PROJET ALTO HUAYABAMBA REGION SAN...
-
Upload
truongcong -
Category
Documents
-
view
217 -
download
0
Transcript of PROJET ALTO HUAYABAMBA REGION SAN...
Alto Huayabamba – Juin 2012 Septembre 2010
PROJET ALTO HUAYABAMBA REGION SAN MARTIN, PEROU
P O I N T D ’ A V A N C E M E N T D U P R O J E T , J U I N 2 0 1 2
Alto Huayabamba – Juin 2012
PROJET DE REFORESTATION ALTO HUAYABAMBA
Rappel du contexte et des objectifs
THEMES D’ACTION
INFOS CLES CONTEXTE SPECIFIQUE
Développer des systèmes agroforestiers modèles permettant de produire un cacao d’excellente qualité tout en améliorant les rendements et en préservant la qualité des sols, de l'eau et de la biodiversité
Préserver les ressources dans un haut-lieu de la biodiversité mondiale, et régénérer les écosystèmes locaux
Renforcer la participation des communautés et leur émancipation suite au passage de la coca au cacao
• Type : Agroforesterie
• Partenaire : Coopérative ACOPAGRO
• Participants : 2 000 petits producteurs de cacao biologique et équitable
• Statut à fin 2011: 1 million d’arbres plantés
• Potentiel : 2 million d’arbres plantés d’ici 2013
• Produits : rbres, VCUs
• Certification: validé VCS en 2011
Alto Huayabamba
Située en plein coeur de la zone rouge de production de la coca, la région San Martin fut largement déforestée dans les années 1980. Les conditions de vie locales se sont alors fortement dégradées, avec une hausse de la criminalité et un important manque de sécurité.
Dans les années 1990, avec l’aide de l’ONU, les producteurs ont réussi à subsituter les cultures de coca par des cultures de cacao. C’est alors que fut créée la coopérative de cacao biologique et équitable ACOPAGRO.
Le projet de reforestation développé depuis 2008 avec Pur Projet vise à développer des systèmes agroforestiers modèles pour assurer la pérennité des cultures de cacao à long terme.
012345
Mitigationclimatique
Souverainetéalimentaire
Culture
Emancipationdes
communautés
Développementéconomique
Adaptationclimatique
Agroécologie
Biodiversité
Alto Huayabamba – Juin 2012
SUIVI PROJET ALTO HUAYABAMBA
1. INFORMATIONS CLES
2. AVANCEES DU PROJET SEPTEMBRE 2011 – JUIN 2012
3. CALENDRIER DES ACTIONS A VENIR
4. PROFILS DE PRODUCTEURS 5. PHOTOS
Alto Huayabamba – Juin 2012
Arbres plantés
PLANTATIONS REALISEES
2008 2009 2010 2011 2012
(janv-juin) TOTAL
Nombre de producteurs participants
96 374 835 858 653 1 787
Nombre d’arbres distribués
19 406 76 963 364 216 512 232 180 000 1 152 817
Nombre d’arbres morts et remplacés
6 937 17 178 52 213 69 649 n/a 145 977
% mortalité (arbres remplacés)
36% 22% 13 % 14 % n/a 13 %
Surface 38 ha 151 ha 388 ha 480 ha 190 ha 1 247 hectares
Alto Huayabamba – Juin 2012
3 modèles de plantation
PLANTATIONS REALISEES
Plantation des arbres en ligne, autour de la parcelle, plantations tous les 3m
Densité de plantation:
133 arbres / ha
Plantation des arbres en combinaison avec les cultures de cacao
Densité de plantation:
252 arbres / ha
Plantation d’arbres sur des parcelles dégradées ou inutilisées, plantations tous les 3x3 mètres
Densité de plantation:
1111 arbres / ha
MODELE 1 Plantations en bordure des parcelles de cacao
MODELE 2 Plantations intercalées
avec les cacaoyers
MODELE 3 Plantations sur des parcelles dégradées
45 % des plantations
55 % des plantations
Alto Huayabamba – Juin 2012
Essences plantées et caractéristiques spécifiques
PLANTATIONS REALISEES
Le choix des espèces d’arbres plantés dépend des conditions spécifiques du site de plantation ainsi que des objectifs attendus par les arbres dans les modèles agroforestiers ou forestiers développés: production de bois d’œuvre, ombre, amélioration des sols, etc.
Utilisation principalement d’espèces natives
Local Name Scientific name Family Origin Growth speed
Minimum legal cut diameter
(cm)
Average age at cut
(years)
Tree height (m)
Basic Wood Density (t dm/m3)
Shaina Colubrina Glandulosa Ramnaceae Native very high 41 10 3 to 5 0,74
Pinochuncho Schizolobium Amazonicum Fabaceae Native very high 41 10 12 to 16 0,49
Cedro Rosado Acrocarpus Fraxinifolius Leguminoseae Exotic (India,Asia)
very high 41 10 30 to 60 0,55 - 0,70
Bolaina Guazuma Crinita sterculaceae Native very high 41 10 12 to 15 0,52
Capirona Calycophyllum Spruceanum Rubiaceae Native high 41 15 20 to 35 0,65
Paliperro Vitex Pseudolea Berbenaceae Native high 41 15 8 to 15 0,56
Teca Tectona Grandis Lamiaceae Exotic (India, Asia)
high 41 18 25 to 30 0,50 - 0,55
Tornillo Cedrelinga catenaeformis Fabaceae Native medium 41 25 40 0,41 - 0,53
Estoraque Miroxylon Balsamum Fabaceae Native medium 41 25 34 0,76
Cedro Nativo Cedrela odorata Meliaceae Native low 65 35 to 40 20 to 30 0,40
Caoba Swietenia Macrophylla Meliaceae Native low 75 35 to 40 20 to 35 0,42 - 0,54
Alto Huayabamba – Juin 2012
Equipe locale en charge du projet
SUIVI / MONITORING
ACOPAGRO fournit l'aide technique à chaque producteur participant sur les méthodes de production biologique et l’entretien des plantations grâce au travail de 10 ingénieurs et techniciens, agronomes et forestiers, entièrement dédiés au suivi du projet
Ils visitent chaque communauté tous les mois et chaque producteur individuellement au moins deux fois par an.
Leur mission est de former les producteurs aux techniques de plantation, à la maintenance des plantations, aux activités forestières, et à la bonne gestion de leur parcelle.
Ils sont des personnes clés pour le bon développement
du projet, continuellement en contact avec les producteurs. Eux-mêmes sont formés chaque mois sur les avancées dans les différents domaines qui les concernent: changement climatique, séquestration du carbone, déforestation, techniques agroforestières…
Ils sont également en charge de coordonner tout le travail de monitoring du projet: distribution des arbres, vérification des plantations, enregistrement GPS des parcelles, suivi des mesures des arbres…
Alto Huayabamba – Juin 2012
SUIVI PROJET ALTO HUAYABAMBA
1. INFORMATIONS CLES
2. AVANCEES DU PROJET SEPTEMBRE 2011 – JUIN 2012
3. CALENDRIER DES ACTIONS A VENIR
4. PROFILS DE PRODUCTEURS 5. PHOTOS
Alto Huayabamba – Juin 2012
Validation VCS du projet par Rainforest Alliance
CERTIFICATION ET VERIFICATION
VALIDATION DU PROJET SELON LE STANDARD VCS (VOLUNTARY CARBON STANDARD) EN DÉCEMBRE 2011
Standard le plus reconnu sur le marché du carbone volontaire
Émission de crédits carbones (VERs) sur la durée du projet (40 ans), au
fur et à mesure de la croissance des arbres et du stockage du carbone dans les arbres
Enregistrement et suivi des crédits par le registre public «Markit Environmental Registry»: chaque crédit a un numéro de série qui permet d’assurer la traçabilité du service environnemental. Les crédits vendus pour de la compensation carbone sont annulés du registre.
Pour les producteurs, c'est une reconnaissance supplémentaire du projet qui permet de viabiliser le projet et générer des ressources sur le long terme.
Alto Huayabamba – Juin 2012
ENTRETIEN DES PARCELLES
Période marquée par une forte sécheresse
Conséquence du réchauffement climatique, les pluies ne
sont plus efficaces pour les eaux profondes dans certaines régions, le cycle de l’’eau est perturbé, et les sécheresse locales se multiplient, comme dans la région de San Martin ces derniers mois.
Les producteurs ont du faire face aux conséquences de la sécheresse: productivité réduite du cacao, insécurité de l’approvisionnement en eau, mais aussi parfois des incendies qui s’étendent sur certaines parcelles.
Les parcelles plantées avec des arbres ayant déjà bien poussé ont été moins touchées, et la production de cacao relativement épargnée.
Tous les arbres détruits ou affectés ont été replantés.
Un phénomène qui confirme tout l’intérêt du projet pour des petits producteurs agricoles, qui sont particulièrement vulnérables aux conséquences des phénomènes climatiques extrêmes.
Alto Huayabamba – Juin 2012
Contrôle de la santé des arbres
ENTRETIEN DES PARCELLES
TRAITEMENT BIOLOGIQUE DES MALADIES
Deux principales maladies affectant les arbres ont été constatées dans les plantations:
Hipsiphila Grandella : c’est une chenille qui
empêche la croissance rectiligne du tronc de certains arbres (Cèdre, Acajou). On peut la contrôler via la plantation de plantes répulsives (par exemple, "Luisa hierba", "Rosa sissa") aux alentours des arbres, et en augmentant la dispersion des espèces menacées
Arriera: il s’agit d’une espèce de fourmi qui coupe les feuilles des jeunes arbres. Une fois l’attaque constatée, le producteur doit d'abord identifier l'emplacement de la fourmilière, puis la couvrir avec du compost et une bâche de plastique pour provoquer l’arrêt du développement de la fourmilière. Les feuilles abîmées sont ensuite traitées avec des cendres ou un répulsif biologique.
Tous les traitements utilisés répondent aux normes de l’agriculture biologique, d’ailleurs pratiquée par l’ensemble des producteurs (cacao certifié biologique).
APPORTS D’ENGRAIS ORGANIQUES DANS LES PLANTATIONS EN DIFFICULTE Des apports d’engrais et de fertilisants sont parfois
nécessaires pour assurer la bonne croissance des arbres. Ce sont exclusivement des apports biologiques.
Il s’agit de déchets d’origine végétale ou animale. Les plantations en difficulté ont reçu les apports nécessaires.
Alto Huayabamba – Juin 2012
Distribution des outils de désherbage et de taille
ENTRETIEN DES PARCELLES
DESHERBAGE, ELAGAGE ET ECLAIRCISSEMENT DES ARBRES Afin de favoriser la bonne croissance des
arbres et maximiser la qualité du bois, les travaux de désherbage, élagage et parfois de taille ont pu démarrer avec la distribution des outils.
Désherbage: un nettoyage manuel léger est réalisé au pied des arbres, il est surtout important au démarrage de la plantation
Elagage: certaines branches sont coupées à l’aide d’un sécateur pour optimiser les ressources et dépenses d'énergie de l'arbre, cette opération permet d’obtenir un bois de meilleure qualité; l’élagage est fait dans la période de repos végétatif des arbres (septembre-juillet) ou à la fin de la saison des pluies (pouvoir-juin).
Eclaircissement: il peut être pratiqué dès la 6ème année après la plantation pour favoriser la croissance des meilleurs arbres.
Alto Huayabamba – Juin 2012
Démarrage des mesures de croissance des arbres
SUIVI ET MONITORING
Afin de connaître le volume de bois et de calculer la quantité de carbone séquestré dans les parcelles, les arbres de chaque parcelles sont mesurés une fois par an.
Les producteurs ont reçu (ou vont recevoir selon les communautés) une formation spécifique sur la façon de mesurer les arbres par l’équipe technique d’ACOPAGRO.
Un mètre à ruban ainsi que des petites pancartes pour identifier les arbres mesurés sont fournis. Les données sont écrites sur une fiche de suivie papier transmise ensuite à l’équipe technique au moment de leur visite des parcelles.
Un producteur volontaire dans chaque communauté est chargé de s’assurer que les arbres sont bien mesurés par les producteurs chaque année.
DEUX INDICATEURS PRINCIPAUX:
Diamètre du tronc à
hauteur de poitrine (hauteur de 1,30 m)
Hauteur de l’arbre
Alto Huayabamba – Juin 2012
Elaboration et diffusion des questionnaires d’impact
SUIVI ET MONITORING
Des questionnaires pour les producteurs ont été élaborés afin de déterminer les impacts du projet. Ils incluent:
Des indicateurs d’impacts environnementaux: niveau d”érosion, niveau de fertilité, quanfité d’eau disponible, qualité de l’eau disponible, biodiversité dans la parcelle…
Des indicateurs d’impact économiques: sources de revenu, augmentation des revenus
Des indicateurs d’impact sociaux: connaissance sur l’environnement, création d’emplois, utilisation des revenus supplémentaires
Les entretiens individuels menés avec les producteurs ont démarré, et seront réalisés continuellement pendant la durée du projet pour suivre l’évolution des critères étudiés.
Alto Huayabamba – Juin 2012
Développement de pépinières communautaires
IMPLICATION DES COMMUNAUTES
Après le village de Pucalpillo, qui avait initié en 2011 sa pépinière communautaire avec une capacité de 60 000 plants par an, ce sont désormais 5 nouvelles associations de villageois qui se lancent dans le développement de cette activité: Huingoyacu, Huicungo, Saposoa, Juanjui et Campanilla.
Les pépinières sont gérées collectivement par les
associations de village et permettent de produire des plantons d’essences natives variées.
Les plantons seront ensuite commercialisés à ACOPAGRO pour la distribution aux différents producteurs participants au projet de reforestation.
Le soutien technique est assuré par REFORESTA PERU, la pépinière professionnelle partenaire du projet, et qui est en charge d’identifier les différentes essences et de former les producteurs à la gestion de la pépinière (récolte des graines, techniques de germination, etc.).
L’objectif est la production de plantons de qualité et cultivés selon les règle de l’agriculture biologique.
Alto Huayabamba – Juin 2012
Formation au marché du carbone
IMPLICATION DES COMMUNAUTES
Une formation spécifique au marché du carbone est proposée aux équipes du projet et aux producteurs volontaires
L’objectif est de développer les connaissances locales sur le changement climatique, la séquestration du carbone, et les techniques d'agroforesterie.
La formation inclut en particulier: des informations sur le lien entre changement climatique et déforestation et leurs conséquences; le processus de séquestration de carbone par les arbres; les nouvelles techniques de culture (agroforesterie) permettant de réduire les impacts du réchauffement climatique sur les cultures.
Alto Huayabamba – Juin 2012
Enregistrement des 100 premiers titres de propriété
IMPLICATION DES COMMUNAUTES
TITRE DE PROPRIÉTÉ PRODUCTEURS Titre légal de propriété enregistré au niveau national 31% Titre légal de propriété mais non encore enregistré au niveau national 18% Certificat de propriété, préliminaire au titre légal de propriété 10% Contrat d’achat 21% Certificat communautaire 5% Pas de titre 15%
Les terres sont occupées depuis les années 80 et la plupart des producteurs sont les premiers occupants de leur terre, et y ont vécu pendant presque 30 ans. Pourtant près de 70% des producteurs ne possèdent pas de titre légal de propriété enregistré au niveau national.
Dans le cadre du projet, des discussions ont été conduites avec le gouvernement régional et le ministère de l'Agriculture, lesquels se sont engagés à delivrer des titres de propriété à l’ensemble des producteurs participant au projet.
Les 100 premiers titres sont arrivés et ont été remis aux producteurs concernés.
La loi forestière précise que le propriétaire de la terre est le propriétaire des arbres plantés et des crédits de carbone générés, d’où l’importance d’obtenir les titres.
Alto Huayabamba – Juin 2012
Visites / échanges avec la coopérative Oro Verde
COORDINATION LOCALE
Visite des plantations pour constater la croissance
des arbres plantés, échanger sur les bonnes pratiques, les difficultés rencontrées et les solutions apportées.
Discussions pour coordonner les efforts respectifs et développer un modèle en terme de reforestation communautaire, combinée avec les techniques agro-forestières et agro-ecologiques, et en montrant le lien avec l’eau, l’agriculture, la biodiversité et le développement socio-économique.
Depuis 2011, la Fundacion Amazonia Viva regroupe les initiatives de reforestation et de préservation de la forêt des coopératives ACOPAGRO, ORO VERDE, et de l’ensemble des communautés villageoises. L’idée est de regrouper les différentes initiatives pour avoir plus d’impact, coordonner les efforts et valoriser les bonnes pratiques
La coopérative ORO VERDE est située à Lamas, dans la région de San Martin. Elle regroupe des petits producteurs de café biologique et équitable, qui sont engagés depuis 2010 dans le projet de reforestation Alto Shamboyacu
Alto Huayabamba – Juin 2012
SUIVI PROJET ALTO HUAYABAMBA
1. INFORMATIONS CLES
2. AVANCEES DU PROJET SEPTEMBRE 2011 – JUIN 2012
3. CALENDRIER DES ACTIONS A VENIR
4. PROFILS DE PRODUCTEURS 5. PHOTOS
Alto Huayabamba – Juin 2012
Actions à venir
CALENDRIER
Plantations supplémentaires de 450 000 arbres
Construction des 5 nouvelles pépinières communautaires, pour une livraison des plantons à Acopagro en Novembre
Formation des communautés à la récolte de graines en forêt pour produire des plantons
Compléter les mesures des arbres plantés depuis 2008
Poursuite du processus de titrement des terres des producteurs
Compléter les plantations du projet pour atteindre 2 millions d’arbres plantés
Enregistrement des plantations forestières dans les registres gouvernemental de l’INRENA
Mise en place d’un plan de développement de filière bois à l’échelle de la coopérative et d’un plan de gestion forestière des plantations
Préparation à la première vérification VCS du projet
2012 2013
Alto Huayabamba – Juin 2012
SUIVI PROJET ALTO HUAYABAMBA
1. CHIFFRES CLES 2. AVANCEES DU PROJET SEPTEMBRE 2011 – JUIN 2012
3. CALENDRIER DES ACTIONS A VENIR
4. PROFILS DE PRODUCTEURS
5. PHOTOS
Alto Huayabamba – Juin 2012
Communauté Villaprada
ENEMECIO FLORES ARENA
TERRAIN & PRODUITS AGRO-FORESTIERS • 2 hectares de cacao • 3 hectares d’oranges • 1,5 hectare de bois • 50 vaches sur 30 hectares
ESPÈCES D’ARBRES PLANTÉS • Capirona / Teca / Paliperro • 420 arbres
SON HISTOIRE • Originaire de la région de Cajamarca, il est arrivé dans la
région de San Martin il y a plus de 20 ans • Il souhaite planter 1600 arbres de plus • Avant le cacao, il cultivait du riz • Aujourd’hui marié, 3 enfants: 1 fille de 22 ans, 1 fils de 20
ans, 1 fils de 16 ans
UNE ANECDOTE…
• Il a installé sur son terrain une pompe à eau pour permettre l’irrigation de sa parcelle tout en respectant le sol et la nappe
• Il cultive également des "noni" (plante médicinale pour soigner le cancer)
Alto Huayabamba – Juin 2012
Communauté Pucalpillo
CHRISTHIAN SAAVEDRA CABALLERO
TERRAIN & PRODUITS AGRO-FORESTIERS • 3 hectares de cacao et bois • 9 autres hectares (terrains improductifs)
ESPÈCES D’ARBRES PLANTÉS • Teca / Paliperro / Capirona / Cedro / Estoraque • 200 arbres
SON HISTOIRE • Originaire du village de Pucalpillo, il a repris le terrain de
sa grand-mère après avoir suivi des études d’agriculture à Tarapoto
• Aujourd’hui il a 28 ans, il est célibataire
UNE ANECDOTE…
• Les parents de Christhian cultivaient surtout des bananes, lui s’est mis à cultiver le cacao en 2003 parce qu’il estimait que c’était plus rentable.
• Il estime que le bois est un placement à long terme et trouve que l’agriculture biologique est une très bonne chose, à la fois pour la qualité du produit et pour les terres.
• Sa parcelle est très bien organisée et présente des panneaux de signalisation indiquant l’espèce d’arbre planté !
Alto Huayabamba – Juin 2012
Communauté Pachiza
HEDI DEL CASTILLO BABILOÑA
TERRAIN & PRODUITS AGRO-FORESTIERS • 1,5 hectare de bois et cacao • 1 hectare de cacao et bananes
ESPÈCES D’ARBRES PLANTÉS • Capirona / Capirona / Cedro rosado / Cedro nativo
SON HISTOIRE • Originaire du village de Pachiza • A repris la parcelle de son père • Aujourd’hui célibataire, elle a 2 enfants
UNE ANECDOTE…
• Hedi estime que la Coopérative ACOPAGRO, qui aide à mettre le projet de reforestation en place, est très utile pour tous et notamment pour les femmes seules.
Alto Huayabamba – Juin 2012
Communauté Ledoy
SEGUNDO GILBERTO RODRIGUEZ ORTIZ
TERRAIN & PRODUITS AGRO-FORESTIERS • 4 hectares de cacao • 3 hectares de bois • 2 autres hectares sans culture particulière pour le
moment
ESPÈCES D’ARBRES PLANTÉS • Teca / Capirona / Estoraque / Cedro / Paliperro • 1200 arbes Pur Projet et 1000 autres arbes (sur sa
propre initiative)
SON HISTOIRE • Segundo est originaire du village de Ledoy • Il cultive le cacao depuis 1994 et travaille avec son frère
qui possède également des parcelles de cacao et de bois • Aujourd’hui marié, 3 fils, il héberge aussi ses parents
qui ont plus de 90 ans chacun
UNE ANECDOTE…
• Segundo a pris un rôle de leader local dans l’agroforesterie: il donne des informations au collège du village sur la conservation de l'environnement et a initié le projet de plantation / reforestation du collège.
• Il est devenu expert dans l’économie du bois et présente aussi des projets concernant la valorisation des semences.
Alto Huayabamba – Juin 2012
Communauté Alto El Sol
HECTOR SABERRA DEL CASTILLO
TERRAIN & PRODUITS AGRO-FORESTIERS • 6 hectares de bois et de cacao • 9 hectares de cacao • 5 hectares de canne à sucre
ESPÈCES D’ARBRES PLANTÉS • Capirona / Teca / Cedro rosado • 2 800 arbres • 1 forêt de caoba de 15 ans d’âge (sur sa propre initiative)
SON HISTOIRE • Originaire du village Alto El Sol • A travaillé dans l'administration publique il y a 20 ans
avant de revenir à Alto El Sol comme agriculteur • Aujourd’hui marié, 4 enfants (1 au Venezuela, 2 à Alto El
Sol, 1 à Lima)
UNE ANECDOTE…
• Son frère et lui, tous les deux agriculteurs, organisent et gèrent la fermentation du cacao pour la communauté.
• Il voit un réel intérêt à la plantation d’arbres pour sa parcelle et estime que « les arbres font revenir les animaux, attirent les oiseaux; c’est bien pour la biodiversité et cela permet d’éviter l’érosion des sols ».
• Très éduqué sur le carbone, il a acquis une connaissance générale des crédits carbone à travers le projet de reforestation.
Alto Huayabamba – Juin 2012
SUIVI PROJET ALTO HUAYABAMBA
1. INFORMATIONS CLES 2. AVANCEES DU PROJET SEPTEMBRE 2011 – JUIN 2012
3. CALENDRIER DES ACTIONS A VENIR 4. PROFILS DE PRODUCTEURS 5. PHOTOS
Alto Huayabamba – Juin 2012
Tristan LECOMTE - Fondateur Pierric JAMMES – Directeur Général
Céline GIRARD - Coordinatrice
20 passage de la bonne graine 75011 Paris Tel: 09 81 30 91 43
www.purprojet.com
MERCI!