moteur

M1 Moteur boudineuse 15 KW 0,8 12 AE/02/06 3 moteur M2 Moteur pétrisseuse 5,5 KW 0,8 4,40000009536743 AE/02/06 3 moteur M3 Moteur PPE d'huile 0,09 KW 0,8 7,20000043511391E-

02 AE/02/06 3 moteur

M4 Moteur enveloppeuse 1,5 KW 0,8 1,20000004768372 AE/02/06 3 moteur M1 Pompe à vide 11 KW 0,8 8,80000019073486 AE/03/06 3 moteur M2 Moteur tambour 4 KW 0,8 3,20000004768372 AE/03/06 3 moteur M3 Moteur couteau 0,09 KW 0,8 7,20000043511391E-

02 AE/03/06 3 moteur

M4 Moteur groupe d'eau cabine de nettoyage

4 KW 0,8 3,20000004768372 AE/03/06 3 moteur

M5 Agitateur fécule 0,75 KW 0,8 0,600000023841858 AE/03/06 3 moteur M6 Pompe fécule 2,2 KW 0,8 1,76000010967255 AE/03/06 3 moteur M7 Pompe crème 2,2 KW 0,8 1,76000010967255 AE/03/06 3 moteur non codé

250 KW 0,8 200 AE/02/07 3 moteur

Rapport de stage

2- Faire la somme des puissances d’utilisations des

armoires qui ont la même armoire de départ.

AE_dep SommeDepui_uti Des AE/02/06 17,6720001474023 Armoire électrique de l'emballeuse n° 2 AE/02/07 200 Armoire électrique du sécheur n° 02/07 AE/02/09 29,6000003814697 Armoire électrique des pompes de réfrigération AE/03/06 19,3920005336404 Armoire électrique de la filtration n° 01/06 AE/07/09 111,680000782013 Armoire électrique du groupe froid GF/04/09

3- calculer le nombre de circuit pour chaque armoire

n_circuit AE_dep 1 AE/01/45 1 AE/02/07 1 AE/02/09 2 AE/01/09 2 AE/05/09 3 AE/01/06 4 AE/02/06 7 AE/03/06 9 AE/03/12

12 AE/07/09

4- Multiplier les puissances d’utilisation de l’étape 2

par leurs facteurs de simultanéité.

puissance code AE_dep 200 AE/02/07 AE/05/09

29,6000003814697 AE/02/09 AE/01/09 14,1376003285885 AE/02/06 AE/01/06 13,5744001423776 AE/03/06 AE/01/06 67,0080031318665 AE/07/09 AE/01/09

Rapport de stage 5- Sélectionner les armoires qui n’ont pas d’organes

connectés et qui se trouve au niveau juste avant le

niveau précédent (niveau 2), et multiplier leurs

puissances par le facteur d’utilisation.

NIVEAU Code puissance AE_dep pui_uti FACT_UTI 2 AE/07/07 60 AE/05/09 48 0,8 2 KARCHER 6 AE/01/06 4,80000019073486 0,8

6- Faire l’union de la table précédente à celle de

l’étape 4.

code pui_uti ae_dep AE/02/06 14,1376003285885 AE/01/06 AE/02/07 200 AE/05/09 AE/02/09 29,6000003814697 AE/01/09 AE/03/06 13,5744001423776 AE/01/06 AE/07/07 48 AE/05/09 AE/07/09 67,0080031318665 AE/01/09 KARCHER 4,80000019073486 AE/01/06

7- Faire la somme des puissances calculées à l’étape 6

en veillant qu’ils ont la même armoire de départ.

ae_dep SommeDepui_uti AE/01/06 32,512000661701 AE/01/09 96,6080035133362 AE/05/09 248

8- Multiplier ces puissances par leurs facteurs de

simultanéité.

pui_sim code AE_dep 86,9472008586883 AE/01/09 AE/03/12 223,199994087219 AE/05/09 AE/03/12 29,2607998203844 AE/01/06 AE/03/12

Rapport de stage

9- Sélectionner les armoires de niveau 1 et qui n’ont

pas de circuits connectés, et les multiplier par le

facteur d’utilisation.

NIVEAU Code pabs AE_dep unite pui_uti 1 AE/02/13 40 AE/03/12 KW 32 1 AE/11/09 45 AE/03/12 KW 36 1 AE/15/09 280 AE/03/12 KW 224 1 non codé 50 AE/03/12 KW 40

10- faire l’union de la table précédente à celle de

l’étape 8

code pui_uti ae_dep AE/01/06 29,2607998203844 AE/03/12 AE/01/09 86,9472008586883 AE/03/12 AE/02/13 32 AE/03/12 AE/05/09 223,199994087219 AE/03/12 AE/11/09 36 AE/03/12 AE/15/09 224 AE/03/12 non codé 40 AE/03/12

11- Faire la somme des puissances des armoires

précédentes et qui ont la même armoire de départ.

code SommeDepui_uti AE/03/12 671,407994766292

12- Multiplier la puissance trouvée par le facteur

de simultanéité.

puissance d'utilisation code 469,985588332597 AE/03/12

Rapport de stage 2- Calcul de la section des câbles :

A- Méthode manuelle de calcul de la section des

câbles :

Le calcul de la section des câbles nécessite le passage par les étapes suivantes :

Détermination du courant nominal

Le courant nominal est calculé à partir de la puissance

d’utilisation en appliquant la formule suivante :

In= )cos(??? 3380nutilisatiod' Puissance

Détermination de l’intensité fictive

L’intensité fictive n’est autre que le courant nominal

divisé par un coefficient K.

Le coefficient K est le produit de trois facteurs K1, K2,

K3, qui sont déterminés suivant le type de circuit, le

mode de pose, l’installation, la disposition des câbles

jointifs, le nombre de circuits, la température et

l’isolation (voir annexe).

Iz=KI n

Détermination de la section des câbles

La section des câbles est déterminée à partir d’un

tableau qui rassemble toutes les données déjà calculées.

B- Méthode informatique de calcul de la section des

câbles :

La méthode de calcul sera présentée en prenant l’exemple

suivant :

- Puissance d’utilisation : 10 KW.

Rapport de stage - Mode de pose : Sous caniveau,

moulure, plinthes, chambranles.

- Cas d’installation : Câbles

multiconducteurs.

- Disposition des câbles jointifs : Encastrés ou

noyés dans les parois.

- Nombre de circuits jointifs : 3

- Température : 40°C.

- Isolation :

polychlorure de vinyle (PVC).

1- Calcul du courant nominal.

Pu courant nominal 10 14,4337567297406

2- Détermination de la lettre de sélection.

TYPE MODE DE POSE LETTRE DE SELECTION

conducteurs et câbles multiconducteurs

sous caniveau, moulure, plinthes, chambranles

B

3-determination du coefficient K1.

K1 courant nominal LETTRE DE SELECTION INSTALLATION 0,9 14,4337567297406 B câbles multiconducteurs

4-Determination du coefficient K2.

courant nominal K2 DISPOSITION DES CABLE JOINTIFS NOMBRE DE CIRCUIT 14,4337567297406 0,7 encastrés ou noyés dans les parois 3

5-Determination du coefficient K3.

TEMPERATURE ISOLATION K3 40 polychlorure de vinyle (PVC) 0,87

Rapport de stage 6- Calcul de l’intensité fictif.

K Iz courant nominal LETTRE DE SELECTION ISOLATION nombrecond

0,548099994659424 26,3341668862986 14,4337567297406 B polychlorure de vinyle (PVC)

3

7- Détermination de la section des câbles.

SECTION CUIVRE 4

SECTION ALIMINIUM 6

3- Exploitation de la base de données (interface

utilisateur) :

L’interface utilisateur est constituée de plusieurs

pages (formulaire) qui sont les suivantes :

a- Présentation générale :

Rapport de stage C’est une présentation générale du logiciel ,liée au

menu général et qui possède deux boutons :

OK :pour exécuter le programme.

ESC :pour sortir définitivement du programme.

b- Menu général :

Le menu général contient quatre boutons, la

première « câble » est liée à la page qui calcul les

sections des câbles et les autres sont liées aux menus

de chaque transformateur.

c- Menu du transformateur :

Rapport de stage

Le menu transformateur possède deux boutons liés à

deux pages, la première est celle de l’ajout et de la

modification,et la deuxième est pour le calcul des

puissances. De plus il a un troisième bouton pour la

fermeture de la page.

d- Menu de modification ou d’ajout :

Rapport de stage

La page d’ajout et de modification, contient

plusieurs boutons présentés comme suit :

: Pour la navigation entre les

enregistrements.

: Pour supprimer un enregistrement.

: Pour enregistrer les modifications.

: Pour ajouter un nouveau enregistrement.

: Pour la recherche d’un enregistrement.

e- Menu de calcul de puissance d’utilisation :

Rapport de stage

Cette feuille permet non seulement de calculer

la puissance d’utilisation du transformateur, mais la

puissance d’utilisation de chaque organe lié au

transformateur.

f- Menu de calcul de la section des câbles :

Rapport de stage

La section des câbles est obtenue à partir de la page ci-dessus, en introduisant toute les paramètres demandés dans ce formulaire,et selon le choix du matériau du câble on clique sur le bouton approprié.

Rapport de stage

Conclusion

Le projet effectuée a pour objectif, la réalisation

d’une interface utilisateur facilitant le calcul des

puissances des transformateurs, ainsi que la mise a jour

de l’installation électrique de l’usine.

Pour cela il a été nécessaire de faire un recensement

des composants de l’installation (moteurs,départs,

armoires…),ensuite la réalisation d’une base de données,

cette dernière a exigée une méthode de calcul

informatique faite a l’aide de plusieurs requêtes

accompagnées de plusieurs formulaires contenant des

champs et des boutons liés aux tables et requêtes, et

pour rendre la tâche facile aux utilisateurs, plusieurs

macros ont été réalisées assurant l’ouverture des tables

et requêtes et permettant un démarrage automatique et

l’affichage des boites de messages.

Rapport de stage

ANNEXE

Rapport de stage Type d’éléments conducteurs

Mode de pose Lettre de sélection

? Sous conduit profile ou goulotte, en apparent ou encastré.

? Sous vide de construction, faux plafond.

? Sous caniveau, moulure, plinthes, chambranle.

B

Conducteurs et câbles multiconducteurs

? En apparent contre mur ou plafond.

? Sur chemin de câble ou tablettes non perforées.

C

Câbles multiconducteurs E

Câbles monoconducteurs

? Sur échelles, corbeaux, chemin de câble perforé.

? Fixés en apparent, espacés de la paroi.

? Câbles suspendus.

F

Lettre de sélection Cas d’installation K1

? Câbles dans des conduits encastrés directement dans des matériaux thermiquement isolants

0.70

? Conduits encastrés dans des matériaux thermiquement isolants

0.77

? Câbles multiconducteurs 0.90

B

? Vides de construction et caniveaux 0.95 C ? Pose sous plafond 0.95 B, C, E, F ? Autres cas 1

Rapport de stage

Facteur de correction K2 Nombre de circuits ou de câbles multiconducteurs

Lettre de sélection

Disposition des câbles jointifs 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 16 20

B, C Encastrés ou noyés dans les parois

1 0.8 0.7 0.65

0.6 0.57

0.54

0.52

0.5 0.45

0.41

0.3

Simple couche sur les murs ou les planchers ou tablettes non perforées

1 0.85

0.79

0.75

0.73

0.72

0.72

0.71

0.70

0.70

C

Simple couche au plafond

0.95

0.81

0.72

0.68

0.66

0.64

0.63

0.62

0.61

0.61

Simple couche sur des tablettes horizontales perforées ou tablettes verticales

1 0.88

0.82

0.77

0.75

0.73

0.73

0.72

0.72

0.72

E, F

Simple couche sur des échelles à câble corbeaux, etc.

1 0.87

0.82

0.8 0.8 0.79

0.79

0.78

0.78

0.78

Rapport de stage

Isolation Températures ambiantes °C Elastomere

reticulé (caoutchouc) éthylène

Polychlorure de vinyle (PVC)

Polyéthylène (PR) butyle, propylène (EPR)

10 15 20 25

1.29 1.22 1.15 1.07

1.22 1.17 1.12 1.07

1.15 1.12 1.08 1.04

30 35 40 45

1.00 0.93 0.82 0.71

1.00 0.93 0.87 0.79

1.00 0.96 0.91 0.87

50 55 60 65

0.58 - - -

0.71 0.61 0.5 -

0.82 0.76 0.71 0.65

70 75 80

- - -

- - -

0.85 - -

Rapport de stage Isolant et nombre de conducteurs chargés (3 ou 2) Caoutchouc PR ou

PVC Butyle ou PR ou éthylène

B PVC3 PVC2 PR3 PR2 B C PV3 PVC2 PR3 PR2 C E PVC3 PVC2 PR3 PR2 E

Lettre de sélection

F PR2 PVC3 PVC2 PR3 PR2 F

Lettre de sélection

Section Cuivre (mm²)

1.5 2.5

4 6

10 16 25 35 50 70 95

120 150 185 240 300 400 500 630

15.5 21 28 36 50 68 89

110 134 171 207 239

17.5 24 32 41 57 76 96

119 144 184 223 259 299 341 403 464

18.5 25 34 43 60 80

101 126 153 196 238 276 319 364 430 497

19.5 27 36 48 63 85

112 138 168 213 258 299 344 392 461 530

22 30 40 51 70 94

119 147 179 229 278 322 371 424 500 576 656 749 855

23 31 42 54 75

100 127 158 192 246 298 346 395 450 538 621 754 868

1005

24 33 45 58 80

107 138 169 207 268 328 382 441 506 599 693 825 946

1088

26 36 49 63 86

115 149 185 225 289 352 410 473 542 641 741

161 200 242 310 377 437 504 575 679 783 940

1083 1254

1.5 2.5

4 6

10 16 25 35 50 70 95

120 150 185 240 300 400 500 630

Section Cuivre (mm²)

Section Aliminium (mm²)

2.5 4 6

10 16 25 35 50 70 95

120 150 185 240 300 400 500 630

16.5 22 28 39 53 70 86

104 133 161 186

18.5 25 32 44 59 73 90

110 140 170 197 227 259 305 351

19.5 26 33 46 61 78 96

117 150 183 212 245 280 330 381

21 18 36 49 66 83

103 125 160 195 226 261 298 352 406

23 31 39 54 73 90

112 136 174 211 245 283 323 382 440 526 610 711

25 33 43 59 79 98

122 149 192 235 273 316 363 430 497 600 694 808

26 35 45 62 84

101 126 154 198 241 280 324 371 439 508 663 770 899

28 38 49 67 91

108 135 164 211 257 300 346 397 470 543

121 150 184 237 289 337 389 441 530 613 740 856 996

2.5 4 6

10 16 25 35 50 70 95

120 150 185 240 300 400 500 630

Section Aliminium (mm²)