Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET...

63
REPUBLIQUE DU BURUNDI MINISTERE DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA LUTTE CONTRE LE SIDA Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET KIRA » PLAN NATIONAL DE DEVELOPPEMENT SOCIAL SPECIFIQUE AUX BATWA BUJUMBURA, DECEMBRE 2016 SFG2762 Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized

Transcript of Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET...

Page 1: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

REPUBLIQUEDUBURUNDI

MINISTEREDELASANTEPUBLIQUEETDELALUTTECONTRELESIDA

Projetd’AppuiauSecteurdelaSantéduBurundi

«PROJETKIRA»

PLANNATIONALDEDEVELOPPEMENTSOCIALSPECIFIQUEAUXBATWA

BUJUMBURA,DECEMBRE2016

E

SFG2762P

ublic

Dis

clos

ure

Aut

horiz

edP

ublic

Dis

clos

ure

Aut

horiz

edP

ublic

Dis

clos

ure

Aut

horiz

edP

ublic

Dis

clos

ure

Aut

horiz

ed

Page 2: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

2

RESUMEEXECUTIF(KIRUNDI)

INCAMAKEY’ISHIGWAMUNGIRORY’UMUGAMBI

Intumberonyamukuru

1. Umugambi werekeye igisata c’amagara y’abantu wiswe KIRA uje kwunganira ahouwundi wiswe PADSS ugejeje mu guteza imbere amagara y’abantu. Umugambi Kiraufiseihangironyamumukruihagazekubicebibiri:(i)icamberegutsimbatazaivyoPADSSyashitseko,(ii)gufashaumugambiwokuguraumwimbumugisatac’amagaray’abantuhamwe no gushimangira umugambi wo gufata mu mugongo abakenyezi bibungenzekwibarukanokuvuraabanabatarashikanaimyakaitanukubuntu.

2. Umugambi KIRA ujewisunga politike y’igisata c’amagara y’abantu (2016-2025) ushiraimbere kwibaruka kw ‘abakanyezi no kuvura abana batarenza imyaka itanu ugiyegushirwamugiromurugerorwaKabiri.Uwonawoukabaushimikiyekugwanyaingwarazituruka kufungura nabi, ibikorwa bishimishije mu mavuriro,inyigisho zishemeye mumasomero y’abaforoma, guteza imbere amagara y’abantu wishimikije ubumenyibw’abaremeshakiyago..

3. UmugambiKIRAugizwen’ibicebitatubikuru(i)kurihaumwimbuujanyen’umugambiwokuvurakubuntuabanabatarashikanaimyakaitanuhamwen’abakenyezibibungenzebenogukarihizaubwengeabakozibomumavuriro(ii)gushigirakiraumugambiFBPmumavuriro (iii) gukarihiriza ubwenge inzego nshasha zigiye gutangura uwo mugambi wokugurishaumwimbu(FBP)

4. Igisata ca kabiri c’uugambi KIRA mu gace ka gatatu(2.C), kerekeye guhimirizaabanyagihugu kwijukira kuja kwa muganga hamwe n’ivyerekeye gukinga impanukazijanye imibano n’ibidukikije zoterwan’ishirwamu giro unomugambi. Iki gisata nicocitaye ho abatwa mu kuronswa ivyo vyose abandi banyagihugu baronka mu gisatac’amagaray’abantu.

5. Umugambi Kira warategekanije uburyo bwo kubandanya ibikorwa vya PADSS nkoguhimiriza abanyagihugu bijukira kuja ku mavuriro, guhindura inyifato mu vyerekeyekugira amagarameza,nacanecanebaNtahonikora,uhereyekubatwakugirabaronkeicocoseabandibarundibosebaronkamumavuriro.

6. Icigwacakozwen’abahingamumwakawa2009,cerekanyenezakobaNtahonikoranacanecaneAbatwabatituraamavurirokuberaimvonyinshi.Ahatwovugankokuburaisindimwa,ibitabizo,uburyobwogusabaingurane,urukorororw’imyendaitavanako,kuburaimfungurwa,uburaro,ikumirwa, kudaserukirwa, kubura ibisabwa n’amategeko no muntwaro..

AboUmugambiKIRAwerekeye

7. Abakenyezibibungenzehamwen’abanabatarashikana imyaka itanuudasize inyumabaNtahonikora na cane cane abatwa. Igitigiri gitegekanijwe ni abantu barenga imiliyonizibiri(2,32)mumwakawa2017.Mumwakawa2021igitigirikizoshikaabantuimiliyoni

Page 3: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

3

(2,55) bangana igice ca kane b’abarundi bose. Abigeme,inkumi hamwe n’abakenyezibangana62%.

8. Umugambiuzoshimikiracanekubatwakuberaubukenebarimwo.Abatwabangana1%kandi bafatwa nabi , bagakumirwa, bagasuzugurwa. Barakeneye cane gufatwa mumugongokukontibagiraahobaba,ntacokwambara,abanantibiga,ntamatongobafise,ntabitabizobaronka,bakamabarwaragurikaibihevyose

ImvonyamukuruzokwitahoAbatwa

9. Uwumugambiujejwekugwanya ubukeneugashimikirakw’iterambererirama,shingirory’ibanki y’isi yose mu kwubahiriza agateka ka muntu hamwe n’imiberehoy’abasangwabutaka. Uyu mugambi uronswa uburyo ni Banki y’isi yose ubanjwekwemezwa n’abasangwabutaka bose kandi baronkenjwe insiguro zihangije, atagitsurecankeagahotoro.

10. Imigambi nk’iyi itegekenya ingingo zijanye no gukinga ingarukambi zoshikira abatwa,canke naho gupfupfahaza ingarukambi igihe zishitse. Imigambi ifashwemumugongon’ibakiy’isiyoseiritwararikakoAbatwabaronsemwoinyungu.

Ibiganirohamwen’Abatwa

11. Ibanki y’isi yose itegekanya koAbatwa bahabwaumwanyawo gusigurirwa umugambi,nabobagashikirizaivyobiyumviraatagahato,atankomanzi.Ibibiganirobizobakubisatavyosevy’umugambiKIRAkugirangoabatwabonyenebafateingingozibereye.Ibiganirobizobera ku migwa mikuru y’intara z’ubuvuzi. Abaserukiye abandi nabo bazoronkaakanya ko kubitunganiriza kuma komine.Abatwanibobazokwitorera abazobaserukiramubiganiro.

Kuvyerekeyeinyigisho

12. Inyigishozifatiyekuvyobakeneye,zizohabwaabatwazizotumabonyenebagiraumugabigwabobwite.Urutonderw’ivyigwaruzokorwahisunzweivyobakeneyekumenyacane.

13. Urwo rutonde ruzoheza ruganigwe ko n’abatwa, hamwe n’ibindi bisata vy’igihugubifashijwemwon’Ibankiy’isiyosekugirahigeabatwabenshi.

Gukwirikiranaishigwamungirory’umugambi

14. Uyu mugambi uzokwirikiranwa ku rugero rw’umugambi nyamukuru KIRA kugirahaboneke neza intambwe yashitswe ko na ba Ntahonikora hari mwo abatwa. Iyintumbero izokwerekana ingene ibikorwavyategekanijwebirikobararangugwa. Izofashakandi gutora inyishu zikenewe mu gihe cose habonetse ingorane mw’irangurwary’umugambiKIRA.

Amafarangaategekanijwe

15. Ubushikiranganjibw’amagaray’abantunokugwanyaikizaSidaBuzobandanyabuzofashamu gutanga amarata yo kwivuriza ko CAM , guhimiriza abatwa kwitura amavuriro

Page 4: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

4

hamwenoguhimirizaabarundi ngobahindure inyifatomukujakwivuzakwamugangaigihecosebagwaye.Amafarangaategekanijweanganan’imiliyoniamajanaabirinacumina zitanu n’ibihumbi ijana na mirongo irindwi na bibiri (215.172.000 Fbu).Anganaibihumbi ijananamirongi ibirin’umunanin’amajanaanenamirongi itandatu(128460)mumafarangay’abanyamerika

Page 5: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

5

ExecutiveSummaryContextoftheproject

1. TheBurundiHealthSectorSupportProjet(KIRA) isanextensionoftheinterventionsofthe Health Sector Development Support Project (PADSS). KIRA’s objectives are: (i) tobuildontheachievementsofthePADSSand(ii)toaddresstheweaknessesandcurrentlimits of free-Performance Based Financing (PBF) program. The KIRA project aims tospreadthePBFcultureinBurundi.ThefinalgoalistofurtherimprovetheperformanceofthehealthsystembysupportingthePBF.

2. KIRAprojectisalignedwiththevisionoftheBurundiNationalHealthPolicy(2016-2025)that promotes a second generation free PBF program. It is a response to previousfindingsofmalnutrition,poorqualityofhealthservicedelivery,theproblemsrelatedtoparamedicaltrainingandweakcommunityhealthpolicy.

3. KIRA project has three components namely: (i) Payment of free health care andperformance bonuses to health care providers; (ii) Free health care and results basedfinancingimplementationSupport;(iii)StrengtheningthenewlyintegratedprovidersandservicesintheRBFprogram.

4. Sub-component 2C will support the promotion of health service demand from thecommunitiesandactivitiesrelatedtosocialandenvironmentalsafeguards.Itofferstheopportunity address the needs of vulnerable groups, including the Batwa, throughspecificsocialinterventionstoimproveaccesstohealthservices.

5. Concretely, the KIRA project will provide funds for the same type of activities as thePADSS project through the implementation of the specific activities to increase thedemand for services, the promotion of healthy behaviours, and to help particularlyvulnerable groups including the Batwa, gain access to health care and other socialservicesasothercitizens.

6. The sociological study carried out in 2009 identified the major obstacles vulnerablegroupsinBurundihavetoovercomeinordertoaccesshealthcare.Theseinclude:(i)theabsence or lack of means of production such as land, livestock, tools and access tocapital; (ii) aviciouscycleofdebtwith loansharkswithup to200% interest rates; (iii)basic unmet needs of food, shelter, clothing; (iv) very poor access to health serviceseducationanddrinkingwater;(v)exclusion,self-exclusionanddiscrimination;(vi)Batwanomadism; (vii)non representationofvulnerablegroups in themanagementofhealthservices; (viii) administrative constraints (lack of administrative documents to obtainaccesstohealthcare);(ix)illiteracy;(x)difficultaccesstoinformation.

Directprojectbeneficiaries

7. All pregnant women, all children under 5 years and vulnerable groups (including theBatwa)willbenefitdirectlyfromtheproject.Thus,thenumberofbeneficiarieswillreach2.32millionin2017and2.55millionpeopleby2021,oralittlelessthanaquarterofthepopulation of Burundi. Girls, adolescent girls and women represent 62% of thebeneficiariesoftheKIRAproject.

8. The project will focus specially on the Batwa because of their condition of extremevulnerability.TheBatwaconstituteapproximately1%of theBurundianpopulationand

Page 6: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

6

live inakindofsocial inferiority,marginalizedanddiscriminatedagainstby restof thesociety.ItisveryimportanttoprovidesupportfortheBatwagiventhechallengingsocio-economicconditionscharacterizedbyalackofarableland,lackoflivestock,dilapidatedhabitats, very poor housing conditions, frequent disease, malnutrition and a lack ofmeansfortheschoolingofchildren.

NeedforaspecialfocusontheBatwacommunity

9. TheWorldBankpolicyonIndigenouspeoplescontributestothemissionofreductionofpoverty and promotion of sustainable development pursued by the World Bank byguaranteeing a process of development that respects fully the dignity, human rights,economicsystemsandculturesofindigenouspeoples.

10. Such projects financed by the Bank include measures to: a) avoid potential negativeimpactsonindigenouscommunities;or(b)Ifthisisnotpossible,tomitigate,minimizeorcompensate for these effects. The projects financed by the Bank are also designed toensure that measure that are culturally appropriate to indigenous people benefitfemalesaswellasmales,youngandold.

ProcessofconsultationwiththeBatwa

11. TheOP4.10requiresaconsultativeprocessprior,free,andbasedonthecommunicationof the information required at each stage of the preparation and execution of theproject,withindigenouspeopleaffectedbytheprojectanditsactivities.ThisframeworkwillbeintegralpartofallstagesofimplementationoftheprojectofKIRA.Beneficiarieswillreceiveinformationabouttheprojectsothattheyareabletomakedecisionsfreelyandwithoutcoercion,intimidationormanipulation.Theprocessofconsultationwilltakeplace at the provincial level and refunds at the communal level. It is necessary tomentionthattheBatwawillelectthem-theirdelegated.

Capacity-building

12. ThestrengtheningofskillsfortheBatwatheirspecificneedsmayalsocontributetotheinvolvementofthelatterintheimplementationoftheactivitiesinthenationalplan.

13. Oncetheavailabletrainingplantheplanningof trainingsessionswillbeorganizedanddiscussedwiththebeneficiaries,takingintoaccounttheiravailability,andespeciallythecomplementarity with other stakeholders (including IDA projects) to ensure a broadparticipationofthebeneficiaries.Thisstrategywillallowtomakeeconomiesofscaleintermsoffinance.

MonitoringandEvaluation

14. Monitoring and evaluation of this plan will be integrated into the overall monitoring andevaluation framework of the KIRA project tomeasure the progressmade achieved in favor ofVulnerableGroupsincludingtheBatwa.Thisstrategywillprovideinformationontheprogressofthedeductionactivitiesinthisplanandthedifficultiesencounteredincorrectingthem.

Budget

15. TheMinistryofHealthwillcarryoutactivitiesinconnectionwiththedistributionoftheCAM,theawarenessoftheBatwatousehealthfacilitiesandwillputaspecialfocusonbehaviorchangeofthepopulationregardinghealth issues.Thetotalestimatedbudget for the implementationofthisplannationaldedeveloppementsocialspecifiqueauxBatwaisFBu215172000(USD128460).

Page 7: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

7

RESUMEEXECUTIF

ContexteduProjet

1. Le projet KIRA s’inscrit dans le prolongement des interventions du Projet d’Appui auDéveloppementduSecteurdelaSanté(PADSS).Leprojet(KIRA)aundoubleobjectifde(i)construiresurlesacquisduPADSSetde(ii)remédierauxfaiblessesetlimitesactuellesdu programme de Gratuité-FBP. Le projet KIRA vise à généraliser la culture dufinancement basé sur la performance au Burundi. Le but final étant d’améliorerdavantagelaperformancedusystèmedesantéautraversdel’appuidelaGratuité-FBP.

2. Le projet KIRA est aligné sur la nouvelle vision du secteur de la santé au Burundi(Politique Nationale de Santé 2016-2025) qui fait la promotion d’un programme deGratuité-FBPde seconde génération. L’idée de la seconde génération est une réponsefaceauxconstatsportantnotammentsurlamalnutrition,lamodestequalitédesservicesdesanté,lesproblèmesenrapportaveclaformationparamédicale,lefaibleniveaudelapolitiquedelasantécommunautaire…).

3. LeProjetKIRAatroiscomposantes:(i)paiementdelaGratuitéetdelaperformancedesprestatairesdeservicesdesanté;(ii)appuiàlamiseenœuvreduFBP/Gratuitéaaussitrois sous-composantes; (iii) porte sur le renforcement des prestataires et desprestationsnouvellementintégréesauprogrammeFBP.

4. La sous composante 2.C porte sur l’appui à la promotion de la demande auprès descommunautésetauxactivitésdesauvegardessocialesetenvironnementales.Cettesouscomposanteoffre lesopportunitésdes travailler avec les groupes vulnérablesdont lesBatwa à travers les interventions spécifiques aux sauvegardes sociales notammentl’assistanceauxpopulationsBatwapourmieuxaccéderauxservicesdesanté.

5. Concrètement le projet KIRA apportera des fonds pour lemême type d’activités quepour leprojetPADSS,notammentà travers lamiseenœuvredesactivités spécifiquespouraccroîtrelademandedesservices,lapromotiondescomportementssains,etaiderparticulièrementlesgroupesvulnérablesdontlesBatwa,àaccéderauxsoinsdesantéetauxdroitssociauxaumêmetitrequelesautrescitoyens.

6. L’étudesociologiqueréaliséeen2009aidentifiélesobstaclesmajeursd’accèsauxsoinsenvers les groupes vulnérables. Ces obstacles sont notamment: (i) l’absence ou lemanquedemoyensdeproduction (terre,bétail,outil),d’accèsaucapital; (ii)uncycled’endettementavecdestauxusuriersénormesjusqu’à200%;(iii)desbesoinsdebase-nourriture,logement,habillement-nonsatisfaits;(iv)letrèsfaibleaccèsauxservicesdesanté,d’éducationetd’eaupotable;(v)exclusion,auto-exclusionetdiscrimination;(vi)nomadismeséculairepourlesBatwa;(vii)Nonreprésentativitédesvulnérablesdanslesorganes de gestion des formations sanitaires; (viii) Contraintes d’ordre administratif(manque de documents administratifs donnant accès aux soins de santé);(ix)analphabétisme;(x)accèsdifficileàl’information.

Page 8: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

8

Bénéficiairesdirectsduprojet

7. Toutes les femmes enceintes et tous les enfants de moins de 5 ans sans exceptionseraienttouchésparleprojetycomprislesGroupesvulnérablesdontlesBatwa.Ainsi,lenombredebénéficiairesatteindra2,32millionsdepersonnesen2017et2,55millionspersonnesen2021,soitunpeumoinsduquartdelapopulationduBurundi.Lesfilles,lesadolescentesetlesfemmesreprésentent62%desbénéficiairesduprojetKIRA.

8. LeProjetmettraunfocusparticuliersurlesBatwaétantdonnéleursituationd’extrêmevulnérabilité.Eneffet, lesBatwasconstituentungroupesocialtrèsminoritaire. Ilssontestimésà1%delapopulationduBurundietviventdansunesorted’inférioritésociale,marginalisés et discriminés par la société. Les Batwa éprouvent un besoin de soutienéconomique au regard de leurs conditions sociales et économiques très difficilescaractérisées par unmanque de terres cultivables, unmanque de bétail, des habitatsdélabrés, une malnutrition criante dans les ménages, des maladies fréquentes et unmanquedemoyenspourlascolarisationdesenfants.

RaisonsfondamentalesdesefocalisersurlesBatwa.

9. Laprésentepolitiquecontribueàlamissionderéductiondelapauvretéetdepromotiond’un développement durable poursuivie par la Banque Mondiale en garantissant unprocessus de développement qui respecte pleinement la dignité, les droits de lapersonne, les systèmes économiques et les cultures des Populations autochtones. LefinancementdelaBanqueneseraaccordéque,silorsdelaconsultationlibreetfondéesur la communication des informations nécessaires à se faire une opinion, le projetobtientunsoutienmassifdanslacommunautédelapartdespopulations.

10. DetelsprojetsfinancésparlaBanqueprévoientdesmesuresdestinées:a)àéviterdesrépercussionsnégativespotentiellessurlescommunautésdepopulationautochtone;oub)sicelan’estpaspossible,àatténuer,minimiseroucompensercesrépercussions.Lesprojets financés par la Banque sont aussi conçus de manière à assurer que lespopulationsautochtonesculturellementadaptésquiprofitentàlapopulationfémininecommeàlapopulationmasculineetàtouteslesgénérations.

ProcessusdeconsultationsaveclesBatwa

11. Le PO /4.10 exige un processus de consultation préalable, libre, et fondée sur lacommunication des informations requises à chaque étape de la préparation et del’exécution du projet, avec les peuples autochtones affectées par le projet et sesactivités.CecadreferapartieintégraledetouteslesétapesdemiseenœuvreduprojetKIRA. Les bénéficiaires devront recevoir les informations sur le projet de sorte qu’ilssoientcapablesdeprendredesdécisions librementet sanscontrainte, intimidationoude manipulation. Le processus de consultation aura lieu au niveau provincial et lesrestitutionsauniveaucommunal.IlyalieudementionnerquelesBatwavontélireeux-mêmesleursdélégués.

Renforcementdescapacités

12. Lerenforcementdescompétencesà l’intentiondesBatwaenfonctiondeleursbesoinsspécifiquespourraaussicontribueràl’implicationdecesderniersdanslamiseenœuvrede cette politique. Un plan de formation sera élaboré après avoir consulté lesbénéficiairessurleursprioritésenformation.

Page 9: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

9

13. Unefois leplandeformationdisponible laplanificationdessessionsdeformationseraorganisée et discutée avec les bénéficiaires en tenant compte de leur disponibilité etsurtout la complémentarité avecd’autres intervenants (projets IDAnotamment) pourassurerune largeparticipationdesbénéficiaires.Cettestratégiepermettradefairedeséconomiesd’échelleenmoyensfinanciers.

Mécanismesdesuivi-évaluation

14. LeSuivi-évaluationdeceplandevras’intégrerdans lecadreglobaldu suivi-évaluationdu projet KIRA pour mesurer les progrès réalisés /atteints en faveur des GroupesVulnérablesdontlesBatwa.Cettestratégiepermettraderenseignersurledéroulementdesactivitésderetenuesdansceplanetlesdifficultésrencontréespouryapporterdescorrectifsadaptées.

Budget

15. LeMinistèredesantevaréaliserdesactivitésenrapportavecladistributiondesCAM,lasensibilisationdesBatwaàutiliserlesstructuresdesantéainsiquedemettreunaccentparticulier sur le changement de comportement des populations face à la maladie etsurtout à l’utilisation des structures de santé. Le budget estimatif pour la mise enoeuvre du plan national de developpement social specifique aux Batwa est 215 172000Fbu(128460USD).

Page 10: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

10

SIGLESETACRONYMES

Sigle Signification

ADD AssociationDuhagurukeDukore

ASC AgentdeSantéCommunautaire

BDS BureauduDistrictSanitaire

BPS BureauProvincialdeSanté

CAM Carted’AssistanceMédicale

CDS CentredeSanté

COSA ComitédeSanté

CPPA CadredePlanificationpourlesPeuplesAutochtones

CPVV ComitéProvincialdeVérificationetdeValidation

CTN-FBP CelluleNationaledeCoordinationduFinancementBasésurlaPerformance

DGR DirectionGénéraledesRessources

DO DirectivesOpérationnelles

DPSHA DirectiondelaPromotiondelasantéhygièneetAssainissement

DSNIS DirectionduSystèmeNationald’informationstatistique

GASC GroupementdesAgentsdeSantéCommunautaire

FBP FinancementBasésurlaPerformance

PECADOM PriseenChargedesCasdePaludismeàDomicile

SRMNI SantéReproductiveMaternelleNéonataleetInfanto-Juvénile

PADSS Projetd’AppuiauDéveloppementduSecteurdelaSanté

UNIPROBA Unissons-nousPourleProgrèsdesBatwa

Page 11: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

11

TABLEDESMATIERES

INTITULE PAGE

RESUMEEXECUTIF(Kirundi,anglais,francais) 2-9

Siglesetacronymes 12

I CONTEXTEDUPROJET 11

II CADREJURIDIQUEETADMINISTRATIF 20

III APPROCHEMETHODOLOGIQUE 22

IV APERÇUGENERALDUCONTENUDESCONSULTATIONSDANSLESPROVINCESGITEGA,KARUSI,RUYIGIETKIRUNDO 23

V LESIMPACTSPOTENTIELSDUPROJETKIRASURLESPOPULATIONSBATWA 27

VI BREFPRESENTATIONDESGROUPESVULNERABLESETPROFILDEVULNERABILITE 30

VII EVALUATIONSOCIALEDUPROJETENFONCTIONDELAPOPULATIONCIBLEE,LESBATWA 33

VIII CONSIDERATIONSPOURLAMISEENŒUVREDUPLAN 35

IX MECANISMEDEGESTIONDESCONFLITSETDESPLAINTES 38

X DISPOSITIFSINSTITUTIONNELSDEMISEENŒUVREDUPLANNATIONAL 39

XI RENFORCEMENTDESCAPACITES 40

XII COMPLEMENTARITEETSYNERGIEDESPROJETSIDAENFAVEURDESGROUPESVULNERABLESDONTLESBATWA 41

XIII ACTIVITESPLANIFIEESDANSLECADREDESINTERVENTIONSENFAVEURDEPOPULATIONBATWA 43

XIV BUDGETESTIMATIF 47

XV MECANISMESDESUIVI-EVALUATION 48XVI DIVULGATIONDESRAPPORTS 49

ANNEXES 46

Bibliographie 50

ProfildesBatwas 52

Cadredetri 55

Listesdesparticipantsauxconsultationsorganiseesa l’endroitdesBatwaetauxassociationsquilesappuient

56

Modeledeformulairedegestiondesplaintes

Page 12: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

12

I. CONTEXTEDUPROJET

1. Leprojetd’AppuiauSecteurdelaSantéduBurundi, KIRA,alignésurlanouvellevisiondusecteur de la santé au Burundi (Politique Nationale de Santé 2016-2025) qui fait lapromotiond’unprogrammedeGratuité-FBPdesecondegénération,estunprogrammedu Gouvernement du Burundi, avec le soutien de la Banque mondiale. L’idée de laseconde génération est une réponse face aux constats portant notamment sur lamalnutrition,lamodestequalitédesservicesdesanté,lesproblèmesenrapportaveclaformationparamédicale,lefaibleniveaudelapolitiquedelasantécommunautaire…).

2. Le projet s’inscrit dans le prolongement des interventions du Projet d’Appui auDéveloppement du Secteur de la Santé (PADSS).Mis à l’échelle nationale depuis avril2010, celui- a apporté un appui technique et financier dans la mise en œuvre de lastratégiedeFinancementBasésurlaPerformanceetlaGratuitédessoinsdesenfantsdemoinsdecinqansetlesfemmesenceintesycomprislesgroupesvulnérables.Malgrécesrésultats,desfaiblessesenmatièred’accèsauxsoinsenfaveurdesgroupesvulnérablespersistentetempêchentunegrandeperformancedusystèmedesanté.Leprojet(KIRA)a un double objectif de (i) construire sur les acquis du PADSS et de (ii) remédier auxfaiblessesetlimitesactuellesduprogrammedeGratuité-FBP.

I.1 Objectifdedéveloppementduprojet

3. L’Objectifdedéveloppementduprojetestd’améliorerlaqualitédesservicesdesantéetleurutilisationparlesfemmesenceintes,lesenfantsdemoinsde5ans,lesadolescentset lescouplesenâgedeprocréer.Toute lapopulationBurundaiseserabénéficiaireduprojetKIRAquivisel'améliorationdelaperformancedetouteslesformationssanitairespubliques(546),lamajoritédesprestatairesdesoinsconfessionnels(àbutnonlucratif)etquelquescentresdesantéprivésàbutlucratif.

4. Toutes les femmes enceintes et tous les enfants de moins de 5 ans sans exceptionseraient touchéspar leprojet.Ainsi, lenombredebénéficiairesatteindra2,32millionsde personnes en 2017 et 2,55 personnes en 2021, soit un peumoins du quart de lapopulationduBurundi.Lesfilles, lesadolescenteset lesfemmesreprésentent62%desbénéficiairesduprojetKIRA.

5. CeCadredeplanificationpourlespeuplesautochtones(CPPA)répondauxexigencesdela Banque mondiale. C’est une réponse qui permet de s’assurer que le projet KIRArespecte les droits, les intérêts, la dignité et la culture des groupes vulnérables, enparticulierlesBatwas.Ilviseaussil’inclusivitéetl’équitédetouteslescatégoriessocialesafindebénéficierdesavantagesduprojetdanstoutesleszonesd’intervention.

I.2 Descriptionduprojet

6. LescomposantesduProjetKIRAsont:

Composante1:PaiementdelaGratuitéetdelaperformancedesprestatairesdeservicesdesanté

Cette composante va payer les prestataires de services suivants selon leurs performancesrespectives: formations sanitaires; agents de santé communautaire; écoles de santé;programmesdesantépublique;organesderégulationetlesentitésdemiseenœuvre.

Page 13: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

13

Sous-composante 1.A: Paiement de la Gratuité et de la performance des formationssanitaires

7. Le remboursement de la Gratuité et le paiement des bonus FBP seront effectués auprofit des formations sanitaires publiques, celles à but non lucratif et quelquesformations sanitaires privées sur tout le territoire du Burundi et selon une procédurenationalehomogène.Lepaiementdesformationssanitairesseferaenfonctiondeleursperformances relativesàunpanier cohérentdeprestationsde santé -desactivitésdeNutrition, des prestations de prévention, des services de santématernelle, néonatale,infantile et juvénile; Paludisme; VIH-SIDA; Tuberculose; Planification Familiale – quipourraêtrerévisé/ajustéaufuretàmesurequeleprogrammeévolue.

8. LepaiementduFBPauxformationssanitairesseradirectementliéàdesindicateursdequantitéetdequalitéprédéfinis.Eneffet, leniveaudequalitédessoins,bienqu’ayantconnu une amélioration, reste encore insuffisant, et des efforts importants sont àconsentiràceniveau.Ainsipourcontribueràaméliorerdavantagelaqualitédesservicesetsoinsdesanté,leMinistèredelaSanté,avecl’appuidesespartenairesinternationaux,envisageunerévisiondesmodalitésdemiseenœuvreduFBPauniveaudesformationssanitaires pour mettre un accent particulier sur la qualité des soins. Au niveau desHôpitaux Nationaux et Hôpitaux de District, la composante quantité du FBP va êtrelimitéeuniquementauremboursementdesprestationsliéesàlagratuitédesenfantsdemoinsde5ans,desfemmesenceintesetdecertainespathologiesliéesàlagrossesse.

9. Au niveau des Centres de Santé, les deux composantes « quantité et qualité » serontmaintenuesentermesdecouverturesanitaireetd’améliorationdelaqualitédessoins.Toutefois,lepoidsdelacomposantequalitéserarevuàlahaussepourinciterlescentresde santé à améliorer davantage la qualité des prestations sanitaires ; et le tarif desindicateurs«quantité» sera revuà labaisse, à l’exceptiondes indicateurs relatifs à lagratuitédessoinspourlesenfantsdemoinsde5ans,lesfemmesenceintesetcellesquiaccouchent.

10. Desactivitéscomplémentairesaccompagnerontceprocessusdepromotiondelaqualité.Elles seront appuyées dans le cadre des fonds du projet KIRA mais aussi par uneassistance technique complémentaire. Deux activités seront mises en œuvre. Desconcours qualité seront organisés entre les formations sanitaires de même niveau(Centres de Santé, Hôpitaux) pour stimuler davantage la qualité et des prix serontattribuésauxmeilleursCentresdeSantéetHôpitaux.Aterme,ilestenvisagélamiseenplace d’un mécanisme d’assurance qualité au niveau des formations sanitaires avecl’élaborationdedocumentsdepolitiqueet stratégiedequalité, ledéveloppementdesnormesetréférentielsdequalité,lamiseenplaced’unvéritablesystèmed’accréditationdesformationssanitairesparétapesens’orientantversunprocessusdecertification.

Sous-composante 1.B: Paiement de la performance des groupements d’agents de santécommunautaire

11. La mise en place de cette composante se fera progressivement avant la passation àl’échellecarelleconcerneunnombretrèsimportantd’agentsdesantécommunautaire(près de 12,000). Ces agents sont regroupés dans 860 coopératives appeléesGroupements d’Agents de Santé Communautaires – (GASC). Chaque GASC comprendentre10et15agents.Lamiseenœuvreseraprogressiveetconcerneraenpremierles

Page 14: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

14

zones où des expériences pilotes ont eu lieu et où l’approche et la culturecommunautaires sont très développées grâce aux différents programmes despartenairescommel’UNICEF,leFondsMondial…(Nutrition,Paludisme…).

12. Le paiement de la performance sera effectué au bénéfice des GASC (à l’instar desformationssanitaires),quiontchacununcomptebancaire,selonunelistedeprestationset d’indicateurs prédéfinis par le Manuel de Procédure du FBP. Chaque mois, lesperformances des agents de santé communautaire seront consolidées au niveau duGASC auquel ils appartiennent. Le paiement de la performance se fera en une seuleopération directement au GASC. La performance est liée à des activités prédéfiniesportant sur (i) des activités de promotion de la santé et de prévention, (ii) desprestations curatives simple et basiques, (iii) des services de référence aux centres desanté adéquats et (iv) la distribution à base communautaire de certains intrants. LesperformancesdesGASCserontjugéesautraversd’unedoublegrilled’évaluationenvuedemesurer aussi bien laquantitéque laqualitédes services renduspar les agentsdesantécommunautaire.

Sous-composante1.C:Paiementdelaperformancedesentitésdemiseenœuvre

13. LepaiementdesprimesauxentitésdemiseenœuvredelaGratuité-FPBseferaselonleurperformance.LesprincipalesentitésdemiseenœuvreduFBPsontlaCelluleNationaleTechniqueenchargedelaCoordinationduProgrammeGratuité-FBP,lesComitésProvinciauxdeVérificationetdeValidation,lesBureauxProvinciauxdeSanté,lesBureauxdesDistrictsSanitairesetleDépartementchargédel’engagementdesdépensesduProgrammeGratuité-FBP(DGR).Cesentitésjouentunrôledéterminantdanslefonctionnementetlaréussiteduprogramme.IlsrecevrontdesbonusàlaperformanceselonlesrèglesdéfiniesparleManueldeProcédureFBPcommecelasefaitactuellementdanslecadreduprojetHSDSP.

Sous-composante 1.D: Paiement de la performancedes entités appuyant les formationssanitaires

14. Tous les prestataires et entités concernés par cette sous-composante recevront despaiementsà laperformance.Cesprimesserontutiliséespouramélioreraussibien leurfonctionnement(achatdepetitséquipements,mobilierdebureau,petitstravaux…)quelamotivationdeleurspersonnels.Cettesous-composanteestdéjàdéfinieendétaildanslenouveauManueldeProcédureFBPquiluiconsacreunchapitrespécifique.

15. Soutien aux Ecoles de Santé: Partant de l’analyse de la stratégie actuelle dedéveloppement des ressources humaines, certains goulots d’étranglement ont étéidentifiés: (i) la production des ressources humaines pour la santé n’est pas enadéquation, en quantité et en termes de profils, avec les besoins pour réaliser lesobjectifsprioritairesde lapolitiquede santé; (ii)qualificationdes infirmiersduniveauCentredeSantéinadaptéeavecprédominancedesprofilsdeniveauA3(qualificationlaplusbasse);(iii)manquedecertainesressourceshumainesessentiellespourréaliserlesobjectifs prioritaires de la politique sanitaire; (iv) personnel pas suffisammentmotivé.Face à ces contraintes, le Ministère de la Santé, avec l’appui de ses partenaires, aentreprisuneréformede la formationparamédicaleafind’améliorer laproductiondes

Page 15: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

15

infirmiers de qualité. La formation des infirmiers de niveau A3 a été abandonnée auprofitdesinfirmiersdeniveauA2.

16. Leministère,avecl’appuidelaCoopérationBelge,amisenœuvrelacontractualisationselon l’approche de FBP au niveau des écoles paramédicales avec un focus sur lesactivités techniques et administratives. La contractualisation au niveau des écolesparamédicales vise à améliorer la qualité de la formation du personnel paramédicalinfirmier A2 et partant la qualité des soins offerts à la population. Il s’agit plusspécifiquement de : (i) assurer un encadrement adéquat des stages, (ii) créer lesconditions favorables demise enœuvre de la réforme des formations paramédicales,notamment des référentiels de formation, (iii) assurer un encadrement technique etpédagogique des enseignants des écoles paramédicales publiques, (iii) motiver lepersonneldesécolesparamédicalesdansuncontextederémunérationinsuffisante,(iv)renforcerlagestionetl’organisationdesécolesparamédicales.

17. L’appui de la Coopération Belge prend fin enMars 2017 et il importe d’en assurer lacontinuité vu les bons résultats obtenus. Le Projet KIRA prendra le relai tout enaméliorant lemécanismeactuel. Lepaiementà laperformanceauprofitdecesécolesserviraaussibienpourl’améliorationdeleurfonctionnementquepourlamotivationdeleurpersonneletenseignants.Seuleslesécolespubliquesetlesécolesàbutnonlucratifsontconcernéesparcesprimes.

18. Les écoles paramédicales sont évaluéesune fois par trimestrepar les pairs (les autresécolesparamédicales)aveclafacilitationdelaCT-FBPetduserviceenchargedesécolesparamédicalesduMinistèrede laSanté.Cesécolessontévaluéessurbasedescritèrescomme: (i) l’effectif des élèves en première année, (ii) l’effectif des enseignantspermanents, (iii) ladispensationdescours théoriques, (iv) l’encadrementpédagogique,(v) l’encadrement des stagiaires sur terrain au niveau des formations sanitairesrépondantauxnormesexigées, (vi) la tenuedeséancespédagogiquesetducomitédedirection.Unplafondtrimestriel (si laperformanceestde100%)estaccordéàchaqueécole et en fonction du score obtenue, une enveloppe est attribuée à chaque écoleparamédicale. Une proportion de cette enveloppe est utilisée pour la motivation dupersonneletuneautrepourcontribueraufonctionnementdel’écoleparamédicale.

SoutienauxProgrammesdeSantéPublique(NutritionetSantéReproductive):

19. LeprojetKIRAcibleprioritairement laGratuitédessoinspour les femmesenceintesetlesenfantsdemoinsde5ans,laSantéReproductive,Maternelle,Néonatale,etInfanto-Juvénile(SRMNI)ainsiquelaNutrition.Sidanscesdomaines,desaméliorationsontétébien notées, de défis importants restent à relever: les indicateurs demalnutrition auBurundisontalarmants(lamalnutritionchroniqueauBurundidontletauxde58%estlaplusélevéeaumonde)et leproblèmede laqualitédessoinsoffertsà lapopulation(ycomprislaSRMNI),seposeavecacuitéetpourraitêtreundesfacteursclésquiexpliqueunerelativestagnationdecertainsindicateursdesanté.

20. LesProgrammesdeSantédelaReproductionetdeNutritionserontcontractualisésautravers d’un paiement à la performance. Cette contractualisation est un complémentpar rapport au FBP dont bénéficient déjà les formations sanitaires et le FBP dont vabénéficier les agents de santé communautaire. Ces deux programmes recevront desprimes selon leur performance spécifiquement dans l’appui du niveau opérationnel

Page 16: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

16

(District, Hôpitaux et Centres de Santé). Ces primes seront utilisées pour motiver lespersonnelsdesdeuxprogrammesetpouraméliorerleurfonctionnement.

21. Soutien au Système National d’Information Sanitaire: Dans le souci de renforcer laprise de décision et la planification des stratégies de santé fondées sur des basesfactuelles (évidences), leMinistèrede laSantéencollaborationavecsespartenaires,amisenœuvredespolitiquesetstratégiesd’améliorationdufonctionnementduSystèmeNationald’InformationSanitaire(SNIS).

22. Bien que les rapports d’exhaustivité et de promptitude se soient améliorés suite à lamiseenœuvreduFBP,leSNISconnaitdesdifficultéspourproduireentempsréeltoutesles données nécessaires à la prise de décision (planification, gestion et réponse auxurgences) et à satisfaire les exigences de rapportage principalement pour les raisonssuivantes : (i) le SNIS actuel n’intègre pas le volet communautaire ; (ii) difficultés decoordinationdessous-systèmes;(iii)insuffisanceducontrôledelaqualitédesdonnées;(iv)rupturesdestockdesoutilsdecollectedesdonnées;(v)absencedemécanismesdevalidation des données; (vi) personnel insuffisamment motivé ; (vii) irrégularité desenquêtesquilimiteladisponibilitédedonnéesactualisées;(viii)absencededonnéessurle secteur privé. Dans le cadre du projet KIRA, la Direction du Système Nationald’InformationSanitaire(DSNIS)seracontractualiséeenvued’améliorersaperformanceetleverpartiellementoutotalementlesdifférentsgoulotsd’étranglementci-hautcités.Lespaiementsàlaperformancesontdestinésàlamotivationdupersonnel(plafondde65%)maisaussiàl’améliorationdufonctionnementduSNIS.

23. Soutienauxorganesderégulation:LeniveaucentralduMinistèredelaSantéchargédela régulation (ressources humaines, ressources financières, approvisionnement,planification,régulationdesproduitspharmaceutiques,réglementationsanitaire,tutelledes services de soins…) n’est pas contractualisé et ceci influe négativement sur laperformance des niveaux intermédiaire et périphérique. En effet, dans les évaluationsqui étaient réalisées au niveau des formations sanitaires, des Bureaux Provinciaux deSanté et des Bureaux de District Sanitaire, il est apparu que certaines insuffisancesobservées étaient le fait des services du niveau central qui n’accompagnaient passuffisamment et n’apportaient pas l’appui nécessaire aux niveaux intermédiaire etpériphérique.

24. En 2013, une expérience de la contractualisation des services du niveau central adémarré avec l’appui financier de la Coopération Belge. Cette contractualisation aconcernénonpasdesindividusmaisdesUnitésdePrestation(départementschargésdela régulation). Une unité de prestation est comprise comme « une équipe qui a lesmêmesobligationsderésultatsàproduireetdontlesmembresdépendentd’unemêmeautoritéhiérarchique».Cesunitésdeprestationssontconçuescommedeséquipesde10à20personnesaumaximum.65%dumontantreçuparchaqueunitédeprestationétaitutilisécommeprimepourlepersonnelet35%commefraisdefonctionnementduservice (achatdematérielbureautique,ordinateursetautrespetitséquipements…).Lacontractualisationduniveaucentralaaméliorélaperformancedesentitésderégulationetarenforcéleurappuiauniveauopérationnel.Cetteapproches’estarrêtéeen2015àcausedelacrisepolitiquequ’aconnuelepays.

25. DanslecadreduprojetKIRA,ilestproposéquelacontractualisationdetouteslesentitésde régulation au niveau central utilise la même approche que celle qui a été

Page 17: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

17

expérimentée de 2013 à 2014. Il s’agira de fixer une enveloppe plafond (si laperformanceestégaleà100%)àoctroyeràcesentités.Cetteapprocheal’avantagedepermettreunfonctionnementharmonieuxdesstructuresconcernées,d’assainirleclimatde travail au sein du personnel et de permettre au niveau central de contribuerefficacementàlaperformancedesniveauxopérationnelsetintermédiaires.

Composante2:AppuiàlamiseenœuvreduFBP/Gratuité

26. Cettecomposanteeststratégiquemêmesisonpoidsfinanciernedépassepas17%.Eneffet,elleest importantepour laréussiteaussibienduprojetKIRAqueduprogrammenational de Gratuité-FBP. Elle appuiera le processus de vérification et de contre-vérificationainsiquelerenforcementdescapacitésduministèredelasanté, lagestiondu projet KIRA, la promotion de la demande des services de soins auprès descommunautésetlesactivitésdesauvegardessocialesetenvironnementales.

Sous-composante2.A:Appuiauprocessusdevérificationetdecontre-vérification

27. Unfinancementseraallouéauxactivitésdevérificationenvuederenforcersaqualitéet son efficacité tout enmaîtrisant les coûts de son fonctionnement. La vérificationcomportedeuxvolets:lavérification“ex-ante”s’effectueavantquelepaiementnesoiteffectuéet la contre-vérificationou la vérification “ex-post”qui se faitune foisque lepaiement est réalisé. Actuellement (projet HSDSP), la vérification des prestations estassurée par: (i) l’équipe du Comité Provincial de Vérification et de Validation (CPVV)pour la vérification quantitative ; (ii) les Bureaux Provinciaux de Santé (BPS) et lesBureauxdeDistrictsSanitaires(BDS)pourl’évaluationdelaqualitéauniveaudesCDS;(iii)lespairspourl’évaluationdelaqualitédansleshôpitaux;(iv)lesassociationslocales(à base communautaire) qui sont chargées de la vérification communautaire (véracitédesprestations);(v)lacontre-vérificationestassuréepardesentitésindépendantesquisontcontractualisées.LeprojetKIRAcontinueradefinancer lesactivitésdevérificationdelamajoritédecesentités.Leschangementssontdécritsci-dessous.

28. Unchangementestnécessairefaceauxcoûtstrèsélevésdelavérification.De2010à2013, les évaluations de la qualité technique au niveau des Centres de Santé étaientréaliséespar lesBPSencollaborationavec lesBDS.Apartirde2014, ilaétédécidédeconfier l’évaluation de la qualité technique des Centres de Santé à des ONGindépendantes.Eneffet,ilavaitétéconstatéquel’évaluationquiétaitfaiteparlesBPSet lesBDSconstituaitenquelquesorteunconflitd’intérêtcarcesdernierssontsensésencadrerlesCentresdeSanté.

29. Deplus,une certaine complaisanceétaitobservéedans les scoresdequalitéattribuésauxCentresdeSanté.AuniveaudesHôpitaux,l’évaluationparlespairsaétémaintenueaveclaparticipationdesONGindépendantes.Cependant,cetteévaluationdelaqualitétechniquepardesONGindépendantesaétéréaliséeuniquementdans6Provincessurles18quecomptelePays,fautederessourcesfinancièressuffisantes.LeconstatestquelaréalisationdesévaluationsdelaqualitétechniquedesCentresdeSantépardesONGindépendantes,leurparticipationauxévaluationsdelaqualitéparlespairsauniveaudesHôpitaux ainsi que leur contribution aux évaluations mensuelles quantitatives coûtecher,auxalentoursde3millionsde$USparanpourles18ProvincesduPays.

Page 18: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

18

30. Envuederenforcerlavérificationtoutenmaîtrisantsescoûts,leprojetKIRAproposeleschangementssuivants:recruterdescontractuelsquirecevraientunsalairemensuelet qui seraient mis à la disposition des Comités Provinciaux de Vérification et deValidation (CPVV). Les CPVV auraient alors la mission de vérifier les prestationsquantitatives au niveau des formations sanitaires (Centres de Santé et Hôpitaux) etd’évaluerlaqualitétechniqueauniveaudesCentresdeSanté.AuniveaudesHôpitaux,l’évaluationde laqualité techniquepar lespairsvasepoursuivre.Ainsi, leCPVVseraitcomposédefonctionnairesetcontractuelscommec’estlecasactuellementetauraitlestâchessuivantes:(i)évaluerlaqualitétechniquedesCentresdeSantéàlafindechaquetrimestre,(ii)participeràl’évaluationdelaqualitétechniquedesHôpitauxdeDistrictparles pairs et (iii) participer aux évaluationsmensuelles des prestations quantitatives auniveau des Centres de Santé et des Hôpitaux en compagnie d’autres vérificateurs duCPVV. Pour les Hôpitaux nationaux, une équipe de la Cellule Technique Nationale encharge de la Coordination du FBP (CT FBP) élargie participera aux évaluations de laqualitétechniqueparlespairs.Cechangementinduiraunebaissed’environ35%ducoûtactueldesONG indépendanteschargéesde lavérification.LeprojetKIRA financera lessalairesdescontractuelschargésdel’évaluationdelaqualitéetdelaquantitéainsiqueles primes à la performance des vérificateurs fonctionnaires (comme c’est le casactuellement); et au Gouvernement de financer les coûts opérationnels de mise enœuvreainsiquelessalairesdesvérificateursfonctionnaires.

Sous-composante2.B:RenforcementdescapacitésduMinistèredelaSantéetappuiàlagestionduprojet

31. Diverses activités de renforcement des capacités du Ministère de la Santé serontfinancées dans le cadre du projet KIRA. Ces activités couvrent différents domainescomprenant le suivi & évaluation, la gestion financière, les aspects de sauvegardessocialesetenvironnementales,lapassationdesmarchés,etd’autresaspectsdegestionetcoordinationduprojet.Desauditsfinanciersetdesenquêtesadhocserontégalementfinancés.

32. LeprojetfinanceraégalementlagestionduprojetKIRA.Al’instarduprojetHSDSP,celase fera au travers d’un appui financier au fonctionnement de la Cellule TechniqueNationale de Coordination du Programme Gratuité-FBP et aux experts chargés de lagestionduprojetetquisontplacésauseinduMinistèredelaSanté.

Sous-composante2.C:Appuià lapromotionde lademandeauprèsdescommunautésetauxactivitésdesauvegardessocialesetenvironnementales

33. Le projet KIRA apportera des fonds pour lemême type d’activités que pour le projetHSDSP pour accroître la demande des services, promouvoir le comportement sain, etaiderparticulièrementlesgroupesvulnérables,notammentlesBatwa,àavoiraccèsauxservices de santé. Ceci comprend le renforcement des capacités et la formation desacteurs à assise communautaire, et l’utilisation des médias, des campagnes desensibilisationetdiversesactivitésdecommunication.

34. Le projet appuiera également lamise enœuvre d’activités de sauvegardes sociales etenvironnementalesnotamment l’assistanceauxpopulationsBatwapourmieuxaccéderaux servicesde santéetdemettreenplaceunnombreadditionneld’incinérateursde

Page 19: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

19

type Montfort en vue de faciliter le traitement des déchets biomédicaux de façonefficiente.

Composante3:RenforcementdesprestatairesetdesprestationsnouvellementintégréesauprogrammeFBP

35. Ce soutien concerne les écoles de formation des infirmiers et les agents de santécommunautaire.Auxpremières,unmontantforfaitaireseraattribuéàchaqueécoleenvuedefinancerdepetitsinvestissements(équipementstechniques,ordinateurs,réseauinformatique,bibliothèque,petitstravauxderénovation…)envued’unemiseàniveauàpetite échelle. L’appui aux agents de santé communautaire consiste à mettre à leurdispositionunkitquiinclutentreautres:unebicyclette(vélo),unparapluie,desbottes,uneboîtepourmédicaments,dessacoches,unchapeauetuneblouse.

Page 20: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

20

II. CADREJURIDIQUEETADMINISTRATIF

36. CeplannationaldedéveloppementsocialspécifiqueauxBatwasestpréparéenréponseauxexigencesauxquellesestsoumisleprojetdanslecadredelaconventionfinancièreentre le gouvernementduBurundi et la Banquemondiale. La politiqueopérationnelle4.10 (PO4.10) de la Banque Mondiale est déclenchée vu la présence des peuplesautochtonesdanslazoned’interventionduprojet.

CadrejuridiqueetadministratifduBurundi

37. Le dispositif légal de mise en œuvre de ce cadre est consacré dans les documentsofficiels,ordonnancesministérielles, lesconventionsetautres documentsdepolitiqueen place favorisant effectivement l’amélioration de la santé des groupes vulnérablesdontlesBatwa.

38. LaConstitutionduBurundi(2005)danssonarticle13reconnaitexplicitementuneégalitéde statut et dedroit à tous les citoyensburundais. Les articles 164et 180 assurent lareprésentation de l’ethnie Batwa au sein de l’Assemblée nationale et au Sénat. Lechapitrerelatifauxdroitsdel’hommeenson’article21quantàluireconnaitlerespectet la protection de la dignité humaine. Le Burundi s’est doté en 2010 d’une politiquenationaleengagéepourlapriseenchargedespersonnesvulnérablesquiestconfiéeauMinistèredelaSolidaritéNationale,desDroitsdelaPersonnehumaineetduGenre.

39. En2012,leministèredelasantépubliqueetdelaluttecontrelesidaainstaurélaCarted’Assistance Médicale (CAM) pour permettre à toute personne adulte relevant dusecteur informeletrurald’accéderauxsoinsmoyennantunpaiementde3000Fbuparménage. Les groupes vulnérables dont les Batwa bénéficient des avantages de cettemesureaumêmetitrequelesautrescitoyens.

40. Le gouvernement du Burundi a élaboré des politiques sectorielles en rapport avec lesEnfantsOrphelinsetautresVulnérables,laStratégieNationaledeLuttecontreleSIDA,le Cadre Stratégique de Lutte contre la Pauvreté, la Vision Burundi 2025, desinstruments qui prennent en considération certains groupes vulnérables spécifiquesnotammentlesenfantschefsdeménage,leshandicapés,lesrapatriésetlesBatwa.Enjanvier2015, leGouvernementduBurundiavalidé lastratégiede laProtectionsocialeauBurundi.

41. Leministère de la santé publique et de la lutte contre le Sida vient de promulguer laPolitiqueNationaledeSanté2016-2025,l’uniqueinstrumentderéférencenationalepourtouteslesinterventionsetintervenantsdanslesecteurdelasanté.Cedocumentprendencompte lesvaleursdesolidarité, l’équitéetégalité, la justicesociale, le respectdesdroits humains, l’intégrité et l’éthique dans toutes les interventions du secteur de lasanté.

42. «La lettre de politique nationale de décentralisation et de développementcommunautaire»1 promulguée en 2007, consacre la participation citoyenne dans lagestiondesaffairesde l’Etatde labaseausommet.LesBatwas,et toute lapopulationdes groupes vulnérables, y trouvent un cadre d’épanouissement au travers desmécanismesderésolutiondesconflitsvialesprincipesdelagouvernancelocalemiseenplaceauniveaudesstructuresdécentralisées.

1MinistèreduDéveloppementCommunaletdelaDécentralisation,LettreNationalededécentralisationetde

Page 21: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

21

43. LeGouvernementduBurundi présente la visiondudéveloppement à long termeavecprincipalmandatd’asseoir unepolitiquededéveloppement centrée sur la valorisationducitoyenburundaisentantqu’acteuretpremierbénéficiaireduprogrèsatraverscettelettre de décentralisation et de développement communautaire. Ceci par la mise enavantdes conceptsd’équitéetde transparencedevantpermettre l’accèsde tous auxservices sociaux de base, l’éducation, la santé et l’eau potable, et l’instauration depratiquesdebonnegestiondesaffairespubliquesetderespectdudroit.

LesPolitiquesOpérationnellesdeSauvegardesdelaBanqueMondiale

44. Les politiques de sauvegardes environnementales et sociales de la Banque Mondialecomprennentàlafois,lesPolitiquesOpérationnelles(OP),lesDirectivesOpérationnelles(DO) et les Procédures de la Banque (PB). Elles sont conçues pour protégerl'environnement et la société contre les effets négatifs potentiels des projets, plans,programmesetpolitiques.

45. Le projet KIRA déclenche les politiques opérationnelle suivantes: politiqueopérationnelle (PO/4.10) sur lespeuplesautochtoneset lapolitiqueopérationnellesurl’évaluation environnementale et sociale (PO/4.01). La PO/4.10 est déclenchée car ilexiste des peuples autochtones dans la zone d’intervention tandis que la PO/4.01 estdéclenchée à cause des travaux de constructions de quelques incinérateurs et deréhabilitationdescentresdesantéprévuesaucoursdesinterventions.

46. LapolitiqueopérationnellePO/4.10contribueàlamissionderéductiondelapauvretéetde promotiond’undéveloppementdurablepoursuiviepar laBanqueMondiale engarantissant un processus de développement qui respecte pleinement la dignité, lesdroits de la personne, les systèmes économiques et les cultures des Populationsautochtones.Chaquefoisque laBanqueestsollicitéepourfinancerunprojetaffectantdirectement des populations autochtones, elle exige de l’emprunteur qu’il s’engage àprocéder, aupréalable, àuneconsultation libreet fondée surunecommunicationdesinformationsauxpopulationsconcernées2.

47. Le manuel des opérations de la Banque Mondiale précise que le financement de laBanque ne sera accordé que, si lors de la consultation libre et fondée sur lacommunicationdesinformationsnécessairesàsefaireuneopinion,leprojetobtientlesoutienmassifdanslacommunautédelapartdespopulationsautochtones.Cesprojetsprévoientdesmesuresdestinées3 :a)àéviterdes répercussionsnégativespotentiellessur les communautés de population autochtone ; ou b) si cela n’est pas possible, àatténuer,minimiseroucompensercesrépercussions.LesprojetsfinancésparlaBanquesontaussiconçusdemanièreàassurerquelespopulationsautochtonesenretirentdesavantages socioéconomiques culturellement adaptés qui profitent à la populationfémininecommeàlapopulationmasculineetàtouteslesgénérations.

48. L’applicationdelaPO4.10dansleprojetKIRAassuredonclanon-exclusiondesBatwa,demanièreà cequ’ilsbénéficientdes servicesde santéburundais aumême titreque lesautrescitoyensburundais.

2BanqueMondiale,ManuelOpérationneldelaBanqueMondiale,PolitiquesOpérationnelles4.10,juillet20053Ibidem

Page 22: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

22

III. APPROCHEMETHODOLOGIQUE

49. Laméthodologieadoptéedans l’élaborationduprésentcadredeplanificationauraétéguidépardeuxtechniquesimportantesàsavoir(i)collectedesinformationsqualitatives(individuels, autorités de santé, provinciales, organisation des concertations)observations(ii)collectedesinformationssecondaires(revuedocumentaire)

50. Lacollectedesinformationsqualitativesaétéfaiteàtraverslesconsultationsenformed’entretiensindividuelsetlesconcertationscommunautairesaveclesreprésentantsdesBatwa, et des associations qui appuient les groupesBatwa, dans quelques provincesd’intervention du projet Kira notamment à Karusi, Gitega, Ruyigi et Kirundo enseptembre2016.

51. Leséchangesontportéessentiellementsur lesacquisduPADSS, lacollaborationentrel’UNIPROBAetlesadministrationsterritorialesetsanitairesetlesdéfisàreleverainsiqueles stratégies à mettre en place pour faire face à ces défis. Les résumés desconcertations, ainsi que les listes de présence et des personnes rencontrées, sont enannexedecedocument.

52. Les rencontres ont eu lieu avec les représentants de l’UNIPROBAauniveaunational àsavoir le Représentant Légal, le Président de l’UNIPROBA et le chargé des servicesfinanciers.Desentretiensonteulieuaussiaveclesautoritésadministrativesetsanitairesnotamment le Gouverneur de la province de Ruyigi, les Conseillers principaux desGouverneurs des Provinces Gitega, Kirundo et Karusi. Au niveau de l’administrationsanitairelesentretiensonteulieuavecleMédecinProvincialdeKarusi,celuideKirundoetleMédecinChefdeDistrictdeRuyigi.

53. Larevuededocumentaireapermisdeconsulterlapolitiquesectorielleduministèredelasantépubliqueetdelaluttecontrelesida,lesdocumentsenrapportaveclasituationsocioéconomiquedesBatwa,lesdocumentsenrapportaveclaproblématiquedel’accèsà la justicedesbatwa.D’autres documentsont porté sur les aspects liés à l’équité enmatièredesoins,l’étuderelativeaufinancementdelasantéauBurundi.

Page 23: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

23

IV. APERÇUGENERALDUCONTENUDESCONSULTATIONSDANSLESPROVINCESGITEGA,KARUSI,RUYIGIETKIRUNDO

IV.0 OrganisationdesConsultations

54. Dans le cadre de préparation du projet KIRA, les consultations ont été organiséesconjointement avec le Ministère des Droits de la Personne Humaine, des AffairesSocialesetduGenreàtraversleSecrétariatPermanentdelaCommissionNationaledelaProtection Sociale qui préparait le Projet d’Appui aux Filets Sociaux. Une réunionpréparatoireaeulieuàBujumbura,le12septembre2016,entreleMinistèredelaSantéPublique et de la Lutte contre le SIDA et les responsables de l’UNIPROBA en vue demeneruneidentificationdesparticipantsauxateliersdeconsultations.L’UNIPROBAestuneassociationlocalequis’occupedelapromotiondelacommunautéBatwaauniveaunational.Cetteassociationestreprésentéedanstoutes lescommunesdupays.Dans lecadreduprojetPADSS,leMinistèredelaSantéPubliqueetdelaLutteContreleSidaasigné, en 2014, une convention avec l’UNIPROBApourmener à bien quelques actionspourassurerl’accèsdesBatwaauxsoinsdesanté.

55. D’autres ONGs comme CONCERN, Norwegian Church Aid,World Vision, ainsi que desassociations locales (ActionBatwa etAssociationDuhagurukeDukore) quiœuvrent enfaveurdelapromotiondelacommunautéBatwaauniveaulocalontétéinvitésdanslesateliers de consultations. Le critère genre a été tenu en considération aumoment del’identification des participants et lancement des invitations. Ainsi 40 participants parprovince (10 par commune) ont été invités. En total il y eu 155 participants, dont 73femmes (47%)4. En vue de permettre aux participants de s’exprimer librement,l’animationaeulieuenlanguematernelle,leKirundi.

56. Lesintervenantsauxatelierssesontexpriméslibrementdansleurlanguematernelle,lekirundi, sans complexe et en respectant aussi les consignes d’écoute et de tolérancemutuellesportantessentiellement,surlefaitdesecompléter,chaquefoisquecelaétaitnécessaire. Cela a permis aux parties prenantes de se connaître d’abord, puis ensuited’échanger sans crainte ni peur non seulement sur les enjeux dumoment enmatièred’accès aux soinsmais aussi sur d’autres sujets important relatifs à l’accès aux droitssociaux.

IV.1. QuelquesAcquisduProjetPADSS(2010-2016)

57. LeprojetPADSSafinancé lamiseenœuvredeconventionentre l’associationUnissonspourleProgrèsdesBatwa(UNIPROBA)etleMinistèredelaSantéPubliqueetdelaLuttecontre le Sida pour sensibiliser les communautés Batwa à l’utilisation des services desanté.

58. LesparticipantsauxateliersdeConsultationsont reconnu lesavantagesbénéfiquesduprojetPADSSnotamment:(i) l’importancedesséancesdesensibilisationàl’endroitdelacommunautéBatwaà

l’utilisation des structures de santé. Selon le rapport de l’UNIPROBA, durant lapériodedejanvieràavril2016beaucoupdeBatwaontparticipéauxséancesdesensibilisationportantsurlesthèmesenrapportaveclesconsultationsgratuitespré-etpost-natalesdesfemmesenceintesBatwaetautresgroupesvulnérables.

4Gitega=21femmessur40invités,Karusi=16femmessur40invités;Ruyigi=15femmessur36invités;Kirundo=21femmessur39invités.

Page 24: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

24

(ii) Selon les participants aux consultations, aujourd’hui une large majorité desfemmes Batwa accouche dans les structures de santé. Lors des réunions deconcertationslesBatwaonttémoignéquelefaitd’êtresoignédanslesstructuressanitaires augmente la confiance en eux-mêmes et cela accroît le niveaud’acceptationsocialeauseindelacommunauté.

(iii) Lorsqu’une femme mutwakazi se trouve dans une situation d’urgence, ellebénéficiedesservicesdel’ambulanceaumêmetitrequelesautrescatégoriesdelapopulationBurundaise,choseinimaginableavantlesinterventionsduPADSS.

(iv) Lesparticipantsontaussi reconnu l’importancede lareprésentationdesBatwadanslesCOSA(493Batwas)etASC(669Batwassur12000auniveaunational)auniveaunational.Celaleurpermetdemieuxs’intégrerdanslesorganesdegestiondesstructuresdesanté.5LesagentsdesantécommunautaireBatwaontbénéficiédu matériel didactique composé de cahiers, stylos pour faciliter la tâche dansl’exercicede leurmétierauquotidien.Enoutre, ilaétéconstatéque quelquesBatwa ont été engagé dans certaines formations sanitaires comme aide-soignant.

(v) LesparticipantsontdéclaréquedesBatwasontbénéficiédesCartesd’AssistanceMédicale(CAM)grâceaufondsduPADSS.Cela leurpermetd’accéderauxsoinsdanslesstructuresdesanté.Autotal, ilestprévuque6000CAM,d’unevaliditéd’unan,seraientdistribuéesauxfamillesBatwadanslecadreduPADSSavantlafindejuin2017.

(vi) Lesconnaissancesacquisessurlathématiquesanté(luttecontreleVIH/SIDA,laTuberculose, le paludisme, la construction et utilisation des latrines) Certainsparticipants se sentent utile à la société notamment grâce aux compétencesacquises dans le cadre de la Prise en Charge des Cas de Paludisme à Domicile(PECADOM).Ilsaffirmentquelesvoisinsplacentconfianceeneuxetviennentlesconsulterencasdebesoin.

IV.2 LesfaiblessesvuesparlesParticipants

59. LenombredeCartesd’AssistanceMédicaleinsuffisantesparrapportauxbénéficiaires.Ilya lieudenoteraussi les faiblesmoyens financiersdesménagesBatwapourpayer leticket modérateur de 20% du coût total des soins. Les participants notent aussi desdifficultés en rapport avec le paiement de la contribution financière exigée pour letransportparl’ambulanceencasderéférencecontreréférence.

60. Lesparticipantsontsoulevél’injusticeobservéelorsduremplacementdesASCBATWA.Ila éténotéque cesderniers sont remplacésnonpar leurs pairsmais par lesmembresd’autrescatégoriesdelapopulationburundaise.

61. Une motivation des Agents de Sante notamment des moyens de déplacement a étésoulevéeainsiquelapersistancedesattitudesnégativesliéesauxstéréotypesetautresclichésenrapportavec lapeurd’êtreconsultépardesmédecinsdesexedifférentsdeceluidupatient,empêchantquelquesBatwaàutiliserlesservicesdesanté.

5DépartementdelaPromotiondelasanté,HygièneetAssainissementPSHARapportd’activitésannuel,décembre2012

Page 25: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

25

62. Bienque laparticipationdesBatwadans les réunions sanitairesouadministrativesestsouventassuréemaisparfoisilsnesontpasinvitéslorsqu’ilestprévuunemotivationentermesd’honoraires.

63. Concernant le partage des informations à travers la transmission des rapports auxautoritésadministrativesetsanitaires,ilaéténotéqueleMinistèredelaSantéPubliqueetdelaLuttecontreleSidanetransmetpaslerapportdesactivitésauxautoritéslocales.

UnefemmeMutwakazilorsdesconsultationsàKirundo

IV.3LessouhaitsdesparticipantsàprendreencomptedansleprojetKIRA(i) Lerenforcementdesconnaissancessurlathématiquesanténotammentauniveaude

lanutrition,leplanningfamilial, laluttecontrelatuberculoseaétésollicitéparslesparticipantsauxateliersdeconsultations.

(ii) LacoordinationdesintervenantsenfaveurdesBatwapourbeaucoupd’efficacité(iii) Prise en compte des préoccupations des Batwa (par les autorités) notamment le

problèmedel’accèsàlaterre,lajustice,l’école..

64. Le projet KIRA apportera des fonds pour lemême type d’activités que pour le projetPADSS notamment à travers la mise en œuvre de ce cadre de planification desinterventionsenfaveurdesBatwapouraccroîtrelademandedesservices,lapromotiondescomportementssains,etaiderparticulièrementcettecatégorieàaccéderauxsoinsdesantéetauxdroitssociauxaumêmetitrequelesautrescitoyens.

65. Concrètement, le Projet KIRA va continuer à appuyer dans l’octroi des Cartesd’AssistanceMédicales(CAM)encommençantparlesménagesquinelesontpaseuesgrâceauxinterventionsduPADSS.Envued’assurerl’équitédesréunionsd’échangesetd’informationsserontorganiséesavec lesresponsablesde l’UNIPROBAsurcesujet.Unpartenariat sera aussi négocié avec d’autres Projets pour contribuer à financer cetteactivitéétantdonnésoncaractèreitératif(renouvellementdesCAMchaqueannée)

66. Le Projet KIRA va aussi appuyer les responsables de l’UNIPROBA à organiser desplaidoyers en faveur des Batwa pour qu’ils aient accès aux droits sociaux comme laparticipation dans les réunions administratives des services de santé, l’accès àl’éducation,àlajustice,àlaterre.Lesproblèmesévoquésportentsurl’extrêmeprécaritéde la communauté Batwa où lemanque de terre engendre la faim et lamalnutrition

Page 26: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

26

chronique avec ces effets dévastateurs sur la santé des enfants. Les écoliersabandonnentl’écoleàcausedumanquedefraisetdesuniformes.

Page 27: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

27

V. LESIMPACTSPOTENTIELSDUPROJETKIRASURLESPOPULATIONSBATWA

V.1 BrefPrésentationdelasituationdesBatwa6

67. Les Batwas constituent un groupe social très minoritaire. Ils sont estimés à 1% de lapopulation du Burundi et vivent dans une sorte d’infériorité sociale, marginalisés etdiscriminés par la société. À cause de cela, leur cohabitation avec les autres groupessociauxdupaysétaitdifficile.LesBatwaéprouveunbesoindesoutienéconomiqueauregard de leurs conditions sociale et économique très difficiles caractérisées par unmanque de terres cultivables, un manque de bétail, des habitats délabrés, unemalnutrition criante dans les ménages, des maladies fréquentes et un manque demoyenspourlascolarisationdesenfants.

68. Ilspratiquentsouventdesactivitésdesurviecommelapoterie,laforge,lamanutentiondesplanchesetdesmadriers,letransportdesmoellonsderivièreetdecarrière,laventedu bois de chauffage qui leur permet de disposer d’un peu de revenus. Leur activitéprincipalereste letravailde l’argile.Toutefois,àcausedumanquedeterre, ilssontdeplusenplusprivésdesurfacescultivablesetdoncdecetteressource.

69. L’argent collecté sert essentiellement à la satisfaction des besoins alimentaires. Parconséquent, c’estdifficilementqu’ils arriventà couvrirdesdépenses connexes commel’habillement, la scolarisation des enfants et les soins de santé. Cette situation depauvreté extrême est à la base de leur vulnérabilité dont les conséquences semanifestent sur tous les aspectsde leur vie sociale, notammentd’isolement social, dedéscolarisationdeleursenfants,d’insalubritédeleurs logementsetsurtoutd’exclusionsanitaire. Elle nourrit par ailleurs le sentiment de plus en plus répandu dans lacommunauté,Batwaqu’ilssontdescitoyensdesecondezoneprivésdetout,mêmedeleursdroitsélémentaires.

V.2 ImpactsPositifsduProjetsurlespopulationsautochtones70. LeprojetKiravaintervenirsurtoutel’étenduedupaysetdanspresquetouteslesaires

d’attractiondetouteslesformationssanitaires.LesgrandesconcentrationsdesfamillesBatwasetrouventdanslesprovincesCibitoke(11,8%),Ngozi(11,1%),Kirundo(9,5%)etGitega(8,8%)7.

71. Le projet KIRA va renforcer le caractère inclusif au niveau des communautés avec unaccentsoutenusurlesgroupesvulnérablesdontlesBatwa.UnefortereprésentationdesBatwadanslesstructuressanitairesserarenforcéesurtoutauniveaudesCOSA.L’accèsaux soins de santé des populations Batwa va être renforcé grâce à l’obtention desdocuments administratifs comme la carte d’identité, les attestations demariage et denaissancedesenfantsBatwa.

72. En outre, le projet va veiller à ce que les Batwa restent représentés dans lesGroupementsdesAgentsdeSantéCommunautaireet cesderniersvontbénéficierdesretombéesgénéréesparleFBPcommunautaire.EnconséquencelesménagesdesBatwavontconnaîtreunniveauaméliorégrâceauxdifférentesinterventionsduprojetKIRAsurtoutel’étendueduterritoire.

6Unenotedétaillésetrouveenannexe2decedocument7UNIPROBA,enquêtesurl’accèsàjustice,2008

Page 28: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

28

73. Il y a lieu de mentionner l’amélioration des connaissances des populations Batwa àtraverslesinterventionsduProjetKIRAenmatièrederenforcementdescapacitéssurlathématiquesantédanssonensemble.Enoutre,grâceauxplaidoyersorganisésdans lecadredelamiseenœuvreduprojetKIRA,lesactionsenrapportavecladiscriminationpositivesvontêtreobservéesnotammentauniveaudel’accèsauxdroitssociauxcommel’accèsàl’éducation,l’accèsàlajustice.

74. Le Projet KIRA va favoriser l’émergence d’un cadre d’échanges prenant en compte lespréoccupationsmajeuresdespopulationsBatwa.Cesderniersvontêtreintégrésdansleprocessus de planification locale de suivi évaluation de mise en œuvre des plansd’actions initiés dans et par les communautés. Des approches ayant tendance àminimiser lesaspectsdemarginalisation,destigmatisationetdedénivontêtremisenplace pour accroître le niveau d’intégration sociale des populations Batwa dans lacommunauté.

V.2 ImpactsnégatifssurlespopulationsBatwa

75. S’agissantdesimpactsnégatifsforceestdeconstaterquelesinégalitésrisquentd’êtreamplifiéesaucasoùlespréoccupationspopulationsBatwanesoientpasprisencomptepar le Projet KIRA. En effet, le projet KIRA doit minimiser les risques relatifs à auxinégalitésliéesaufaibleniveaud’accèsauxdroitssociauxdesgroupesvulnérablesdontlesBatwa.

76. La faible compétence des groupes vulnérables dont les Batwa à appréhender lesprocéduresdeplaintedanslesecteurdelasantépouraccéderaudroitàlasantéseratenuenconsidérationduranttoutelapérioded’interventionduProjetKIRA.

77. Unautreaspectquipourrait avoirdes impactsnégatifsest celuide laisserperdurer lefaible niveau de capacités des groupes vulnérables dont les Batwa à défendre eux-mêmes leurs intérêts sociaux. il en est demêmepour les faibles capacités depouvoirformuler des revendications sans oublier les circuits administratifs et judicaires derecours.

V.3 Actionsàmenerpourminimiserlesimpactsnégatifs

78. Concrètement,leMinistèredelaSantéPubliqueetdelaLuttecontreleSida,àtraversleDPSHAvaveilleràcequelespréoccupationsdesBatwaformuléesci-dessussoientprisesencomptedanslesPlansCommunauxdeDéveloppementCommunautaire(PCDC).Lorsdelapréparationdecesplans,lesreprésentantsdessecteursdelavienationale(santé,éducation, justice, agriculture, environnement..) sont invités et en vue de garantirl’inclusivité, les représentants des vulnérables dont les Batwa prennent part à cesséances de planification locale. Le DPSHA, en collaboration avec les entitésadministrativesetsanitaireslocales,doitdoncveilleràcequelesBatwasoiententendusetqueleurspréoccupationssoientformuléesdanscesplansavecuneduréedecinqans.

79. LeprojetKIRAveilleraàceque lesBatwasoient représentédans leComitécommunaldesuiviévaluationdelamiseenœuvredesplansd’actionannuels.

80. Le tableau suivant montre les actions concrètes à mener pour minimiser les impactsnégatifs

Page 29: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

29

Impactsnégatifs Actionsàmener Responsable

Non prise en compte despréoccupations des Batwa enmatièredesanté

OrganierdesplaidoyersenfaveurdesBatwa

DPSHA/Agence

Non représentativité dans lesstructuresdeprisededécision/Inégalitéssociales/Discrimination/stigmatisation

Veiller aumaintien du processusdecooptationdesBatwadanslesCOSAetlesGASC.

Plaidoyer en faveur de ladiscriminationpositive

DPSHA/Agence

Non maîtrise des procéduresadministratives en matière degestiondesplaintes

Organisation des séances deformation sur lesmécanismesdegestiondeplaintes

DPSHA/Agence

Faibles capacités sur lathématiquesanté

Renforcement des capacitésBatwaenlamatière

DPSHA/Agence

Page 30: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

30

VI. BREFPRESEN

TATIONDESG

ROUPESVU

LNERABLESETPRO

FILDEVU

LNERABILITE

LeprésentcadredePlanificationpourlesPeuplesAutochtonesconcerneengrandepartielesBatw

adanslecadredel’accèsauxsoins.Cependant,laStratégieN

ationaledeLuttecontrelaPauvreté(CSLP),ainventoriéauseindelapopulationburundaiselescatégoriesdevulnérabilitéayantaussidesdifficultésliéesàl’accèsauxsoins.Com

meleproblèm

econcernelesgroupesvulnérablesdontlesBatwale

tableaumontrelestypesdegroupesvulnérablesetleurlim

iteàl’accèsauxsoinsdesanté.D’autrescatégoriesdevulnérablesetrouventaussi

parmilesBatw

a.

Catégoriesdevulnérables

TypedevulnérabilitéDescription

Acesauxsoinsounondesanté

Remèdes

Observations

Lesenfants

orphelinschefsdeménages

Manque

d’argent/Manque

denourriture/

nonreprésentativitédanslescom

itésdesanté

Lesdifférentescrisesquelcrisequelepaysaconnuesdepuis1993aem

portédesvieshum

ainesnotammentcelledes

chefsdefamillelaissantsurlecarreau

desveuvesetdesorphelins

Faibleaccès

auxsoinsdesanté

Assistance

sociale/attestationd’indigence

Cettecatégorienécessiteappuietsoutiendelapartdesautoritéscom

munales

Lespersonnes

victimes

duVIH/SID

A

Discrim

ination/stigmatis

ation/déni/traitem

entdefrustration

Lespersonnes

etles

mem

bresdes

famillesquisontinfectéesetaffectées

parle

VIH/SID

Asouffrent

dela

nonsatisfactiondesbesoinsfondam

entaux,ducoûtdetraitem

entetdelapriseenchargedesenfants,despetitsenfantsetdesparentsvictim

esduSIDA.

Gratuité

desmédicam

entsanti

rétroviraux/parfois

desruptures

sontobservées

Priseen

charge/globaleSensibiliser

lespouvoirs

publicsàlapromotiondes

droitsdesPVVIH

Lesveuves

etles

veufsmonoparentaux

/manque

d’argent,/contraintes

d’ordreadm

inistratifs/nonreprésentativité/attitudenégatives

faceau

médicam

ent/résignation

Unedesconséquencesdelaguerreet

duVIH/SID

Aestl’apparitiond’ungrand

nombre

dechefs

deménages

veufs.Cettecatégorierestevulnérabledufaitdespratiquesdiscrim

inatoiresliéesaugenretelquel’accèsàl’héritage,àlaterre,aucréditetàl’éducation.

Faibleaccès

auxsoinsdesanté

Restaurationde

laCA

M,création

desmutualités

communautaires

Lescom

munes

doiventapporter

soutienaux

personnesadultes

ensituation

demonoparentalité

enoctroyantdesattestationsd’indigence

demanière

transparenteLes

personnesâgées

Contraintesd’ordre

administratif/Faible

représentativité/poids

destraditions/traitement

defrustration

l’étuderéaliséeparlePRADECSen2008

placeles

personneshandicapées

etâgées

parmiles

groupeshautem

entvulnérables.

Difficileaccèsaux

soinsdesantéSensibilisation,form

ationaction

desleaders

communautaires

Idem

Page 31: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

31

Catégoriesdevulnérables

TypedevulnérabilitéDescription

Acesauxsoinsounondesanté

Remèdes

Observations

LeshandicapésTraitem

entde

frustrationauxmalades/

Difficileaccèsaux

soinsdesantéSensibilisation

/recrutem

entdes

opérateursde

proximité,

Idem

LesBatwa

Attitudesnégativesface

àla

maladie/poids

destraditions/nom

adisme/c

ontrainted’ordre

administratif/faibleaccès

àl’inform

ation/manque

d’argent

Ilssont

catégoriséscom

me

groupevulnérable

compte

ettenu

deleur

situationsociale

etéconom

iqueprécairedanslaquelleilsvivent

Difficileaccèsaux

soinsdesantéSensibilisation,form

ationaction

desleaders

communautaires

/Distribution

desCA

M/

Mesures

dediscrim

inationpositives

Sensibiliserles

responsablesdes

associationsBA

TWA

àintégrer

lesautres

catégorieset

surtoutchangerdem

entalitésetdecom

portements

LesrapatriésManque

d’argent/contrainted’ordreadm

inistratif/

Laplupartdespersonnesquirentrentdeleurexiln’ontpasn’ontniterrenifam

illed’accueil,constituantpourainsidireungroupeàrisque

Attestation

d’indigence/distributiondesCA

M

Attestation

d’indigenceLes

autoritésadm

inistrativeset

sanitairesdoivent

disponibiliserles

documentsdonnantaccès

auxsoinsLes

malades

mentaux

situationde

déréglementation/non

représentativitéspatio-

temporelle

Cettecatégorieestprésenteparmila

populationburundaise.

Plusieursraisons

expliquentces

caspathologiques.

Lapauvreté

s’inscritnaturellem

entparm

icelles-ci.

Lesmalades

mentaux,

dansleur

mod

etdéveloppentbeaucoupdeproblèm

esdesanté

quinécessitent

l’appuide

solidariténationale.

Assistancesociale/

Gratuité

Priseen

chargeglobale

(nutrition,habillem

entsoinsdesanté,logem

ent)

Lesdéplacés

desguerresintérieuresetextérieures

manqued’argent

Lesdéplacésintérieursfontl’objetd’untaux

élevéde

VIHet

soufrentd’une

forteprévalencedesviolencessexuelles

Difficileaccèsaux

soinsdesantéAttestation

d’indigence/CAM

Sensibilisationdes

chefsdem

énagesàdévelopperdesreflexesd’autopriseenchargeprogressive

LesindigentsManque

d’argent/situationdedénouem

ent/

Ilssont

reconnuscom

me

étantune

catégoriedespersonnesincapablesdese

fairede

quoimanger,

dequoi

Difficileaccèsaux

oins/Prise

encharge

globaleLe

ministère

dela

solidaritéest

appeléà

donnerles

cartes

Page 32: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

32

Catégoriesdevulnérables

TypedevulnérabilitéDescription

Acesauxsoinsounondesanté

Remèdes

Observations

s’abriteroudequoiseprotégerd’indigence

dansla

transparenceLes

femmes

àpartenairesmultiples

Manque

d’argent/pauvreté/frustration

Leuractivitédeprédilectionlesexposenon

seulement

àdes

maladies

sexuellement

transmissibles

dontle

VIH/SID

A,m

aisaussiàdesagressionsetviolencesphysiqueet,surtoutsexuelles.

Sensibilisationau

dépistagevolontaire/Disponibilité

desmédicam

entscontreleV

IH/SID

A

EducationsexuelleLesfem

mesàpartenaires

multiples

devraientêtre

encouragéeàabandonnerce

métier

grâcenotam

ment

auxactivités

génératricesderevenus.Les

enfantsde

larue

Manque

d’argent/situation

dedénouem

ent/contrainted’ordreadm

inistratif/

Ilsn’ontniabrisnidequoisenourrirconvenablem

ent.C’estaussidegrandesvictim

esdes

agressionsde

toutessortes,

desproblèm

esd’hygiène

quenécessitel’interventiondelasolidariténationale.

Difficiles

/accèsauxoins

Initierdes

programmes

d’appuisocial

Initialiserdesprogrammes

d’appuiauxenfantsdelarue

pouratténuer

leniveaudevulnérabilité

Lesexpulsés

desfrontières

Manque

d’argent/Nom

adisme/

manque

d’assistancemédicale/

Sesont,enprincipe,despersonnesàquiilm

anqued’abrisetquis’exposentàcielouvertdanslarue,fautedem

oyensdes’inséreroum

êmederentrerau

Difficileaccèsaux

soinsRespect

leslois

internationaleet

lesdroitshumains

Lesexpulserdesfrontièresn’ont

pasde

cadred’expression

sice

n’estcelui

desmigrants.

des

mesures

derespects

desdroits

humains

sontà

promouvoir

Lesfem

mes

(mères)

quiaccouchent

enprison

Pauvreté/Manque

d’argent/faibleassistancem

édicale/

Leuractivitédeprédilectionlesexposenon

seulement

àdes

maladies

sexuellement

transmissibles

dontle

VIH/SID

A,m

aisaussiàdesagressionsetviolencesphysiqueet,surtoutsexuelles.

Accès

limité

auxsoinsdesanté

Promotion

desdroitsdesfem

mes

enprisons.

mettre

enœuvre

Directivesdel’O

MS

Respectdes

droitshum

ainsy

compris

celuidesprisonniers

Page 33: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

33

VII. EVALUATIONSOCIALEDUPROJETENFONCTIONDELAPOPULATIONCIBLEE,LESBATWA.

VII.1.Quelquesrésultatsdesévaluationsprécédentes

81. L’étude sociologique8 sur les aspects sociaux, réalisée en 2009 dans le cadre de lapréparationduprojetPADSS,a identifié lesobstaclesmajeursd’accèsauxsoinsenversles groupes vulnérables dans trois provinces échantillonnées (Cankuzo, Cibitoke, etNgozi). Les obstacles majeurs identifiés portent notamment sur (i) l’absence ou lemanquedemoyensdeproduction (terre,bétail,outil),d’accèsaucapital; (ii)Uncycled’endettementavecdestauxusuriersénormes jusqu’à200%; (iii)desbesoinsdebase(nourriture,logement,habillement)nonsatisfaits;(iv)letrèsfaibleaccèsauxservicesdesanté,d’éducationetd’eaupotable; (v)exclusion,auto-exclusionetdiscrimination,(vi)NomadismeséculairepourlesBatwa;(vii)Nonreprésentativitédesvulnérablesdanslesorganes de gestion des formations sanitaires; (viiii) Contraintes d’ordre administratif(manque de documents administratifs donnant accès aux soins de santé); (ix)Analphabétisme(x)Accèsdifficileàl’information.

82. L’étudemontreque les Batwane fréquentent jamais les structures de santépour desraisons multiples notamment l’extrême pauvreté, l’auto exclusion, ladiscrimination/stigmatisation,lemanqued’informations,lanonreprésentativité,ledénietlemépris…Ilsconsultentlessorciers,lesdevinsouprocèdentàl’automédication.

83. Cette situation fragilise la santé des populations Batwa notamment celle des femmesenceintes et les enfants demoins de cinq ansBatwa. L’étudemontre aussi que sur leplansocial, lesBatwasontdiscriminés,marginalisés9,mépriséspar lesautresmembresdelasociété,àtraversdespratiquescoutumièresdeshumanisantes.

84. Uneautreétude(2008)10affirmequelespopulationsBatwan’ontpasl’accèsàlaterre.De par leur ancien mode de vie de nomadisme, les Batwa ne se sont jamais fixésdéfinitivementsurunepropriétéfoncièreetenfairelaleur.Ilsviventdelachasseetdela cueillette et pratiquent beaucoup plus la poterie et la forge que l’agriculture etl’élevage.11

85. DanslatraditionBatwa,lorsqu’unefamilleperdaitundessiensouquandleclimatsocialavecsonentouragedevenaitmalsain,lesautresmembresdecettefamillemigraientversunautreendroitréputépropice,laissantderrièretoutcequ’ellepossédait.Ilenétaitdemême lorsque des Batwa découvraient un terrain de chasse situé loin de leur sited’habitation.

86. La même situation se présente pour l’accès à la justice. En effet selon l’ONG PenalReformInternational(PRI),pardroitd’accèsàlajustice,ilfautentendre,ledroitd’accèsaujugeetledroitdesefaireconseiller,défendreetreprésenter.Maisc’estégalementledroitàunrecourseffectifdevantuntribunal.Ledroitàcequesacausesoitentendueéquitablement,publiquementetdansundélairaisonnableparuntribunalindépendant

8MinistèredelaSantéPubliqueetdelaLuttecontreleSIDA,2009.Rapportdéfinitifdel’EtudesurlesaspectssociauxduPADSS.Bujumbura,septembre20099Idem.10UNIPROBA,enquêtesurl’accèsàlaterredesBatwa,Bujumbura,Août200811UnedescriptiondétailléedumodedeviedesBatwaestenannexe2dudocument

Page 34: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

34

et impartial. C’estaussi ledroitdepouvoirobteniruneaide juridictionnelle si l’onnedispose pas des ressources suffisantes12. On peut y ajouter l’accès à l’éducation pourtousenmatièrededroitetdeprocédurejudiciaireetàunmécanismederésolutiondesconflitsfondésurlajusticeréparatrice13.

87. L’enquêtesurl’accèsdesBatwaàlajusticeprécisequelorsqu’undifférend,dequelquenature que ce soit, oppose les Batwa entre eux, il est rare que ce conflit dépasse lesfamilles des intéressés ou la communauté Batwa. Le linge sale se lave en famille. UnMutwa qui traduirait un autre Mutwa devant la justice des cours et tribunaux seraitconsidéré comme un traitre d’autant plus que les Batwa ont cette idée que celui quiserait jugé en tort risque la prison. Cela a été témoigné par les participants auxconsultationsorganiséesenseptembre2016notammentenprovincesanitairedeKarusi.

12 L’accèsàlajustice:undroitfondamental/lepointdevuedel’avocat,Conférence«versunmeilleuraccèsdescitoyensàlajustice,METAYERKarine,Bruxelles,2002.13 Access to justice in sub- saharanafrica : the roleof traditionaland informal justice systems,PenalReformInternational(PRI).PubliésousladirectiondeSCHARFEWilfried,professeurassociédecriminologie,UniversitéduCap,janvier2000.

Page 35: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

35

VIII. CONSIDERATIONSPOURLAMISEENŒUVREDUPLAN

88. Le PO /4.10 exige un processus de consultation préalable, libre, et fondée sur lacommunication des informations requises à chaque étape de la préparation et del’exécution du projet, avec les peuples autochtones affectées par le projet et sesactivités.CecadreferapartieintégraledetouteslesétapesdemiseenœuvreduprojetKIRA. Les bénéficiaires devraient recevoir les informations sur le projet de sorte qu’ilssoientcapablesdeprendredesdécisions librementet sanscontrainte, intimidationoudemanipulation.Ces informationsdevraientêtrepartagéesuffisammentenavantafinquelesconcernespuissentparticiperàlaprisededécisionlesconcernant.

89. LesBatwadevrontêtrebien informéssur leprojetet les impactspotentiels(positifsetnégatifs) des activités proposées. Les consultations devraient employer desméthodesappropriées à la culture locale des Batwas avec une attention particulière auxpréoccupations des femmes autochtones, les jeunes, et les enfants et leur accès auxopportunitésetavantagesdedéveloppement.

90. CulturellementlesBatwaveulentresterdiscretssurcertainesattitudes.Enmatièredegestiondesconflitsparexemple, lesBatwaneveulentpasquel’affairesoitportéeà laconnaissance dumonde extérieur de leur communauté. Ils cherchent eux-mêmes à larésoudre sans intermédiaire. Maîtrisant donc parfaitement les techniques decommunication,dansuncadredétendu, l’animateurdevra fairerecoursà la techniqued’écouteactiveavecempathiepourmettreenconfiancelesintervenants.Cettestratégiepermet aux intervenants de s’exprimer en toute liberté/quiétude sur toutes lespréoccupations/thèmes majeurs notamment l’adhésion massive et totale de lacommunauté Batwa à la philosophie du Projet. D’autres thèmes porteront sur lesmécanismes de gestion des conflits et des plaintes en cas de discrimination ou demarginalisationdesmembresdelacommunautéBatwa.D’autresvontaborderlesdroitssociaux et surtout comment les défendre. D’autres porteront sur l’importance de laCAM,d’autresthèmesabordentlapeurdupublicquiengendrel’autoexclusionetlenonaccèsàcertainsdroits,d’autressurdeclichésoustéréotypesdupassé(inférioritédelacatégorie Batwa par rapport aux autres couches de la société burundaise..). Tout celadans le but de mobiliser l’adhésion et cultiver l’éveil chez les Batwa en vue del’intégrationsocialeépanouie.

91. Cependant certaines attitudes sont aussi à évoquer notamment de maris Batwa quipréfèrentvendredesbiens familiauxà l’insuduconjointpoursubvenirà leursbesoinsindividuelsau lieud’accorder laprioritéauménage.D’autres thèmesporterontsur lesmariages précoces et non enregistrés dans l’Etat civil, l’endogamie pratiquée chezcertaines familles Batwa avec des conséquences négatives qui s’ensuivent sur laprogéniture, lesrapportssexuelsnonprotégés,ouencore lesrapportssexuelsavec lespartenairesmultiples…CesstratégiesdeconsultationsontétéutiliséesdanslecadredelamiseenœuvreduPRADECS(Projetd’AppuiauDéveloppementEconomiqueetSocial)voletinclusiondesvulnérablesdansleprocessusdudéveloppementcommunautaire14etontétébénéfiques.

VIII.1 Leprocessusdelamiseenœuvreduplan

14SakaganwaJeanPierre,StratégiedecommunicationpourlePRADECS,Bujumbura,2008

Page 36: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

36

92. En vue d’informer les Batwa et les autres catégories de groupes vulnérables sur lesenjeux du projet KIRA, les consultations vont se dérouler au niveau des provincessanitairesenassembléesgénéralesenvuedepermettreunepluslargeparticipationdesdifférentespartiesprenantes.EneffetuneréuniondeConsultationauralieuàNgozietvaregrouperlesparticipantsenprovenancede(Kirundo,NgoziMuyinga,Kayanza).UneautreréunionauralieuàGitegaetvaregrouperlesressortissants(Gitega,Karusi,RuyigietRutana).UneautreauralieuàBururietvaregrouperlesressortissantsdesprovinces(Bururi, Rumonge, Rutana etMakamba) et une autre va se dérouler à Cibitoke et varegrouperlesressortissantsdesprovinces(Cibitoke,Bubanza,MuramvyaetBujumbura).Chaque réunion durera 2 jours et regroupera 50 participants. Au total 200 individusaurontparticipédanslesconsultations.LaDPSHAveilleraàcequechaquecommunesoitreprésentée.

93. A chaque séance des consultations, la présence (nombre total, nombre des femmes,d’hommesBatwaprésentsdanslasalle)desBatwaseraientenregistrésafindepouvoirsuivreetvaliderl’impactréelduprojetsurlesBatwa.

94. Les séances de restitution seront organisées au niveau communal à l’intention desmembres des parties prenantes et les populations n’ayant pas eu l’opportunité departiciper aux ateliers provinciaux. Les séances de restitution seront animées par lesdéléguésenétroitecollaborationavecunreprésentantdesBatwaauniveaucommunalreconnu par les communautés. Le représentant des Batwa sera responsable pourl’enregistrement de la présence des Batwa aux séances (feuille de présence). Cetenregistrement sera transmis au Ministère de la sante ou à son représentant. Laméthodologie participative est envisagée pour les consultations communautaires pourfaciliter la production des idées novatrices servant de base pour la rédaction dudocumentreflétantlesidéesdetouslesparticipants.

VIII.2 Identificationdespartiesprenantespourlamiseenœuvreauniveauprovincial

95. L’objectif ultime est de voir un grand nombre de participants Batwa lors desconsultationsprovincialescareneffet,touteslespartiesprenantesdoivents’approprierducadredeplanificationpoursamiseenœuvreréussieetsadurabilité.Ainsi,ilyalieudeconsidérerlecritèredereprésentativitépourtouteslespartiesprenantesdesgroupesvulnérables dont les Batwa. Pour y parvenir, les organisateurs des consultations vontdemander aux parties prenantes d’identifier eux-mêmes les délégués qui vont lesreprésenterauniveaudesconsultationsprovinciales.

96. Unpartenariatentrelespartiesprenantesauniveaulocalesttributaired’uneculturedecollaborationetd’unedynamiquederelation.Laplupartdesacteursdans leprocessusdemiseenœuvreduprojetKIRAneseconnaissentpasouencoremoinsn’échangentpasdesinformationsproduitesoureçues.

97. Les communautés Batwa vont élire leurs délégués aux consultations tout comme lesmembres des autres catégories des vulnérables. Cette stratégie garantit la confianceenverslesorganisateursetlesparticipantsétantdonnélecaractèretransparentdansladésignationdecesderniers.

98. La représentativitédespartiesprenantes contribuera sansnul douteà la gouvernancelocalenotammentdudialogue constructif avec tous les acteursdu secteur santépouraboutiràunevisionstratégiquepartagéesurl’accèsauxdroitssociaux.

Page 37: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

37

99. L’aspect genre sera aussi pris en comptedans la représentativité afin que les femmesparticipent au même titre que les autres catégories. Aujourd’hui, la participation desfemmesdans lamiseenœuvredespolitiquesest reconnuecommeundroitaumêmetitre que les autres et les instruments juridiques internationaux y attachent uneimportancecapitale.Atitred’exemple,lesassociationsreprésentantsdesorganisationsde la société civile défendant les intérêtsdesBatwa comme l’UNIPROBA,GARUKIRA–ABATWApeuventêtreconsultéspourprésenterlesdéléguésauxconsultations.

100. Commelepartenariatexigelepartagedesresponsabilités,lespeuplesBatwaserontappuyésàcréerdesréseauxinternesetexternespourfairefaceàcertainesexigencesduprocessus. Les associations des groupes vulnérables (comme celles des Batwa)constituerontdesréseauxinternesetexternespourconsoliderleurseffetsplutôtquedelesdéployerunilatéralement. Ils serontaussiencouragerdecréerdes réseauxavec lesautresorganisationsdelasociétécivilepouraccroîtrelasynergiedesmoyensmatériels,humains et financiers en vue d’apporter des réponses efficaces à des problèmesrécurrents.

101. En vue d’assurer une bonne réussite des travaux, les délégués administratifs auniveauprovincialetcommunaldevrontparticiperdurantlesconsultationspourgarantirlamiseenœuvredesdécisionsdesconsultations.

Page 38: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

38

IX. MECANISMEDEGESTIONDESCONFLITSETDESPLAINTES

102. Au cours de la mise en œuvre du projet KIRA, les conflits peuvent naître pourplusieurs causes comme lemauvais accueil, la discrimination, lemépris, l’atteinte à ladignité humaine, le refus à l’accès aux soins aux Batwa qui se rendent dans uneformationsanitaire.

103. Pour faire face à ces conflits et plaintes, le niveau communautaire sera mis àcontribution quant à la résolution pacifique des conflits. En effet, les enquêtes enrapportaveclasatisfactiondesbénéficiairesauniveaucommunautairesontorganiséesdans le cadre du FBP et les résultats peuvent servir à apporter des solutions auxinsatisfactionsénoncéesparlesbénéficiairesfrustréespardesprestationssanitaires.

104. Le membre de la communauté Batwa coopté parmi les ASC est l’interlocuteur etporte-paroleprincipalchargédeporterlaplainteauniveaucommunautairepourtenterderéglerledifférend.Comptetenudel’ampleuroudelagravitédelaplainte/conflit,ilpourrajouerlerôledeconseillerenfaisantrecoursaurèglementpacifiqueàtraverslesconseils

105. Si la personne lésée n’est pas satisfaite des solutions proposées, c’est autour dumembre du COSA coopté de documenter la nature de plainte/ de conflit et saisir demanièreformellelesmembresducomitédesanté.

106. Un registredeplaintesdevrait êtredisponible à tous lesniveaux (Centrede santé,Districtsanitaire,ProvincesanitaireDPSHAetDGSLSetInspectionGénéraledelasanté)pourunebonnetraçabilitéducircuitadministratifanmatièredegestiondesconflitsetplaintes.Achaqueniveauundélaideseptjoursestprévupouravoirdonnéunavissurlaplainte. Au-delà la personne lésée est autorisée de saisir la hiérarchie supérieure. Unmodèledeformulairedeplainteestprésentédansl’annexe5.

107. S’il advenait que la solution ne soit trouvée au niveau du Centre de santé, lapersonne lésée est appelé à référer l’affaire au niveau du District Sanitaire, puis à lahiérarchiesupérieure,c'est-à-direlaProvincesanitaire.

108. Laquestionseraadresséeauniveaucentralreprésentéparl’InspectionGénéraledela Santé.Celle-cidonnera la suiteauplaignantaprèsavoirdocumenté les contoursduproblème.Encasd’insatisfaction,c’estlerecoursauxjuridictionsnationalesdontlaCouradministrative.

109. LeprojetKirava sensibiliser les communautésBatwasur ledispositifdeplainteenplace afin qu’ils aient connaissances sur les procédures et le dispositif juridique etadministratif pour plaider leur cause. Dans toutes les séances de renforcement descapacitésoudesplaidoyerscethèmefigurerasurl’agenda.

110. Une ligne téléphonique verte sera négociée par la DPSHA auprès de l’Agence deRégulation et de Contrôle Téléphonique (ARCT) et communiqué aux Batwa afin del’utiliserencasdenécessité.

Page 39: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

39

X. DISPOSITIFSINSTITUTIONNELSDEMISEENŒUVREDUPLANNATIONAL

111. La mise en œuvre de ce cadre de planification s’inspire des arrangementsinstitutionnelsmis enplacedans le cadreduprojetPADSSetqui va servir debaseauprojetKIRA.Eneffet,leMinistèredelaSantéPubliqueetdelaLuttecontrelesidarestelegarantdelamiseenœuvredelapolitiqueopérationnelledesauvegardessociales.

112. La Direction Générale des Services de Santé et de Lutte contre le Sida reste leCoordonnateur Technique tandis que la DPSHA assure la supervision directe et auquotidien de la mise en œuvre des politiques de sauvegardes sociales etenvironnementales. Le DPSHA rendra compte à la Direction Générale des Services deSantéetdeLuttecontreleSIDA.

113. UneAgenceouConsultantdemiseenœuvreserarecrutéesurconcoursàtraversunappeld’offresouvertàlaconcurrence.L’agenceassureralamiseenœuvreauquotidiensurterrainetdonnerapportàlaDPSHAchaquetrimestre.

114. LaDPSHAquantàellemettrasurpieduncalendriermensuelpourdesmissionsdesupervisionsurterrainetseraresponsablepourladiffusiondesrapportstrimestrielsauxautorités provinciales et locales. Chaque mission sera sanctionnée par un rapportcontenant des recommandations à toutes les parties prenantes en vue de booster lesrésultats.

115. L’agence d’exécution va travailler sous la responsabilité duMédecin Provincial auniveauprovincialetduDistrictSanitaireauniveauopérationnel.Lestitulairesdecentresdesantésontégalementconcernésdanslafacilitationdestâchesàl’agenced’exécutionauniveaudescentresdesanté.

Page 40: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

40

XI. RENFORCEMENTDESCAPACITES

116. Le Projet KIRA va élaborer le programme de renforcement des compétences àl’intention des Batwa en fonction de leur besoin spécifiques pour contribuer àl’implication de ces derniers dans la mise en œuvre de cette politique. Un plan deformation sera élaboré après avoir consulté les bénéficiaires sur leurs priorités enformation.

117. Le Projet KIRA va organiser des séances d’échanges sur le plan avec les autrespartenaires et les bénéficiaires en tenant compte de leur disponibilité en vue d’unecomplémentaritépourfairedeséconomiesd’échelleenmoyensfinanciers.

118. A titre d’illustration et tenant compte des besoins déjà exprimés, les thèmes enrapport avec la lutte contre la tuberculose, l’hygiène, l’éducation nutritionnelle, lechangementde comportement, et d’autres pourraient capter l’intérêt des participantsaux sessions de formation dans les interventions du projet KIRA. Par contre, lasensibilisation sur la gestion et l’utilisation des fonds dans le cadre du transfertmonétaire est envisagé dans le cadre du Projet Filets Sociaux financé par la Banquemondiale.

119. Acôtédecela,lesparticipantsontexpriméaussilesbesoinsdeconnaîtrelescircuitsjudiciairespourqu’ilspuissentêtreàmesurederevendiquereux-mêmesleursdroits.

120. UnfocustrèsparticulierseramissurlacartographiedesintervenantsenfaveurdesBatwapourquelepartagedesresponsabilitéssoitrespecté.Chaqueintervenantdevraveilleràlamiseenœuvredesoncahierdeschargesdanssazoned’intervention,toutenrespectant le circuit administratif. La collaboration, la complémentarité est donc utilepourque les interventionssoientcanaliséesvers le renforcementdusystèmedesantéauniveaunational.

Page 41: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

41

XII. COMPLEMENTARITEETSYNERGIEDESPROJETSIDAENFAVEURDESGROUPESVULNERABLESDONTLESBATWA

121. Envuedefairefaceàcesgoulotsobservésci-dessusdemanièrecomplémentaire,lesProjetsKIRA,etleProjetd’AppuiauxfiletssociauxetleProjetdesviolencessexuellesetbaséessurlegenreetlasantédesfemmesdanslarégiondesGrandsLacssontappelésàconjuguerleseffortsettravaillerensynergiepourplusd’efficacité.

122. LeprojetKIRAintervientsurtoutel’étenduedupaysdanslesformationssanitairesalorsque leProjetd’AppuiauxFiletsSociaux intervientdansquatreprovincesdupays.Pour plus de complémentarité et de synergie le projet KIRA va préparer un cadre departenariat pour enclencher lesmodalités de collaboration avec les autres projets quiinterviennentenfaveurdesmêmesciblesnotammentlesBatwa.

123. Atitred’exemple,leProjetd’AppuiauxFiletsSociauxpourracontribueràsensibiliserlesbénéficiairesBatwaàfairedeséconomiespourpayerleticketmodérateurencasdenécessité.Acôtédecela,lesménagesdesBatwaquiaurontétécibléssontenmesuredepayerlacontributionpourl’ambulanceouachatdesCartesd’AssuranceMaladie(CAM).

124. En ce qui concerne le renforcement des capacités, un document contenant lesbesoinsenformationdevraitêtrepartagéentre lesresponsablesdemiseenœuvredeces troisprojetsetpartageralors les thématiquesàdévelopper séparément. LeProjetKIRAprendraitenchargelesaspectsenrapportaveclathématiquesantédansleszonesd’interventionautresquecellesidentifiéesparleProjetd’AppuisauxFiletsSociaux.

125. LeProjetKIRAetleProjetd’AppuiauxFiletsSociauxvontorganiseretexécuterdesplaidoyers en faveur des populations Batwa sur l’accès à la justice, à l’éducation et àl’accès à la terre dans leur zone d’intervention respective. Les autres thèmes àdévelopper sont notamment l’intégration des Batwa dans les structures collinaires etcommunales.

126. En vuede faire uneplanification des interventions, le tableau ci-dessousmontre àtitreindicatiflesprovinceslespluspeupléesdescommunautésBatwaetcelavafaciliterleciblagedesménageslesplusnécessiteux.LetableausuivantmontreledénombrementdesBatwadans auniveaunational. Le tableaupropose aussi des zonesd’interventiondespourchaqueprojetdelaBanqueMondialeetainsiéviterdesdoublons.

EffectifdesBatwaparprovince

Provinces Effectif IntervenantIDABubanza 6676 KIRA

BujumburaMairie 849 KIRABujumburaRural 5100 KIRA

Bururi 3956 KIRACankuzo 786 KIRACibitoke 7979 PVSBGGitega 6079 FILETSSOCIAUXKaruzi 6732 FILETSSOCIAUXKayanza 6473 KIRAKirundo 7947 FILETSSOCIAUX

Page 42: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

42

Makamba 2071 PVGSBMuramvya 6203 KIRAMuyinga 4700 PVGSBMwaro 3126 KIRANgozi 8088 KIRARutana 750 KIRARuyigi 556 FiletsSociauxTOTAL 78071

Tableauadaptédu:RapportsurlasituationfoncièredesBatwaduBurundi,août2006-janvier2008.Bujumbura:UNIPROBAetIWGIA,p.16

Page 43: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

43

XIII. ACTIVITESPLANIFIEESDANSLECADREDESINTERVENTIONSENFAVEURDEPOPULATIONBATWA

127. Les activités retenues dans ce cadre de planification découlent des faiblessesobservées sur terrain lors des consultations ou dans les évaluations sociales réaliséesantérieurementpard’autresacteurssurleterrain.Uneagenced’exécutionserarecrutéepour la mise en œuvre de ce Cadre de planification des interventions en faveur desBatwa

SensibiliserlesCommunautésBatwaàl’utilisationdesstructuresdesanté

128. Cetteactivités’inscritdansleprolongementduPADSS.Eneffet,lesAgentsdesantéCommunautaire Batwa Cooptés vont poursuivre l’activité de sensibilisation au niveaudes ménages Batwa pour qu’ils utilisent les structures de santé. Une programmationmensuelledeséancesdesensibilisationsurdesthèmesenrapportaveclaconsultationPréetPostnatale, la luttecontre lepaludisme, lanutrition…sera faiteavec l’appuidel’agenced’Exécution.

129. Unelistedeschefsdeménagesayantparticipédanslesséancesdesensibilisationestdisponibleàlafindechaqueséancepourunsuivisoutenu.LesGroupementd’Agentsdesanté Communautaire sont rémunérés en fonction de leurs prestations notamment lenombredeBatwafemmeparexemplequiontbénéficiédessoinsdansunestructuredesoins. Les résultats devront être fournis par le Comite Provincial de Vérification et deValidation et valider par le comité de contre vérification pour transmettre lesinformationsfiablesàlaCTNpourpaiement.

130. LesmembresdesComitésdeSantéBatwacooptésquantàeuxdevrontcontinueràassurerleurrôleauniveaudesstructuresdesanté.Concrètementilssontlàpourfaciliterl’accèsauxsoinsdeleurspairs,etresteràleurécoutenotammentplaiderenleurfaveurencasdemanqued’argentpourpayer lesfraisdesoinsdesanté. Ilsseportentgarantpourlerecouvrementetlepatientbénéficiedessoins.

Recruteruneagenced’exécution

131. LaDPSHA,encollaborationavec l’expertenPassationdesMarchésduProjetKIRA,élaborera les Termes de référence pour recruter une agence d’exécution/consultantchargé de la mise en œuvre de ce plan national. Ces termes de référence seraientpartagé avec la Banque mondiale pour commentaire et approbation. L’agenced’exécution va signer un contrat avec leMinistère de la santé publique et de la luttecontreleSidapouruneduréeannuellerenouvelableaprèsévaluationdesperformances.

132. L’agenced’exécution/consultant sera chargée: (i) dedénombrer tous lesBatwaauniveaunational; (ii) identifier lesménagesBatwaayant reçu laCAMet lesdonateurs;(iii) identifierceuxquiontbesoindelaCAM;(iv)organiserunatelierdeconsultationsauniveaunational;(v)organiserunateliernationaldecartographiedesintervenantsenfaveurdesBatwa; (vi)organiser desséancesdesensibilisationsur lesmécanismesdegestiondesconflitsetplaintes;(vii)organiserunplaidoyersurladiscriminationpositive

Page 44: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

44

en faveur des communautés Batwa; (viii) organiser des sessions de renforcement descapacitéssurlathématiquesanté.

OrganiserunatelierdeconsultationsdesBatwaauniveaunational

133. EnvuedepartagerlesinformationsaveclesbénéficiairessurleprojetKIRAunatelierauniveaunationalregroupantcinquanteparticipantsreprésentantlesBatwadevraêtreorganisé pour disséminer les acquis du projet PADSS et embrayer sur les enjeuxauxquels leProjetKIRAvaaffronter. L’objectifprincipaldecesateliersestde recueillirdesinformationsquivontaideràmieuxrépondreauxbesoinsdesantédespopulationsBatwa dans les différentes provinces. C’est aussi le canal d’informer les peuplesautochtonessurleprojet,lesavantagesduprojetsurlaviedespopulationsautochtones,lesdéfis, lagestiondesplaintes.CetteactivitéseraréaliséeparlaDPSHAdanslecadredelastimulationdelademande.

IdentifierlenombretotaldeBatwaauniveaunationalquipossèdelaCAMetd’autresquienontbesoin

134. Lors de consultations avec les Batwa dans les provinces Kirundo, Karusi, Ruyigi etGitega, lesparticipantsontsouligné l’insuffisancedeCAMdistribuées.Comme ilexisted’autres intervenantsquiontdistribuélesCAM,untravaildevérificationestutilepourconnaître leszonesd’intervention,ceuxquionteu lesCAMet laduréedevalidité.Untravail d’identification du nombre total des Batwa permettra de connaitre réellementleur besoin en matière de CAM. L’agence d’exécution pourrait réaliser cette activitéavecl’appuidelaDPSHAàtraverslesinterventionsdesprojetsKIRA.

AchatetDistributiondesnouveauxCAMauprèsdesménagesBatwa.

135. LapolitiquedelaCarted’assistanceMédicaleestunedécisionduGouvernementduBurundiinitiéedepuis1984etrevueen2012pourpermettreauxpopulationsdusecteurinformeletrurald’accéderauxsoinsdesanté.LeChefdeménagedoitavoirunecarted’identitéetunephotopasseportetlesenfantsprisenchargedoiventavoirmoinsde18ans. LaCAMdonnedroit aupaquetminimumde servicesofferts dansune formationsanitaire. Aujourd’hui, le coût de la CAM est de 3000 francs Burundais renouvelablechaque année pour le même montant. Les Batwa font partie de la catégorie desbénéficiaires de la CAMmais confrontés à des difficultés financières à cause de leursituationdeprécarité,nécessitentunappuicommeceluiduPADSS.

136. DanslecadreduprojetKIRA, ilvadoncfalloir identifier lenombreexactdesBatwaqui n’ont jamais bénéficié de CAM et qui en ont besoin. L’Agence d’exécution/ConsultantdevraalorsdresserlalistedesbénéficiairesparCentredeSantéenfonctiondes critères d’équité. Elle procédera à la signaturedesContrats avec lesBPS auxquelssont annexées les listes des bénéficiaires par CDS. Les frais des CAM sont payés parl’AgencevialesordresdevirementsurlescomptesCAMdesBPS.LesbénéficiairessontalorsinvitésàseprésenterauxCDSlesplusprochesaveclesCartesNationald’Identitéetles photos passeports pour acquérir ces CAM. Un travail de Suivi pour une bonnelivraisondesCAMseraassuréparlaDPSHA.

Page 45: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

45

OrganiserunateliernationaldecartographiedesinterventionsenfaveurdesgroupesvulnérablesdontlesBatwa

137. IlexistedesintervenantssurleterrainenfaveurdesBatwa,maisenréalitépersonnene sait pas ce que fait l’autre. Chaque intervenant travaille en vase clos et cela nefavoriseguèrelacomplémentarité.Uncadred’échangesetdepartagedesexpériencespourraitcontribueràéviterdesdoublonsoudesautresdysfonctionnements.LaDPSHAvaorganisercetteactivité.

Organiserquatreplaidoyersàl’intentiondesautoritésadministrativesetsanitaires

138. Comme il a été mentionné ci-dessous, les groupes vulnérables dont les Batwaéprouventdesdifficultésquantàl’obtentiondesdocumentsadministratifsdonnantdroitàl’accèsauxsoinsdesanté.Ilaétéaussisoulevéunproblèmerelatifàl’accèsàl’emploidesjeunesBatwaayantéchouélesecondairedanslesCDS.Unplaidoyerenfaveurdesadministrateurscommunauxpourraitfaciliterl’accèsauxdocumentsadministratifspourlesdémarchesen rapportavec l’accèsaux soinsetà la justice. LesMédecinsChefsdeDistrict pourraient être sensibilisés pour faciliter l’accès à l’emploi des aides-soignantsBatwaayantéchouélesecondaire.

OrganiserquatresessionsannuellesderenforcementdescapacitésenfaveurdesASCBatwasurlathématiquesanté

139. Les faibles connaissances des ASC sur la thématique santé ont été soulevéesnotammentenmatièredeluttecontrelamalnutrition,laluttecontrelatuberculose.Leprogramme de renforcement des capacités sur la thématique santé va permettre auxbénéficiairesdes’acquitterconvenablementàleurmission.

OrganisertroisséancesannuellesdesensibilisationenverslesBatwasurl’éducationsexuelle,leplanningfamilial,lesviolencessexuellesfaitesauxfemmes,lesopportunitésetdroitsetlesdevoirsdescitoyens

140. LeProjetKIRA,encollaborationavec lesautresprojet IDAtelque leProjetd’AppuiauxFiletSociauxet leProjetd’UrgenceRelatifauxviolences sexuellesetBasées sur leGenreetlaSantédesFemmesdanslarégiondesGrandsLacsvaorganiserdesséancesde sensibilisation sur l’éducation sexuelle, le planning familial à l’intention des Batwa.Ces ateliers vont contribuer à répondre à leurs besoins en matière des mariagesprécoces, lesgrossessesnondésirées, lesattitudes faceauxviolencessexuellesbaséessurlegenre,etd’autresaspectsnégatifsquifragilisentleursanté.

141. Des séances d’informations sur les opportunités en matière d’emploi ou laconnaissancedesdroitssontaussiutilespouréveilleretaiguiser l’espritdesBatwaquiparfois hésitent à demander une information ou défendre leurs droits par manqued’informations.

Organiserdesséancesdesensibilisationsurlagestiondesplaintesetconflits

142. LesBatwasontenbesoinscriantdeconnaîtrelescircuitsadministratifsetjudiciairespour porter plainte lors des éventuelles injustices faites aux patients Batwa dans lesformations sanitaires. Pour y parvenir, l’agence d’exécution/Consultant sous la

Page 46: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

46

supervision de la DPSHA devra alors organiser des sessions de sensibilisation sur lesmécanismesdegestiondesconflitsetplaintesenfaveurdesBatwa.

Organisationdesmissionsdesuivi-évaluationdelamiseenœuvredeceplan.

143. La DPSHA va organiser des missions de supervision mensuelles pour se rendre àl’évidencedesréalisationssurleterrain.

CHRONOGRAMMEDESACTIVITESDEMISEENŒUVREDUCPPAETINDICATEURSDERESULTATS

Activités Indicateurs desrésultats

Responsabilité Année1

Année2

Année3

Année4

Recrutementdel’agenced’exécution/Consultant Contratsigné DPSHA

Organisationd’unatelierdeconsultationd Listedesparticipants AE x

Identifier le nombre total de Batwa niveaunational

Nombre de CAM déjàdistribués

AE x

AchatetDistributiondesCAM Nombre de CAM àDistribuer

AE x x x x

Organiser un atelier de cartographie desinterventions en faveur des groupes vulnérablesdontlesBatwa

Listedesparticipants AE x

Organiser quatre plaidoyers à l’intention desautoritésadministrativesetsanitaires

Nombre de plaidoyersorganisés et liste desparticipants

AE x x x x

Organiser quatre sessions annuelles derenforcement des capacités en faveur des ASCBatwasurlathématiquesanté

Nombredesessionsderenforcement descapacitésorganisées

DPSHA/CTN Xxxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxx

Organisertroisséancesannuellesdesensibilisationenvers les Batwa sur l’éducation sexuelle, leplanning familial, les violences sexuelles faites auxfemmes, les opportunités et droits et les devoirsdescitoyens

Nombredeséancesdesensibilisation Nombrede de thèmesdéveloppés

DPSHA xxx xxx xxx xxx

Sensibilisation des Batwa sur les mécanismes degestiondesconflits

Listedesparticipants

Nombre de litigestraités

AE

Page 47: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

47

XIV. BUDGET ESTIMATIF POUR LA MISE EN ŒUVRE DU PLAN NATIONAL DEDEVELOPPEMENTSOCIALSPECIFIQUEAUXBATWA.

Rubriques CT(FBU)AtelierdesensibilisationBatwa 22121600

Educationsexuelle,planningfamilial,lesviolencessexuellespourfemmeset

hommesbatwas 9900000Ateliercartographienational 2148000AchatetdistributiondesCAM 72000000

Sensibilisationetgestiondesplaintes 14533600Renforcementdescapacités 12620800

AteliersdePlaidoyers 20308000SuiviévaluationduPlan 61440000

TotalBudgetPlannational(FBu) 215172000TotalBudgetPlannational(USD)* 128460

*1USD=1675FrancsBurundi

Page 48: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

48

XV. MECANISMESDESUIVI-EVALUATION

144. LaDPSHAestchargéed’assurerleSuivirégulierdelamiseenœuvredececadredeplanification au niveau national. Lesmissions de suivi-évaluation seront programméestouslesmoisetlesrapportsdemissionsserontadressésàl’autoritéhiérarchiqueetauxpartenairesdemiseenœuvre.

145. Le Suivi-évaluation de ce plan devra s’intégrer dans le cadre global du suivi-évaluation du projet KIRA pour mesurer les progrès réalisés/atteints en faveur desGroupes Vulnérables dont les Batwa. Cette stratégie permettra de renseigner sur ledéroulementdesactivitésderetenuesdansceplanetlesdifficultésrencontréespouryapporterdescorrectifsadaptées.

146. Il renseignera aussi sur les opportunités enmatière de leçons et tenir en comptedurant lapériodedemiseenœuvreduProjetKIRA.A titred’exemple leprocessusdesuivi-évaluationpermettrade connaître lenombrede femmeset lesenfantsBatwaetayantbénéficiédelagratuité.LesuiviévaluationvarenseignersurlenombredesBatwaintégrésdanslesGASCetquibénéficientdesavantagesdelanouvelledonne.

147. L’expert en Suivi-évaluation du projet KIRA veillera à ce que les indicateurs prévusrenseignent sur les progrès/retombées du projet KIRA sur la santé des GroupesvulnérablesdontlesBatwa.UneétroitecollaborationaveclaDPSHAdoitêtrerenforcéepourboosterlesrésultats.

148. Letableausuivantmontreles indicateursdeperformanceàdeceplanàtravers lescomposantesduprojetKIRA.IlseraopportunqueleMinistèredelasantepubliqueetdelaluttecontresidafasseunbilandelamiseenœuvreduplanalafinduprojetafindetirerdesenseignement.

ComposantesduprojetKIRA IndicateursdeperformanceComposante 1: Paiement de la Gratuité et de laperformancedesprestatairesdeservicesdesanté

Nombre de femmes et enfants Batwa déclarés etvalidésparlesformationssanitaires.Nombre demembres Batwa du COSA ayant reçu leBonus

Sous-composante1.B:Paiementde laperformancedes

groupementsd’agentsdesantécommunautaire

NombredesAgentsdesantéCommunautaireBatwaintégrédanslesGASCNombredecasdefemmesBatwatraitésàdomicileNombre de femmes Batwa référées au niveau decentresdesanté

Sous-composante 2.C: Appui à la promotion de la

demande auprès des communautés et aux activités de

sauvegardessocialesetenvironnementales

Nombre de femmes Batwa qui participent auxséancesdesensibilisationNombre de femmes qui fréquentent les formationssanitaires

Composante 3: Renforcement des prestataires et desprestationsnouvellementintégréesauprogrammeFBP

Nombredes agents de santé communautaire BatwaayantreçusunKitsdidactique.

SoutienauxProgrammesdeSantéPublique(Nutritionet

SantéReproductive)NombredefemmesetenfantsBatwaayantbénéficiédel’appuinutrition

AutresprojetsComposantesduprojetd’appuiauxfiletssociaux IndicateursTransfertsmonétaires Nombre de ménages Batwa ayant payé le ticket

modérateur Nombre de ménages Batwa ayant payé le Ticket

ambulance

Page 49: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

49

XVI. DIVULGATIONDESRAPPORTS

149. Afin d’assurer le partage des informations contenues dans les rapports à grandeéchelle, des canaux de communication complémentaires seront initiés afin de faciliterl’accèsàl’informationauxdifférentsintervenants.Ilyalieudenoterparexemplelesitewebduministèredelasantépubliqueetdelaluttecontrelesida,lesitewebduFBPetd’autres canauxcomme lesbulletinsqui sontpubliés régulièrementauministèrede lasantéoupard’autresministères.

150. Enoutre,envuedepartageravec lesbénéficiairesduprojet,unbulletinen languenationalepourraêtreéditédeux fois l’annéeet contiendraitdes résultatsatteintpourdesinformationspharesproduitsdanslecadredesrapportsd’activités.

151. L’usage des mailing lists pourra aussi faciliter la divulgation des rapports à plusgrandeéchelleafindepartager lesrésultatsavec lespartenairesn’ayantpasaccèsauxsitesweb.

Page 50: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

50

Annexe1:Bibliographie

LeprésentPlanenFaveurdesgroupesvulnérablessetrouverenforcéparlesdocumentssuivants:

ü Ministèrede la santépubliqueet de la lutte contre le Sida, PolitiqueNationaledesanté2016-2025

ü Ministèrede l’eau,de l’environnementetde l’AménagementduTerritoire,Plandedéveloppement des Groupes vulnérables dont les Batwa et la cohésion sociale(2012)

ü Ministère de la Santé Publique et de la Lutte contre le Sida, Rapport définitif sur‘étudesociologiquerelativeauxobstaclesàl’accèsauxsoins(2009)

ü MinistèredelaSantéPubliqueetdelaLuttecontreleSida,Mémorandumd’Ententeentre l’UNIPROBAet leMinistèrede laSantéPubliqueetde la luttecontre leSIDA(2014):

ü BanqueMondiale,Rapportdéfinitif surEtudequalitativesur l’équitéensantépourdesgroupesvulnérablesauBurundi,Bujumbura,Décembre2014

ü Ministèrede l’Intérieur,Ordonnancedu (Mars2016)portant sur lemariagegratuitdesrapatriésetautresvulnérables

ü Banque Mondiale, Union européenne, Etude sur le Financement de la santé auBurundi,Rapportsynthèse(2014):

ü Ministère du Développement Communal, Étude sur les groupes vulnérables et lacohésionsocialeauBurundi(2006)

ü UNIPROBA, Rapport d’activités réalisées dans le premier trimestre de la deuxièmephasemiseenœuvredelaconventionMSPLS-UNIPROBA

ü MaîtreAssistantAimé-ParfaitNIYONKURU,Rapportsurl’étudedel’accèsàlajusticedesBatwa,Bujumbura,

ü Projetd’AppuiauDéveloppementCommunautaireetSocial(PRADECS),CadredegestionenvironnementaleetSociale,Bujumbura,Nov2006

ü MaîtreMBONIGABANoéetAli:Lesdroitséconomiquesetsociauxd’une

communautédeBatwadeGitega,étudedebaseparticipative,Bujumbura2008ü MinistèredelaSolidaritéNationale,desDroitsdelaPersonnehumaineetduGenre,

Stratégiedelaprotectionsociale,Bujumbura,janvier2015

Page 51: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

51

Annexe2:PROFILDESBATWAS15

Les Batwa sont un peuple de chasseurs cueilleurs, nomades et sans terres propres. LesBatwaontétéforcésàserabattreessentiellementàdesactivitéspeurentablesdepoterie,deforge,detravailàlatâchepourleursvoisins,avecladisparitionprogressivedesforêts.Auniveausocio-démographique,lesBatwaconstituelacatégoriesocialeminoritairecarellenecomptequemoinsd’1%delapopulationtotaleburundaise.

LesconditionsdeviedanslesquellesviventlesBatwasontglobalementd’extrêmeprécaritéetcepourlesraisonsmajeuresquisuivent:Manquedeterrescultivables,manquedebétail,habitatsdélabrés,malnutritioncriantedans lesménages,maladiesfréquentes,manquedemoyens pour la scolarisation des enfants,manque d’habits; bref, les Batwa font face auquotidienàde sérieuxdéfis sociauxqui prennentoriginedans lapauvreté.Cequi signifiequecomparativementauxautrescomposantessociales,lesBatwasontdansledésarroi,carmême le travail à la tâche qui leur procurait un peude revenus est devenu actuellementdifficilementaccessible.

UnefemmeMutwadusitedeNyagatobeencommunedeRugazientraindepréparerdelapattedansunpot

sousuncouvertdefortune

Avecl’exiguïtédesterres,lescommunautésBatwasetrouventnonseulementprivéesdesterres cultivables mais également de l’argile; la principale source de revenus pour lamajoritéd’entreeux.C’estcequ’exprimesuccinctementcerapport:

«Enoutre,l’accèsàl’argentestdevenudeplusenplusdifficilepourbeaucoupdeBatwa

carlapressiondeterreencouragelesfermiersàassécherdesmarécagesargileuxpourles

cultiver»16.

Actuellement,lesBatwaviventessentiellementdesrecettesdepetitesactivitésdepoterie,deforge,detravailàlatâche,detransportdesplanchesetdesmadriers,detransportdesmoellonsderivièreetdecarrière,delaventeduboisdechauffage,detaxivélo,etc.

AccèsdesBatwasauxservicesdessoins

LesBatwaAgentsdeSantéCommunautairesetmembresdesComitésdeSanté, lesBatwaleaderscollinairesreprésentantdel’UNIPROBAainsiquelesresponsablesadministratifsà

15BanqueMondiale,Etudequalitativesurl’équitéenmatièred’accèsauxsoinsdesanté,Bujumbura201416RapportdeMRGINTERNATIONAL.LesPygméesBatwadelarégiondesGrandsLacs,2001,p.10

Page 52: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

52

la base sont lesmieux indiquéspourmener à satisfaction cette activitéde sensibilisation.C’estainsiquel’activitéd’intégrationdesBatwa(parcooptation)parmilesAgentsdeSantéCommunautaireetparmilesmembresdesComitésdeSanté(surappuietfinancementduProjetd’AppuiauDéveloppementduSecteurdelaSanté/Voletcommunautaire)abeaucoupcontribué à la sensibilisation des populations en général et des groupes vulnérables(particulièrementlesBatwa)àunplusgrandrecoursauxservicesdesanté.

CettemobilisationdesBatwaenmatièred’utilisationdesstructuresdessoinsdesantédoitêtreaccompagnéeparlasensibilisationsurl’importancedel’officialisationdesmariagesafinqu’ilspuissentavoiraccèsauxdocumentsadministratifsexigés(telsquelesactesd’étatcivil(attestation de nationalité et les extraits d’acte de naissance) exigés pour être éligiblesoffertsdanslecadredelagratuitédessoinsciblés.

Le PADSS a contribué à sensibiliser les autorités administratives et sanitaires surl’établissementdegratuitédespiècesd’identitépourlespersonnesquin’enontpasdontlesBatwa (actes de naissance, de décès, de mariage et cartes d’identité) notamment enorganisantdesaudiencesforainessurlescollines.

Concernantlapolitiquedelagratuitédesoinsenfaveurdesenfantsdemoinsde5ansetlesfemmes qui accouchent, les Batwa en sont dans leur grandemajorité bien informés etapprécientlesbienfaitsdecettepolitiquequiaamélioréletauxd’accouchementassisté.Ilsreconnaissentque lesenfantsou les femmesbatwabénéficiantdecettepolitiquene fontl’objetd’aucunediscriminationlorsqu’ilsfréquententlesstructuresdesoins.

Globalement,lescatégoriesBatwabénéficiairesdelapolitiquedeGratuitén’éprouventpasdeproblèmesparticuliersd’accéderauxsoinsdesantéparl’intermédiairedecettepolitique,pour autant qu’ils soient en possession des documents administratifs exigés. Dans le cascontraire, ils sont obligés de payer ces prestations alors qu’ils sont démunis et il estdéplorablequelerecoursauxstructuresdesoinsdesantésefassetardivementàcausedeleursituationdepauvreté.

Concernant la prise en charge des soins de santé des personnes adultes Batwa par leMinistèreayantlaSolidaritéNationaledanssesattributions,ilyalieudesignalerquetrèspeudeBATWAdisposentdel’attestationd’indigencequiestexigéepouravoirgratuitementaccès aux soins de santé à cause du manque de documents administratifs exigés pouraccéderàcettepriseenchargeainsiquedumanqued’informationsyrelatives.

Toutefois,ilfautpréalablementquelescritèresobjectifsd’identificationdesindigentssoientd’abord déterminés et qu’il soit ensuite procédé au dénombrement de ces derniers;l’AssociationUNIPROBApourraitalorsassurerleplaidoyeretlesuividesstratégiesmisesenœuvreenfaveurdelacomposanteBATWA.

DanslecadredelamiseenœuvreduPADSS,uneconventionaétésignéeentreleMinistèrede la SantéPubliqueet de la Lutte contre le SIDAen vuedemenerunpaquetd’activitésdont celles en rapport avec l’organisation des campagnes de sensibilisation des Batwa àl’utilisation des structures de santé. Comme un des résultats attendus est que 80% descommunautésaientétésensibilisésà la finduprojet.Selon l’UNIPROBA,plusieursséances

Page 53: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

53

desensibilisationontétéorganiséesdepuislasignaturedelaConventionetlamêmesourceindiqueque66,33%defemmesutilisentlesstructuresdesanté.LesfemmesBatwarencontréessur terrain lorsdesmissionsdesuiviévaluation lamajoritéd’entreellesdéclarentqu’ellesutilisentlesstructuresdesantélorsdel’accouchement,lesconsultationspostetprénatales.LesséancesdesensibilisationsontorganiséesauniveaudesCentresdesantéparlesagentsde santé communautaires Batwa cooptés sous la supervision des responsables del’UNIPROBAduniveaucommunal.Cesderniersserendentrégulièrementdanslesménagespourcetteactivité.LesménagesBatwaayantdescapacitésfinancièresontpuachetereux–mêmeslesCAMtandisqued’autres(4782)ontbénéficiédel’AppuiduPADSS.LeprocessusdedistributiondesCAMparUNIPROBAcontinuejusqu’àatteindre6000CAMprévuesd’icilafinduprojetenjuin2017.Encequiconcernelaqualitédeleuraccueildanslesstructuresdesoins,lesBatwaaffirmentglobalementqu’ilssontbienaccueillisàl’instard’autrespatients.

Page 54: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

54

ANNEXE3:CADREDETRI

CettesectionpermetdevérifierlaconformitédesexigencesdelaBanqueMondialeenfaveurdelaPolitiqueOpérationnellePO/4.10desBatwa.Lescaractéristiquesdesgroupesvulnérablesdevrontêtrevérifiéesenfonctiondescritèresmentionnéesci-dessousetlaConstitutionduBurundide2005.

A. DétailsdesCritèresdelaBanqueMondialePO/4.10

1.0 IDENTITE

- Déclarationvolontaire

- Reconnaissancedecetteidentitépard’autresgroupes

2.0 ATTRIBUTSCOLLECTIFS

- HabitatsdesBatwa

- Existenceetappartenanceauxterresancestrales

- Ressourcesnaturelles

3.0 DIFFERENTESINTITUTIONSCOUTUMIERES

- InstitutionsCulturelles

- InstitutionsSociales

- InstitutionsPolitiques

4.0 LANGUESDESAUTOCTHONES

- Langueautochtone

- Languesvoisine

- Languenationale

B. ConstitutionduBurundide2005

5.0 Evaluationsociale

- Populationminoritaire

- Culturespécifique

- Modedevietraditionnel

- Moyensdesubsistancetraditionnels

- Situationgéographique

Langageavectonalitédifférente

Page 55: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

55

ANNEXE4:

Liste des Participants aux consultations organisées à l’endroit des Batwa et aux associations qui les appuient.

Page 56: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

56

Page 57: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

57

Page 58: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

58

Page 59: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

59

Page 60: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

60

Page 61: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

61

Page 62: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

62

ANNEXE 5 : Modèle de Formulaire de gestion des plaintes

Formulaire de gestion des plaintes

No de plainte Copies envoyé à

Nom de l’enregistreur Parti récepteur

Province/District/Colline/Village Parti responsable

Date Copy pour base des données

Copie pour le demandeur

Information sur plaignant(e) Plainte reçu par :

Nom Téléphone

Numéro de téléphone Réunion communautaire

Adresse Courrier

Village Informel

District/Province Autres

Signature de plaignant(e)

Détails de grief (Cochez la case pertinente)

Manque de transparence dans l’identification des menages batwa bénéficiaires

Non-réception des fonds

Situation de vol d’argent

Faibles performances des prestataires des services

Non-disponibilite des équipements requises

Autre

Exclusion (femme, jeune) Tension intrafamiliale

Information détaillée sur la plainte

Description de plainte/grief

Information sur la gestion de grief

Description d’action requise :

Page 63: Projet d’Appui au Secteur de la Santé du Burundi « PROJET ...documents.worldbank.org/curated/en/986931481787265306/pdf/SFG2762... · Umugambi uzoshimikira cane ku batwa kubera

63

Vérification de la résolution de plainte

Mesures prises pour appliquer les mesures correctives Date d’échéance

Responsabilité pour l’action requise

Fermeture de plainte

Cette partie sera rempli et signé par le plaignant quand il / elle est satisfaite de la résolution de sa plainte

Remarques

Nom et signature de plaignant(e) Date Représentatif de la SEP (nom, titre et signature)