PSEN opII Laserpointersur le profilé jaune de l’émetteur / du récepteur. Utilisation Manuel...
Transcript of PSEN opII Laserpointersur le profilé jaune de l’émetteur / du récepteur. Utilisation Manuel...
PSEN opII Laserpointer
Manuel d'utilisation-1003574-FR-02
} Capteurs PSEN
Avant-proposCe document est le document original.
Tous les droits relatifs à cette documentation sont réservés à Pilz GmbH & Co. KG. L’utili-sateur est autorisé à faire des copies pour un usage interne. Des remarques ou des sug-gestions afin d’améliorer cette documentation seront les bienvenues.
Pour certains composants, le code source des autres fabricants ou le logiciel Open Sourcea été utilisé. Vous trouverez les informations sur la licence correspondante sur internet surla page d’accueil de Pilz.
Pilz®, PIT®, PMI®, PNOZ®, Primo®, PSEN®, PSS®, PVIS®, SafetyBUS p®, Safe-tyEYE®, SafetyNET p®, the spirit of safety® sont, dans certains pays, des marques dépo-sées et protégées de Pilz GmbH & Co. KG.
SD signifie Secure Digital
Contenu
Manuel d'utilisation PSEN opII Laserpointer1003574-FR-02
3
Chapitre 1 Introduction 41.1 Validité de la documentation 41.2 Utilisation de la documentation 41.3 Explication des symboles 4
Chapitre 2 Sécurité 62.1 Utilisation conforme aux prescriptions 62.2 Consignes de sécurité 62.2.1 Qualification du personnel 62.2.2 Garantie et responsabilité 72.2.3 Fin de vie 72.3 Pour votre sécurité 7
Chapitre 3 Vue d’ensemble 83.1 Contenu de la livraison 8
Chapitre 4 Utilisation 94.1 Fixation du PSEN opII Laserpointer sur l’émetteur ou le récepteur 94.2 Alignement de la barrière immatérielle de sécurité 104.3 Remplacement des piles 11
Chapitre 5 Dimensions en mm 12
Chapitre 6 Caractéristiques techniques 13
Chapitre 7 Références 14
Introduction
Manuel d'utilisation PSEN opII Laserpointer1003574-FR-02
4
1 Introduction
1.1 Validité de la documentationLa documentation est valable pour le produit PSEN opII Laserpointer. Elle est valable jus-qu’à la publication d’une nouvelle documentation.
Ce manuel d’utilisation explique le mode de fonctionnement et l’exploitation, décrit le mon-tage et fournit des informations sur le raccordement du produit.
1.2 Utilisation de la documentationCe document sert à l’instruction. Vous n’installerez le produit et ne le mettrez en serviceque lorsque vous aurez lu et compris ce document. Conservez ce document pour une utili-sation ultérieure.
1.3 Explication des symbolesLes informations particulièrement importantes sont répertoriées comme suit :
DANGER !
Respectez absolument cet avertissement ! Il vous met en garde contre unesituation dangereuse imminente pouvant provoquer de graves blessurescorporelles, voire la mort et précise les mesures de précaution appropriées.
AVERTISSEMENT !
Respectez absolument cet avertissement ! Il vous met en garde contre lessituations dangereuses pouvant provoquer de graves blessures corporelles,voire la mort et précise les mesures de précaution appropriées.
ATTENTION !
Cette remarque attire l’attention sur une situation qui peut entraîner desblessures légères ou des dommages matériels et précise les mesures deprécaution appropriées.
IMPORTANT
Cette remarque décrit les situations dans lesquelles le produit ou les appa-reils pourrai(en)t être endommagé(s) et précise les mesures de précautionappropriées. Par ailleurs, les emplacements de textes particulièrement im-portants sont indiqués.
Introduction
Manuel d'utilisation PSEN opII Laserpointer1003574-FR-02
5
INFORMATIONS
Cette remarque fournit des conseils d’utilisation et vous informe sur les par-ticularités.
Sécurité
Manuel d'utilisation PSEN opII Laserpointer1003574-FR-02
6
2 Sécurité
2.1 Utilisation conforme aux prescriptionsLe PSEN opII Laserpointer doit uniquement être utilisé en tant que laser pour aligner unebarrière immatérielle de sécurité de la série PSEN opII.
Le PSEN opII Laserpointer satisfait aux prescriptions de sécurité conformément à l’EN60825-1 pour un produit de la classe laser 2.
En particulier, est considérée comme non conforme :
} toute modification structurelle, technique ou électrique du produit,
} une utilisation du produit dans des applications autres que celles décrites dans le pré-sent manuel d’utilisation,
} une utilisation du produit autre que celle spécifiée dans les caractéristiques techniques(voir les Caractéristiques techniques [ 13]).
IMPORTANTInstallation électrique conforme à la CEM
Le produit est conçu pour une utilisation en environnement industriel. Instal-lé dans d’autres environnements, il peut provoquer des perturbations radio-électriques. S’il doit être installé dans d’autres environnements, prenez desmesures afin de répondre aux normes et directives en vigueur en termes deperturbations radioélectriques, applicables dans le lieu d’installation.
2.2 Consignes de sécurité
2.2.1 Qualification du personnelLa mise en place, le montage, la programmation, la mise en service, l’utilisation, la misehors service et la maintenance des produits doivent être confiés uniquement à des per-sonnes compétentes.
On entend par personne compétente toute personne qui, par sa formation, son expérienceet ses activités professionnelles, dispose des connaissances nécessaires. Pour pouvoircontrôler, apprécier et utiliser des appareils, des systèmes, des machines et des installa-tions, cette personne doit disposer des connaissances sur les évolutions techniques et surles législations, directives et normes nationales, européennes et internationales qui sont envigueur.
L’exploitant est, par ailleurs, tenu de n’employer que des personnes qui
} se sont familiarisées avec les prescriptions fondamentales relatives à la sécurité du tra-vail et à la prévention des accidents,
} ont lu et compris le chapitre « Sécurité » de cette description et
} se sont familiarisées avec les normes de base et les normes spécifiques en vigueur re-latives aux applications spéciales.
Sécurité
Manuel d'utilisation PSEN opII Laserpointer1003574-FR-02
7
2.2.2 Garantie et responsabilitéLes droits de garantie et les revendications de responsabilité sont perdus si
} le produit n’a pas été utilisé conformément aux prescriptions,
} les dommages ont été provoqués par le non-respect du manuel d’utilisation,
} le personnel exploitant n’a pas été formé correctement,
} ou des modifications de quelque type que ce soit ont été apportées (exemple : rempla-cement de composants sur les circuits imprimés, travaux de soudage, etc.).
2.2.3 Fin de vie} Lors de la mise hors service, veuillez vous référer aux législations locales relatives à la
fin de vie des appareils électroniques (exemple : législation sur les appareils électriqueset électroniques).
2.3 Pour votre sécurité
DANGER !Attention au rayonnement laser – classe laser 2
Si l’on fixe longuement le trajet du rayonnement, il existe un risque de lé-sions de la rétine de l’œil !L’utilisation d’instruments optiques (exemple : loupes ou jumelles) aug-mente le risque d’endommagement des yeux.
– Ne fixez jamais directement un faisceau laser et ne regardez jamaisdans la direction des faisceaux laser qui se reflètent.
– N’orientez jamais un faisceau laser directement sur des personnes.
– Si un faisceau laser a été accidentellement orienté sur des per-sonnes, interrompez le trajet du rayonnement par un objet opaquequi ne se reflète pas.
– Lors de l’utilisation de l’appareil, évitez les réflexions du faisceau la-ser par des surfaces qui se reflètent.
Vue d’ensemble
Manuel d'utilisation PSEN opII Laserpointer1003574-FR-02
8
3 Vue d’ensembleLe pointeur laser
} est adapté à un alignement mécanique des barrières immatérielles de sécurité de la sé-rie PSEN opII avec une résolution doigts et mains ainsi qu’une portée ≤ 20 mètres ;
} est alimenté en courant par des piles contenues dans la livraison (1,5 V, de type AAA)(voir Remplacement des piles [ 11]).
Pilz recommande l’utilisation du PSEN opII Laserpointer en particulier pour les applicationsavec un ou plusieurs miroirs de renvoi de faisceaux.
[2]
[1]
[3]
Illustration: Le PSEN opII Laserpointer pour une utilisation sur l’émetteur – vue des deux côtés longi-tudinaux
Légende
[1] Dispositif de serrage sur le PSEN opII Laserpointer pour un assemblage indisso-ciable avec l’émetteur
[2] Sortie du faisceau laser
[3] Commutateur à bouton-poussoir (le PSEN opII Laserpointer est désactivé)
3.1 Contenu de la livraison} Laser PSEN opII Laserpointer
} 2 piles (1,5 V, de type AAA)
Utilisation
Manuel d'utilisation PSEN opII Laserpointer1003574-FR-02
9
4 Utilisation
4.1 Fixation du PSEN opII Laserpointer sur l’émetteur ou lerécepteurLe PSEN opII Laserpointer se fixe avec trois points d’appui sur la vitre avant de l’émetteurou du récepteur. Les points d’appui se situent latéralement à côté de la vitre avant del’émetteur ou du récepteur. La butée latérale sert à positionner latéralement le PSEN opIILaserpointer. Le dispositif de serrage sert de support indissociable entre le PSEN opII La-serpointer et l’émetteur ou le récepteur.
[1]
[2][3]
Légende
[1] Points d’appui
[2] Butée latérale
[3] Dispositif de serrage
Fixation du PSEN opII Laserpointer sur l’émetteur / le récepteurAppuyez sur le dispositif de serrage et fixez le PSEN opII Laserpointer sur l’émetteur / lerécepteur.
Les trois points d’appui, la butée latérale et le dispositif de serrage doivent tous se trouversur le profilé jaune de l’émetteur / du récepteur.
Utilisation
Manuel d'utilisation PSEN opII Laserpointer1003574-FR-02
10
[1]
[2]
Légende
[1] Dispositif de serrage
[2] Surface latérale de la vitre avant de l’émetteur / du récepteur sur laquelle les troispoints d’appui doivent se trouver
4.2 Alignement de la barrière immatérielle de sécuritéPour le bon fonctionnement de la barrière immatérielle de sécurité, il est nécessaire d’ali-gner correctement l’émetteur et le récepteur l’un en face de l’autre.
Alignement optimal en cas d’utilisation d’un laserUn alignement optimal est obtenu avec un laser lorsque les conditions suivantes sontréunies :
} Le faisceau du laser installé sur l’émetteur concerne le récepteur et} Le faisceau du laser installé sur le récepteur concerne l’émetteur
Procédure
1. Allumez le PSEN opII Laserpointer à partir du commutateur à bouton-poussoir situé surla face supérieure.
Le PSEN opII Laserpointer doit se trouver sur les trois points d’appui lorsqu’il est activé.
2. Lors de l’alignement, faites en sorte que le point laser se situe à la même hauteur quela vitre avant du PSEN opII Laserpointer.
3. Avec le PSEN opII Laserpointer, alignez l’émetteur par rapport au récepteur.
4. Avec le PSEN opII Laserpointer, alignez le récepteur par rapport à l’émetteur.
Utilisation
Manuel d'utilisation PSEN opII Laserpointer1003574-FR-02
11
4.3 Remplacement des piles
Assurez-vous que le commutateur à bouton-poussoirest en position ARRÊT.
Soulevez le couvercle en appuyant vers le haut àl’aide d’un objet fin qui rentre dans l’ouverture [1].
[1]
Retirez les deux piles et insérez deux nouvelles piles(1,5 V, de type AAA).
Refermez le couvercle.
Dimensions en mm
Manuel d'utilisation PSEN opII Laserpointer1003574-FR-02
12
5 Dimensions en mm
vue de dessus vue de côté vue de face
42
106
1846,1
17,5
Caractéristiques techniques
Manuel d'utilisation PSEN opII Laserpointer1003574-FR-02
13
6 Caractéristiques techniques
GénéralitésHomologations CE, FDADonnées électriquesTension d’alimentation
Tension 3 VDonnées optiquesClasse laser (EN 60825-1) 2Données sur l’environnementCondensation en fonctionnement non autoriséeIndice de protection
Boîtier IP30Données mécaniquesMatériau PA-HF, PPDimensions
Hauteur 106 mmLargeur 42 mmProfondeur 46,1 mm
Poids 90 g
Références
Manuel d'utilisation PSEN opII Laserpointer1003574-FR-02
14
7 Références
Désignation Caractéristiques Référence
PSEN opII Laser-pointer
Laser pour la barrière immatérielle de sécurité de la série PSEN opII 632 014
The Best of German Engineering
Partner of:
Pilz GmbH & Co. KG
Felix-Wankel-Straße 2
73760 Ostfildern, Allemagne
Tel. : +49 711 3409-0
Fax : +49 711 3409-133
www.pilz.com
Support techniquePilz vous propose une assistance technique 24 heures sur 24.
Amérique
Brésil
+55 11 97569-2804
Canada
+1 888-315-PILZ (315-7459)
Mexique
+52 55 5572 1300
USA (appel gratuit)
+1 877-PILZUSA (745-9872)
Asie
Chine
+86 21 60880878-216
Corée du sud
+82 31 450 0680
Japon
+81 45 471-2281
Australie
+61 3 95600621
Europe
Allemagne
+49 711 3409-444
Autriche
+43 1 7986263-0
Belgique, Luxembourg
+32 9 3217575
Espagne
+34 938497433
France
+33 3 88104000
Irlande
+353 21 4804983
Italie, Malte
+39 0362 1826711
Pays-Bas
+31 347 320477
Royaume-Uni
+44 1536 462203
Scandinavie
+45 74436332
Suisse
+41 62 88979-30
Turquie
+90 216 5775552
Pour joindre notre hotline
internationale, composez le :
+49 711 3409-444
CM
SE®
, Ind
uraN
ET p
®, P
AS
4000
®, P
AS
cal®
, PA
Sco
nfig®
, Pilz
®, P
IT®, P
LID
®, P
MC
prim
o®, P
MC
prot
ego®
, PM
Cte
ndo®
, PM
D®, P
MI®
, PN
OZ®
, Prim
o®, P
SEN
®, P
SS
®, P
VIS
®, S
afet
yBU
S p
®,
Saf
etyE
YE®
, Saf
etyN
ET p
®, T
HE
SP
IRIT
OF
SA
FETY
® s
ont,
dans
cer
tain
s pa
ys, d
es m
arqu
es d
épos
ées
de P
ilz G
mbH
& C
o. K
G. N
ous
vous
sig
nalo
ns q
ue le
s ca
ract
éris
tique
s de
s pr
odui
ts
peuv
ent d
iver
ger d
es in
dica
tions
four
nies
dan
s ce
doc
umen
t en
fonc
tion
de la
mis
e à
l’im
pres
sion
et d
e l’é
tend
ue d
e la
pré
sent
atio
n. N
ous
décl
inon
s to
ute
resp
onsa
bilit
é qu
ant à
la v
alid
ité,
l’exa
ctitu
de e
t l’in
tégr
alité
des
info
rmat
ions
four
nies
dan
s le
s te
xtes
et l
es im
ages
. Si v
ous
avez
des
que
stio
ns, v
euille
z pr
endr
e co
ntac
t ave
c no
tre
assi
stan
ce te
chni
que.
Pilz développe des produits qui protègent l’environnement
grâce à l’utilisation de matériaux écologiques et de techniques
à faible consommation d’énergie. Notre production est
effectuée dans des bâtiments de conception écologique qui
respectent l’environnement et avec une faible consommation
d’énergie. Pilz favorise ainsi le développement durable en
vous offrant des produits avec efficacité énergétique et
des solutions écologiques.
300X
XXX-
FR-0
X0-
0-3-
3-00
0, 2
017-
00 P
rinte
d in
Ger
man
y©
Pilz
Gm
bH &
Co.
KG
, 201
7
Verso
1003
574-
FR-0
2, 2
018-
01 P
rinte
d in
Ger
man
y©
Pilz
Gm
bH &
Co.
KG
, 201
5