Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

30
Prosodie dans Prosodie dans l’interaction l’interaction Forme et fonction des Forme et fonction des contours montants du contours montants du français français 9 avril 2008 – Laboratoire Jacques-Lordat – U. de Toulouse Roxane Bertrand & Cristel Roxane Bertrand & Cristel Portes Portes Aix-Marseille Université ̶ CNRS Laboratoire Parole Aix-Marseille Université ̶ CNRS Laboratoire Parole et Langage et Langage

description

Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français. Roxane Bertrand & Cristel Portes Aix-Marseille Université ̶ CNRS Laboratoire Parole et Langage. 9 avril 2008 – Laboratoire Jacques-Lordat – U. de Toulouse. Question commune : prosodie et “sens”. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

Page 1: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

Prosodie dans l’interactionProsodie dans l’interactionForme et fonction des Forme et fonction des contours montants du contours montants du

françaisfrançais

9 avril 2008 – Laboratoire Jacques-Lordat – U. de Toulouse

Roxane Bertrand & Cristel PortesRoxane Bertrand & Cristel PortesAix-Marseille Université � CNRS Laboratoire Parole et LangageAix-Marseille Université � CNRS Laboratoire Parole et Langage

Page 2: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

22

Roxane Bertrand : prosodie et analyse conversationnelleRoxane Bertrand : prosodie et analyse conversationnelle

Cristel Portes : prosodie, analyse de discoursCristel Portes : prosodie, analyse de discours

Question commune : prosodie et Question commune : prosodie et “sens”“sens”

L

La prosodie prend son sens dans La prosodie prend son sens dans l’interactionl’interaction

Données spécifiques variées (corpus Données spécifiques variées (corpus conversationnels, naturels ou élicités, conversationnels, naturels ou élicités, données de laboratoire)données de laboratoire)

Méthodes et modèles intégrant cette Méthodes et modèles intégrant cette dimension interactionnelledimension interactionnelle

Page 3: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

33

Linguistes, anthropologues et analystes conversationnelsLinguistes, anthropologues et analystes conversationnels Double questionnement:Double questionnement:

ObjectifObjectif: :

– comment les structures linguistiques et les formes en usage sont façonnées par comment les structures linguistiques et les formes en usage sont façonnées par l’interactionl’interaction

– Comment, simultanément, elles-mêmes façonnent l’interaction?Comment, simultanément, elles-mêmes façonnent l’interaction?

Elaboration d’une Elaboration d’une Grammaire de l’interactionGrammaire de l’interaction

Observables, outils et méthodes empruntés à Observables, outils et méthodes empruntés à l’Analyse l’Analyse Conversationnelle Conversationnelle (Sacks et al. 1974):(Sacks et al. 1974):– organisation séquentielle des interactions, paires adjacentesorganisation séquentielle des interactions, paires adjacentes– tours de parole (TCU, TRP)tours de parole (TCU, TRP)– signaux backchannels, etc.signaux backchannels, etc.

Linguistique interactionnelleLinguistique interactionnelleE. Couper-Kuhlen, M. Selting, etc.E. Couper-Kuhlen, M. Selting, etc.

L

Interaction dans le langage? Linguistique dans l’interaction?~~

Page 4: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

44

Sémantique du dialogue de Sémantique du dialogue de GinzburgGinzburg

Etat informationnel (asymétrie loc/interloc)

[Tableau de bord discursif (DGB)]

[Informations non publiées (Unpub)]

DGB (public)

[Faits (connaissances partagées)]

[Questions en débat (QUD)]

[Dernier mouvement (LM)]

Le sens des contours intonatifs s’appuie sur l’asymétrie entre les « états informationnels » du locuteur et de l’interlocuteur

p? q?

réponse+

pratification

Page 5: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

55

Modèle dialogique-épistémiqueModèle dialogique-épistémique du sens des contours intonatifs du Français du sens des contours intonatifs du Français

Contours intonatifs

Non terminals Terminals

(sans valeur discursive) (avec valeur discursive)

Descendants Non descendants

‘sans révision prévue’ ‘avec révision prévue’

Montants Descendants à partir

de la pénultième

‘Le locuteur n’est pas prêt ‘Le locuteur est prêt

à réviser son propos’ à réviser son propos’

Montants simples Montants-descendants

Marandin et al.2004

Note: Les contours terminaux sont ancrés à la frontière droite du Note: Les contours terminaux sont ancrés à la frontière droite du domaine focaldomaine focal dans les dans les phrases déclarativesphrases déclaratives

Page 6: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

66

Ni un mouvement holistique ni une primitive Ni un mouvement holistique ni une primitive (Delattre 1966, Rossi 1999)(Delattre 1966, Rossi 1999)

MAISMAIS Un mouvement tonal linguistiquement pertinentUn mouvement tonal linguistiquement pertinent

– Définissable formellementDéfinissable formellement Succession de cibles tonalesSuccession de cibles tonales Association spécifique avec le niveau segmental Association spécifique avec le niveau segmental

Qu’entendons-nous par “contour”Qu’entendons-nous par “contour”

– Fonctionnellement Fonctionnellement contrastifcontrastif

Conçu comme une Conçu comme une constructionconstruction

(Marandin 2006)(Marandin 2006)

L

H

L L

H

Page 7: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

77

Question de rechercheQuestion de recherche

Littérature discursive : 2 mouvements Littérature discursive : 2 mouvements pertinentspertinents

Montant non finalMontant non final Descendant finalDescendant final

Littérature prosodique : plusieurs contours Littérature prosodique : plusieurs contours montants, formellement distincts, aux montants, formellement distincts, aux fonctions différentesfonctions différentes

Notre objectif : distinguer plus précisément Notre objectif : distinguer plus précisément ces différents contours montants ces différents contours montants formellement et fonctionnellementformellement et fonctionnellement

Statut du contour montant « continuatif » Statut du contour montant « continuatif » dans une approche interactionnelle?dans une approche interactionnelle?

Page 8: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

88

RMC dans le modèle dialogique-RMC dans le modèle dialogique-épistémiqueépistémique

Beyssade & Marandin (2007):– pas de distinction mineure/majeure pour les

contours « non terminaux » (non focaux)– variation allophonique des non terminaux (montant

et montant-descendant, voire descendant)– Les contours non terminaux n’ont pas de

valeur discursive

Delais-Roussarie (2005); Delais-Roussarie & Post (2007):– Exclut les mouvements non terminaux de

l’inventaire des « contours » du français – Les mouvements non terminaux ont le statut de

mouvements « par défaut », entièrement déterminés par des contraintes métriques et syntaxiques.

Page 9: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

99

Ambiguïté de RMCAmbiguïté de RMC Delattre (1966):Delattre (1966):

– Le rôle deLe rôle de RMC est de “ RMC est de “réunir de petites unités de réunir de petites unités de sens en une grande unité de sens qui n’est pas la sens en une grande unité de sens qui n’est pas la dernière de la phrase dernière de la phrase ””

PAS en position finale de l’énoncéPAS en position finale de l’énoncé Fonction structurelleFonction structurelle

Pierrehumbert and Hirschberg (1990):– Le rôle du « continuation rise » est de signaler que Le rôle du « continuation rise » est de signaler que

le syntagme associé avec luile syntagme associé avec lui “is to be interpreted “is to be interpreted with respect to a succeeding phrase”with respect to a succeeding phrase”

Final de IPFinal de IP Peut-être final de l’énoncé et donc du domaine focal Peut-être final de l’énoncé et donc du domaine focal

(au moins virtuellement) (au moins virtuellement) Donne une instruction sur l’interprétation du Donne une instruction sur l’interprétation du

syntagme ou de l’énoncésyntagme ou de l’énoncé

S’agit-il du même objet?S’agit-il du même objet?

Page 10: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

1010

Particularité récurrente Particularité récurrente de RMC dans les listesde RMC dans les listes

ObservationsObservations

– Certains contours continuatifs montants sont Certains contours continuatifs montants sont perceptivement distincts du RMC standardperceptivement distincts du RMC standard

– On les trouve essentiellement dans les listes On les trouve essentiellement dans les listes

Comment décrire et expliquer cette Comment décrire et expliquer cette différence?différence?

Page 11: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

1111

Trois études sur le CIDTrois études sur le CIDhttp://crdo.up.univ-aix.fr/corpus.php?langue=frhttp://crdo.up.univ-aix.fr/corpus.php?langue=frBertrand R. et al. (2007), Le CID –Corpus of Interactional Bertrand R. et al. (2007), Le CID –Corpus of Interactional

Data- : protocoles, conventions, annotations, TIPA 25, 31-Data- : protocoles, conventions, annotations, TIPA 25, 31-60.60.

Etat actuel du Etat actuel du CIDCID– 8 h de dialogues (non mixtes, 3HH, 5FF)8 h de dialogues (non mixtes, 3HH, 5FF)

LocuteursLocuteurs– familiarité avec les lieux, les expérimentateurs, entre sujets eux-familiarité avec les lieux, les expérimentateurs, entre sujets eux-

mêmesmêmes– milieu professionnel similairemilieu professionnel similaire– Tranche d’âge: 25~45 ansTranche d’âge: 25~45 ans– Origine géographiqueOrigine géographique

50% natifs de la région PACA (ou y résidant depuis 50% natifs de la région PACA (ou y résidant depuis 20 20 ans),ans),

50% originaires d’autres régions (Lille; Grenoble, etc).50% originaires d’autres régions (Lille; Grenoble, etc). Lieu et modalités d’enregistrementLieu et modalités d’enregistrement

– chambre sourde (micro-casque, piste séparée)chambre sourde (micro-casque, piste séparée)– videovideo

ConsigneConsigne– Série 1 (2003): conflits professionnels (10 locs)Série 1 (2003): conflits professionnels (10 locs)– Série 2 (2005): situations insolites (6 locs)Série 2 (2005): situations insolites (6 locs)

Page 12: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

1212

Première étudePremière étudePortes C. & Bertrand R. (2005) Some cues about the interactional valueof the « continuation » contour in French. IDP05

Objectif: montrer que les continuations majeures assument effectivement une fonction interactionnelle, au contraire des continuatives mineures

Cadre théorique: Analyse conversationnelle. Méthode: comparer la co-occurrence de MC et mc avec des

unités et des événements conversationnels (TRP and BC) Resultats:

– 80% de MC (TCU et BC)– 11,6 % de mc (seulement BC)

Conclusion:– MC prend part activement à la construction des unités

conversationnelles (TCU) et donne lieu à de nombreux feedback conversationnels (BC) au même titre que les contours « terminaux » .

– Ce n’est pas le cas des mc.

Page 13: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

1313

Deuxième étudeDeuxième étudePortes C., Bertrand R., Espesser R. (2007) Contribution to a grammar of intonation in French: form and function of three rising patterns. IDP07

Hypothèse:– Que MC soit en position finale ou non, il s’agit

formellement du même contour intonatif– RL est la version stylisée de MC dans la conception

constructionnelle proposée par Marandin (2006) Objectif:

– Montrer que les MC finales et non finales sont phonétiquement similaires

– Montrer que MC and RL sont phonétiquement différents Cadre: étude de corpus Méthode: modèle logit qui teste l’effet des paramètres

choisis sur la probabilité d’occurrence de f vs nf et de MC vs RL

Page 14: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

1414

Données– 2 dialogues de 1h– 2 hommes, 2 femmes

Etiquetage– RMCf vs RMCnf

“donc pour moi (nf) c’était une super expérience (f)”

– Rising List (RL) “mais moi (RMCnf) je pense plutôt (RMCnf) que on pourrait

faire ça comme ça (RL) voir ça comme ça (RL)” Liste virtuelle

1545 mouvements montantsRMC = 493 (f) +896 (nf) = 1397

RL = 148

MatérielMatériel

Page 15: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

1515

MesuresMesures

Comparaison de la pente du rapport H/LComparaison de la pente du rapport H/L Modèle logit mixte (Bates & Sarkar, 2005) Modèle logit mixte (Bates & Sarkar, 2005)

latence (ms)

F0

L H

S1étendue (hz)

Page 16: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

1616

RésultatsRésultats Focal RMCf versus non focal RMCnf

– model A : {f,nf} ~ H/L ratio slopef : 493 nf : 896z=2.12, p=0.03, C=0.560.56

La pente du rapport H/L ne permet pas de distinguer clairement f de nf

RMC versus Rising of List (RL)

– model B : {RMC,RL} ~ H/L ratio slopeRL : 148 RMC : 1397z=12.6, p<2e-16, C=0.84

La pente du rapport H/L permet de distinguer clairement RMC de RL

Page 17: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

1717

Troisième étudeTroisième étudeBertrand R., Portes C., Sabio F. (à paraître) Distribution syntaxique, discursive et interactionnelle des contours intonatifs du français dans un corpus de conversation. Tranel 47

Problématique:– Explorer la relation entre les contours du français et la

syntaxe, le discours et l’interaction

Hypothèse:– A cet égard, RMC diffère des contours mineurs d’une

part, des contours majeurs d’autre part

Données:– 10 minutes de conversation– 2 locuteurs

Méthode: étude distributionnelle

Page 18: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

1818

Mouvements intonatifs étudiésMouvements intonatifs étudiés

Type de contour

H-L*(T%)H*L%majeur descendantF

L-H+L*(T%)H+H*L%

descendant depuis la pénultième

RF2

L-HL*(T%)LH*L%montant-descendantRF1

majeur montant questionnant

RQ L-H*(T%)majeur montantRT

majeur montant de listeRL H*H%

majeur montant continuatif

RMC L-H*L-HL*

H*mineurmc

absence de variation mélodique

fl

Marandin et al.PostEtiquette

Page 19: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

1919

Cadres d’analyseCadres d’analyse

Niveau syntaxiqueNiveau syntaxique

– micro et macro-syntaxe (Blanche-Benveniste et al. micro et macro-syntaxe (Blanche-Benveniste et al. 1990)1990)

– Notions de préfixe, noyau, post-fixeNotions de préfixe, noyau, post-fixe

Niveau discursifNiveau discursif

– Modèles hiérarchiques (Roulet et al. 2001)Modèles hiérarchiques (Roulet et al. 2001)– Macro-séquences dialogale ou monologale et micro-Macro-séquences dialogale ou monologale et micro-

séquencesséquences

Niveau conversationnelNiveau conversationnel

– Modèle des tours de parole (Selting 2000)Modèle des tours de parole (Selting 2000)– Notions de TCU (final et non final), TRPNotions de TCU (final et non final), TRP– Activité narrative et BCActivité narrative et BC

Page 20: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

2020

Résultats pour RMCRésultats pour RMC Niveau syntaxiqueNiveau syntaxique

– Double distributionDouble distribution Préfixe (équivalent nf)Préfixe (équivalent nf) Noyau (équivalent f) = paradigme terminalNoyau (équivalent f) = paradigme terminal

Niveau discursifNiveau discursif– Uniquement aux frontières des micro-séquences (≠ Uniquement aux frontières des micro-séquences (≠

paradigme terminal)paradigme terminal)– Rare dans les macro-séquences dialogales (≠ Rare dans les macro-séquences dialogales (≠

paradigme terminal)paradigme terminal)– Massif dans les macro-séquences monologales Massif dans les macro-séquences monologales

(≈narratives)(≈narratives)

Niveau conversationnelNiveau conversationnel– RMCnf = orientationRMCnf = orientation

RMCf = complicationRMCf = complication– RMCnf (pas de BC); RMCf (BC v+g); ≠ paradigme RMCnf (pas de BC); RMCf (BC v+g); ≠ paradigme

terminal (v)terminal (v)– TRPTRP

≠≠Paradigme terminal = apex & évaluation

Page 21: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

2121

DiscussionDiscussion RésultatsRésultats

– RMC conversationnel mais pas mc RMC conversationnel mais pas mc – RMC = RMC = même formemême forme pour deux distributions pour deux distributions– RL ≠ RMCRL ≠ RMC

– RL ≠ RMC : RL est la version stylisée de RMCRL ≠ RMC : RL est la version stylisée de RMC trait formel spécifique = une pente moins raidetrait formel spécifique = une pente moins raide Trait sémantique additionnel = effet de citationTrait sémantique additionnel = effet de citation

a) Beyssade et Marandin Contours Non final Final (without discourse value) (with discourse value)

b) Notre proposition Mouvement intonatif Mineur Contour (structurel)

Non final final (discursif et interactionnel)

Continuation Continuation Dialogique épistémique (discursif)

InterprétationInterprétation– RMC vs mcRMC vs mc

– RMCf vs nfRMCf vs nf

Page 22: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

2222

ConclusionConclusion

La montée de continuation majeure = une La montée de continuation majeure = une construction tridimentionnelleconstruction tridimentionnelle

Les contours dialogique épistémiquesLes contours dialogique épistémiques– Marquent le focus Marquent le focus effectifeffectif– Définissent l’énoncé?Définissent l’énoncé?

Conséquence : la montée de continuation et le (ou Conséquence : la montée de continuation et le (ou les) contours montants dialogiques-épistémiques les) contours montants dialogiques-épistémiques devraient être différents formellement et devraient être différents formellement et perceptivement (Rossi et al. 1981)perceptivement (Rossi et al. 1981)

Page 23: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

2323

MERCI!MERCI!

Page 24: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

2424

Non focal Rising Major Non focal Rising Major ContinuationContinuation

RMC m

c

RMC

Page 25: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

2525

Focal Rising Major ContinuationFocal Rising Major Continuation

Page 26: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

2626

““Virtual” list continuation Virtual” list continuation risesrises

RL

Page 27: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

2727

List continuation risesList continuation rises

Page 28: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

2828

Contours as constructionsContours as constructionsMarandin (2004, 2006) Marandin (2004, 2006) Contours as Contours as constructionsconstructions

Hierarchy with stylized contoursHierarchy with stylized contours

Contour

Non stylized

Non-falling Stylized

Rising Fall from peak

Falling Simple rise Rising-Falling

A B D C

Page 29: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

2929

RMC versus rmcRMC versus rmc

rmcRMC

Page 30: Prosodie dans l’interaction Forme et fonction des contours montants du français

3030

Extrait narratifExtrait narratif

AG et puis ma mère était instit(utrice) là-dedans j'étais dans les [si, ch] tu veux j'étais euh moi euh élève dans la + la l'école où y avait ma {mère} YM {ou}ais ouais AG (d)onc évidemment vite à la + à la récré euh juste avant t(u) vois (en)fin à la récré vite je vais la voir je (l)ui dis je lu(i) explique RF1 quoi j'étais pas bien t(out) ça AG et mais je me rappelle c'était euh j'étais rentré (d)ans sa classe fl et tout y avait encore quelques élèves tu vois j'étais oh j'étais trop mal RF2 quoi YM ouais ouais