PSL 1000 -...

124
Traduction du manuel d'utilisation original PSL 1000 spengler GmbH & Co. KG John-Deere-Straße 30 76646 Bruchsal Allemagne Tél.: +49 (0) 7251 9772-0 10024796_operationsmanual_fr_v2.0

Transcript of PSL 1000 -...

Page 1: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Traduction du manuel d'utilisation original

PSL 1000

spengler GmbH & Co. KGJohn-Deere-Straße 3076646 BruchsalAllemagneTél.: +49 (0) 7251 9772-0 10024796_operationsmanual_fr_v2.0

Page 2: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 2 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

Page 3: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 3

Sommaire1 Avant la mise en route initiale ...............................................................................................................61.1 A propos de ce manuel.............................................................................................................................61.2 Groupes d'utilisateur ................................................................................................................................71.3 Remplacement des pièces d'usure ..........................................................................................................71.4 Usage prévu .............................................................................................................................................7

1.4.1 Champ d'application .....................................................................................................................71.4.2 Exigences en matière de personnel .............................................................................................71.4.3 Conditions d'installation ...............................................................................................................71.4.4 Conditions de montage/raccordement .........................................................................................71.4.5 Fonctionnement ...........................................................................................................................81.4.6 Démontage/mise au rebut ............................................................................................................8

1.5 Types possibles de mauvaise utilisation ..................................................................................................81.6 Respect du manuel d'utilisation ................................................................................................................81.7 Marquaged'identificationsurlamachineàboissons ...............................................................................91.8 Mise au rebut du matériel d'emballage ....................................................................................................91.9 Machines mises hors service ...................................................................................................................91.10 Adresse pour l'entretien ...........................................................................................................................92 Vue d'ensemble des composants .........................................................................................................102.1 Extérieur ...................................................................................................................................................102.2 Intérieur ....................................................................................................................................................112.3 PSL 1000 IN [N° art. : 10024180] .............................................................................................................122.4 PSL 1000 FB [N° art. : 10024400] ............................................................................................................132.5 PSL 1000 BTC-FB [N° art. : 10023900] ...................................................................................................142.6 PSL 1000 BTC-ES [N° art. : 10024800] ...................................................................................................152.7 PSL 1000 DBL-ES [N° art. : 10023400] ...................................................................................................162.8 PSL 1000 ES-FB [N° art. : 10024181] ......................................................................................................172.9 Porte de la machine .................................................................................................................................182.10 Dimensions...............................................................................................................................................193 Transport et stockage ............................................................................................................................213.1 Transport ..................................................................................................................................................213.2 Stockage ..................................................................................................................................................214 Montage et installation, mise en route initiale.....................................................................................224.1 Sécurité ....................................................................................................................................................224.2 Montage et installation .............................................................................................................................22

4.2.1 Déballage de la PSL 1000 ...........................................................................................................224.2.2 Installation de la PSL 1000 ..........................................................................................................224.2.3 Installation du verrou d'urgence ...................................................................................................234.2.4 Raccordement de l'alimentation en eau .......................................................................................234.2.5 Raccordement de l'alimentation électrique ..................................................................................24

4.3 Mise en route initiale ................................................................................................................................244.3.1 Ouverture de la porte de la machine ............................................................................................254.3.2 Remplissage de la chaudière ......................................................................................................254.3.3 Remplissage des réservoirs de produit ........................................................................................254.3.4 Étalonnage du réservoir de produit ..............................................................................................274.3.5 Étalonnage du broyeur .................................................................................................................274.3.6 Définitiond'unerecette ................................................................................................................294.3.7 Miseenservice/réglagedufiltreàeau ........................................................................................294.3.8 Remplissage du distributeur de gobelets .....................................................................................304.3.9 Réalisation d'un rinçage ...............................................................................................................304.3.10 Réalisationd'unevérificationfinaleettestdudosage .................................................................30

5 Fonctionnement .....................................................................................................................................315.1 Écran tactile interactif ...............................................................................................................................315.2 Menu User (Utilisateur) ............................................................................................................................31

5.2.1 Objectif .........................................................................................................................................315.2.2 Disposition ...................................................................................................................................315.2.3 Fonction (entretien/réglages) .......................................................................................................325.2.4 Fonction (produits) .......................................................................................................................32

5.3 Menu Operator (Opérateur)......................................................................................................................335.3.1 Objectif .........................................................................................................................................335.3.2 Disposition ...................................................................................................................................335.3.3 Fonction .......................................................................................................................................33

Page 4: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 4 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

5.4 Les rapports de chiffre d'affaires et de trésorerie .....................................................................................355.4.1 Ouverture du rapport de chiffre d'affaires ....................................................................................355.4.2 Ouverture du rapport de trésorerie ..............................................................................................35

5.5 Messages système...................................................................................................................................365.5.1 Messages système : « Maintenance » .........................................................................................375.5.2 Messages système : « Erreur » ...................................................................................................37

5.6 Le menu Machine .....................................................................................................................................385.6.1 Objectif .........................................................................................................................................385.6.2 Disposition ...................................................................................................................................385.6.3 Réglage des paramètres ..............................................................................................................395.6.4 Test composant (dépendant des composants) ............................................................................405.6.5 Paramètres de la porte ................................................................................................................44

5.7 Le menu Recipe (Recette) .......................................................................................................................485.7.1 Objectif .........................................................................................................................................485.7.2 Disposition ...................................................................................................................................485.7.3 Définitiond'unerecette ................................................................................................................48

5.8 L'éditeur de prix ........................................................................................................................................495.8.1 Objectif .........................................................................................................................................495.8.2 Disposition ...................................................................................................................................495.8.3 Fonction .......................................................................................................................................505.8.4 Réglage du prix du produit ...........................................................................................................505.8.5 Affichage/masquageduproduit ...................................................................................................515.8.6 Modificationdunomduproduit ....................................................................................................535.8.7 Définitiondelacatégoriedeprix ..................................................................................................53

5.9 Le menu Service (Entretien).....................................................................................................................545.9.1 Objectif .........................................................................................................................................545.9.2 Disposition ...................................................................................................................................545.9.3 Fonction .......................................................................................................................................545.9.4 Rinçage ........................................................................................................................................555.9.5 Purification ...................................................................................................................................565.9.6 Activation du mode entretien .......................................................................................................575.9.7 Désactivation du mode entretien .................................................................................................575.9.8 Remplissage/vidage de la chaudière ...........................................................................................585.9.9 Installation/changementdufiltre ..................................................................................................595.9.10 Test de durée ...............................................................................................................................62

5.10 Le menu System (Système) .....................................................................................................................655.10.1 Objectif .........................................................................................................................................655.10.2 Disposition ...................................................................................................................................655.10.3 Fonction .......................................................................................................................................665.10.4 Sauvegarde système ...................................................................................................................665.10.5 Définitiondelacléinfrarougepourpermettreladistributiondesproduitsdansunpichet/

gratuitement .................................................................................................................................685.10.6 Date et heure ...............................................................................................................................695.10.7 Réglages système avancés .........................................................................................................69

5.11 Le menu Log (Journal) .............................................................................................................................715.11.1 Objectif .........................................................................................................................................715.11.2 Accès aux messages d'évènement ..............................................................................................71

5.12 La fonction de redémarrage du système ..................................................................................................715.13 Informations système ...............................................................................................................................726 Nettoyage ................................................................................................................................................736.1 Sécurité ....................................................................................................................................................736.2 Hygiène ....................................................................................................................................................746.3 Denrées périssables.................................................................................................................................746.4 Matériaux de nettoyage ............................................................................................................................746.5 Tâches de nettoyage/maintenance de base ............................................................................................75

6.5.1 Niveau 1 (entretien 1, « quotidien ») ............................................................................................756.5.2 Niveau 2 (entretien 2, « hebdomadaire ») ...................................................................................786.5.3 Niveau 3 (entretien 3, « mensuel ») .............................................................................................84

6.6 Tâches de maintenance préventive .........................................................................................................866.6.1 Remplacer le FSU (Fast Swap Unit, unité de remplacement rapide) ..........................................87

7 Diagrammes du circuit électrique ........................................................................................................898 Schéma hydraulique ..............................................................................................................................1029 Pannes.....................................................................................................................................................112

Page 5: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 5

10 Données techniques ..............................................................................................................................11911 Mettre la machine hors service .............................................................................................................12012 Démontage ..............................................................................................................................................12013 Mise au rebut ..........................................................................................................................................12013.1 Sécurité ....................................................................................................................................................12013.2 Mise au rebut............................................................................................................................................12014 Déclaration de conformité CE ...............................................................................................................121

Page 6: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 6 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

1 Avant la mise en route initiale

1.1 A propos de ce manuelCe manuel constitue un accessoire essentieldelamachineàboissons.Ilcontientdesinstructionsetdesinformationssurl'utilisationentoutesécuritédelamachineetdoitêtremisàdispositiondechaqueutilisateurpendant toute la durée de vie de la machine.

Cemanuelestdestinéàêtreutilisé par les clients, le personnel d'entretien, les experts chargés des travaux de maintenance et de réparation et l'entreprise exploitante elle-même.

Les remarques et symboles suivants sont utilisés :

DANGERUn danger imminent pouvant entraîner une blessure corporelle grave ou le décès.

AVERTISSEMENTUne situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner une blessure corporelle grave ou le décès.

ATTENTIONUne situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner une blessure corporelle mineure.

REMARQUEUne situation pouvant entraîner potentiellement des dommages au produit ou à un bien situé à proximité immédiate.

Une remarque ou conseil facilitant l'utilisation de la machine.

$ Indique un conseil général relatif à la sécurité1 Première étape d'une série d'opérations

2 Étapes suivantes d'une série d'opérations

■ Instructions générales pour réaliser une opération

¬ Conséquences/résultats de la réalisation d'une opération

● Puce

► Pucesousformedeflèche

Page 7: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 7

1.2 Groupes d'utilisateurUtilisateur – Consommateur/client. Utilise la PSL 1000pourconsommerdesboissonsselonlesconditionsdéfi-niesparl'entrepriseexploitante.N'apasaccèsauxpiècesinternesdelamachineouàsaprogrammation.

Personnel d'entretien – Personnel formé au chargement et au nettoyage de la machine.

Technicien d'entretien – Expert formé conscient des risques posés par la PSL 1000 et familiarisé avec l'équi-pement technique de la machine. Les techniciens d'entretien sont formés et capables d'installer, entretenir et réparer la machine.

Entreprise exploitante –Responsabledelaconfigurationetdel'utilisationcorrectedelaPSL 1000.

1.3 Remplacement des pièces d'usureVeuillez noter que la PSL 1000contientdespiècesqui,pourdesraisonstechniques,sontsujettesàl'usuremême si elles sont manipulées et entretenues correctement (en fonction de l'intensité d'utilisation). Les compo-sants mécaniques et les composants entrant en contact avec de l'eau chaude et de la vapeur (par exemple, les tuyaux,lesjoints,lesvalves,etc.)sontparticulièrementsensiblesàcetteusure..

Naturellement, les défauts entraînés par l'usure ne sont pas couverts par la garantie, sous quelque forme que ce soit ! Toutefois, les défauts et dysfonctionnements doivent toujours être résolus par des techniciens d'entre-tien convenablement formés par le fabricant. À ce sujet, veuillez contacter votre distributeur spécialisé ou le centre d'entretien spengler .

1.4 Usage prévuLa PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites dans la norme DIN EN 60529

1.4.1 Champ d'application

REMARQUELa PSL 1000 ne peut être utilisée que dans un objectif de préparation de boissons. Aucune res-ponsabiliténeseraengagéeencasdeperteoudedommageduàuneutilisationinadéquate,une mauvaise manipulation, des raccordements défectueux ou des travaux de maintenance/réparation non professionnels réalisés par un personnel non formé. De plus, la garantie sera totalement invalidée dans de tels cas.

La PSL 1000estunemachineàboissonsdédiéeàladistributiondeboissonschaudesdansuncontextecom-mercial.

1.4.2 Exigences en matière de personnel

L'accèsàlamachineestlimitéparlebiaisdeclésinfrarougecodées.

$ Aucune personne n'est autorisée à effectuer de travaux d'entretien, de maintenance ou de répara-tion sans avoir reçu d'instructions adaptées de l'entreprise exploitante ou du fabricant.

1.4.3 Conditions d'installation

$ Ne jamais positionner ou utiliser la machine à proximité de sources de chaleur ou de gaz. $ Protéger la machine des éclaboussures d'eau. $ Protéger la machine contre les intempéries (humidité, chaleur, gelée, etc). $ Ne jamais utiliser la machine à l'extérieur. $ Ne jamais stocker ou transporter la machine à des températures inférieures à 0 °C.

1.4.4 Conditions de montage/raccordement

$ Lors du raccordement de la machine au secteur, toujours s'assurer que celui-ci répond correspond à la tension d'alimentation spécifiée sur la plaque signalétique de la machine.

Page 8: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 8 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

1.4.5 Fonctionnement

$ Lire le manuel d'utilisation attentivement avant d'utiliser la machine. $ Il est essentiel de débrancher la machine de l'alimentation avant de réaliser des travaux de réparation. $ Ne jamais débrancher la machine en tirant sur le câble d'alimentation. $ La machine est destinée exclusivement à une utilisation avec de l'eau potable d'une dureté de 6-8 ° dh.

Si la dureté est supérieure à cette valeur, un filtre adapté doit être utilisé. $ Cesser d'utiliser la machine si celle-ci ou le câble d'alimentation est endommagé(e) ou ne

fonctionne plus parfaitement. Dans ce cas, veuillez contacter votre distributeur spécialisé ou le centre d'entretien spengler.

$ Veuillez respecter les conseils et les intervalles d'entretien. $ Toute tâche de maintenance, nettoyage et réparation que le client final n'est pas spécifiquement

autorisé à effectuer ne peut être réalisée que par du personnel d'entretien formé. $ Pour votre propre sécurité, et pour assurer une longue durée de service à la machine, vous ne

devez utiliser que des pièces détachées spengler d'origine. $ La machine ne doit être utilisée que pour préparer les produits spécifiés dans la section relative à

l'utilisation prévue. $ La machine peut être utilisée par des enfants de 8 ans et plus ainsi que des personnes dont les

capacités physiques, sensorielles et mentales sont limitées ou des personnes à l'expérience et aux connaissances limitées dans la mesure où elles sont supervisées ou qu'elles ont été formées à l'utilisation sûre de la machine et qu'elles comprennent les dangers qu'elle comporte. Les enfants ne doivent pas jouer avec la machine. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants.

$ Ne jamais immerger la machine ou le câble d'alimentation dans de l'eau.

1.4.6 Démontage/mise au rebut

$ Mettre la machine au rebut conformément aux réglementations régionales de mise au rebut. $ Cette machine est soumise à la directive relative aux déchets d'équipements électriques et

électroniques (directive WEEE/EU) et ne doit pas être mise au rebut avec des déchets ménagers normaux.

1.5 Types possibles de mauvaise utilisation ► S'appuyersurdupersonneln'ayantpasreçulesinstructionsadéquatesetn'étantpastotalementqualifié.

► Utiliser des produits dont la date d'expiration est dépassée ou proches de leur date limite d'utilisation.

► Utiliser des produits n'ayant pas été approuvés par spengler.

► Utiliser des pièces de rechange n'ayant pas été approuvées par spengler.

► Touttyped'utilisationayantàl'encontredeladéclarationdeconformité.

► Changementsetmodificationstechniquessurlamachinen'ayantpasétéautorisésparspengler.

► Utilisation de la PSL 1000horsdesconditionsspécifiées.

1.6 Respect du manuel d'utilisation

REMARQUELire le manuel d'utilisation attentivement avant d'utiliser la machine.

Pour assurer une utilisation sûre de la PSL 1000, les réglementations régionales (par exemple, réglementationsrelativesàlapréventiondesaccidents)doiventêtrerespectéesenplusdusuivides instructions de ce manuel. L'entreprise exploitante est chargée de fournir les détails de ces réglementations supplémentaires.

Page 9: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 9

1.7 Marquage d'identification sur la machine à boissonsLaplaquesignalétiqueetlediagrammedecâblagesontsituésàl'intérieurdelamachine,àdroitedel'encadrement de la porte.

Fig. 2 : Plaque signalétique (exemple)

1.8 Mise au rebut du matériel d'emballage

REMARQUEL'emballage est constitué de différents matériaux. Après l'installation de la PSL 1000, veuillez contacterleservicedegestiondesdéchetsdevotreadministrationlocalepourvérifierlesoptions disponibles de recyclage du matériau d'emballage ou de mise au rebut de celui-ci dans le respect de l'environnement.

1.9 Machines mises hors service

REMARQUELes machines mises hors service doivent être mises au rebut de façon adéquate.

Cettemachineestsoumiseàladirectiverelativeauxdéchetsd'équipementsélectriqueset électroniques (directive WEEE/EU) et ne doit pas être mise au rebut avec des déchets ménagers normaux.

1.10 Adresse pour l'entretienspengler GmbH & Co. KGJohn-Deere-Straße 3076646 BruchsalAllemagneTél.: +49 (0) 7251 9772-0

REMARQUECe manuel peut également être téléchargé en ligne sur www.splengler.org

Page 10: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 10 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

2 Vue d'ensemble des composants

2.1 Extérieur

B

C

D

E

A

F

Fig. 3 : Vue d'ensemble des composants

A Image de conception (conceptions en option disponibles)

D Zone de distribution du produit

B Fente d'introduction de monnaie E Restitution de piècesC Écran tactile interactif F Récepteur infrarouge

Page 11: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 11

2.2 Intérieur

Fig. 4 : Vue d'ensemble rapide des composants

A Interrupteur d'alimentation E Bac d'égouttage (trop-plein du mixeur)B Réservoirs de produit F Godet pour eaux uséesC Unités de distribution de produit G Godet pour marc de caféD Bols du mixeur H Conduit d'air de ventilation

I Capot arrière (inclut) :

Unité d'alimentation, carte E/S, assemblage pour circuit imprimé, cartes broyeur (version BTC, ES)

Page 12: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 12 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

2.3 PSL 1000 IN [N° art. : 10024180]

Fig. 5 : Vue d'ensemble des composants PSL 1000 IN

A Unité d'alimentation D Carte E/SB Interrupteur d'alimentation E Réservoirs de produitC Relais de chaudière F Mixeur

Page 13: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 13

2.4 PSL 1000 FB [N° art. : 10024400]

Fig. 6 : Vue d'ensemble des composants PSL 1000 FB

A Unité d'alimentation E Réservoirs de produitB Interrupteur d'alimentation F MixeurC Relais de chaudière G Unité de préparation de boissonD Carte E/S

Page 14: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 14 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

2.5 PSL 1000 BTC-FB [N° art. : 10023900]

Fig. 7 : Vue d'ensemble des composants PSL 1000 BTC-FB

A Unité d'alimentation E RéservoiràgrainsB Interrupteur d'alimentation F Réservoirs de produitC Relais de chaudière G MixeurD Carte E/S H Unité de préparation de boisson

Page 15: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 15

2.6 PSL 1000 BTC-ES [N° art. : 10024800]

Fig. 8 : Vue d'ensemble des composants PSL 1000 BTC-ES

A Unité d'alimentation G MixeurB Interrupteur d'alimentation H Unité de préparation d'expressoC Relais de chaudière I Unité de préparation de boissonD Carte E/S J Réservoiràsucre(sedéploie)E Réservoirs de produit K Distributeur de bâtonnetsF Réservoiràgrains

Page 16: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 16 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

2.7 PSL 1000 DBL-ES [N° art. : 10023400]

Fig. 9 : Vue d'ensemble des composants PSL 1000 DBL-ES

A Unité d'alimentation E RéservoiràgrainsB Interrupteur d'alimentation F Réservoirs de produitC Relais de chaudière G MixeurD Carte E/S H Unité de préparation d'expresso

Page 17: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 17

2.8 PSL 1000 ES-FB [N° art. : 10024181]

Fig. 10 : Vue d'ensemble des composants PSL 1000 ES-FB

A Unité d'alimentation G MixeurB Interrupteur d'alimentation H Unité de préparation d'expressoC Relais de chaudière I Unité de préparation de boissonD Carte E/S J Réservoiràsucre(sedéploie)E Réservoirs de produit K Distributeur de bâtonnetsF Réservoiràgrains

Page 18: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 18 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

2.9 Porte de la machine

Fig. 11 : Vue d'ensemble des composants : intérieur de la porte

A Porte-gobelets E Distributeur de gobeletsB Port USB F Godet pour marc de caféC Interrupteur d'entretien G Capteurs de gobeletsD Rouleau démarreur « Fermer la porte »

Page 19: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 19

2.10 Dimensions

Fig. 12 : Dimensions PSL1000

Page 20: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 20 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

Fig. 13 : Dimensions avec corps

Page 21: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 21

3 Transport et stockage

3.1 TransportLamachineestemballéedansdufilmplastiquepourlaprotégerdesdommages,del'humiditéetdelapoussière.

Lesmarchandisesdoiventêtreinspectéesimmédiatementàlalivraisonafindes'assurerdel'absencededommage et que la livraison est complète. Si vous avez besoin de déposer une réclamation, tout problème éventueldoitêtrenotésurlanotedelivraisonetconfirméaumêmeendroitparletransporteur.Aucuneresponsabilité ne sera assumée par spengler pour toute perte ou tout dommage détecté ultérieurement.

ATTENTIONRisque de blessure due au poids élevé de l'équipement !Il existe un risque de sollicitation physique/blessures au dos lors du levage/du déplacement de la PSL 1000.

h Lors du transport de la PSL 1000, toujours utiliser un chariot élévateur, un chariot élévateur àfourcheouunéquipementsimilaireavecunepuissancedelevageetdetransportsuffisant.

h Deux personnes sont toujours requises pour déplacer/lever le PSL 1000.

REMARQUERisque de dommage pendant le transport !Pour éviter les dommages :

h Toujourstransporterlamachineàlaverticale.

h Ne pas empiler plusieurs machines l'une par dessus l'autre.

h Ne pas placer d'autres objets sur la machine.

h S'assurer que la machine est sécurisée pendant le transport pour éviter qu'elle ne glisse ou ne tombe.

h Pouréviterlesdommages,s'assurerquelamachinen'estpasexposéeàdessecoussesouvibrations pendant le transport.

h Toujourstransporterlamachineàdestempératuressupérieuresà0°C.

h Pour éviter que la machine ne gèle pendant le transport, l'option de machine 10032746 PSLO-Winter doit être commandée sous forme d'accessoire complémentaire.

3.2 Stockage

REMARQUERisque de dommages liés à la température !Pouréviterlesdommagesliésàlatempérature:

h Toujoursstockerlamachineàdestempératuressituéesentre5et32°C.

h Toujoursstockerlamachineàunehumiditéatmosphériquesituéeentre10et90%.

h Toujours stocker la machine dans un endroit sec, exempt de poussière.

Page 22: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 22 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

4 Montage et installation, mise en route initiale

4.1 Sécurité

ATTENTIONArêtes vives !Risque de coupures aux mains.

h Porterdesgantsrésistantsauxcoupureslorsdelaréalisationdetravauxàproximitéd'arêtes vives.

REMARQUELa machine ne peut être installée et mise en route que par des experts ayant reçu les instructions adéquates. Il est essentiel de lire ce manuel d'utilisation soigneusement avant d'installer la machine et de la mettre en route pour la première fois.

Alalivraison,vérifiersilamachineasubiundommageévidentpendantletransportet/ous'ilyadesdommagescachés.Siundommageestidentifié,eninformerlasociétédetransportconcernée immédiatement.

Si la machine gèle malgré les mesures de prévention, la laisser dégivrer pendant 24 heures dans un endroit sec et chaud. Dans ce cas, la machine ne pourra être mise en service que par un technicien d'entretien.

4.2 Montage et installation

4.2.1 Déballage de la PSL 1000

REMARQUEVeuillez vous assurer que l'emballage est mis au rebut de façon professionnelle et dans le respect de l'environnement.

4.2.2 Installation de la PSL 1000

REMARQUEChoix de l'emplacement d'installation correct !Veuillez suivre les directives ci-dessous lors du choix de l'emplacement d'installation :

h La machine ne peut être installée et utilisée que dans des pièces sèches d'une température ambiante située entre 5 et 32 °C et bien ventilée.

h Elledoitêtreinstalléedeniveau,afinquelesboutonsdecommandeetlesunitésdedistributiondeproduitsoitàunehauteurfacilementaccessible.Utiliserunniveauàbullepouraligner la machine. Dans le cadre de ce processus, vous pouvez régler les quatre pieds de la machine.Lamachinedoitêtreinstalléeàlaverticale.L'inclinaisonmaximaleest<2°.

h S'assurerqu'ilyaitsuffisammentd'espaceautourdelaPSL1000pourréaliserlestâchesdemaintenance, de nettoyage et de réparation.

h Ladistancejusqu'aumuràl'arrièredoitêtrede60mmminimum(pourpermettreunebonneventilationetlaissersuffisammentd'espacepourleraccordementàl'eau).

h Prendregardedenepasplierletuyaudédiéàl'alimentationeneaupotable.

h Unespacede5mmestrequisàdroitedelaPSL1000(angled'ouverturedelaporte>90°).

Page 23: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 23

4.2.3 Installation du verrou d'urgence

Leverroud'urgencevouspermetd'accéderàl'intérieurdelaPSL 1000àtoutmoment,mêmesil'alimentationélectrique est interrompue.

La PSL 1000 est livrée sans le verrou d'urgence installé. Il est fourni en tant qu'accessoire et vous le trouverez àl'intérieurdugodetpourmarcdecafé.

1 Pourretirerlaplaqueàl'avantdelamachine,tirerlentementdessus.

2 Insérer un tournevis dans l'ouverture de la porte et pousser la barre de boulonnage vers le haut.

¬ Cela déverrouille la porte.

3 Sortir le verrou d'urgence du godet pour marc de café et le placer dans l'ouverture indiquée de la porte de la machine (Fig. 13).

4 Tournerleverroud'urgencejusqu'àcequ'ilsebloqueenpositionfinaleetsortirlaclé(Fig.13).

Fig. 14 : Insertion et blocage du verrou d'urgence

4.2.4 Raccordement de l'alimentation en eau

REMARQUENe brancher la PSL 1000àl'alimentationeneauqu'enutilisantlesnouveauxtuyauxinclusdansla livraison. Les anciens tuyaux de raccordement ne doivent pas être utilisés.

AVERTISSEMENTContamination de l'alimentation en eau !Risque de dommages pour la santé et d'intoxication alimentaire.

h N'utiliserquedescanalisationsayantétéapprouvéesparlefabricantetadaptéesàl'eaupotable.

h Nettoyer soigneusement les canalisations avant utilisation.

REMARQUEBrancher la PSL 1000àunpointfacilementaccessibleafindepouvoircouperrapidementl'ali-mentation en eau en cas d'urgence.

Lapressiond'eauautoriséeestde2à5bar.Siladuretédel'eaudusitedépasse8°dH,unfiltreàeaudoitêtreinstalléenamont.

1 Guiderlacanalisationvial'ouverturesituéeàl'arrièredelamachine.

2 Brancherlacanalisationàl'alimentationeneau.

3 S'assurer que les raccords sont bien serrés.

Page 24: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 24 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

4.2.5 Raccordement de l'alimentation électrique

DANGERÉnergie électrique !Risque d'électrocution.

h Ne jamais toucher les câbles et les composants sous tension avec les mains humides.

h Respecterlesréglementationsrelativesàlapréventiondesaccidentsélectriques.

ATTENTIONTension secteur incorrecte et fluctuations de tension !Dommages matériels.

h Avantdemettrelamachineenservice,vérifierlesdétailsdel'alimentationsecteurdanslepays d'installation.

h S'assurerquelamachineestadaptéeauraccordementàl'alimentationsecteurlocale.Pourdes détails sur la tension et la fréquence secteur, consulter la plaque signalétique.

h Nepasbrancherlamachineàunealimentationsecteursidesfluctuationsdetensionrisquent de se produire lorsque d'autres machines sont allumées, du fait d'une charge importante sur l'alimentation.

h Nebrancherlamachinequ'àunraccordementélectriqued'uneimpédancede≤Zmax=0,1909Ω.

REMARQUEBrancher la PSL 1000àunpointfacilementaccessibleafindepouvoircouperrapidementl'alimentation électrique en cas d'urgence.

■ Brancher la prise de la PSL 1000 au réseau électrique public.

4.3 Mise en route initiale $ La PSL 1000 est livrée prête à l'emploi.

Conditions pré-requises ● Toutes les tâches de montage et d'installation doivent être réalisées.

1 Ouvrir la porte de la machine (section 4.3.1, page 2525).

2 Mettre la PSL 1000 sous tension en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation.

3 Remplir la chaudière (section 5.9.8, page 58).

4 Remplir les réservoirs de produit (section 4.3.3, page 2525).

5 Étalonner les réservoirs de produit (section 5.6.4, page 40).

6 Étalonner le broyeur

7 Définirlesrecettes(section5.7.3,page48).

8 Mettreenservicelefiltreàeau/réglerlefiltreàeau(section5.9.9,page59).

9 Remplir le distributeur de gobelets (section 4.3.8, page 3030).

10 Effectuer un rinçage (section 5.9.4, page 55).

11 Effectuerunedernièrevérificationettesterledosage(section4.3.10,page30).

Facultatif :1 Configurerlesystèmedepaiementetdéfinirlesprix.

Page 25: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 25

4.3.1 Ouverture de la porte de la machine

REMARQUEIl y a deux types de clés infrarouge.

Clé technicien - Codée, toutes les fonctions sont activées.

Clé opérateur - Non codée, seules certaines fonctions sont activées. Elles doivent être pré-programmées sur la machine.

1 Tenirlacléinfrarougeàproximitédurécepteurinfrarouge(F,Fig.2,page9)etappuyersurlebouton.

¬ Le clavier de saisie du code apparaît (seulement si vous utilisez une clé technicien).

Fig. 15 : Clavier de connexion

2 Saisir le code rapide (seulement si vous utilisez une clé technicien).

$ Si vous utilisez une clé opérateur, la porte s'ouvre sans que vous n'ayez à saisir de code. ¬ La porte de la machine se déverrouille.

4.3.2 Remplissage de la chaudière

Pour des instructions plus détaillées, veuillez consulter la section 5.9.8, page 58

4.3.3 Remplissage des réservoirs de produit

AVERTISSEMENTDenrées périssables !Des produits périmés peuvent entraîner une maladie ou une intoxication alimentaire. Les produits utilisés sont des denrées périssables. Veuillez suivre le conseil suivant :

h Noter la date limite d'utilisation sur l'emballage du produit.

h Ne pas utiliser de produits proches de leur date limite d'utilisation.

h N'utiliserquedesproduitsadaptésàuneutilisationdansdesmachinesetquiontétéapprouvés par le fabricant.

Page 26: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 26 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

AVERTISSEMENTRespecter les réglementations en matière d'hygiène.

Les réglementations générales en matière d'hygiène doivent être respectées :

► Se laver les mains avant de remplir le réservoir de produit.

► Éviter un contact direct avec le produit.

► Ne pas éternuer ou tousser dans le réservoir.

► Ne pas toucher l'intérieur du réservoir une fois qu'il a été nettoyé.

REMARQUESivousremplissezlesréservoirspourlapremièrefoisouquelesremplissezànouveauaprèsqu'ilsaientétécomplètementvidés(àdesfinsdenettoyage),vousdevezeffectuerplusieurscyclesdepréparationtestafinquelesrouleauxdedistributionàl'intérieurdesréservoirssoienttotalement remplis.

1 Ouvrir la porte de la machine.

2 Verrouiller l'unité de distribution de produit.

Fig. 16 : Verrouillage de l'unité de distribution de produit

Page 27: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 27

3 Retirer le réservoir de produit (Fig. 16). Souleverlégèrementleréservoirdeproduitàl'avant(étape1)etleretirerdelaPSL 1000 (étape 2).

Fig. 17 : Retrait du réservoir de produit

4 Remplir le réservoir de produit.

$ Les produits ne doivent pas être emballés trop serrés. Éviter toute forme de compression.5 Après avoir rempli le réservoir de produit, le réinsérer et s'assurer qu'il se bloque sur son support (A).

4.3.4 Étalonnage du réservoir de produit.

Pour des instructions plus détaillées, veuillez consulter la section 5.6.4, page 40

4.3.5 Étalonnage du broyeur

4.3.5.1 Réglage du broyeur Etzinger (conformément aux instructions du fabricant)

REMARQUELe réglage du broyeur ne doit être réalisé que pendant le fonctionnement du broyeur et par du personnel formé uniquement.

REMARQUEVeuillez vous assurer qu'aucun éclat de bois (provenant de l'emballage des grains de café) ne pénètre dans le broyeur, car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement et un dommage éventuel du broyeur.

1 Mettre le broyeur en service

2 Définirlafinessedebroyagerequiseentournantlabaguederéglage(Pos.A)

¬ Unemoutureplusfinepeutêtreobtenueentournantlabaguedanslesenshoraire.

¬ Une mouture plus épaisse peut être obtenue en tournant la bague dans le sens antihoraire.

REMARQUEAprèslamodificationduréglagedubroyeur,3ou4dosagestestsontnécessairesavantque le réglage prenne effet. C'est pourquoi des produits de test doivent être utilisés après la modificationdesréglages.

Page 28: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 28 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

Fig. 18 : Broyeur Etzinger

■ Veuilleznoterqu'aprèslamodificationduréglagedubroyeur,unréétalonnageestnécessaire(voirlechap. 5.6.4, page 40)

4.3.5.2 Réglage du broyeur Ditting (conformément aux instructions du fabricant)

REMARQUEVeuillezvousassurerquelebroyeurestvidé(pasdecafémoulu)avantdeprocéderàunréglage. Le réglage du broyeur ne doit être effectué que par du personnel formé.

1 Desserrer l'écrou de sécurité (Pos. A) en le tournant dans le sens antihoraire avec une clé adaptée.

2 A l'aide d'un tournevis, tourner la vis dans la direction souhaitée (Pos.B).

¬ Unemoutureplusfinepeutêtreobtenueentournantlavisdanslesenshoraire.

¬ Une mouture plus épaisse peut être obtenue en tournant la vis dans le sens antihoraire.

REMARQUELeréglaged'unemoutureplusfinenedoitêtreréaliséquelorsquelebroyeurestencoursdefonctionnement, ou que le broyeur a été vidé de son café.

3 Reverrouiller l'écrou de sécurité avec une clé.

A

Page 29: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 29

Fig. 19 : Broyeur Ditting

REMARQUESi, après le réglage du broyeur, vous entendez un bruit métallique lorsque le broyeur fonctionne (plaques de broyage en contact), tourner la vis (Pos. B) dans le sens antihoraire.

4 Veuilleznoterqu'aprèslamodificationdesréglagesdubroyeur,unréétalonnageestnécessaire(voirlechap. 5.6.4, page 40).

4.3.6 Définitiond'unerecette

Pour des instructions plus détaillées, veuillez consulter la section 5.7.3, page 48

4.3.7 Miseenservice/réglagedufiltreàeau

Pour des instructions plus détaillées, veuillez consulter la section 5.9.9, page 59

A

B

Page 30: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 30 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

4.3.8 Remplissage du distributeur de gobelets

REMARQUELa PSL 1000peutcontenirjusqu'à1000gobelets(500àgaucheet500àdroite).Lebrasdedistributionpeutdistribuerdesproduitsàgauche(produitsàhautvolumetelsquelecafé)etàdroite.

Toutefois, les boissons disponibles sur le côté droit ne peuvent pas être distribuées sur la gauche.

1 Ouvrir la porte de la machine.2 Remplir chacun des tubes (cinq par côté de

distribution)àpartirduhautavecjusqu'à100 gobelets.

4.3.9 Réalisation d'un rinçagePour des instructions plus détaillées, veuillez consulter la section 5.9.4, page 55

4.3.10 Réalisationd'unevérificationfinaleettestdudosage

REMARQUEUne fois que la machine à boissons a été installée et mise en service, elle doit passer une dernière vérification.

h Vérifierquelamachineestétanche.Apporteruneattentionparticulièreauxraccords,connexions et raccordements.

h Vérifierlaquantitéd'eaudistribuéeetlesdosagesdeproduit.

h Fermer la porte de la PSL 1000.

Page 31: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 31

5 Fonctionnement5.1 Écran tactile interactifLa PSL 1000 est commandée via l'écran tactile interactif. L'écran vous permet de sélectionner et de personnaliserdesboissonschaudes,deréaliserdestravauxdemaintenanceetdeconfigurerlesparamètresdelamachine.Poursélectionnerl'optionappropriée,ilvoussuffitdelatoucherdoucementavecledoigt.

Fig. 20 : Vue Menu

5.2 Menu User (Utilisateur)

5.2.1 Objectif

Lemenuprincipalcontientplusieursoptionsrelativesàl'entretien,àlamaintenanceetaunettoyage.

5.2.2 Disposition

Fig. 21 : Disposition du menu principal

1 Barres d'entretien/réglages 2 Barre de produits

Page 32: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 32 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

5.2.3 Fonction (entretien/réglages)

Logospécifiqueauclient

Informationsetcoordonnéesdel'entrepriseexploitante(affichagetemporaire)

Ouvre le menu Operator (Opérateur) (quand la porte est ouverte)

Distribue la boisson dans votre propre gobelet (Si vous placez votre propre gobelet sous l'unité de distribution, le bouton s'allume en bleu et le distributeur de gobelets interne de la machine est désactivé.Sivouspositionnezlegobeletaumauvaisendroit,uneflèchesurl'interfaceutilisateurindique que vous devez le déplacer.)

Affichel'heureactuelle

Restitution d'argent

Affichelaquantitédecrédit/lecréditrestant

Poursélectionnerlalangue(jusqu'à3languesprisesencharge)

Pour sélectionner directement les produits (en saisissant des codes courts)

Distribue la boisson dans un pichet (si activé) (Si vous placez un pichet sous l'unité de distribution, le bouton s'allume en bleu et le distributeur de gobelets interne de la machine est désactivé. Si vous positionnez le pichet au mauvais endroit,uneflèchesurl'interfaceutilisateurindiquequevousdevezledéplacer.)

Touche de début de distribution

Annuler

5.2.4 Fonction (produits)

Touches de sélection de boissons (toucher l'image du produit pour sélectionner la boisson et ouvrir le menu Ingredients (Ingrédients) (« Réglage des paramètres du produit (test produit) », page 39)).

Indique quel écran est actuellement actif.

Appuyersurlestouchesfléchéespourpasseràl'écransuivant/précédent. Aulieud'utiliserlestouchesfléchées,vouspouvezchangerd'écranenpassant votre doigt dessus (mouvement de glissement).

Page 33: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 33

5.3 Menu Operator (Opérateur)

5.3.1 Objectif

Le menu Operator (Opérateur) vous permet de choisir et effectuer différentes fonctions d'entretien et de maintenance.

Le niveau de la clé infrarouge détermine si les boutons d'entretien sont actifs ou non. Les boutons d'entretien inactifs sont grisés et ne peuvent pas être sélectionnés.

5.3.2 Disposition

Fig. 22 : Menu Operator (Opérateur) – Vue principale (niveau 50 – tous les boutons d'entretien sont actifs)

5.3.3 Fonction

REMARQUESi le menu Operator (Opérateur) n'a pas été utilisé depuis deux minutes, le niveau d'accès revientà255ettouslesboutonsd'entretiensontdésactivés.

Niveau d'accès (contrôlé par une clé infrarouge)

Compteur de produits

Ouvre les rapports de chiffre d'affaires et de trésorerie

Vous ramène au menu principal

Vous avertit de travaux de maintenance en retard ou d'un non-respect des intervalles de maintenance (section 4.2.2, page 22)

Page 34: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 34 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

Indique la présence de messages d'erreur système (section «4.3.2 Remplissage de la chaudière», page 25)

Indicateur de remplissage (pas encore mis en œuvre)

Ouvrelavued'ensembledescomposantsafindevouspermettred'effectuerdesréglagessupplémentaires (par exemple, l'étalonnage du réservoir) et de consulter les paramètres (section «5.6 Le menu Machine», page 38)

Ouvre les éditeurs de recette et de prix (section 5.7, page 48 et section 5.8, page 49)

Ouvre le menu Service (Entretien) (section «5.9 Le menu Service (Entretien)», page 54)

Ouvre le menu Advanced settings (Réglages avancés) (section «5.10 Le menu System (Système)», page 65)

Ouvre la vue d'ensemble des messages système (section 5.11.2, page 71)

Redémarre le système (section «5.12 La fonction de redémarrage du système», page 71)

Affichedesinformationssurlesystème(section5.13,page72)

Page 35: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 35

5.4 Les rapports de chiffre d'affaires et de trésorerie

5.4.1 Ouverture du rapport de chiffre d'affaires

1 Se connecter au Menu Operator (Opérateur).

2 Appuyer sur .

3 Appuyer sur .

¬ La fenêtre d'informations TURNOVER (Chiffre d'affaires) s'ouvre.

Fig. 23 : Rapport de chiffre d'affaires

■ Appuyer sur ou pourbasculerentrelesdifférentsmodesd'affichage.

■ Appuyer sur pour revenir au menu Operator (Utilisateur).

5.4.2 Ouverture du rapport de trésorerie

1 Se connecter au Menu Operator (Opérateur).

2 Appuyer sur .

3 Appuyer sur .

¬ La fenêtre d'informations CASH REPORT (Rapport de trésorerie) s'ouvre.

Page 36: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 36 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

Fig. 24 : Rapport de trésorerie

■ Appuyer sur ou pourbasculerentrelesdifférentsmodesd'affichage.

■ Appuyer sur pour revenir au menu Operator (Utilisateur).

5.5 Messages système

Fig. 25 : Vue d'ensemble des erreurs

Page 37: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 37

5.5.1 Messages système : « Maintenance »

■ Appuyer sur .

¬ La fenêtre d'informations MAINTENANCE s'ouvre.

Fig. 26 : Messages système : Maintenance

5.5.2 Messages système : « Erreur »

■ Appuyer sur .

¬ La fenêtre d'informations ERROR (Erreur) s'ouvre.

Fig. 27 : Messages système : Erreur

Page 38: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 38 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

5.6 Le menu Machine

■ Appuyer sur .

¬ Le menu MACHINE s'ouvre.

Fig. 28 : Menu Machine

■ Toucheruncomposantspécifiquepouraccéderauxoptionsderéglageassociées.

■ Appuyer sur pour zoomer.

5.6.1 Objectif

Le menu Machine vous permet de personnaliser vos réglages de composant et de tester des composants spécifiques(selonlesréglagespardéfautdelamachineetleniveaudelacléIR).

5.6.2 Disposition

Fig. 29 : Menu Component (Composant) (exemple)

Page 39: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 39

1 Composant2 Options de réglage3 Options de test

5.6.3 Réglage des paramètres

1 Sélectionner le composant approprié. ¬ Le menu Component (Composant) s'ouvre.

Fig. 30 : Menu Component (Composant)

2 Sélectionner le menu AUXILIARY (Auxiliaire).3 Sélectionner le paramètre approprié.

¬ Le menu Adjustment (Réglage) du paramètre sélectionné s'ouvre.

Fig. 31 : Réglage de paramètre

4 Déplacerlamoletteduparamètrejusqu'àcequevousatteignezlavaleursouhaitée.

5 Appuyer sur pourenregistrerlavaleurdéfinie.

6 Appuyer sur pour supprimer le réglage. ■ Répéterlesétapes1à6pourréglerd'autresparamètres.

Page 40: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 40 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

Fonction Jug (Pichet) (parfois appelé « can » (canette) dans le logiciel)

1 Appuyer sur . ¬ Le menu de réglage CAN DISABLE (Désactiver canette) s'ouvre.

Fig. 32 : Activer/désactiver la fonction Jug (Pichet)

2 Utiliser le curseur pour activer/désactiver la fonction Jug (Pichet).

3 Appuyer sur pourenregistrerlavaleurdéfinie.

4 Appuyer sur pour supprimer le réglage.

5.6.4 Test composant (dépendant des composants)

1 Sélectionner le composant approprié. ¬ Le menu de réglage du composant sélectionné s'ouvre.

Fig. 33 : Menu Component (Composant)

Page 41: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 41

2 Sélectionner le menu TEST.

¬ Un menu de vue d'ensemble s'ouvre, présentant les détails des fonctions test disponibles.

Fig. 34 : Fonctions test

3 Sélectionner la fonction test souhaitée.

¬ Le test démarre automatiquement.

Fig. 35 : Fonction test

■ Répéterlesétapes1à3poureffectuerdesfonctionstestsupplémentaires.

Page 42: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 42 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

Étalonnage

REMARQUEA chaque fois que vous changez un réservoir, un moteur ou un produit, vous devez toujours répéter la procédure d'étalonnage car chaque nouveau composant dispose de caractéristiques liéesàsonpoidsoudedistribution.

Vous ne pouvez réaliser d'étalonnage du réservoir que si un niveau de mot de passe 250 ou supérieur vous a été attribué.

1 DanslemenuMachine,sélectionnerunréservoiràétalonner.

2 Aller au menu Test.

3 Effectuer trois opérations de dosage test pour remplir les rouleaux de distribution.

4 Appuyer sur CALIBRATION 1 (Étalonnage 1).

¬ La fenêtre d'étalonnage s'ouvre.

Fig. 36 : Étalonnage 1

5 Placer un gobelet sous l'unité de distribution de produit pour recueillir le produit distribué.

$ Trois doses consécutives sont toujours distribuées afin de s'assurer que la valeur d'étalonnage moyenne optimale est atteinte.

6 Démonter le composant sous le réservoir que vous souhaitez étalonner (unité de préparation de boisson ou mixeur).

7 Avoirunrécipientàportéedemainpourpouvoirrecueilliretpeserlaquantitéd'ingrédient.

8 Disposer d'une balance adaptée prête et la tarer en utilisant le récipient vide.

9 Appuyer sur pour démarrer le processus d'étalonnage automatique.

REMARQUEAprèsavoirconfirméquevoussouhaitezdistribuerl'ingrédient,vousaveztroissecondespourplacer le récipient sous l'ouverture de distribution du réservoir.

Page 43: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 43

Fig. 37 : Étalonnage 2

10 Poser l'ingrédient distribué et comparer cette valeur au poids indiqué par la machine.

11 Saisir la valeur mesurée via le clavier.

Fig. 38 : Étalonnage 3

12 Appuyer sur .

13 Redémarrer la procédure de dosage test en appuyant sur la touche START (DÉMARRER).

¬ L'ingrédient est distribué après trois secondes.

14 Poser l'ingrédient distribué (écart max. ± 0,5 g).

15 Comparer cette valeur au poids indiqué par la machine.

Page 44: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 44 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

Étalonnage

REMARQUEA chaque fois que vous changez un réservoir, un moteur ou un produit, vous devez toujours répéter la procédure d'étalonnage car chaque nouveau composant dispose de caractéristiques liéesàsonpoidsoudedistribution.

Vous ne pouvez réaliser d'étalonnage du réservoir que si un niveau de mot de passe 250 ou supérieur vous a été attribué.

1 DanslemenuMachine,sélectionnerunréservoiràétalonner.

2 Aller au menu Test.

3 Effectuer trois opérations de dosage test pour remplir les rouleaux de distribution.

4 Appuyer sur CALIBRATION 1 (Étalonnage 1).

¬ La fenêtre d'étalonnage s'ouvre.

Fig. 39 : Étalonnage 1

5 Placer un gobelet sous l'unité de distribution de produit pour recueillir le produit distribué.

$ Trois doses consécutives sont toujours distribuées afin de s'assurer que la valeur d'étalonnage moyenne optimale est atteinte.

6 Démonter le composant sous le réservoir que vous souhaitez étalonner (unité de préparation de boisson ou mixeur).

7 Avoirunrécipientàportéedemainpourpouvoirrecueilliretpeserlaquantitéd'ingrédient.

8 Disposer d'une balance adaptée prête et la tarer en utilisant le récipient vide.

9 Appuyer sur pour démarrer le processus d'étalonnage automatique.

REMARQUEAprèsavoirconfirméquevoussouhaitezdistribuerl'ingrédient,vousaveztroissecondespourplacer le récipient sous l'ouverture de distribution du réservoir.

Page 45: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 45

Fig. 40 : Étalonnage 2

10 Poser l'ingrédient distribué et comparer cette valeur au poids indiqué par la machine.

11 Saisir la valeur mesurée via le clavier.

Fig. 41 : Étalonnage 3

12 Appuyer sur .

13 Redémarrer la procédure de dosage test en appuyant sur la touche START (DÉMARRER).

¬ L'ingrédient est distribué après trois secondes.

14 Poser l'ingrédient distribué (écart max. ± 0,5 g).

15 Comparer cette valeur au poids indiqué par la machine.

Page 46: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 46 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

Fig. 42 : Vitesse d'ouverture de la porte

16 Appuyer sur pour ouvrir la porte.

17 Appuyer sur pour fermer la porte.

Réglage de la vitesse du moteur de restitution de pièces

1 Appuyer sur .

2 Régler la vitesse du moteur de restitution de pièces

Fig. 43 : Vitesse du moteur de restitution de pièces

Test du moteur de restitution de pièces

1 Appuyer sur .

2 Tester le moteur de restitution de pièces.

Page 47: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 47

Réglage des barres lumineuses

$ Une couleur de lumière spécifique peut être attribuée à chacun des différents états de fonctionnement.

1 Appuyer sur .

¬ Le menu Colour (Couleur) s'ouvre.

Fig. 44 : Réglage de la barre lumineuse (exemple)

2 Régler la couleur de la barre lumineuse en faisant glisser le contrôleur RGB ou en sélectionnant directement une couleur dans la palette de couleurs.

3 Appuyer sur pour enregistrer les réglages.

4 Appuyer sur pour supprimer les réglages.

■ Répéterlesétapes1à4poureffectuerd'autresréglagessurlabarrelumineuse.

Page 48: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 48 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

5.7 Le menu Recipe (Recette)

5.7.1 Objectif

LemenuRecipe(Recette)vouspermetdedéfiniretderéglerdesrecettes.

5.7.2 Disposition

Fig. 45 : Menu Recipe (Recette) (exemple)

5.7.3 Définitiond'unerecette

1 Appuyer sur .

2 Sélectionner le produit/ingrédient.

¬ La fenêtre de recette s'ouvre.

Fig. 46 : Définitiond'une recette

3 Déplacerlamoletteduparamètrejusqu'àcequevousatteignezlavaleursouhaitée.

$ Tous les ingrédients et les composants de machine interdépendants sont réglés proportionnellement afin de garantir une qualité de produit homogène.

Page 49: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 49

4 Appuyer sur pour supprimer le réglage.

¬ Répéterlesétapes1à6pourréglerd'autresparamètres.

Réalisation d'un test produit

1 Appuyer sur .

¬ Lacompositiondeproduitdéfiniestaffichée.

Fig. 47 : Réglage des paramètres du produit (test produit)

2 Appuyer sur pour démarrer le test produit.

5.8 L'éditeur de prix5.8.1 Objectif

L'éditeur de prix vous permet de régler les prix de toutes les boissons disponibles et des ingrédients individuels.

5.8.2 Disposition

Fig. 48 : Éditeur de prix

Page 50: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 50 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

5.8.3 Fonction

Régler le prix du produit Régler le prix du gobelet

Afficher/masquerleproduitDéfinirlacatégoriedeprix(A-D)(misenœuvreàcompterdelaversion Vendui 1.9.28)

Modifierlenomduproduit

5.8.4 Réglage du prix du produit

1 Appuyer sur .2 Sélectionner le produit.

¬ Une fenêtre d'information s'ouvre, présentant les détails de la composition et du prix du produit.

Fig. 49 : Réglage du prix du produit

3 Sélectionner l'ingrédient du produit. ¬ Le clavier de saisie s'ouvre.

Page 51: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 51

Fig. 50 : Éditeur de prix - Clavier de saisie

4 Saisir le prix.

5 Appuyer sur pourenregistrerlavaleurdéfinie.

6 Appuyer sur pour supprimer le réglage.

■ Répéterlesétapes1à6pourréglerd'autresprixdeproduitetd'ingrédient.

5.8.5 Affichage/masquageduproduit

1 Appuyer sur .2 Sélectionner le produit.

¬ La fenêtre de demande s'ouvre.

Fig. 51 : Affichage/masquagedu produit

3 Appuyer sur pour masquer le produit sélectionné.

¬ Le produit masqué n'apparaît plus dans la liste des produits dans le menu User (Utilisateur).

¬ Le produit masqué apparaît comme inactif dans l'éditeur de prix.

Page 52: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 52 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

Fig. 52 : Produit masqué

4 Appuyer sur pour annuler la sélection.

Affichage d'un produit ayant été masqué1 Sélectionner le produit masqué.

¬ La fenêtre de demande s'ouvre.

Fig. 53 : Afficherle produit ?

2 Appuyer sur pourafficherleproduitsélectionné.

¬ Le produit réapparaît dans la liste des produits dans le menu User (Utilisateur).

¬ Leproduitapparaîtànouveaucommeactifdansl'éditeurdeprix.

3 Appuyer sur pour annuler la sélection.

Page 53: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 53

5.8.6 Modificationdunomduproduit

1 Appuyer sur .

2 Sélectionner le produit.

¬ Le clavier de saisie s'ouvre.

Fig. 54 : Modificationdu nom du produit

3 Modifierlenomduproduit.

4 Appuyer sur pourenregistrerlesmodifications.

5 Appuyer sur poursupprimerlesmodifications.

5.8.7 Définitiondelacatégoriedeprix

Lescatégoriesdeprixvouspermettentdedéfinirdifférentsprixpourunproduit.

1 Sélectionner une catégorie de prix.

2 Régler le prix du produit («5.8.4 Réglage du prix du produit», page 50).

Page 54: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 54 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

5.9 Le menu Service (Entretien)

5.9.1 Objectif

Le menu Service (Entretien) vous permet d'effectuer différentes tâches d'entretien et de maintenance.

5.9.2 Disposition

Fig. 55 : Menu Service (Entretien)

5.9.3 Fonction

Rinsing (Rinçage)Service Off (Entretien désactivé) (lorsque vous fermez la porte, la fonction d'entretien s'active automatiquement)

Purification(avecpastillesdenettoyage) Fill/Empty boiler (Remplir/Vider la chaudière)

Service On (Entretien activé) (dans cette fonction, les messages d'entretien sont supprimés)

SwapFilter(Changerlefiltre)

Duration Test (Test de durée)

Page 55: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 55

5.9.4 Rinsing (Rinçage)

1 Appuyer sur .

¬ La fenêtre d'information du processus de rinçage s'ouvre.

Fig. 56 : Rinsing (Rinçage)

2 Appuyer sur pour démarrer le processus de rinçage.

Fig. 57 : Rinçage en cours

3 Appuyer sur pour annuler le processus de rinçage.

Page 56: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 56 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

5.9.5 Purification

1 Appuyer sur .

¬ Lafenêtred'informationduprocessusdepurifications'ouvre.

Fig. 58 : Purification

2 Insérer une pastille de nettoyage lorsque vous y êtes invité.

3 Appuyer sur pourdémarrerleprocessusdepurification.

Fig. 59 : Purificationen cours

Page 57: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 57

4 Alafinduprogrammedepurification,appuyersur pourconfirmerlemessageetreveniraumenu principal.

Fig. 60 : Purificationterminée

5.9.6 Activation du mode entretien

■ Appuyer sur .

¬ L'écran indique pendant trois secondes que le mode entretien a été activé.

5.9.7 Désactivation du mode entretien

■ Appuyer sur .

¬ L'écran indique pendant trois secondes que le mode entretien a été désactivé.

Page 58: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 58 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

5.9.8 Remplissage/vidage de la chaudière

1 Appuyer sur .

¬ La fenêtre d'information de remplissage/vidage de la chaudière s'ouvre.

Fig. 61 : Remplissage/vidage de la chaudière (illustré en mode vidage)

2 Appuyer sur .

¬ La chaudière est remplie/vidée.

REMARQUEIl est essentiel de placer un récipient sous le bras de distribution au cas où le godet pour eaux usées ne se trouverait pas dans la machine.

Une quantité de 600 ml environ est distribuée.

¬ Une fenêtre d'état s'ouvre pour le processus de remplissage/vidage.

Fig. 62 : Etat du processus de remplissage/vidage

Page 59: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 59

5.9.9 Installation/changementdufiltre

1 Appuyer sur .

¬ LemenuSwapFiltrer(Changerlefiltre)s'ouvre.

Fig. 63 : Swap Filter(Changerlefiltre)

2 Appuyer sur .

¬ Lafenêtreindiquantl'étatdufiltres'ouvre.Ellefournitdesinformationssurlesdatesd'installationetd'expi-ration,ainsiquesurlacapacitétotaledufiltreetsa capacité restante.

Fig. 64 : Préparation auchangementdufiltre

3 Appuyer sur pourpréparerlechangementdefiltre.

¬ Lesystèmeseprépareauprocessusdechangementdefiltre.

Page 60: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 60 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

¬ Une fenêtre d'état s'ouvre pour le processus de préparation/vidage.

Fig. 65 : Démarrage duprocessusdechangementdefiltre

4 Appuyer sur pourdémarrerleprocessusdechangementdefiltre.

¬ Unefenêtred'états'ouvrepourleprocessusdechangementdefiltre.

Fig. 66 : Swap Filter(Changerlefiltre)

5 Appuyer sur .

Page 61: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 61

¬ La fenêtre de demande de capacité s'ouvre.

Fig. 67 : Swap Filter(Changerlefiltre)

6 Appuyer sur pourconserverlacapacitéactuellementdéfinie.

7 Appuyer sur pourchangerlacapacitéactuellementdéfinie.

¬ Le clavier de saisie s'ouvre.

Fig. 68 : Modificationdelacapacitédufiltre

8 Saisir la capacité via le clavier de saisie.

9 Appuyer sur pourenregistrerlavaleurdéfinie.

10 Appuyer sur pour supprimer la valeur que vous avez saisie.

■ Répéterlesétapes1à10pourchangerlesecondfiltre.

Page 62: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 62 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

5.9.10 Duration Test (Test de durée)

■ Appuyer sur .

¬ Le menu Duration Test (Test de durée) s'ouvre.

Fig. 69 : Duration Test (Test de durée)

Ajout d'un produit1 Sélectionner le produit.

2 Appuyer sur pour ajouter un autre produit.

¬ La fenêtre de groupe de produits s'ouvre.

Fig. 70 : Ajout d'un produit

3 Sélectionner le produit.

¬ Le produit sélectionné est ajouté au menu Duration Test (Test de durée).

Page 63: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 63

Suppression d'un produit

1 Appuyer sur pour supprimer un produit.

¬ Unefenêtrededemandes'ouvre,nécessitantlaconfirmationdel'opérationdesuppression.

2 Appuyer sur pour supprimer le produit sélectionné du menu Duration Test (Test de durée).

3 Appuyer sur pour annuler la sélection.

Définition des cycles de produit

1 Appuyer sur pour saisir le nombre de cycles de test.

¬ Le clavier de saisie s'ouvre.

Fig. 71 : Définitiondes cycles de produit

2 Saisir le nombre de cycles de test.

3 Appuyer sur pourconfirmerlavaleurquevousavezsaisie.

4 Appuyer sur pour supprimer la valeur que vous avez saisie.

Page 64: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 64 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

Définition de l'intervalle de temps

1 Appuyer sur pour saisir l'intervalle de temps.

¬ Le clavier de saisie s'ouvre.

Fig. 72 : Définitionde l'intervalle de temps

2 Saisir l'intervalle de temps.

3 Appuyer sur pourconfirmerlavaleurquevousavezsaisie.

4 Appuyer sur pour supprimer la valeur que vous avez saisie.

Démarrage du test de durée

1 Appuyer sur pour démarrer le test de durée.

¬ Une fenêtre d'état s'ouvre pour indiquer la progression du test.

Fig. 73 : Duration Test (Test de durée)

Page 65: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 65

2 Appuyer sur pour mettre le test de durée en pause.

¬ Pourreprendreletestdedurée,appuyerànouveausur .

3 Appuyer sur pour annuler le test de durée.

4 Appuyer sur pour annuler le test de durée et revenir au menu précédent.

Réinitialisation des décomptes

1

2 Appuyer sur pour réinitialiser les décomptes du test de durée.

¬ Une fenêtre de demande s'ouvre.

3 Appuyer sur pourconfirmerquevoussouhaitezréinitialiserlesdécomptesdutestdedurée.

4 Appuyer sur pour annuler la sélection.

5.10 Le menu System (Système)

5.10.1 Objectif

LemenuSystem(Système)vouspermetdeprocéderàdesréglagesspécifiquesausystème(parexemple,ladate et l'heure).

5.10.2 Disposition

Fig. 74 : Menu System (Système)

Page 66: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 66 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

5.10.3 Fonction

System backup (Sauvegarde système) Setdate&time(Définirladateetl'heure)

Setinfraredkey(Définirunecléinfrarouge) Advanced system settings (Réglages système avancés)

5.10.4 System backup (Sauvegarde système)

1 Connecter une clé USB.

Fig. 75 : Connecter une clé USB

2 Appuyer sur .

¬ Le menu Backup (Sauvegarde) s'ouvre.

Fig. 76 : Menu Backup (Sauvegarde)

Page 67: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 67

3 Appuyer sur .

¬ Les paramètres du client sont copiés.

4 Appuyer sur .

¬ Cloner : Touslesfichiers(ycomprislesdécomptesdechiffred'affaires,etc.)sontcopiés.

5 Appuyer sur .

¬ Le processus de sauvegarde démarre.

¬ Une fenêtre d'état s'ouvre pour indiquer la progression du processus de sauvegarde.

Fig. 77 : Progression de la sauvegarde

6 Une fois la sauvegarde terminée avec succès, retirer la clé USB.

Fig. 78 : Retirer la clé USB

Page 68: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 68 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

7 Appuyer sur pour revenir au menu System (Système).

5.10.5 Définitiondelacléinfrarougepourpermettreladistributiondesproduitsdansunpichet/gratuitement

1 Appuyer sur .

¬ Le menu Ir-Key (Clé IR) s'ouvre.

Fig. 79 : Menu Ir-Key (Clé IR)

2 Appuyer sur .

¬ La fonction peut être utilisée une fois, puis l'écran revient au menu principal.

3 Appuyer sur .

¬ Lafonctionpichet/distributiongratuiteestactivéedefaçonpermanentejusqu'àcequelaclésoitréutilisée.

Page 69: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 69

5.10.6 Date et heure

1 Appuyer sur .

¬ Lemenudedéfinitiondeladateetdel'heures'ouvre.

Fig. 80 : Date et heure

2 Définirladateetl'heure.

3 Appuyer sur pour enregistrer vos saisies.

4 Actionner l'interrupteur pouractiver/désactiverl'affichagedel'heuredanslemenuUser(Utilisateur).

5.10.7 Advanced system settings (Réglages système avancés)

1 Appuyer sur .

¬ Le menu Options s'ouvre pour les réglages avancés.

Fig. 81 : Options (réglages avancés)

Page 70: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 70 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

2 Déplacer les curseurs ( ) pour activer et désactiver les fonctions individuelles.

Vend (Distrib.)

Single Vend (Distrib. unique) Single Vend (Distrib. unique)Mandatory (Obligatoire) Mandatory (Obligatoire)Auto Start (Démarrage auto) Auto Start (Démarrage auto)Start Regardless Credit (Démarrer quel que soit le crédit) Start Regardless Credit (Démarrer quel que soit le crédit)

Fast Code (Code rapide) Fast Code (Code rapide)Adaptive Standby (Veille adaptative) Adaptive Standby (Veille adaptative)

Credit (Crédit)

Free Vend (Distrib. gratuite) Free Vend (Distrib. gratuite)Price Holding (Prix non communiqué) Price Holding (Prix non communiqué)

Max Cash Credit (Crédit liquide max) Max Cash Credit (Crédit liquide max)

Max Overpay (Trop-perçu max) Max Overpay (Trop-perçu max)Crash Precede Card (Liquide avant carte) Crash Precede Card (Liquide avant carte)

Revalue policy (Politique de recréditation) Revalue policy (Politique de recréditation)

Mixed payment (Paiement mixte) Mixed payment (Paiement mixte)

Overpay Take in (Trop-perçu encaissé) Overpay Take in (Trop-perçu encaissé)

Text (Texte)

Service phone (Tél. SAV) Service phone (Tél. SAV)Web Address (Adresse Web) Web Address (Adresse Web)Language (Langue) Language (Langue)

Sound (Son)

Click Sound (Son clic) Click Sound (Son clic)ProductNotification(Notificationproduit) ProductNotification(Notificationproduit)

Display (Écran)

Screensaver Wait Time (Délai attente écon. écran) Screensaver Wait Time (Délai attente écon. écran)

Screensaver (Économiseur d'écran) Screensaver (Économiseur d'écran)

Machine

Component Parameters (Paramètres composant) Component Parameters (Paramètres composant)

ShowRecipe(Afficherrecette) ShowRecipe(Afficherrecette)Customer Friendly (Convivial) Customer Friendly (Convivial)Showrecipebutton(Afficherbouton recette) Showrecipebutton(Afficherboutonrecette)

Jug always enable (Toujours activer pichet) Jug always enable (Toujours activer pichet)

Page 71: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 71

5.11 Le menu Log (Journal)

5.11.1 Objectif

Le menu Log (Journal) est utilisé pour enregistrer des événements.

5.11.2 Accès aux messages d'évènement

■ Appuyer sur pourafficherlesmessagessystème.

¬ La fenêtre contenant les messages d'événement s'ouvre.

Fig. 82 : Menu Operator (Opérateur) – Menu Service (Entretien)

5.12 La fonction de redémarrage du système

1 Appuyer sur .

¬ Une fenêtre de demande s'ouvre.

Fig. 83 : Redémarrage système

Page 72: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 72 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

1 Appuyer sur pourconfirmerquevoussouhaitezredémarrerlesystème.

¬ Le système redémarre.

2 Appuyer sur pour annuler l'opération de redémarrage système.

¬ La fenêtre de demande se ferme.

3 Appuyer sur pour revenir au menu Operator (Utilisateur).

5.13 Informations système

1 Appuyer sur .

¬ La fenêtre contenant les informations système s'ouvre.

Fig. 84 : Informations système

■ Appuyer sur pour revenir au menu Operator (Utilisateur).

Page 73: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 73

6 Nettoyage

6.1 SécuritéUn nettoyage et une maintenance approfondis sont cruciaux pour s'assurer que les boissons distribuées par la machine répondent aux exigences strictes en matière d'hygiène. La seule manière d'assurer un fonctionnement toujoursoptimaldelamachineet,aufinal,degarantirlasatisfactiondesclientsestdeprendresoindelamachine et d'effectuer une maintenance méticuleuse. Toujours se rappeler des points suivants :Une machine ne peut offrir de performances optimales que si elle est bien entretenue ! spengler a pris en comptecesfacteurslorsdelaconceptiondelamachineàboissonsetainclutdesfonctionnalitésutilespourpermettreàl'entrepriseexploitantederéaliserlestâchesdenettoyageetdemaintenancedefaçonaussiéconomique et rapide que possible. Le service proposé par le programme de nettoyage automatique constitue un bon exemple de ces fonctionnalités.

$ Toutes les tâches de nettoyage et de maintenance que le client final n'est pas spécifiquement autorisé à effectuer ne peuvent être réalisées que par des personnes ayant été formées à la manipulation de la machine par l'installateur ou l'entreprise exploitante. Ces personnes doivent être conscientes des dangers potentiels liés à l'ouverture de la machine !

$ Un nettoyage et une maintenance inadaptés peuvent entraîner une usure prématurée ou des défaillances de la machine.

Avant de débuter toute tâche sur votre machine à boissons, veuillez vous familiariser avec le conseil de sécurité suivant :

DANGERÉnergie électrique !Risque d'électrocution.

h Ne jamais toucher les câbles et les composants sous tension avec les mains humides. h Respecterlesréglementationsrelativesàlapréventiondesaccidentsélectriques. h Avant d'effectuer toute tâche de maintenance, de nettoyage ou de réparation, déconnecter

l'alimentation et placer un dispositif de protection pour éviter toute refermeture involontaire.

AVERTISSEMENTLes matériaux de nettoyage incompatibles avec les denrées alimentaires peuvent entraîner des maladies !

h N'utiliser que des matériaux de nettoyage adaptés aux environnements alimentaires et ayant été recommandés par notre société pour nettoyer votre machine. Les matériaux de nettoyage inadaptés non approuvés par spengler peuvent entraîner une usure accrue ou des défaillances de la machine. Suivre en permanence les instructions d'utilisation et les conseils d'utilisation fournis par le fabricant !

AVERTISSEMENTSurfaces chaudes !Risque de brûlures.

h Dessurfaceschaudessontprésentesàl'intérieurdelamachine.Laisserlamachinerefroidiravant de réaliser toute tâche de nettoyage et de maintenance.

REMARQUETempératures de nettoyages trop élevées !Faire preuve de prudence lors du nettoyage de pièces en plastique de la machine dans un lave-vaisselle, car elles pourraient être endommagées en cas de température de nettoyage trop élevée.

h La température de nettoyage ne doit pas dépasser 65 °C ! h Les pièces design (en plastique/aluminium) ne doivent pas être nettoyées au lave-vaisselle !

Page 74: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 74 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

REMARQUEDommages matériels !

h Ne jamais laver la machine au jet avec de l'eau ou un nettoyeur haute pression. Cela présente un risque de chocs électriques et pourrait endommager les composants internes.

6.2 HygièneLa seule manière de garantir que les boissons chaudes distribuées par la machine répondent aux exigences d'hygiène strictes et que la machine fonctionne parfaitement est d'effectuer un nettoyage et un entretien méticuleux. Cela implique de respecter les intervalles et les méthodes indiqués. Pour s'assurer que la machine reste propre et totalement fonctionnelle, il existe trois intervalles de nettoyage prescrits (« Tâches de nettoyage », page 75).

6.3 Denrées périssables

AVERTISSEMENTLes produits périmés peuvent entraîner des maladies !Lesproduitsproposésàlaventesontdesdenréespérissables.Parconséquent,ilestessentielde respecter le conseil suivant :

h Noter la date limite d'utilisation sur l'emballage du produit.

h Si possible, éviter d'utiliser des produits proches de leur date limite d'utilisation.

h N'utiliserquedesproduitsadaptésàuneutilisationdansdesmachines.

h N'utiliserquelesmatériauxdenettoyagespécifiésdanslecalendrierdenettoyageettoujours suivre les instructions de l'emballage.

6.4 Matériaux de nettoyage

AVERTISSEMENTLes matériaux de nettoyage incompatibles avec les denrées alimentaires peuvent entraîner des maladies !

h N'utiliser que des matériaux de nettoyage adaptés aux environnements alimentaires et ayant été recommandés par notre société pour nettoyer votre machine. Les matériaux de nettoyage inadaptés non approuvés par spengler peuvent entraîner une usure accrue ou des défaillances de la machine. Suivre en permanence les instructions d'utilisation et les conseils d'utilisation fournis par le fabricant !

Page 75: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 75

6.5 Tâches de nettoyage/maintenance de base

6.5.1 Niveau 1 (entretien 1, « quotidien »)

Responsable : Opérateur/client

Niveaux : 3

Fréquence : Déclenché par le nombre d'opérations de vente ou le temps.

Structure : Calendrier généré par MDF/IPD.

Obligation : Peutêtreétendue(limitéeà+10%ou1jour). Si l'un des déclencheurs est activé, toutes les activités du niveau 1 doivent être effectuées.

Groupe Pièce(s) Déclencheur Niveau de déclencheur

Activité Réinitialiser

Réservoir Ingrédients Nombre d'opérations de vente

80%delacapacitédu réservoir

Remplir Niveau 1

Distributeur de gobelets

Gobelets Nombre d'opérations de vente

80%delacapacitédu réservoir

Remplir Niveau 1

Distributeur de bâtonnets

Bâtonnets Nombre d'opérations de vente

80%delacapacitédu réservoir

Remplir Niveau 1

Bac d'égouttage

Bac/plaque d'égouttage

Temps/n° op. vente 72 heures ou 1 000 op. vente

Vider/nettoyer*

Niveau 1

Godet pour marc de café

Godet pour marc de café

Temps/n° op. vente 72 heures ou 1 000 op. vente

Vider/nettoyer*

Niveau 1

Boîtier Pièces visibles Temps/n° op. vente 72 heures ou 1 000 op. vente

Nettoyer* Niveau 1

Rinsing (Rinçage)

Percolateur/mixeur

Effectuer Niveau 1

* Matériaux de nettoyage recommandés pour le niveau 1 :

● Shureclean/Taski200

● Chiffondenettoyageenmicrofibreouexemptdefibres

6.5.1.1 Rinsing (Rinçage)

AVERTISSEMENTEau de rinçage chaude !Risque de graves brûlures.

h Ne pas mettre les mains dans la zone de distribution quand un rinçage est en cours.

1 Si le godet pour eaux usées n'est pas en place : Placer un récipient d'une capacité d'au moins un litre sous les unités de distribution de produit.

2 Démarrer l'opération de rinçage (section 5.9.4, page 55).

6.5.1.2 Zone de distribution

REMARQUEToutes les pièces situées dans la zone de distribution doivent être soigneusement rincées quotidiennementàl'eaucouranteouavecunchiffonhumide.

1 Retirer les unités de distribution de produit du porte-tubes (Fig. 83 ; (A))

2 Retirer le porte-tubes (Fig. 83 ; (B))

3 Nettoyersoigneusementtouteslespiècesretiréesàl'eaucourante,puislessécher.

Page 76: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 76 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

4 Réinstaller les pièces retirées en suivant les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.

Fig. 85 : démontage de la zone de distribution

6.5.1.3 Nettoyage de la grille d'égouttage

1 Retirerlagrilled'égouttage(A)dusupport,lanettoyeràl'eaucourante,laséchersoigneusement,puislareplacer dans le support.

Fig. 86 : Grille d'égouttage

6.5.1.4 Nettoyage du porte-gobelet

1 Tirer le loquet de sécurité du porte-gobelet vers le haut.

2 Tirerleporte-gobelet(B,Fig.86,page76)versl'avantethorsdusupport,lenettoyeràl'eaucourante,lesécher soigneusement, puis le replacer dans le support.

¬ Vous entendrez le loquet de sécurité du porte-gobelet s'enclencher.

Fig. 87 : Loquet de sécurité du porte-gobelet

A B

Page 77: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 77

6.5.1.5 Nettoyage du support de la grille d'égouttage et des capteurs de réception des gobelets

1 Souleverlesupportdelagrilled'égouttage(A)pourleretirer,lenettoyeràl'eaucouranteetleséchersoigneusement.

2 Essuyer les capteurs de réception des gobelets (B) avec un chiffon humide.

3 Remettre le support de grille d'égouttage en place.

$ Lors de l'installation du support de grille d'égouttage, s'assurer que le tuyau de vidange est correctement positionné.

Fig. 88 : Support de la grille d'égouttage et capteurs de réception des gobelets

6.5.1.6 Godet pour marc de café et godet pour eaux usées

REMARQUEPour des raisons d'hygiène, le godet pour marc de café et le godet pour eaux usées doivent être vidés et nettoyés chaque jour après la réalisation du programme de rinçage.

A Godet pour marc de caféB Godet pour eaux usées

Fig. 89 : Godet pour marc de café et godet pour eaux usées

6.5.1.7 Nettoyage du godet pour marc de café

1 Retirer le godet pour marc de café de la PSL 1000.

2 Nettoyer et sécher soigneusement le godet pour marc de café.

3 Replacerlegodetpourmarcdecaféàl'intérieurdelaPSL 1000.

6.5.1.8 Nettoyage du godet pour eaux usées

1 Retirer le godet pour eaux usées de la PSL 1000.

2 Nettoyer et sécher soigneusement le godet pour eaux usées.

3 Replacerlegodetpoureauxuséesàl'intérieurdelaPSL 1000.

A

B

Page 78: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 78 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

6.5.2 Niveau 2 (entretien 2, « hebdomadaire »)Obligation: peutêtreétendue(limitéeà+10%ou1jour).

Si l'un des déclencheurs est activé, toutes les activités du niveau 2 doivent être effectuées.

Fréquence : une instance de maintenance de niveau 1 sur 2 est passée au niveau 2. Le niveau alterne entre le niveau 1 et le niveau 2.

Composition: Niveau2=niveau1+contenudutableau.

Détail : Les niveaux de déclencheur déclenchant le niveau 2 peuvent supprimer la nécessité de réaliser les tâches de maintenance de niveau 1 (tâches de maintenance quotidienne).

Groupe Pièce(s) Déclencheur Niveau de déclencheur

Activité Réinitialiser

Réservoir Entonnoir Nettoyer Niveau 2

Mixeur Couvercle Nettoyer Niveau 2

Unité de préparation de boisson

Filtreàcafé Nombre d'opérations de vente

2 000 op. vente Purification* Niveau 2

Unité de préparation de boisson

Filtreàthé Nombre d'opérations de vente

250 op. vente Purification* Niveau 2

Unité de préparation d'expresso

Filtreàexpresso

N° op. vente/temps 72 heures ou 1 000 op. vente

Purification* Niveau 2

* Matériaux de nettoyage recommandés pour le niveau 2 :

● Pastillesdenettoyage#10018243pourlesprogrammesdepurificationdupercolateur

● Goupillon pour nettoyer le percolateur

● Brosse de nettoyage du couvercle du mixeur et de l'entonnoir du réservoir

6.5.2.1 Purification

AVERTISSEMENTEau de rinçage chaude !Risque de graves brûlures.

h Ne pas mettre les mains dans la zone de distribution quand un rinçage est en cours.

1 Si le godet pour eaux usées n'est pas en place : Placer un récipient d'une capacité d'au moins un litre sous les unités de distribution de produit.

2 Démarrerleprocessusdepurification(section5.9.5,page56).

6.5.2.2 Nettoyagedutuyauàcafé

1 Retirer le tuyau inférieur de l'unité de préparation de boisson.

2 Débrancher le tuyau de sortie et le petit tube de sortie du mixeur.

3 Nettoyer le tuyau et le petit tuyau de sortie.

4 Réassembler les composants dans l'ordre inverse.

REMARQUES'assurer que le tuyau n'est pas plié et que le petit tube est réinséré dans la position correcte.

Page 79: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 79

6.5.2.3 Nettoyage du mixeur et de l'entonnoir

1 Fermer la sortie (A) du réservoir de produit (tourner la commande rotative sur le récipient de façonàcequelaflèchepointeverslehaut).

2 Appuyer doucement sur l'entonnoir (B) pour faire tomber toute poudre résiduelle.

3 Libérerleboîtierdumixeurentournantl'anneauàbaïonnette rouge (E).

4 Tirer le mixeur vers l'avant (D) pour le retirer.

5 Retirer les tuyaux.

REMARQUELestuyauxnepeuventêtreraccordésqu'àlafixationdetuyaudésignée.Vérifiersilemar-quage du tuyau est encore visible sur le boîtier du mixeur. Refaire le marquage si nécessaire.

6 Séparerleboletlecouvercledumixeur.Lesnettoyeràl'eaucouranteetlesséchersoigneusement.

7 Vérifiersilespetitstubesd'arrivéesontpropres.

¬ Il pourrait être nécessaire de retirer les petits tubes d'arrivée pour les nettoyer en les tirant vers le haut, puis en les sortant du support du mixeur.

8 Réassembler le bol et le couvercle du mixeur.

9 Tirerl'entonnoir(B)verslebaspourleretirer,lenettoyeràl'eaucouranteetleséchersoigneusement.

10 Ouvrirlasortieduréservoirdeproduit(tournerlacommanderotativesurlerécipientdefaçonàcequelaflèchepointeverslebas).

Page 80: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 80 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

6.5.2.4 Nettoyage de l'unité de préparation d'expresso

Outils nécessaires ● Brosse de nettoyage

● Pastille de nettoyage

$ L'unité de préparation d'expresso doit être nettoyée chaque semaine ou tous les 1 000 cafés servis.1 Activer le mode Service (Entretien) (section 5.9.6, page 57).

2 Vérifierlapositiondel'unitédepréparationd'expresso.

3 Débrancher le tuyau de sortie (A) de l'unité de préparation d'expresso ou du bras de distribution.

4 Débloquer le verrou de l'unité de préparation d'expresso (B).

Fig. 90 : Déblocage du verrou

5 Retirer l'unité de préparation d'expresso en la tirant vers l'avant.

Fig. 91 : Retrait de l'unité de préparation d'expresso

Page 81: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 81

6 Défaire le raccord de tuyau (étapes 1+2).

Fig. 92 : Déblocage du verrou

7 Retirerlatêtedefiltreetlepoussoirdel'unitédepréparationd'expresso(étapes1-3).

Fig. 93 : Démonterlatêtedefiltreetlepoussoir

Page 82: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 82 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

8 Nettoyerlatêtedefiltreetlepoussoirsoigneusementdansdel'eautiède.

$ Si l'eau est trop chaude, vous risquez de rincer le lubrifiant présent sur la tête de commande du tamis.

$ Lors du nettoyage des composants, porter une attention particulière aux canaux et aux bords intérieurs afin de s'assurer qu'ils soient soigneusement nettoyés et rincés.

Fig. 94 : Canaux et bords intérieurs

9 Insérer une brosse de nettoyage entre le boîtier et la roue dentée.

Fig. 95 : Canaux et bords intérieurs

Page 83: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 83

10 Fairetournerlesrouesdentéestoutenlesrinçantàl'eaucourante.

11 Replacerlatêtedefiltreetlepoussoirdansl'unitédepréparationd'expresso.

$ S'assurer que les roues dentées soient correctement alignées.12 Réinstaller l'unité de préparation d'expresso et brancher les tuyaux.

13 Réaliserunepurification(section5.9.5,page56).

¬ Alafinduprogrammedepurification,vousdevezdistribuerunproduittest.

6.5.2.5 Nettoyage de l'unité de préparation de boisson

REMARQUEL'unitédepréparationdeboissonnepeutêtrenettoyéequ'àl'aidedelafonction«Purification»(voir la section 5.9.5, page 56). Si l'unité de préparation de boisson doit être réparée ou entretenue, elle pourra être démontée (uniquement) par des experts formés (par exemple, un technicien).

6.5.2.6

6.5.2.7

Step 1Step 2

Step 4

1 2

Step 3

Fig. 96 : Démontage de l'unité de préparation de boisson

1 Unité de préparation de boisson en mode entretien

2 Démontage de l'unité de préparation de boisson

Page 84: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 84 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

6.5.3 Niveau 3 (entretien 3, « mensuel »)Obligation : Peutêtreétendue(jusqu'àcequelaprochainetâchedeniveau1oudeniveau2soit

déclenchée).

Si l'un des déclencheurs est activé, toutes les activités du niveau 3 doivent être effectuées.

Fréquence : Une instance de maintenance de niveau 2 sur 4 est passée au niveau 3.

Composition: Niveau3=niveau2+contenudutableau.

Groupe Pièce(s) Niveau de déclencheur

Activité Réinitialiser

Mixeur Toutes 4ème niveau 2 Retirer et nettoyer* Niveau 3Conduit d'air de ventilation Toutes 4ème niveau 2 Retirer et nettoyer* Niveau 3Machineàcafé Toutes 4ème niveau 2 Retirer et nettoyer* Niveau 3Machineàthé Toutes 4ème niveau 2 Retirer et nettoyer* Niveau 3Bac d'égouttage et bras de distribution

Toutes 4ème niveau 2 Retirer et nettoyer* Niveau 3

Plateforme du réservoir 4ème niveau 2 Nettoyer Niveau 3

Haut et côtés du boîtier 4ème niveau 2 Nettoyer Niveau 3

Tuyaux en silicone/tube de sortie Toutes 4ème niveau 2 Retirer et nettoyer* Niveau 3Support de tube de sortie du bras de distribution

Toutes 4ème niveau 2 Retirer et nettoyer* Niveau 3

*Partiedukitd'hygiène(piècesnettoyéesàl'extérieurdelamachine) Matériaux de nettoyage recommandés pour le niveau 3 :

6.5.3.1 Retrait/installation du conduit d'air

1 Retirer tous les réservoirs de produit de la PSL 1000.

2 Démonter tous les boîtiers du mixeur (section,4.2.2, page 22).

3 Plier les caches des conduits d'air (A, Fig. 95) et les bloquer.

4 Retirer les conduits d'air (A + B, Fig. 95).

5 Retirer le conduit d'air (C, Fig. 96).

6 Nettoyerl'élémentdufiltreàairàl'eaucourante.

Fig. 97 : Caches des conduits d'air

7 Nettoyer/essuyer les conduits d'air soigneusement avec un chiffon humide.

¬ Réinstaller les composants en suivant les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.

Fig. 98 : Faire glisser l'élément de conduit d'air

Page 85: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 85

6.5.3.2 Nettoyer le réservoir de produit (tous les 6 mois)

1 Fermerlasortieduréservoirdeproduit(lesflèchespointentverslehaut)

Fig. 99 : Fermeture de la sortie du réservoir de produit

2 Souleverlégèrementleréservoiràl'avantetletirerversl'avant,puisleretirer.

Fig. 100 : Levage du réservoir de produit

3 Retirer le produit du réservoir.

4 Nettoyer et sécher soigneusement le réservoir (il est également possible de laver le réservoir de produit dans un lave-vaisselle).

5 Nettoyer et sécher le socle du réservoir.

6 Reremplir de produit.

7 Insérer le réservoir de produit et le verrouiller en place dans son support (pos. A).

8 Ouvrirlasortieduréservoirdeproduit(lesflèchespointentverslebas)

6.5.3.3 Nettoyerleréservoiràgrains(tousles6mois)

1 Fermerlasortieduréservoiràgrains.

1

2

A

Page 86: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 86 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

2 Retirerleréservoiràgrainsdelamachineetretirerleproduitduréservoir.

3 NettoyerleréservoiràgrainsavecunchiffonimbibédeSanol(1volumedeSanolpour50volumesd'eau)ouutiliserunlave-vaissellepournettoyerleréservoiràgrains.

4 Séchersoigneusementleréservoiràgrainsaprèslenettoyage.

5 Replacerleréservoiràgrainsenposition.

REMARQUEDemanièregénérale,vérifierlespointssuivantsavantderemettrelamachineenservice:

h Les sorties du réservoir de produit sont alignées avec le centre du boîtier du mixeur et ouvertes. h Le boîtier du mixeur est correctement verrouillé. h Lerécipientàmarcdecaféetlebacd'égouttagesontcorrectementpositionnés. h Tous les capots de protection ont été correctement réinstallés.

6.6 Tâches de maintenance préventiveDoivent être réalisées par : Technicien d'entretien ou opérateur formé.Niveaux : 1Fréquence : Déclenché par le nombre d'opérations de vente ou le temps.Structure : Calendrier généré par MDF/IPD.Obligation : Peutêtreétendue(limitéeà10%ou1mois). Si l'un des déclencheurs est activé, toutes les activités du niveau 4 doivent être

effectuées.

Groupe Déclencheur Niveau de déclencheur

Activité Réinitialiser

Réservoir N° op. vente/temps 30 000 op. vente ou annuellement

Vérifierledosage Niveau 4

Broyeuràgrains Nombre d'opérations de vente

30 000 op. vente Vérifierlafinesse Niveau 4

Broyeuràgrains N° op. vente/temps 30 000 op. vente ou annuellement

Vérifierledosage Niveau 4

Broyeuràgrains Temps 30 000 op. vente ou annuellement

Nettoyage Niveau 4

Mixeur Nombre d'opérations de vente

30 000 op. vente ou annuellement

Remplacer le mixeur

Niveau 4

Refroidisseur d'eau Temps Annuellement Nettoyer le condensateur

Niveau 4

Refroidisseur d'eau Temps Annuellement Nettoyage chimique

Niveau 4

Tuyaux en silicone Temps Annuellement Remplacer Niveau 4Tube de sortie Temps Annuellement Remplacer Niveau 4Filtreàeau Litres/Temps Quantité d'eau/an Remplacer Niveau 4Remplacer le FSU (Fast Swap Unit, unité de remplacement rapide)

Temps Annuellement Inspection visuelle Niveau 4

Détection de gobelet Temps Annuellement Vérifier/ajuster Niveau 4Ventilateur N° op. vente/temps 50 000 op. vente

ou annuellementVérifier/nettoyer Niveau 4

Monnayeur Temps Annuellement Nettoyer Niveau 4Unité de préparation d'expresso

Nombre d'opérations de vente

20 000 Remplacerlefiltre Niveau 4

Page 87: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 87

6.6.1 Remplacer le FSU (Fast Swap Unit, unité de remplacement rapide)

AVERTISSEMENTComposants chauds !Risque de brûlures.

h Laisser le FSU refroidir complètement avant de débuter les tâches d'entretien.

1 Ouvrir le menu Operator (Opérateur) (section 5.3, page 33).

2 Faire refroidir le FSU (en utilisant la fonction « Vider la chaudière », section 5.9.8, page 58).

3 Éteindre la machine.

4 Retirer tous les réservoirs de produit de la PSL 1000.

5 Retirer les vis (A) de la plateforme du réservoir de produit (B).

6 Plier la plateforme du réservoir de produit et la verrouiller en place (B).

Fig. 101 : Plateforme du réservoir de produit

7 Débrancher le tuyau d'entrée d'eau de la chaudière (branché par le biais d'un raccord rapide).

8 Retirer les attaches de câble des tuyaux de la valve (nez de valve).

9 Débrancherlesfichesdecontact(1ficheblanche230V+1fichenoire24V).

10 Débrancherlestuyauxsituésentrelapompeàairetl'unitédepréparationdeboisson.

11 Sortir le FSU

¬ Réassembler dans l'ordre inverse

Page 88: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 88 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

12 Retirer le FSU.

¬ Réinstaller les composants en suivant les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.

Fig. 102 : FSU (version FB)

REMARQUEAprès chaque remplacement du FSU (Fast Swap Unit, unité de remplacement rapide) ou de la chaudière, allumer la machine et réaliser la tâche « Remplir la chaudière » (section 5.9.8, page 58) pour éviter que la chaudière ne chauffe sans eau.

Page 89: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 89

7 Diagrammes du circuit électrique

REMARQUELes pages ci-dessous contiennent les diagrammes de circuit électrique au format A3.

Lesversionindiquéesétaientàjouraumomentdel'impressionmaislefabricantpourraitdéjàavoir de nouvelles versions en sa possession.

Page 90: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 90 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

Page 91: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 91

Page 92: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 92 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

Page 93: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 93

Page 94: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 94 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

Page 95: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 95

Page 96: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 96 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

910

78

3456

12

58 7 6 24 3 1

58 7 6 24 3 1

A

B

C

D

A

B

C

D

3456

12

gnye

rdbnbk

or

To J

35

12 pk

gn

3 4 5 61 2

bl bn/b

k

ye/b

kgr

/bk

gn/b

k

To J4

3 4 5 61 2

bkblgnye rd

9 107 8orgr

3 4 5 61 2

yebrblrd gn viwt

To J

7

To J8To J9

bn

1002

1 818

10010715grwt

12

12

bkbk

M25MIXER 1 2

1

M26MIXER 2 2

1

M27MIXER 3 2

1

M28MIXER 4 2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

or

bk

bn

gr

J4J16 J8J2

1

J18

J6

1

J31

J35

10023292

J9

1

1 61 5 1 51 7 1

6

31 3

610 1014 12

To J6

J34

1

J7 1J1J36

J5

1002

1809

10023601

1 2

10023598

910

78

wtorgr

3456

12

yebr

blrdbk

gn

vi

To J3

DRIP TRAY

10021810

rd

rd

rd

rd

10021814

M29rdbk

ARMMOTOR

12

12

bn/bkgn/bk

cno

nc21

ARM HOME

43

21ye/bk

gr/bk

43pk/bk

yegrbl

10032524

DISPENSE ARM

10021809

M10

rd bk

CONTAINER 1MOTOR

2121

bn

M11

rd bk21

21rd

CONTAINER 2MOTOR

M12

rd bk21

21vi

CONTAINER 3MOTOR

M13

rd bk

CONTAINER 4MOTOR

2121

ye

M14

rd bk21

21gn

CONTAINER 5MOTOR

21w

t

BOILERSYSTEM

gnbk3

12

12

yebk3

12

12

orbk3

12

12

rd1bk3

12

12

bnbk3

12

12

grbk3

12

12

VALVE 1

VALVE 2

VALVE 3

VALVE 4

VALVE 5

VALVE 6

M29AIR PUMP12 bk

12

rd

123

bkye/gn

gn

4bl

1234

HEATINGELEMENT10022262

bkye/gngnbl

pk/b

k

9 10 11 127 8

wt/b

kw

t/rd

blorwt

3 4 5 61 2

gnyerdbnbk

vi

To J1

bk1bk2

12

12

TEMP.SENSORBOILER

bk/wt12

12

2/3-VALVE bk3

9 10 11 127 8

viwt/g

nw

t/gr

bn

3 4 5 61 2

bkorwt/y

ew

t/pk

wt/r

d

wt

wt/b

k

13 14

To J16

gr wt/b

lrd

1002

1814

9101112

78

bkrd

bk/wtgnye

3456

12

orrd1

grbk2bk1

bn

bk39101112

78

pkgn

blwt/rdwt/gr

3456

12

wt/pkwt/gn

wt/bkviwt

wt/ye

wt/bl

10017417

9 107 8w

torgr

3 4 5 61 2

yebrblrdbk gn vi

10021814

To J2

bk bk bk bk bk bk

21bk rd

To J18

3pk

12

gr 123

gryebl

bl

ARM POSITION

4321

bl

rdgn

bk 12rd

bk

ye

RE

D

GR

EE

N

BLU

E

AM

BIA

NC

ELIG

HT

-+

LN

rd

bkPOWERSUPPLY

24V/320W10021794

10021810

AIR EXTRACTION

FAN 2

J1

J2J3J5

PRT75399

123

bnbkgn

M19

rd bk21

21

M20

rd bk21

21w

t/rd

wt/b

k

AIR EXTRACTION

FAN 1

ye/gn

bl

bn

bk

wt/b

l

wt/r

dw

t/bk

wtorgryebr

blrdbk

gn

vi

J1PRT75421_02

4321 65

bk bk bk bk

87bkbk

109

bk bk

4321 65

bk bk bk bk

87bkbk

109bkbk

M8

rd bk

CUP SEPERATOR

MOTOR

1 2

c

nonc

21

STICKSWITCH

1 2

bk bk

1 2

bk bk

bk

M7

rd bk

CUP DRUMMOTOR

1 2

1 2

bk bk

M6

rd bk

STICKMOTOR

1 2

1 2

bk bk

1 2

bk bk

3 4

bk bk

1 2 3 4

rd bk

bk

rd bk

SUGARMOTOR

(CONTAINER 15)

1 21 2

bk bk

10011511

M3

rd bk

CUP SEPERATOR

MOTOR

1 2

1 2

bk bk

1 2

bk bk

M4

gr bk

CUP DRUMMOTOR

1 2

1 2

bk bk

3 4

bk bk

1 2 3 4

10011512

bk bk

M9

rd bk

SUGAREXTENDER

1 2

rd bk

PR

T 75

443_

11

J1J2

J3 J4

M5

J21

6

5

J31

6

5

To J

3

J3

1

510

J21

J11

J41

PRT75418_1

To J

1

12

RELEASEVALVE

M33 21PLUNGER

MOTOR

rdbk

To J

2

M32 12

rdbk

WIPERMOTOR

To J

4

ESPRESSO BREWER

34

12

wt/bkorpk

10023607

To J

5

1

1

1

1

1

1

pk

or

wt/bk

AIRBREAK

sht 1 of 1

sizeA3

datenameS.Hönig

revision

title

WIRING DIAGRAM

spengler

06.03.2014

INLET-VALVE

FLOWMETER

COLDWATERVALVE

bl

rd1

2

1

2

123

123

ye

rd1

2

1

2

rdbkgn

10023607

34 ye

gn

To J

36

12 rd

bk

12

c

nonc

4321

bl

rdgn

ye

RE

D

GR

EE

N

BLU

E

4321

4321

55

66

1002

4452

WATERPUMP 1

bkye/gngnbl

1 1

1 1

1

2

1

2

stb

stb

bn

bn10024755

1

2bn

gn

stb

10021807

10024391

1 2 1 23456

12

gnye

bk

or

To J

34

J5

1 2

bk or

3 4

ye gr

To J5

10023626

7 8 9 105 63 41 2To J3 To J4

1 2

ye or

1 2

bk gr

c

nonc

21

SWITCH

M6

rd bk

MOTOR

1 2

rd bk

bk ye or gr

10023605

10023604

10023604

4 651 32

1 32 1 2 1 2

10017206

1 32w

tgnbn

1001

7224

c

no nc

DOOR LOCKREED SWITCH

21bkrd

M1

rd bk

DOOR LOCKMOTOR

M2

rd bk

COIN RETURNMOTOR

2121

COIN RETURNSWITCH

2121bl bk bl bk

21 43

bl bk bl bk

c

no nc

10013004

bk2

M21

GRINDER 2MOTOR

2

3rd

3

GRINDER 1MOTOR

bk2

M22

2

3rd

3

Grinder 1 Grinder 2

2

1

2

1

21

3

21

3

1002

4969

M3412ye

1210024591

gn

1

2

1

2

rd

bk

bk

rd10024592

WATER GEAR PUMP

HEATING ELEMENTESPRESSO

(premium only)

rdbk

75627 75627

12To

J3

21

bk pk21 3

3

or

12

12 wt

grwtgr

wtgr

MDB

4 3 2 16 5bl

gnye bk rd

JACK PLUG

485-cup

EVA COMM.

bk

rdbl

3456

12

78

bk

gnye

rdbnbk

or

gn4321

65

bl

gnye

bkrd

10031027

21 434 65

10024390

1 32

4

65

1

32

87

1002

5910

10028964 STUM_XL

801

800

704

703

Escrow+door

Led+poster

MDB

485-IO

701

RS232

705

485-cup

702

SPK&Key

804

802

Energy star

PIR / Microphone

to J

704

to J

701

to J

801

34

12

56

to J

703

4

65

1

32

87

to J

800

910

blrdgnyeblrdgnyebkrd

1002

4388

gn

rdbk

to J

702

34

12

56wt

bnye

4321

12

4321

21

10024970

4

4br bk pk bl br

1002

3599

1002

4453

AM

BIA

NC

ELIG

HT

342

1 342

12

1

2

1

bn

bl

bn

bl

bn

bl

bk

rd

+

2

1

2

1 bn

bl

bn

bl

rd

bk

+

bn

bn

bl

bl

10023734

40.00.028.040.00.028.0

WIP

ER

MO

TOR

BR

EW

ER

MO

TOR

M30 21rd

bk J3

15

J21

J11

PRT75406_1

FRESHBREW BREWER (TEA)

To J

2

10

M31 21rd

bk

To J

1

M15

rd bk21

CONTAINER 6MOTOR

PSL1000_ES_FB10031232

8: 06/03/20149: 22/07/2014

7: 11/11/2013

MAINSSWITCH

bl

bn1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

10032543

Cabinet Earthpoint

Line Filter10024936

ye/gn

bu

bn

10021805bn

bl

bn

bl

ye/gn

CEE7/7ferrite

REV. DESCRIPTION DATE BY

8 USB/LineFilter/ARM/Ferrite 06/03/14 HWI

123

123rd

wtbl 10016816

rd

wt

bl

Page 97: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 97

910

78

3456

12

58 7 6 24 3 1

58 7 6 24 3 1

A

B

C

D

A

B

C

D

3456

12

gnye

rdbnbk

or

To J

35

12 pk

gn

3 4 5 61 2

bl bn/b

k

ye/b

kgr

/bk

gn/b

k

To J4

3 4 5 61 2

bkblgnye rd

9 107 8orgr

3 4 5 61 2

yebrblrd gn viwt

To J

7

To J8To J9

bn

1002

1 818

10010715grwt

12

12

bkbk

M25MIXER 1 2

1

M26MIXER 2 2

1

M27MIXER 3 2

1

M28MIXER 4 2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

or

bk

bn

gr

J4J16 J8J2

1

J18

J6

1

J31

J35

10023292

J9

1

1 61 5 1 51 7 1

6

31 3

610 1014 12

To J6

J34

1

J7 1J1J36

J5

1002

1809

10023601

1 2

10023598

910

78

wtorgr

3456

12

yebr

blrdbk

gn

vi

To J3

DRIP TRAY

10021810

rd

rd

rd

rd

10021814

M29rdbk

ARMMOTOR

12

12

bn/bkgn/bk

cno

nc21

ARM HOME

43

21ye/bk

gr/bk

43pk/bk

yegrbl

10032524

DISPENSE ARM

10021809

M10

rd bk

CONTAINER 1MOTOR

2121

bn

M11

rd bk21

21rd

CONTAINER 2MOTOR

M12

rd bk21

21vi

CONTAINER 3MOTOR

M13

rd bk

CONTAINER 4MOTOR

2121

ye

M14

rd bk21

21gn

CONTAINER 5MOTOR

21w

t

BOILERSYSTEM

gnbk3

12

12

yebk3

12

12

orbk3

12

12

rd1bk3

12

12

bnbk3

12

12

grbk3

12

12

VALVE 1

VALVE 2

VALVE 3

VALVE 4

VALVE 5

VALVE 6

M29AIR PUMP12 bk

12

rd

123

bkye/gn

gn

4bl

1234

HEATINGELEMENT10022262

bkye/gngnbl

pk/b

k

9 10 11 127 8

wt/b

kw

t/rd

blorwt

3 4 5 61 2

gnyerdbnbk

vi

To J1

bk1bk2

12

12

TEMP.SENSORBOILER

bk/wt12

12

2/3-VALVE bk3

9 10 11 127 8

viwt/g

nw

t/gr

bn

3 4 5 61 2

bkorwt/y

ew

t/pk

wt/r

d

wt

wt/b

k

13 14

To J16

gr wt/b

lrd

1002

1814

9101112

78

bkrd

bk/wtgnye

3456

12

orrd1

grbk2bk1

bn

bk39101112

78

pkgn

blwt/rdwt/gr

3456

12

wt/pkwt/gn

wt/bkviwt

wt/ye

wt/bl

10017417

9 107 8w

torgr

3 4 5 61 2

yebrblrdbk gn vi

10021814

To J2

bk bk bk bk bk bk

21bk rd

To J18

3pk

12

gr 123

gryebl

bl

ARM POSITION

4321

bl

rdgn

bk 12rd

bk

ye

RE

D

GR

EE

N

BLU

E

AM

BIA

NC

ELIG

HT

-+

LN

rd

bkPOWERSUPPLY

24V/320W10021794

10021810

AIR EXTRACTION

FAN 2

J1

J2J3J5

PRT75399

123

bnbkgn

M19

rd bk21

21

M20

rd bk21

21w

t/rd

wt/b

k

AIR EXTRACTION

FAN 1

ye/gn

bl

bn

bk

wt/b

l

wt/r

dw

t/bk

wtorgryebr

blrdbk

gn

vi

J1PRT75421_02

4321 65

bk bk bk bk

87bkbk

109

bk bk

4321 65

bk bk bk bk

87bkbk

109bkbk

M8

rd bk

CUP SEPERATOR

MOTOR

1 2

c

nonc

21

STICKSWITCH

1 2

bk bk

1 2

bk bk

bk

M7

rd bk

CUP DRUMMOTOR

1 2

1 2

bk bk

M6

rd bk

STICKMOTOR

1 2

1 2

bk bk

1 2

bk bk

3 4

bk bk

1 2 3 4

rd bk

bk

rd bk

SUGARMOTOR

(CONTAINER 15)

1 21 2

bk bk

10011511

M3

rd bk

CUP SEPERATOR

MOTOR

1 2

1 2

bk bk

1 2

bk bk

M4

gr bk

CUP DRUMMOTOR

1 2

1 2

bk bk

3 4

bk bk

1 2 3 4

10011512

bk bk

M9

rd bk

SUGAREXTENDER

1 2

rd bk

PR

T 75

443_

11

J1J2

J3 J4

M5

J21

6

5

J31

6

5

To J

3

J3

1

510

J21

J11

J41

PRT75418_1

To J

1

12

RELEASEVALVE

M33 21PLUNGER

MOTOR

rdbk

To J

2

M32 12

rdbk

WIPERMOTOR

To J

4

ESPRESSO BREWER

34

12

wt/bkorpk

10023607

To J

5

1

1

1

1

1

1

pk

or

wt/bk

AIRBREAK

sht 1 of 1

sizeA3

datenameS.Hönig

revision

title

WIRING DIAGRAM

spengler

06.03.2014

INLET-VALVE

FLOWMETER

COLDWATERVALVE

bl

rd1

2

1

2

123

123

ye

rd1

2

1

2

rdbkgn

10023607

34 ye

gn

To J

36

12 rd

bk

12

c

nonc

4321

bl

rdgn

ye

RE

D

GR

EE

N

BLU

E

4321

4321

55

66

1002

4452

WATERPUMP 1

bkye/gngnbl

1 1

1 1

1

2

1

2

stb

stb

bn

bn10024755

1

2bn

gn

stb

10021807

10024391

1 2 1 2

3456

12

gnye

bk

or

To J

34

J5

1 2

bk or

3 4

ye gr

To J5

10023626

7 8 9 105 63 41 2To J3 To J4

1 2

ye or

1 2

bk gr

c

nonc

21

SWITCH

M6

rd bk

MOTOR

1 2

rd bk

bk ye or gr

10023605

10023604

10023604

4 651 32

1 32 1 2 1 2

10017206

1 32w

tgnbn

1001

7224

c

no nc

DOOR LOCKREED SWITCH

21bkrd

M1rd bk

DOOR LOCKMOTOR

M2

rd bk

COIN RETURNMOTOR

2121

COIN RETURNSWITCH

2121bl bk bl bk

21 43

bl bk bl bk

c

no nc

10013004

bk2

M21

GRINDER 2MOTOR

2

3rd

3

GRINDER 1MOTOR

bk2

M22

2

3rd

3

Grinder 1 Grinder 2

2

1

2

1

21

3

21

3

1002

4969

M3412ye

1210024591

gn

1

2

1

2

rd

bk

bk

rd10024592

WATER GEAR PUMP

HEATING ELEMENTESPRESSO

(premium only)

rdbk

75627 75627

12To

J3

21

bk pk21 3

3

or

12

12 wt

grwtgr

wtgr

MDB

4 3 2 16 5bl

gnye bk rd

JACK PLUG

485-cup

EVA COMM.

bk

rdbl

3456

12

78

bk

gnye

rdbnbk

or

gn4321

65

bl

gnye

bkrd

10031027

21 434 65

10024390

1 32

4

65

1

32

87

1002

5910

10028964 STUM_XL

801

800

704

703

Escrow+door

Led+poster

MDB

485-IO

701

RS232

705

485-cup

702

SPK&Key

804

802

Energy star

PIR / Microphone

to J

704

to J

701

to J

801

34

12

56

to J

703

4

65

1

32

87

to J

800

910

blrdgnyeblrdgnyebkrd

1002

4388

gn

rdbk

to J

702

34

12

56wt

bnye

4321

12

4321

21

10024970

4

4br bk pk bl br

1002

3599

1002

4453

AM

BIA

NC

ELIG

HT

342

1 342

12

1

2

1

bn

bl

bn

bl

bn

bl

bk

rd

+

2

1

2

1 bn

bl

bn

bl

rd

bk

+

bn

bn

bl

bl

10023734

40.00.028.040.00.028.0

WIP

ER

MO

TOR

BR

EW

ER

MO

TOR

M30 21rd

bk J3

15

J21

J11

PRT75406_1

FRESHBREW BREWER (TEA)

To J

2

10

M31 21rd

bk

To J

1

M15

rd bk21

CONTAINER 6MOTOR

PSL1000_ES_FB10031232

8: 06/03/20149: 22/07/2014

7: 11/11/2013

MAINSSWITCH

bl

bn1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

10032543

Cabinet Earthpoint

Line Filter10024936

ye/gn

bu

bn

10021805bn

bl

bn

bl

ye/gn

CEE7/7ferrite

REV. DESCRIPTION DATE BY

8 USB/LineFilter/ARM/Ferrite 06/03/14 HWI

123

123rd

wtbl 10016816

rd

wt

bl

Page 98: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 98 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

910

78

3456

12

58 7 6 24 3 1

58 7 6 24 3 1

A

B

C

D

A

B

C

D

3456

12

gnye

rdbnbk

or

To J

35

12 pk

gn

3 4 5 61 2

bl bn/b

k

ye/b

kgr

/bk

gn/b

k

To J4

3 4 5 61 2

bkblgnye rd

To J

7

To J9

bn

1002

1 818

10010715grwt

12

12

bkbk

M25MIXER 1 2

1

M26MIXER 2 2

1

M27MIXER 3 2

1

M28MIXER 4 2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

or

bk

bn

gr

J4J16 J8J2

1

J18

J6

1

J31

J35

10023292

J9

1

1 61 5 1 51 7 1

6

31 3

610 1014 12

To J6

J34

1

J7 1J1J36

J5

1002

1809

10023601

1 2

10023598

DRIP TRAY

10021810

rd

rd

rd

rd

10021814

M29rdbk

ARMMOTOR

12

12

bn/bkgn/bk

cno

nc21

ARM HOME

43

21ye/bk

gr/bk

43pk/bk

yegrbl

10032524

DISPENSE ARM

M10

rd bk

CONTAINER 1MOTOR

2121

bn

M11

rd bk21

21rd

CONTAINER 2MOTOR

M12

rd bk21

21vi

CONTAINER 3MOTOR

M13

rd bk

CONTAINER 4MOTOR

2121

ye

M14

rd bk21

21gn

CONTAINER 5MOTOR

21w

t

BOILERSYSTEM

gnbk3

12

12

yebk3

12

12

orbk3

12

12

rd1bk3

12

12

bnbk3

12

12

grbk3

12

12

VALVE 1

VALVE 2

VALVE 3

VALVE 4

VALVE 5

VALVE 6

M29AIR PUMP12 bk

12

rd

123

bkye/gn

gn

4bl

1234

HEATINGELEMENT10022262

bkye/gngnbl

pk/b

k

9 10 11 127 8

wt/b

kw

t/rd

blorwt

3 4 5 61 2

gnyerdbnbk

vi

To J1

bk1bk2

12

12

TEMP.SENSORBOILER

bk/wt12

12

2/3-VALVE bk3

9 10 11 127 8

viwt/g

nw

t/gr

bn

3 4 5 61 2

bkorwt/y

ew

t/pk

wt/r

d

wt

wt/b

k

13 14

To J16

gr wt/b

lrd

1002

1814

9101112

78

bkrd

bk/wtgnye

3456

12

orrd1

grbk2bk1

bn

bk39101112

78

pkgn

blwt/rdwt/gr

3456

12

wt/pkwt/gn

wt/bkviwt

wt/ye

wt/bl

10017417

9 107 8w

torgr

3 4 5 61 2

yebrblrdbk gn vi

10021814

To J2

bk bk bk bk bk bk

21bk rd

To J18

3pk

12

gr 123

gryebl

bl

ARM POSITION

4321

bl

rdgn

bk 12rd

bk

ye

RE

D

GR

EE

N

BLU

E

AM

BIA

NC

ELIG

HT

-+

LN

rd

bkPOWERSUPPLY

24V/320W10021794

10021810

AIR EXTRACTION

FAN 2

J1

J2J3J5

PRT75399

123

bnbkgn

M19

rd bk21

21

M20

rd bk21

21w

t/rd

wt/b

k

AIR EXTRACTION

FAN 1

ye/gn

bl

bn

wt/b

l

wt/r

dw

t/bk

wtorgryebr

blrdbk

gn

vi

J1PRT75421_02

4321 65

bk bk bk bk

87bkbk

109

bk bk

4321 65

bk bk bk bk

87bkbk

109bkbk

M8

rd bk

CUP SEPERATOR

MOTOR

1 2

c

nonc

21

STICKSWITCH

1 2

bk bk

1 2

bk bk

bk

M7

rd bk

CUP DRUMMOTOR

1 2

1 2

bk bk

M6

rd bk

STICKMOTOR

1 2

1 2

bk bk

1 2

bk bk

3 4

bk bk

1 2 3 4

rd bk

bk

rd bk

SUGARMOTOR

(CONTAINER 15)

1 21 2

bk bk

10011511

M3

rd bk

CUP SEPERATOR

MOTOR

1 2

1 2

bk bk

1 2

bk bk

M4

gr bk

CUP DRUMMOTOR

1 2

1 2

bk bk

3 4

bk bk

1 2 3 4

10011512

bk bk

M9

rd bk

SUGAREXTENDER

1 2

rd bk

PR

T 75

443_

11

J1J2

J3 J4

M5

J21

6

5

J31

6

5

To J

3

J3

1

510

J21

J11

J41

PRT75418_1

To J

1

12

RELEASEVALVE

M33 21PLUNGER

MOTOR

rdbk

To J

2

M32 12

rdbk

WIPERMOTOR

To J

4

ESPRESSO BREWER

34

12

wt/bkorpk

10023607

To J

5

1

1

1

1

1

1

pk

or

wt/bk

AIRBREAK

sht 1 of 1

sizeA3

datenameS.Hönig

revision

title PSL1000_DBL_ES10031233

WIRING DIAGRAM

spengler

06.03.2014

INLET-VALVE

COLDWATERVALVE

bl

rd1

2

1

2

123

ye

rd1

2

1

2

rdbkgn

10023607

34 ye

gn

To J

36

12 rd

bk

12

c

nonc

4321

bl

rdgn

ye

RE

D

GR

EE

N

BLU

E

4321

4321

55

66

1002

4452

WATERPUMP 1

bkye/gngnbl

1 1

1 1

1

2

1

2

stb

stb

bn

bn10024755

1

2bn

gn

stb

10021807

10024391

1 2 1 23456

12

gnye

bk

or

To J

34

J5

1 2

bk or

3 4

ye gr

To J5

10023626

7 8 9 105 63 41 2To J3 To J4

1 2

ye or

1 2

bk gr

c

nonc

21

SWITCH

M6

rd bk

MOTOR

1 2

rd bk

bk ye or gr

10023605

10023604

10023604

4 651 32

1 32 1 2 1 2

10017206

1 32w

tgnbn

1001

7224

c

no nc

DOOR LOCKREED SWITCH

21bkrd

M1

rd bk

DOOR LOCKMOTOR

M2

rd bk

COIN RETURNMOTOR

2121

COIN RETURNSWITCH

2121bl bk bl bk

21 43

bl bk bl bk

c

no nc

10013004

bk2

M21

GRINDER 2MOTOR

2

3rd

3

GRINDER 1MOTOR

bk2

M22

2

3rd

3

Grinder 1 Grinder 2

2

1

2

1

21

3

21

3

1002

4969

M3412ye

1210024591

gn

1

2

1

2

rd

bk

bk

rd10024592

WATER GEAR PUMP

HEATING ELEMENTESPRESSO

(premium only)

rdbk

75627 75627

12To

J3

21

bk pk21 3

3

or

12

12 wt

grwtgr

wtgr

9: 22/07/2014

MDB

4 3 2 16 5bl

gnye bk rd

JACK PLUG

485-cup

EVA COMM.

bk

rdbl

3456

12

78

bk

gnye

rdbnbk

or

gn4321

65

bl

gnye

bkrd

10031027

21 434 65

10024390

1 32

4

65

1

32

87

1002

5910

10028964 STUM_XL

801

800

704

703

Escrow+door

Led+poster

MDB

485-IO

701

RS232

705

485-cup

702

SPK&Key

804

802

Energy star

PIR / Microphone

to J

704

to J

701

to J

801

34

12

56

to J

703

4

65

1

32

87

to J

800

910

blrdgnyeblrdgnyebkrd

1002

4388

gn

rdbk

to J

702

34

12

56wt

bnye

4321

12

4321

21

10024970

4

4br bk pk bl br

1002

3599

1002

4453

AM

BIA

NC

ELIG

HT

342

1 342

12

1

2

1

bn

bl

bn

bl

bn

bl

bk

rd

+

2

1

2

1 bn

bl

bn

bl

rd

bk

+

bn

bn

bl

bl

7: 11/11/2013

10023734

40.00.028.040.00.028.0

8: 06/03/2014

CEE7/7

MAINSSWITCH

bl

bn 1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

10032543

Cabinet Earthpoint

Line Filter10024936

ye/gn

bu

bn

10021805bn

bl

bn

bl

ye/gn ferrite

REV. DESCRIPTION DATE BY

8 USB/LineFilter/ARM/Ferrite 06/03/14 HWI

FLOWMETER

123

123

123rd

wtbl 10016816

rd

wt

bl

Page 99: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 99

910

78

3456

12

58 7 6 24 3 1

58 7 6 24 3 1

A

B

C

D

A

B

C

D

3456

12

gnye

rdbnbk

or

To J

35

12 pk

gn

3 4 5 61 2

bl bn/b

k

ye/b

kgr

/bk

gn/b

k

To J4

3 4 5 61 2

bkblgnye rd

To J

7

To J9

bn

1002

1 818

10010715grwt

12

12

bkbk

M25MIXER 1 2

1

M26MIXER 2 2

1

M27MIXER 3 2

1

M28MIXER 4 2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

or

bk

bn

gr

J4J16 J8J2

1

J18

J6

1

J31

J35

10023292

J9

1

1 61 5 1 51 7 1

6

31 3

610 1014 12

To J6

J34

1

J7 1J1J36

J5

1002

1809

10023601

1 2

10023598

DRIP TRAY

10021810

rd

rd

rd

rd

10021814

M29rdbk

ARMMOTOR

12

12

bn/bkgn/bk

cno

nc21

ARM HOME

43

21ye/bk

gr/bk

43pk/bk

yegrbl

10032524

DISPENSE ARM

M10

rd bk

CONTAINER 1MOTOR

2121

bn

M11

rd bk21

21rd

CONTAINER 2MOTOR

M12

rd bk21

21vi

CONTAINER 3MOTOR

M13

rd bk

CONTAINER 4MOTOR

2121

ye

M14

rd bk21

21gn

CONTAINER 5MOTOR

21w

t

BOILERSYSTEM

gnbk3

12

12

yebk3

12

12

orbk3

12

12

rd1bk3

12

12

bnbk3

12

12

grbk3

12

12

VALVE 1

VALVE 2

VALVE 3

VALVE 4

VALVE 5

VALVE 6

M29AIR PUMP12 bk

12

rd

123

bkye/gn

gn

4bl

1234

HEATINGELEMENT10022262

bkye/gngnbl

pk/b

k

9 10 11 127 8

wt/b

kw

t/rd

blorwt

3 4 5 61 2

gnyerdbnbk

vi

To J1

bk1bk2

12

12

TEMP.SENSORBOILER

bk/wt12

12

2/3-VALVE bk3

9 10 11 127 8

viwt/g

nw

t/gr

bn

3 4 5 61 2

bkorwt/y

ew

t/pk

wt/r

d

wt

wt/b

k

13 14

To J16

gr wt/b

lrd

1002

1814

9101112

78

bkrd

bk/wtgnye

3456

12

orrd1

grbk2bk1

bn

bk39101112

78

pkgn

blwt/rdwt/gr

3456

12

wt/pkwt/gn

wt/bkviwt

wt/ye

wt/bl

10017417

9 107 8w

torgr

3 4 5 61 2

yebrblrdbk gn vi

10021814

To J2

bk bk bk bk bk bk

21bk rd

To J18

3pk

12

gr 123

gryebl

bl

ARM POSITION

4321

bl

rdgn

bk 12rd

bk

ye

RE

D

GR

EE

N

BLU

E

AM

BIA

NC

ELIG

HT

-+

LN

rd

bkPOWERSUPPLY

24V/320W10021794

10021810

AIR EXTRACTION

FAN 2

J1

J2J3J5

PRT75399

123

bnbkgn

M19

rd bk21

21

M20

rd bk21

21w

t/rd

wt/b

k

AIR EXTRACTION

FAN 1

ye/gn

bl

bn

wt/b

l

wt/r

dw

t/bk

wtorgryebr

blrdbk

gn

vi

J1PRT75421_02

4321 65

bk bk bk bk

87bkbk

109

bk bk

4321 65

bk bk bk bk

87bkbk

109bkbk

M8

rd bk

CUP SEPERATOR

MOTOR

1 2

c

nonc

21

STICKSWITCH

1 2

bk bk

1 2

bk bk

bk

M7

rd bk

CUP DRUMMOTOR

1 2

1 2

bk bk

M6

rd bk

STICKMOTOR

1 2

1 2

bk bk

1 2

bk bk

3 4

bk bk

1 2 3 4

rd bk

bk

rd bk

SUGARMOTOR

(CONTAINER 15)

1 21 2

bk bk

10011511

M3

rd bk

CUP SEPERATOR

MOTOR

1 2

1 2

bk bk

1 2

bk bk

M4

gr bk

CUP DRUMMOTOR

1 2

1 2

bk bk

3 4

bk bk

1 2 3 4

10011512

bk bk

M9

rd bk

SUGAREXTENDER

1 2

rd bk

PR

T 75

443_

11

J1J2

J3 J4

M5

J21

6

5

J31

6

5

To J

3

J3

1

510

J21

J11

J41

PRT75418_1

To J

1

12

RELEASEVALVE

M33 21PLUNGER

MOTOR

rdbk

To J

2

M32 12

rdbk

WIPERMOTOR

To J

4

ESPRESSO BREWER

34

12

wt/bkorpk

10023607

To J

5

1

1

1

1

1

1

pk

or

wt/bk

AIRBREAK

sht 1 of 1

sizeA3

datenameS.Hönig

revision

title PSL1000_DBL_ES10031233

WIRING DIAGRAM

spengler

06.03.2014

INLET-VALVE

COLDWATERVALVE

bl

rd1

2

1

2

123

ye

rd1

2

1

2

rdbkgn

10023607

34 ye

gn

To J

36

12 rd

bk

12

c

nonc

4321

bl

rdgn

ye

RE

D

GR

EE

N

BLU

E

4321

4321

55

66

1002

4452

WATERPUMP 1

bkye/gngnbl

1 1

1 1

1

2

1

2

stb

stb

bn

bn10024755

1

2bn

gn

stb

10021807

10024391

1 2 1 2

3456

12

gnye

bk

or

To J

34

J5

1 2

bk or

3 4

ye gr

To J5

10023626

7 8 9 105 63 41 2To J3 To J4

1 2

ye or

1 2

bk gr

c

nonc

21

SWITCH

M6

rd bk

MOTOR

1 2

rd bk

bk ye or gr

10023605

10023604

10023604

4 651 32

1 32 1 2 1 2

10017206

1 32w

tgnbn

1001

7224

c

no nc

DOOR LOCKREED SWITCH

21bkrd

M1rd bk

DOOR LOCKMOTOR

M2

rd bk

COIN RETURNMOTOR

2121

COIN RETURNSWITCH

2121bl bk bl bk

21 43

bl bk bl bk

c

no nc

10013004

bk2

M21

GRINDER 2MOTOR

2

3rd

3

GRINDER 1MOTOR

bk2

M22

2

3rd

3

Grinder 1 Grinder 2

2

1

2

1

21

3

21

3

1002

4969

M3412ye

1210024591

gn

1

2

1

2

rd

bk

bk

rd10024592

WATER GEAR PUMP

HEATING ELEMENTESPRESSO

(premium only)

rdbk

75627 75627

12To

J3

21

bk pk21 3

3

or

12

12 wt

grwtgr

wtgr

9: 22/07/2014

MDB

4 3 2 16 5bl

gnye bk rd

JACK PLUG

485-cup

EVA COMM.

bk

rdbl

3456

12

78

bk

gnye

rdbnbk

or

gn4321

65

bl

gnye

bkrd

10031027

21 434 65

10024390

1 32

4

65

1

32

87

1002

5910

10028964 STUM_XL

801

800

704

703

Escrow+door

Led+poster

MDB

485-IO

701

RS232

705

485-cup

702

SPK&Key

804

802

Energy star

PIR / Microphone

to J

704

to J

701

to J

801

34

12

56

to J

703

4

65

1

32

87

to J

800

910

blrdgnyeblrdgnyebkrd

1002

4388

gn

rdbk

to J

702

34

12

56wt

bnye

4321

12

4321

21

10024970

4

4br bk pk bl br

1002

3599

1002

4453

AM

BIA

NC

ELIG

HT

342

1 342

12

1

2

1

bn

bl

bn

bl

bn

bl

bk

rd

+

2

1

2

1 bn

bl

bn

bl

rd

bk

+

bn

bn

bl

bl

7: 11/11/2013

10023734

40.00.028.040.00.028.0

8: 06/03/2014

CEE7/7

MAINSSWITCH

bl

bn 1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

10032543

Cabinet Earthpoint

Line Filter10024936

ye/gn

bu

bn

10021805bn

bl

bn

bl

ye/gn ferrite

REV. DESCRIPTION DATE BY

8 USB/LineFilter/ARM/Ferrite 06/03/14 HWI

FLOWMETER

123

123

123rd

wtbl 10016816

rd

wt

bl

Page 100: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 100 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

910

78

3456

12

58 7 6 24 3 1

58 7 6 24 3 1

A

B

C

D

A

B

C

D

3456

12

gnye

rdbnbk

or

To J

35

12 pk

gn

3 4 5 61 2

bl bn/b

k

ye/b

kgr

/bk

gn/b

k

To J4

3 4 5 61 2

bkblgnye rd

9 107 8orgr

3 4 5 61 2

yebrblrd gn viwt

To J

7

To J8To J9

bn

1002

1 818

10010715grwt

12

12

bkbk

M25MIXER 1 2

1

M26MIXER 2 2

1

M27MIXER 3 2

1

M28MIXER 4 2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

or

bk

bn

gr

J4J16 J8J2

1

J18

J6

1

J31

J35

10023292

J9

1

1 61 5 1 51 7 1

6

31 3

610 1014 12

To J6

J34

1

J7 1J1J36

J5

1002

1809

10023601

1 2

10023598

910

78

wtorgr

3456

12

yebr

blrdbk

gn

vi

To J3

DRIP TRAY

10021810

rd

rd

rd

rd

10021814

M29rdbk

ARMMOTOR

12

12

bn/bkgn/bk

cno

nc21

ARM HOME

43

21ye/bk

gr/bk

43pk/bk

yegrbl

10032524

DISPENSE ARM

10021809

M10

rd bk

CONTAINER 1MOTOR

2121

bn

M11

rd bk21

21rd

CONTAINER 2MOTOR

M12

rd bk21

21vi

CONTAINER 3MOTOR

M13

rd bk

CONTAINER 4MOTOR

2121

ye

M14

rd bk21

21gn

CONTAINER 5MOTOR

21w

t

BOILERSYSTEM

gnbk3

12

12

yebk3

12

12

orbk3

12

12

rd1bk3

12

12

bnbk3

12

12

grbk3

12

12

VALVE 1

VALVE 2

VALVE 3

VALVE 4

VALVE 5

VALVE 6

M29AIR PUMP12 bk

12

rd

123

bkye/gn

gn

4bl

1234

HEATINGELEMENT10022262

bkye/gngnbl

pk/b

k

9 10 11 127 8

wt/b

kw

t/rd

blorwt

3 4 5 61 2

gnyerdbnbk

vi

To J1

bk1bk2

12

12

TEMP.SENSORBOILER

bk/wt12

12

2/3-VALVE bk3

9 10 11 127 8

viwt/g

nw

t/gr

bn

3 4 5 61 2

bkorwt/y

ew

t/pk

wt/r

d

wt

wt/b

k

13 14

To J16

gr wt/b

lrd

1002

1814

9101112

78

bkrd

bk/wtgnye

3456

12

orrd1

grbk2bk1

bn

bk39101112

78

pkgn

blwt/rdwt/gr

3456

12

wt/pkwt/gn

wt/bkviwt

wt/ye

wt/bl

10017417

9 107 8w

torgr

3 4 5 61 2

yebrblrdbk gn vi

10021814

To J2

bk bk bk bk bk bk

21bk rd

To J18

3pk

12

gr 123

gryebl

bl

ARM POSITION

4321

bl

rdgn

bk 12rd

bk

ye

RE

D

GR

EE

N

BLU

E

AM

BIA

NC

ELIG

HT

-+

LN

rd

bkPOWERSUPPLY

24V/320W10021794

10021810

AIR EXTRACTION

FAN 2

J1

J2J3J5

PRT75399

123

bnbkgn

M19

rd bk21

21

M20

rd bk21

21w

t/rd

wt/b

k

AIR EXTRACTION

FAN 1

ye/gn

bl

bn

bk

wt/b

l

wt/r

dw

t/bk

wtorgryebr

blrdbk

gn

vi

J1PRT75421_02

4321 65

bk bk bk bk

87bkbk

109

bk bk

4321 65

bk bk bk bk

87bkbk

109bkbk

M8

rd bk

CUP SEPERATOR

MOTOR

1 2

c

nonc

21

STICKSWITCH

1 2

bk bk

1 2

bk bk

bk

M7

rd bk

CUP DRUMMOTOR

1 2

1 2

bk bk

M6

rd bk

STICKMOTOR

1 2

1 2

bk bk

1 2

bk bk

3 4

bk bk

1 2 3 4

rd bk

bk

rd bk

SUGARMOTOR

(CONTAINER 15)

1 21 2

bk bk

10011511

M3

rd bk

CUP SEPERATOR

MOTOR

1 2

1 2

bk bk

1 2

bk bk

M4

gr bk

CUP DRUMMOTOR

1 2

1 2

bk bk

3 4

bk bk

1 2 3 4

10011512

bk bk

M9

rd bk

SUGAREXTENDER

1 2

rd bk

PR

T 75

443_

11

J1J2

J3 J4

M5

J21

6

5

J31

6

5

To J

3

J3

1

510

J21

J11

J41

PRT75418_1

To J

1

12

RELEASEVALVE

M33 21PLUNGER

MOTOR

rdbk

To J

2

M32 12

rdbk

WIPERMOTOR

To J

4

ESPRESSO BREWER

34

12

wt/bkorpk

10023607

To J

5

1

1

1

1

1

1

pk

or

wt/bk

AIRBREAK

sht 1 of 1

sizeA3

datenameS.Hönig

revision

title

WIRING DIAGRAM

spengler

06.03.2014

INLET-VALVE

COLDWATERVALVE

bl

rd1

2

1

2

123

ye

rd1

2

1

2

rdbkgn

10023607

34 ye

gn

To J

36

12 rd

bk

12

c

nonc

4321

bl

rdgn

ye

RE

D

GR

EE

N

BLU

E

4321

4321

55

66

1002

4 452

WATERPUMP 1

bkye/gngnbl

1 1

1 1

1

2

1

2

stb

stb

bn

bn10024755

1

2bn

gn

stb

10021807

10024391

1 2 1 23456

12

gnye

bk

or

To J

34

J5

1 2

bk or

3 4

ye gr

To J5

10023626

7 8 9 105 63 41 2To J3 To J4

1 2

ye or

1 2

bk gr

c

nonc

21

SWITCH

M6

rd bk

MOTOR

1 2

rd bk

bk ye or gr

10023605

10023604

10023604

4 651 32

1 32 1 2 1 2

10017206

1 32w

tgnbn

1001

7224

c

no nc

DOOR LOCKREED SWITCH

21bkrd

M1

rd bk

DOOR LOCKMOTOR

M2

rd bk

COIN RETURNMOTOR

2121

COIN RETURNSWITCH

2121bl bk bl bk

21 43

bl bk bl bk

c

no nc

10013004

bk2

M21

GRINDER 2MOTOR

2

3rd

3

GRINDER 1MOTOR

bk2

M22

2

3rd

3

Grinder 1 Grinder 2

2

1

2

1

21

3

21

3

1002

4969

M3412ye

1210024591

gn

1

2

1

2

rd

bk

bk

rd10024592

WATER GEAR PUMP

HEATING ELEMENTESPRESSO

(premium only)

rdbk

75627 75627

12To

J3

21

bk pk21 3

3

or

12

12 wt

grwtgr

wtgr

MDB

4 3 2 16 5bl

gnye bk rd

JACK PLUG

485-cup

EVA COMM.

bk

rdbl

3456

12

78

bk

gnye

rdbnbk

or

gn4321

65

bl

gnye

bkrd

10031027

21 434 65

10024390

1 32

4

65

1

32

87

1002

5910

10028964 STUM_XL

801

800

704

703

Escrow+door

Led+poster

MDB

485-IO

701

RS232

705

485-cup

702

SPK&Key

804

802

Energy star

PIR / Microphone

to J

704

to J

701

to J

801

34

12

56

to J

703

4

65

1

32

87

to J

800

910

blrdgnyeblrdgnyebkrd

1002

4388

gn

rdbk

to J

702

34

12

56wt

bnye

4321

12

4321

21

10024970

4

4br bk pk bl br

1002

3599

1002

4453

AM

BIA

NC

ELIG

HT

342

1 342

12

1

2

1

bn

bl

bn

bl

bn

bl

bk

rd

+

2

1

2

1 bn

bl

bn

bl

rd

bk

+

bn

bn

bl

bl

10023734

40.00.028.040.00.028.0

WIP

ER

MO

TOR

BR

EW

ER

MO

TOR

M30 21rd

bk J3

15

J21

J11

PRT75406_1

FRESHBREW BREWER (TEA)

To J

2

10

M31 21rd

bk

To J

1

PSL1000_BTC-ES10031234

4: 22/07/2014

2: 11/11/2013

MAINSSWITCH

bl

bn1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

10032543

Cabinet Earthpoint

Line Filter10024936

ye/gn

bu

bn

10021805bn

bl

bn

bl

ye/gn

ferrite

3: 06/03/2014

CEE7/7

REV. DESCRIPTION DATE BY

4 10016816 Digmesa cable added 22/07/14 HWI

FLOWMETER

123

123

123rd

wtbl 10016816

rd

wt

bl

Page 101: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 101

910

78

3456

12

58 7 6 24 3 1

58 7 6 24 3 1

A

B

C

D

A

B

C

D

3456

12

gnye

rdbnbk

or

To J

35

12 pk

gn

3 4 5 61 2

bl bn/b

k

ye/b

kgr

/bk

gn/b

k

To J4

3 4 5 61 2

bkblgnye rd

9 107 8orgr

3 4 5 61 2

yebrblrd gn viwt

To J

7

To J8To J9

bn

1002

1 818

10010715grwt

12

12

bkbk

M25MIXER 1 2

1

M26MIXER 2 2

1

M27MIXER 3 2

1

M28MIXER 4 2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

or

bk

bn

gr

J4J16 J8J2

1

J18

J6

1

J31

J35

10023292

J9

1

1 61 5 1 51 7 1

6

31 3

610 1014 12

To J6

J34

1

J7 1J1J36

J5

1002

1809

10023601

1 2

10023598

910

78

wtorgr

3456

12

yebr

blrdbk

gn

vi

To J3

DRIP TRAY

10021810

rd

rd

rd

rd

10021814

M29rdbk

ARMMOTOR

12

12

bn/bkgn/bk

cno

nc21

ARM HOME

43

21ye/bk

gr/bk

43pk/bk

yegrbl

10032524

DISPENSE ARM

10021809

M10

rd bk

CONTAINER 1MOTOR

2121

bn

M11

rd bk21

21rd

CONTAINER 2MOTOR

M12

rd bk21

21vi

CONTAINER 3MOTOR

M13

rd bk

CONTAINER 4MOTOR

2121

ye

M14

rd bk21

21gn

CONTAINER 5MOTOR

21w

t

BOILERSYSTEM

gnbk3

12

12

yebk3

12

12

orbk3

12

12

rd1bk3

12

12

bnbk3

12

12

grbk3

12

12

VALVE 1

VALVE 2

VALVE 3

VALVE 4

VALVE 5

VALVE 6

M29AIR PUMP12 bk

12

rd

123

bkye/gn

gn

4bl

1234

HEATINGELEMENT10022262

bkye/gngnbl

pk/b

k

9 10 11 127 8

wt/b

kw

t/rd

blorwt

3 4 5 61 2

gnyerdbnbk

vi

To J1

bk1bk2

12

12

TEMP.SENSORBOILER

bk/wt12

12

2/3-VALVE bk3

9 10 11 127 8

viwt/g

nw

t/gr

bn

3 4 5 61 2

bkorwt/y

ew

t/pk

wt/r

d

wt

wt/b

k

13 14

To J16

gr wt/b

lrd

1002

1814

9101112

78

bkrd

bk/wtgnye

3456

12

orrd1

grbk2bk1

bn

bk39101112

78

pkgn

blwt/rdwt/gr

3456

12

wt/pkwt/gn

wt/bkviwt

wt/ye

wt/bl

10017417

9 107 8w

torgr

3 4 5 61 2

yebrblrdbk gn vi

10021814

To J2

bk bk bk bk bk bk

21bk rd

To J18

3pk

12

gr 123

gryebl

bl

ARM POSITION

4321

bl

rdgn

bk 12rd

bk

ye

RE

D

GR

EE

N

BLU

E

AM

BIA

NC

ELIG

HT

-+

LN

rd

bkPOWERSUPPLY

24V/320W10021794

10021810

AIR EXTRACTION

FAN 2

J1

J2J3J5

PRT75399

123

bnbkgn

M19

rd bk21

21

M20

rd bk21

21w

t/rd

wt/b

k

AIR EXTRACTION

FAN 1

ye/gn

bl

bn

bk

wt/b

l

wt/r

dw

t/bk

wtorgryebr

blrdbk

gn

vi

J1PRT75421_02

4321 65

bk bk bk bk

87bkbk

109

bk bk

4321 65

bk bk bk bk

87bkbk

109bkbk

M8

rd bk

CUP SEPERATOR

MOTOR

1 2

c

nonc

21

STICKSWITCH

1 2

bk bk

1 2

bk bk

bk

M7

rd bk

CUP DRUMMOTOR

1 2

1 2

bk bk

M6

rd bk

STICKMOTOR

1 2

1 2

bk bk

1 2

bk bk

3 4

bk bk

1 2 3 4

rd bk

bk

rd bk

SUGARMOTOR

(CONTAINER 15)

1 21 2

bk bk

10011511

M3

rd bk

CUP SEPERATOR

MOTOR

1 2

1 2

bk bk

1 2

bk bk

M4

gr bk

CUP DRUMMOTOR

1 2

1 2

bk bk

3 4

bk bk

1 2 3 4

10011512

bk bk

M9

rd bk

SUGAREXTENDER

1 2

rd bk

PR

T 75

443_

11

J1J2

J3 J4

M5

J21

6

5

J31

6

5

To J

3

J3

1

510

J21

J11

J41

PRT75418_1

To J

1

12

RELEASEVALVE

M33 21PLUNGER

MOTOR

rdbk

To J

2

M32 12

rdbk

WIPERMOTOR

To J

4

ESPRESSO BREWER

34

12

wt/bkorpk

10023607

To J

5

1

1

1

1

1

1

pk

or

wt/bk

AIRBREAK

sht 1 of 1

sizeA3

datenameS.Hönig

revision

title

WIRING DIAGRAM

spengler

06.03.2014

INLET-VALVE

COLDWATERVALVE

bl

rd1

2

1

2

123

ye

rd1

2

1

2

rdbkgn

10023607

34 ye

gn

To J

36

12 rd

bk

12

c

nonc

4321

bl

rdgn

ye

RE

D

GR

EE

N

BLU

E

4321

4321

55

66

1002

4 452

WATERPUMP 1

bkye/gngnbl

1 1

1 1

1

2

1

2

stb

stb

bn

bn10024755

1

2bn

gn

stb

10021807

10024391

1 2 1 2

3456

12

gnye

bk

or

To J

34

J5

1 2

bk or

3 4

ye gr

To J5

10023626

7 8 9 105 63 41 2To J3 To J4

1 2

ye or

1 2

bk gr

c

nonc

21

SWITCH

M6

rd bk

MOTOR

1 2

rd bk

bk ye or gr

10023605

10023604

10023604

4 651 32

1 32 1 2 1 2

10017206

1 32w

tgnbn

1001

7224

c

no nc

DOOR LOCKREED SWITCH

21bkrd

M1rd bk

DOOR LOCKMOTOR

M2

rd bk

COIN RETURNMOTOR

2121

COIN RETURNSWITCH

2121bl bk bl bk

21 43

bl bk bl bk

c

no nc

10013004

bk2

M21

GRINDER 2MOTOR

2

3rd

3

GRINDER 1MOTOR

bk2

M22

2

3rd

3

Grinder 1 Grinder 2

2

1

2

1

21

3

21

3

1002

4969

M3412ye

1210024591

gn

1

2

1

2

rd

bk

bk

rd10024592

WATER GEAR PUMP

HEATING ELEMENTESPRESSO

(premium only)

rdbk

75627 75627

12To

J3

21

bk pk21 3

3

or

12

12 wt

grwtgr

wtgr

MDB

4 3 2 16 5bl

gnye bk rd

JACK PLUG

485-cup

EVA COMM.

bk

rdbl

3456

12

78

bk

gnye

rdbnbk

or

gn4321

65

bl

gnye

bkrd

10031027

21 434 65

10024390

1 32

4

65

1

32

87

1002

5910

10028964 STUM_XL

801

800

704

703

Escrow+door

Led+poster

MDB

485-IO

701

RS232

705

485-cup

702

SPK&Key

804

802

Energy star

PIR / Microphone

to J

704

to J

701

to J

801

34

12

56

to J

703

4

65

1

32

87

to J

800

910

blrdgnyeblrdgnyebkrd

1002

4388

gn

rdbk

to J

702

34

12

56wt

bnye

4321

12

4321

21

10024970

4

4br bk pk bl br

1002

3599

1002

4453

AM

BIA

NC

ELIG

HT

342

1 342

12

1

2

1

bn

bl

bn

bl

bn

bl

bk

rd

+

2

1

2

1 bn

bl

bn

bl

rd

bk

+

bn

bn

bl

bl

10023734

40.00.028.040.00.028.0

WIP

ER

MO

TOR

BR

EW

ER

MO

TOR

M30 21rd

bk J3

15

J21

J11

PRT75406_1

FRESHBREW BREWER (TEA)

To J

2

10

M31 21rd

bk

To J

1

PSL1000_BTC-ES10031234

4: 22/07/2014

2: 11/11/2013

MAINSSWITCH

bl

bn1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

10032543

Cabinet Earthpoint

Line Filter10024936

ye/gn

bu

bn

10021805bn

bl

bn

bl

ye/gn

ferrite

3: 06/03/2014

CEE7/7

REV. DESCRIPTION DATE BY

4 10016816 Digmesa cable added 22/07/14 HWI

FLOWMETER

123

123

123rd

wtbl 10016816

rd

wt

bl

Page 102: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 102 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

8 Schéma hydraulique

54

167

3 2

spengler

10032931_Hydraulic_planPSL1000FB

Name:

author:Mario_Pritzkowprint date:18.06.14

created date:

index: 01 Date:

page 1

IN5 IN4 IN3

ZuckerSuikerSugar

23

FB

IN2 IN1

SuppeSoepSoup

1

KakaoChocola-demelk

Chocolate

2KaffeeKoffieCoffe

1KaffeeKoffieCoffe

ZuckerSuikerSugar

WeißerCreamerWhitener

ToppingMilk

IN6FB1IN7IN8

TeeTheeTea

1

2 3

M

Ø4x2_L.240mm

Ø5x

2_L.

350m

m

54167

3 2

Ø5x

2_L.

370m

m

Still cold water

Inlet valvewith flow meter

Boiler

123456

Buchjost chain valves

Ø5x2_L.140mm Ø5x2_L.130mmØ5x2

L.180mm

Over pressurevalve 15 bar

Ø5x2L.53mm

rot

V1–

M1=

160m

mV

2–M

2=13

0mm

V4–

M4=

140m

m

4

Ø6x2L.480mm

Ø6x2L.410mm

Ø6x2L.330mm

rotØ6x2

L.330mm

Driptray

water inlet

Fast mixer

5Option

fast Mixer

Page 103: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 103

Page 104: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 104 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

54

167

3 2

spengler

10025157_Hydraulic_PlanPSL1000_FB-Nordic

Author:David Leaderprint date:18.06.14

Created date:15.10.12Index: 1

Page 1 of / 1

IN4 IN3

23

FB1FB2

IN2 IN1

Premix

1

CacaoSugarCreamer IN-Espr.

IN5FB1

1

2 3

M

Ø4x2_L.180mm

Ø4x2L.240mm

Ø5x

2_L.

400m

m

Ø5x

2_L.

350m

m

54167

3 2

Ø5x

2_L.

370m

m

Driptray

Still cold water

Inlet valvewith flow meter

water inlet

Boiler

14 bar

123456

Buchjost chain valves

Ø5x2_L.140mm Ø5x2_L.130mmØ5x2

L.160mm

Over pressurevalve 14 bar

Ø5x2L.________

V1–

M1=

160m

mV

2–M

2=13

0mm

V4–

M4=

140m

m

4

Ø6x2L.470mm

Ø6x2L.410mm

Ø6x2L.320mmØ6x2

L.330mm

2Coffee

FB2

1Coffee

Fast Mixer

Optionfast Mixer

Page 105: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 105

Erstelldatum:15.01.2010

spengler

Druckdatum:18.06.14

Ersteller:Mario Pritzkow Seite 110032930_hydraulic_plan

PSL1000FB3_2 Ä-Index: Datum: 30.04.1201Name:

54

167

3 2

ZuckerSuikerSugar

23

FB1FB2

SuppeSoepSoup

1

KakaoChocola-demelk

Chocolate

KaffeeKoffieCoffee

2

KaffeeKoffieCoffee

1

ZuckerSuikerSugar

SkimmedMilk

TeeTheeTea

1

2 3

M

Ø4x2_L.240mm

Ø4x2L.180mm

Ø5x

2_L.

400m

m

Ø5x

2_L.

350m

m

langer Trichterfunnel long

54167

3 2

Still cold water

Inlet valvewith flow meter

Boiler

12345

Buchjost chain valves

Over pressurevalve 15 bar

4

Driptray

water inlet

10011563

IN510011563

IN410011569

IN310011562

IN210011574

IN110011574

IN610011567

FB110011565

FB210011576

FB3

SkimmedMilk

Optionfast Mixer

fast Mixer

Page 106: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 106 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

Erstelldatum:15.01.2010

spengler

Druckdatum:17.07.14

Ersteller:Mario Pritzkow Seite 110032673_Hydraulic_plan

PSL1000BTC Ä-Index: Datum:02Fast Mixer Name:

Still cold water

Inlet valvewith flow meter

Boiler Over pressurevalve 15 bar

DriptrayAnschluß IO PCBè Monobrüher (Mono)è Mixer 5 und Zusatzkabel (Espr)

IN5 IN4

54

167

3 2

54

167

3 2

245

FB2

WeißerCreamerWhiterner

ZuckerSuikerSugar

IN3

1234

1

2

M

IN6

1

IN2 IN1

KaffeeCoffee

56

BeansKaffee

BTC

KakaoChocolateChocola-demelk

IN4IN5IN7

SuppeSoup

Cappu-ccino

ToppingMilk

3

Buschjost chain valves

10011564 10011563 10011569 1001156210011566 1003268010032678

extension extension

V3-

M3_

ø5x2

_100

mm

V2-

M2_

ø5x2

_140

mm

V1-

M1_

ø5x2

_180

mm

V4-

M4_

ø5x2

_110

mm

V5-

M5_

ø5x2

_260

mm

10032927fast mixer

ø6x2480mm

ø6x2430mm

ø6x2330mm

ø6x2370mm

ø6x2410mmø5x2

340mm

Page 107: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 107

Erstelldatum:15.01.2010

spengler

Druckdatum:18.06.14

Ersteller:Mario Pritzkow Seite 110032558_hydraulic_plan

PSL1000ESFB_2 Ä-Index: Datum: 18.06.1403Name: MPR

Water inletInlet valvewith Aqua-Stop

Flowmeter1250 p/l

Gearpump

Over pressurevalve 14 bar

Driptray

Boiler

Check valve

Entlüftungauf Mixer 2

Airbreak

Airbreak:P4-L-weissP3-M-pinkP2-K-orange

54167

3 2

54

167

3 2

1

ZuckerSugar

KaffeeCoffee

KakaoCacao

ZuckerSugar

ToppingMilk

2

ToppingMilk

Leaf Tea Espresso

Beans 7

ESSugar E

ntlü

ftung

3/2

Ven

til

34

New Buchjost valves

5 2 16

1

23

2 bar1

2

M

4 3

10011562

IN410011563

IN510011564

IN6

10011547

IN310011563

IN210011566

IN1

10011562

IN15

10011567

FB8

Fast mixer

450m

m

340m

m

330m

m

420m

m

470m

m

370m

m

700m

m

still coldwater

Optionfast Mixer

Page 108: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 108 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

54167

3 2

Erstelldatum:15.01.2010

spengler

Druckdatum:18.06.14

Ersteller:Mario Pritzkow Seite 110032932_Hydraulic_plan

PSL1000ESFB Ä-Index: Datum: 14.04.1402Name:

54

167

3 2

14 3

10011563

IN5

ToppingMilk

10011564

IN6

2

10011567

FB8

Espresso

Beans7

SP670 mm

SP670 mm

Ent

lüftu

ng3/

2V

entil

34

New Buchjost valves

5 2 1

still coldwater

Water inletInlet valvewith Aqua-Stop

Flowmeter1250 p/l

6

1

23

2 bar1

2

M

Gearpump

Over pressurevalve 14 bar

Driptray

Boiler

10024695Check valve

Entlüftungauf Mixer 2

ø5x2

L.17

0mm

ø5x2

L.14

0mm

ø5x2

L.18

0mm

rot Ø5x2L.450mm

Ø5x2L.420mm

Ø6x2L.500mm

Ø6x2L.450mm

Ø6x2L.330mm

rot Ø6x2L.360mm

Ø5x2L.450mm

Ø5x2L.700mm

Ø5x2L.510mm

Airbreak

langer Trichterfunnel long

WeißerCreamerWhitener

ZuckerSuikerSugar

ZuckerSuikerSugar

KakaoChocola-demelk

Chocolate

10011563

IN410011569

IN3

10011562

IN210011574

IN1

TeeTheeTea

KaffeeKoffieCoffee

Fast Mixer

Airbreak:P4-L-weissP3-M-pinkP2-K-orange

Optionfast Mixer

Page 109: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 109

54167

3 2

Erstelldatum:15.01.2010

Druckdatum:14.05.12

Ersteller:Mario Pritzkow Seite 110023313_Hydraulic_plan

PSL1000DBL_ES Ä-Index: Datum: 30.04.12Name: MPR

IN3

54

167

3 2

IN4

14

IN2

Cacao

3

IN1

ToppingPremix1

still coldwater

Water inletInlet valve with Aqua-Stop

IN5

Coffee

2

Premix2

IN15

SugarES

Airbreak

6x2_500mm_rot

4x2_

350m

m_r

ot

5x2_350mm_sw

Entlüftung5x2_350mm_sw

Flowmeter1013 pl/s

Z1

23

2 bar

Boiler

34

New Buchjost valves

5 2 1

Gearpump

CoffeeBeans 2

CoffeeBeans 1

Over pressurevalve 15 bar

Driptray

Page 110: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 110 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

ZuckerSugar

10011563

IN2IN3

Premix

IN4

Erstelldatum:30.08.2013

spengler

Druckdatum:18.06.2014

Ersteller:David Leader Seite 110032587_Hydraulic_plan

PSL1000ES Ä-Index: 2Fast Mixer

Datum:Name:

54167

3 2

54

167

3 2

3 2

KakaoCacao

OPTIONstill coldwater

Water inletInlet valvewith Aqua-Stop

Flowmeter1250 p/l

5

1

23

2 bar

34

New Buchjost valves

2 1

Over pressurevalve 14 bar

Driptray

Airbreak

Entlüftungauf Mixer 2

Gearpump

Boiler

10024695Check valve Airbreak:

P4-L-weissP3-M-pinkP2-K-orange

ø5x2

L.xx

xmm

ø5x2

L.xx

xmm

Ø6x2L.xxxmm

Ø6x2L.xxxmmØ5x2

L.xxxmm

1

IN5

ToppingMilk

IN1IN2

KaffeeCoffee

OPTIONDeckel-spenderØ80mm

70 mm150ml

80 mm300ml

ZuckerES

IN15 ø5x2

L.xx

xmm

Ø6x2L.xxxmm

Beans7

Espresso

Optionfast Mixer

Page 111: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 111

54167

3 2

Erstelldatum:15.10.2012

spengler

Print date:18.06.14

Author:David Leader Seite 110025156_Hydraulic_Plan

PSL1000ESBTC Ä-Index: Datum:01Name:

54

167

3 2

13 2IN15

SugarES

EspressoBeans 7

FB1

CoffeeBeans 8

4

IN3 IN2 IN1

ZuckerSugar

IN4

KakaoCacao

Premix

still coldwater

Water inletInlet valvewith Aqua-Stop

Flowmeter1300 p/l

6

1

23

2 bar1

2

M

34

New Buchjost valves

5 2 1

Gearpump

Over pressurevalve 14 bar

Driptray

Boiler

Airbreak

4x2_

350m

m_r

ot

10024695Check valve

Entlüftungauf Mixer 2

ToppingMilk

fast Mixer

Optionfast Mixer

Page 112: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 112 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

9 Pannes

Bras de distributionMessage SL Message PSL Motif Solution(s) possible(s) NiveauUKA01 EAB_1 Bras de distribution non

présentVérifierlesraccordementsélectriquesMoteur défectueux

Tech.

UKA02 EAB_2 Le bras de distribution se bloque pendant le mouvement

Vérifierlemouvement Opér.

UKA03 EAB_3 Interrupteur de temporisation

Vérifierlefonctionnementdumicrorupteur

Tech.

RéservoirMessage SL Message PSL Motif Solution(s) possible(s) NiveauIK0_01...15 EDC_01...15 Durée d'utilisation du

moteur dépassée.Le réservoir n'atteint pas ledosagedéfini(eng).

Réétalonner le réservoir Opér.

IK1_01...15 EDA_01...15 Moteur non disponible VérifierlesraccordementsélectriquesMoteur défectueux

Tech.

IK2_01...15 EDB_01...15 Le courant du moteur dépasse la valeur limite. Req.EMK-pnts n'a pas pu être atteint dans le temps max. autorisé.

Vérifierl'ouvertureduréservoirRemplacer le produit

Opér.

MixeurMessage SL Message PSL Motif Solution(s) possible(s) NiveauIM1_01...05 EDD_01...05 Moteur non disponible Vérifierlesraccordementsélectriques

Moteur défectueuxTech.

IM2_01...05 EDF_01...05 Le moteur s'est bloqué 3 fois (tourne au ralenti)

VérifierlemixeurEffectuer un test de fonctionnement

Opér.

IM3_01...05 EDG_01...05 Court-circuit du moteur àlaterre

Vérifierlesraccordementsélectriques Tech.

Récepteur/transport de gobeletsMessage SL Message PSL Motif Solution(s) possible(s) NiveauCEV01 EBK_01 Moteur non disponible Vérifierlesraccordementsélectriques

Moteur défectueuxTech.

CEV02 EBK_02 Erreur de position de distribution,àdroite(plateau)

Vérifierlafixationdurécepteurdegobelets

Tech.

CEV03 EBK_03 Erreur de position dedépart,àgauche(plateau)

Vérifierlemoteur Tech

Unité de préparation de boissonMessage SL Message PSL Motif Solution(s) possible(s) NiveauBRW03 EE_03 Moteur percolateur-1

non présentVérifierlesraccordementsélectriquesRemplacer l'entraînement du percolateur

Tech.

BRW08 EE_08 Erreur de mouvement percolateur-1

Remplacer le percolateur et/ou l'entraînementFermer correctement la porte

Tech.

Opér.BRW13 EE_13 Moteur percolateur-2

non présentVérifierlesraccordementsélectriquesRemplacer l'entraînement du percolateur

Tech.

Page 113: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 113

Unité de préparation de boissonMessage SL Message PSL Motif Solution(s) possible(s) NiveauBRW18 EE_18 Erreur de mouvement

percolateur-2Remplacer le percolateur et/ou l'entraînementFermer correctement la porte

Tech.

Opér.

Unité de préparation d'expressoMessage SL Message PSL Motif Solution(s) possible(s) NiveauBRW41 EEA_01 Erreur pendant la

fermeture, tête de tamis bloquée

Vérifierlemouvementdupercolateur.Rincer les roues dentées du percolateurVérifierl'assemblagedupercolateurFermer correctement la porte

Opér.

BRW42 EEA_02 Position fermée exacte non atteinte

VérifierlatêtedetamisetlefiltreNettoyer la tête de tamis et le percolateur

Opér.

BRW43 EEA_03 Erreur dans la séquence de mouvements pendant la fermeture

VérifierlemouvementdupercolateurRincer les roues dentées du percolateurVérifierl'assemblagedupercolateurFermer correctement la porte

Opér.

BRW44 EEA_04 Erreur pendant l'ouverture, tête de tamis bloquée

VérifierlemouvementdupercolateurRincer les roues dentées du percolateurVérifierl'assemblagedupercolateurFermer correctement la porte

Opér.

BRW45 EEA_05 Erreur dans la séquence de mouvements pendant l'ouverture

VérifierlemouvementdupercolateurRincer les roues dentées du percolateurVérifierl'assemblagedupercolateurFermer correctement la porte

Opér.

BRW51 EEB_01 Piston manquant ou percolateur sorti de ses gonds

Accrocher le percolateur sur son entraînement

Opér.

Distributeur de gobeletsMessage SL Message PSL Motif Solution(s) possible(s) NiveauUKB01_11_21 EBJ_1;2;3 Distributeur de gobelets

1 ; 2 ; 3 : aucun gobelet dans la colonne

Recharger des gobeletsVérifierlecapteurdevide

Opér.

UKB02_11_21 EBA_1;2;3 Distributeur de gobelets 1 ; 2 ; 3 : erreur pendant la rotation de la colonne de gobelets

VérifierlabarredegobeletsRéaliser un test de fonctionnement de la colonne de gobelets

Opér.

UKB03_11_21 EBI_1;2;3 Distributeur de gobelets 1 ; 2 ; 3 : erreur pendant la distribution d'un gobelet

Retirer les gobeletsVérifierlesgobelets

Opér.

UKB04_11_21 EBM_1;2;3 Distributeur de gobelets 1 ; 2 ; 3 : moteur de distribution non disponible

VérifierlesraccordementsélectriquesMoteur de distribution défectueux

Tech.

UKB05_11_21 EBN_1;2;3 Distributeur de gobelets 1 ; 2 ; 3 : moteur dans la colonneàgobeletsnondisponible

VérifierlesraccordementsélectriquesMoteur de distribution défectueux

Tech.

Circuit d'eauMessage SL Message PSL Motif Solution(s) possible(s) Niveau- EDY_01 Erreur pendant

le programme de purification

Recommencer le nettoyage Tech.

Page 114: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 114 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

Circuit d'eauMessage SL Message PSL Motif Solution(s) possible(s) NiveauWAT80 EFB_1 (8) 5%decapacitédefiltreà

eau disponibleRemplacerlefiltreàeau Tech.

WAT81 EFB_2 (9) Capacité ou durée d'utilisation d'1 an atteinte

Remplacerlefiltreàeau Tech.

WAT82 EFB_3 Anti-refoulement vide, pas d'eau

Remplir la chaudière Tech.

WAT83 EFB_4 Valve d'entrée non disponible (ES)

Vérifierlavanned'entrée Tech.

WAT84 EFB_5 Les capteurs anti-refoulement ont été intervertis

Vérifierlescapteursanti-refoulement Tech.

WAT60 EFC La vitesse d'écoulement d'eau est trop faible

Effectuer un programme de purificationdupercolateurVérifierledébitmètre

Opér.

Tech.WAT83 EFC_01 Valve d'entrée non disponible

(IN, FB)Vérifierlavanned'entrée Tech.

WAT57 EFC_08 Pas d'eau disponible Vérifierl'arrivéed'eau Tech.WAT01 EFG La chaudière n'a pas été

remplieRemplir la chaudière Tech.

WAT05 EFH Alimentation en eau mobile vide

Remplir d'eau Opér.

WAT55 EFZ_06 Capteur de température défectueux

Remplacer le capteur de température de la chaudière

Tech.

WAT58 EFZ_09 Chauffage défectueux (limiteur de température de sécurité)

Limiteur de température de sécurité déclenché, chauffage défectueux

Tech.

WAT70 EFZ_11 Le triac ne s'allume pas Remplacer le circuit imprimé du relais de chaudière

Tech.

WAT71 EFZ_12 Le triac ne s'éteint pas Remplacer le circuit imprimé du relais de chaudière

Tech.

WAT61 EFZ_13 Programmedepurificationnon terminé

Effectuer le programme de purification

Opér.

WAT02 EGN Bac d'égouttage ou godet plein

Vider le bac d'égouttage/le godet Opér.

ValvesMessage SL Message PSL Motif Solution(s) possible(s) NiveauVAL_01...06 EFH_01...06 Valve non disponible, rouleau

défectueuxVérifierlesraccordementsélectriquesRemplacer rouleau

Tech.

CLD01 EFH_30 Valve d'eau froide non raccordée

VérifierlesraccordementsélectriquesRemplacer rouleau

Tech.

ADV01 EFH_40 La valve du distributeur d'air n'est pas raccordée

VérifierlesraccordementsélectriquesRemplacer rouleau

Tech.

Broyeur (type Etzinger)Message SL Message PSL Motif Solution(s) possible(s) Niveau- ELE_1 Broyeur-1 vide Remplirleréservoiràgrains Tech.- ELE_2 Broyeur-2 vide Remplirleréservoiràgrains Tech.- ELE_5 Broyeur-1 bloqué L'erreur ne peut être supprimée qu'en

effectuant un dosage test réussiTech.

- ELE_6 Broyeur-2 bloqué L'erreur ne peut être supprimée qu'en effectuant un dosage test réussi

Tech.

Page 115: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 115

CompresseurMessage SL Message PSL Motif Solution(s) possible(s) NiveauWAT51 EFZ_02 Pasdepompeàair Remplacerlapompeàair

Vérifierlesraccordementsélectriques

Tech.

Distributeur de bâtonnets/de sucreMessage SL Message PSL Motif Solution(s) possible(s) NiveauSTC01 EDZ_01 Moteur non disponible Vérifierlesraccordements

électriquesMoteur défectueux

Tech.

STC02 EDZ_02 Temporisation interrupteur Microrupteurdéfectueux,vérifierleréglage

Tech.

STC03 EDZ_03 Moteur bloqué pendant le mouvement

Vérifierlemouvement Opér.

MOV01 EDF_01 Distributeur de sucre non présent

VérifierlesraccordementsélectriquesMoteur défectueux, circuit imprimé défectueux

Tech.

MOV02 EDF_02 Distributeur de sucre défectueux (machines ES)

Vérifierledistributeurdesucre Opér.

Circuit imprimé E/S porteMessage SL Message PSL Motif Solution(s) possible(s) Niveau- EJB_01 Moteur de restitution d'argent

non disponibleVérifierlesraccordementsélectriquesRemplacer le circuit d'imprimé STUM et/ou E/S

Tech.

- EJB_02 Le moteur de restitution d'argent ne fonctionne pas

Vérifierlemicrorupteur Tech.

- EJA_01 Moteur de fermeture de porte non disponible

VérifierlesraccordementsélectriquesMoteur défectueux

Tech.

- EJA_02 Le moteur de fermeture de porte ne fonctionne pas

Vérifierlemécanismedefermeture Tech.

Erreur systèmeMessage SL Message PSL Motif Solution(s) possible(s) NiveauSYS01 EC_1 Erreur système générale Vérifierlelogiciel

Remplacer le circuit d'imprimé STUM et/ou E/S

Tech.

- EC_2 Pas de machine connectée Vérifier/remplacerl'E/SVérifierMPD/IPD

Tech.

- EC_3 Machine pas prête L'état de la machine est incorrectVérifierlelogiciel

Tech.

- EC_4 Le système de paiement n'est pas prêt

VérifierlesystèmedepaiementVérifierlesréglagesdansSTUM

Tech.

- EC_5 Erreur système interne VérifierlelogicielRemplacer le circuit d'imprimé STUM et/ou E/S

Tech.

CUR01 ECB_1 Surintensité 1 circuit imprimé E/S

Éteindre la machine, puis la rallumer.Remplacer le circuit imprimé E/SVérifierlesvalves(court-circuit)

Tech.

Page 116: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 116 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

Erreur systèmeMessage SL Message PSL Motif Solution(s) possible(s) NiveauCUR02 ECB_2 Surintensité 2 circuit imprimé

E/SÉteindre la machine, puis la rallumer.Remplacer le circuit imprimé E/SVérifierlepercolateur,lemoteuràingrédients,leventilateur,lapompeàair,lebrasdedistribution(court-circuit)

Tech.

- ECB_3 Surintensité 3 - Jusqu'àl'erreurSTUM5,erreurE/S porte- À partir de l'erreur STUM7 avec composantsconnectésàSTUM

Tech.

- ECM Erreur de lecture/écriture dans lesystèmedefichiers

VérifierlelogicielRemplacer le circuit d'imprimé STUM et/ou E/S

Tech.

ComposantsMessage SL Message PSL Motif Solution(s) possible(s) NiveauSHC06 ECC_06 Surintensité : moteur

percolateur-2VérifierlesraccordementsélectriquesMoteur défectueux

Tech.

SHC07 ECC_07 Surintensité : essuyeur percolateur-2

Vérifierlaconnexion,composantdéfectueux

Tech.

SHC08 ECC_08 Surintensité : moteur réservoir-1

Vérifierlaconnexion,composantdéfectueux

Tech.

SHC09 ECC_09 Surintensité : moteur réservoir-2

Vérifierlaconnexion,composantdéfectueux

Tech.

SHC10 ECC_10 Surintensité : moteur réservoir-3

Vérifierlaconnexion,composantdéfectueux

Tech.

SHC11 ECC_11 Surintensité : moteur réservoir-4

Vérifierlaconnexion,composantdéfectueux

Tech.

SHC12 ECC_12 Surintensité : moteur percolateur-1

Vérifierlaconnexion,composantdéfectueux

Tech.

SHC13 ECC_13 Surintensité : moteur percolateur 1/2 ou essuyeur percolateur 1/2

VérifierlesraccordementsélectriquesComposant défectueux

Tech.

SHC14 ECC_14 Surintensité : essuyeur percolateur-1

Vérifierlaconnexion,composantdéfectueux

Tech.

SHC15 ECC_15 Surintensité : valves percolateur ES

Vérifierlaconnexion,composantdéfectueux

Tech.

SHC17 ECC_17 Surintensité : ventilateur Vérifierlaconnexion,composantdéfectueux

Tech.

SHC18 ECC_18 Surintensité : valve eau froide Vérifierlaconnexion,composantdéfectueux

Tech.

SHC19 ECC_19 Surintensité : valves 3 Vérifierlaconnexion,composantdéfectueux

Tech.

SHC20 ECC_20 Surintensité : valves 4 Vérifierlaconnexion,composantdéfectueux

Tech.

SHC21 ECC_21 Surintensité : valves 1 Vérifierlaconnexion,composantdéfectueux

Tech.

SHC22 ECC_22 Surintensité : moteur réservoir-5

Vérifierlaconnexion,composantdéfectueux

Tech.

Page 117: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 117

ComposantsMessage SL Message PSL Motif Solution(s) possible(s) NiveauSHC23 ECC_23 Surintensité : moteur

réservoir-6Vérifierlaconnexion,composantdéfectueux

Tech.

SHC24 ECC_24 Surintensité : moteur réservoir-7

Vérifierlaconnexion,composantdéfectueux

Tech.

SHC25 ECC_25 Surintensité : moteur bras de distribution

Vérifierlaconnexion,composantdéfectueux

Tech.

SHC26 ECC_26 Surintensité : valves 5 Vérifierlaconnexion,composantdéfectueux

Tech.

SHC27 ECC_27 Surintensité : valves 6 Vérifierlaconnexion,composantdéfectueux

Tech.

SHC29 ECC_29 Surintensité : valves 2 Vérifierlaconnexion,composantdéfectueux

Tech.

SHC30 ECC_30 Surintensité : moteur de pompeàair

Vérifierlaconnexion,composantdéfectueux

Tech.

SHC31 ECC_31 Surintensité : moteur réservoir-8

Vérifierlaconnexion,composantdéfectueux

Tech.

SHC32 ECC_32 Surintensité : valves d'arrivée Vérifierlaconnexion,composantdéfectueux

Tech.

SHC33 ECC_33 Surintensité:2èmepompeàeau

Vérifierlaconnexion,composantdéfectueux

Tech.

SHC36 ECC_36 Surintensité : moteur réservoir-9

Vérifierlaconnexion,composantdéfectueux

Tech.

SHC37 ECC_37 Surintensité : moteur bras de distribution

Vérifierlaconnexion,composantdéfectueux

Tech.

SHC38 ECC_38 Surintensité : valves du distributeur d'air

Vérifierlaconnexion,composantdéfectueux

Tech.

Système de paiement (uniquement pour la gamme PSL)Clé

EA_# Pour le monnayeur et le contrôleur de monnaieEN_# Pour le lecteur de billets de banqueEK_# Pour le lecteur de carte 1EK2_# Pour le lecteur de carte 2EI_# Pour la passerelle de communication

EC_4 Aucun système de paiement présent Tech.(EA, EN, EK, EK2)_1 Données hors plage Tech.(EA, EN, EK, EK2, EI)_2 Erreur de protocole MDB Tech.(EA, EN, EK, EK2, EI)_3 Erreur de niveau MDB Tech.(EA, EN, EK, EK2)_5 Deviseincorrecteparrapportàmachine Tech.(EA, EN, EK, EK2)_6 La virgule ne correspond pas au réglage VMC Tech.(EA, EN, EK, EK2, EI)_7 Redémarrage effectué Tech.(EA, EN, EK, EK2)_9 Fonction non prise en charge Tech.(EA, EN, EK, EK2)_10 Canal incorrect Tech.(EA, EN, EK, EK2)_11 Commande non prise en charge Tech.(EA, EN, EK, EK2, EI)_12 Ordre incorrect Tech.

Page 118: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 118 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

(EA, EN, EK, EK2, EI)_13 FTLfileerrorIO Tech.(EA, EN, EK, EK2, EI)_14 ErreurdelongueurdefichierFTL Tech.(EA, EN, EK, EK2, EI)_15 Erreur de protocole FTL Tech.(EA, EN, EK, EK2, EI)_16 Demande FTL refusée par machine Tech.EA_50 Pas de crédit Tech.EA_51 Erreur de capteur de tube pièce Tech.EA_52 Impossible d'activer la pièce Tech.EA_53 Contrôleur de pièces non disponible Tech.EA_54 Pièces coincées Tech.EA_55 Tubes de pièces bloqués Tech.EA_56 Problème ROM monnayeur Tech.EA_57 Erreur de restitution de pièces Tech.EA_58 Crédit/pièce retirée Tech.EA_59 Restitution de pièces non OK Tech.(EK, EK2)_50 Erreur média Tech.(EK, EK2)_51 Média incorrect Tech.(EK, EK2)_52 Accès non autorisé Tech.(EK, EK2)_53 Erreur interne fabricant 1 Tech.(EK, EK2)_54 Erreur communication 2 Tech.(EK, EK2)_55 Entretien requis Tech.(EK, EK2)_56 Non attribué 2 Tech.(EK, EK2)_57 Erreur interne fabricant 2 Tech.(EK, EK2)_58 Erreur lecteur Tech.(EK, EK2)_59 Erreur communication 3 Tech.(EK, EK2)_60 Média coincé Tech.(EK, EK2)_61 Erreur interne fabricant Tech.(EK, EK2)_62 Erreur restitution Tech.(EK, EK2)_63 Non attribué Tech.(EK, EK2)_64 Données incomplètes pour demande distrib. Tech.(EK, EK2)_65 Données incomplètes pour vente au comptant Tech.(EK, EK2)_66 Données incomplètes pour recréditation Tech.(EK, EK2)_67 Un seul lecteur inactif pris en charge Tech.EN_50 Erreur moteur Tech.EN_51 Erreur capteur Tech.EN_52 Erreur somme de contrôle ROM Tech.EN_53 Coincé Tech.EN_54 Billets de banque retirés Tech.EN_55 Caisseàmonnaieretirée Tech.EN_56 Média de crédit retiré Tech.EN_57 Boîteàbilletsdebanquepleine Tech.EN_58 Commande inattendue Tech.EN_59 Erreur séquestre Tech.EN_60 Type de billet de banque inattendu Tech.

Page 119: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 119

10 Données techniques

PSL1000

Tension nominale 220 - 240 V ~/50 - 60 Hz 1LNPEPuissance nominale 2,8 kWProtection par fusible min. 16 A (externe)

Niveau d'émission sonore <70 dBAAlimentation en eau Filetage extérieur G3/8"Dureté de l'eau max. 8dH (recommandation ~ 8dH)Pression d'arrivée d'eau 0,2 à 0,5 MPa

(2 à 5 bar)

Teneur en chlore Max. 0,1 mg/l

(max. 0,5 mg/l selon l'OMS)

Teneur en chlorure <50 mg/l

(valeur limite de l'eau potable selon ordonnance, 250 mg/l)

Filtre à eau Type : BRITA Purity CLongueur du câble d'alimentation Au moins 2,5 m (prise d'alimentation locale incluse dans la livraison)

Hauteur [mm] 1 830Largeur [mm] 664Profondeur [mm] 700Nombre de réservoirs de produit 9 1)

Volume des réservoirs de produit

• Étroit (70x300x270)

• Large (140x300x270)

• Réservoir à grains

5,7 dm³ (correspond à des litres)

11,3 dm³ (correspond à des litres)

7,4 dm³ (correspond à des litres)

Espace requis [mm]

• À l'arrière de la machine (pour les raccordements à l'eau et électrique)

• À droite de la machine (plage de pivotement de la porte de la machine > 90°)

• En haut de la machine (couvercle du boîtier)

60

5

-

Poids [kg] ~160

Conditions ambiantes :

• Température ambiante

• Humidité de l'air

entre +5 °C et +32 °C

10%...90%

Lescaractéristiquestechniquessontsoumisesàmodificationsanspréavis.

Aucune responsabilité n'est assumée en cas d'erreur et de coquilles.

Page 120: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 120 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

11 Mettre la machine hors serviceSilamachinedoitêtredéplacéeàunautreendroitouêtremisehorsservicependantunepériodeprolongée,lachaudière doit être vidée. Cela l'empêchera de fuir ou de geler.

ATTENTIONRisque de graves brûlures !La machine démarre dès que vous sélectionnez le programme Empty Boiler (Vider la chaudière)etcommenceàdistribuerdel'eauchaude.

h Avant de sélectionner le programme Empty Boiler, placer un récipient de collecte (d'une capacité de 1 500 ml environ) sous le distributeur de boissons pour récupérer l'eau.

1 Couper l'alimentation en eau de la machine.

2 Vider la chaudière (section 5.9.8, page 58).

3 Couper l'alimentation électrique.

12 DémontageLa machine devra peut-être être démontée dans deux cas :

● Pourlaremonteràunautreendroit

● Pourlamettreaurebutdéfinitivement

REMARQUESi vous avez l'intention de remonter la PSL 1000àunautreendroit,vousdevezêtreconvenablement préparé au travail de démontage. Tous les composants et toutes les pièces defixationdoiventêtresoigneusementdémontés,étiquetéset,sinécessaire,emballésetprêts pour le transport. Cela vous permettra de retrouver les pièces correspondantes lorsque la machine sera remontéeetdelesremettreàlabonneplace.

REMARQUELors de la réinstallation de la machine, seuls des tuyaux neufs pourront être utilisés pour le raccordementàl'eau.Lesancienstuyauxderaccordementnedoiventpasêtreutilisésetdoivent être mis au rebut correctement.

13 Mise au rebut

13.1 Sécurité

AVERTISSEMENTContamination de l'environnement et de la nappe phréatique du fait d'une mise au rebut inappropriée !

h Lors de la mise au rebut des pièces système et des matériaux d'exploitation, il est essentiel de respecter les directives et réglementations imposées par les autorités législatives du pays d'exploitation.

13.2 Mise au rebut ■ Trier les composants de la PSL 1000 dans les catégories suivantes : matériaux recyclables, matériaux

dangereux et matériaux d'exploitation.

■ Mettre au rebut ou recycler les composants de la PSL 1000.

Page 121: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

12/2014 Manuel d'utilisation PSL1000 Version 2.0 Page 121

14 Déclaration de conformité CE

Page 122: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

Page 122 Version 2.0 Manuel d'utilisation PSL1000 12/2014

Page 123: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites
Page 124: PSL 1000 - download1.creminternational.comdownload1.creminternational.com/Spengler/10024796_operation manual... · La PSL 1000 répond aux exigences de degré de protection IPX1 décrites

spengler.org