qw5229

download qw5229

of 6

Transcript of qw5229

  • 7/21/2019 qw5229

    1/6

    Guide dutilisation 5229

    MO1107-FA

    F-1

    propos de ce manuel Selon le modle de votre montre, le texte de lafficheur

    numrique saffichera en caractres sombres sur fondclair ou en caractres clairs sur fond sombre. Tous lesexemples de ce manuel montrent des caractressombres sur fond clair.

    Les lettres indiques sur lillustration reprsentent lesboutons utiliss pour les diverses oprations.

    Notez que les illustrations du produit dans ce manuelservent titre de rfrence seulement et que le produitproprement dit peut tre un peu diffrent de celles-ci.

    F-2

    Chaque section de ce manuel fournit les informations ncessaires sur les oprationspouvant tre effectues dans chaque mode. Vous trouverez plus de dtails et desinformations dordre technique dans le paragraphe Rfrence .

    F-3

    SommaireGuide gnral .......................................................................................................... F-6Indication de lheure ............................................................................................... F-8Chronomtre ......................................................................................................... F-15Minuterie compte rebours .............................................................................. F-29Heure mondiale ..................................................................................................... F-33Alarmes.................................................................................................................. F-37clairage ................................................................................................................F-42Correction des positions dorigine des aiguilles............................................... F-46Rfrence .............................................................................................................. F-48Fiche technique..................................................................................................... F-52

    F-4

    Aperu des procduresLa liste suivante vous donne un aperu de toutes les procdures dcrites dans cemanuel.

    Pour rgler lheure et la date numriques .......................................................... F-10

    Pour changer le rglage dheure dt/dhiver ................................................... F-13

    Pour spcifier une distance ................................................................................. F-17

    Pour choisir le chronomtrage de temps de tours ou de

    temps intermdiaires ......................................................................................F-20

    Pour chronomtrer le temps coul .................................................................... F-21

    Pour configurer la montre pour chronomtrer les temps de tours .................. F-22

    Pour chronomtrer le temps dun tour ............................................................... F-23

    Pour configurer la montre pour chronomtrer les temps intermdiaires ....... F-25

    Pour chronomtrer un temps intermdiaire ....................................................... F-26

    F-5

    Pour chronomtrer des temps ............................................................................. F-28

    Pour utiliser la minuterie compte rebours .................................................... F-30

    Pour configurer le temps initial du compte rebours et lautorptition ....... F-31

    Pour voir lheure actuelle dans un autre fuseau horaire ................................... F-34

    Pour slectionner lheure dt ou lheure dhiver pour un code de ville ....... F-35

    Pour changer la ville de rsidence et la ville dheure mondiale ..................... F-36

    Pour spcifier lheure dune alarme .................................................................... F-38

    Pour mettre une alarme en ou hors service ....................................................... F-40

    Pour mettre le signal horaire en ou hors service .............................................. F-41Pour clairer manuellement le cadran ................................................................ F-42

    Pour spcifier la dure dclairage ..................................................................... F-43

    Pour mettre lautocommutateur dclairage en ou hors service ...................... F-45

    Pour corriger les positions dorigine .................................................................. F-46

    F-6

    Guide gnral Appuyez surCpour changer de mode. Dans nimporte quel mode (sauf dans un mode de rglage), appuyez sur Bpour

    clairer le cadran.

    Mode Indication de lheure

    C

    C

    F-7

    Mode Alarme (page F-37) Mode Heure mondiale (page F-33)

    Mode Chronomtre (page F-15)

    C

    C

    C

    Mode Minuterie compte rebours(page F-29)

    F-8

    Indication de lheureVous pouvez rgler lheure et la date de la ville de rsidence en mode Indication delheure. Lheure analogique de cette montre est synchronise sur lheure numrique. Lheure

    analogique se rajuste automatiquement lorsque vous changez lheure numrique. Si lheure analogique ne correspond pas lheure numrique pour une raison

    quelconque, procdez de la faon indique dans Pour corriger les positionsdorigine (page F-46) pour que lheure analogique et lheure numrique soientsynchronises.

    En appuyant surDen mode Indication de lheure, vous pouvez slectionnerdafficher la date de la ville de rsidence ou lheure de la ville de rsidence surlaffichage numrique.

    F-9

    D

    Date de la ville de rsidence Heure de la ville de rsidence

    Jour de la semaine

    Mois Jour Indicateurdaprs-midi

    Heures : Minutes

    Jour de la semaine

    SecondesSecondes

  • 7/21/2019 qw5229

    2/6

    Guide dutilisation 5229

    F-10

    Pour rgler lheure et la date numriques1. En mode Indication de lheure, appuyez environ trois

    secondes surAjusqu ce que le code de villeactuellement slectionn clignote dans le cadrannumrique droit. Cest le mode de rglage.

    2. UtilisezD(est) etB (ouest) pour afficher le code deville que vous voulez slectionner. Veillez aussi slectionner le code de la ville de

    rsidence avant de changer dautres rglages. Reportez-vous City Code Table (Tableau des

    codes de villes) la fin de ce manuel pour le dtailsur les codes de villes.

    Code de ville

    Indicateur daprs-midi

    Heures : Minutes

    Secondes

    F-11

    3. Appuyez surCpour changer le contenu de lcran clignotant dans lordre suivantet slectionner les autres rglages.

    SecondesFormat 12/24

    heures Heures

    Minutes

    DST

    Mois Anne

    Code deville

    JourDuredclairage

    4. Lorsque le rglage que vous voulez changer clignote, utilisezDouBpour le

    changer de la faon suivante.

    Changer le code de ville

    Slectionner lheure dt (on) oulheure dhiver (OFF).

    UtiliserD(est) etB(ouest).

    Appuyer surD.

    cran : Pour : Il faut :

    F-12

    5. Appuyez surApour sortir du mode de rglage. Le jour de la semaine est automatiquement indiqu en fonction des rglages de la

    date (anne, mois et jour).

    cran : Pour : Il faut :Passer au format dindication delheure sur 12 heures (12H) ou sur 24heures (24H)Remettre les secondes 00

    Changer les heures et les minutes

    Changer lanne, le mois ou le jour

    Slectionner 1,5 seconde (LT1) outrois secondes (LT3) comme duredclairage du cadran

    Appuyer surD.

    Appuyer surD.

    UtiliserD(+) etB().

    Appuyer surD.

    F-13

    Heure dt (DST)Lheure dt (DST) est en avance dune heure par rapport l heure dhiver.Souvenez-vous que lheure dt nest pas utilise dans lensemble des pays et desrgions.

    Pour changer le rglage dheure dt/dhiver1. En mode Indication de lheure, appuyez environ trois

    secondes surAjusqu ce que le code de villeactuellement slectionn clignote dans le cadrannumrique droit. Cest le mode de rglage.

    2. Appuyez surC. Lcran de rglage DST apparat.3. UtilisezDpour activer (on) ou dsactiver (OFF) lerglage DST. Le rglage DST par dfaut est dsactiv (OFF).

    4. Lorsque le rglage souhait est slectionn, appuyezsurApour sortir du mode de rglage.

    Lindicateur DST apparat pour indiquer que lheure dtest en service.

    Indicateur DST

    F-14

    Indication de lheure sur 12 heures ou 24 heures Avec le format de 12 heures, lindicateur PMapparat dans le cadran numrique

    gauche pour les heures comprises entre midi et 11:59 du soir et aucun indicateurnapparat pour les heures comprises entre minuit et 11:59 du matin.

    Avec le format de 24 heures, les heures sont indiques de 0:00 23:59 sansindicateur daprs-midi (PM).

    Le format de 12 heures ou de 24 heures slectionn pour le mode Indication delheure est valable dans tous les autres modes.

    F-15

    ChronomtreLe chronomtre permet de mesurer le temps coul, lestemps de tours et les temps intermdiaires. Si vousspcifiez une distance, le chronomtre calculera etindiquera aussi des vitesses. La plage daffichage numrique du chronomtre est de

    99 heures, 59 minutes et 59,999 secondes. Lechronomtre continue de fonctionner tant que vous nelarrtez pas. Lorsque la limite de chronomtragementionne ci-dessus est atteinte, le chronomtrerevient zro et le chronomtrage se poursuit.

    Le chronomtrage se poursuit mme si vous sortez du mode Chronomtre. Si voussortez du mode Chronomtre pendant un chronomtrage, les segments au haut ducadran numrique droit (segments de laffichage du cadran droit) la partiesuprieure indiquent les secondes de lheure actuelle. Chaque segment reprsenteune seconde. Ceci vous permet de savoir quun chronomtrage est en cours.

    Toutes les oprations mentionnes ici seffectuent en mode Chronomtre, auquelvous accdez en appuyant surC(page F-7).

    Aiguille de lavitesse

    Segments delaffichage ducadran droit

    F-16

    Important ! Assurez-vous que laiguille de la vitesse ne bouge pas avant de toucher aux

    boutons utiliss en mode Chronomtre.

    Spcification dune distanceVous pouvez spcifier une distance de la faon suivante, si ncessaire. Si vousspcifiez une distance, la montre calculera et indiquera la vitesse pour certainschronomtrages. Lindication de la distance reprsente des kilomtres, des miles ou toute autre unit

    de distance souhaite. Par exemple, si vous spcifiez 10,0 comme distance, cettevaleur pourra aussi bien signifier 10,0 kilomtres ou 10,0 miles.

    Lorsque 0,0 est spcifi comme distance actuelle, la vitesse nest pas calcule. Pour lindication des temps de tours, vous pouvez spcifier la distance dun tour (si

    tous les tours ont la mme distance) ou la distance totale de la course.

    Pour lindication des temps intermdiaires, vous pouvez spcifier la distance totalede la course seulement. Bien que la montre indique une vitesse chaque fois quevous chronomtrez un temps intermdiaire, cette vitesse est calcule en fonction dela distance totale de la course, et non pas en fonction de chaque tempsintermdiaire.

    F-17

    Pour spcifier une distance1. En mode Chronomtre, assurez-vous que le

    chronomtre est arrt et a t remis zro. Si le chronomtre doit tre remis zro, appuyez surA.

    2. Appuyez environ trois secondes surAjusqu ce quele rglage de la distance actuelle clignote dans lecadran numrique gauche. Cest le mode de rglage de la distance.

    3. Appuyez surCpour faire clignoter la valeur la gauche ou la valeur la droite dupoint dcimal de la valeur reprsentant la distance.

    4. Lorsquune valeur de la distance clignote, utilisezD(+) etB() pour la changer. Vous pouvez spcifier comme distance une valeur allant de 0,1 99,9.

    5. Lorsque la distance a t spcifie, appuyez surApour sortir du mode de rglage.

    F-18

    Comment la vitesse est-elle indique Pendant le chronomtrage du temps coul en mode

    Chronomtre, la montre indiquera une vitesse dont lavaleur est calcule en fonction de la distance spcifieet du temps coul.La vitesse est indique de la faon suivante.Aiguille de la vitesse : Jusqu 100Segments de laffichage du cadran droit : 100 tainesLindicateur1000est orient vers 1000 ( la droite dessegments de laffichage du cadran droit) lorsque lavaleur de la vitesse est comprise entre 1000 et 1998.

    Laiguille de la vitesse indique les vitesses infrieures 100. Seules les valeurs paires sont indiques.

    La vitesse peut tre indique de 0 1998. OVERestindiqu par laiguille de la vitesse lorsque la vitesse est

    suprieure 1998.

    Segments(100 taines)

    OVER

    Aiguille de la vitesse(Jusqu 100)

    Indicateur 1000

    F-19

    Exemple :Lorsque la valeur de la vitesse est 1740.Aiguille de la vitesse : Indique 40.Segments de laffichage du cadran droit : Indiquent 700.Indicateur1000: Affich

    ChronomtrageVous devez choisir soit le chronomtrage de temps de tours (page F-22) soit lechronomtrage de temps intermdiaires (page F-24) avant de mettre le chronomtreen marche. Si vous voulez chronomtrer le temps total coul, slectionnez le chronomtrage

    de temps intermdiaires.

  • 7/21/2019 qw5229

    3/6

    Guide dutilisation 5229

    F-20

    Pour choisir le chronomtrage de temps de tours ou de temps intermdiaires1. En mode Chronomtre, assurez-vous que le chronomtre est arrt et a t remis

    zro. Assurez-vous que LAP(temps de tours) ou SPL(temps intermdiaires) apparat

    dans le cadran numrique gauche. Si vous devez remettre le chronomtre zro, appuyez surA.

    2. Appuyez surApour basculer entre LAP(temps de tours) et SPL(tempsintermdiaires).

    A

    F-21

    Chronomtrage du temps coulProcdez de la faon suivante pour chronomtrer le temps coul sans indiquer lestemps de tours ou les temps intermdiaires.

    Pour chronomtrer le temps coulSlectionnez le chronomtrage de temps intermdiaires (SPL) puis appuyez sur lesboutons suivants.DDpart DArrt ARemise zro Si vous avez spcifi une distance (page F-16) pour le chronomtrage du temps

    coul actuel, les segments de laffichage du cadran droit et laiguille de la vitesseindiqueront la vitesse lorsque vous appuierez sur Dpour arrter le chronomtrage.

    Aprs avoir appuy surDpour arrter le chronomtrage du temps coul, vouspouvez appuyer une nouvelle fois surDpour redmarrer le chronomtrage au pointo vous aviez arrt le chronomtre.

    F-22

    Temps de toursLes temps de tours apparaissent dans le cadrannumrique gauche. Ils indiquent le temps coul depuislaffichage du temps du dernier tour. Si vous voulez que la montre calcule la vitesse de

    chaque tour (lorsque tous les tours ont la mmedistance), spcifiez la distance dun tour comme rglagede la distance (page F-16).

    Si vous voulez que la montre calcule la vitesse de lacourse complte, spcifiez la distance de la course

    comme rglage de la distance (page F-16). Une vitessesera indique chaque fois que vous afficherez le tempsdun tour, mais les vitesses de ces tours nindiquerontpas la vitesse actuelle de toute la course.

    Pour configurer la montre pour chronomtrer les temps de tours1. En mode Chronomtre, assurez-vous que le chronomtre est arrt et a t remis

    zro. Si vous devez remettre le chronomtre zro, appuyez surA.

    Temps dun tour

    F-23

    2. Assurez-vous que LAP(temps de tours) est affich dans le cadran numriquegauche.

    SiSPL(temps intermdiaires) est affich, appuyez sur Apour afficher LAP.

    Pour chronomtrer le temps dun tourSlectionnez le chronomtrage du temps de tours (LAP)puis appuyez sur les boutons suivants.DDpart ATour* ATour* DArrt ARemise zro* Le temps du tour reste fig dans le cadran numrique

    gauche environ 12 secondes. Ensuite, chronomtrage

    normal du temps coul rapparat automatiquement. Vous pouvez appuyer surApour afficher des temps de

    tours aussi souvent que vous le voulez. Lorsque le temps dun tour est indiqu, le numro de

    tour (#01 #99) et le temps du tour en heuresapparaissent en alternance dans le cadran numriquedroit. Si vous affichez plus de 99 temps de tours, lenombre de tour reviendra #00 la suite du tour #99.

    Numro de tour

    Aiguille de lavitesse (calcule)

    Minutes

    Secondes

    1000esde seconde

    Heures

    F-24

    Au moment o vous appuyez surDpour arrter le chronomtrage du tempscoul, le temps (et la vitesse si une distance a t spcifie) du dernier tour estindiqu.

    Temps intermdiairesLes temps intermdiaires apparaissent dans le cadrannumrique gauche. Ils indiquent le temps coul depuis ledbut du chronomtrage actuel. Si vous voulez que la montre calcule la vitesse de la

    course, spcifiez la distance de la course commerglage de la distance (page F-16).

    Pour lindication des temps intermdiaires, vous ne

    pouvez spcifier que la distance totale de la course.Bien que la montre indique une vitesse chaque fois quevous relevez un temps intermdiaire, cette vitesse serfrera la distance totale de la course et nindiquerapas la vitesse pour les temps intermdiaires.

    Temps intermdiaire

    F-25

    Pour configurer la montre pour chronomtrer les temps intermdiaires1. En mode Chronomtre, assurez-vous que le chronomtre est arrt et a t remis

    zro. Si vous devez remettre le chronomtre zro, appuyez surA.

    2. Assurez-vous que SPL(temps intermdiaires) est affich dans le cadrannumrique gauche.

    SiLAP(temps de tours) est affich, appuyez surApour afficher SPL.

    F-26

    Pour chronomtrer un temps intermdiaireSlectionnez le chronomtrage de temps intermdiaires(SPL) puis appuyez sur les boutons suivants.DDpart ATemps intermdiaire ALibration du temps intermdiaire* DArrt ARemise zro* Le temps intermdiaire disparat automatiquement si

    vous nappuyez pas surAen lespace de 12 secondesenviron.

    Vous pouvez appuyer surApour afficher des tempsintermdiaires aussi souvent que vous le voulez.

    Le chronomtre continue de chronomtrer le tempscoul pendant laffichage des temps intermdiaires.

    Une pression surApendant laffichage dun tempsintermdiaire rtablit le chronomtrage normale dutemps coul. Le temps coul apparat dans le cadrannumrique gauche.

    Vous pouvez aussi appuyer sur Dpour arrter lechronomtrage du temps coul.

    Heures

    Aiguille de lavitesse (calcule)

    Minutes

    Secondes

    1000esde seconde

    F-27

    Au moment o vous appuyez surDpour arrter le chronomtrage du tempscoul, le temps (et la vitesse si une distance a t spcifie) du dernier tempsintermdiaire (cest--dire le temps total coul) est indiqu.

    F-28

    Temps coulD

    Dpart Arrt Remise zro

    D A

    D

    Dpart

    (SPLindiqu)

    Temps

    intermdiaire

    Libration du

    tempsintermdiaire

    Arrt

    A DA

    Remise

    zro

    A

    D

    Dpart(LAPindiqu)

    Tour(Tour 01)

    Arrt Remise zro

    D AA A

    Tour(Tour 02)

    Temps dun tour

    Temps intermdiaire

    Pour chronomtrer des temps

    F-29

    Minuterie compte reboursLe temps initial de la minuterie compte rebours peuttre rgl dune minute 24 heures. Une alarme retentitlorsque le compte rebours atteint zro. Vous pouvez aussi slectionner lautorptition pour que

    le compte rebours redmarre automatiquement partir de sa valeur initiale chaque fois quil atteint zro.

    Toutes les oprations mentionnes ici seffectuent enmode Minuterie compte rebours, auquel vousaccdez en appuyant surC(page F-7).

    Secondes

    Autorptitionhors service

    Temps initial(Heures : Minutes)

  • 7/21/2019 qw5229

    4/6

    Guide dutilisation 5229

    F-30

    Pour utiliser la minuterie compte reboursAppuyez surDen mode Minuterie compte rebours pour dmarrer le compte rebours dans le cadran numrique gauche. la fin dun compte rebours, lalarme retentit pendant 10 secondes moins que

    vous nappuyiez sur un bouton pour larrter. Le temps du compte rebours revient automatiquement sa valeur initiale lorsque

    lalarme sarrte si lautorptition est hors service. Si lautorptition est en service, le compte rebours redmarre automatiquement

    sans pause chaque fois quil atteint zro. Le compte rebours se poursuit mme si vous sortez du mode Minuterie compte

    rebours. Appuyez surDpendant un compte rebours pour le mettre en pause.

    Appuyez une nouvelle fois surDpour poursuivre le compte rebours. Pour arrter compltement un compte rebours, appuyez dabord sur Dpour

    linterrompre, puis appuyez surA. Le temps initial du compte rebours rapparat ce moment.

    F-31

    Pour configurer le temps initial du compte rebours et lautorptition1. Lorsque le temps initial du compte rebours est affich

    dans le cadran numrique gauche en mode Minuterie compte rebours, appuyez environ trois secondes surAjusqu ce que le rglage des heures du tempsinitial du compte rebours se mette clignoter. Cest lemode de rglage. Si le temps initial du compte rebours napparat pas,

    procdez comme indiqu dans Pour utiliser la

    minuterie compte rebours (page F-30) pourlafficher.

    2. Appuyez surCpour faire avancer le clignotementdans lordre suivant et slectionner le rglage que vousvoulez changer.

    Temps initial(Minutes)

    Autorptitionen/hors service

    Temps initial(Heures)

    Temps initial(Heures : Minutes)

    Autorptitionen service

    F-32

    3. Effectuez les oprations suivantes selon le rglage actuellement slectionn dansle cadran numrique gauche. Lorsque le rglage du temps initial clignote, utilisezD(+) etB() pour le

    changer. Lorsque le rglage dautorptition en/hors service clignote dans le cadran

    numrique gauche, appuyez surDpour le mettre en service ou hors service.4. Appuyez surApour sortir du mode de rglage. Lindicateur dautorptition en service ( ) apparat sur lcran du mode Minuterie

    compte rebours lorsque cette fonction est active.

    F-33

    Heure mondialeLheure mondiale indique numriquement lheure actuelledans une des 48 villes (29 fuseaux horaires) du globe.Vous pouvez facilement changer la ville de rsidence etla ville dheure mondiale actuellement slectionne. Les heures indiques par le mode Heure mondiale sont

    synchronises sur lheure indique par le mode Indicationde lheure. Si vous avez limpression que lheure du modeHeure mondiale est fausse, assurez-vous que la villeslectionne comme ville de rsidence est correcte.Assurez-vous aussi que lheure actuelle, telle quindiqueen mode Indication de lheure, est correcte.

    Les heures du mode Heure mondiale sont calcules daprs les dcalages horairesUTC. Reportez-vous City Code Table (Tableau des codes de villes) la fin de cemanuel pour le dtail sur les dcalages horaires UTC pris en charge.

    Toutes les oprations mentionnes ici seffectuent en mode Heure mondiale, auquelvous accdez en appuyant surC(page F-7).

    Ville dheure mondialeactuellement slectionne

    Heure mondiale

    F-34

    Pour voir lheure actuelle dans un autre fuseau horaireEn mode Heure mondiale, utilisezDpour faire dfiler les codes de vill es (fuseauxhoraires). Le cadran numrique gauche indique lheure dans la ville dheure mondiale

    actuellement slectionne. LindicateurPMapparat dans le cadran numrique gauche pour les heures entre

    midi et minuit. Lorsque le code de ville (fuseau horaire) souhait est slectionn, vous pouvez

    appuyer surApour afficher la date. En lespace dune seconde environ, la montrerevient lindication de lheure normale pour la ville actuellement slectionne.

    A

    Une seconde

    Heures : Minutes

    Secondes

    Indicateur daprs-midi Date

    F-35

    Pour slectionner lheure dt ou lheure dhiver pour un code de ville1. En mode Heure mondiale, appuyez surDpour afficher

    le code de ville (fuseau horaire) que vous voulez mettre lheure dt ou lheure dhiver.

    2. Appuyez environ trois secondes surApour passer lheure dt (indicateur DSTaffich) ou lheuredhiver (indicateur DSTnon affich).

    LindicateurDSTapparat dans le cadran numriquegauche si lheure dt est en service.

    Vous pouvez mettre le rglage DST individuellement enservice pour chaque code de ville sauf pour le codeUTC.

    Si vous mettez le rglage DST en service pour le codede ville actuellement slectionn comme ville dersidence, le rglage DST sera mis en service pourlindication normale de lheure.

    Indicateur DST

    F-36

    change entre la ville de rsidence et la ville dheure mondialeVous pouvez procder de la faon suivante pour changer la ville de rsidence et laville dheure mondiale. Votre ville de rsidence devient votre ville dheure mondiale, etvotre ville dheure mondiale devient votre ville de rsidence. Cette fonction estpratique si vous voyagez frquemment entre deux villes situes dans diffrentsfuseaux horaires.

    Pour changer la ville de rsidence et la ville dheure mondiale1. En mode Heure mondiale, utilisezDpour slectionner la vil le dheure mondiale

    souhaite.2. Appuyez surAetBjusqu ce que la montre bipe. La ville slectionne ltape 1 pour lheure mondiale devient votre ville de

    rsidence et les aiguilles des heures et des minutes se positionnent sur lheureactuelle dans cette ville. En mme temps, la ville de rsidence slectionne avant

    ltape 2 devient la ville dheure mondiale, et le contenu du cadran numriquegauche change en consquence.

    Aprs avoir chang la ville de rsidence et la ville dheure mondiale, la montrereste en mode Heure mondiale et la ville slectionne comme ville de rsidenceavant ltape 2 indique comme ville dheure mondiale.

    F-37

    AlarmesLorsquune alarme est en service, une tonalit retentit lheure spcifie pour cette alarme. Lune des alarmes estune alarme snooze et les quatre autres sont des alarmesquotidiennes.Vous pouvez aussi mettre en service un signal horaire quimarquera le changement dheure par deux bips. La montre prsente cinq crans dalarme numrots

    AL1,AL2,AL3et AL4pour lalarme quotidienne et uncran dalarme snooze indiqu par SNZ. Lcran designal horaire est indiqu par SIG.

    Toutes les oprations mentionnes ici seffectuent enmode Alarme, auquel vous accdez en appuyant surC(page F-7).

    Heure de lalarme(Heures : Minutes)

    Numro de lalarme

    F-38

    Pour spcifier lheure dune alarme1. En mode Alarme, utilisezDpour faire dfiler les

    crans dalarme dans le cadran numrique droit jusquce que lalarme dont vous voulez rgler lheureapparaisse.

    S I G

    A L 1 A L 2 A L 3 A L 4 S N Z

    Pour rgler une alarme quotidienne, affichez lcrandalarme AL1, AL2,AL3ou AL4. Pour rgler lalarmesnooze, affichez lcran SNZ.

    SIGest le rglage du signal horaire (page F-41). Lalarme snooze se rp te toutes les cinq minutes.

    2. Aprs avoir slectionn une alarme, appuyez environ trois secondes surAde

    sorte que le rglage des heures de lheure de lalarme se mette clignoter. Cest lemode de rglage. ce moment, lalarme est automatiquement mise en service.

    tat en/hors service

    F-39

    3. Appuyez surCpour faire clignoter soit le rglage des heures soit celui desminutes.

    4. Quand une rglage clignote, utilisezD(+) etB() pour le changer.5. Appuyez surApour sortir du mode de rglage.

    Fonctionnement de lalarmeUne tonalit retentit pendant 10 secondes lheure prrgle de lalarme, quel quesoit le mode dans lequel se trouve la montre. Dans le cas de lalarme snooze, lalarmese dclenche jusqu sept fois, cinq minutes dintervalle, moins que vous ne lamettiez hors service (page F-40). Le dclenchement de lalarme et du signal horaire dpend de lheure indique pour

    votre ville de rsidence en mode Indication de lheure. Pour arrter lalarme, lorsquelle retentit, il suffit dappuyer sur un bouton

    quelconque. Chacune des oprations suivantes met lalarme snooze hors service si elle est

    effectue dans les 5 minutes dintervalle o la tonalit de lalarme sarrte.Affichage de lcran de rglage du mode Indication de lheure (page F-10)Affichage de lcran de rglageSNZ(page F-38)

  • 7/21/2019 qw5229

    5/6

    Guide dutilisation 5229

    F-40

    Pour mettre une alarme en ou hors service1. En mode Alarme, utilisezDpour slectionner une

    alarme dans le cadran numrique droit.2. Appuyez surApour mettre cette alarme en (on) ou

    hors service (OFF). Lorsque vous mettez une alarme (AL1, AL2, AL3, AL4

    ou SNZ) en service, lindicateur dalarme en serviceapparat sur lcran du mode Alarme correspondant.

    Dans tous les modes, lindicateur dalarme en service

    apparat quand une alarme est en service. Lindicateur dalarme en servi ce clignote lorsque

    lalarme retentit. Lindicateur dalarme snooze clignote lorsque lalarme

    snooze retentit et pendant les 5 minutes dintervalleentre les alarmes.

    Indicateur dalarmeen service

    Indicateur dalarmesnooze

    tat en/hors service

    F-41

    Pour mettre le signal horaire en ou hors service1. En mode Alarme, utilisezDpour slectionner le signal

    horaire (SIG) (page F-38).2. Appuyez surApour mettre le signal horaire en (on) ou

    hors service (OFF). Lindicateur de signal horaire en service apparat sur

    lafficheur dans tous les modes lorsque cette fonctionest en service.

    Indicateur de signalhoraire en service

    tat en/hors service

    F-42

    clairageUne DEL (diode lectroluminescente) claire lafficheurde la montre pour quil soit mieux visible l obscurit.Lautocommutateur dclairage de la montre clairelafficheur lorsque vous tournez la montre vers votrevisage. Lautocommutateur dclairage doit tre en service

    (signal par lindicateur dautocommutateur dclairageen service) pour pouvoir allumer lafficheur.

    Voir Prcautions concernant lclairage (page F-50)pour dautres informations importantes concernantlclairage.

    Pour clairer manuellement le cadranDans nimporte quel mode, appuyez surBpour clairerlafficheur. Ce bouton permet dclairer lafficheur quel que soit le

    rglage actuel de lautocommutateur dclairage.

    Indicateurdautocommutateurdclairage en service

    F-43

    Vous pouvez procder de la faon suivante pour slectionner 1,5 seconde ou 3secondes comme dure dclairage. Lorsque vous appuyez surB, lafficheur resteclair 1,5 seconde ou 3 secondes environ, selon la dure dclairage spcifie.

    Pour spcifier la dure dclairage1. En mode Indication de lheure, appuyez surAjusqu

    ce que le contenu de lafficheur se mette clignoter.Cest le mode de rglage.

    2. Appuyez neuf fois surCpour afficher la duredclairage actuelle, LT1ou LT3.

    3. Appuyez surDpour slectionner LT1(1,5 seconde) ouLT3(trois secondes).4. Appuyez surApour sortir du mode de rglage.

    F-44

    propos de lautocommutateur dclairageLafficheur sallume dans nimporte quel mode si vous tenez le bras de la faonindique ci-dessous et si lautocommutateur dclairage a t mis en service.

    Mettez la montre une position parallle au sol puis inclinez-la vers vous de plus de40 degrs pour allumer Lafficheur.Portez la montre sur la face externe du poignet.

    Parallleau sol

    Plus de40

    F-45

    Avertissement ! Consultez les donnes de la montre en lieu sr lorsque vous utilisez

    lautocommutateur dclairage. Soyez particulirement prudent lorsque vouscourez ou pratiquez une activit o un accident ou des blessures sontpossibles. Attention lclairage subit de la montre : il peut surprendre oudistraire votre entourage.

    Lorsque vous portez la montre, veillez mettre lautocommutateur dclairagehors service avant de monter bicyclette, moto ou dans un vhicule. Lefonctionnement subit et inopin de lautocommutateur peut distraire etprovoquer un accident de la route et des blessures graves.

    Pour mettre lautocommutateur dclairage en ou hors serviceEn mode Indication de lheure, appuyez trois secondes environ sur Bpour mettre

    lautocommutateur dclairage en service (indicateur dautocommutateur dclairageen service affich) ou hors service (indicateur dautocommutateur dclairage enservice non affich). Lindicateur dautocommutateur dclairage en service reste affich dans tous les

    modes lorsque lautocommutateur dclairage est en service. Pour empcher la pile de suser trop vite, lautocommutateur dclairage se

    dsactive environ six heures aprs avoir t activ. Ractivez lautocommutateur dela faon indique ci-dessous, si ncessaire.

    F-46

    Correction des positions dorigine des aiguillesLes aiguilles de la vitesse, des heures et des minutes de la montre peuvent se dcaler la suite dune exposition de la montre un magntisme ou un choc puissant. Surcette montre, la correction de la position des aiguilles de la vitesse, des heures et desminutes seffectue manuellement.

    Pour corriger les positions dorigine1. En mode Indication de lheure, appuyez environ trois

    secondes surDjusqu ce que Subclignote dans lecadran numrique gauche. Cest le mode de rglage des positions dorigine des

    aiguilles.2. Vrifiez la position de laiguille de la vitesse.

    Laiguille de la vitesse est sa position doriginecorrecte si elle indique 50 (12 heures). Si ce nest pasle cas, utilisezDpour faire avancer laiguille dans lesens horaire jusqu la position correcte.

    Aprs avoir vrifi que laiguille de la vitesse tait saposition dorigine correcte, appuyez surC.

    Aiguille de la vitesse

    Position correcte delaiguille de la vitesse

    F-47

    3. Vrifiez les positions des aiguilles des heures et desminutes. Les aiguilles sont leurs positions dorigine correctes

    si elles indiquent 12 heures. Si ce nest pas le cas,utilisezD(sens horaire) etB(sens antihoraire)pour corriger leurs positions.

    4. Lorsque tout est comme vous voulez, appuyez surApour revenir lindication de lheure normale.

    ce moment, les aiguilles des heures et des minutes sepositionnent sur lheure du mode Indication de lheure etlaiguille de la vitesse se positionne sur 0.

    Si vous appuyez surCici, vous reviendrez au rglagevalide au dbut de ltape 2.

    Positions correctesdes aiguilles des

    heures et des minutes

    Aiguilles des heures etdes minutes

    F-48

    RfrenceVous trouverez ici des informations dtailles et techniques sur le fonctionnement dela montre, ainsi que des prcautions et remarques importantes au sujet descaractristiques et fonctions de la montre.

    Fonctions de retour automatique Si vous laissez un rglage clignoter sur un cadran pendant deux ou trois minutes

    sans effectuer aucune opration, la montre sortira automatiquement du mode derglage.

    La montre revient automatiquement au mode Indication de lheure si vousneffectuez aucune opration pendant deux ou trois minutes en mode Alarme.

    Mouvement rapide Les boutonsDetBservent changer de rglage dans diffrents modes de

    rglage. Dans la plupart des cas, une pression continue sur ces boutons permet dechanger plus rapidement le rglage.

    F-49

    crans initiauxLorsque vous accdez au mode Chronomtre, Heure mondiale ou Alarme, lesdonnes consultes avant de sortir de ce mode rapparaissent en premier dans lecadran numrique gauche.

    Indication de lheure Si vous remettez les secondes 00lorsque le compte actuel est entre 30 et 59

    secondes, les minutes augmenteront dune unit. Si vous remettez les secondes 00entre 00 et 29 secondes, les minutes ne changeront pas.

    Lanne peut tre rgle de 2000 2099. Le calendrier automatique de la montre tient compte des diffrentes longueurs de

    mois et des annes bissextiles. Lorsque vous avez rgl la date, vous navez enprincipe plus besoin de la changer, sauf si la pile a t remplace.

    Lheure actuelle est calcule pour chacun des codes de villes du mode Indication delheure et du mode Heure mondiale en fonction de lheure universelle coordonne

    (UTC) et de lheure spcifie pour votre ville de rsidence.

  • 7/21/2019 qw5229

    6/6

    Guide dutilisation 5229

    F-50

    Prcautions concernant lclairage Lclairage peut tre peine visible en plein soleil. Lclairage steint automatiquement l orsquune alarme retentit. Lemploi frquent de lclairage rduit lautonomie de la pile.

    Prcautions concernant lautocommutateur dclairage Evitez de porter l a montre sur la face interne de votre poignet. Lautocommutateur

    dclairage risque de fonctionner lorsque vous nen avez pas besoin, ce qui peutrduire lautonomie de la pile. Si vous voulez porter la montre sur la face interne devotre poignet, dsactivez lautocommutateur.

    Lclairage risque de pas sallumer si le cadran de lamontre est plus de 15 degrs de la parallle. Assurez-vous que la paume de votre main est parallle au solavant de lincliner.

    Lclairage steint au bout de 1,5 ou 3 secondesenviron, mme si vous laissez la montre tourne versvotre visage.

    Plus de 15 degrstrop haut

    F-51

    Llectricit statique ou le magntisme peuvent perturber le bon fonctionnement delautocommutateur dclairage. Si lafficheur ne sallume pas, remettez la montredans sa position dorigine (parallle au sol) puis inclinez-la vers vous. Sil nefonctionne toujours pas, laissez tomber le bras le long du corps puis relevez-le.

    Dans certains cas, il faut jusqu une seconde pour que lafficheur sclaire. Cela nesignifie pas quil fonctionne mal.

    On peut entendre un lger cliquetis lorsque la montre est secoue. Ce son provientdu mcanisme de lautocommutateur dclairage. Il ne sagit pas dune dfectuositde la montre.

    F-52

    Fiche techniquePrcision temprature normale : 15 secondes par moisIndication numrique de lheure :Heures, minutes, secondes, aprs-midi, mois,

    jour, jour de la semaineFormat horaire : 12 heures et 24 heuresSystme de calendrier : Calendrier prprogramm entirement automatique de

    lanne 2000 lanne 2099Divers : Code de ville de rsidence (un des 48 codes de villes peut tre

    slectionn) ; Heure dhiver/Heure dtIndication analogique de lheure :Heures, minutes (laiguille bouge toutes les 20

    secondes)Chronomtre :

    Unit de mesure : 1/1000ede secondeCapacit de mesure : 99:59'59,999"Modes de mesure : Temps coul, temps de tours, temps intermdiairesDivers: Vitesse

    F-53

    Minuterie compte rebours :Unit de mesure : 1 secondePlage de saisie : 1 minute 24 heures (incrments de 1 minute)Divers : Autorptition

    Heure mondiale :48 villes (29 fuseaux horaires)Divers : Heure dt/Heure dhiver, change entre la ville de rsidence et la ville

    dheure mondialeAlarmes :Quatre alarmes quotidiennes, une alarme snooze, Signal horaireclairage :DEL (diode lectroluminescente), Autocommutateur dclairage ; Dure

    dclairage au choix

    Pile :Une pile au lithium (Type: CR1220)Autonomie approximative de la pile : 3 ans avec une CR1220(dix secondes de fonctionnement de lalarme par jour, un clairage (1,5 seconde)par jour)

    Pago PagoHonolulu

    AnchorageVancouver

    Los AngelesEdmonton

    Denver

    Mexico CityChicagoMiami

    TorontoNew York

    PPGHNLANCYVRLAXYEADEN

    MEXCHIMIAYTONYC

    City City UTC Offset/Code GMT DifferentialSantiagoHalifax

    St. JohnsRio De Janeiro

    Praia

    Lisbon

    LondonMadridParisRomeBerlin

    Stockholm

    City City UTC Offset/Code GMT Differential

    City Code Table

    11109

    8

    7

    6

    5

    4

    3.531

    0

    +1

    SCLYHZYYTRIORAIUTCLIS

    LONMADPARROMBERSTO

    L

    City City UTC Offset/Code GMT DifferentialAthens

    Cairo

    Jerusalem

    Moscow

    Jeddah

    Tehran

    Dubai

    Kabul

    KarachiDelhi

    Dhaka

    Yangon

    +2

    +3

    +3.5

    +4

    +4.5

    +5+5.5

    +6

    +6.5

    ATH

    CAI

    JRS

    MOW

    JED

    THR

    DXB

    KBL

    KHIDEL

    DAC

    RGN

    Based on data as of December 2010. The rules governing global times (UTC offset and GMT differential) and summer

    time are determined by each individual country.

    City City UTC Offset/Code GMT DifferentialBKK

    SIN

    HKG

    BJS

    TPE

    SEL

    TYO

    ADL

    GUMSYD

    NOU

    WLG

    Bangkok

    Singapore

    Hong Kong

    Beijing

    Taipei

    Seoul

    Tokyo

    Adelaide

    GuamSydney

    Noumea

    Wellington

    +7

    +8

    +9

    +9.5

    +10

    +11

    +12

    L-1