PROJET D’URGENCE POUR L’AMÉLIORATION DES...
Transcript of PROJET D’URGENCE POUR L’AMÉLIORATION DES...
1
PROJET D’URGENCE POUR
L’AMÉLIORATION DES SERVICES D’EAU ET
D’ÉLECTRICITÉ (PUASEE)
P148797
Cadre de Gestion Environnemental et Social
(CGES)
Version Finale
Bissau, Octobre 2014
REPÚBLICA DA GUINÉ-BISSAU
Ministério da Economia e Finanças
Unidade de Coordenacao dos Projectos
Pub
lic D
iscl
osur
e A
utho
rized
Pub
lic D
iscl
osur
e A
utho
rized
Pub
lic D
iscl
osur
e A
utho
rized
Pub
lic D
iscl
osur
e A
utho
rized
2
FICHE TECHNIQUE
FICHE TECHNIQUE
Cadre de Réinstallation de population du PUASEE en Guinée-Bissau
Engº Luís Alberto Cruz GOMES
Coordinateur National des Projets: PURSEE, PUASEE et
PATSIE
Rue Justino Lopes Casa nº 74/A
Boite Postal N° 229 - Bissau, Guinée-Bissau
Cellulaire: (+245) 668 88 58
Téléphone: (+245) 320 72 86
E-mail: [email protected]
Engº Mário BIAGUE
Consultant
Assistent Technique Socio-Environnemental
UI-PURSEE/PUASEE/PATSIE
Téléphone «maison»: (+245) 689 49 54
Cellulaire: (+245) 663 54 94 / 593 50 78 / 721 97 26
E-mail: [email protected]/[email protected]
Bissau, le 24 Avril 2014
3
SOMMAIRE
FICHE TECHNIQUE ....................................................................................................... 2
SIGLES ET ABREVIATIONS ........................................................................................... 5 RÉSUME ANALYTIQUE ................................................................................................. 7
Introduction/Contexte .................................................................................................. 7
Objectifs du projet ........................................................................................................ 7 Description du projet .................................................................................................... 7
Objectif du CGES ......................................................................................................... 9 Approche méthodologique ........................................................................................... 9
Enjeux environnementaux et sociaux dans les zones d’intervention du projet ............ 9 Législation environnementale nationale .................................................................... 11
Politiques de sauvegarde de la Banque mondiale ...................................................... 11 Impacts environnementaux et sociaux négatifs ......................................................... 11
Le processus de sélection environnemental et social des projets ................................ 12 Mesures de renforcement de la Gestion Environnementale et Sociale du Projet ...... 13
1. INTRODUCTION ....................................................................................... 14 2. CONTEXTE ET OBJECTIFS DU CGES ................................................... 15
2.1 Contexte justificatif d’étude ........................................................................ 15 3. APPROCHE METHODOLOGIQUE ......................................................... 17
4. DESCRIPTION DU PROJET .................................................................... 17
4.1 Résume du projet ........................................................................................ 17
4.2 Objectif General du Projet.......................................................................... 18 4.3 Description du Projet et de ses Composantes ............................................. 18
5. SITUATION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DE LA ZONE
DU PROJET 21 5.1 Caractérisation de la zone D’INFLUENCE du Projet et de son
influence ....................................................................................................... 21 5.1.1 Milieu physique.................................................................................................. 21
6. IDENTIFICATION ET ÉVALUATION DES RISQUES ET IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ................................................................................................ 24
6.1.1 Acquisition de terres et risques de perturbation d’activités
socioéconomiques ................................................................................................................. 24
6.1.2 Désagréments et nuisances liées au mauvais choix des tracés et des sites de
la mise en place de bornes fontines ........................................................................................ 24
6.1.3 Synthèse des impacts environnementaux et sociaux négatifs............................... 26
7. ANALYSE DES RISQUES ET DANGERS ................................................. 27 7.1 Identification et caractérisation des risques ............................................... 27
7.1.1 Phase Préparation ............................................................................................... 27
7.1.2 Phase Construction, réhabilitation et installation ................................................. 27 7.1.3 Phase Exploitation .............................................................................................. 28
7.1.4 Phase désactivation ............................................................................................ 28
8. MESURES DES PREVENTIONS, DES ATTENUATIONS, DES
COMPENSATIONS, DES SECURITES ET D'INTERVENTION D'URGENCE ET
DES ACCOMPAGNEMENTS ........................................................................................ 28
8.1 MESURES DES PREVENTIONS, DES ATTENUATIONS, DES
COMPENSATIONS .................................................................................... 28 8.2 MESURES DE SECURITES ET D'INTERVENTION D'URGENCE ..... 39
8.2.1 En phase d'aménagement .................................................................................... 39 8.2.2 Phase de travaux................................................................................................. 39
4
8.2.3 Restauration/Réhabilitation/fermeture ................................................................ 39
8.3 MESURES D'INTERVENTION D'URGENCE ........................................ 40
9. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE (PGES) ..... 42 9.1 Méthodologie pour la choix des sites, pour l’implantation des sous-
projets .......................................................................................................... 42 9.2 Responsabilités pour la mise en œuvre de TRI-PRELIMINAIRE
environnementale et sociale ........................................................................ 46 9.3 Diagramme de flux du screening des activités du Projet ........................... 47 9.4 Analyse des capacités environnementales et sociales - Mesures de
renforcement ............................................................................................... 47 9.1 Recommandations pour la gestion environnementale et sociale du
Projet ........................................................................................................... 48 9.1.1 Mesures de renforcement institutionnel .............................................................. 48
9.1.2 Mesures de renforcement technique .................................................................... 49 9.1.3 Mesures de formations des acteurs ..................................................................... 50
9.1.4 Information et sensibilisation des populations de la zone du projet ..................... 50
9.2 Programme de suivi environnemental et social .......................................... 51 9.2.1 Suivi-Évaluation................................................................................................. 51
9.2.2 Institutions responsables pour du suivi ............................................................... 52
9.2.3 Indicateurs de suivi............................................................................................. 52
9.3 Arrangements institutionnels pour la mise en œuvre et le suivi ................ 55 9.3.1 Coordination, préparation et supervision lors des travaux ................................... 55
9.3.2 Mise en œuvre et surveillance de proximité ....................................................... 56
9.3.3 Suivi environnemental et social .......................................................................... 56 9.4 Calendrier et couts ...................................................................................... 56
9.4.1 Calendrier de mise en œuvre des mesures environnementales et sociales ............ 57
9.4.2 Couts des mesures environnementales et sociales ............................................... 57
10. RÉSUMÉ DES CONSULTATIONS PUBLIQUES DU CGES ..................... 60 10.1 Contexte et justification des consultations ................................................. 60
10.2 Objectifs des consultations .......................................................................... 60
10.3 Déroulement des consultations ................................................................... 60 10.4 Résultats des consultations .......................................................................... 61
11. ANNEXES ................................................................................................. 62
ANNEXE 1.- FORMULAIRE DE SELECTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE 62
ANNEXE 2.- LISTE DE CONTROLE ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL .................... 63 ANNEXE 3.- CLAUSES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES A INSERER DANS LES DOSSIERS D’APPEL D’OFFRES .............................................................. 64 ANNEXE 4.- LA LISTES DES PERSONNES ET DES INSTITUTIONS CONSULTES DANS LE CADRE DE CET ETUDE POUR LA CONCEPTION DE PUASEE 70
REFERENCE BIBLIOGRAFIQUES ............................................................................... 85
5
SIGLES ET ABREVIATIONS
AS Antennes Sectorielles
ATP-ES Assistante Technique du Projet en question Environnementale et Sociale
BT Base Tension
CEIE/CAIA Cellule d’Evaluation d’Impact Environnemental
CGES Cadre de Gestion Environnementale et Sociale
CPR Cadre de Politique de Réinstallation
CPRP Cadre de Politique de Réinstallation des Populations
DENARP II Document Stratégique National pour la Réduction de la Pauvreté
DGCHU Direction Générale de Construction Habitat et Urbanisme
DGE Direction Générale de l’Energie
DGRH Direction Générale de Ressources Hydriques
DHD Développement Humain Durable
EAGB Société de l’Eau et Electricité de la Guinée-Bissau
EES Evaluation Environnemental et Social
EIES Etude d’Impact Environnemental et Social
HSSE Hygiène, Sécurité, Sante et Environnement
IST/VIH/SIDA Maladies Infectieuses Sexuellement Transmissible – VIH/SIDA
LBC Lampes de Bas Consommation
LEE Lois sur Evaluation Environnementale
LHC Lampes de Haut Consommation
MB/CMB Marie de Bissau
MEI Ministère d’Energie et Industrie
MEPIR Ministère d’Economie, Plan et Intégration Régionale
MI Ministère d’Infrastructure
MRN Ministère des Ressources Naturelles
MSC Mouvement de la Société Civil
MT Moyenne Tension
OCB Organisation de Communauté de Base
ONG Organisation Non Gouvernementale
PAR Plan d’Action de Réinstallation
PARs Plans d’Action de Réinstallation
PDSE Plan de Directeur du Secteur de l’Energie
PDSEA Plan de Directeur du Secteur de l’Eau et Assainissement
PF Points Focaux
PGES Plan de Gestion Environnementale et Sociale
PGESE Plan de Gestion Environnemental et Social d’Enterprise
PO/OP Politique Opérationnelle
PSR Plan Succinct de Réinstallation
PUASEE Projet d’Urgence pour l’Amélioration des Secteurs d’Eau et Electricité
REIES Rapport d’Etude d’Impact Environnemental et Social
SEE/SEA Secrétariat d’Etat de l’Environnement
UE /EAGB Unité Environnementale d’EAGB
6
UIP Unité d’Implémentation du Projet
7
SOMMAIRE
RÉSUME ANALYTIQUE
INTRODUCTION/CONTEXTE
Le Gouvernement de la République de la Guinée-Bissau bénéficie d’un don de la Banque
mondiale dans le cadre de la mise en œuvre du « Projet d´Urgence pour l´Amélioration
des Secteurs de l´Eau et Electricité (PUASEE)». Ce projet comprend trois principales
composantes (Composante 1 – Alimentation en eau; Composante 2 – Électricité;
Composante 3 – Appui à la mise en œuvre du projet et à EAGB.
OBJECTIFS DU PROJET
Le Projet d´Urgence pour l´Amélioration des Secteurs de l´Eau et Electricité (PUASEE)
vise donc à permettre d’améliorer considérablement la durabilité de l’accès et
l’approvisionnement aux services de l’eau et de l’électricité et par conséquent améliorer la
qualité de vie de la population et soutenir le développement économique à travers une
amélioration de l’accès à l’énergie et à l’eau. Les objectifs spécifiques du Projet sont de
renforcer la capacité de planification et de politique sectorielle du Gouvernement,
d’étendre l’accès à un service fiable de l’approvisionnement de l’eau et d’électricité à
travers la réhabilitation des infrastructures et de fournir un accès durable à des eaux et
énergies de cuisson plus efficaces.
DESCRIPTION DU PROJET
Composante 1. Alimentation en eau. Cette composante vise à améliorer les services d’eau
et à élargir l’accès à travers les sous-composantes suivantes :
1.1 Augmentation des disponibilités en eau et amélioration de la qualité des services
d’eau à travers la ville de Bissau grâce aux activités suivantes : (i) augmentation de
la capacité de production d’eau grâce au forage, à l’installation d’équipement de
pompage et au remplacement du refoulement d’ouvrages de production
sélectionnés ; (ii) assurance de la continuité de la production d’eau par l’installation
de groupes électrogènes diesel spécifiques; (iii) extension de la capacité de
stockage d’eau grâce à l’installation d’un château d’eau et à la réparation et la
réhabilitation de trois châteaux d’eau, et (iv) financement de gasoil pour sécuriser
le fonctionnement des groupes électrogènes pour la production d’eau.
Cette sous-composante permettra : (i) d’améliorer la quantité d’eau disponible pour
les clients existants et de fournir la capacité supplémentaire nécessaire pour élargir
l’accès ; (ii) d’améliorer la fiabilité de la production d’eau ; (iii) d’accroître la
pression de l’eau dans les conduites de distribution et au niveau des branchements,
et (iv) de sécuriser la fourniture d’énergie pour le fonctionnement des groupes de
pompage.
1.2 Élargissement de l’accès aux services d’eau dans les quartiers périurbains de
Bissau grâce aux activités suivantes : (i) extension des réseaux de distribution
8
d’eau ; (ii) réalisation d’environ 6 600 branchements sociaux ; et (iii) construction
d’environ 80 bornes-fontaines.
Cette sous-composante permettra : (i) d’alimenter en eau les quartiers péri-urbaines
non desservis ; (ii) de connecter au réseau des ménages en grande majorité pauvres
à des conditions abordables ; et (iii) de desservir les zones où la densité de la
population ne peut justifier la construction de réseaux de distribution tertiaires.
1.3 Réduction de l’eau non comptabilisée dans la ville de Bissau grâce aux activités
suivantes : (i) remplacement d’environ 25 km de conduites en amiante-ciment ; et
(ii) installation d’environ 3 000 compteurs sur les branchements existants.
Cette sous-composante aidera à réduire : (i) les pertes techniques ; et (ii) les pertes
commerciales.
1.4 Fourniture de services de conception et de supervision pour les parties 1.1 à 1.3 ci-
dessus, ainsi que pour les parties 2.2 à 2.4 ci-dessous.
Composante 2. Fourniture d’Electricité. Cette composante vise à améliorer la fiabilité des
services d’électricité à travers les sous-composantes suivantes :
2.1 Augmentation de la disponibilité de l’offre d’électricité en finançant la fourniture
de fioul lourd pour aider à mettre en place une filière d’approvisionnement durable
pour la centrale thermique.
Le principal objectif de l’achat de combustible est d’aider EAGB à augmenter la
disponibilité de l’offre électrique (voir annexe 8 pour plus de détails).
2.2 Amélioration de la fiabilité et du rendement des réseaux de distribution moyenne et
basse tension grâce aux activités suivantes : (i) réhabilitation du poste de départ de
la centrale ; (ii) remplacement d’environ 12 km de câbles de distribution et
accessoires ; (iii) fourniture et installation d’environ 16 transformateurs MT/BT ; et
(iv) création d’environ 10 postes supplémentaires MT/BT.
Cette sous-composante aidera à améliorer la qualité de la tension, à réduire les
coupures et à améliorer la fiabilité de la distribution, mais aussi à réduire les pertes
techniques sur les réseaux de distribution MT et BT.
2.3 Sécurisation de l’alimentation en électricité de la production d’eau grâce aux
activités suivantes : (i) raccordement de quatre forages au réseau MT ; et
(ii) installation de quatre postes MT/BT.
Cette sous-composante aidera à améliorer la qualité de la tension et à réduire les
coupures qui affectent les équipements de pompage.
2.4 Amélioration de la gestion de la clientèle et du recouvrement des recettes grâce aux
activités suivantes : (i) installation d’environ 3 360 compteurs à prépaiement sur les
branchements non dotés de compteurs ; et (ii) remplacement d’environ
7 670 anciens compteurs analogiques par des compteurs à prépaiement.
Cette sous-composante contribuera à compléter le programme de compteurs à
prépaiement lancé dans le cadre du projet PURSEE afin de réduire les pertes
commerciales et de sécuriser et protéger les recettes.
9
Composante 3. Appui à la mise en œuvre du projet et à EAGB. Cette composante vise à
permettre à l’UCP de s’acquitter de ses responsabilités et à améliorer le sens de la
responsabilité et la gestion à EAGB au moyen des sous-composantes suivantes :
3.1 Appui à la mise en œuvre, à la coordination au suivi et à l’évaluation du projet, y
compris : (i) le financement des coûts de fonctionnement et la mise à dispositions
de consultants pour l’UCP ; et (ii) l’audit des états financiers du projet.
3.2 Renforcement des capacités d’exécution de l’UCP par la fourniture : (i) d’un
véhicule et d’équipement pour l’UCP ; et (ii) formation et services de consultants
pour la réalisation d’études institutionnelles et techniques.
3.3 Renforcement des capacités d’EAGB par la fourniture: (i) d’audits techniques des
performances d’EAGB, incluant un audit externe du programme d’achat de
combustible ; (ii) d’audits des comptes financiers d’EAGB ; et (iii) formations et
assistance technique pour une meilleure gestion opérationnelle d’EAGB.
3.4 Appui à la gestion environnementale et sociale du projet envisagé et renforcement
des capacités en matière de sauvegarde.
OBJECTIF DU CGES
Le Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) est conçu également comme
étant un mécanisme de l’analyse initiale (sélection environnementale) des investissements
et activités du dit projet en matière d’environnement et du social. A ce titre, il : (i) permet
de déterminer si une activité ou investissement du projet, dont le site est localisé, est
assujetti à étude d’impact environnemental et social (EIES) ou non ; (ii) fournit les lignes
directrices pour la préparation des EIES à réaliser ; (iii) définit le cadre de suivi
environnemental et social y compris les dispositions institutionnelles et les indicateurs de
performances.
APPROCHE MÉTHODOLOGIQUE
La méthodologie utilisée dans le cadre de cette étude a été basée sur une approche
participative, en concertation avec l’ensemble des acteurs et partenaires concernés par le
Projet. Il s’agit notamment des services et agences rattachés au Ministère des Travaux
Publics, Energie, Ressources Naturels, de l’Energie, mais aussi les services du Ministère
chargé de l’Environnement, la maire de Bissau, institutions publiques et privées
intervenant dans le secteurs de l’énergie, l’eau et également dans celui de l’environnement,
les Autorités administratives, les comités de gestion (eau et électricité), les associations de
la société civile et les populations. Cette démarche a permis d’échanger avec les différents
acteurs sur le contenu du projet, ses objectifs mais également de recueillir leurs points de
vue, des suggestions et recommandations par rapport au projet, les impacts négatifs et
positifs attendus et les mesures d’atténuations et d’optimisation qui y sont associées.
ENJEUX ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX DANS LES ZONES D’INTERVENTION DU PROJET
Les deux premiers composants du Projet d´Urgence pour l´Amélioration des Secteurs de
l´Eau et Electricité (PUASEE), concernent la totalité des milieux physique, biologique et
humain du pays. Les sites d’intervention du projet sont concentrés à Bissau, principalement
dans les quartiers nord, est et sud de la ville.
10
C’est pour cette raison qu’une description du milieu physique, biologique et humaine de
Bissau en général s’est imposée, sous forme d’un diagnostic de la situation et des
tendances de l’environnement. De même, la situation démographique, la situation
économique et les aspects sociaux au niveau national ont été succinctement résumés pour
permettre une approximation de la nature des problèmes de sauvegarde environnementale
et sociale auxquels les sous-projets risquent d’être confrontés, notamment la déforestation,
l’érosion, l’approvisionnement en eau, l’utilisation et l’occupation des sols, etc.
Les sous-projets qui sont susceptibles d’affecter l’environnement sont essentiellement ceux
des deux premières composantes du Projet, en rapport avec les travaux de réhabilitation et
de construction des infrastructures et qui ne manqueront pas d’occasionner des impacts
environnementaux et sociaux, cependant mineurs.
Dans le domaine physique et biologique, les impacts négatifs s’évalueront en termes
d’érosion, de destruction de la végétation, de et de dégradation des sols, de pollution des
eaux et des sols, etc.
Dans le domaine social, il pourra y avoir des impacts négatifs tels que des conflits fonciers
en cas d’expropriation, et de réinstallation involontaires, bruites, poussiers, vibration.
Un CPRP a été préparé séparément du CGES pour préciser les procédures de
compensation ; il décrit les dispositions à prendre dans le cas où les activités du Projet
nécessiteraient un déplacement des populations.
Généralement, les travaux de construction, réhabilitation des réservoirs, des réseaux d’eau
et d’électricité ne présenteront probablement pas de problèmes majeurs environnementaux
et sociaux. Néanmoins, tous les travaux des constructions et même des réhabilitations ne
manqueront pas d’avoir des effets négatifs, tant au niveau de l’implantation de la prise
ainsi que de l’installation des équipements dans les forages, station de pompages et de
l’installation de transfo dans le poste H/M/B Tension d’où partiront les lignes électriques
pour le raccordement au réseau existant et de tous les accès à ces ouvrages.
En résumé, le Projet d´Urgence pour l´Amélioration des Secteurs de l´Eau et Electricité va
se réaliser dans la ville de Bissau ; toutefois ses impacts et les effets de synergie qu’il va
engendrer vont avoir d’une façon ou d’une autre des répercussions au niveau national. Les
principaux enjeux environnementaux du pays se manifestent à travers:
1. une forte pression sur les terres pour la construction ou terres urbaines, une
urbanisation anarchique caractérisée par une absence quasi générale de plans
d’aménagement et d’occupation des sols, une occupation des emprises.
2. une grande disparité dans l’occupation de l’espace: la distribution géographique de
la population est inégalement répartie au niveau du territoire, elle reste caractérisée
par une forte concentration de populations au niveau de la ville de Bissau (30% de
la population totale du pays).
3. des conditions de vie des populations assez précaires: sur environ 500 mille
d’habitants à Bissau, plus de 40% vivent en dessous du seuil de pauvreté extrême
de 1$US.
4. des risques de catastrophes naturelles : de par sa position géographique, sa
morphologie, le pays en général et la ville de Bissau en particulier est exposée à un
11
niveau de risques naturel et écologique élevé, vu que la grande partie du territoire
est humide. La Guinée-Bissau est en situation d’extrême vulnérabilité face aux
aléas naturels, c'est-à-dire, occupe la deuxième position dans les dix pays plus
vulnérables au changement climatique (source ?). La ville de Bissau est confrontée
à de constantes menaces naturelles d’origine climatique (pluviométrie intense) et,
de par sa topographie escarpée, à de fréquentes inondations, glissements de terrain
et éboulements.
LÉGISLATION ENVIRONNEMENTALE NATIONALE
En Guinée-Bissau, malgré l’existence d’un important corpus, l’application de l’Evaluation
Environnementale et Sociale (EES) en tant qu’instrument de gestion environnementale
préventive est limitée par certaines insuffisances et contraintes. Ces contraintes sont
surtout, du fait de l’instabilité politique, associée à la faiblesse application de ce même
cadre juridique existent (la manque d’adoption des réglementations), ainsi que la faible
capacité institutionnel (appropriation de la CAIA, comme l’institution d’appui à la
planification et à la prise de décision). En conséquence on nous semble l'existence d'un
vide juridique dans ce matière en Guinée-Bissau. On note surtout un vide juridique Cet
vide est encore plus accentué, à cause de l’inexistence de la réglementation du Code de
l’environnement (Loi de Base sur l’Environnement) et de loi sur évaluation
environnementale qui pour être opérationnels doivent être accompagnés de Décret et
d’Arrêtés d’application. Aussi, il n’existe pas des lois ni réglementations pour la gestion
des zones humides et côtière.
POLITIQUES DE SAUVEGARDE DE LA BANQUE MONDIALE
L'implication de la Banque Mondiale dans le financement d’un projet (que ce soit sous
forme de don ou de prêt) entraîne que le projet doit se conformer à ses politiques de
sauvegarde. A cet effet, la Banque Mondiale s'est dotée d'un ensemble de politiques
opérationnelles qui constituent un mécanisme d'intégration des préoccupations
environnementales et sociales dans la prise de décision et lors de la mise en œuvre et du
suivi des projets.
La réalisation de certaines sous-composantes du projet déclenche les politiques
opérationnelles suivantes:
OP 4.01 : Évaluation Environnementale ;
OP 4.11 : Ressources Culturelles Physiques
OP 4.12 : Réinstallation Involontaire des populations ;
Suivant les exigences des politiques de sauvegarde, les évaluations environnementales à
faire pour les sous-projets devront être en conformité avec la législation environnementale
Bissau-guinéen ainsi qu’avec les lignes directrices de la Banque Mondiale.
IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX NÉGATIFS
Les impacts environnementaux et sociaux négatifs du projet proviendront surtout : (i) des
travaux de construction des réservoirs d’eau; (ii) de réhabilitation des réservoirs d’eaux ;
(iii) de réhabilitation des lignes électriques ; et (iv) accessoirement de l’installation de
groupes électrogènes. Les impacts potentiels sont:
l’érosion du sol ;
12
la pollution du sol et de l’eau ;
la pollution de l’air ;
la perte de végétation ;
la perturbation du cadre de vie, d’activités socio-économiques et de moyens
d'existence situés sur les emprises;
la gêne de circulation et les risques d’accident ;
le bruit et les poussières;
les déchets solides et liquides ;
l’occupation de terrains privés ;
LE PROCESSUS DE SÉLECTION ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL DES PROJETS
Les différentes étapes du processus de sélection environnementale et sociale ont été
déterminées. L’importance et l’ampleur des mesures environnementales et sociales
requises pour les activités du Projet dépendront des résultats du processus de sélection
environnementale. Ce processus de sélection vise à : (i) déterminer quelles activités sont
susceptibles d’avoir des impacts négatifs au niveau environnemental et social; (ii)
déterminer les mesures d’atténuation appropriées pour les activités ayant des impacts
préjudiciables; (iii) identifier les activités nécessitant des EIES séparées; et (iv) indiquer les
activités du projet susceptibles d’impliquer l’acquisition de terres.
Tableau nº 01.- Résumé des étapes et des responsabilités institutionnelles.
Etapes Structures responsables
1. Préparation du sous projet (dossiers
techniques d’exécution des
infrastructures)
Equipes technique MEPIR/UIP et EAGB
2. Remplissage du formulaire de sélection
et classification environnementale et
sociale
2.1 Remplissage formulaire
2.2 Classification du projet et
Détermination du travail
environnemental
- UIP/ATP-ES, en rapport avec UE/EAGB,
Points Focaux
- SEE/CAIA
3. Exécution du travail environnemental
3.1 Choix du consultant UIP (en rapport avec ATP-ES, UE/EAGB ou
SET/CAIA
3.2a Réalisation des EIES Consultants en EIES
3.2b Simple PGES UE/EAGB
3.2c Simples mesures à insérer dans
DAO UE/EAGB
4. Examen et approbation des EIES Secrétariat d’Etat de l’Environnement/ CAIA
5. Diffusion
UIP, ATP-ES, Secrétariat d’Etat de
l’Environnement/CAIA, UE/EAGB et Ministères
concernées et Collectivités
6. Intégration des dispositions
environnementales et sociales dans les
Dossiers d’appel d’offre
UIP/ATP-ES, Experts EES, en rapport avec
UE/EAGB ou point focaux
7. Surveillance et Suivi-Evaluation
13
Etapes Structures responsables
Surveillance environnementale et sociale Expert EES de l’Enterprise qui exécute le
projet
Suivi interne UIP/ATP-ES, en rapport avec UE/EAGB.
Suivi externe Secrétariat d’Etat de l’Environnement/ CAIA,
Ministère de la Collectivités locales (CMB),
MI/DGCHU, MRN/DGRH, MEI/DGE, etc.
Evaluation Consultants (nationaux et/ou internationaux),
MESURES DE RENFORCEMENT DE LA GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DU PROJET
La gestion environnementale et sociale des activités du Projet nécessite des mesures de
renforcement d’ordre institutionnel, techniques, mais aussi de formation, d‘information et
de sensibilisation ; de suivi/évaluation. Le coût global des activités est estimé à 110 000
USD partie intégrante du coût du projet.
Le tableau ci-dessous donne une récapitulatif du budget de la gestion environnementale et
sociale du projet:
Tableau nº 02.- Résume du budget de la gestion environnementale et sociale du projet.
Mesures Coûts en U$D
Institutionnelles 25,000.00
Mesures techniques 30,000.00
Information, sensibilisation, communication et éducation
environnementale 15,000.00
Suivi environnemental et surveillance environnementale des sous-
projets 40,000.00
Total 110,000.00
14
1. INTRODUCTION
Le Gouvernement de la République de la Guinée-Bissau a bénéficié d’un prêt et d’un don
de la Banque mondiale dans le cadre de la mise en œuvre du «Projet d’Urgence pour
l’Amélioration des Secteurs d’Eau et d’Électricité - PUASEE», pour améliorer
l’accessibilité aux services de l’eau et de l’électricité.
L’énergie et l’eau font parties des sous-secteurs prioritaires du pays. La proportion des
énergies dites modernes utilisée, pétrole et électricité, demeure encore très faible par
rapport aux sources d’énergies traditionnelles (bois de feu et charbon et bois). Les sources
d’énergies les plus utilisées en Guinée-Bissau sont donc le bois de feu et le charbon de
bois. Le sous-secteur des produits pétroliers représente seulement 20-25% de
l'approvisionnement national en énergie.
La consommation du bois et de ses dérivées (charbon de bois) est estimée à environ 300
mille tonnes chaque année. La plus grande quantité du bois-énergie et du charbon de bois
(soit 80%) est utilisée dans le secteur domestique, principalement pour la cuisine.
L'efficacité des foyers (ouverts pour la grande majorité) est très faible (environ 22% pour
les foyers traditionnels et 30% pour les foyers améliorés de charbon de bois). Les impacts
sur l’environnement sont considérables, des milliers d’ha de forêts sont perdus chaque
année.
En ce qui concerne l’électrification, le taux national est d’environ 12.5 % (raccordements
légaux), la Ville de Bissau compte avec 5.6%, la Provence Nord (Cacheu, Oio et Biombo)
1.32%, la Provence Sud (Quinara, Tombali et Bolama Bijagos) 1.06% et la Provence Est
(Bafatá et Gabu) 0.9%.
Dans la ville de Bissau, beaucoup d’effort ont été fait par rapport aux 5 dernières années où
dans la ville de Bissau, l'approvisionnement de l'électricité était de 3 à 6 heures par jour.
Présentement, l'approvisionnement de l'électricité s’est considérablement amélioré.
Le taux d'électrification nationale demeure encore assez faible pour permettre au secteur
d’impulser un processus de développement durable, le taux de pertes est très élevé. Les
taux de pertes totales sont situés entre 46.02% et 53.59%, les pertes non techniques ou les
pertes dues aux raccordements varient entre 31.02% et 38.59% (EAGB, 2005)
Le PUASEE à travers ses composantes notamment: Composante 1. Alimentation en eau
(12,05 millions de dollars, Composante 2. Fourniture d’Electricité (7,89 millions de
dollars EU) et Composante 3. Appui à la mise en œuvre du projet et à EAGB
(2,56 millions de dollars EU), ), qui intègre l’ Appui à la gestion environnementale et
sociale du projet envisagé et renforcement des capacités en matière de sauvegarde
(0,11 million de dollars EU). Il intègre parfaitement les objectifs de Document Stratégique
National pour la Réduction de la Pauvreté - DENARP II (2010) et ceux du Plan
Directeur de Secteur de Energie – PDSE (2013) et Plan Directeur de Secteur de l’Eau
et Assainissement - PDSEA (2011)
15
Le projet va donc permettre d’améliorer considérablement le niveau de service global des
secteurs de l’électricité et d’eau et par conséquent améliorer les conditions de vie des
populations de la zone du projet de la ville de Bissau en général.
Le projet cible certes un secteur vital de l’économie Bissau-guinéen, cependant, il est
reconnu que les projets relevant du secteur de l’eau et de l’énergie même s’ils sont d’utilité
publique (barrage, forages, puits, centrale, électrification, combustible, réseaux, etc.) ont
des effets et impacts positifs considérables mais peuvent également s’accompagner de
divers risques et autres impacts négatifs sur les milieux naturels et humains.
Il convient toutefois de préciser à l’entame que le projet ne prévoit pas de production
d’énergie, ni d’implantation de lignes de haute tension (il est prévue la réhabilitation de
lignes moyenne et basse tension sur l’axe de centre ville et les quartiers environnants au
centre ville – Santa Luzia, Pefine, Mindara, Chao de Pepel, Cintra, Mindara, etc). La
définition exacte sera faite dans la phase d’étude de faisabilité. Cependant certains sous-
projets sont susceptibles d’affecter l’environnement et ne manqueront pas d’occasionner
des impacts sur les milieux physique et humain et si certaines mesures préventives,
atténuations e/ou minimisations correctives, compensations et d’accompagnement ne sont
pas prises.
Les sites devant accueillir les sous-projets ne sont pas encore totalement retenus et les
travaux à réaliser ne sont pas précisément décrits à cette étape du processus de mise en
œuvre du projet. Afin de minimiser les impacts et effets négatifs potentiels, ce pro jet
requiert l’élaboration d’un Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES). Le
Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) recommande que certains sous
projets fassent l’objet d’une évaluation environnementale en fonction de l’ampleur et de la
nature de leurs impacts potentiels quand leur site d’implantation sera suffisamment connu.
Le présent Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) établi pour le PUASEE
a pour but de définir les directives visant à s’assurer que la sélection, l’évaluation et
l’approbation des sous-composantes (ou sous-projets) et leur mise en œuvre sont conforme
tant aux politiques, lois et réglementations environnementales de la Guinée-Bissau qu’aux
politiques de sauvegarde ’environnementale de la Banque Mondiale. Toutefois, au niveau
national, les réglementations en matière de sélection existent déjà en partie et sont inscrites
dans la Loi sur l‘Evaluation Environnementale (LEE).
2. CONTEXTE ET OBJECTIFS DU CGES
2.1 CONTEXTE JUSTIFICATIF D’ÉTUDE
Le CGES est un outil permettant de déterminer et d’évaluer les impacts
environnementaux et sociaux potentiels futurs. Le cadre de gestion environnementale et
sociale (CGES), défini également le cadre de suivi et de surveillance ainsi que les
dispositions institutionnelles à prendre avant, pendant et après la mise en œuvre du projet
et la réalisation des activités pour atténuer les impacts environnementaux et sociaux
défavorables, les supprimer ou les réduire à des niveaux acceptables.
Aussi, le CGES décrit les différentes étapes du processus de sélection environnemental et
social permettant de déterminer la classe des sous projets ainsi que de décider s’il faut
16
mener des études d’impact environnemental et social (EIES), ou appliquer tout juste des
mesures simples de mitigation des impacts en utilisant une liste environnementale et
sociale, ou si le sous projet peut être exécuté sans aucune étude ou actions particulières. Le
CGES détermine aussi les dispositions institutionnelles à prendre durant la mise en œuvre
du programme. Les structures chargées de la mise en œuvre du projet utiliseront le
processus de sélection environnementale et sociale proposé afin d’identifier et d’évaluer
les impacts environnementaux et sociaux au stade de la planification des activités.
Le CGES détermine en conséquence les besoins en formation, de renforcement des
capacités et autre assistance technique pour la mise en œuvre des mesures.
La procédure de revue environnementale et sociale du CGES est intégrée à la procédure
d’approbation et de financement générale des sous-projets, et sera menée conformément
aux lois de la République de la Guinée-Bissau et aux Politiques de Sauvegardes de la
Banque Mondiale. Le CGES va également s’appuyer sur des processus de consultations
afin d’assurer que les différents acteurs et personnes affectées sont informés des objectifs
du projet et que leurs préoccupations soient prises en compte de manière adéquate.
Aussi, des Plans de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) seront également
préparés pour assurer une mise en œuvre efficace des activités des sous projets éligibles
dont on disposerait de plus d’informations (activités connues et sites identifiés). Ces plans
décriront notamment les impacts environnementaux et sociaux de chacune de ces activités
et les mesures spécifiques à mettre en place pour atténuer ces impacts.
Les impacts sociaux potentiels seront identifiés et selon leurs natures pris en charge par
le Cadre de Politique de Réinstallation (CPR) élaboré sous forme de document séparé
pour le projet.
Le Cadre de Politique de Réinstallation (CPR) définit les principes de réinstallation et
de compensation et les arrangements institutionnels à mettre en place pour les activités qui
exigent l’acquisition de terrain entrainant le déplacement physique de personnes, et/ou la
perte d’habitations, et/ou la perte de sources de revenus, et/ou la perte ou des restrictions à
l’accès à des ressources économiques. Des Plans d’Actions et de Réinstallation (PAR)
seront préparés pour les activités dont les sites sont connus. Ces plans décriront notamment
les mesures spécifiques à mettre en place pour compenser les Personnes Affectés par le
Projet (PAP).
Ainsi donc, un Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) et un Plan d’Action
de Réinstallation (PAR) pourraient être préparés pour les activités qui concernent la
construction de nouveaux réservoirs de 700 m3 à Bra (Guiné-Telecon), la réhabilitation des
réservoirs de Brigada Mecanisada (300 m3), Antula Bono (130 m3) et QG (80 m3), la
réalisation de nouveaux forages à Alto Crim (250 m3/h), Guinée-Télécom (250 m3/h) et
Escola Technica (150 m3/h), la construction de réseaux de distribution de l’eau, l’extension
des réseaux secondaires et tertiaires, avec réalisation de branchements sociaux et de bornes
fontaines dans les quartiers périphériques de Bairo Bra, Bairro de Enterramento, Cuntum,
Quélélé, Penha, São Paulo, Plaque 1 et 2, Bairro Militar, Bissaque, soit:
réalisation de 33 km de réseau secondaire ;
réalisation de 82,5 km de réseau tertiaire ;
réalisation de 6.600 Branchements Particuliers;
réalisation de 80 Bornes Fontaines.
17
Le remplacement du réseau en amiante-ciment notamment en centre-ville et à Bairro Bra.
Dans la composante 2: la préparation de PGES pourrait concerner l’activité de
renouvellement de 14 tronçons de câbles (12 km) et accessoires, le dédoublement de postes
MT/BT surchargés: création 5 H61 et création 5 postes cabine et la réhabilitation de réseau
BT construit en technique branchement.
3. APPROCHE MÉTHODOLOGIQUE
La première étape à consister à la collecte et à l’analyse de la documentation portant sur le
l’environnement du projet, son contexte, sur les textes législatifs et réglementaires
régissant l’environnement en générale et la gestion foncière en particulier en Guinée-
Bissau, les politiques environnementales et les politiques de recasement des populations en
Guinée-Bissau et leur mise en parallèle avec les politiques opérationnelles de la Banque
Mondiale.
Des rencontres et des consultations ont été menées auprès de différents acteurs et
institutions impliqués dans la mise en œuvre du projet (UCP, EDH, Ministères et Services
concernés, Collectivités territoriales, acteurs sociaux, populations) et dans la gestion de
l’environnement et des ressources naturelles.
Des visites de terrain ont permis faire un état des lieux et d’évaluer la nature et l’ampleur
des impacts potentiels, des acquisitions de terrain, le recensement et la caractérisation des
impacts et pertes potentielles.
L’indisponibilité de données socio-économiques ou environnementales récentes a été une
des principales limites de l’étude. La plupart des données disponibles sont relativement
anciennes. Ces données ont également connu des évolutions suite au séisme de 2005.
4. DESCRIPTION DU PROJET
4.1 RÉSUME DU PROJET
Tableau nº 03.- Résume du Projet d´Urgence pour l´Amélioration des Secteurs de l´Eau et
Electricité
Titre du projet: Projet d´Urgence pour l´Amélioration des Secteurs de l´Eau et Electricité –
PUASEE
Secteurs d’interventions Eau et Energie
Objectifs généraux Améliorer la qualité de vie de la population et soutenir le
développement économique à travers une amélioration de l’accès
à l’eau et l’énergie.
Objectifs spécifiques Les objectifs spécifiques du Projet sont de renforcer la capacité
de planification et de politique sectorielle du Gouvernement, afin
d’améliorer la viabilité et la résilience du secteur eau et énergie,
de restaurer et d’étendre l’accès à un service fiable d’électricité
et d’eau.
18
Partenaire/agences de mise en
œuvre
Ministère d’Economie, Plan et Intégration Régional (MEPIR)1
de la Guinée-Bissau
Autres partenaires S’inscrit dans le programme de redressement et de
développement du secteur de l’Eau et l’Energie, et inclut: BAfD,
UE, et autres partenaires privés et publics.
Date estimée de début :
Date estimée de fin :
1er Jun 2014
15 Mai 2018
Budget estimatif total (US$): 22, 500,000.00
Ressources allouées (US$): 22, 500,000.00
- Banque mondiale (Prêt IDA) 17, 500,000.00
- Banque mondiale (Don IDA) 5, 000,000.00
- Partenaire financier (Etat)
4.2 Objectif General du Projet
L’objectif majeur du projet est d’améliorer l’approvisionnement en eau et électricité en
zone urbaine notamment par l’extension de la fourniture de l’eau et de l’électricité dans les
quartiers QG, Antula Bono, Sao Paulo, Bra, Plan I et II, Enterramento, Bairro Militar, tous
dans la ville de Bissau.
4.3 Description du Projet et de ses Composantes
Le Gouvernement de la République de la Guinée-Bissau a sollicité un financement de la
Banque mondiale d'un montant équivalant à US$ 22.500.000,00 pour financer le Projet
d’Urgence pour l’Amélioration des Secteurs de l’Eau et de l’Electricité (PUASEE).
Le PUASEE comprendre des composantes suivantes:
Composante 1 – Alimentation en eau (12,05 millions de dollars EU) : Les activités
suivantes sont prévues dans le cadre de cette composante :
1.1 Production et stockage d’eau (2,94 millions de dollars EU). Cette sous-composante
aidera à augmenter les disponibilités en eau et à améliorer la qualité des services
d’alimentation en eau à travers la ville de Bissau grâce aux activités suivantes :
(i) augmentation de la capacité de production d’eau d’environ 16 300 m3 par jour
grâce à la réalisation et à l’équipement de deux nouveaux forages à Alto Crim
(250 m3 par heure) et à Escola Técnica (250 m3 par heure) en remplacement des
forages existants non productifs qui ont été abandonnés, et la réalisation d’un
troisième forage à Guiné Telecom (250 m3 par heure) pour assurer l’alimentation
des zones actuellement non desservies, et le remplacement des équipements de
pompage et des conduites de refoulement à Nova Centrale et Granja Pessube ;
(ii) sécurisation de la production d’eau par l’installation de cinq groupes
électrogènes diesel à Alto Crim, Escola Técnica, Guiné Telecom, Hospital S.
Mendes et Tres de Agosto ;
(iii) augmentation des capacités de stockage d’eau d’environ 250 m3 grâce à
l’installation d’un nouveau château d’eau de 700 m3 à Guiné Telecom et à la
réparation du château d’eau de 300 m3 à Escola Téchnica (actuellement hors
1 Ce cadre institutionnel du Gouvernement de transition, après de coup d’Etat de 12 Avril 2012.
19
service) et la réhabilitation de trois châteaux d’eau fuyards, à Antula Bono, Brigada
Mecanisada et QG ; et
(iv) le financement d’une provision de gasoil pour le fonctionnement des
principaux groupes de secours dédié aux stations de pompage. L’UCP sera en
charge de la livraison et fourniture de gasoil pour ces groupes.
1.2 Élargissement de l’accès (3,33 millions de dollars EU). Cette sous-composante
aidera à développer l’accès à l’eau potable dans les quartiers périurbains de Bissau
(Bairro Bra, Bairro de Enterramento, Cuntum, Quelele, Penha, São Paulo,
Plaque 1 et Plaque 2, Bairro Militar et Bissaque) grâce aux activités suivantes :
(i) extension des réseaux secondaires et tertiaires de distribution ;
(ii) installation d’environ 6 600 branchements sociaux domiciliaires ; et
(iii) construction d’environ 80 bornes-fontaines dans les zones où la densité de la
population ne justifie pas l’extension des réseaux de distribution.
1.3 Réduction des volumes d’eau non comptabilisée (4,61 millions de dollars EU).
Cette composante aidera à réduire les volumes d’eau non facturés dans toute la ville
de Bissau grâce aux activités suivantes :
(i) remplacement d’environ 25 km de conduites en amiante-ciment ; et
(ii) installation d’environ 3 000 compteurs sur les branchements existants qui n’en
disposent pas.
1.4 Services de conception et de supervision (1,17 million de dollars EU) pour les sous-
composantes 1.1 à 1.3, ainsi que pour les sous-composantes 2.2 à 2.4 ci-dessous.
Composante 2 – Électricité (7,89 millions de dollars EU) : Les activités suivantes sont
prévues dans le cadre de cette composante :
2.1 Approvisionnement en combustible (3,67 millions de dollars EU). Cette sous-
composante aidera à augmenter la disponibilité de la fourniture de l’électricité en
finançant l’achat de combustible (fioul lourd pour les groupes ABC) équivalent à
six mois de consommation.
2.2 Réhabilitation des réseaux moyenne et basse tension (2,64 millions de dollars).
Cette sous-composante aidera à améliorer la fiabilité et le rendement des réseaux
moyenne et basse tension actuellement surchargés grâce aux activités suivantes :
(i) réhabilitation du poste de départ de la centrale ;
(ii) remplacement d’environ 12 km de câbles de distribution et accessoires ;
(iii) fourniture de 16 transformateurs (6x630 kVA, 4x400 kVA et 6x250 kVA) ; et
(iv) création de cinq postes aériens supplémentaires sur pylône et de cinq postes
cabines supplémentaires pour alléger la charge des postes existants.
2.3 Raccordement de forages au réseau MT (0,43 million de dollars EU). Cette sous-
composante aidera à sécuriser l’alimentation en électricité de la production d’eau
grâce aux activités suivantes :
(i) raccordement des quatre forages les plus productifs au réseau MT ; et
(ii) acquisition et installation de quatre postes MT/BT.
2.4 Installation de compteurs (1,15 million de dollars EU). Cette sous-composante
aidera à améliorer la gestion de la clientèle et le recouvrement des factures grâce
aux activités suivantes :
20
(i) installation d’environ 3 360 compteurs à prépaiement sur les
branchements non dotés de compteurs ; et
(ii) remplacement d’environ 7 670 compteurs analogiques par des
compteurs à prépaiement.
Composante 3 – Appui à la mise en œuvre du projet et à EAGB (2,56 millions de
dollars EU) : Les activités suivantes sont prévues dans le cadre de cette composante :
3.1 Appui à la mise en œuvre, à la coordination et au suivi du projet (1,51 million de
dollars EU), y compris :
(i) le financement des coûts de fonctionnement et des consultants de l’UCP ; et
(ii) l’audit des états financiers du projet.
3.2 Renforcement des capacités de l’UCP (0,31 million de dollars EU) par la fourniture
des éléments suivants :
(i) un véhicule et des équipements (bureautique et groupe) pour l’UCP ; et
(ii) activités de formation pour l’UCP, conformément à un plan annuel de
formation approuvé ; et services de consultant pour les études techniques et
institutionnelles.
3.3 Renforcement des capacités d’EAGB (0,63 million de dollars EU), y compris :
(i) audits techniques des performances d’EAGB, y compris le contrôle externe du
programme d’achat de combustible ;
(ii) audit des états financiers d’EAGB ; et
(iii) activités de formation pour EAGB, conformément à un plan annuel de
formation approuvé, assistance technique pour améliorer la gestion opérationnelle
d’EAGB, dans le prolongement de l’assistance fournie dans le cadre du projet
PURSEE, avec des services additionnels pour appuyer l’exécution du programme
d’achat de combustible.
1.4 Appui à la gestion environnementale et sociale du projet envisagé et renforcement
des capacités en matière de sauvegarde (0,11 million de dollars EU)
21
5. SITUATION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DE LA ZONE DU
PROJET
Le projet va se réaliser dans certains quartiers de la ville de Bissau notamment Antula
Bono, QG, Sao Paulo, Bra, Plan I et II, Enterramento, etc., toutefois ses impacts et les
effets de synergie qu’il va engendrer vont avoir des répercussions au niveau local et en
conséquence au niveau national.
Ce chapitre présente donc les caractéristiques générales des milieux récepteurs à travers
une description globale de l’environnement physique, biologique et humains de la zone du
projet et zones d’influence, ainsi que, d’impacts directs et indirects du projet.
5.1 CARACTÉRISATION DE LA ZONE D’INFLUENCE DU
PROJET ET DE SON INFLUENCE
5.1.1 Milieu physique
5.1.1.1 Situation géographique
Du point de vue biogéographique, la Guinée-Bissau, se trouve dans une zone de transition
guinéo-congolaise et soudanaise. Elle est située sur la côte occidentale de l’Afrique et
s’étend sur un territoire de 36 125 km2 compris. Elle est limitée par le Sénégal au Nord, la
Guinée Conakry à l’Est et au Sud, et l’Océan Atlantique à L’Ouest. Elle compte avec
l’une des plus amples plateformes continentales maritimes dans la Cote Occidentale
d’Afrique, environ 53 000 km². Elle est limitée par les parallèles 10° 59’ e 12° 20’ de
Latitude Nord et les méridiens 13° 40’ e 16° 43’ de Longitude Ouest. Le pays est constitué
d’une partie continentale et d’une partie insulaire composée de 88 îlots dont 20 habités.
Carte nº 01.- Localisation géographique de la Guinée-Bissau
22
Sources :
La Ville de Bissau, la capitale du pays, qui abrite le projet se trouve au bord du fleuve
Geba, limité au nord-ouest par le secteur de Prabis, au nord par le secteur de Safim, tous le
deux appartiennent à la région de Biombo, à l’est par le secteur de Nhacra de la région de
Oio, et au sud par la fleuve Geba. En terme de coordonnée géographique, elle se situe entre
les parallèles 11° 52’ Nord et les méridiennes 15° 36’West. (Voir carte no.02).
Carte nº 02.- Localisation géographique de la ville de Bissau
Sources:
http://mapasblog.blogspot.com/2013/06/ma
pas-de-bissau-guine-bissau.html
Sources: http://pt.wikipedia.org/wiki/Bissau
23
Sources: http://novasdaguinebissau.blogspot.com/2012_12_01_archive.html
5.1.1.2 Situation administrative du pays
Au plan administratif, le pays est divisé en huit régions et un secteur autonome, répartis
dans les trois provinces suivantes: la province Est, la plus grande de toutes, avec une
superficie de 15.131 km2, où se trouve les régions de Bafatá et Gabú ; la province sud, avec
9.500 km2 de surface, qui abrite les régions de Quinará, Tombali et Bolama/Bijagós ; et la
province Nord, dans laquelle se trouvent les régions de Biombo, Cacheu, et Oio ; elle
couvre une superficie de 11.416 km2. En en plus des trois provinces et huit régions, la
Guinée-Bissau compte le Secteur Autonome de Bissau, qui couvre une superficie de 78
km2 ; c’est la zone de mise en œuvre du projet. Les régions sont chacune divisées en
secteurs (trente six au total) et les secteurs sont divisés en sections et les sections sont
composées de « Tabancas » (villages). La ville de Bissau est subdivisée en quartiers.
Carte nº 03.- Illustration des régions administratives et des quartiers de la Ville de Bissau
dans lesquels le projet sera développé
Sources: http://pt.wikipedia.org/wiki/Guin%C3%A9-Bissau
24
6. IDENTIFICATION ET ÉVALUATION DES RISQUES ET IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX
Les impacts2 sociaux négatifs
Les potentiels impacts sociaux négatifs significatifs pourrirait être concerné principalement
à l’acquisition des terres et/ou perte de bien et services et/ou restriction temporaire ou
définitive d’accès aux niveaux des réservoirs et des forages, les nouveaux tracés des
emprises ainsi que dans la mise en place des bornes fontines. D’autres impacts sociaux
négatifs potentiels consécutifs aux travaux de construction et réhabilitation des réservoirs
et des réseaux de distribution d’eau et d’électricités: la perturbation du cadre de vie, la
génération de déchets solides; l’occupation de terrains privés par les engins et équipements
des chantiers, la destruction probables de cultures, les risques de perturbation de vestiges
cultuels lors des fouilles, les risques d’accents lors des travaux, les risques de perturbations
des réseaux des concessionnaires (téléphone, transports), etc., Des impacts négatifs
pourrirait être aussi notés avec les foyers améliorés (risques d’accidents et conflits sociaux)
6.1.1 Acquisition de terres et risques de perturbation d’activités socioéconomiques
Le choix du tracé des réseaux pourrait faire l'objet de conflits si des personnes en
revendiquent la propriété ou sont en train de l’utiliser à des fins d’habitation ou autres
usages (économiques, sociales, cultuels ou coutumiers). Dans ces cas de figure, la mise en
œuvre du projet pourrait enclencher une procédure d'expropriation, notamment les
traversées de certaines agglomérations où les emprises sont littéralement envahies par des
activités socioéconomiques de toute nature: ateliers et garages, commerces et kiosques,
clôtures d’habitations, réseaux des concessionnaires, marchés, gares routières; etc. En zone
péri-urbaines, le risque peut surtout porter sur les activités Dans tous les cas un Cadre de
Politique de Réinstallation a été élaboré en document séparé pour prendre en compte ces
différents aspects.
6.1.2 Désagréments et nuisances liées au mauvais choix des tracés et des sites de la
mise en place de bornes fontines
La Guinée-Bissau étant un pays côtier humide, le non-respect des normes pour le choix des
tracés peut avoir des conséquences négatives en termes de risque (terrains inondables ou
comportant des risques de glissements, érosion, etc.), ce qui va augmenter les risques
d'accident.
Nuisances dues à la circulation des véhicules et engins de travaux : Sur le milieu
humain, les véhicules acheminant le matériel risqueront de gêner la circulation et la
mobilité en général, en plus des nuisances (bruit, poussières) auxquelles les
2Il est prévus l’élaboration de DAO par chaque activité du projet, conjointement a cet étude il est prévus aussi
la réalisation des études impactes environnemental et social, dans lequel, pour chaque impact ci-dessous
décrit, sera mentionné et estimé de façon qualitative de l’importance (majeur ou significatif, moyen, mineur
ou négligeable).
.
25
populations seront exposées. Il en est de même des risques d’accident de
circulation.
Perturbation de la libre circulation et des activités socioéconomiques: Les travaux
le long des axes routiers pourraient occasionner des perturbations de la circulation.
Risques de perturbation/dégradation de la voirie et des réseaux des
concessionnaires : L’ouverture des fouilles pourraient occasionner des dommages
sur la zone voisinant. Des perturbations pourront aussi concerner les réseaux
enterrés d’eau potable, de téléphone et d’électricité situés dans l’emprise des tracés.
Les concessionnaires de ces réseaux devront être associés aux travaux.
Risques de propagation des IST/VIH/SIDA: Il faut aussi signaler les risques de
propagation des IST/VIH/SIDA avec le personnel du chantier, quand on sait que
tout le personnel travaillant dans les chantiers réside provisoirement dans les
communes traversés, ce qui peut favoriser les contacts avec les femmes ou
hommes desdites localités.
Risques de frustration sociale en cas de non utilisation de la main d’œuvre
locale: La non-utilisation de la main d’œuvre résidente lors des travaux pourrait
susciter des frustrations (et même des conflits au niveau local). Le recrutement
local de la main d’œuvre non qualifiée devrait être encouragé, ce qui permettrait
non seulement d’offrir des emplois aux jeunes chômeurs, mais surtout une
appropriation locale du projet. La frustration née du non emploi des « locaux » peut
entraîner des actes de vandalisme pendant et après les travaux. En revanche, leur
recrutement peut constituer un motif de sécurité, de garantie et de préservation et de
protection des infrastructures. Les actes de vandalismes peuvent concerner des
actes de sabotage, de pillage ou de dégradation des infrastructures et équipement
(poteaux, lignes électrique, postes transformateurs, etc.).
Risques de conflits sociaux en cas d’occupation de terrains publics ou privés: Le
stockage non autorisé de matériaux et/ou d’engins de travaux sur des terrains privés
pourrait générer des conflits avec les propriétaires, surtout en cas de leur
pollution/dégradation.
Risque de vol, de pillage d’effraction et de sabotage des installations surtouts des
compteurs: On peut craindre également des actes de piratage (généralisés dans le
pays), de vandalisme si certaines localités traversées ne bénéficient pas des effets
du projet (voir mesure proposées), si la population locale n’est pas bien informée, si
elle n’est pas associée au projet, si elle ne mesure pas l’utilité de ces travaux pour
elles.
Paysage et éléments visuels: Les emprises potentielles sont marquées par une
alternance, d’espaces libres et d’espaces habités. Les principaux facteurs
susceptibles d’affecter le paysage, sont liés à la présence dans cet environnement
des nouveaux éléments visuels (réservoirs, etc.), encore que des nouvelles
configurations des lignes électriques soient présentes sur la plupart des emprises.
Risque de conflits sociaux en cas division des habitants d’un quartier sur
l’accessibilité au réseau: Dans certaines zones, il existe des centrales privées,
comme celle à Stanack et autres, qui opèrent dans la zone où le PUASEE va
s’opérer. Donc, il y aura risque de concurrents, dans lequel, certains clients vont
cesser de fonctionner avec ses sociétés. Aussi, il existe un risque que les habitats
soient divisées entre ceux qui pourront accéder au nouveau réseau, et ceux qui
resteront dépendants des centrales privées. Et cette division peut entraîner des
conflits sociaux et sociaux économiques en cas de non contribution des habitants
raccordés aux centrales.
26
Risque de conflits sociaux en cas de déconnexion de certains usagers impliqués
dans le vol de compteurs et d’électricités: Les travaux de réhabilitation du réseau
comprendront la régularisation des clients ‘fraudeurs’. Ceux des clients qui
refuseraient d’être régularisés pourraient être déconnectés du réseau. Ceci pourrait
entraîner des tensions sociales.
Risque de perturbation socioéconomique du budget des ménages: Au-delà du bien
être apporté par le projet, la régularisation des consommateurs actuels que n’ont pas
de compteurs et qui actuellement ne paient pas ou qui paient de façon forfaitaire
pour leur consommation de l’eau ainsi que d’électricité pourraient avoir des
conséquences sociales négatives si les populations ne sont pas bien préparées à
cette nouvelle donne, notamment au plan financier.
Risques liés au remplacement et au fonctionnement des lampes de haute
consommation (LHC) par lampes de basse consumation (LBC): on notera surtout
les risques sociaux liés à l’habitude en cas de la substitution des LHC et les risque
de pollution des eaux et des sols par les rejets des lampes usagées (LHC).
6.1.3 Synthèse des impacts environnementaux et sociaux négatifs
Les tableaux qui suivent présentent la synthèse des impacts négatifs potentiels
Tableau nº 10- Synthèses des impacts environnementaux et sociaux
Activités Impacts négatifs Sources
Préparation et
l’installation et mise
en service de la base
vie
Contamination des eaux et des sols avec les
déchets de chantier
Conflits sociaux avec l’occupation de terres
privées, agricoles ;
Contamination de l’air par émissions
atmosphériques surtouts par des poussiers ;
Perte de cultures ou de terres agricoles
Déversement de déchets
solides et des huiles de
vidange des engins;
Occupation de terrains privés
ou agricoles;
Aménagement et
ornementation de la base vie;
Construction et
réhabilitation des
réservoirs et des
réseaux d’eaux et
d’électricité
Réduction du couvert végétal
Pollutions des eaux et des sols
Erosion des terres avec le mouvement des
engins de travaux
Pertes de terres, d’activités agricoles ou
socioéconomiques
Conflitspourl’acquisition de terres
Pollution par les poussières issues des
travaux
Nuisances sonores dues aux bruits et
vibrations des engins
Accident de travail avec les engins
Risque potentiel de propagation des IST /
VIH-SIDA
Perturbation activités riveraines
Rejet anarchiques des déchets solides et des
déblais
Perturbation de la circulation
Abattage d’arbres
Fouilles pour les poteaux
Désherbage et nettoyage des
emprises les lignes MT
Mouvement des engins
Mauvaise signalisation du
chantier
Recrutement de la main
d’œuvre
Présence du personnel
étranger
27
Activités Impacts négatifs Sources
Conflits (déconnexions)
7. ANALYSE DES RISQUES ET DANGERS
Cette analyse précise les risques sur la santé et la sécurité auxquels le projet peut exposer,
directement ou indirectement, sur les fonctionnaires et les populations environnantes. Elle
vise à démontrer que le projet peut être réalisé dans des conditions économiquement et
socialement acceptables, avec de moindres dangers et risques pour les personnes et le
milieu.
Dans le souci de cerner l'ensemble des risques inhérents aux activités et construction,
réhabilitation et d’installations, donc, l'analyse est portée sur:
- les risques en phase de préparation de la zone d'emprise et des chantiers ;
- les risques en phase de travaux (construction et/ou réhabilitation et des
installations) ;
- les risques en phase d'exploitation de la des infrastructures et des réseaux ; et
- les risques en phases de désactivation et restauration des sites et des emprises.
7.1 IDENTIFICATION ET CARACTÉRISATION DES RISQUES
7.1.1 Phase Préparation
Préparation de la zone d'emprise et des chantiers
Cette préparation consiste en amélioration et souvent l’ouverture de voies et tracées
d’accès pour les véhicules de chantier, l'abattage d'arbres se trouvant dans la zone
d'emprise de réseau et les travaux de définition, délimitation, signalisation et terrassement
généraux.
L’aménagement des voies d’accès et des chantiers devant être utilisées par les plateformes
vont requérir l’utilisation d’engins lourds et de véhicules qui sont des sources potentielles
d’accidents (collision, heurt, renversement d'engins) et de nuisances (bruits et
poussières) pour les travailleurs et les occupants aux environs des emprises de ces voies et
chantiers. L’importance de tels risques est à considérer car même si ces tracées et voies
seront éloignées des zones d’habitation, il n'est pas exclu que des personnes se déplacent
dans l’aire qui abrite les travaux.
7.1.2 Phase Construction, réhabilitation et installation
Constructions et/ou réhabilitation et/ou installation
Les travaux de construction, réhabilitation et de mise en place des aménagements et
équipements connexes nécessaires au développement des travaux s'accompagneront de
divers risques (maladies pulmonaires et accidents notamment) induits principalement par
les activités liées:
- aux terrassements généraux qui sont sources d'émissions de poussières et de gaz
d'échappement des moteurs diesel des engins lourds de chantier;
28
- à la circulation des engins notamment l'écrasement/heurt de piétons, la collision de
véhicule d'un tiers, le retournement d'engins de chantier ou la collision entre eux;
- à la réalisation des travaux de construction des forages et ses installations;
- à la réalisation des travaux des réhabilitations des réseaux électriques et montages
de compteurs;
- à l'utilisation de dispositifs mobiles tels les échelles, escabeaux et échafaudages, les
appareils de levage, les engins manutentionnaires, etc.
Il s’y ajoute d’autres risques dont ceux chimiques liés aux produits dangereux (peinture,
solvant, diluant, etc.) qui seront utilisés dans les travaux de second œuvre, et les incendies
pouvant provenir des travaux de soudage, des sources d'alimentation en énergie électrique,
et de fourniture et de stockage de carburant dont les causes potentielles sont les épandages
accidentels de liquide en cas de défaillance dans les conditions de dépotage, de stockage et
d'utilisation.
7.1.3 Phase Exploitation
Exploitation des infrastructures et ses accessoires
La mise en valeur des infrastructures notamment les réservoirs, les forages nouveaux et
bien équipées, les réseaux des distributions de l’eau et d’électricités, n’auront pas des
impacts négatives signifiants, néanmoins, il existe quelques risques tels que la possibilité
accidents par les fonctionnaires. Au niveau d’électricités, il y a risque court-circuit,
explosion, et entre autres.
Exposition aux émissions des ondes électromagnétiques
Sur le plan électrique, comme l’installation est aérienne, il existe le champ
électromagnétique dont son effet, pourrait avoir une répercussion négative sur les
consommateurs ainsi que dans les ouvriers.
7.1.4 Phase désactivation
Restauration
La non restauration des sites de chantiers peuvent présenter des conditions dangereuses en
ce qu’elle expose à de multiples dangers dont les déplacements de terrain, les risques
potentiels de chute pour les personnes, et également les animaux domestiques et même
sauvages pour lesquels le matériel et les caniveaux ouverts peuvent constituer des pièges.
Sur le site de chantiers du projet, l'état des lieux a permis d'observer de tels risques (divers
équipements de production laissés en abandon) par un entrepreneur qui n'a pas procédé à
une réhabilitation et/ou restaurations des sites après l'arrêt de son activité.
8. MESURES DES PREVENTIONS, DES ATTENUATIONS, DES COMPENSATIONS,
DES SECURITES ET D'INTERVENTION D'URGENCE ET DES
ACCOMPAGNEMENTS
8.1 MESURES DES PREVENTIONS, DES ATTENUATIONS, DES
COMPENSATIONS
29
Suivant les résultats de la sélection et de la classification des projets, certaines activités du
Projet pourraient faire l’objet d’une étude d’impact environnemental et social et
conséquemment d’un Plan de Gestion Environnementale et Sociale (EIES/PGES) avant
tout démarrage, y compris un Plan d’Action pour la Réinstallation (PAR) en cas de
déplacements involontaires dû la perte des biens et de biens, et entre autres.
Ces études environnementales et sociales détermineront plus précisément la nature des
mesures à appliquer pour chaque sous-composante. En cas de non nécessité de réaliser de
telles études, de simples mesures environnementales et sociales, à réaliser aussi bien lors
de la phase de construction, période d’exploitation qu’en phase démantèlement pourront
être appliquées suivant les mesures ci-dessous.
Etant donné que la Guinée-Bissau ne dispose pas pour l’heure de normes nationales en
matière de qualité de l’eau, de qualité de l’air et de limite du bruit, le Consultant
recommande que soient appliquées les normes internationales, notamment les lignes
directrices sur l’environnement, la santé et la sécurité de la Banque mondiale (BM), et/ou
de l’Union Européenne (UE) et/ou les directives de l’Organisation Mondiale de la Santé
(OMS).
Les autres mesures d’atténuation d’ordre technique, à réaliser aussi bien lors de la phase de
construction qu’en période d’exploitation, sont consignées dans le tableau ci-dessous. En
outre, les directives et clauses environnementales et sociales à insérer dans les dossiers
d’appel d’offres et de travaux sont proposées.
30
Tableau nº 11.- Mesures de prévention, d’atténuation, de compensation des impacts négatifs
Activités Impacts négatifs Mesures d’atténuation Indicateurs
Responsables
Mise en œuvre Suivi
Interne Externe
Préparation,
installation et
mise en service
de la base vie
Contamination des
eaux et des sols
avec les déchets de
chantier
Assurer la collecte et
l’évacuation des déchets vers un
site autorisé
Entreprise Experts
Environnemental
et Social /UI
/CAIA et ses
Equipes
Conflits sociaux
avec l’occupation
de terres agricoles
Interdire l’installation sur des
terrains agricoles
Expert
EES/UI/PUASEE
Expert EES/UI-
PUASEE
EAGB/CAIA
Perte de cultures,
terres agricoles
Mener des campagnes
d’information/sensibilisation des
personnes ayant des biens sur
l’emprise (communiqués radio,
rencontres ciblées, focus
groupes, etc.)
ONG locales Expert EES/UI-
PUASEE
EAGB/CAIA
Préparer un Plan de
Réinstallation qui permet une
juste et équitables
indemnisations/compensations en
cas de pertes de sources de
revenus occasionnés par les
travaux
UI-PUASEE Expert EES/UI-
PUASEE
MDT/CMB
construction de
réservoir 700
m3 à Bra -
Guinée-
Réduction du
couvert végétal Optimiser les tracés
d’implantation des réseaux
EAGB
Expert EES/UI-
PUASEE
EAGB/CAIA
Impliquer les Services
compétentes et al
Expert
EES/UI/PUASEE
Expert EES/UI-
PUASEE
EAGB/CAIA
31
Activités Impacts négatifs Mesures d’atténuation Indicateurs
Responsables
Mise en œuvre Suivi
Interne Externe
Telecom – Bra
et construction
des trois
nouveaux
forages à Alto
Crim (250
m3/h), Guinée-
Télécom (250
m3/h) et
EscolaTechnica
(150 m3/h) et
changement
des pompes à
Nova Centrale
et Granja
Pessube (+70
m3/h chacun)
communautés dans le choix
du tracé
Assurer un reboisement
compensatoire en cas de
déboisement (deux arbres de
remplacement pour un arbre
abattu)
Pollutions des eaux
et des sols Mettre en place des fûts pour
la collecte des huiles usagées
en vue de leur recyclage
éventuel
Gestion des déchets et des
PCBs
Entreprise
Travaux
Entreprise
Expert EES/UI-
PUASEE
EAGB/CAIA
Procéder à la collecte des
déchets solides et leur
évacuation vers des sites
autorisés
Entreprise
Travaux
Expert EES/UI-
PUASEE
EAGB/CAIA
Réaliser des installations de
sanitaires appropriées dans
les bases vie
Entreprise
Travaux
Expert EES/UI-
PUASEE
EAGB/CAIA
Pertes de terres,
d’activités agricoles
et autres biens et
services
(socioéconomiques)
Mener des campagnes
d’information/sensibilisation des
personnes ayant des biens sur
l’emprise (communiqués radio,
rencontres ciblées, focus
ONG locales Expert EES/UI-
PUASEE
EAGB/CAIA
32
Activités Impacts négatifs Mesures d’atténuation Indicateurs
Responsables
Mise en œuvre Suivi
Interne Externe
groupes, etc.)
Préparer un Plan de
Réinstallation qui permet une
juste et équitables
indemnisations/compensations en
cas de pertes de sources de
revenus occasionnés par les
travaux
UI-PUASEE Expert EES/UI-
PUASEE
MAT/CMB
Conflits liés à
l’acquisition de
terres
Mener des campagnes
d’information/sensibilisation des
personnes ayant des biens sur
l’emprise (communiqués radio,
rencontres ciblées, focus
groupes, etc.)
ONG locales Expert EES/UI-
PUASEE
EAGB/CAIA
Pollution par les
poussières issues
des travaux
Nuisances sonores
dues aux bruits et
vibrations des
engins
Accident de travail
avec les engins
Exiger que l’entreprise de
travaux ait un responsable
Hygiène Sécurité
BM /CAIA/EAGB Expert EES/UI-
PUASEE
EAGB/CAIA
Exiger le port d’Equipements
individuel de protection (EPI)
pour tout le personnel de
chantier
Entreprise
Travaux
EAGB/CAIA
Mettre en place un kit pour
les premiers soins pour le
chantier
Expert EES/UI-
PUASEE
Sensibiliser le personnel de
chantier sur les risques de
Expert EES/UI-
PUASEE
33
Activités Impacts négatifs Mesures d’atténuation Indicateurs
Responsables
Mise en œuvre Suivi
Interne Externe
travaux
l’importation de
main d’œuvre Privilégier le recrutement
prioritaire de la main d’œuvre
locale sur place (manœuvres,
gardiens, manutentionnaires).
Entreprise
Travaux
Expert EES/UI-
PUASEE
EAGB/CAIA
Risque potentiel de
propagation des
IST / VIH-SIDA
Informer et sensibiliser le
personnel de travaux et les
populations riveraines sur les
risques liés aux
IST/VIH/SIDA
ONG locale Expert EES/UI-
PUASEE
EAGB/CAIA
Fournir gratuitement des
préservatifs au personnel de
travaux
Entreprise
Travaux
Expert EES/UI-
PUASEE
EAGB/CAIA
Démolition
d’infrastructures
domestiques
Mener des campagnes
d’information/sensibilisation
des personnes ayant des biens
sur l’emprise (communiqués
radio, rencontres ciblées,
focus groupes, etc.)
ONG locales Expert EES/UI-
PUASEE
EAGB/CAIA
Préparer un Plan de
Réinstallation qui permet une
juste et équitables
indemnisations/compensation
s en cas de pertes de sources
de revenus occasionnés par
les travaux
UI-PUASEE Expert EES/UI-
PUASEE
MAD/CMB
34
Activités Impacts négatifs Mesures d’atténuation Indicateurs
Responsables
Mise en œuvre Suivi
Interne Externe
Perturbation des us
et coutumes
Sensibiliser le personnel de
travaux
Entreprise
Travaux
EAGB/CAIA
Perturbation
activités riveraines Mener des campagnes
d’information/sensibilisation
des personnes ayant des biens
sur l’emprise (communiqués
radio, rencontres ciblées,
focus groupes, etc.)
ONG locales Expert EES/UI-
PUASEE
EAGB/CAIA
Pollution dû le
rejet anarchiques
des déchets solides
et des déblais
Assurer la collecte et
l’évacuation des déchets vers un
site autorisé
Entreprise Expert EES/UI-
PUASEE
EAGB/CAIA
Perturbation de la
circulation
Mettre en place un plan de
circulation et de déviation
Entreprise Expert EES/UI-
PUASEE
EAGB/CAIA
Perturbation des
réseaux des
concessionnaires
(eau, téléphone,
etc.)
Effectuer le repérage des
réseaux et coordonner avec
les concessionnaires
concernés avant le début des
travaux
Entreprise
Travaux
Expert EES/UI-
PUASEE
EAGB/CAIA
Concessionnaire
Assurer la remise en état des
réseaux affectés après les
travaux
Exploitation
des
Pertes de végétation
(arbres fruitiers et
espèces forestières)
Compenser les pertes
occasionnées lors de l’élagage
d’entretien
EAGB Expert EES/UI-
PUASEE
EAGB/CAIA
35
Activités Impacts négatifs Mesures d’atténuation Indicateurs
Responsables
Mise en œuvre Suivi
Interne Externe
installations et
des
infrastructures
de productions
et distribution
d’eau et
électricités
Pollution visuelle Optimiser les tracés des
lignes en prenant en compte
les couloirs migratoires
EAGB Expert EES/UI-
PUASEE
EAGB/CAIA
Risque de vol de
matériaux Mener des campagnes
d’information/sensibilisation
des populations locales
(communiqués radio,
rencontres ciblées, focus
groupes, etc.)
ONG locale Expert EES/UI-
PUASEE
EAGB/CAIA
Assurer la surveillance des
installations et des chantiers
Entreprise Expert EES/UI-
PUASEE
EAGB/CAIA
Impliquer les forces de
sécurités locales de police
dans la surveillance des
installations
CAIA/EAGB Expert EES/UI-
PUASEE
EAGB/CAIA
réhabilitations
des trois
réservoirs: de
Brigada
Mecanisada
(300 m3),
Antula Bono
(130 m3) et QG
(80 m3) et
Risques sociaux
entres les
communes
raccordées au
nouveau réseau, et
celles dépendantes
des centrales
assistées
Mener des rencontres
d’information/sensibilisation des
populations locales
EAGB EAGB/CAIA
Pollution Assurer l’entretien régulier des EAGB EAGB/CAIA
36
Activités Impacts négatifs Mesures d’atténuation Indicateurs
Responsables
Mise en œuvre Suivi
Interne Externe
remplacement
du réseau en
amiante-ciment
notamment en
centre ville et à
Bairro Bra
atmosphérique par
les émissions de
gaz à effet de serre
installations
Contamination
potentielle des sols
et des eaux par les
déchets
Assurer la collecte et
l’évacuation des déchets vers un
site autorisé
EAGB EAGB/CAIA
Désagréments liés
au bruit, odeurs,
vibrations, fumées,
poussière
Assurer la protection du
personnel d’exploitation
(équipement de protection
individuel)
EAGB EAGB/CAIA
Risques d’accidents
de travail
Assurer la protection du
personnel d’exploitation
(équipement de protection
individuel)
EAGB BM/EAGB/CAIA
Eviter les zones sensibles et de
frayères
EAGB EAGB/CAIA
Risques de
maladies liées à
l’eau (malaria,
bilharziose, etc.)
Mener des rencontres
d’information/sensibilisation des
populations locales
EAGB EAGB/CAIA
Effectuer une surveillance
épidémiologique sur les sites
Ministère Santé
(INASA)
EAGB/CAIA
construction de
réseaux de
distribution de
l’eau,
l’extension des
Pollution du milieu
par les rejets issus
du chantier
Assurer la collecte et
l’évacuation des déchets vers un
site autorisé
EAGB EAGB/CAIA
Pollution de l’air
par les poussières et
Assurer l’entretien régulier des
installations
EAGB EAGB/CAIA
37
Activités Impacts négatifs Mesures d’atténuation Indicateurs
Responsables
Mise en œuvre Suivi
Interne Externe
33 km de
réseau
secondaires,
82,5 km de
réseau tertiaire,
réalisation de
6.600
Branchements
sociaux
particuliers et
88 bornes
fontaines dans
les quartiers
périphériques
de Bairo Bra,
Bairro de
Enterramento,
Cuntum,
Quélélé, Penha,
São Paulo,
Plaque 1 et 2,
Bairro Militar,
Bissaque
émissions gazeuses
Risque de
contamination par
le déversement
d’huile, fuel etc.
Assurer la collecte et
l’évacuation des huiles vers un
site autorisé
EAGB EAGB/CAIA
Risques sur la
santé et la sécurité
des ouvriers et des
riverains
Désagrément lié au
bruit, odeurs,
vibrations, fumées,
poussière
Assurer la protection du
personnel d’exploitation
(équipement de protection
individuel)
Information et sensibilisation des
populations riveraines
EAGB/CAIA
Risques sociaux en
cas de
discrimination sur
le choix des sites
d’installation
Garantir l’équité dans le choix
des sites d’installation ;
Tenir des réunions d’information
et de concertation avec les
collectivités.
SEA/CAIA EAGB/CAIA
Assurer une collecte et un
stockage sécurisés des lampes
usagées en vue de leur
élimination ou recyclage
Mener des campagnes
d’information et de
sensibilisation des populations
SEA/CAIA EAGB/CAIA
38
Activités Impacts négatifs Mesures d’atténuation Indicateurs
Responsables
Mise en œuvre Suivi
Interne Externe
Dégradation des
sols aux bords
de l’emprise
Risques de
conflits sociaux
avec les
populations
riveraines
Protection des berges et des
plans d’eau
Dragage régulier des cours
d’eau
Aménagement de couloirs de
passage/migration des
espèces aquatiques
Surveillance et lutte anti-
larvaires des plans d’eau
Infirmation, sensibilisation et
concertation avec les
populations riveraines
EAGB CAIA
EAGB CAIA
8.2 MESURES DE SECURITES ET D'INTERVENTION D'URGENCE
8.2.1 En phase d'aménagement
Préparation et installation de la zone d'emprise
Pour prévenir les risques d'accidents de circulation :
o Un plan de circulation devra être établi et affiché à l'entrée de la zone de la mine
ainsi que des panneaux d'interdiction d'accès au public.
o Le chantier devra être balisé et matérialisé par des panneaux de signalisation
rappelant régulièrement sur le site les comportements à tenir afin de prévenir les
accidents de circulation.
o La vitesse est un facteur d'accroissement des accidents. A cet effet une attention
toute particulière devra être portée sur la limitation de vitesse de déplacement
des engins et véhicules (20 - 30 km/h au maximum).
8.2.2 Phase de travaux
Les mesures proposées pour faire face aux principaux risques identifiés sont les
suivantes :
Le projet devra veiller au respect des obligations en matière de santé et de sécurité au
travail. Cela se traduira à travers l’application de mesures de prévention par le port
d’équipements de protection individuelle et collectives requis en fonction de la nature
des travaux effectués, la formation et la sensibilisation aux règles de sécurité du
chantier.
Au-delà de ces mesures de prévention des risques d'accident sur le chantier, il devra être
instauré un système d’abattage des poussières par arrosage partout où cela se justifie,
ainsi que les niveaux de bruits et vibrations.
Les produits hydrocarburés (notamment le carburant) devront être stockés dans une
citerne caractérisée par une résistance suffisante et une intégrité structurelle. La citerne
pourra être installée au-dessus du sol, dans un bac de rétention à paroi étanche pouvant
contenir au moins 110% de la capacité de la citerne. Un périmètre de sécurité devra être
observé autour du stockage, les interdictions de feu affichées de manière visible et le
personnel sensibilisé.
Il doit être instauré une politique de prévention dans le chantier des risques
professionnels (accidents de travail et maladies professionnelles), des incendies et les
pollutions accidentels par les hydrocarbures et lubrifiants. Dans la pratique cette
politique devra se traduire, entre autres par une règlementation sur le port des EPI et
EPC, la manutention des produits inflammables et sur d’autres sources de risques sur le
site.
8.2.3 Restauration/Réhabilitation/fermeture
Là où cette mesure (couvertures de caniveaux dans la zone de major circulation de
population) n'est possible, les zones dangereuses doivent être signalé avec des
40
40
équipements de barrières de sécurité ou barricadées autrement et l'accès interdit aux
populations en particulier.
Egalement il doit être assuré le retrait des équipements d'exploitation du site et toute
substance dangereuse (hydrocarbures) nocive/toxique pour les personnes et les animaux.
8.3 MESURES D'INTERVENTION D'URGENCE
Quelle que soit la phase du projet, les mesures de sécurité préconisées pour la phase
d'aménagement doivent être accompagnées de celles d'intervention d’urgence en cas de
situations accidentelles et les modalités de leur application. Ces mesures devront être
portées à la connaissance du personnel par voies de communication et/ou de
sensibilisation. Elles peuvent être présentées sous forme d'un plan d'intervention de
secours qui précisera les actions à entreprendre pour secourir rapidement et dans des
conditions satisfaisantes les blessés en cas d’accident. L’équipement de secours à
mobiliser devra comprendre au minimum:
un brancard pour transporter les personnes incapables de marcher ;
une couverture pour les personnes en état de choc ;
des bandages et pansements stériles suffisants pour les blessures ouvertes ;
des attelles pour les fractures de membres ;
des désinfectants
des moyens de lutte contre tout départ de feu
Les consignes d’urgence doivent indiquer, notamment :
les mesures à prendre en cas d’accident
la procédure d’alerte et les modalités de l'organisation de l’intervention
d'urgence.
Les entreprises qui interviendront dans la phase de construction devront, avant le
démarrage des travaux, établir un plan d’intervention santé – sécurité de chantier qui
intègre toutes ces recommandations et veiller à leur application effective durant le
chantier.
L’exploitant doit s’assurer que les mesures nécessaires pour secourir le (s) blessé (s)
soient prises en cas d’accident minier et que les actions correctives et préventives pour
supprimer tout autre danger résultant d’un tel événement soient mises en œuvre. Plus
spécifiquement, dans tous les cas d’accident, les mesures suivantes doivent être prises :
Transporter le (s) blessé (s) vers un endroit sûr pour les soins de premiers de
secours ;
Eliminer le danger et les dangers supplémentaires qui pourraient provenir de
l’évènement ;
Prévenir les responsables de l’exploitation et aussi le personnel de santé de
l'entreprise;
Rechercher la cause de l’accident minier afin de la corriger et d’éviter son
renouvèlement dans le futur ;
Rédiger un rapport d’accident ou d’information à transmettre à la Direction
Générale des mines et de la géologie basée et à la Direction du Travail.
41
41
Alerter les autorités et les secours publiques (Services de l'Ordre, d'Urgence ou
l'Hôpital le proche, etc.) en cas d'accident routier grave lors du transport du
minerai.
Ces mesures devront être exécutées à travers un plan santé-sécurité au travail destiné
aux travailleurs du projet et un plan santé-sécurité communautaire qui ciblera les
populations exposées aux risques identifiés.
42
42
9. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE (PGES)
L’objectif du Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) pour le projet est de
décrire les mécanismes institutionnels relatifs: (i) à la Méthodologie pour la préparation,
l’approbation, et l’exécution des sous-projets (processus de sélection environnementale
et sociale ou screening) devant permettre l’identification des impacts environnementaux
et sociaux potentiels pouvant découler des activités du projet et la mise en œuvre des
mesures d’atténuation proposées; (ii) au suivi et à la mise en œuvre des mesures
d’atténuation; (iii) le renforcement des capacités; (iv) les estimations des coûts y relatifs
ainsi que la chronologie. Le PGES sera inclus dans le Manuel d’Exécution du projet. Le
PGES met l’accent sur les mesures d’atténuation des impacts qui résulteront de la mise
en œuvre des activités du projet.
Le présent Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) comprend les
composantes suivantes:
la Méthodologie pour la choix de sites pour l’implantation des sous-projets
(processus de sélection environnementale ou screening) devant permettre
l’identification des impacts environnementaux et sociaux potentiels pouvant
découler des activités du projet et la mise en œuvre des mesures
d’atténuation proposées ;
le renforcement des capacités;
le suivi et la mise en œuvre des mesures d’atténuation ;
les estimations des coûts y relatifs ainsi que la chronologie.
Le PGES sera inclus dans le Manuel d’Opération du projet.
9.1 MÉTHODOLOGIE POUR LA CHOIX DES SITES, POUR
L’IMPLANTATION DES SOUS-PROJETS
Les résultats du processus de sélection permettront de déterminer les mesures
environnementales et sociales nécessaires pour les activités du Projet. Les différentes
activités du Projet, notamment celles relatives à la construction, réhabilitation,
extension, installation et fourniture de: (i) d'un nouveau réservoir de 700m3 à Guinée
Télécom; (ii)trois nouveaux forages à Alto Crim (250 m3/h), Guinée-Télécom (250
m3/h) et EscolaTechnica (150 m3/h); (iii)des 33 km de réseau secondaires, 82,5 km de
réseau tertiaire, réalisation de 6.600 branchements sociaux particuliers et 88 bornes
fontaines et mise en place de compteurs sur 3.000 branchements particuliers dans les
quartiers périphériques de Bairo Bra, Bairro de Enterramento, Cuntum, Quélélé, Penha,
São Paulo, Plaque 1 et 2, BairroMilitar, Bissaque; (iv) des trois réservoirs de
BrigadaMecanisada (300 m3), Antula Bono (130 m3) et QG (80 m3); (v)
Remplacement du réseau en amiante-ciment notamment en centre ville et à Bairro Bra;
(vi) Renouvellement de 14 tronçons de câbles (12 km) et accessoires; (vii) la
réhabilitation du poste de sortie de la centrale: 6 transfos 630kVA, 4 transfos 400kVA,
6 transfos 250kVA, le dédoublement de postes MT/BT surchargés: création 5 H61 et
création 5 postes cabine et la réhabilitation de réseau BT construit en technique
branchement ; (viii) Sécurisation des forages par la mise en place de groupes
électrogènes à «3 de Agosto» et «Hospital S. Mendes» (2X350 kVA), Guinée-Télécom
(350 kVA), Alto Crim (350 kVA) et BrigadaMecanisada (200 kVA); (ix) Mise en place
43
43
de 3360 compteurs en prépaiement pour les branchements au forfait et remplacement de
compteurs électromécanique par 7674 des compteurs en prépaiement et (x)
remplacement des lampes à haut consommations (LHC) par de lampes de Basse
Consommations (LBC),dans une moindre mesure, pourraient d’une procédure de
sélection environnementale et sociale. Le processus de sélection (tri-préliminaire)
permettra de:
identifier les activités du Projet qui sont susceptibles d’avoir des impacts
négatifs au niveau environnemental et social;
pré-identifier les mesures d’atténuation pour les activités ayant des impacts
négatifs;
identifier les activités nécessitant l’élaboration de Etude d’Impact
Environnemental et Social (EIES) et de Plans de Gestion Environnemental et
social (PGES);
indiquer les activités du Programme susceptibles d’occasionner le déplacement
des populations ou l’acquisition de terres.
Le processus de sélection environnementale et sociale comprend les étapes suivantes :
Etapes 1: Identification des sites pour l’implantation des sous-projets (dossiers
techniques d’exécution des infrastructures)
La préparation des dossiers techniques et l’identification des sites des sous-projets à
réaliser sera effectuée respectivement par l’UIP en stricte collaboration avec l’EAGB et
le Ministère de l’Energie et Industrie (MEI) à travers de la Direction Générale de
l’Energie (DGE) pour les projets de la «composante électricité» et aussi l’UIP en stricte
collaboration avec l’EAGB et le Ministère des ressources naturelles (MRN) à travers de
la Direction Générale des Ressources Hydriques (DGRH) pour la composante «Eau».
C’est à ce stade de préparation que les aspects environnementaux et sociaux doivent
commencer à être pris en compte, notamment avec le remplissage des formulaires de
sélection environnementale et sociale.
Etape 2: Remplissage du formulaire de sélection et classification environnementale et
sociale
Une fois les dossiers techniques d’exécution réalisés selon les composantes,
l’Assistance Technique du Projet pour les questions environnementaux et sociaux
(ATP-ES) en collaboration avec l’Unité Environnementale et Sociale de l’EAGB (UE-
EAGB) et les Points Focaux de des Directions Techniques notamment DGE et DGRH,
selon la composante à financer, va procéder à la sélection environnementale et sociale
des activités ciblées, pour voir si oui on non un travail environnemental est requis. Pour
cela, l’ATP-ES va (i) remplir la fiche de sélection environnementale (voir Annexe 1) et
la liste de contrôle environnemental et social (Annexe 2); (ii) analyser les activités
prévues et (iii) procéder à la classification de l’activité concernée.
La classification et l’approbation des projets seront effectuées comme suit :
Si aucune politique de sauvegarde n'est déclenchée, la procédure de préparation et
de mise en œuvre suit son cours ;
44
44
Si le projet déclenche une politique de sauvegarde de la Banque mondiale, ils
devront s'assurer que les procédures adoptées sont suivies, par exemple qu'un plan
de gestion environnementale et sociale (PGES) est préparé par UIP, ou un Plan
d’Action de Réinstallation (PAR) en relation avec le Secrétariat d’Etat de
l’Environnement (SEE) à travers la Cellule d’Evaluation d’Impact Environnemental
(CEIE/CAIA). Ces Unités pourront s’appuyer sur des consultants en évaluation
environnementale et sociale, notamment dans la préparation des TDR pour recruter
un ou des consultants, pour mieux faciliter la revue et l’approbation des PGES à
réaliser.
Les grilles d’évaluation permettentde minimiser dés le départ les impacts négatifs du
projet et surtout de minimiser la réinstallation et les pertes de terre et d’accès aux
ressources, aussi, maximiser les impacts bénéfiques.
La législation environnementale nationale, c’est-a-dire, la loi nº 10/2010 du 24
septembre sur évaluation environnementale dispose d’une procédure et critère de la
classification environnementale et social des projets en conformité avec les exigences
de la Banque mondiale (notamment l’OP 4.0I). Le CGES va suivre et renforcer cet
avantage. Ainsi, au même que la Banque Mondiale, les activités du Projet susceptibles
d'avoir des impacts négatifs sur l’environnement sont analysées en considérant trois
catégories:
Catégorie A: Projet avec risque environnemental et social majeur certain;
Catégorie B: Projet avec risque environnemental et social modéré;
Catégorie C: Projet sans impacts significatifs sur l’environnement.
Tout sous projet classé en A après le screening soit fait l’objet de changement de site
pour déclasser en B au moins si c’était le site qui induisait la criticité des impacts, soit
ne sera pas financé si les impacts majeurs provenaient de la nature du sous projet en soi.
Aucun dossier technique d’exécution du Projet ne pourrait être lancé que lorsque toutes
les diligences environnementales et sociales sont effectivement prises en compte et
intégrées dans les dossiers.
Cette étape devra être menée parallèlement lors de la phase de préparation des dossiers
techniques, de manière à intégrer dans la conception les préoccupations
environnementales et sociales identifiées.
L’UIP à travers un expert en évaluation environnementale et sociale (Expert EES) va
travailler avec l’UE/EAGB et en collaboration avec des Points Focaux de la DGE et
DGRH à consolider et renforcer la «fonction environnementale et sociale» du projet.
Etape 3: Exécution du travail environnemental et social
Après l’analyse des informations contenues dans les résultats de la sélection et après
avoir déterminé la bonne catégorie environnementale et sociale, et donc l’ampleur du
travail environnemental et social requis, l’ATP-ES en collaboration avec l’Unité
Environnementale de l’EAGB sur avis de la CAIA fera une recommandation pour dire
si : (a) un travail environnemental ne sera pas nécessaire; (b) l’application de simples
mesures d’atténuation et de sécurité suffira; (c) un Plan de Gestion Environnementale et
45
45
Sociale (PGES); ou (d) un Etude d’Impact Environnemental et Social, spécifique devra
être effectué.
Etape 4: Réalisation des rapports d’EIES ou PGES individuel
Les éventuels rapports d’études d’impact environnemental et social sont examinés et
validés au niveau national par l’un Comité Technique-scientifique Ah-Doc, à être créer
par le Secrétaire d’Etat de l’Environnement à travers d’une Arrêté. Les rapports d’EIES
seront soumis à la Banque Mondiale pour commentaire.
Etape 5: Consultations publiques et diffusion
La législation nationale en matière d’EIES dispose que l'information et la participation
du public doivent être assurées pendant la phase de sélection et catégorisation du sous-
projets, la phase de l'exécution de l'étude d'impact sur l'environnement et social, et dans
la phase d’examen et approbation à travers de l’audience publique, en collaboration
avec les organes compétents de la circonscription administrative décentralisée et
décentralisée concernée. L’audience publique est organisée et réalisée par la CAIA. Les
résultats des consultations publiques déjà entamées lors de cette phase d’élaboration du
CGES et du CPR devront aussi être également tenues lors de l’élaboration d’EIES, des
PGES et des PAR, de manière à ce que les commentaires issues de ces consultations
puissent être intégrés dans ces documents.
Les résultats des consultations seront incorporés dans ces rapports et seront rendus
accessibles au public et conformément aux exigences de consultation et de diffusion de
la Banque Mondiale.
Etape 6 : Intégration des dispositions environnementales et sociales dans les Dossier
d’appel d’offre
En cas de travail environnemental et social, de l’ATP-ES du projet veilleront à intégrer
les recommandations et autres mesures de gestion environnementale et sociale issues
d’étude d’impact et la Déclaration de Conformité Environnementale dans les dossiers
d’appel d’offre et d’exécution des travaux par les entreprises.
Etape 7: Suivi environnemental et social
Les formulaires de classification validés ainsi que les REIES, PGES et PAR approuvé
éventuels devront être transmis, pour information, à la Banque, au SEE à EAGB,
MEI/DGE et MRN/DGRH selon les composantes à exécuter, pour assurer la
coordination du suivi par les Experts concernés.
La surveillance environnementale et sociale sera assurée par l’Expert EES de
l’entrepreneur qui exécute le sous-projet
Le suivi interne de l’exécution des composantes sera assuré par l’ATP-ES en
collaboration avec UE/EAGB, des Experts ou Points Focaux DGE et DGRH.
Le suivi externe sera effectué par le Secrétariat d’Etat de l’Environnement, à
travers de la Cellule d’Evaluation d’Impact Environnemental (SEE/CAIA), le
Ministère des Collectivités locales (administration de territoires et/ou Mairie),
etc.
46
46
L’évaluation sera effectuée par des Consultants, à mi-parcours et à la fin du
projet. L’évaluation finale sera faite une seule fois pour l’ensemble des sous-
projets exécutés.
9.2 RESPONSABILITÉS POUR LA MISE EN ŒUVRE DE TRI-
PRELIMINAIRE ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE
Le tableau ci-dessous donne un récapitulatif des étapes et des responsabilités
institutionnelles pour la sélection et la choix du site, l’évaluation, l’approbation et la
mise en œuvre des sous-projets.
Tableau nº 12.- Récapitulatif des étapes de la sélection et responsabilités
Etapes Structures responsables
1. Choix des sites pour l’implantation du
sous projet (dossiers techniques
d’exécution des infrastructures)
Equipes technique MEPIR/UIP et EAGB
2. Remplissage du formulaire de sélection
et classification environnementale et
sociale
2.1 Remplissage formulaire
2.2 Classification du projet et
Détermination du travail
environnemental
- UIP/ATP-ES, en rapport avec UE/EAGB, Points
Focaux
- SEE/CAIA
3. Exécution du travail environnemental
3.1 Choix du consultant UIP (en rapport avec ATP-ES, UE/EAGB ou SET/CAIA
3.2 Réalisation des PGES Consultants en EIES
4. Examen et approbation des PGES Secrétariat d’Etat de l’Environnement/ CAIA
5. Diffusion UIP, ATP-ES, Secrétariat d’Etat de l’Environnement/CAIA,
UE/EAGB et Ministères concernées et Collectivités
6. Intégration des dispositions
environnementales et sociales dans les
Dossiers d’appel d’offre et d’exécution des
travaux
UIP/ATP-ES, Experts EES, en rapport avec UE/EAGB ou
point focaux
7. Surveillance et Suivi-Evaluation
Surveillance environnementale et sociale : Expert EES
de l’Enterprise qui exécute le projet
Suivi interne : UIP/ATP-ES, en rapport avec UE/EAGB.
Suivi externe : Secrétariat d’Etat de l’Environnement/
CAIA, Ministère de la Collectivités locales (CMB),
MI/DGCHU, MRN/DGRH, MEI/DGE, etc.
Evaluation : Consultants (nationaux et/ou
internationaux),
47
47
9.3 DIAGRAMME DE FLUX DU SCREENING DES ACTIVITÉS DU
PROJET
9.4 ANALYSE DES CAPACITÉS ENVIRONNEMENTALES ET
SOCIALES - MESURES DE RENFORCEMENT
La prise en compte des aspects environnementaux et sociaux dans l’exécution du projet
doit concerner au premier responsable du MEPIR à traves de la Unité de
l’Implémentation du Projet (UIP), EAGB, le Secrétariat de l’Environnement à travers de
la CAIA, le Ministère chargé de la des collectivités locales (mairie de Bissau), afin
s’assurer que la réglementation nationale et les politiques de la Banque mondiale sont
respectées.
L’EAGB dispose d’une Unité Environnementale de la société créée en 2012, suite à
une étude de la BM portant sur le renforcement de la capacité en gestion
environnementale d’EAGB, dans le cadre du projet Multisectoriel pour la Réhabilitation
des Infrastructures (PMRI). Le personnel, en plus du responsable, devraient se
composer de trois (03) Conseillers en environnement (un chimiste, un naturaliste et un
ingénieur Génie civil) et d’une assistante. Deux Conseillers sont présentement en
48
48
disponibilité. Présentement, L’UE/EAGB est animée par un seul cadre Ingénieur en
génie civil.
L’UE/EAGB souffre d’un manque de personnel expérimenté sur les questions
d’évaluation environnementales et sociale, mais aussi de moyens opérationnels
d’intervention sur le terrain. L’Unité ne dispose pas d’outils et de grille d’évaluation et
depuis sa création, aucun programme de formation ou de renforcement de capacité n’a
été dispensé. Quant au MEPIR, à travers UIP, il dispose aussi d’ATP-ES.
Le Secrétariat de l’Environnement est principalement interpelé par le projet à travers la
Cellule d’Evaluation d’Impact Environnemental (SEE/CAIA) qui a pour attribution de
conduire la procédure d’EIES en Guinée-Bissau pour tout projet susceptible d’impacter
l’environnement. Le Secrétariat et/ou la CAIA ne dispose pas de capacités techniques
spécialisées suffisants en différents domaines de évaluation environnementale
notamment l’audit environnemental, suivi environnemental, analyse de laboratoire, etc.,
matérielles et équipements et ainsi que en terme financières suffisantes pour lui
permettre d’assurer correctement le suivi de la mise en œuvre des PGES des projets.
9.1 RECOMMANDATIONS POUR LA GESTION
ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DU PROJET
La prise en compte des aspects environnementaux et sociaux doit être garantie afin de
s'assurer que les sous-projets ne vont pas engendrer des impacts négatifs considérables
qui pourraient annihiler tous les effets positifs escomptés. La gestion environnementale
et sociale des activités du Projet va nécessiter également la mise en place de mesures de
renforcement de capacité décrites ci-dessous.
La mise en œuvre du PGES va nécessiter différentes mesures, notamment : (i) le
renforcement institutionnel du Projet par le recrutement d’un ATP-ES, la dynamisation
de l’UE/EAGB ; (ii) la mise en place d’une partenariat avec le Secrétariat de
l’Environnement par la CAIA et le Ministère de la collectivités par la Marie de Bissau
(CMB), les points Focaux (DGE, DGRH, et DGCHU);(ii) la provision de pour les
études environnementales et sociales (EIES, PGES, PAR) et leur mise en œuvre ; (iii) le
renforcement des capacités des acteurs (iv) des programmes d’informations et de
sensibilisation ; (v) la provision d’allocations pour la réalisation d’éventuelles PGES ou
de mesures spécifiques ; (vi) le suivi et l’évaluation de la mise en œuvres des PGES ;
(vii)
Ces actions d’appui technique, de formation et de sensibilisation visent à : (i) rendre
opérationnelle la stratégie de gestion environnementale et sociale du Projet ; (ii)
favoriser l’émergence d’une expertise locale et des professionnels en gestion
environnementale et sociale; (iii) élever le niveau de conscience professionnelle et de
responsabilité dans la gestion environnementale et sociale; (iv) protéger
l’environnement, la santé, l’hygiène et la sécurité des populations bénéficiaires.
9.1.1 Mesures de renforcement institutionnel
Ces mesures vont consister, dans l’urgence et le court terme, (i) à recruter (à temps
complet, pendant la vie du projet, c'est-à-dire, environ 4 ans) un Expert en Evaluation
Environnementale et Sociale (ATP-ES) pour accompagner la préparation et la mise en
49
49
œuvre du projet, aider à la redynamisation de l’UE/EAGB, aider la mise en place d’un
partenariat avec le Ministère de l’Environnement (concernant l’approbation des études
et le suivi externe), le Ministère de la collectivités (s’agissant des aspects sociaux) et
autres.
Renforcement de l’Unité environnementale d’EAGB
L’ATP-ES aura aussi pour tâche d’appuyer la performance de L’Unité
Environnementale de EAGB, qui devra assurer pleinement, à la fin du projet, la fonction
Environnementale et Sociale, avec les principales tâches de :
mettre en œuvre le présent cadre de gestion environnementale et sociale et les
documents d'application qui en découlent dont le CPR, leEIES, les PGES et
PAR éventuels des sous-composantes;
assurer l'interface de l'UIP pour tout ce qui concerne l'application du CGES, du
CPR, des PGES et PAR éventuels ;
s’assurer que les entreprises de travaux et la mission de contrôle, respectent leurs
engagements environnementaux;
effectuer des contrôles au niveau des chantiers pour s'assurer que les mesures
environnementales et sociales prévues sont prises en compte;
intervenir en urgence pour tout cas d'incident ou d'accident qui demande une
vérification et un contrôle;
notifier tout manquement des entreprises associées au projet aux engagements
contractuels en matière de gestion environnementale et sociale.
informer les populations touchées et les ONG de leur droit et obligation en ce
qui concerne la mise en ouvre du projet;
s'assurer que les plaintes de la population sont relevées et traitées adéquatement;
assurer à ce que la réglementation nationale et les politiques de sauvegarde de la
Banque Mondiale sont respectées dans les phases de préparation et lors des
travaux;
Des Fiches de description des postes des conseillers en environnement définissent les
missions (d’encadrement, de coordination et de supervision des différents
gestionnaires), le rattachement hiérarchique par rapport au responsable de l’Unité
Environnement de l’EAGB. Leurs activités et responsabilités concernent
principalement : la conception de base de données, d’outils ; des propositions de
mesures préventives et correctives pouvant aider à améliorer l’environnement ; la
préparation des protocoles d’analyse environnementale, procéder à l’audit
environnemental des équipements, préparer les directives, procédures et méthodes
permettant à EAGB de respecter les lois et les règles en matière de protection de
l’environnement.
9.1.2 Mesures de renforcement technique
Les mesures de renforcement technique concernent les activités suivantes.
Provision pour la réalisation et la mise en œuvre des EIES/PGES, PAR : La construction, réhabilitation, extension, installation et fourniture de: (i) d'un nouveau
réservoir de 700m3 à Guinée Télécom; (ii)trois nouveaux forages à Alto Crim (250
m3/h), Guinée-Télécom (250 m3/h) et EscolaTechnica (150 m3/h); (iii)des 33 km de
réseau secondaires, 82,5 km de réseau tertiaire, réalisation de 6.600 branchements
50
50
sociaux particuliers et 88 bornes fontaines et mise en place de compteurs sur 3.000
branchements particuliers dans les quartiers périphériques de Bairo Bra, Bairro de
Enterramento, Cuntum, Quélélé, Penha, São Paulo, Plaque 1 et 2, BairroMilitar,
Bissaque; (iv) des trois réservoirs de BrigadaMecanisada (300 m3), Antula Bono (130
m3) et QG (80 m3); (v) Remplacement du réseau en amiante-ciment notamment en
centre ville et à Bairro Bra; (vi) Renouvellement de 14 tronçons de câbles (12 km) et
accessoires; (vii)la réhabilitation du poste de sortie de la centrale: 6 transfos 630kVA, 4
transfos 400kVA, 6 transfos 250kVA, le dédoublement de postes MT/BT surchargés:
création 5 H61 et création 5 postes cabine et la réhabilitation de réseau BT construit en
technique branchement ; (viii) Sécurisation des forages par la mise en place de groupes
électrogènes à «3 de Agosto» et «Hospital S. Mendes» (2X350 kVA), Guinée-Télécom
(350 kVA), Alto Crim (350 kVA) et BrigadaMecanisada (200 kVA); (ix) Mise en place
de 3360 compteurs en prépaiement pour les branchements au forfait et remplacement de
compteurs électromécanique par 7674 des compteurs en prépaiement et (x)
remplacement des lampes à haut consommations (LHC) par de lampes de Basse
Consommations (LBC)vont entraîner la réalisation soit d’EIES, soit des PGES et PRI.
Dans ces cas, le projet devra faire une provision pour s’assurer les services de
consultants pour réaliser ces études et mettre en œuvre les PGES y relatives. La
réalisation d’éventuelles EIES et des PGES pourrait occasionner des mesures
comportant des coûts et qui devront être budgétisés dés à présent par le Projet pour
pouvoir être exécutées le moment venu. our cela, il est nécessaire de faire une dotation
provisionnelle de 100 mil U$D qui permettra de prendre en charge l’ensemble des
mesures.
9.1.3 Mesures de formations des acteurs
Pour une mise à niveau et meilleur partage des documents de sauvegardes, il nécessaire
que le projet organise un atelier de formation et de renforcement des capacités des
acteurs impliqués dans la gestion environnementale et sociale du projet: UIP,
UE/EAGB, services techniques EAGB et MEPIR, Secrétariat de l’Environnement,
Ministère des collectivités (Mairie), MRN, MEI, Ministère des Infrastructures etc. Par
ailleurs, l’atelier permettra de faire comprendre les enjeux environnementaux et sociaux
du projet et des impacts potentiels, des réglementations environnementales applicables
au projet ; les politiques et les outils de sauvegarde de la Banque Mondiale ; des
dispositions du CGES, de la procédure de sélection environnementale et des
responsabilités dans la mise en œuvre, les bonnes pratiques environnementales et
sociales; le contrôle environnemental des chantiers et le suivi environnemental.
9.1.4 Information et sensibilisation des populations de la zone du projet
L’ATP-ES, l’UE/EAGB, CAIA et les Ministère devront coordonner la mise en œuvre
des campagnes d’information et de sensibilisation auprès des collectivités locales
bénéficiaires des travaux d’infrastructures, notamment sur la nature des travaux et les
enjeux environnementaux et sociaux lors de la mise en œuvre des activités du projet.
Dans ce processus, les associations locales et les ONG devront être impliqués au
premier plan. Dans cette optique, les élus locaux et leurs équipes techniques doivent être
davantage encadrés pour mieux prendre en charge ces activités.
51
51
La production de matériel pédagogique doit être développée et il importe d’utiliser
rationnellement tous les canaux et supports d’information existants pour la transmission
de messages appropriés. Les média publics jouent un rôle important dans la
sensibilisation de la population. Les structures fédératives des ONG et des Organisation
des Communautés de Base (OCB) devront aussi être mises à contribution dans la
sensibilisation des populations.
9.2 PROGRAMME DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL
9.2.1 Suivi-Évaluation
Le suivi et l’évaluation sont complémentaires. Le suivi vise à corriger « en temps réel »,
à travers une surveillance continue, les méthodes d’exécution des interventions et
d’exploitation des infrastructures. Quant à l'évaluation, elle vise (i) à vérifier si les
objectifs ont été respectés et (ii) à tirer les enseignements d’exploitation pour modifier
les stratégies futures d’intervention.
Composantes environnementales et sociales à suivre : Lors des travaux, le suivi
inclura l’effectivité de la mise en œuvre des mesures d’atténuation retenues dans le
PGES. Les composantes environnementales et sociales qui devront faire l’objet de suivi
sont les suivantes : les écosystèmes (déboisement des forêts, zones humides, réserves,
etc.) ; les cours d’eau (perturbation lors des travaux); l’acquisition des terres et
perturbations des activités agricoles et socioéconomiques ; la santé des populations et
des ouvriers (hygiène, VIH/SIDA, accidents, etc.).
Au niveau de chaque site d’intervention du projet, les indicateurs et éléments techniques
sont proposés à suivre par l’AT-ES du Projet, en rapport avec l’UE/EAGB ou le CAIA,
mais aussi par les services nationaux et départementaux de l’environnement et des
DGCHU et les collectivités locales (CMB). Le suivi environnemental et social devra
aussi impliquer les sociétés concessionnaires réseaux câblés enterrés (eau,
assainissement et téléphone) pour un repérage et une surveillance de proximité de leurs
réseaux respectifs.
52
52
Figure nº 02.- diagramme de fonctionnement du projet
9.2.2 Institutions responsables pour du suivi
La surveillance environnementale et sociale sera assurée par l’Expert EES de
l’Enterprise qui exécute le projet ;
Le suivi interne de l’exécution des composantes sera assuré le ATP-ESavec la
collaboration de UE/EAGB) ;
Le suivi externe sera effectué par le secrétariat d’Etat chargé de l’Environnement
/(CAIA), le Ministère des Collectivités locales /(CMB), etc. ;
L’évaluation sera effectuée par des Consultants, à mi-parcours et à la fin du
projet. L’évaluation finale sera faite une seule fois pour l’ensemble des sous-
projets exécutés.
9.2.3 Indicateurs de suivi
Les indicateurs sont des paramètres dont l’utilisation fournit des informations
quantitatives ou qualitatives sur les impacts néfastes et bénéfiques environnementaux et
sociaux du projet. En vue d’évaluer l’efficacité des activités du projet, les indicateurs
environnementaux et sociaux de suivi ci-après sont proposés :
Indicateurs d’ordre stratégique à suivre
Les indicateurs stratégiques à suivre sont les suivants:
Effectivité de la sélection environnementale et sociale (Screening) et de la
réalisation des EIES/PGES et PAR ;
Cellule de mise en œuvre et du suivi du Projet
(PUASEE)
Unité de la mise en œuvre
du projet (UIP)
MINISTRE DE L’ECONOMIE ET DU
FINANCE
Ministres: o d’énergie; o Eau ; o Environnement ; o Infrastructure.
Partenaires de développement ;
Société civile / Communauté de base ;
Secteur privé
Structure d’exécution
ministérielle
Structure d’exécution
privée
Structure d’exécution
MSC
COMITE DE PILOTAGE DU PUASEE
Suivi Externe
, CAIA et All
53
53
Nombre de séances de formation/sensibilisation organisées ;
Nombre des techniciens qui bénéficient des formations spécialisés ;
Nombre de mission de suivi/évaluation environnemental.
Indicateurs à suivre par l’Unité d’Implémentation du Projet (UIP)
Nombre de projets ayant fait l’objet d’une sélection environnementale et sociale :
Nombre de projet ayant fait l’objet d’une EIES avec PGES et PAR et mise en
œuvre ;
Nombre de dossiers d’appels d’offres et d’exécution ayant intégré des
prescriptions environnementales et sociales ;
Nombre d’hectare reboisé après déboisement de sites d’emprise ;
Nombre de projet ayant appliqué les mesures d’atténuation environnementales et
sociales ;
Nombre d’ouvriers sensibilisés sur les mesures d’hygiène, de sécurité et les
IST/VIH/SIDA ;
Niveau d’implication des collectivités et acteurs locaux dans le suivi des
travaux ;
Nombre d’emplois créés localement (main d’œuvre locale utilisée pour les
travaux) ;
Nombre d’accidents liés au non respect des mesures de sécurité ;
Nombre de réclamations liées à la gestion des déchets issus des travaux ;
Nombre et type de réclamations ;
Nombre de personnes affectées par les Projet ;
Nature et niveau des indemnisations ;
Indicateurs à suivre par les points focaux environnement
Au niveau de chaque composante, les indicateurs ci-dessous seront suivis :
Niveau de consensus (approbation) sur le choix des sites (emprise) ;
Effectivité de l’insertion de clauses environnementales et sociales dans les
dossiers d’exécution ;
Existence de critères environnementaux et sociaux dans le suivi des travaux ;
Existence de systèmes d’élimination des déchets issus des travaux de chantier ;
% de prestataires respectant les dispositions environnementales dans leurs
chantiers ;
Nombre d’emplois créés localement (main d’œuvre locale utilisée pour les
travaux) ;
Niveau d’implication des collectivités et acteurs locaux dans le suivi des
travaux ;
Nombre de personnes affectées et compensées par le projet ;
Nombre et nature des conflits sociaux liés aux travaux ;
Nombre d’accidents causés par les travaux ;
Nombre de plaintes liées aux discriminations culturelles, religieuses ou
ethniques lors des travaux ;
Nombre de rapports élaborés sur le suivi environnemental et social ;
54
54
Tableau nº 13.-Canevas du programme de suivi environnemental et social durant
les travaux (Indicateurs de suivi environnemental et social)
Eléments Impacts et Mesures de suivi Responsables
Mise en
œuvre
Surveillance Suivi
Eaux
Pollutions des eaux :
Surveillance de la pollution et de la
perturbation des cours d’eau
Surveillance des activités d’utilisation des
ressources en eaux
Expert EES
de
l’Enterprise
(HSSE)
ATP-ES et
UE/EAGB
CAIA et Points
Focaux
Sols
Dégradation des sols :
Contrôle de l’érosion des sols lors des
travaux
Contrôle des mesures de remise en état
des terrains
Surveillance des rejets (déblais) et
pollutions diverses des sols
Expert EES
de
l’Enterprise
(HSSE)
ATP-ES et
UE/EAGB
CAIA et Points
Focaux
Végétation Contrôle du déboisement et de l’abattage
des arbres
Evaluation des mesures de
reboisements/plantations et du taux de
régénération
Expert EES
de
l’Enterprise
(HSSE)
ATP-ES et
UE/EAGB
CAIA et Points
Focaux
Patrimoine
culturel Suivi en cas de découverte de vestiges
archéologique
Suivi des traversées de forêts sacrées
Expert EES
de
l’Enterprise
(HSSE)
ATP-ES et
UE/EAGB
CAIA et Points
Focaux
Cadre de vie
et milieu
naturel
Pollutions et nuisances :
Surveillance des pratiques de collecte et
d’élimination des déchets
Contrôle des lieux de rejets de déblais et
autres résidus issus des chantiers
Expert EES
de
l’Enterprise
(HSSE)
ATP-ES et
UE/EAGB
CAIA et Points
Focaux
Pertes de terres, de cultures et d’habitations :
Contrôle de l’effectivité des
dédommagements payés aux populations
pour pertes de biens ou d’habitations
auprès des villages et agglomérations
affectés
Contrôle de l’occupation de l’emprise de
la ligne (champs, pâturage, jachères, etc.)
Contrôle du programme de réinstallation
des populations éventuellement déplacées
Expert EES
de
l’Enterprise
(HSSE)
ATP-ES et
UE/EAGB
CAIA et Points
Focaux
Conflits sociaux :
Contrôle du respect des sites culturels
Contrôle de la cohabitation du personnel
de chantier avec les populations d’accueil
Expert EES
de
l’Enterprise
(HSSE)
ATP-ES et
UE/EAGB
CAIA et Points
Focaux
55
55
Eléments Impacts et Mesures de suivi Responsables
Mise en
œuvre
Surveillance Suivi
Mesures sanitaires, hygiène et sécurité :
Contrôle de l’efficience des mesures
préconisées par le projet
Application des mesures de santé,
d’hygiène et de sécurité
Contrôle de la mise à disposition de
consignes sécuritaires
Fourniture et port d’équipement adéquat
de protection pour le personnel de chantier
Contrôle du respect de la mise en
application de la législation du travail
Expert EES
de
l’Enterprise
(HSSE)
ATP-ES et
UE/EAGB
CAIA et Points
Focaux
9.3 ARRANGEMENTS INSTITUTIONNELS POUR LA MISE EN
ŒUVRE ET LE SUIVI
Dans le cadre du Projet, la fonction « environnementale et sociale » pourrait être
assurée à différents niveaux:
par le MEPIR et l’UE/EAGB pour une coordination d’ordre stratégique
(s’assurer que tous les acteurs concernés sont bien impliqués et assument
pleinement leurs missions) ;
par le Secrétariat de l’Environnement qui est l’institution nationale chargée de la
coordination et du suivi des EIES et dont les Services seront chargés
d’effectuer le suivi externe de la mise en œuvre du CGES ;
par l’ATP-ES qui sera recruté et qui va assurer le suivi interne de proximité
respectivement en phase de préparation (études) et d’exécution des travaux au
niveau local (dans les zones du projet).
Les arrangements institutionnels ci-dessous sont proposés pour le projet en ce qui
concerne les rôles et responsabilités de mise en œuvre et de suivi du projet. Ces
arrangements seront discutés avec les principaux acteurs concernés par la mise en
œuvre et le suivi du projet. Le Consultant a tenu compte des missions régaliennes de
chacune des structures ciblées.
9.3.1 Coordination, préparation et supervision lors des travaux
Le Ministère de l’économie, plan et intégration régional (MEPIR qui assure la
tutelle du projet va aussi assurer la coordination et sera chargé de la supervision
de la mise en œuvre du suivi environnemental du projet.
L’ATP-ES va assurer la coordination du suivi local des aspects
environnementaux et sociaux pour des travaux du Projet, en rapport avec
l’UE/EAGB et des autres Points Focaux des autres institutions concernées au
projet.
L’ATP-ES va remplir les fiches de sélection environnementale et sociale et
procéder à la détermination des catégories environnementales appropriées, en
rapport avec la CAIA en collaboration l’UE/EAGB. Il va accompagner des
56
56
éventuelles EIES et participer dans la préparation de programme de
formation/sensibilisation. Il effectuera également le choix des mesures
d’atténuation appropriées en cas de non nécessité d’élaborer des PGES pour les
projets. Il assurera aussi la coordination du suivi des aspects environnementaux
et l’interface avec les autres acteurs.
9.3.2 Mise en œuvre et surveillance de proximité
Les Entreprises contractantes (PME) : Elles doivent exécuter les mesures
environnementales et sociales et respecter les directives et autres prescriptions
environnementales contenus dans les marchés de travaux des projets. Les
entreprises préparent et mettent en œuvre leur propres PGES Entreprise
(PGESE). A cet effet, les entreprises devront disposer d‘un Responsable
Hygiène, Sécurité, Santé et Environnement.
Les Bureaux d’études et de contrôle et les ONG spécialisées : Ils assurent la
maitrise d’ouvrage déléguée pour les Communes et doivent assurer le contrôle
de l’effectivité et de l’efficience de l’exécution des mesures environnementales
et sociales et du respect des directives et autres prescriptions environnementales
contenues dans les marchés de travaux des projets. Les bureaux de contrôle sont
responsable du suivi ne la mise en œuvre des PGESE, en ayant dans leur équipe
un superviseur spécialisé en Hygiène Sécurité Environnement.
Les collectivités locales dans la zone du projet : Les collectivités locales vont
participer au suivi de proximité de la mise en œuvre des recommandations du
PGES, surtout à l’information et la sensibilisation des populations.
9.3.3 Suivi environnemental et social
Le Secrétariat de l’Environnement : Le Secrétaire de l’Environnement est
principalement interpelé par le projet à travers de la Cellule d’Evaluation
d’Impact Environnemental (SEE/CAIA) effectuera le suivi externe
environnemental et social de la mise en œuvre des activités du Projet, mais
aussi l’approbation et la diffusion des éventuels PGES. Le projet apportera un
appui institutionnel au Ministère dans ce suivi. Le suivi externe impliquera
aussi les autres services, tel que les services hydrauliques, les collectivités
locales; les ONG et les organisations locales de la société civile.
Le suivi impliquera aussi les Comités de gestion de l’eau et de l’électricité qui
jouent un rôle important dans les quartiers. Ces comités existent dans les zones
d’intervention du projet. Leur rôle porte notamment sur la sensibilisation des
populations, la gestion et la surveillance de proximité des installations et
équipement, l’information sur la tarification locale et le plaidoyer. Aussi bien en
phase de construction que d’exploitation, ces comités pourront apporter un
appui de taille à l’unité de coordination, notamment dans la mobilisation et
l’accompagnement social, l’information, et la surveillance des installations
contre le vandalisme. Pour cela, leurs capacités nécessitent d’être renforcées sur
ces questions sensibles.
9.4 CALENDRIER ET COUTS
57
57
9.4.1 Calendrier de mise en œuvre des mesures environnementales et sociales
Tableau nº 14.- Calandriere de execution du projet
9.4.2 Couts des mesures environnementales et sociales
Les coûts des activités proposées seront inclus dans le budget du Projet. Les activités
pressenties concerneront : (i) des provisions pour le renforcement de capacités de point
focal de le Secrétariat à l’Energie ; (ii) des provisions pour des programmes de
renforcement des capacités en évaluation environnementale et sociale; (iii) des
provisions pour des EIE; (iv) les formations des acteurs et la sensibilisation des
populations; (v) l’appui au suivi et à l’évaluation du PGES ; (vi) les mesures
d’accompagnement et de bonification du projet.
Mesures Actions proposées Durée de projet
Année 1 Année 2 Année 3 Année 4 Année 5
Mesures
d’atténuation
Voir liste des mesures
d’atténuation par sous-
projet
Durant la
mise
en œuvre
Mesures
institutionnell
es
Renforcement des
capacités de l’UIP/ATP-
ES, d’Unité
Environnementale de
EAGB et SEE/CAIA
1ère année,
avant le
début de la
mise en
œuvre
Mesures
techniques
Réalisation de s EIES pour
certaines activités du
projet
1ère année,
ou avant la
mise en
œuvre
Information
et
Sensibilisatio
n
Sensibilisation et
mobilisation des acteurs et
des populations locales
1ère année
et durant
la mise
en œuvre
Mesures de
suivi
Suivi
environneme
ntal et
surveillance
environneme
ntale du
projet
Suivi
de
proxim
ité
Durant la
mise
en œuvre
Supervisio
n
Tous les
trois mois
Evaluation finale fin des
travaux
projet
(3ème
année)
58
58
Tableau nº 15.- Coûts du PGES
Types des
mesures
Actions proposées Description Description Coûts
en US$
Institutionnelles
Recrutement d’un
Expert en EES
Expert ayant une
forte expérience en
évaluation
environnementale et
sociale (CGES, CPR,
EIES/PGES et PAR),
recruté à temps
partiel, pendant
environ 2ans
00,000.00
Formation et
renforcement des
capacités techniques
des institutions
concernées
Former des
responsables
techniques et
environnementaux
des institutions
concernées au projet
(UIP, EAGB,
MEPIR, Points
Focaux, Entreprises,
ONG’s, OCB, etc.)
15,000.00
Appui
institutionnelles
Implémentation des
protocoles d’accord
aves des institutions
impliqués dans suivi
10,000.00
Sous Total 25,000.00
Techniques
Réalisation d’Études
d’impacts
environnementaux et
sociaux des deux
sous-projets
Réalisation des
études par des
consultants
Intégré dans le
projet
Audit
Environnementale
Réalisation des deux
audits
environnementaux
30,000.00
Evaluation à mi-
parcours et final
Réalisation des deux
évaluation (a mi-
parcours et finale
Intégré dans le
projet
Sous Total 30,000.00
Information,
sensibilisation,
communication
et éducation
environnementale
Information et
Sensibilisation avant
et pendant les
travaux par les
organes de
communications
sociale radio, télé,
journaux, etc.
Elaboration d’un
programme et
Campagnes
d’information, de
sensibilisation et
plaidoyer sur les
enjeux économiques,
environnementaux et
sociaux des sous
projets
10,000.00
59
59
l’Administration
appuyés par des
consultants
Visibilité du projet
Spots/Plaquettes, 5,000.00
Sous Total 15,000.00
Suivi
environnemental
et surveillance
environnementale
des sous-projets
Mise en œuvre des
mesures par Expert
de EES de
l’Enterprise
Contrôle de la mise
en œuvre des mesures
par Expert de EES de
l’Enterprise
Surveillance des
mesures
d’atténuation,
compensation, et
d’accompagnement
des sous-projets
Surveillance des
mesures par l’ATP-
ES
Suivi des mesures
d’atténuation,
compensation, et
d’accompagnement
des sous-projets
Suivi pendant la mise
en œuvre par le
Ministère de
l’Environnement
/CAIA, EAGB, les
collectivités CMB,
etc..
10,000.00
Sous Total 10,000.00
TOTAL 90,000.00
60
60
10. RÉSUMÉ DES CONSULTATIONS PUBLIQUES DU CGES
10.1 CONTEXTE ET JUSTIFICATION DES CONSULTATIONS
La loi en Guinée-Bissau sur l'évaluation environnementale exige que la participation soit considérée comme un aspect essentiel dans une évaluation environnementale et sociale. La loi exige la pleine participation des parties prenantes du projet qui doivent être informées d'une manière culturellement appropriée. Selon cette loi, une consultation publique doit être organisée afin de présenter le projet, ses impacts potentiels ainsi que les mesures proposées pour gérer ces impacts, avec le but de recueillir les avis de population bénéficier. À cette fin, le rapport de CGES doit être rendu disponible et accessible au public ; la finalité est de recueillir les avis, préoccupations, suggestions et recommandations des parties intéressées en vue d’en tenir compte dans la gestion du projet. La Société financière internationale (SFI) a récemment publié une version mise à jour de ses normes de performance en matière de durabilité environnementale et sociale incluant le dialogue avec les parties prenantes dont les communautés par la consultation sur le projet, ses impacts et la façon de les gérer. Lors de ces rencontres , le contenu du projet et ses enjeux économique, social, culturel et environnemental ont été présentés aux personnes consultées. Leurs avis et préoccupations sur le projet ont été par ailleurs collectées et présentées sous forme de synthèse dans le présent chapitre.
10.2 OBJECTIFS DES CONSULTATIONS
Globalement, l’objectif majeur des consultations est d’ébaucher un cadre d’échanges favorable à un dialogue ouvert et franc qui va se poursuivre tout au long du cycle de vie du projet. Plus spécifiquement, les consultations du public entreprises dans le cadre du CGES du projet ont pour but de:
o S’assurer que l’étude menée dans le cadre du projet a eu une approche inclusive qui a pris en compte l’ensemble des enjeux et préoccupations des acteurs concernés
o Identifier et de définir en concertation avec les parties prenantes du
projet des mesures d’atténuation et des mesures sociales à intégrer au programme d’engagements communautaires du promoteur.
10.3 DÉROULEMENT DES CONSULTATIONS
Les consultations ont débuté à l’issu d’une visite de reconnaissance du site qui a permis de circonscrire la zone d’influence du projet d’urgence pour l’amélioration des services d’eau et électricité (PUASEE).
61
61
Les consultations ont été organisées à deux niveaux : d’abord au niveau institutionnel avec les services techniques concernés ensuite au niveau quartiers ( Antula Bono, Sao Paulo, Bairro Militar, Enterramento, Plack -1 e 2, Bra) . Elles se sont déroulées pendant une période 10 jours et ont permis de présenter les activités du projet aux acteurs rencontrés. Au niveau de ces quartiers identifiés au niveau de la zone d’influence du projet. Le Consultant a privilégié des formules d’échanges sous forme de focus group ou assemblées habitants permettant, d’une part, d’informer adéquatement les populations sur les activités du projet et, d’autre part, de prendre connaissance de leurs opinions, de leurs préoccupations et de leurs recommandations en vue d’une cohabitation fructueuse.
10.4 RÉSULTATS DES CONSULTATIONS
De manière générale, les parties prenantes consultées ont émis un point de vue assez mitigé sur le projet. La quasi-totalité des intervenants ont manifestés la bonne méthode adoptée pour l’équipe du projet de s’assurer la communication entre le personnel du projet et les populations locales et ont exprimé une volonté de connaitre les activités du projet dans leurs quartiers. Outre cette carence communicationnelle, une part importante de la population a exprimé sa préoccupation eu égard les impacts négatifs potentiels des activités du projet sur leurs activités économiques et partant sur leurs conditions de vie de façon générale. Toutefois, elles attendent du projet des opportunités multiples surtouts en termes de création d’emplois et l’amélioration de condition et cadre de vie dans leurs quartiers. Les principaux impacts négatifs potentiels du projet identifiés par les personnes consultées tournent essentiellement autour des points suivants :
- Insuffisants d’information sur les activités du projet
- perturbation d’accès ;
- bruit et pollution atmosphérique ;
- Perte d’accessibilité aux zones d’activités économique ;
- Recrutement prioritaire des populations locales.
62
62
8- ANNEXES
11. ANNEXES
ANNEXES
Annexe 1.- Formulaire de sélection environnementale et sociale
Partie A : Evaluation environnementale et sociale Projet d’Urgence pour l’Amélioration des Serves d’Eau et Electricité - PUASEE
GUIDE D'EVALUATION ENVIRONNEMENTALE ETSOCIALE
Sous-Projet :
QUESTIONS REPONSE
OUI NON
1 1 -Impact de l’activité prévue sur la vie de la communauté
a) la population a-t-elle été exclue (non impliquée) dans le choix du site ? □ □
b) l’activité affectera t-elle le mode de vie des résidents ? □ □
b.1) aspect environnemental □ □
b.2) aspect social □ □
b.3aspect culturel □ □
2 2-Vulnérabilité de l’activité prévue
a) le site retenu est-il localisé dans une zone inondable ? □ □
b) enregistre t-on souvent des éboulements ou glissement de terrain dans la zone d’implantation ? □ □
3 3- Impact de la localisation du site
a) le site retenu est-il situé près d’un espace communautaire (centre de santé, marché, église, école, restaurant?
□ □
b) le site retenu est-il situé près du littoral ? □ □
c) le site retenu se trouve t-il dans ou à proximité d’une aire protégée (parc historique, habitat naturel, réserve naturelle, sources et points de captage d’eau….)
□ □
4 4-Modification de l’environnement
a) la réalisation de l’activité impliquera t-elle l’abattage systématique d’arbres sur le site ? □ □
b) l’exécution des travaux constituera t-elle une menace pour la biodiversité de la zone (flore et faune)? □ □
c) la mise en œuvre du projet peut-elle entraîner la contamination des points d’eau existants et la nappe phréatique?
□ □
d) Certaines activités du projet pourraient-elles contribuer à la dégradation écologique de la zone (terrassement…) ?
□ □
5 5- Impact du milieu physique
a) pendant la saison pluvieuse y a t il souvent des pluies torrentielles? □ □
b) enregistre t-on des vents forts à certaines époques de l’année ? □ □
6 Ressources du secteur
Le projet nécessitera- t-il des volumes importants de matériaux de construction dans les ressources naturelles locales (sable, gravier, latérite, eau, bois de chantier, etc.) ?
□ □
Nécessitera-t-il un défrichement important □ □
7 Diversité biologique
Le projet risque-t-il de causer des effets sur des espèces rares, vulnérables et/ou importants du point de vue économique, écologique, culturel
□ □
63
63
Y a-t-il des zones de sensibilité environnementale qui pourraient être affectées négativement par le projet ? forêt, zones humides (lacs, rivières, zones d'inondation saisonnières)
□ □
8 Paysage I esthétique
Le projet aurait-t-il un effet adverse sur la valeur esthétique du paysage ? □ □
9 Sites historiques, archéologiques ou culturels 1
Le projet pourrait-il changer un ou plusieurs sites historiques, archéologique, ou culturel, ou nécessiter des excavations ?
□ □
10 Perte d’actifs et autres
Est-ce que le projet déclenchera la perte temporaire ou permanente d’habitat, de cultures, de terres agricole, de pâturage, d'arbres fruitiers et d'infrastructures domestiques ?
□ □
11 Pollution
Le projet pourrait-il occasionner un niveau élevé de bruit ? □ □
Le projet risque –t-il de générer des déchets solides et liquides ? □ □
Y a-t-il les équipements et infrastructure pour leur gestion ? □ □
Le projet risque-t-il d’affecter la qualité des eaux de surface, souterraine, sources d’eau potable ? □ □
Le projet risque-t-il d’affecter l’atmosphère (poussière, gaz divers) □ □
12 Santé sécurité
Le projet peut-il induire des risques d’accidents des travailleurs et des populations ? □ □
Le projet peut-il causer des risques pour la santé des travailleurs et de la population ? □ □
Le projet peut-il entraîner une augmentation de la population des vecteurs de maladies ? □ □
13 Revenus locaux
Le projet risque-t-il de ne pas créer des emplois locaux ? □ □
14 Préoccupations de genre
Le projet risque-t-il de favoriser une exclusion des femmes et d’autres couches vulnérables ? □ □
Partie B : Classification du projet et travail environnemental
Projet de type : A B C
Travail environnemental nécessaire :
Pas de travail environnemental
Simples mesures de mitigation
Etude d’Impact Environnemental
Annexe 2.- Liste de contrôle environnemental et social
Pour chaque activité proposée, remplir la section correspondante de la liste de contrôle ; Le
tableau du PGES présente plusieurs mesures d’atténuation; celles-ci peuvent être amendées si nécessaire.
Activité du projet
Questions auxquelles if faut répondre OUI NON Si OUI,
64
64
Phases de la
préparation et
construction et exploitation
Y aura-t-il perte de végétation quelconque
pendant la mise en œuvre de l’activité ?
Y a-t-il des services adéquats pour l’évacuation des déchets prévus pendant la l’exécution du
projet ?
Les détritus et pollution générés pendant la mise
en œuvre et seront-ils nettoyés et éliminés écologiquement ?
Les équipements et matériel de sécurité et de
secours en cas d’accident seront-ils disponibles pendant la mise en œuvre et
l’exploitation ? Y a-t-il des risques de pollution des eaux
souterraines ou superficielles par les activités
du projet ?
Y a-t-il des zones écologiques sensibles dans les
environs de la zone de la mise en œuvre qui pourraient être impactés négativement ?
Y a-t-il des impacts sur la santé des populations
riveraines et celle du personnel de mise en œuvre ainsi que dans la phase d’exploitation
?
Y a-t-il des impacts visuels causés par les travaux?
Y a-t-il des pertes revenu et/ou restriction des
activités économiques et/ou accès aux
services ? Y a-t-il des odeurs pouvant provenir du rejet des
déchets des activités du projet ?
Y a-t-il des habitations et/ou des sites d’importance culturelle, religieuse, ou
historique près des lieux d’implantation du
projet?
S’inspirer des mesures
générales d’atténuation
et des clauses
environnementales et sociales
Nota : la liste de contrôle environnemental et social doit aider aussi à mieux apprécier les
résultats issus de l’analyse du formulaire de sélection environnementale et sociale défini ci-
dessus
Annexe 3.- Clauses environnementales et sociales à insérer dans les dossiers
d’appel d’offres
Ceci sont Quesque considérations à tenir en compte au moment de l’élaboration de
DAO, malgré l’étude d’impacts environnementaux et sociales vont les précisé avec le
plus de exactitude.
a. Dispositions préalables pour l’exécution des travaux
Respect des lois et réglementations nationales :
L’Entrepreneur et ses sous-traitants doivent : connaître, respecter et appliquer les lois et règlements en vigueur dans le pays et relatifs à l’environnement, à l’élimination des déchets
solides et liquides, aux normes de rejet et de bruit, aux heures de travail, etc.; prendre toutes les
mesures appropriées en vue de minimiser les atteintes à l’environnement ; assumer la
responsabilité de toute réclamation liée au non-respect de l’environnement.
65
65
Permis et autorisations avant les travaux
Toute réalisation de travaux doit faire l’objet d’une procédure préalable d’information et
d’autorisations administratives. Avant de commencer les travaux, l’Entrepreneur doit se procurer tous les permis nécessaires pour la réalisation des travaux prévus dans le contrat:
autorisations délivrés par les collectivités locales, les services forestiers (en cas de déboisement,
d’élagage, etc.), les services miniers (en cas d’exploitation de carrières et de sites d’emprunt), les services d’hydraulique (en cas d’utilisation de points d’eau publiques), de l'inspection du
travail, les gestionnaires de réseaux, etc. Avant le démarrage des travaux, l’Entrepreneur doit se
concerter avec les riverains avec lesquels il peut prendre des arrangements facilitant le
déroulement des chantiers.
Réunion de démarrage des travaux
Avant le démarrage des travaux, l'Entrepreneur et le Maître d’œuvre, sous la supervision du Maître d’ouvrage, doivent organiser des réunions avec les autorités, les représentants des
populations situées dans la zone du projet et les services techniques compétents, pour les
informer de la consistance des travaux à réaliser et leur durée, des itinéraires concernés et les emplacements susceptibles d'être affectés. Cette réunion permettra au Maître d’ouvrage de
recueillir les observations des populations, de les sensibiliser sur les enjeux environnementaux
et sociaux et sur leurs relations avec les ouvriers.
Préparation et libération du site
L’Entrepreneur devra informer les populations concernées avant toute activité de destruction de
champs, vergers, maraîchers requis dans le cadre du projet. La libération de l’emprise doit se faire selon un calendrier défini en accord avec les populations affectées et le Maître d’ouvrage.
Avant l’installation et le début des travaux, l’Entrepreneur doit s’assurer si c’est le cas que les
indemnisations/compensations sont effectivement payées aux ayant-droit par le Maître
d’ouvrage.
Repérage des réseaux des concessionnaires
Avant le démarrage des travaux, l’Entrepreneur doit instruire une procédure de repérage des réseaux des concessionnaires (eau potable, électricité, téléphone, égout, etc.) sur plan qui sera
formalisée par un Procès-verbal signé par toutes les parties (Entrepreneur, Maître d’œuvre,
concessionnaires).
Libération des domaines public et privé
L’Entrepreneur doit savoir que le périmètre d’utilité publique lié à l’opération est le périmètre
susceptible d’être concerné par les travaux. Les travaux ne peuvent débuter dans les zones concernées par les entreprises privées que lorsque celles-ci sont libérées à la suite d’une
procédure d’acquisition.
Programme de gestion environnementale et sociale
L’Entrepreneur doit établir et soumettre, à l'approbation du Maître d’œuvre, un programme
détaillé de gestion environnementale et sociale du chantier qui comprend : (i) un plan d’occupation du sol indiquant l’emplacement du chantier et les différentes zones du chantier
selon les composantes du projet et les implantations prévues; (ii) un plan de gestion des déchets
du chantier indiquant les types de déchets, le type de collecte envisagé, le lieu de stockage, le
mode et le lieu d’élimination ; (iii) le programme d’information et de sensibilisation de la population précisant les cibles, les thèmes et le mode de consultation retenu ; (iv) un plan de
gestion des accidents et de préservation de la santé précisant les risques d’accidents majeurs
pouvant mettre en péril la sécurité ou la santé du personnel et/ou du public et les mesures de sécurité et/ou de préservation de la santé à appliquer dans le cadre d’un plan d’urgence.
L’Entrepreneur doit également établir et soumettre, à l'approbation du Maître d’œuvre, un plan
de protection de l’environnement du site qui inclut l’ensemble des mesures de protection du
site ; la sécurité, et le plan prévisionnel d’aménagement du site en fin de travaux.
66
66
Le programme de gestion environnementale et sociale comprendra également: l'organigramme
du personnel affecté à la gestion environnementale avec indication du responsable chargé de
l’Hygiène/Sécurité/Environnemental du projet ; la description des méthodes de réduction des impacts négatifs ; le plan d’approvisionnent et de gestion de l’eau et de l’assainissement ; la
liste des accords pris avec les propriétaires et les utilisateurs actuels des sites privés.
b. Installations de chantier et préparation
Normes de localisation
L’Entrepreneur doit construire ses installations temporaires du chantier de façon à déranger le moins possible l’environnement, de préférence dans des endroits déjà déboisés ou perturbés
lorsque de tels sites existent, ou sur des sites qui seront réutilisés lors d’une phase ultérieure à
d’autres fins. L’Entrepreneur doit strictement interdire d'établir une base vie à l'intérieur d'une aire protégée.
Affichage du règlement intérieur et sensibilisation du personnel L’Entrepreneur doit afficher un règlement intérieur de façon visible dans les diverses
installations de la base-vie prescrivant spécifiquement : le respect des us et coutumes locales ; la
protection contre les IST/VIH/SIDA ; les règles d’hygiène et les mesures de sécurité.
L’Entrepreneur doit sensibiliser son personnel notamment sur le respect des us et coutumes des populations de la région où sont effectués les travaux et sur les risques des IST et du VIH/SIDA.
Emploi de la main d’œuvre locale L’Entrepreneur est tenu d’engager (en dehors de son personnel cadre technique) le plus de
main-d’œuvre possible dans la zone où les travaux sont réalisés. A défaut de trouver le
personnel qualifié sur place, il est autorisé d’engager la main d’œuvre à l’extérieur de la zone de
travail.
Respect des horaires de travail
L’Entrepreneur doit s’assurer que les horaires de travail respectent les lois et règlements nationaux en vigueur. Toute dérogation est soumise à l’approbation du Maître d’œuvre. Dans la
mesure du possible, (sauf en cas d’exception accordé par le Maître d’œuvre), l’Entrepreneur
doit éviter d’exécuter les travaux pendant les heures de repos, les dimanches et les jours fériés.
Protection du personnel de chantier
L’Entrepreneur doit mettre à disposition du personnel de chantier des tenues de travail correctes
réglementaires et en bon état, ainsi que tous les accessoires de protection et de sécurité propres à leurs activités (casques, bottes, ceintures, masques, gants, lunettes, etc.). L’Entrepreneur doit
veiller au port scrupuleux des équipements de protection sur le chantier. Un contrôle permanent
doit être effectué à cet effet et, en cas de manquement, des mesures coercitives (avertissement, mise à pied, renvoi) doivent être appliquées au personnel concerné.
Responsable Hygiène, Sécurité et Environnement L’Entrepreneur doit désigner un responsable Hygiène/Sécurité/Environnement qui veillera à ce
que les règles d’hygiène, de sécurité et de protection de l’environnement sont rigoureusement
suivies par tous et à tous les niveaux d’exécution, tant pour les travailleurs que pour la
population et autres personnes en contact avec le chantier. Il devra localiser les centres de santé les plus proches du site afin de permettre à son personnel d’avoir accès aux premiers soins en
cas d’accident. . L’Entrepreneur doit interdire l’accès du chantier au public, le protéger par des
balises et des panneaux de signalisation, indiquer les différents accès et prendre toutes les mesures d’ordre et de sécurité propres à éviter les accidents.
Désignation du personnel d’astreinte
L’Entrepreneur doit assurer la garde, la surveillance et le maintien en sécurité de son chantier y compris en dehors des heures de présence sur le site. Pendant toute la durée des travaux,
67
67
l’Entrepreneur est tenu d’avoir un personnel en astreinte, en dehors des heures de travail, tous
les jours sans exception (samedi, dimanche, jours fériés), de jour comme de nuit, pour pallier
tout incident et/ou accident susceptible de se produire en relation avec les travaux.
Mesures contres les entraves à la circulation
L’Entrepreneur doit éviter d’obstruer les accès publics. Il doit maintenir en permanence la circulation et l’accès des riverains en cours de travaux. L’Entrepreneur veillera à ce qu’aucune
fouille ou tranchée ne reste ouverte la nuit, sans signalisation adéquate acceptée par le Maître
d’œuvre. L’Entrepreneur doit veiller à ce que les déviations provisoires permettent une
circulation sans danger.
c. Repli de chantier et réaménagement
Règles générales
A toute libération de site, l'Entrepreneur laisse les lieux propres à leur affectation immédiate. Il
ne peut être libéré de ses engagements et de sa responsabilité concernant leur usage sans qu'il ait formellement fait constater ce bon état. L'Entrepreneur réalisera tous les aménagements
nécessaires à la remise en état des lieux. Il est tenu de replier tous ses équipements et matériaux
et ne peut les abandonner sur le site ou les environs.
Une fois les travaux achevés, l’Entrepreneur doit (i) retirer les bâtiments temporaires, le
matériel, les déchets solides et liquides, les matériaux excédentaires, les clôtures etc.; (ii)
rectifier les défauts de drainage et régaler toutes les zones excavées; (iii) reboiser les zones initialement déboisées avec des espèces appropriées, en rapport avec les services forestiers
locaux; (iv) protéger les ouvrages restés dangereux (puits, tranchées ouvertes, dénivelés, saillies,
etc.) ; (vi) rendre fonctionnel les chaussées, trottoirs, caniveaux, rampes et autres ouvrages
rendus au service public. Après le repli de tout le matériel, un procès-verbal constatant la remise en état du site doit être dressé et joint au procès-verbal de réception des travaux.
Protection des zones instables Lors de l’exécution d’ouvrages en milieux instables, l’Entrepreneur doit prendre les précautions
suivantes pour ne pas accentuer l’instabilité du sol : (i) éviter toute circulation lourde et toute
surcharge dans la zone d’instabilité; (ii) conserver autant que possible le couvert végétal ou reconstituer celui-ci en utilisant des espèces locales appropriées en cas de risques d’érosion.
Contrôle de l’exécution des clauses environnementales et sociales
Le contrôle du respect et de l’effectivité de la mise en œuvre des clauses environnementales et sociales par l’Entrepreneur est effectué par le Maître d’œuvre, dont l’équipe doit comprendre un
expert environnementaliste qui fait partie intégrante de la mission de contrôle des travaux.
Notification
Le Maître d’œuvre notifie par écrit à l’Entrepreneur tous les cas de défaut ou non exécution des
mesures environnementales et sociales. L’Entrepreneur doit redresser tout manquement aux prescriptions dûment notifiées à lui par le Maître d’œuvre. La reprise des travaux ou les travaux
supplémentaires découlant du non respect des clauses sont à la charge de l’Entrepreneur.
Sanction En application des dispositions contractuelles, le non respect des clauses environnementales et
sociales, dûment constaté par le Maître d’œuvre, peut être un motif de résiliation du contrat.
L’Entrepreneur ayant fait l’objet d’une résiliation pour cause de non application des clauses environnementales et sociales s’expose à des sanctions allant jusqu’à la suspension du droit de
soumissionner pour une période déterminée par le Maître d’ouvrage, avec une réfaction sur le
prix et un blocage de la retenue de garantie.
Réception des travaux
68
68
Le non respect des présentes clauses expose l’Entrepreneur au refus de réception provisoire ou
définitive des travaux, par la Commission de réception. L’exécution de chaque mesure
environnementale et sociale peut faire l’objet d’une réception partielle impliquant les services compétents concernés.
Obligations au titre de la garantie Les obligations de l’Entrepreneur courent jusqu’à la réception définitive des travaux qui ne sera
acquise qu’après complète exécution des travaux d’amélioration de l’environnement prévus au
contrat.
d. Clauses Environnementales et Sociales spécifiques
Signalisation des travaux L’Entrepreneur doit placer, préalablement à l’ouverture des chantiers et chaque fois que de
besoin, une pré-signalisation et une signalisation des chantiers à longue distance qui répond aux
lois et règlements en vigueur.
Mesures pour la circulation des engins de chantier
Lors de l’exécution des travaux, l’Entrepreneur doit limiter la vitesse des véhicules sur le
chantier par l’installation de panneaux de signalisation et des porteurs de drapeaux. Dans les zones d'habitation, l’Entrepreneur doit établir l'horaire et l'itinéraire des véhicules lourds qui
doivent circuler à l'extérieur des chantiers de façon à réduire les nuisances (bruit, poussière et
congestion de la circulation) et le porter à l’approbation du Maître d’œuvre.
Seuls les matériels strictement indispensables sont tolérés sur le chantier. En dehors des accès,
des lieux de passage désignés et des aires de travail, il est interdit de circuler avec des engins de
chantier.
L’Entrepreneur doit s’assurer de la limitation de vitesse pour tous ses véhicules circulant sur la
voie publique, avec un maximum de 60 km/h en rase campagne et 40 km/h au niveau des agglomérations et à la traversée des villages. Les conducteurs dépassant ces limites doivent faire
l’objet de mesures disciplinaires pouvant aller jusqu’au licenciement. La pose de ralentisseurs
aux entrées des agglomérations sera préconisée.
Les véhicules de l’Entrepreneur doivent en toute circonstance se conformer aux prescriptions du
code de la route en vigueur, notamment en ce qui concerne le poids des véhicules en charge.
L’Entrepreneur devra, en période sèche et en fonction des disponibilités en eau, arroser régulièrement les pistes empruntées par ses engins de transport pour éviter la poussière, plus
particulièrement au niveau des zones habitées.
Protection des zones et ouvrages agricoles
Le calendrier des travaux doit être établi afin de limiter les perturbations des activités agricoles.
Les principales périodes d'activité agricoles (semences, récoltes, séchage, …) devront en particulier être connues afin d'adapter l'échéancier à ces périodes. L’Entrepreneur doit identifier
les endroits où des passages pour les animaux, le bétail et les personnes sont nécessaires. Là
encore, l’implication de la population est primordiale.
Protection des milieux humides, de la faune et de la flore
Il est interdit à l’Entrepreneur d’effectuer des aménagements temporaires (aires d’entreposage et
de stationnement, chemins de contournement ou de travail, etc.) dans des milieux humides, notamment en évitant le comblement des mares temporaires existantes. En cas de plantations,
l’Entrepreneur doit s'adapter à la végétation locale et veiller à ne pas introduire de nouvelles
espèces sans l’avis des services forestiers. Pour toutes les aires déboisées sises à l’extérieur de
l’emprise et requises par l’Entrepreneur pour les besoins de ses travaux, la terre végétale extraite doit être mise en réserve.
69
69
Protection des sites sacrés et des sites archéologiques
L’Entrepreneur doit prendre toutes les dispositions nécessaires pour respecter les sites cultuels et culturels (cimetières, sites sacrés, etc.) dans le voisinage des travaux et ne pas leur porter
atteintes. Pour cela, elle devra s’assurer au préalable de leur typologie et de leur implantation
avant le démarrage des travaux.
Si, au cours des travaux, des vestiges d’intérêt cultuel, historique ou archéologique sont
découverts, l’Entrepreneur doit suivre la procédure suivante : (i) arrêter les travaux dans la zone
concernée ; (ii) aviser immédiatement le Maître d’œuvre qui doit prendre des dispositions afin de protéger le site pour éviter toute destruction ; un périmètre de protection doit être identifié et
matérialisé sur le site et aucune activité ne devra s’y dérouler; (iii) s’interdire d’enlever et de
déplacer les objets et les vestiges. Les travaux doivent être suspendus à l’intérieur du périmètre de protection jusqu’à ce que l’organisme national responsable des sites historiques et
archéologiques ait donné l’autorisation de les poursuivre.
Mesures d’abattage d’arbres et de déboisement
En cas de déboisement, les arbres abattus doivent être découpés et stockés à des endroits agréés
par le Maître d’œuvre. Les populations riveraines doivent être informées de la possibilité
qu'elles ont de pouvoir disposer de ce bois à leur convenance. Les arbres abattus ne doivent pas être abandonnés sur place, ni brûlés ni enfuis sous les matériaux de terrassement.
Gestion des déchets liquides L’Entrepreneur devra éviter tout déversement ou rejet d’eaux usées, d’eaux de vidange,
hydrocarbures, et polluants de toutes natures, dans les eaux superficielles ou souterraines. Les
points de rejet et de vidange seront indiqués à l’Entrepreneur par le Maître d’œuvre.
Gestion des déchets solides
L’Entrepreneur doit déposer les ordures ménagères dans des poubelles étanches et devant être
vidées périodiquement. En cas d’évacuation par les camions du chantier, les bennes doivent être étanches de façon à ne pas laisser échapper de déchets. Pour des raisons d’hygiène, et pour ne
pas attirer les vecteurs, une collecte quotidienne est recommandée, surtout durant les périodes
de chaleur. L’Entrepreneur doit éliminer ou recycler les déchets de manière écologiquement rationnelle. L’Entrepreneur doit acheminer les déchets, si possible, vers les lieux d’élimination
existants.
Protection contre la pollution sonore L’Entrepreneur est tenu de limiter les bruits de chantier susceptibles d’importuner gravement les
riverains, soit par une durée exagérément longue, soit par leur prolongation en dehors des heures
normales de travail. Les seuils à ne pas dépasser sont : 55 à 60 décibels le jour; 40 décibels la nuit.
Prévention contre les IST/VIH/SIDA et maladies liées aux travaux L’Entrepreneur doit informer et sensibiliser son personnel sur les risques liés aux
IST/VIH/SIDA. Il doit mettre à la disposition du personnel des préservatifs contre les IST/VIH-
SIDA.
L’Entrepreneur doit informer et sensibiliser son personnel sur la sécurité et l’hygiène au travail. Il doit veiller à préserver la santé des travailleurs et des populations riveraines, en prenant des
mesures appropriées contre d’autres maladies liées aux travaux et à l’environnement dans lequel
ils se déroulent. L’Entrepreneur doit prévoir des mesures de prévention suivantes contre les risques de maladie : (i) instaurer le port de masques, d’uniformes et autres chaussures adaptées ;
(ii) installer systématiquement des infirmeries et fournir gratuitement au personnel de chantier
les médicaments de base nécessaires aux soins d’urgence.
70
70
Journal de chantier
L’Entrepreneur doit tenir à jour un journal de chantier, dans lequel seront consignés les
réclamations, les manquements ou incidents ayant un impact significatif sur l’environnement ou à un incident avec la population. Le journal de chantier est unique pour le chantier et les notes
doivent être écrites à l’encre. L’Entrepreneur doit informer le public en général, et les
populations riveraines en particulier, de l’existence de ce journal, avec indication du lieu où il peut être consulté.
Entretien des engins et équipements de chantiers
L'Entrepreneur doit respecter les normes d’entretien des engins de chantiers et des véhicules et effectuer le ravitaillement en carburant et lubrifiant dans un lieu désigné à cet effet. Sur le site,
une provision de matières absorbantes et d’isolants (coussins, feuilles, boudins et fibre de
tourbe,…) ainsi que des récipients étanches bien identifiés, destinés à recevoir les résidus pétroliers et les déchets, doivent être présents. L'Entrepreneur doit exécuter, sous surveillance
constante, toute manipulation de carburant, d'huile ou d'autres produits contaminants, y compris
le transvasement, afin d'éviter le déversement. L'Entrepreneur doit recueillir, traiter ou recycler tous les résidus pétroliers, les huiles usagées et les déchets produits lors des activités d'entretien
ou de réparation de la machinerie. Il lui est interdit de les rejeter dans l'environnement ou sur le
site du chantier.
L'Entrepreneur doit effecteur les vidanges dans des fûts étanches et conserver les huiles usagées pour les remettre au fournisseur (recyclage) ou aux populations locales pour d’autres usages.
Les pièces de rechange usagées doivent être envoyées à la décharge publique.
Les aires de lavage et d'entretien d'engins doivent être bétonnées et pourvues d'un ouvrage de
récupération des huiles et graisses, avec une pente orientée de manière à éviter l'écoulement des
produits polluants vers les sols non revêtus. Les bétonnières et les équipements servant au
transport et à la pose du béton doivent être lavés dans des aires prévues à cet effet.
Lutte contre les poussières
L'Entrepreneur doit choisir l’emplacement des concasseurs et des équipements similaires en fonction du bruit et de la poussière qu'ils produisent. Le port de lunettes et de masques anti-
poussières est obligatoire.
Annexe 4.- La listes des personnes et des institutions consultés dans le cadre
de cet étude pour la conception de PUASEE
71
71
72
72
73
73
74
74
75
75
76
76
77
77
78
78
79
79
80
80
81
81
82
82
83
83
84
84
85
85
RÉFÉRENCE BIBLIOGRAFIQUES
Banque Mondial/PAD (VERSION du 15 Mai 2014), Projet
d’Urgencepourl’Améliorationdes Services d’Eau et d’Électricité pour la Guinee-
Bissau, 108 pg.
Ministério da Agricultura e do Desenvolvimento Rural/ Direcção Geral das
Florestas e Fauna (2009), PLAN DIRECTEUR FORESTIER NATIONAL, 41 pg.
Ministério de Economia Plano e IntegraçãoRegional/Unidade de Coordenação do
Projecto (2013) Plan directeur énergie et d’un plan de développement des
infrastructures pour la production et distribution d’électricité, 150 pg
Ministère de
l’EnergieetdesRessourcesNaturelles/DirectionGénéraledesRessourcesHydriques
(2011) - Politique Nationale de l’Eau, 85pg.
Ministère de l’Eau, de l’Energieetdes Mines (2007), Cadre de
GestionEnvironnementalet Social
duProjetMultisectorielInfrastructuresEauetEnergie, 106 pg.
MINISTERE DES TRAVAUX PUBLIQUES DES TRANSPORTS, DE
L’ENERGIE ET DES COMMUNICATIONS/ ELECTRICITE DE HAITI (EDH)
(2012) - Cadre de Gestion Environnemental et Social du Projet de Renforcement du
Secteur de l’Energie et d’Expansion de l’Accès en Haïti, 114 pag
Ministério dos Recursos Naturais e Ambiente/Direcção Geral do Ambiente (2001) -
Plano Nacional de Gestão Ambiental, 252 pg.
Ministério dos Recursos Naturais e Ambiente/Direcção Geral do Ambiente (2001) -
Estratégia Nacional e Plano de Acção para a Conservação da Diversidade Biológica
na Guiné-Bissau, 180 pg.
Ministério de Energia e dos Recursos Naturais (2004) - Comunicação Nacional
Inicial da Guiné-Bissau sobre as Mudanças Climáticas,
MDRA (1997) Carta de Política de Desenvolvimento Agrário, Bissau.
Isaurinda Baptista Costa (2000) Analises de Mitigação da Agricultura face as
Mudanças Climáticas, MAAA/SEPA, Projecto CVI/97/G33, Praia.
MRNE/DGA (2002) Material de sensibilização e informação sobre Mudanças
Climáticas, Proposto GBS/97/G32/GEF/PNUD, Bissau.
MRNE/DGA, (2002) Convenção Quadro sobre “Mudanças climáticas”, Projecto
GBS/97/G32/GEF/PNUD, Bissau.
MRNE/DGA (2002) - Relatório Preliminar de Estudos de Vulnerabilidade
Adaptação dos Efeitos Nefastos da Mudança Climática na Guiné-Bissau– Projecto
GBS/97/G32/GEF/PNUD– Mudanças Climáticas.
Estudo FICHTNER ( Fichtner, Alemanha, Abril 1979). Estudo sobre o
melhoramento da rede de produção e distribuição eléctrica da cidade de Bissau.
Financiado do Banco Africano de Desenvolvimento. Períodocoberto: 1980 – 1985
(6 anos).
Estudo da viabilidade da Barragem Hidroeléctrica de Saltinho (COBA, Portugal,
Março 1983-1985). Financiamento do PNUD.
MasterPlan (SGI, Luxemburgo, Março 1987). Estudo do sector eléctrico da Guine-
Bissau. Financiamento da CEE. Períodocoberto: 1985 – 2005 (20 anos).
Estudo das necessidades complementares em meios de produção e de distribuição da
cidade de Bafatá, Gabu, Canchungo e Farim (DECON, Alemanha, Agosto-
Dezembro 1996). Financiamento do Banco Mundial.
Estudo da extensão da potência instalada do sistema de alimentação da cidade de
Bissau (DECON, Alemanha, Agosto 1996). Financiamento BM.
86
86
Estudo actualizado da tarificação de electricidade e água (Castalia, França, Abril
1996). Financiamento BM.
Diagnóstico e reabilitação de urgência da central eléctrica de Bissau (SGI, França,
Abril 1999). Financiamento AFD.
Carta de Política Sectorial (DGE, Janeiro 1998). Horizonte temporal: 2015 (20
anos). Realização da DGE.
OMVG: estudo de viabilidade do projecto hidroeléctrico do sítio de Saltinho (HQI,
Canada, Outubro 1996). Financiamento do BAD.
Lei nº 10/2010 de 24 de Setembro – Lei de Avaliação Ambiental
Lei nº 3/2014 de 29 de Abril- Lei de Código DE Minas e Pedreiras
Lei nº 1/2011 de 2 de Marco- Lei de Bases Do Ambiente
Lei nº 2/86 de 29 de Marco- Lei Geral sobre a Pesca
Lei nº 4/86 de 29 de marco- Lei de Regime de exploração das Pedreiras
Lei nº 5/86 de 29 de marco- Lei de Regime Geral de Previdência Social dos
Trabalhadores
Lei nº 5/2011 de 22 de Fevereiro- L ei Florestal
Lei nº 14/2011 de 22 de Fevereiro-Criação de Parque Nacional de Cantanhez
Lei nº 15/2011 de 11de Outubro-Lei de Criação do Instituto Marítimo-Portuário