Prospekt W350 ISOBLOC FSP · PDF file ACERO DE HERRAMIENTAS TENAZ PARA HERRAMIENTAS XXL W350...

Click here to load reader

  • date post

    12-May-2020
  • Category

    Documents

  • view

    2
  • download

    0

Embed Size (px)

Transcript of Prospekt W350 ISOBLOC FSP · PDF file ACERO DE HERRAMIENTAS TENAZ PARA HERRAMIENTAS XXL W350...

  • ACIER À OUTIL POUR TRAVAIL À CHAUD

    ACERO DE HERRAMIENTAS TENAZ PARA HERRAMIENTAS XXL

    W350

    Pour les plus gran

    ds défis

    Para gra ndes reto

    s

  • BÖHLER W350

    2

    ACIER A OUTILS POUR TRAVAIL A CHAUD

    ACERO DE HERRAMIENTAS PARA

    TRABAJOS EN CALIENTE

    La dureté, la résistance mécanique, la ténacité, la ductilité et la conductibilité thermique sont les principales propriétés qu’un acier pour travail à chaud doit posséder afin d’éviter ou de retarder au maximum la dégradation de l’outil.

    Las propiedades esenciales del acero de herra- mientas para trabajos en caliente, que son impor- tantes para evitar o retardar los mecanismos de deterioro, son la dureza y la resistencia del mate- rial, la tenacidad y la ductilidad, así como la con- ductividad térmica.

    Sollicitations de l’outil

    Les contraintes subies par les aciers à outils pour travail à chaud utilisés dans les procédés de trans- formation à chaud tels que la forge, la coulée sous pression ou l’extrusion sont extrêmement complexes et variées. La dégradation des outils est due à une combinaison simultanée de con- traintes dont de fortes sollicitations mécaniques, des températures élevées, un fort gradient de température. L’importance de ces contraintes et leur influence sur l’outil sont propre à chaque procédé.

    El desgaste de la herramienta

    El desgaste de aceros de herramientas para traba- jos en caliente en la aplicación de conformado en caliente, como la fundición inyectada, el forjado o la extrusión, es muy complejo. El deterioro se ocasiona por una carga conjunta de elevadas resi- stencias mecánicas y de altas y oscilantes tempe- raturas. Los distintos tipos de carga se pronuncian de manera diferente según el tipo de proceso y ejecución.

    Mécanismes de dégradation / Deterioro mecánico

    Propriétés acier à outils / Propiedades de herramienta

    Dureté / Dureza

    Résistance / Resistencia

    Ténacité / Tenacidad

    Ductilité / Ductilidad

    Conductivité thermique / Conductividad térmica

    ACIER A OUTILS POUR TRAVAIL A CHAUD

    ACERO DE HERRAMIENTAS PARA

    TRABAJOS EN CALIENTE

    Faïençage / Fisuras por cambio de temperatura

    Erosion / Daños por erosión

    Rupture / Fisuras gruesas

    Fissuration / Fisuras por tensión

    Attaque chimique / Agresión química

  • 3

    La qualité d’un outil fait en acier pour tra- vail à chaud est définie par ses qualités technologiques et mécaniques. Elle dépend principalement de la compo- sition chimique de l’alliage, de son procédé de production (refusion sous laitier, refusion sous vide, forgeage et recuit) et enfin du traitement thermique.

    La calidad de una herramienta para trabajos en caliente, definida mediante las propie-

    dades mecánico-tecnológicas, depende predominantemente de la composición

    química de la aleación de metal, del proceso de producción (refusión

    de escoria eléctrica, refusión al vacío, tecnología de forjado y

    recocido) del acero y esen- cialmente del tratamiento

    térmico de la herramien- ta.

    Il existe une règle fondamentale : atteindre un niveau de ténacité et de ductilité maximale permet d’éviter la rupture brutale, le faïençage et la fissuration. Le niveau de dureté doit être déterminé de manière à éviter la déformation pla- stique et l’usure par érosion tout en maximisant la ténacité.

    La regla básica es: Para evitar fisuras gruesas y disminuir las fisuras por cambio de temperatura y tensión, el objetivo debería ser alcanzar siempre tenacidad y ductilidad máximas. La dureza, respec- tivamente la resistencia, debería elegirse de modo tal, que se evite en gran parte una deformación plástica por carga externa y deterioro por erosión, pero estando la tenacidad máxima en primer plano.

    UN ACIER TENACE POUR MOULES XXL UN ACERO TENAZ PARA HERRAMIENTAS XXL

  • BÖHLER W350

    4

    ACIER A OUTILS POUR TRAVAIL A CHAUD

    ACERO DE HERRAMIENTAS PARA

    TRABAJOS EN CALIENTE

    Te m

    pé ra

    tu re

    / Te

    m pe

    ra tu

    ra (°

    C)

    1100

    900

    700

    500

    300

    100

    0

    Diagramme de refroidissement 1 / Diagrama de enfriamiento 1

    1 10 100 1000 10000 100000 Temps / Tiempo [s]

    DIN 1.2343 / H11

    Bainite / Bainita

    Traitement thermique

    Afin d’atteindre des niveaux de ténacités élevées dans les outils, la vitesse de refroidissement à par- tir de la température d’austénitisation est d’une importance capitale pendant la trempe. La vitesse de refroidissement dépend essentiellement de la dimension de l’outil.

    Tratamiento térmico

    En el temple, la velocidad de enfriamiento desde la temperatura de temple es especialmente impor- tante para alcanzar valores elevados de tenacidad en herramientas. La velocidad de enfriamiento depende principalmente del tamaño de la herra- mienta.

    1 Arête du moule de coulée sous pression / Molde de fundición inyectada – superficie 2 Cœur du moule de coulée sous pression / Molde de fundición inyectada – núcleo 3 Echantillon ténacité Charpy-V / Probeta Charpy-V para ensayo de tenacidad

    1

    2

    Perlite / Perlita

    800 mm (31.5 inch)

    50 0

    m m

    (1 9.

    7 in

    ch )

    55 mm (2.2 inch)

    10 x

    1 0

    m m

    (0

    .4 x

    0 .4

    in ch

    )

    L’augmentation de l’épaisseur de l’outil résulte en une diminution de la vitesse de trempe. Des modifications de structures se produisent alors, provoquant ainsi une baisse de la ténacité. (Voir diagramme de refroidissement 1).

    Debido a que la velocidad de enfriamiento dismi- nuye con el aumento progresivo del tamaño de la herramienta se modifican los estados de micro- estructura que se establecen (véase el diagrama de enfriamiento 1), lo cual puede ocasionar una disminución significativa de la tenacidad.

    3

    ACIER A OUTILS POUR TRAVAIL A CHAUD

    ACERO DE HERRAMIENTAS PARA

    TRABAJOS EN CALIENTE

  • 5

    UN ACIER TENACE POUR TRES GRANDS MOULES UN ACERO TENAZ PARA HERRAMIENTAS XXL

    Les effets de la vitesse de refroidissement sur les propriétés de ténacité ont été examinés avec un acier pour travail à chaud DIN 1.2343 en refro- idissant des échantillons ISO-V entaillés à diffé- rentes vitesses. Les résultats sont indiqués au dia- gramme de refroidissement 2.

    Para examinar la influencia de la velocidad de enfriamiento sobre las propiedades de tenacidad en el acero de herramienta para trabajos en cali- ente DIN 1.2343, se enfriaron probetas entalla- das ISO-V para ensayo de impacto, con diferentes velocidades de enfriamiento, como puede verse en el diagrama de enfriamiento 2.

    Diagramme de refroidissement 2 / Diagrama de enfriamiento 2

    1 10 100 1000 10000 100000 Temps / Tiempo (s)

    DIN 1.2343 / H11

    DIN 1.2343 / H11

    Trempe rapide d’échantillons de ténacité ISO-V / Enfriamiento rápido de probetas ISO-V para ensayo de tenacidad

    Trempe lente d’échantillons de ténacité ISO-V / Enfriamiento lento de probetas ISO-V para ensayo de tenacidad

    Te m

    pé ra

    tu re

    / Te

    m pe

    ra tu

    ra (°

    C)

    1100

    900

    700

    500

    300

    100

    0

    Té na

    cit é

    / T en

    ac id

    ad C

    ha rp

    y- V

    (J)

    18

    16

    14

    12

    10

    8

    6

    4

    2

    0

    Comparaison ténacité / Comparación de tenacidad

    Trempe rapide / Enfriada rápido

    Trempe rapide / Enfriada rápido

    Trempe lente /

    Enfriada lento

    – 57%

    Trempe lente /

    Enfriada lento

    – 39%

    Bainite / Bainita

    Perlite / Perlita

    La vitesse de refroidissement réduite entraîne une diminution significative de la ténacité. Si la dureté augmente, la diminution de la ténacité est d’autant plus élevée.

    La velocidad de enfriamiento reducida conduce a una disminución significativa de la tenacidad. La disminución porcentual de la tenacidad con velo- cidad de enfriamiento reducida se aumenta en el caso de durezas más elevadas.

    44 HRc 47 HRc

  • BÖHLER W350

    6

    ACIER A OUTILS POUR TRAVAIL A CHAUD

    ACERO DE HERRAMIENTAS PARA

    TRABAJOS EN CALIENTE

    0,38 0,20 0,55 5,00 1,75 0,55 def. –

    Composition chimique / Normes / Nuance BOHLER Composición química (%) Normas Marca BÖHLER C Si Mn Cr Mo V N (DIN)

    W350

    Avec le développement du W350ISOBLOC BÖH- LER Edelstahl prend en considération les sollici- tations complexes lors du travail à chaud et les effets du traitement thermique pour les outils de grandes dimensions.

    Une composition chimique équilibrée assurant une ténacité élevée, même pour des outils de grandes dimensions, et une stabilité thermique améliorée pour une combinaison dureté/rési- stance – ténacité/ductilité optimale, sur mesure pour toutes les applications.

    Con el desarrollo del W350 ISOBLOC, BÖHLER Edelstahl tiene en cuenta la situación comple- ja de cargas en el conformado en caliente y los alcanc