Rapport Environnemental Annuel 2017 - Tanger-Med...PORT TANGER MED – RAE 2017 3 Rapport Annuel...

29
2017 Rapport Annuel Environnemental Annual Environmental Report

Transcript of Rapport Environnemental Annuel 2017 - Tanger-Med...PORT TANGER MED – RAE 2017 3 Rapport Annuel...

  • 2017

    Rapport Annuel Environnemental Annual Environmental Report

  • PORT TANGER MED – RAE 2017 2

    Rapport Annuel Environnemental

    Introduction

    Le port Tanger Med

    Notre politique environnementale

    Les indicateurs environnementaux

    Le Programme de Mangement Environnemental

    La structure organisationnelle

    Les projets et les actions phares

    Introduction

    Tangier Med Port

    Our environmental policy

    Environmental indicators

    Environnemental Management Program

    Organizational structure

    Projects and key actions

    SOMMAIRE

    TABLE OF CONTENTS

    03

    04

    07

    08

    12

    15

    17

    03

    04

    07

    08

    12

    16

    18

  • PORT TANGER MED – RAE 2017 3

    Rapport Annuel Environnemental

    Introduction Le port Tanger Med met au centre de ses préoccupations le respect de l’environnement. Pour cela, des

    investissements significatifs sont réalisés continuellement afin de minimiser les impacts

    environnementaux générés par ses différentes activités.

    En vue de corroborer et consolider ses efforts dans la préservation de l’environnement, le port Tanger

    Med vise l’amélioration concrète et mesurable de sa performance environnementale. Pour cela il y a eu

    la mise en place d’un système de management environnemental qui a été certifié ISO 14 001 en

    décembre 2015. Devenant ainsi le premier port marocain à être certifié ISO 14001 pour le périmètre

    “Accueil des Navires et Services Portuaires Associés“.

    Tanger Med Port put in the center of its concerns respect of the environment. For this reason, significant

    investments are made continuously to minimize environmental impacts generated by its activities.

    To corroborate and strengthen its efforts in preserving the environment, Tangier Med Port aims to

    improve its environmental performance. In order to do this, a management environmental system has

    been established, which was certified ISO 14 001 in December 2015, becoming the first Moroccan Port

    to be certified ISO 14 001 for the perimeter “Ships and Port Associated services Hosting”.

  • PORT TANGER MED – RAE 2017 4

    Rapport Annuel Environnemental

    Port Tanger Med Tangier Med Port

    Alignée sur les pratiques de gouvernance portuaire les plus modernes, L’Autorité portuaire de

    Tanger Med concentre ses missions sur la gestion et le développement des infrastructures, la

    coordination et l’animation de la communauté portuaire et garantit la fiabilité et la

    performance des services assurés aux clients de la plateforme portuaire.

    Interlocuteur unique de l’ensemble des intervenants œuvrant au développement et à

    l’exploitation du complexe Tanger Med, l’Autorité portuaire de Tanger Med assure les fonctions

    suivantes :

    La construction et la maintenance de l’infrastructure portuaire (digues, dragage et ouvrages

    d’accostage) ;

    • Le développement des activités et des capacités du complexe portuaire ;

    • La fonction d’autorité concédante ou l’exploitation en direct des terminaux portuaires et des activités portant un caractère de service public ;

    • L’organisation et la régulation des relations et des échanges entre les acteurs de la

    communauté portuaire ;

    • La promotion du port Tanger Med dans son ensemble ;

    • La fonction de police portuaire à travers la capitainerie en charge de la sûreté et la sécurité du complexe.

    Hormis le port Tanger Med Passagers, les principales activités portuaires du complexe Tanger

    Med sont confiées à des opérateurs privés de renommée nationale et internationale qui, dans

    le cadre de contrats de concession, investissent dans les superstructures et les équipements du

    port et fournissent des services répondant aux normes internationales de qualité, de sécurité et

    de sûreté.

  • PORT TANGER MED – RAE 2017 5

    Rapport Annuel Environnemental

    Le complexe portuaire Tanger Med se compose de :

    • Le port Tanger Med 1, qui comprend deux terminaux à conteneurs, un terminal ferroviaire, un

    terminal hydrocarbures, un terminal marchandises diverses, et un terminal véhicules ;

    • Le port Tanger Med 2, qui comprend deux terminaux à conteneurs ;

    • Le port Tanger Med Passagers, qui comprend les zones d’accès et d’inspections frontalières, les

    quais d’embarquements passagers et TIR, les zones de régulations, et la gare maritime ;

    • La zone franche logistique ;

    • Le centre d’affaires Tanger Med.

    Aligned with the modern port governance practices, The Port Authority of Tangier Med focuses

    its missions on the management and the infrastructure development, the coordination and the

    animation of the port community and it ensures the reliability and performance of the services

    provided to the customers of the port platform.

    The sole interlocutor of all the stakeholders involved in the development and the exploitation of

    the complex Tangier Med, The Tangier Med Port Authority ensures the following functions:

    • The construction and maintenance of the port infrastructure (breakwaters , dredging and

    berthing facilities);

    • The development of the port complex activities and capacities;

    • The function of the conceding authority or the direct exploitation of port terminals and the activities of a public service nature

    • The organization and the regulation of relations and exchanges between stakeholders of the

    port community;

    • The promotion of the Tangier Med port as a whole;

    • The port police function via the harbor master in charge of safety and security of the complex.

    Aside from the Tangier Med port Passengers, the main port activities of the complex Tangier

    Med are entrusted to private operators of national and international reputation which in the

  • PORT TANGER MED – RAE 2017 6

    Rapport Annuel Environnemental

    framework of concession contracts, invest in the superstructures and the equipments of the port

    and provide services that meet the international standards of quality, safety and security.

    The Tangier Med port complex consists of:

    • The Tangier Med 1, port includes two container terminals, a railway terminal, hydrocarbons

    terminal, goods terminal, and vehicle terminal;

    • The port Tangier Med 2, includes two container terminals;

    • The Tangier Med Passengers Port, includes the access zones and border inspections, the 8 berths

    of boarding passengers and trucks, regulations zones, and the ferry terminal;

    • Logistics Free Zone MEDHUB; includes actual 50 hectares of land surface as well as last

    generation warehouses and offices for rent;

    • The Tangier Med Port Center – TMPC –. This is a 30.000 m² of offices, banks, food court, multi

    service spaces. All connected to the train, bus and maritime station.

  • PORT TANGER MED – RAE 2017 7

    Rapport Annuel Environnemental

    Notre politique environnementale Our environmental policy

    Le port Tanger Med est une plateforme portuaire plaçant le Maroc au centre de la carte du trafic maritime transcontinental. C’est une infrastructure stratégique pour un développement national et régional intégré. Notre aptitude à répondre aux attentes de nos clients et partenaires tout en respectant les exigences réglementaires et légales applicables est une nécessité incontournable pour accomplir nos missions. S’engageant dans une démarche d’amélioration continue, TMPA a mis en œuvre une politique environnementale axée sur les orientations suivantes :

    • Prendre en compte et satisfaire les exigences de nos clients et nos parties intéressées en respectant les obligations légales et réglementaires, ainsi que nos engagements contractuels ;

    • Avoir un programme approprié de gestion environnementale visant l’amélioration continue de nos performances en matière de valorisation des déchets, de prévention des pollutions et de réduction de la consommation des ressources naturelles ;

    • Former le personnel aux problématiques environnementales et les encourager à appliquer les principes du développement durable dans leurs activités quotidiennes ;

    • Assurer une veille réglementaire permettant de se conformer à la législation et à la réglementation en vigueur ;

    • Prévenir les incidents et accidents environnementaux et en réduire les effets prévisibles ;

    • Coopérer avec les clients, les fournisseurs, les autorités et les autres participants afin d’accomplir les objectifs de notre politique environnementale et consulter adéquatement leurs programmes environnementaux ;

    • Faire un usage efficace des ressources naturelles ; • Réviser au moins une fois par an la politique environnementale, les

    objectifs spécifiques et les cibles en fonction des résultats des actions engagées, de la consultation des diverses parties prenantes, en tenant compte du développement de ces activités ;

    • Obtenir le label de responsabilité sociétale de l’entreprise ; • Elaborer un rapport annuel et le mettre à la disposition du public. Je m’engage à fournir les ressources nécessaires pour que notre système de management environnemental évolue dans une logique permanente d’amélioration continue et s’étende à l’ensemble des activités de notre organisation.

    The Tangier Med port is a port platform placing Morocco at the center of the map of transcontinental shipping. This is a strategic infrastructure for an integrated national and regional development. Our ability to meet the expectations of our customers and partners while complying with applicable regulatory and legal requirements is an essential need to accomplish our missions. Engaged in a process of continuous improvement, TMPA has implemented an environment-oriented policy following these guidelines:

    • Identify the needs and requirements of the stakeholders and consult them for program elaboration;

    • Have an appropriate environmental management program aiming at continually improving our performances in waste recycling, prevention of pollutions and reduced use of natural resources;

    • Train our staff on environmental issues and encourage them to apply sustainable development principles in their daily activities;

    • Stay informed of current legislation and guidelines and comply with our regulatory, statutory and contractual requirements;

    • Prevent environmental incidents and accidents and reduce expected effects;

    • Co-operate with clients, suppliers, authorities and other participants, to fulfil our environmental policy and consult adequately their environmental programs;

    • Use natural resources efficiently; • Review periodically and at least once a year the environmental

    policy, specific objectives and targets, according to the results of the actions, stakeholders needs and requirements, and by taking account of the activities development;

    • Obtain the Corporate Social Responsibility Label; • Publish an annual report available to the public.

    I commit to provide the necessary resources for our environmental management system in order to become a permanent process of continuous improvement and extend to all the activities of our organization.

  • PORT TANGER MED – RAE 2017 8

    Rapport Annuel Environnemental

    The environmental objectives for 2015 were to:

    • Eliminate all waste generated ; • Achieve 22% of recycled hazardous waste ; • Reduce the electricity and water consumption by 5% ; • Reduce the paper usage by 3% ; • Achieve a regulatory compliance level of 100% ; • Meet regulatory thresholds in terms liquid and

    atmospheric emissions ;

    • Control 80% of significant environmental aspects ; • Maintain PERS certification.

    Les indicateurs environnementaux Environmental indicators De cette politique découlent des objectifs environnementaux, revus annuellement en termes d’atteinte lors de la revue de direction.

    This policy results in a certain number of environmental objectives, which are reviewed annually in terms of achievements during the management review.

    Les objectifs environnementaux définis pour l’année 2015 étaient :

    • Eliminer l’ensemble des déchets produits ; • Atteindre un niveau de valorisation des DIS de 22% ; • Réduire de 5%la consommation de l’électricité et de l’eau ; • Réduire de 3% la consommation du papier ; • Atteindre un niveau de conformité réglementaire et législative

    de 100% ;

    • Respecter les seuils réglementaires en termes de rejets liquides et atmosphériques ;

    • Maîtriser à 80% les AES ; • Maintenir la certification PERS.

  • PORT TANGER MED – RAE 2017 9

    Rapport Annuel Environnemental

    Les indicateurs environnementaux Environmental indicators Domaine

    environnemental

    Environmental field

    Aspects

    Aspects

    IP

    KPI

    Formule

    Formula

    Valeurcible

    Target value

    Fréquence du suivi

    Monitoring frequency

    Résultats du suivi– 2017 Monitoring results - 2017

    T1 T2 T3 T4

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

    Valorisation des déchets

    Waste recycling

    Déchets dangereux

    Hazardous

    waste

    Taux d’élimination

    (%) Removal rate

    Qté éliminée Qté évacuée

    Removed QuantityDrained Quantity

    100%

    Trimestrielle Termly

    100% 100% 100% 100%

    Taux de valorisation

    et/ou de recyclage DIS

    (%) Recycling rate

    Qté DIS valorisée Qté DIS évacuée

    Recycled QuantityDrained Quantity

    22% 16% 27% 30% 27%

    Utilisation des ressources naturelles

    Natural ressources usage

    Consommation de l’Eau

    Water foot print

    Taux de Réduction de

    consommation par rapport au trimestre T-1

    (Pour les mêmes compteurs d’arrosage)

    Reduction

    consumption rate compared

    Conso(T) - conso(T - 1)Conso(T - 1)

    Consu(T) - consu(T - 1)Consu(T - 1)

    5% Trimestrielle Termly

    12%

    Consommation d’électricité

    Energy foot print 5%

    Consommation de papier

    Paper consumption

    3% Annuelle Annual 3%

  • PORT TANGER MED – RAE 2017 10

    Rapport Annuel Environnemental

    to the trimester T-1

    (For the same watering counters)

    Veille & Conformité R&L

    Regulatory compliance

    Conformité RLA Regulatory compliance

    Taux de conformité globale RLA Regulatory

    compliance rate

    Nbre textes conformes

    Nbre textes global

    Number of compliant textsTotal number of texts

    100% Annuelle Annual 99,52%

    Maitrise des AES Controlling SEA

    Taux de maitrise des AES

    Controlling SEA

    Nombre d'AES Number of SEA

    AES levéstotal AES

    Controlled SEA

    Total number of SEA

    80% Annuelle Annual 92,31%

    Rejets liquides Liquid waste

    Eaux Water

    Respecter les seuils

    règlementaires des rejets (eaux potables, usées,

    et de bassin)

    Respect the regulatory

    thresholds of releases (Air)

    Objectif atteint (Oui - Non)

    Goal reached

    (Yes – No)

    < se

    uil r

    égle

    men

    taire

  • PORT TANGER MED – RAE 2017 11

    Rapport Annuel Environnemental

    Rejets solides Solid waste

    Sédiments Sediments

    Respecter les seuils

    règlementaires

    Respect the regulatory thresholds

    Objectif atteint (Oui - Non)

    Goal reached

    (Yes – No)

    < se

    uil r

    égle

    men

    taire

  • PORT TANGER MED – RAE 2017 12

    Rapport Annuel Environnemental

    Programme de Mangement Environnemental 2017 Environnemental Management Program 2017

    Domaine environnemental

    Environmental field

    Actions

    Délai

    Deadline

    Statut

    Status

    Air/

    Air

    Sensibilisation des partenaires et prestataires externes Raising awareness of partners and external providers Annuelle/ Annual Fait/ Done

    Mesure des émissions dans l'air Measurement of emissions into air Annuelle/ Annual Fait/ Done

    Exercices de simulations périodiques de lutte contre l'incendie Periodic firefighting simulation exercices

    Systématique/ Systematic Fait/ Done

    Analyse des rejets atmosphériques du Groupe électrogène de secours du VTS Analysis of the atmospheric emissions of the VTS emergency generator 15/03/2018 En cours/ In progress

    - -

    Eau

    / Wat

    er

    Exercices de simulations périodiques contre la pollution du bassin Periodic simulation exercices against basin pollution

    Systématique/ Systematic Fait/ Done

    Analyses physicochimiques des eaux de bassin TM1 Physico-chemical analysis of TM1 basin waters Annuelle/ Annual Fait/ Done

    Contrôle annuel des sédiments dans le bassin Annual control of basin sediments Annuelle/ Annual En cours/ In progress

    Construction d'une station de confinement des fuites des conteneurs et TIR à marchandises périssable ou matières dangereuses Bulding a container leak containment station

    31/12/2017 Fait/ Done

  • PORT TANGER MED – RAE 2017 13

    Rapport Annuel Environnemental

    - -

    Sol/

    Soil

    Mettre en ordre les zones à proximité des quais, des bâtiments administratifs et des base vie (zones non remises en états, marécageuses, points rejets de déchets, zones non nettoyées, chantiers sans palissades, …) Clean areas near the berths, administration buildings and camp facilities

    31/12/2017 Fait/ Done

    Construction d'une station de lavage des véhicules de service Bulding of a vehicles wash station 31/12/2018 En cours/ In progress

    Aménagement des espaces verts Development of the green spaces

    31/12/2017 Fait/ Done

    - -

    Res

    sour

    ces

    natu

    relle

    s/ N

    atur

    al re

    sour

    ces

    Suivi des consommations Eau/Electricité Monitoring of water/electricity consumption

    Mensuelle Monthly Fait/ Done

    Contrôle des fuites d'eau et toute autre anomalie environnementale Control of water leaks and any other environmental dysfunction

    Quotidien/ Daily Fait/ Done

    Sensibilisation des partenaires et prestataires externes en matière de préservation des ressources naturelles Raising awareness of partners and external suppliers about the preservation of natural resources

    06/01/2017 Fait/ Done

    Elargir la portée de l'arrosage des espaces verts à partir du barrage Improve the recovery of the watering system from the dam

    31/12/2017 Fait/ Done

    Lancer l'AO pour doter le port d'un parc photovoltaïque d'une capacité de 600 KW Launch the tender to equip the port with a Photovoltaic park with a capacity of 600 KW

    01/11/2018 En cours/ In progress

    Mettre en place un suivi des consommations en papier par service Monitoring of paper consumption

    Annuelle/ Annual Fait/ Done

  • PORT TANGER MED – RAE 2017 14

    Rapport Annuel Environnemental

    Utiliser les eaux de la STEP pour l'arrosage Use the water of the treatment station in the watering

    01/08/2018 En cours/ In progress

    Mettre en place un système d'arrosage par des arroseurs escamotables Set up a watering system by retractable sprinklers

    01/05/2017 Fait/ Done

    Installation des plaques solaires sur les toits des bureaux administratifs Installation of solar plates on the roofs of the administrative offices

    01/03/2017 Fait/ Done

    Adoption de l'éclairage LED pour une partie du terminal TMD Using of LED lighting in a part of TMD terminal

    01/08/2017 Fait/ Done

    Equiper la zone intérieure du port par des arroseurs escamotables Using the retractable sprinklers inside the port

    30/08/2018 En cours/ In progress

    - -

    Déc

    hets

    / Was

    te

    Inciter les prestataires externes à traiter leurs déchets spéciaux conformément aux exigences réglementaires relatives à la gestion des déchets Require to external providers to handle their special waste according to the regulations

    06/01/2017 Fait/ Done

    Chercher des prestataires de collecte / traitement des DIS Find providers specialized in collection / treatment of special industrial waste 30/04/2018 80%

    Elaborer un cahier de charges d'autorisation des sociétés de collecte des déchets dans le complexe portuaire, conformément à la loi 15/02 Elaborate a specifications of the companies authorization for collecting waste in the harbour complex, according to the law 15/02

    30/12/2016 En cours/ In progress

  • PORT TANGER MED – RAE 2017 15

    Rapport Annuel Environnemental

    La structure organisationnelle

    Capitainerie : Outre sa mission de police des plans d’eau, la capitainerie veille sur la sécurité du transit des marchandises dans le port et l’emplacement approprié des navires. La capitainerie du port a pour mission essentielle de faire appliquer le règlement d’exploitation en vigueur en matière de mouvement des navires. Elle prend également en charge la surveillance des installations portuaires et la gestion des situations d’urgence.

    MED HUB : Principalement dédié aux activités logistiques à valeur ajoutée de groupage, de distribution et d’approvisionnement à l’échelle des flux internationaux. Medhub, c’est aussi un point de stockage pour une distribution vers d’autres zones franches au Maroc. Parmi les activités réalisées au sein de cette zone : Préparation de commande, entreposage, conditionnement, étiquetage, assemblage et contrôle qualité.

    Direction du port Tanger Med Passagers : Doté de 8 postes à quai, le port Passagers est conçu pour accompagner le développement des trafics passagers et camions TIR tout en visant à assurer leur traitement dans les meilleures conditions de fluidité, de confort et de sécurité, cette direction a pour vocation d’établir un véritable pont maritime sur le détroit.

    Direction maintenance et Achats : Elle assure la maintenance des ouvrages maritimes et terrestres, des bâtiments, ainsi que celle des réseaux, elle se charge également des achats généraux et des projets d’investissement.

  • PORT TANGER MED – RAE 2017 16

    Rapport Annuel Environnemental

    Organizational structure

    Harbor : Besides its mission of water bodies’ police, the harbor watches over the security of transit cargo in the port and the appropriate location of ships. Its essential mission is to enforce the operating current regulations on movement of ships. It also supports the monitoring of port facilities and the management of urgent situations.

    MED HUB : Mainly dedicated to the logistics value-added activities such as kitting, distribution and procurement across international flows. MED HUB is also a storage point for distribution to other zones in Morocco. Among the activities carried out in this area: Order preparation, storage, packaging, labeling, assembling and quality control.

    Direction of Tangier Med Passengers Port: With 8 berths, the Passengers Port is designed to support the development of TIR trucks and passenger traffic and also to ensure their treatment in the best conditions of fluidity, comfort and safety. This direction aims to establish a true maritime bridge across the Strait.

    Direction of Maintenance and Purchasing: it ensures the maintenance of maritime and land works, buildings, as well as the networks, it is also responsible of general purchases and investment projects.

  • PORT TANGER MED – RAE 2017 17

    Rapport Annuel Environnemental

    Les projets et les actions phares L’approche adoptée par notre port s’inscrit dans une démarche de développement durable ciblant 5 axes :

    Programme de développement durable du complexe portuaire Tanger Med

    Certification ISO 55000

    Certification ISO 14001/ PERS/ RSE

    Empreinte Carbone

    Efficacité énergétique

    Gestion des déchets

    Axe N°1: Certification ISO 14001 /PERS/ RSE

    • Maintien de la certification des entités déjà certifiées

    • Elargissement de la certification ISO 14001 du complexe portuaire

    • Maintien de la certification PERS • Maintien du Label RSE

    Axe N°2:Gestion des déchets • 0 pollution du bassin • Recyclage et revalorisation des

    déchets solides et liquides

    • Généralisation du tri des déchets au complexe portuaire

    Axe N°4: Empreinte carbone

    • Réalisation d’un bilan Carbone du complexe portuaire

    • Réduction des émissions CO2 au port

    Axe N°5: Certification ISO 55000

    Certification du système de gestion d'actifs

    de TMPA conformément à la norme

    ISO 55000 : 2014

    Axe N°3: Efficacité énergétique

    • Optimisation de la consommation de l’énergie électrique

    • Rationalisation de la consommation de l’eau

  • PORT TANGER MED – RAE 2017 18

    Rapport Annuel Environnemental

    Projects & key Actions Our port’s environmental activities are part of a sustainable development approach targeting five areas:

    Sustainable Development Program

    ISO 55000 Certification

    ISO 14001 & PERS certification/ Approach of Corporate Social

    Responsibility CSR

    Carbon foot print Energy efficiency

    Waste management

    Axis N°1: ISO 14001 & PERS certification/ CRS

    • Monitoring already certified entities, • Expanding the ISO 14001 certification

    all over the port complex, • Maintaining PERS certification, • Maintaining CSR label,

    Axis N°2: Waste management

    • 0 pollution of the basin, • Recycling and disposal of solid and

    liquid waste, • Generalization of sorting waste at

    the port complex.

    Axis N°4: Carbon foot print

    • Conducting a carbon footprint assessment,

    • Reducing the port’s CO2 emissions.

    Axis N°5 : ISO 55000 certification

    Certification of ASSET Management System according to the standard ISO 55000: 2014

    Axis N°3: Energy efficiency

    • Reducing electrical energy consumption,

    • Optimization of water consumption.

  • PORT TANGER MED – RAE 2017 19

    Rapport Annuel Environnemental

    Les projets et les actions phares Axe N°1 Axe N°2 Axe N°3 Axe N°4 Axe N°5

    Entités et concessionnaires déjà certifiées ISO 14001

    Entités et concessionnaires à certifier ISO 14001

    Label ECOPORT/ Certification PERS

    Label RSE

    Concessionnaire Date de la

    certification

    APM Terminals Juin 2012

    HTTSA Janvier 2016

    Marsa Maroc Décembre 2016

    Entité Date de la certification

    TMPA/Ports passagers Janvier 2017

    TMPA/Accueil Navires Décembre 2015

    TME Février 2015

    Entité Délai

    TMU Fin 2018

    Concessionnaire Délai

    Eurogate 2018

    Sertego 2018

    Boluda 2018

    Entité Date d’obtention du label ECOPORT Date de la certification PERS

    TMPA Février 2016 Juin 2016

    Entité Date d’obtention du label RSE

    TMPA Janvier 2017

    • Maintien de la certification des entités déjà certifiées ;

    • Elargissement de la certification ISO 14001 du complexe portuaire ;

    • Maintien de la certification PERS ;

    • Maintien du label RSE.

  • PORT TANGER MED – RAE 2017 20

    Rapport Annuel Environnemental

    Projects & key Actions

    Already ISO 14001 certified entities :

    Entities to be ISO 14001 certified :

    EcoPort Label and PERS Certification :

    Corporate Social Responsibility Label:

    Axis N°1 Axis N°2 Axis N°3 Axis N°4 Axis N°5

    Entity Certified in

    TMPA/Passengers port January 2017

    TME December 2015

    TMPA / Shipreceiving February 2015

    concessionaire Certified in

    APM Terminals June 2012

    HTTSA January 2016

    Marsa Maroc December 2016

    Entity Deadline

    TMU End of 2018

    Concessionaires Deadline

    Eurogate 2018

    Sertego 2018

    Boluda 2018

    Entity EcoPort label PERS certification

    TMPA February 2016 June 2016

    Entity CSR label

    TMPA January 2016

    • Monitoring already certified entities; • Expanding the ISO 14001 certification all over the port complex; • Maintaining PERS certification; • Maintaining CSR label.

  • PORT TANGER MED – RAE 2017 21

    Rapport Annuel Environnemental

    Les projets et les actions phares Axe N°1 Axe N°2 Axe N°3 Axe N°4 Axe N°5

    Existant :

    Déchets solides Déchets liquides Aménagement d’une zone de

    traitement des produits contaminés ou avariés

    Installation de réception portuaire MARPOL

    Valorisation des déchets d’exploitation

    Station d’épuration des eaux usées

    Inscription de TMU dans la base de données OMI pour le

    traitement des déchets navires et solides

    Moyens de lutte contre la pollution du bassin

    Nettoyage permanent et sensibilisation du personnel

    Barge de nettoyage du plan d’eau

    Plan d’actions à mettre en place :

    Action Délai

    Etude d’installation des déshuileurs Juin 2018

    Installation des déshuileurs au niveau de la nouvelle zone aménagée du SAS Export Août 2018

    Mise en place des clôtures de protection du port passagers et rouliers Janvier 2018

    Convention avec la commune des communes pour la décharge des déchets Annuel

    Valorisation des déchets dangereux (batteries usagées, cartouches d’ancre, cartes électroniques)

    Février 2018

    Valorisation des déchets des lampes Août 2019

    • 0 pollution du bassin ;

    • Recyclage et revalorisation des déchets solides et liquides ;

    • Généralisation du tri des déchets au complexe portuaire.

  • PORT TANGER MED – RAE 2017 22

    Rapport Annuel Environnemental

    Projects & key actions Axis N°1 Axis N°2 Axis N°3 Axis N°4 Axis N°5

    Existing :

    Solid waste Liquid waste Arrangement of a treatment

    area for contaminated or damaged products

    Port reception facility - MARPOL

    Recycling of generated waste Waste water treatment plant Registration of TMU in the IMO database for the ships and solids waste treatment

    Control measures against pollution of the basin

    permanent cleaning and staff awareness

    Barge to clean the water level

    Actions to be implemented:

    Action Deadline

    Study of oil separator installation June 2018

    Installation of the de-oilers at the new SAS export

    August 2018

    Installation of the protective fences in Passengers Port

    January 2018

    Agreement with the municipality about the discharge of waste

    Annual

    Recycling of Hazardous waste (used batteries, toner cartridges, electronic

    cards) February 2018

    Recycling of lamps waste August 2019

    • 0 pollution of the basin ; • Recycling and disposal of solid and liquid waste; • Generalization of sorting waste at the port complex.

  • PORT TANGER MED – RAE 2017 23

    Rapport Annuel Environnemental

    Les projets et les actions phares Axe N°1 Axe N°2 Axe N°3 Axe N°4 Axe N°5

    Existant :

    Intégration de l’éclairage LED dans les nouveaux contrats

    Station d’épuration des eaux usées Robinets poussoirs dans les sanitaires publics

    Arrosage des espaces verts situés à l’extérieur du port par l’eau du barrage Oued

    R’mel Sensibilisation du personnel sur les éco-gestes

    Batiment TMPC écologique Mise en place d’une installation solaire au

    TMPC (40 KVA)

    Plan d’actions à mettre en place :

    Action Délai

    Installation des équipements du télérelevé pour le suivi des consommations de l’eau et l’électricité par zone

    Août 2017

    Etude de mise en place d’une installation solaire (TMPA & Medhub) Septembre 2018

    Utilisation d’éclairage à base de LED pour les nouvelles zones de parking

    Fin 2018

    Généralisation de la démarche de l’efficacité énergétique dans les futurs bâtiments du complexe portuaire

    2018

    • Optimisation de la consommation de l’énergie électrique ;

    • Rationalisation de la consommation de l’eau.

  • PORT TANGER MED – RAE 2017 24

    Rapport Annuel Environnemental

    Projects & key Actions

    Existing :

    Integration of LED lighting in new contracts Using LED to illuminate cranes and lampposts in

    the median strip of APM Terminals Waste water treatment plant

    Automatic dispensers in public sanitation areas Irrigating green areas located outside the port by

    water from the dam OuedR'Mel Staff awareness on eco-gestures

    TPMC ecological building Setting up a solar installation in TMPC (40 KVA)

    Actions to be implemented :

    Action Deadline

    Installation of equipments by zone for monotoring water / electricity consumptions

    Août 2017

    Study of setting up a solar installation (TMPA & Medhub) September 2018

    Use of LED lighting in new parking areas End of 2018

    Generalization of the energy efficiency approach in the future port buildings 2018

    Axis N°1 Axis N°2 Axis N°3 Axis N°4 Axis N°5

    • Reducing electrical energy consumption ;

    • Optimization of water consumption.

  • PORT TANGER MED – RAE 2017 25

    Rapport Annuel Environnemental

    Les projets et les actions phares Axe N°1 Axe N°2 Axe N°3 Axe N°4 Axe N°5

    Existant :

    Etude prospective pour l’installation d’une unité de stockage GNL pour le soutage

    Guichet unique permettant de réduire les déplacements Aménagement des espaces verts

    Véhicules électriques pour les agents de nettoyage et de ramassage de déchets navires (TMU)

    Véhicules électriques pour le déplacement intra-portuaire des collaborateurs d’APM Terminals Connexion ferroviaire Tanger Med Entretien périodique des véhicules

    Mesure de l’empreinte Carbone du complexe portuaire

    Plan d’actions à mettre en place :

    Action Délai

    Etude de l’alimentation électrique des navires à quai (TMU)

    2018

    Mesure de l’empreinte Carbone du port pour l’année 2017

    Décembre 2018

    Aménagement d’un espace vert aux nouveaux projets à construire

    Septembre 2018

    Convention avec la fondation Mohammed VI pour la protection de

    l’environnement 2018 à 2022

    • Réalisation d’un bilan Carbone du complexe portuaire ;

    • Réduction des émissions CO2 au port.

  • PORT TANGER MED – RAE 2017 26

    Rapport Annuel Environnemental

    Projects & key Actions Axis N°1 Axis N°2 Axis N°3 Axis N°4 Axis N°5

    Existing :

    Prospective study for the installation about a LNG storage unit for bunkering

    One stop shop to reduce moving Planting green areas

    Electric vehicles for cleaning agents and ship waste collectors (TMU)

    Electric vehicles for intra-port movement of employees of APM Terminals

    Tanger Med rail link Routine vehicle maintenance

    Measure of the carbon foot print in the port

    Actions to be implemented :

    Action Deadline

    Conducting a study about electrical power in berthed ships (TMU)

    2018

    Measuring the carbon footprint of the port

    December 2018

    Planting green areas for new project to build

    September 2018

    Agreement with the Mohammed VI Foundation for the Protection

    of Environment 2018 to 2022

    • Conducting a carbon footprint assessment;

    • Reducing the port’s CO2 emissions.

  • Rapport Annuel Environnemental

    Les projets et les actions phares Axe N°1 Axe N°2 Axe N°3 Axe N°4 Axe N°5

    Domaines couverts par la norme ISO 55000 :

    Existant :

    Actions mises en place par TMPA :

    • Analyse de contexte de l’entreprise • Elaboration d’une politique de gestion des actifs • Détermination des actions à mettre en œuvre face aux risques et opportunités relatifs au

    système de gestion d’actifs • Planification et maitrise opérationnelle

    Plan d’actions :

    Action Délai Finalisation du système documentaire et réalisation de l’audit de certification Juillet 2018

    Certification du système de gestion d'actifs de TMPA conformément à la norme

    ISO 55000 : 2014

    ü Leadership et engagement

    ü Politique et objectif de la gestion des actifs

    ü Management des risques et des opportunités

    ü Planification et maîtrise opérationnelle

    ü Gestion du changement

    ü Prolongement des durées de vie

    ü Externalisation

    ü Optimisation des consommables

    ü Evaluation de la performance

  • Rapport Annuel Environnemental

    Projects & key Actions Axis N°1 Axis N°2 Axis N°3 Axis N°4 Axis N°5

    Field covered by ISO 55000 :

    Existing : Understanding the organization context

    • Establishment of an ASSET management policy • Détermination of actions to adress risks and opportunities for the asset management

    system • Planification and operational control

    Actions to be implemented :

    Action Deadline Accomplishment of the documentary system and realization of the certification audit July 2018

    Certification of ASSET Management System according to the standard ISO 55000 : 2014

    ü Leadership & commitment

    ü Policy & target of Asset Management

    ü Risks and opportunities Management

    ü Planification and operational control

    ü Management review

    ü Extension of life cycle

    ü Outsourcing

    ü Optimisation of consumables

    ü Performance evaluation

  • Rapport Annuel Environnemental

    www.tmpa.ma