Rapport final de capitalisation PIRPT

32
1 REPUBLIQUE DU TCHAD Unité – Travail-Progrès PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE PRIMATURE MINISTERE DE L’ELEVAGE ET DES PRODUCTIONS ANIMALES SECRETARIAT GENERAL PROJET D’INFRASTRUCTURES RURALES, PASTORALES ET DE TRANSHUMANCE (PIRPT) L’approche de mise en œuvre du PIRPT et la construction des centres de services : Deux innovations méthodologiques et techniques pour un développement intégré du pastoralisme au Tchad Version finale, décembre 2017 Cheikh Tidiane SALL, consultant international en gestion des connaissances, capitalisation et communication. Email : [email protected]

Transcript of Rapport final de capitalisation PIRPT

Page 1: Rapport final de capitalisation PIRPT

1

REPUBLIQUEDUTCHAD

Unité–Travail-Progrès

PRESIDENCEDELAREPUBLIQUE

PRIMATURE

MINISTEREDEL’ELEVAGEETDESPRODUCTIONSANIMALES

SECRETARIATGENERAL

PROJETD’INFRASTRUCTURESRURALES,PASTORALESETDETRANSHUMANCE

(PIRPT)

L’approchedemiseenœuvreduPIRPTetlaconstructiondes

centresdeservices:

Deuxinnovationsméthodologiquesettechniquespourun

développementintégrédupastoralismeauTchad

Versionfinale,décembre2017

CheikhTidianeSALL,consultantinternationalengestiondesconnaissances,capitalisationetcommunication.Email:[email protected]

Page 2: Rapport final de capitalisation PIRPT

2

Tabledesmatières

Introduction/contexte.....................................................................................................................3

BrèveprésentationduPIRPT...........................................................................................................4

I.L’approchedemiseenœuvreduPIRPT,uncatalyseurd’unedynamiquenationalepourledéveloppementdusecteurdel’élevageauTchad...........................................................................81.1. Lesétapesdebase:laformulation,lanégociation,lasignatureetlelancementduprojet.....................81.2. Lesmissionsd’informationetdesensibilisation........................................................................................................81.3. L’ancrageinstitutionnelàtraversleMinistèredetutelle,lecomitédepilotage,lecomitétechniqueopérationneletledispositifdesuiviexterne.............................................................................................................................91.4. LeDispositifdesuivi-évaluation........................................................................................................................................91.5. Leprocessusdemiseenœuvredesactivités.............................................................................................................111.5.1. Ladéfinitionetlerespectdescritèrespourlamiseenœuvreetl’appropriationdesinfrastructures 111.5.2. Lefaire-faire,uneoptionstratégiqueayantaccompagnéleprocessusd’exécutionduprojet.........12

II.Lescentresdeservices:uneinnovationpourlapriseenchargeintégréedesdimensionsfondamentalesdupastoralismeauTchad.....................................................................................172.1.Lanotiondecentredeservices..............................................................................................................................................172.2.Démarchedemiseenplacedescentresdeservices.....................................................................................................182.3.Lesopportunitésoffertesparlescentresdeservices..................................................................................................192.4.Lemécanismedefonctionnementdescentresdeservices.......................................................................................19

III.Leschangementsinduitsparlamiseenœuvreduprojet..........................................................22

IV.Quelquesfacteursdesuccèsetdedurabilité............................................................................27

V.QuelquesdéfisàreleverpourladurabilitédesacquisduPIRPT................................................29

VI.Quelquesleçonsouenseignementstirés..................................................................................30

Conclusion.....................................................................................................................................31ListedessiglesetabréviationsBAD BanqueAfricainedeDéveloppement

CP Comitédepilotage CTO Comitétechniqueopérationnel

DESPA Directiondesétudes,desstatistiques,delaprogrammationetdesarchivesDOPSSP Directiondel'organisationpastoraleetdelasécurisationdessystèmespastoraux

DRE Délégationsrégionalesdel’élevage FAD Fondsafricaindedéveloppement MEPA Ministèredel'élevageetdesproductionsanimales

MSCSDR MécanismedesuividelacoordinationsectoriellesurledéveloppementruralPIB Produitintérieurbrut

PIRPT Projetd'infrastructuresrurales,pastoralesetdetranshumance PNDE Plannationaldedéveloppementdel'élevage

PTBA Programmedetravailetbudgetannuels SIPSA Systèmed'informationsurlepastoralismeauSahel

Page 3: Rapport final de capitalisation PIRPT

3

Introduction/contexteAuTchad,l’élevageoccupeuneplacetrèsimportantedansl'économienationaledanslamesure où ce secteur contribue de façon significative à la sécurité alimentaire et audéveloppement socio-économiqued’une frange importantede lapopulation rurale.Cerôle capital que joue l’élevage dans l’économie nationale, s’explique par plusieursfacteurs, notamment: l’importance de l’effectif du cheptel, la disponibilité de vastessuperficiesdeterresdeparcours,lesavoir-faireacquisparlescommunautéspastorales,lescompétencesetl’appuidesautoritésétatiques,etc.

SelonuneétudedelaPlateformed’appuiauxacteursdupastoralismeauTchadréaliséeen2016etportantsurl’étatdeslieuxdudéveloppementpastoral,l’élevageacontribuéàhauteurde14%àlaformationduPIBnationaletde53%àceluidusecteurrural.Ilaprocuré 30% des recettes totales d’exportation du pays et 54% des recettesd’exportationhorspétrole.Lesecteurdel'élevageoccupe40%delapopulationrurale,soitenviron3,5millionsdepersonnesquiappartiennent,engrandepartie,auxcoucheslesplusvulnérablesdumonderural.

L’élevagejoueunrôleimportantdanslacréationd’emploispourunegammeimportanted’acteursquicomprennent leséleveurs, lescommerçants, lesconvoyeursdubétail, lesgarants ou représentants des chefs de tribus dans les localités, les bouchers, lestransformateurs, ainsi que les petits vendeurs et les restaurateurs au niveau desmarchésàbétail.Lesfluxannuelsderevenusliésàl'élevagesontestimésà140milliardsde FCFA et la valeur ajoutée est évaluée à 210milliards F CFA (Alfaroukh, I. O. et al.2011:Actesducolloquenationalsur«lapolitiquesectorielledupastoralismeauTchad:quellesorientations?»,01–03mars2011,Ndjamena,Tchad).Cependant,Ceschiffresdevront être actualisés sur la base des résultats du dernier recensement du cheptel(2015)quiestimeleseffectifsàenviron94millionsderuminants.

Endépit,del'importancedesacontributionaudéveloppementéconomiquedupays,lesecteur de l’élevage souffre encore d’une insuffisance d’investissements conséquentsdestinésà:(i)laréalisationd’infrastructuresdeproductionetdecommercialisation;et(ii) lamise en place d’équipements dédiés à la transformation et au conditionnementdesproduitsanimaux.Eneffet,lesinterventionsdespouvoirspublicsdanslesecteurdel’élevageontétépendantlongtempsaxéessurlasantéanimale,afindeminimiserl’effetdesépizootieslesplusgravesquidécimaientlebétail.Decefait,lesstratégiesd’appuiausecteurdel’élevagen’ontpassuffisammentprisencomptedefaçonintégréeplusieursdéfis importants qui portent principalement sur : (i) l’aménagement et la gestion del’espace pastoral ; (ii) le développement des infrastructures de production et decommercialisation ; (iii) la sécurisation de la mobilité du bétail ; et (iv) l’accès deséleveursmobilesauxservicessociauxdebase.

Ladynamiquederenouveaudelapolitiquededéveloppementdel’élevage,impulséeàlafindesannées1990,s’esttraduiteparl’adoptiondenouvellesorientationsstratégiquesquimettentl’accentsur:(i)l’augmentationdurabledelaproductivitédel’élevage;(ii)

Page 4: Rapport final de capitalisation PIRPT

4

l’améliorationdesconditionsetdelaqualitédeviedeséleveurs;(iii)lagestiondurabledesressourcespastoralesetlapréservationdel’environnement.

Pour concrétiser ces nouvelles orientations, les pouvoirs publics ont élaboré le PlanNational deDéveloppement de l’Elevage 2010/2017 (PNDE) dont l'objectif consiste àaugmenter durablement la production animale dans un environnement préservé, afind’accroître la contribution du secteur de l’élevage à la croissance de l’économienationale,àlaréductiondelapauvretéetàlasécuritéalimentaire.

C’est dans ce contexte que le Projet d’infrastructures rurales, pastorales et detranshumance(PIRPT)aétéélaboréetmisenœuvreavecl’appuifinancierdelaBanqueAfricaine de Développement (BAD) pour apporter sa contribution aux problèmesstructurelsqueconnaîtlesecteurdel’élevage.

A la fin de sa mise en œuvre, d’importants résultats ont été obtenus et desinfrastructuresstructurantesréalisées;cecigrâceàdesinnovationsmajeuresapportéespar le projet et portant essentiellement sur deux aspects: l’approcheméthodologiquequisous-tendleprocessusdeformulationetdemiseenœuvreduprojetetlacréationdescentresdeservices.

Ainsi, il importenécessairementdedocumenteretdeconsolidercesinnovationset lesrésultats induits, à des fins d’apprentissage mutuel, d’influence des pratiques et despolitiques,mais aussi de valorisation des efforts fournis par le PIRPT, portant sur sacontributionaudéveloppementdusecteurdel’élevageauTchad.

BrèveprésentationduPIRPTLeGouvernementdelaRépubliqueduTchadabénéficiéd’unPrêtetd’unDonduFondsAfricain de Développement (FAD) pour la mise en œuvre du Projet d’InfrastructuresRurales,PastoralesetdeTranshumance(PIRPT).L’objectif de développement du PIRPT est d’améliorer les conditions de vie despopulations transhumantes et sédentaires de la zone d’intervention, à travers lerenforcement de l’accès aux infrastructures et ressources pastorales (puits, mares,couloirsdetranshumance,périmètrespastoraux)ainsiqu’auxservicessociauxdebase(santé,éducation,magasindestockage,unitéde transformationdeproduitsd’élevage,parcdevaccination,pointd’eau).Spécifiquement, le projet vise à : (i) améliorer la pratique de la transhumance enrenforçant et en dynamisant la gestion concertée des ressources hydrauliques etpastoralesetenaméliorantlesinfrastructurespastoraleset(ii)àrenforcerlescapacitésdesstructuresduMinistèreenchargedel’Elevageetautresinstitutionsimpliquéesdanslamiseenœuvreduprojetenlesdotantd’instrumentsdepilotage,d’accompagnementetdesuivi-évaluationpourunemeilleuregouvernancedusecteurdel’élevagepastoral.

Page 5: Rapport final de capitalisation PIRPT

5

L’exécutionduProjetestconfiéeauMinistèredel’ElevageetdesProductionsAnimalesquiacrééensonsein,uneUnitédeCoordinationduProjetquiassure lagestionet lacoordinationduprojet.La stratégie d’intervention du PIRPT est basée sur une approche participative etinclusivequis’estmatérialiséesurleterrainpar:

F Le respect des critères de gouvernance à la base dans le choix du typed’infrastructureetsonsited’implantation;

F La responsabilisation des bénéficiaires à tous les stades des réalisations duprojet;

F Lefaire-faire,ens’appuyantd’unepartsurdespartenairestechniquesauxquels,le projet est lié par des conventions de partenariat et d’autre part sur desprestatairesdeservices(bureauxd’étudesetentreprisesprivées),recrutéssurlabased’appelsd’offres;

F Lasynergieaveclesacteursdedéveloppementenactivitédanslazoneduprojet.

LePIRPTaciblélespopulationsruralespauvresconstituéesd’éleveurstranshumantsetd’agro-éleveurs sédentaires qui représentent près de 80%de la population totale deszonesciblées,soitprèsde6.7millionsd’habitants,dont52%defemmes.IlintervientdanslesrégionsduLac,duKanem,duHadjer-Lamis,duChari-Baguirmi,du Mayo Kebbi Est, du Mayo Kebbi Ouest, de la Tandjilé, des Logone occidental etoriental,duMoyenCharietduMandoul.Le projet cible prioritairement les zones de séjour et de stationnement destranshumantsdanscesrégions.

Page 6: Rapport final de capitalisation PIRPT

6

Page 7: Rapport final de capitalisation PIRPT

7

Lesactivitésduprojetontétéorganiséesautourdestroiscomposantessuivantes:Composante A : Aménagement pastoral et gestion concertée des ressourcespastoralesElleviseà contribuerà l’améliorationdu cadrede lapratiquede la transhumance, enrenforçant et en dynamisant la gestion concertée des ressources hydrauliques etpastoralesetdesinfrastructuresmisesenplaces.Lesactivitésrelativesàcettecomposantesont:

• Constructionetréhabilitationd’infrastructuresdepointsd’eaupastoraux(puits,mares);

• Matérialisationdecouloirsdetranshumance;• Aménagementdepérimètrespastoraux;• Reboisementautourdesinfrastructures;• Constructiondecentresdeservicepour l’accèsdeséleveursàcertainsservices

essentiels (stockage et approvisionnement en denrées alimentaires et produitsvétérinaires,eau,santé,écoleetunitédetransformationdesproduitsdel’élevagepourlesfemmes).

ComposanteB:Renforcementdescapacitésdespartenaires:Au niveau de cette composante destinée à outiller les différents partenaires afin derenforcerleurefficacitépourlamiseenœuvreduprojet,lesactivitéssuivantesontétéprévues:• AppuimatérielettechniqueauSIPSA(systèmed’informationsurlepastoralismeau

Sahel) pour la collecte, le traitement la diffusion de l’information sur lepastoralisme;

• Mise en place et accompagnement d’un dispositif d’enseignement communautairepourlesenfantsnomades;

• OrganisationdesessionsdeformationsthématiquespourlescadresduMinistèreetlesproducteurs(gestiondesconflits,conduited’élevage,santéanimale,santéde lareproduction,nutritionhumaine,protectiondel’environnement,transformationdesproduitsdel’élevage,etc.).

• Mise en place de structures de gestion des infrastructures et formation de leursmembres.

ComposanteC:coordinationetGestionduprojetCettecomposantemetenœuvrelesinstrumentsdegouvernanceetdegestionduprojetpouraccompagnerlaréalisationdesdifférentesactivités.Elleconsisteen:

• LaGestionadministrative,comptableetfinancière;• LeSuivi-évaluationetcoordinationdesactivitésduprojet;• LamiseenplaceetfonctionnementduComitéTechniquedeSuivi;

Page 8: Rapport final de capitalisation PIRPT

8

• Lamiseenplaceetfonctionnementducomitédepilotage;• LamiseenplaceetfonctionnementdelaCelluled’exécutionduprojet;• Lesuiviexternedel’exécutionduprojet.

I.L’approchedemiseenœuvreduPIRPT,uncatalyseurd’unedynamiquenationalepourledéveloppementdusecteurdel’élevageauTchad.

1.1. Lesétapesdebase:laformulation,lanégociation,lasignatureetlelancementduprojet

L’implicationdesdifférentesparties prenantes concernées a été une réalité à tous lesniveauxducycledevieduprojet:delaphasedeformulation,àlanégociationjusqu’àlamise en œuvre et au suivi des réalisations. Cette implication va au-delà des servicestechniques du ministère de tutelle. Elle a concerné tous les ministères sectoriels(hydraulique, environnement, santé, éducation). Ce qui a conféré au PIRPT, dans unecertainemesure,unstatutdeprojetdedéveloppementruralintégré.Après la phase de formulation, tous ces partenaires étaient aussi invités pendant lanégociation du projet, à travers une visioconférence avec le partenaire financier (laBanqueAfricainedeDéveloppement)depuisTunisàl’époque.Cetteinnovationmarqueuneruptureparrapportauxpratiquesantérieuresoù l’emprunteurde l’Etatnégociaitdirectementetgénéralementseulaveclepartenairetechniqueetfinancier.Cette approche inclusive s’est poursuivie lors de la signature de la convention definancementaveclaBADauMinistèredel’EconomieetduPlan.Ensuite,intervenaitl’étapedelancementduprojetquiaaussisuivilemêmeprocessusparticipatif, où tous les acteurs étaient conviés y compris les parlementaires et lesdéléguésrégionauxdudéveloppementruraldesonze(11)régionsdupays.Ainsi, ceprocessusde lancement,avait consacrévéritablement lecaractère intégréduPIRPTauniveaurégionaletavaitposélesbasessolidespourportersamiseenœuvresurlesrampesdelaréussite.

1.2. Lesmissionsd’informationetdesensibilisation

Afin de mieux faire connaître le projet et favoriser son appropriation par lespopulations, des missions d’information et de sensibilisation dans les régionsbénéficiaires,ontétéorganiséespar l’équipedecoordination justeaprès le lancement.Lespartiesprenantesimpliquées,danslamiseenœuvre,avaientaussiparticipéàcetteactivitéd’informationetdesensibilisation.Cessensibilisationset informationsontététransversalesetcontinuelles,carayantaccompagnétoutleprocessusderéalisationdes

Page 9: Rapport final de capitalisation PIRPT

9

activitésduprojetsurleterrain,cequiapermisauxbénéficiairesdemieuxconnaîtrelePIRPT.

1.3. L’ancrageinstitutionnelàtraversleMinistèredetutelle,lecomitédepilotage,lecomitétechniqueopérationneletledispositifdesuiviexterne

LePIRPTaétéplacésouslatutelleduMinistèredel’élevageetdesproductionsanimales(MEPA)etlamaitrised’ouvragedéléguéeestassuréeparlaDirectiondel’organisationpastoraleetdelasécurisationdessystèmespastoraux(DOPSSP)duditministère.Le mécanisme de pilotage du projet a été aligné sur le Mécanisme de Suivi de laCoordination Sectorielle sur le Développement Rural (MSCSDR) qui a été institué parl’arrêté n°036/PM/99 et modifié en 2003 par l’arrêté n°027/PM. Il dispose d’uneinstance de pilotage et de suivi au niveau nationale au sein de laquelle, est ancré lecomitédepilotageduPIRPT.Laprésidenceetlesecrétariatducomitédepilotage(CP)duprojet sont respectivement assuréspar leMinistèrede l’Economie etduPlan et lacellule permanente du MSCSDR. Le CP qui se réunit une fois par an, a pour missionprincipale,d’approuverlesrapportsannuelsetlePTBA(programmedetravailetbudgetannuels).Cettedispositionplacelecomitédepilotageàunniveaustratégiqueetpermetd’assurerlacohérenceduprojetparrapportauxorientationsnationalesenmatièrededéveloppementruraldupays.Al’effetdefavoriserleséchangesentrelespartiesprenantesduprojet,leMinistèredel’ElevageetdesProductionsAnimales,amisenplaceuncomitétechniqueopérationnel(CTO) constitué des représentants des Directions techniques et des organisationsd’éleveurs, les assistants aux conseillers en développement rural à la Primature sontaussimembresduCTOquiestuneinstanceconsultative,quiseréunittouslestroismoissurconvocationdesonprésidentpourprocéderà larevuedesactivitéstechniquesduprojet.Lecomitétechniqueopérationnelintervientàunniveaurapprochédesacteursdemiseenœuvreduprojet.LeCTOaparticipéàlamissionderevueàmi-parcoursduprojetetauxdifférentesmissionsdesupervision.Cetteinterventionàuneéchelleplusprochedesbénéficiaires, constitue une passerelle entre la réalité du terrain et les institutions enchargedeladéfinitiondespolitiquesdedéveloppementdupays.

1.4. LeDispositifdesuivi-évaluation

Cequiestintéressantànoteràceniveau,c’estlesystèmedesuiviexterneduprojetquiaétémisenplace.Lesuiviexterneorientéversleseffetsetimpactsduprojet,aétéconfiéàlaDirectiondesétudes, des statistiques, de la programmation et des archives (DESPA). D’autresmissionsrelativesàl’établissementdelasituationderéférencedelazoned’interventionet l’évaluationfinaleduPIRPTontétéaussiréaliséesparcetteDirectionenplusdesaparticipationactiveàlarevueàmi-parcoursduprojet.

Page 10: Rapport final de capitalisation PIRPT

10

Le suivi global des activités a été placé sous l’autorité de la cellule permanente quiassurelesecrétariatducomitédepilotage.CedispositifdesuiviexterneaaccompagnéenréalitélepilotageduPIRPTetaveilléàceque le projet puisse être réalisé conformément aux orientations nationales et auxexigencesdubailleur.

Le PIRPT est l’un des rares projets au MEPA qui a traduit en acte, la dimensioncollaborativedesinstitutionsclésdudéveloppementruraldanscepays.Cetteapprocheméthodologique inclusive et les centres de services construits, constituent lesinnovations de taille développées et représentent une valeur ajoutée sûre par rapportauxautresinitiativesdedéveloppementpastoralauTchad.Parconséquent,noussouhaitonsetrecommandonsfortementauxplushautesautorités,sareconductionafindeparacheveretdeconsoliderlesacquis.

ABAKARSOULEYMANE,CoordonnateurnationaldelaCellulePermanenteSuividuSecteurRural

Comitétechniqueopéra1onnel Ingénieurconseil

(SONED-SAAI

Comitésdeges1onouvrages,comitésges1onconflitset

surveillancecouloirs,centresdeservices

PIRPT

Autoritésadministra1vesrégionalesetcoutumières

Direc1onstechniquesministères

(conven1ons)

Etat:Comitédepilotage/cellulepermanente,Direc1onduplan

BAD

Appuitechnique,méthodologique,contrôle,suivi

Approba1on,coordina1on,supervisionetcontrôle

Fluxfinanciers

Reddi1ondecompte(techniqueetfinancier)Construc1onouvrages

Arbitrage,autorisa1onetapproba1on

Informa1on

Entreprisesprivées

Schémaderela1onentrepar1esprenantes

Page 11: Rapport final de capitalisation PIRPT

11

1.5. Leprocessusdemiseenœuvredesactivités

Le processus de mise des activités a été sous-tendu par deux dimensionsfondamentales:

o Le respect des critères d’identification et de choix des sites qui ontabritélesinfrastructures

o Lastratégiedefaire-faire(entreprisesetconventionsaveclesservicestechniques) et les actions en régie: ces conventions qui permettentaux services techniques de descendre sur le terrain et de rendrecompte à leurs ministères, constitue de fait, un trait d’union quirenforcement la cohérence entre les stations supérieuresd’élaboration des politiques et les niveaux d’opérationnalisation decespolitiques.

1.5.1. Ladéfinitionetlerespectdescritèrespourlamiseenœuvreetl’appropriationdesinfrastructures

Afin de faciliter l’implantation des infrastructures et leur appropriation par lescommunautésbénéficiaires,descritèresontétédéfinisparleprojet.Certainsdecescritèressonttransversaux.Ilss’agissent:

F duconsensusdesbénéficiairessurletyped’infrastructuresàréaliseretsonlieud’implantation;

F del’ententerecherchéesurlesmodalitésdegestiondesouvrages;F del’approbationdesautoritésadministrativesetcoutumièreslocales;F delapriseencomptedeladimensionenvironnementaledanslaréalisationdes

infrastructures;F delasynergieetlacomplémentaritéaveclesautresinterventions.

Enparallèle,lescritèresspécifiquessuivantsontétédéfinisselonlestypesd’ouvrages.Pourlespointsd’eaupastoraux

F l’éloignement des sites par rapport aux champs de cultures existants dans lazone;

F l’exigenceentermedeproximitédesouvragesauxcouloirsdetranshumance;F le respect dumaillage spatial en tenant compte de l’existence des points d’eau

modernesfonctionnelsoul’équidistanceentrelesnouveauxsitesoùlesouvragesdoiventêtreimplantés;

F leurspositionsidéalesparrapportauxcouloirsdetranshumance.Lescritèresconcernantlescentresdeservices

F les sites d’implantationdoivent être les zonesde séjourdes éleveurspouruneduréede7à8mois,loindesagglomérations;

F l’approbationparleschefscoutumiersdessitesd’implantation;F lerespectdelacartescolaireetsanitaire;

Page 12: Rapport final de capitalisation PIRPT

12

F l’implicationdesservicesdel’éducation,delasantéetdesinfrastructuresruralesdanslechoixdessites,laconceptionetlamiseenœuvre.

Pour lebalisagedescouloirsde transhumance, leprojets’estbasésur lesrésultatsdel’étudecartographiquedesaxesdetranshumanceréaliséeparleDOPSSPen2009-2010.Sur la base de ces critères, l’équipe du projet et ses partenaires techniques, avaienteffectuédesmissionsd’identificationdessitesquiontabritéactuellementlesouvragespastoraux.Ces missions avaient pour objectif principal de vérifier la conformité des sites auxcritèresretenus.Enconséquence,celaainduitunconsensusetunaccordcommundelapartdespopulations,deschefscoutumiersetdesautoritésadministrativessurlessitesd’implantationdesinfrastructuressurtoutlespuitspastorauxetlesmaressurcreusées.Ceconsensusaétématérialiséparlesdifférentespartiesprenanteslocalesàtraversundocument dénommé «accord social» dans lequel, ces dernières se sont engagées àparticiper à toutes les étapes de réalisation des infrastructures et à leur bonneutilisation.

1.5.2. Lefaire-faire,uneoptionstratégiqueayantaccompagnéleprocessusd’exécutionduprojet

Ladémarched’interventionduPIRPTreposeessentiellementsur lastratégiedu faire-fairesurlabasedecontratsavecdesentreprisesprivées,desconventionsdepartenariatavec les directions techniques des ministères (élevage, hydraulique, environnement,santé, éducation) et l’exécution en régie en collaboration avec certaines directionscomme la direction de l’organisation pastorale et de la sécurisation des systèmespastoraux et le système d’information sur le pastoralisme au sahel (SIPSA). Cetteapprochededéconcentrationdel’exécutionduprojetapermisunemeilleuretraductiondesesobjectifssurleterrain,surtoutentermedeconstructiond’ouvrages.Ensuite,unetelle option a aussi favorisé une meilleure clarification et imputabilité des rôles etresponsabilitésdechaqueacteurdansceprojet.Sur la base d’appels d’offres, des entreprises on été recrutées pour l’exécution dedifférentsdetravauxnotamment,lesouvragespastorauxetlescentresdeservices.Afind’assurerlasupervisionetlecontrôledestravauxderéalisationdecesouvrages,legroupement SONED-Afrique/SAAI a été recruté. Il a joué un rôle d’ingénieur-conseilpouraccompagnerleprocessusdeconstructiondesouvrages.L’objectifpoursuiviparlegroupement SONED-Afrique/SAAI a été de veiller au respect strict des normestechniques,àlagestiontechniqueetfinancièredescontrats,àl’établissementdesbilansphysiquesetfinancierspériodiques,aurespectdudélaid’exécution,etc.Encequiconcernelesconventionsdepartenariatpasséesaveclesdirectionstechniquesdes ministères précités, elles trouvent leur fondement et leur pertinence à deuxniveaux:

Page 13: Rapport final de capitalisation PIRPT

13

d’abord,cesservicestechniquesassurentlafonctionderégulation,demiseenœuvreetsuividelamiseenœuvredesstratégiesetpolitiquesnationalesdedéveloppementdel’élevageetdupastoralismeàpartirdesquelles,lePIRPTprendracine;

ensuite,ilsontcapitaliséunegrandeexpérienceenmatièred’accompagnementetdesuividesactivitéspastorales,qu’ilestimportantdevaloriseretdemettreauservicedeséleveurs.

Ainsi,cesdirectionstechniquesontparticipéàtoutleprocessus,depuisl’identificationdessites,jusqu’àlamiseenœuvreetauxdifférentesmissionsdesupervision.Enparallèle,lesactionsenrégieaveclaDOPSSPetleSIPSAlogéesdansleministèredetutelle, ont été adoptées compte tenu de leurs rôles et de leurs missions spécifiquesrégaliennesdansledéveloppementdel’élevageetdupastoralisme.Cependant, il est important de mentionner que l’appréciation des résultats de cesdifférentes conventionspar rapport à leurs obligationsdedépart est prise en comptedans le rapport d’achèvement du projet. Toutefois, une synthèse de leurs actionsréaliséesestci-dessousprésentée.SynthèsedesconventionsetactionsenrégieConventions RésumédesactionsréaliséesDirectiondel’hydrauliquepastorale

Unpointfocaladétachéquiatravailléencollaborationavecleprojetautourdelaréalisationdespointsd’eau

Ministèredel’environnement

Unpointfocalaétédésignépourlapriseencomptedesaspectsenvironnementauxdanslesactivitésduprojet.Réalisationdesétudesenvironnementales,élaborationduplandegestionenvironnementaleetsociale.Lesuivietlasupervisionenvironnementaledanslazoneduprojet

Programmenationaldesantédesnomades

Formationdesmatrones,desrelaiscommunautairessurlanutrition,lasanté.Appui-conseilsurlamiseenplacedescentresdeservices

Directiondelapromotiondesécolesnomades,insulairesetdesenseignementsspécialisés

Elaborationduguided’orientationadministrativeetpédagogiquepourl’enseignementenmilieunomade.Formationdesmaitrescommunautaires,suividesactivitésscolairesdanslescentresdeservices.Participationàl’identificationdessitesdescentresdeservices.Sensibilisationdesparentssurlascolarisationdesenfantsnomades,lapriseenchargedesmaitrescommunautaires.

Directiondel’enseignement,delaformationetdela

Formationdescadresdansledomainedelagestiondesressourcesnaturelles,lagestionaxéesurlesrésultats,gestiondesinfrastructures,desconflits

Page 14: Rapport final de capitalisation PIRPT

14

recherchevétérinaireetzootechniqueDirectiondugénieruraletdel’hydrauliqueagricole

Supervisionetcontrôledestravauxnotammentlescentresdeservices

Lesystèmed’informationsurlepastoralismeauSahel

RecyclagedesenquêteursSIPSA,redynamisationducomiténationdecoordination,formationdeformateurspourlesuividesressourcespastoralesparsatellite.Validationdessitesd’observationdespâturages,éditiondebulletins«échosSIPSA»,émissionsradio,etc.

Directiondesétudes,desstatistiques,delaprogrammationetdesarchives

Etablissementdelasituationderéférence,lesuiviexterneduprojetconcernantleseffetsetlesimpacts,laparticipationàlarevueàmi-parcours,l’évaluationfinaleencours.

Directiondesforêtsetreboisement

Formationdespépiniéristes,productiondeplantsetreboisementautourdesmaresetdanslespérimètrespastoraux(airesdereboisement).

Directiondel’organisationpastoraleetdelasécurisationdessystèmespastoraux

Balisagedescouloirsdetranshumance,réalisationdespérimètrespastoraux,misenplacedescomitésdegestiondesouvragespastoraux(puitsetcontrepuits).Miseenplacedescomitésdegestiondesconflits.

LatrajectoireméthodologiqueempruntéeparlePIRPTetleprocessusparticipatifetinclusifdemiseenœuvredesactivitésontétélesprincipauxfilsconducteursquiontcontribuéauxrésultatsimportantsenregistrés.Etapesprincipalesduprocessusdemiseenœuvredesactivités

F l’expressiondesbesoinsdescommunautéstraversdeséchangesaveclesdéléguésrégionauxdudéveloppementruralquiseconcertentaupréalableaveclesacteurslocaux;

F l’organisationd’ateliersdepriorisationdanschaquerégion;F desdescentessurleterrainpourvoirl’emplacementdessitesdesouvrageset

vérifierleurconformitéparrapportauxcritèresdéfinisetprocéderàleurgéo-référencement;

F signaturedesaccordssociauxsurlessitesretenus;F organisationdedeuxatelierszonauxquiregroupentuncertainnombrede

régions:undanslazonedeKanem,Lac,ChariBaguirmietHadjerLamisetundeuxièmeatelierdanslazonesahélienneregroupantlesautresrégionsd’intervention.Cesateliersavaientpourobjectifsd’échangersurlessitesretenusafinderéduireaumaximumlespotentielsconflitsetdeposerlesbasesd’unedynamiquedeparticipation,detransparenceetdeconcertationautourdel’implantationdesouvrages;

F préparationdesdossiersd’appeld’offres(DAO);

Page 15: Rapport final de capitalisation PIRPT

15

F lancementdesmarchés;F recrutementetconstructiondesouvrages;F miseenplacedesstratégiesdegestion;F opérationnalisationdubureaudecontrôleetdesuivi;F suivietcontrôle.

Synthèsedesréalisations:lePIRPTenchiffresAménagementspastorauxetgestionconcertéedesressourcespastorales1. 30puitsréhabilités2. 10contrepuitsconstruits3. 69puitspastorauxneufsréalisés4. 30maressurcreusées5. 438kmdecouloirsdetranshumancematérialisésetréceptionnés6. 5périmètrespastorauxaménagés7. 294hareboisés8. 5centresdeservicesconstruitsetunencoursRenforcementdescapacitésdesacteursdel’élevagetranshumants

• 6sitesd’observationvalidésparl’AGRHYMET• 9bulletinséditésetdiffusés• 3émissionsradiosdiffusées• 90agentsduMinistèreenchargedel’élevagesontformésdont7%defemmes• 1507membresd’OPformésdont668femmes• 292accoucheusestraditionnellesformées• 101agentsdesantécommunautaireformés• 583éleveursformésensantéanimale• 18maitrescommunautaireset12animateurscommunautairesformés

Pourchacundecesblocsd’activités,lesfiguressuivante,montrentleniveauderéalisationparauxobjectifsdedépart.Niveauderéalisationdesaménagementspastoraux

L’exploitationdecegraphiquemontreque toutes lesréalisationsprévuesdans leblocd’activités«aménagements pastoraux» ont été effectuées à l’exception pratiquement

020406080100

PrévuRéalisé

Page 16: Rapport final de capitalisation PIRPT

16

des activités de reboisement et des centres de services (dont les cinq ont étéentièrementréalisésetréceptionnéssurlessixprévus.Ledernierestencours,maissonachèvement risque de causer problème avec la fin du projet en cemois de décembre2017).Niveauderéalisationdublocd’activités«renforcementdescapacités»

La lecture de ce graphique, permet de se faire une idée de l’état de réalisation desdifférentes activités à travers la composante «renforcement des capacités». L’on serendcomptequetouteslesformationsprévuesontétéréalisées.Danscertainscas, lescibles mêmes ont été dépassées. Cela témoigne de l’intérêt que les communautésbénéficiaires accordent aux renforcements de capacités qui leur permettent demieuxjouerleursrôlesdanslecadredeceprojetetdesactionsdedéveloppementdemanièregénérale.Par contre, des faiblesses sont relevées dans les autres aspects comme le systèmed’information sur le pastoralisme au sahel par exemple. Ces difficultés, sont d’ordretechniqueetplusliéesàl’environnementinternedecesystème.

020406080100120140

PrévuRéalisé

Page 17: Rapport final de capitalisation PIRPT

17

II.Lescentresdeservices:uneinnovationpourlapriseenchargeintégréedesdimensionsfondamentalesdupastoralismeauTchadEn dépit des nombreuses initiatives entreprises par divers acteurs (pouvoirs publics,partenairesaudéveloppement,ONG,etc.)pourminimiserlescontraintesliéesàl’accèsdeséleveursauxservicessociauxdebasenotammentl’éducationetlasanté,lasituationétait loin d’être reluisante et des investissements plus adéquats s’avéraient plus quejamaisnécessaires.Beaucoupdecesinterventionsavaientplusmisl’accentsurlasantéanimale,laconstructiond’ouvragespastorauxetsansdesinvestissementsconséquentsetstructurantssurlasantéhumaineetl’éducation.

Le PIRPT dont l’objectif est d’améliorer les conditions de vie des populationstranshumantes et sédentaires de sa zone d’intervention notamment au traversl’amélioration de l’accès aux infrastructures et ressources pastorales (puits, mares,couloirs de transhumance, périmètres pastoraux) et aux services sociaux de base,intégrant la santé animale, l’éducation des enfants nomades et la santématernelle etinfantile,s’estpréoccupédecettesituation.Tirant des enseignements à partir de l’analyse des expériences des différentesinterventions en matière d’éducation et de santé en milieu pastoral, mais aussiconsidérantquecertaineszonespolarisentleséleveursensaisonsècheoùilsséjournententre6à7mois,leprojetaréalisélaconstructiondecentresdeservicessurlesairesdeséjour des transhumants. Ce qui va permettre d’offrir un certain nombre de servicessociauxdequalitéàcettefrangedelapopulation.

2.1.LanotiondecentredeservicesLe centre de services a pourmission de fournir ou de rendre accessibles les servicessociaux (l’éducationdes enfants, la santéhumaineet animale, l’approvisionnement enproduitsdepremièrenécessitéetl’eaupourlespersonnesetlebétail)dontleséleveurstranshumantsontbesoinpourrenforcerlaviabilitééconomiqueetsocialedeleurmodedeproduction.Il constitue une alternative aux problèmes qui se posent à l’élevage dans les zonesagropastoralesd’accueildestroupeauxtranshumants.Lecentredeservicescomprendundispensaire,uneécole,unmagasinmixtedestockagedesproduitsagricolesetd’élevage,unchâteaud’eau,unparcdevaccination,uneunitédetransformationdesproduitsd’élevage.

Page 18: Rapport final de capitalisation PIRPT

18

2.2.DémarchedemiseenplacedescentresdeservicesAl’imagedesinfrastructuresréaliséesparlePIRPTsurlabasedecritères,lescentresdeservicesaussi,ontsuivilemêmeprocessus,maisenprenantencompted’autresréalitésspécifiquesrelativesà:

F ladéfinitiondescritèresdechoixdessitesd’implantationdescentresdeservicespar le projet en collaboration avec les Ministères chargés de l’éducationnationale, de la santé publique et des infrastructures (établissementconventions);

F l’expression des besoins par les communautés de base, avec le soutien desDélégations Régionales de l’Elevage (DRE), conformément aux critères qui ontétédéfinis;

F l’organisation d’ateliers-débats sur le choix des sites au niveau des différenteszones, en tenant compte des données sociales (communautés résidentes etgroupesdetranshumants),desdonnéesgéographiques(territoiresetcouloirsdetranshumance)etdespratiquesd’élevage;

F l’organisationdemissionsconjointes (PIRPT,Ministèreschargésde l’éducation,de la santé et des infrastructures) pour confirmer le choix définitif des sitesparmi les zonesqui ont étéprésélectionnées, identifier les lieuxd’implantationdes infrastructures et procéder à leur géo-référencement. Ce processus desélectionfinaleaprisencompteladiversitédeszonessélectionnéesdupointdevuedeleurpositiongéographique,duprofildescommunautésconcernéesetdessituationsconflictuelles;

F l’impulsion d’un processus de construction et de signature d’accords sociauxentrelesdifférentespartiesprenantes;

F la conduite dedémarches visant à obtenir un certificat d’attributionprovisoiredesterrainsauprèsdesGouverneurs;

F larechercheduquitusenvironnemental;

Lesdifférentsbâtiments sont installés surune airede100ha.Cette relativeproximitéentre les différents services (santé, éducation, eau, etc.) va ressortir et mettre enexergueladimensionintégréedescentres,carchaquedomaine(santé,éducation,etc.)pourra sentir et voir son utilité par rapport à l’autre. Cette disposition spatialefavorisera une gestion globale et concertée des centres de services et conforte leurvocationàpromouvoirledéveloppementrural.

Page 19: Rapport final de capitalisation PIRPT

19

Localisationdessix(6)centresdeservicesconstruitsSites Sous-préfectures RégionsBoutalgrous Karal HadjerLamisAbkhachaya MoitoBachoroma Massenya ChariBaguirmiKaraska MandaliaSalmata Gagal MayoKebbi-OuestNoussou Deressia Tandjilé

2.3.LesopportunitésoffertesparlescentresdeservicesL’intérêt des centres de services réside dans le fait que ces dispositifs d’offres deservices aux éleveurs sont censés générer des avantages sociaux et économiquesimportantspouvantsetraduirepar:

• la consolidation de la dynamique d’intégration agriculture-élevage, à traversl’amélioration des conditions d’insertion des transhumants dans des sites deséjourdesaisonsècheoùilscohabitentavecdesagriculteurssédentaires;

• la fourniture et/ou l’amélioration de l’accessibilité des services sociauxrépondant aux besoins des populations pastorales (école, centre de santé etapprovisionnement en eau potable), mais aussi des services économiquespermettant de renforcer la viabilité de l’activité d’élevage (filière pérenned’approvisionnement en aliments du bétail, valorisation du lait local etperspectivesdeconnexionentel’unitédetransformationdesproduitsd’élevage,lemagasind’alimentdubétailetunelaiterieindustrielle).

2.4.LemécanismedefonctionnementdescentresdeservicesUneétudeaétérécemmentcommanditéepar leprojetpourélaborerunestratégiedegestion durable des centres de services. Le document estmaintenant disponible et ildoitêtrepartagéaveclesacteurssurleterrainpourensuiteentamerlamobilisationdesmoyenspoursonopérationnalisation.Lesgrandeslignesdecettestratégiedegestiondurabledescentresdeservicesélaboréesuivantlestroispiliersfondamentauxd’unegestiondurabled’unbiencommunautaire:(i) le fonctionnement, (ii) la maintenance/entretien et (iii) le renouvellement et leréinvestissement, sont présentées ci-dessous. Pour plus d’informations, se référer audocumentdestratégiedisponibleauniveaudelacoordinationduprojet.Résumédesétapesdelastratégiedegestiondurabledescentresdeservices

• la clarification du statut public des infrastructures communautaires et ladéfinitiondesmodalitésd’exercicedeleurmaîtrised’ouvrage;

Page 20: Rapport final de capitalisation PIRPT

20

• la mise en place de structures organisationnelles aptes à gérer les centres deservicesetlesinfrastructuresquiysontimplantées;

• lerenforcementdescapacitésdescadresorganisationnelsetlaconsolidationdeladynamiqued’appropriationdesinfrastructuresparlesusagers;

• la mobilisation des structures pérennes du Ministère chargé de l’élevage, afinqu’ellesassumentleurpartderesponsabilitédansl’appuiàlapérennisationdescentres de services et la concrétisation du partenariat stratégique avec lesdépartementsministérielschargésdel’éducationetdelasanté;

• l’allocationdefondsderoulementauxbénéficiairesdescentresdeservicespourleur permettre d’enclencher la mise en fonctionnement des infrastructureséconomiquesdansdebonnesconditions.

Page 21: Rapport final de capitalisation PIRPT

21

Imagesd’uncentredeservices

Ecole Centredesanté

Châteaud’eau Transformationdesproduitsélevage

Magasindestockage Parcdevaccination

Page 22: Rapport final de capitalisation PIRPT

22

III.LeschangementsinduitsparlamiseenœuvreduprojetEnréalitécettepartieestpriseenchargedanslecadredel’étudeencoursportantsurles effets et impacts des activités. Néanmoins, par souci d’illustration de la valeurajoutéedeladémarchedemiseenœuvreduPIRPT,quelquesincidencesinduitessonticiabordées.v Lebalisagedescouloirsdetranshumanceparticipeàlasécurisationdelamobilité

pastorale.Ilsfacilitentlepassagedestroupeauxversleszonesdepâturage,évitantainsil’empiétementsurlesterresdecultures.Généralement,lescouloirssontgéréspardescomitésmixtesparitairesprésidés,soientparuneautoritéadministrativeou par un chef de canton avec une forte implication des chefs de secteur del’élevage.C’estlecasparexempleducomitédegestion,depréventiondesconflitsetdesurveillanceducouloirdetranshumanceàDourbaliquiessaiedefonctionnertant bien que mal. Le dynamisme et l’engouement populaire autour de cetteinstance locale, sont imputables en grande partie aux résultats du forum sur lesaménagements pastoraux organisé en septembre 2016 par le projet dans cettelocalité.Lesbonnespratiquesnotéesaveccecomitéetportantentreautres,surlaconfection de panneaux de signalisation, le renouvellement de ses organes degouvernance (présidence tournante entre les chefs coutumiers), l’élaboration dustatut, du règlement intérieur, l’autorisation administrative, la ventede cartesdemembresetlesséancesdesensibilisationetd’information,menéeslorsdesgrandsrassemblementscommelesmarchéshebdomadaires,doiventservirdemodèlesetinfluencerd’autrescomitésdegestion,depréventiondesconflitsetdesurveillancedecouloirsdetranshumanceendehorsmêmedelazoned’interventionduPIRPT.Les comités ont pour fonction de gérer les conflits et de surveiller les couloirs.Certainscomités tiennentdesréunionsmensuelles,d’autres le fontaubesoinsurconvocationdeleursprésidents.Lesfondspourlefonctionnementdescomitéssontessentiellement constituésdes cotisationsdesmembres etde la contributiondesbonnesvolontés.Pourstatuersurlesconflitsdéclarés,lesmembresdésignésparlecomité se proposent d’abord, dans un premier temps, de cotiser pourmettre ducarburant dans leurs motos et effectuer le déplacement. S’ils n’ont passuffisamment demoyens, ils puisent sur les ressources du comité. Cette attitudevolontariste est un facteur important de pérennité de cette initiative. Et lorsquel’ampleurdes conflits semble leurdépasser, ils se réfèrent aux forcesde sécuritécommelagendarmerie.Lesétapesdesprocessusdemiseenplacedes comitésdegestion,depréventiondes conflits et de surveillance des couloirs, sont pratiquement identiques danstoutesleszones.Ellesonttraitessentiellement:

- à l’organisationdeséancesdesensibilisationetd’informationdeséleveursrésidents et des transhumants sur l’importance des comités et leurs

Page 23: Rapport final de capitalisation PIRPT

23

incidences positives dans le règlement des conflits et la gestion desressourcespastorales;

- auxéchangesetdiscussionsavecleschefsdevillages, leschefsdecantons,lesagriculteurs,surlamanièred’exploiterlesouvragespastoraux,lerespectdu balisage des couloirs de transhumance afin d’éviter l’empiètement desculturesparlesanimauxquiestunsouventsourcedeconflit,laplanificationde l’espace agricole en tenant compte des aires de pâturage, des aires deséjourdestranshumants;

- auxassembléescommunautairespourlechoixdesmembresdesbureauxetdescommissions;

- àlaformalisationadministrativepourcertainscomités- àlacommunicationdemassesurl’existenceetlamissiondescomités

Dourbaliestuncarrefouretunezonedeforteconcentrationd’élevage.Danslepassé,les conflits étaient récurrents, mais actuellement, ils sont moins fréquents, car nonseulement le couloir réduit les conflits potentiels, mais ceux qui sont déclarés sontrapidement étouffés et gérés par le comité. Sur ce plan, le projet est vraiment utilepournous.

IbrahimaAlifa,ChefdecantonfoulbédeDourbalietprésidentducomitédegestiondesconflitsetdesurveillanceducouloirdetranshumance

v Autour des puits neufs construits et réhabilités, l’augmentation du nombre de

fourches et l’organisation de leur distribution a contribué à la prévention desconflits. Avec les contre puits, les débits sont devenus plus importants, ce quipermet de satisfaire lesbesoins en eaux desanimauxetdeséleveurs.Les ouvrageshydrauliques combinésà une bonneorganisation autour desfourches devenues plusnombreuses, ont permisaux éleveurs deredéployer leurstroupeaux de manièreplus optimale et deréduireconsidérablementletempsd’abreuvement.Lemaintienoularetenuedestroupeauxautourdespointsd’eau,retarde,jusqu’àlarécolte, leur remontéevers les espaces agricoles, évitantpar ricochet, les conflitsentreagriculteursetéleveurs.

Puitspastoralmoderne

Page 24: Rapport final de capitalisation PIRPT

24

v Surunautreplan,cesouvrageshydrauliquesontdeseffetspositifssurlasécuritéhumaine. Avec les puits traditionnels, il y avait souvent des morts lors de leurfonçagemanuel.Adesniveauximportantsdeprofondeur,lespuisatierscourraientlerisqued’êtreensevelisparlesable.Laprobabilitédesurvenanced’untelrisqueesttrèsfaibleaveclefonçagemécanisé.Enplus,lespuisatiersutilisentbeaucoupdeboispourlaconstructiondecespuitstraditionnels.Selonlesinvestigationsmenéessurleterrain,ilfautenvironnement1800à2000branchesd’arbrespourconstruireetstabiliserunpuitstraditionnel,cequiconstitueunesourcededéboisementnonnégligeabledansuncontexteetunmilieuoùlesressourcesligneusessontdevenuesrares.Parcontre, laconstructiondespuitsmodernesestplussoucieuseetrespectueusedel’environnement,carneconsommantpasdebois.Aceteffet,mêmesic’estàuneéchelle réduite, on pourrait dire que les puitsmodernes sont bien des stratégiesd’adaptation(dansuncontextederaretédubois)etd’atténuation(lesressourcesligneusesnon coupéesparticipent à la séquestrationdu carbone)auxvariabilitésclimatiques.

v Lesmaresaménagées(surcreusées)gardentl’eaujusqu’auxmoisdemarsetavril

selon leszonesd’importanceoudemoyennepluviométrie.Celaréduitducoup laduréede l’exhauremanuelleàdeuxoutroismois(avril-juin)autourdespuits.Ladisponibilitéamélioréedel’eauapermisauxéleveurs,dedégagerplusdetempsetde main d’œuvre consacrés à d’autres activités notamment agricoles. Cettediversification des moyens de subsistance et des sources de revenus, si elle estmaintenue, contribuera considérablement à l’amélioration de leurs conditions devie.Desurcroitlesmaresréduisentdesubstantiellementlesgoulotsd’étrangementauniveaudespuits,àdespériodesbiendéterminées,contribuantainsiàréduirelesconflitsentreéleveurs.Leséleveursrencontrésonttouslouél’impactdecespointsd’eausur l’embonpointdeleursanimaux.L’étudesur leseffetset impacts,pourradonner des exemples beaucoup plus détaillés en terme d’incidences surl’améliorationdelaproductivitédubétailetdesconditionsdeviedeséleveurs.

v Les maladies animales qui surviennent très souvent dans les zones pastorales

rendent très vulnérables le bétail et peuvent endiguer les efforts fournis par lesdifférents acteurs (Etats, partenaires, communautés). Donc, toute action desécurisationdes systèmespastoraux,doitnécessairementêtreaccompagnéed’unmécanismed’améliorationde la santéanimale. Sur ceplan, lePIRPTaenregistrédesavancéessignificativespar la formationd’agentsauxiliairesensantéanimale.Lesthématiquesdeformationontétéentreautres:(i)lafonctiondetraitementquiconsisteà traiter lesanimaux, (ii) la fonctiond’alertepour signalerau servicedel’élevage le plus proche afin d’empêcher la propagation des maladies, (iv) lasensibilisationdeséleveurssurlasanté, ledéveloppementetlebienêtredeleursanimaux,l’importancedevaccinerlebétailpendantlescampagnesdevaccination,etc.Danschaquezoned’intervention,lesauxiliairesquiassurentlessoinsdebase,

Page 25: Rapport final de capitalisation PIRPT

25

sont choisispar leurs communautés sur labasedecritèrescomme lamotivation,l’engagement,laconfiancedelacommunauté,lefaitderésiderdanslemilieu.Pourmieux gérer, encadrer et suivre le travail de l’auxiliaire dans sa zone, un comitérestreintdegestionestmisenplaceparlespopulations.L’auxiliaireestaussiformésursesobligationsàl’égardducomitéquiaaussidesfonctionsdesensibilisation,d’information,d’alerteetdegestiondesstocks.

A la fin de la formation, l’auxiliaire reçoit une trousse de produits vétérinaires àrenouvelersurlabasedesprestationsdeservicesfourniesauxéleveurs.Munisdeleurs attestations de formations, les auxiliaires peuvent acheter leurs produitsauprèsdespharmaciesavecdesprixpréférentielsleurpermettantderéaliserdesmarges bénéficiaires. En raison des pesanteurs socioculturelles, les femmesauxiliaires ont des difficultés pour exercer leurs missions, ce qui confinegénéralement leur intervention à l’échelle de la famille. A cet effet, dessensibilisationsdoiventêtremenéesparlesservicesdel’élevageafindepermettreàcesauxiliairesvétérinairesfemmesd’êtreplusutilesàleurscommunautés.Bien que les comités tiennent des réunions périodes ou à la demande desprésidents, certainsd’entre eux n’élaborentpas de procès verbaux oude compte rendus. Desaccompagnements sontnécessaires pour jugulercemanquement.Sur la base des registresqui sont mis à leurdisposition, les auxiliairesenregistrentrégulièrementtoutesleursprestations. Le travail desauxiliaires est un appointàlamissiondesservicestechniquesdel’élevagequilesontformés.Ilsenvoientdesinformations à ces services sur l’existence ou non de maladies dans la zone.Toutefois, l’insuffisance des moyens de déplacement des services de l’élevageconstituesouventunhandicapausuividutravaildesauxiliairessurleterrain.Cesgenresdemissionspermettraientd’améliorer lespratiquesde cesderniers et derenforcerlacollaborationentrecesdeuxacteursaubénéficedupastoralisme.Les formations sontbien,mais le suivi est aussidéterminant, car il permetde sefaireuneidéeduniveaudemiseenpratiquedesacquisdelaformation.Compte tenude l’enjeuetde l’importancede leurmission,dessuivispériodiquesassurés par un technicien vétérinaire et l’alphabétisation de ces auxiliaires pourpouvoir lire les posologies et les dates d’expiration des médicaments et leurrecyclagedoiventêtreenvisagés.

Formationd’auxiliairesélevage

Page 26: Rapport final de capitalisation PIRPT

26

v LePIRPTacomprisqueledéveloppementdoitêtreappréhendédefaçonglobaleen

prenantencomptelesdifférentsaspectsfondamentauxdelaviedescommunautéslocalescommelasanté.Soucieuxdelasantématernelleetdubienêtrefamilial,leprojetaformédesaccoucheusestraditionnellespouraméliorerleurssavoir-faireetrendreplusefficaceleursinterventionssurleterrain.Cetravaild’améliorationdel’offre de services en santé maternelle et bien-être familial qui s’adosse sur lavalorisation des pratiques endogènes, est fait avec le concours des agents de lasanté.Cesstructuresmènentaussiencollaborationavec les femmesformées,desactions de sensibilisation sur la consultation prénatale, les conditionsd’accouchement normal, les complications à la délivrance, la vaccination, lanutrition, la prévention des IST et du VIH/SIDA, etc. Les femmes accoucheusesaccompagnenttrèssouventlessagesfemmesdurantleursmissionsdesupervisionsurleterrain.Lespopulationsleuraccordentdel’importanceetleurfontconfiancepourassisterlesautresfemmes.Toutefois,lamissiondecesaccoucheusesformées,peutseheurteràdesobstaclesinhérents à l’analphabétisme de la plupart des femmes, à leur manque demotivation surtout pour faire le déplacement quand elles sont sollicitées dansd’autresvillagesetàl’insuffisancedestroussesdematérielsd’accouchementmisàleurdisposition.Cette dimension de la santé, pourra être renforcée avec la fonctionnalité descentresdesantéconstruitsdanslecadredescentresdeservices.

v Sur le plan éducationnel, les réalisations du projet sont significatives. En plus

d’avoir formédesmaitres communautaires, des animateurs en alphabétisationetdesassociationsdesparentsd’élèvesauniveaudes centresde services,unguided’orientationadministrativeetpédagogiquepourl’enseignementenmilieunomadeaétéélaboré.Cetoutilpédagogique,s’ilimprimé,diffuséetmisàladispositiondetouslesacteursclésdel’éducation,peutcontribuergrandementàl’améliorationdela performance de ce type d’enseignement et son arrimage au système éducatifconventionnel.Lesassociationsdesparentsd’élèves(APE)misesenplacejouentlerôle d’interface entre l’école, les autorités et les parents. Elles sont chargées deveilleràl’entretienetàlagestiondesinfrastructuresscolaires.Lesenseignementssontdispensésparlesmaitrescommunautairespayésparleséleveurs.L’interventionduPIRPTdanscedomaineestsalutaireettémoigneencoreunefoisde soncaractère systémiqueet intégré.Ledéveloppementpassed’abordparunebonne éducation qui offre l’opportunité aux enfants de prendre, avec toutes lescapacités requises, la relève de leurs parents dans la gestion des activitéspastorales. Cet investissement dans l’éducation pourra aussi participera à lapérennisationdes initiativesetdesacquisque leséleveursbénéficiairesaurontàlaisserdanslecadredeceprojet.

Page 27: Rapport final de capitalisation PIRPT

27

v L’applicationdes formations thématiquesportantpar exemple sur les techniquesdetransformationdelaviandeetdulait,vapermettreauxfemmesdegagnerdesrevenus supplémentaires pour contribuer substantiellement à l’amélioration desconditions des ménages. Ce processus de diversification des sources de revenuspour les femmes, renforcera à terme, l’orientation économique de leursgroupementsenvuedeleurdurabilité.

IV.QuelquesfacteursdesuccèsetdedurabilitéFaut-il rappeler que les facteurs de succès constituent aussi en sois, des facteurs dedurabilité, si on leur accorde une attention particulière en les renforçant et en lesconsolidant.LesrésultatsinduitsparlamiseenœuvreduPIRPT,ontétérenduspossiblesgrâceàunensembledefacteursoufilsconducteursparmilesquels,onpeutnotammentciter:

l’instruction du PIRPT à une période politiquement favorable, durant laquelle,des évènements importants (débats sur le code pastoral, le colloque sur lepastoralisme)étaientsouventorganisés.Celaaconstituéunesortededéclicpourl’engagementdestechniciensetdesdécideursautourdelaphasedeformulationetdenégociationduprojet.

lemaintiendecettedynamiquenationaleinclusivequiaétématérialiséeàtouteslesétapesdemiseenœuvreduprojetàtraversdesconventionsetdesactionsenrégie avec les directions techniques des Ministères (Elevage, Santé, Education,Environnement,Hydraulique,etc.).

ledispositifdesuiviexterneetdepilotageduprojetpardesstructuresétatiquesde gouvernance qui sont pérennes (CTO,MSCSDR, DOSSP), est une innovationméthodologique.Letravailcollaboratifdecesinstitutionsapermisdegarantirun

Formationentechniquesdetransformationdulait

Page 28: Rapport final de capitalisation PIRPT

28

meilleursuivirapprochéduprojet,enpartageantàtouteslesétapes,lesprogrèsréalisés et fixer les échéances à atteindre. Leurs compositions incluant lesdifférentes parties prenantes du secteur du développement rural, ont étédéterminantes dans la prise en compte des aspects et des intérêts des entitésimpliquées. Cet ancrage institutionnel, offre des conditions potentielles pour laconsolidationdesrésultatsetdesacquisduprojet.

Récemment,ladécisionpriseparlesplushautesautoritésdupaysconcernantlecomité inter ministériel d’évaluation de tous les projets de développement auTchad, constitue un espace privilégié pour le PIRPT de partager son approcheinnovante demise enœuvre et les résultats enregistrés. Une telle opportunitépeut influencer les décideurs à s’engager pour la mobilisation de ressourcesadditionnelles destinées à consolider les acquis, d’autant plus que le projetcontribue à l’opérationnalisation des orientations nationales en matière dedéveloppementdel’élevageetdusecteurruraldefaçonglobale.

Les engagements fermes des Ministères de la Santé et de l’Education pourl’opérationnalisation des centres de santé et des écoles nomades, sont depotentiels facteurs de pérennisation des centres de services. A cela, s’ajoutel’engamentde laBanqueMondialeà traversunprojetquiprendraencharge larémunérationdesmaitrescommunautairesdurantlapériode2018-2020.

la pertinence des réalisations qui viennent répondre à des besoins spécifiquesexprimésparlespopulationsetlaforteimplicationdeschefscoutumiersdanslechoix des sites d’implantation des ouvrages, l’engagement communautaire etl’intérêtperçupar lespopulationsdesréalisationsduprojet,constituentautantdefacteursquimilitentenfaveurdelacontinuitédesrésultatsetdesréalisationsduPIRPT.

LesinnovationstechnologiquesapportéesparlePIRPTdanslaconstructiondesouvragespastoraux,afind’augmenterleursdébitspourpouvoirsatisfairelafortedemandeeneaudubétailetdeséleveurs,sesontrévélées,auprèsdesusagers,commeunevéritablesourced’engouementetdemotivationpourlaprotectionetl’entretien de ces ouvrages. Ces innovations ont porté sur la construction decontrepuitsdansdeszonesoùlesdifférentesnappessontdifficilesd’accès.

l’existenced’unembryond’initiativeslocalesdegouvernancecommelescomitésde gestion, de prévention des conflits et de surveillance des couloirs detranshumance et les comités de gestion des ouvrages hydrauliques, peuventconstituer des leviers pour l’animation et la gestion concertée desinfrastructures; conditions indispensables pour leur pérennisation. Ceci nedeviendrauneréalitéqu’avecunaccompagnementsoutenuentermed’ingénieriesociale(renforcementdecapacitésetanimation).

Page 29: Rapport final de capitalisation PIRPT

29

V.QuelquesdéfisàreleverpourladurabilitédesacquisduPIRPTNonobstantlesrésultatsphysiquespositifsobtenus,ilyadeslimitesauxquelles,sidesmesures appropriées ne sont pas prises, elles peuvent impacter négativement sur ladurabilitédesréalisationsduprojet.Aceteffet,cequiestconsidéréaujourd’huicommeacquisdurable,peuventnepasl’êtredanslefuture.Ceslimitessontrelativesentreautres:

auxfaiblescapacitéstechniquesetorganisationnellesdescomitésdegestiondesinfrastructuresmisenplace;

à l’absence d’un dispositif d’accompagnement, d’animation des comités et descentresdeservices.Cecinefaciliterapaslesuividel’applicationdesformationsreçues par les différents acteurs locaux dans des thématiques aussi riches etvariées (santé communautaire, auxiliaire vétérinaire,matrones, transformationdesproduitsd’élevage,etc.);

lemanque demoyens logistiques des comités de gestion et de prévention desconflits autour des couloirs de transhumance qui doivent effectuer desdéplacements sur de longues distances, lorsque des cas de conflits leur sontsignalés;

Cesmanquements peuvent indubitablement conduire à un effet de relâchement de lapartdespopulationsetfreinerleurélanpourl’appropriationdesinfrastructures.Parconséquent,ceslimitessontdesdéfisqu’ilfautabsolumentrelever,afindes’assurerde la bonne utilisation et de l’entretien des ouvrages pastoraux au grand bonheur detouteslescommunautéslocales.Parailleurs,àcotédeceslimitesinhérentesàlamiseenœuvreduprojet,d’autresdéfisstructurels liés à l’environnement technique et institutionnel des projets dedéveloppementauTchad,sontaussimentionnés.Ils s’agissent des faibles capacités techniques et organisationnelles des entreprises àréaliserdanslesdélais,lesouvragesetàrespecterlesprescriptionsdesdossiersd’appeld’offres. Ce déficit de capacités est aussi valable pour certainesONG évoluant dans ledomainedel’animationetdel’accompagnementdespopulations.Uneautrelimitenonnégligeablepouvantaffecterd’autresprojets,concernel’instabilitéinstitutionnelledanscertainesdirectionstechniquesimpliquéesdanslamiseenœuvredu projet. Les mutations fréquentes de responsables, ne facilitent pas la constitutiond’unemémoire institutionnelle pour un projet qui doit être exécutée sur une périodebiendéterminée.

Page 30: Rapport final de capitalisation PIRPT

30

VI.QuelquesleçonsouenseignementstirésL’exploitationdesrésultatsduprojetetlesentretiensréalisésavectouteslescatégoriesd’acteurs impliqués, ont révélé que la durée d’exécution des projets pastoraux sontrelatives courtes, pourpouvoirmesurer les effets/impacts et asseoir lesbases solidesvers la consolidation et la pérennisation de leurs acquis. Ceci, compte tenu de lacomplexitédudomainedanslequel, interviennentplusieursacteurs.Généralement, lespremières phases d’un projet pastoral (conditionnalités et formalités administratives,processus de lancement des projets, sensibilisation et identification des sites,élaboration des dossiers d’appel d’offres, lancement des marchés, recrutement desentreprises) prennent un à deux ans, donc pratiquement la moitié de la durée desprojetsdequatreàcinqans.Cesretardsdéteignentconsidérablementsurl’efficacité,laqualitédesréalisationsetlaperformancedesprojets.De l’autre côté, l’inexistence d’un plan de formation globale décrivant les différentesthématiquescommeparexemplelastratégied’exploitationetdegestiondesouvrages,les ressources humaines àmobiliser, les cibles, les périodes de réalisation, etc., a étépour beaucoup dans lesmanquements notés en termede renforcement des capacitésdesbénéficiairesetdesinstanceslocalesmisesenplaceparleprojet.Un tel déséquilibre, est accentué par l’absence d’une ingénierie sociale qui devraitaccompagnerleprojetdepuisledébutjusqu’àlafin,afindeprendreenchargelevoletanimation,quiestuneconditiondedurabilitédetoutprojetdedéveloppement,surtoutdansledomainedupastoralismequiestcaractériséparunepluralitéd’acteursadosséesurdesconsidérationssocioculturellesassezfortes.Certes, les réalisationsphysiquessont importantes,maiselles serontplusutiles, si lesbénéficiairespourlesquelles,ellesontétéfaites,sontmieuxorganiséesetforméespourprendreenchargeleurfonctionnement.A cet effet, il serait mieux pour les projets à venir, de coupler la réalisation desinfrastructures par un dispositif en termes d’accompagnement, d’animation et derenforcementdescapacitéslocales,afindejugulerdéfinitivementceslimites.Lapérennisationdesaménagementsetouvragespastoraux,nepourraêtreréellementeffective, que si les comités de gestion, s’appuient sur des structures locales fortes etbénéficientencored’unaccompagnementsoutenupouratteindreunplusgrandniveaudematurité.Laperformanceorganisationnelledecescomitésetdescentresdeservices,induirauncreusetd’échangesetdedialoguesconstructifsquitracerontlessillonsversladurabilitédesréalisationsduprojet.

Lescompétencesetleniveaudematuritéorganisationnelleettechniquedesentreprisesprivées et des ONG d’accompagnement, sont des facteurs sur lesquels, tout projetd’investissement et de développement, doit porter une attention particulière. Laréalisation dans le temps, des infrastructures qui respectent les normes techniques,

Page 31: Rapport final de capitalisation PIRPT

31

participegrandementàlaperformancedesprojetsdedéveloppementsurtoutenmilieupastoral.

A ce niveau, n’est-il pas temps de chercher à mettre en place un programme derenforcementdescapacitésetdemisàniveaudesentreprisesévoluantspécifiquementdans la construction d’infrastructures en milieu rural et des ONG spécialisée dansl’ingénieriesociale.Lesmanquesàgagnerengendrésparleurcontreperformanceetleurdéficit organisationnel,militent favorablement à l’adoption de ces genres demesuresalternatives.L’Etatetlespartenairesfinancierssontinterpellés.

L’intervention rapide de l’Etat à travers les directions techniques des ministèresdirectement impliqués (élevage, santé et éducation surtout), est déterminante dans leprocessusdemiseenroutedescentresdeservices.Lesréalisationsphysiquesétantdéjàfaites, les investissements dans l’animation et la formation ne sont généralement pasbudgétivores, donc des efforts supplémentaires doivent être fournis par les pouvoirspublicspourlapriseenchargedecetteactionindispensable.

ConclusionL’approcheméthodologiqueduPIRPTestunestationd’apprentissagequiaréussileparidemettre en place un dispositif national de coordination et de partage sur le projet.Cettedynamiquenationalecollaborativeetpartenarialedesacteursnationauxàtouteslesétapesduprocessusdemiseenœuvreduprojet,ontrendupossibleslesréalisationsimportantes enregistrées. Par conséquent, elle doit servir demodèle à tout projet dedéveloppementruralauTchad.

Au regard de l’importance des résultats et des défis à relever pour garantir leurdurabilité,lepartageetladiffusiondel’expérienceduPIRPT,pourraitcontribueraussiàalimenter un dialogue politique fécond sur le pastoralisme et les innovationsméthodologiquesettechniquesàapporterpour l’émergencedecesecteurnévralgiquedel’économiedupays.Particulièrement, labasededonnées très fournieset structuréesdans ledomainedesouvrages hydrauliques et qui a été conçue par le PIRPT, doit être sauvegardée etvalorisée. Elle pourrait être transférée aux ministères (agriculture, élevage,hydraulique).Ellepeutconstituerunemémoiretechniquequipeutservirauxprojetsàveniretéviterlesdoublonsdanslaréalisationd’étudessimilaires.En parallèle, l’expérience des centres de services, qui est une innovation majeure,constitue une opportunité pour la prise en charge systémique des trois dimensionsfondamentalesdupastoralisme (l’homme, les ressources ou lemilieu et les animaux).Ces centres de services font du PIRPT, un véritable projet de développement ruralintégré, car prenant en compte tous les aspects essentiels du développement rural(santé,éducation,élevage,eau,transformationdesproduits,etc.).

Page 32: Rapport final de capitalisation PIRPT

32

Toutefois, pour ces centres de services, le risque d’un déficit d’accompagnement quiplane encore, compromettrait l’atteinte de leurs objectifs qui sont de fournir desservicessociauxdebase,dequalitéetaccessiblesàtouteslescomposantesdelasociétéenmilieurural.Considérée comme une innovation dans le milieu pastoral au Tchad, les centres deservicesontbesoindecetaccompagnement.Adéfaut,ilseraitdifficile,voireillusoiredeseprononcersur leurefficacitéetdeparlerpour lemoment,d’expériencesàmettreàl’échelledansd’autreszonesdupaysetau-delàmêmedesesfrontières.