Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

49
du rhin opéra d'europe 2014 2015

description

Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

Transcript of Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

Page 1: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

du rhin opéra d'europew w w . o p e r a n a t i o n a l d u r h i n . e u

2014 2015

Page 2: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

2

06 éditorial

opéra10 Quai Ouest Campo

12 L’ Amico Fritz masCagni

14 La Vie parisienne offenbaCh

16 La Belle au bois dormant Respighi

18 La Clemenza di Tito mozaRt

20 Tristan und Isolde WagneR

22 Il Matrimonio segreto CimaRosa

24 Ariane et Barbe-Bleue Dukas

26 La Dame de pique tChaïkovski

danse30 Nó COLker

32 La Strada PISTONI

34 Jeux inconnus ThOSS, MOrAu

36 Silk MILLePIeD, BArTON, TeTLeY

38 Cabaret danse

récital42 Sophie karthäuser SOPrANO

Anne Sofie von Otter MezzO-SOPrANO

Anne Schwanewilms SOPrANO

43 Markus Werba BArYTON

Annick Massis SOPrANO

Franz-Josef Selig BASSe

concert apéritif46 Cher richard ! Grétry forever

sommaire

L’Opéra national du Rhin tient à remercier l’ensemble de ses partenaires, entreprises et particuliers, pour leur confiance et leur soutien

Avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication - Direction régionale des affaires

culturelles d’Alsace, de la Ville et Communauté urbaine de Strasbourg, des Villes de Mulhouse et Colmar,

du Conseil régional d’Alsace , du Conseil général du Bas-Rhin et du Conseil général du Haut-Rhin

Mécènes

Banque CIC Est Cercle Richard Wagner PhiléaRéseau GDS

Sponsors

Caisse d’épargne Alsace Crédit Agricole Alsace VosgesDagré Communication

Partenaires

AdvisaCafé de l’OpéraCave de TurckheimChampagne Nicolas FeuillatteChez YvonneCRT AlsaceCTSEffervescenceExterion MediaFnacKieffer traiteurL’AltraLe Pont des Vosges

Librairie KléberMusée Würth France ErsteinParcusWattwiller

Partenaires médias

Culturebox Dernières Nouvelles d’AlsaceFrance 3 AlsaceFrance Bleu AlsaceFrance Musique L’AlsaceLagardère MétropolesLe Figaro LibérationMezzoQobuz.comRadio Accent 4Radio FIP StrasbourgRTL 2Szenik.eu

Les membres de Fidelio

Association pour le développement de l’Opéra national du Rhin

Page 3: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

du rhin opéra d'europefidelioassociation pour le développement

de l'Opéra national du Rhin

reNSeIGNeMeNTS / réSerVATIONSDirection de la communication et du mécénat

[email protected] – +33 (0)3 88 75 48 95 / 40www.operanationaldurhin.eu

47 Concert de Noël Pierrot Lunaire

Soleil levant 48 Chapeau basses ! Jazz’Opéra Scènes du Bel Canto49 eviva españa ! L’Opéra en fanfare

opéra studio52 Les concerts apéritifs de l’Opéra Studio53 Les productions de l’Opéra Studio

jeune public56 Les jeunes à l’Opéra57 Des spectacles à voir en famille58 Des ateliers pour les curieux

59 Petits Chanteurs de Strasbourg Maîtrise de l’Opéra national du rhin

soutenir l’opéra62 Fidelio66 Les entreprises et l’Opéra

68 les équipes

billetterie & infos pratiques72 Informations pratiques74 Strasbourg78 Mulhouse84 Colmar88 rheinopernexpress89 Calendrier94 L’Opéra dans le monde96 Contacts

Pour la 6ème édition des Dîners sur scène, les artistes de l’Onr s’invitent à votre table et font valser vos papilles. Plus qu’un dîner, plus qu’un spectacle,

une soirée inoubliable à partager en couple, en famille ou entre amis.

L’Opéra à vOtre tabLeDîners sur scène

Strasbourg, Opéra : je 13, ve 14 et sa 15 novembre, 19 h 15

en novembre, l’Opéra national du rhin vous fait tourner la tête !

© F

. God

ard

Page 4: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

6 7

La saison 2013-2014 a été riche en découvertes, émotions et succès. Elle est marquée notamment par la très remarquable fin du cycle Janáček, De la maison des morts, cinquième épisode d’une série portée par Marko Letonja et Robert Carsen et désormais gravée dans nos mémoires. Sandrine Anglade nous a enchantés et transportés grâce à sa très poétique mise en scène de La Cenerentola. Robert Carsen qui nous a offert de battre des records de fréquentation, grâce à sa magique et admirable mise en scène de Rigoletto, dans laquelle George Petean a tout simplement été magnifique. Ces événements ont – entre autres – suscité l’adhésion et la reconnaissance de notre public. Elle se traduit par un nombre d’abonnés en hausse, une fréquentation au-delà des 100 000 spectateurs, un public jeune toujours plus nombreux (30 %), un public étranger toujours plus cosmopolite, gage de la dimension européenne et internationale affirmée de notre Maison. Cette curiosité et cette fidélité se manifestent également par une communauté croissante, curieuse et très active sur les réseaux sociaux.

Absence d’amour, amour salutaire, amour léger, conte de fées, trahison et complot, mariage arrangé ou désiré, amour absolu, amour addictif, amour destructeur : la saison 2014-2015 nous emportera dans un tourbillon amoureux. Pour observer, questionner, rire, vibrer, frissonner, avec des personnages amoureux, en quête d’amour, en manque d’amour, esclaves de l’amour, amoureux de l’amour.

Un hangar, l’exil, un fleuve, le vide amoureux, les rêves et les mensonges de chacun, une envie de suicide, les drames ordinaires de la vie : la création mondiale de Quai Ouest, commande de l’OnR, nous plongera dès la rentrée dans l’univers énigmatique et profond de Bernard-Marie Koltès, sur une composition de Régis Campo, dans une mise en scène de Kristian Frédric, dirigée par Marcus Bosch. Ce sera l’occasion d’accueillir deux fidèles de la Maison : Paul Gay (Maurice Koch) et Mireille Delunsch (Monique Pons). Puis, en douceur et en poésie, nous créerons un événement très rare : L’Amico Fritz de Mascagni, d’après la nouvelle d’Erckmann et Chatrian. Hymne à l’amour situé en Alsace, terre historiquement tourmentée, L’Amico Fritz est une fuite hors du temps, un retour aux joies premières. Car « en dehors de l’amour, tout n’est que vanité » (Fritz). Paolo Carignani dirigera l’OPS, et nous aurons la joie de retrouver Vincent Boussard à la mise en scène avec aux costumes son complice Christian Lacroix. Teodor Ilincai chantera Fritz Kobus pour la première fois.

Pour les fêtes de fin d’année, une nouvelle production de La Vie parisienne, dirigée par Claude Schnitzler dans une mise en scène de Waut Koeken, nous conduira vers la légèreté absolue. La promesse d’un vaudeville déchaîné, véritable triomphe de la fête et des plaisirs amoureux, avec Delphine Haidan (Métella) et Mélanie Boisvert (Gabrielle). Amour et conte de fées sont au cœur de notre production dédiée aux enfants, La Belle au bois dormant de Respighi, création française et nouvelle production, d’après le conte de Perrault. Servie par les chanteurs de l’Opéra Studio, elle sera mise en scène par Valentina Carrasco – metteur en scène et chorégraphe au sein de La Fura dels Baus –, et dirigée par Vincent Monteil. Lorsque politique et amour se mêlent, naissent trahison et complot : La Clemenza di Tito, dernière œuvre de Mozart, révèle un monde d’intrigues politiques et amoureuses à la cour de l’empereur Titus. Pour cette nouvelle production, Andreas Spering dirigera l’OSM et Katharina Thoma signera sa première mise en scène en France. Benjamin Bruns sera Tito (prise de rôle), et nous retrouverons avec plaisir Jacquelyn Wagner en Vitellia et Stéphanie d’Oustrac en Sesto. Aucune femme plus qu’Isolde ne personnifie l’amour absolu. évangile d’amour et de mort, Tristan und Isolde est un chant de l’intériorité, dont l’amour sort vainqueur, purifié par la souffrance et consacré par la mort. Nous y entendrons Ian Storey (Tristan), Melanie Diener (Isolde), et Michelle Breedt (Brangäne). L’OPS sera dirigé pour la première fois par Axel Kober, directeur musical du Deutsche Oper am Rhein, également présent à Bayreuth pour Tannhäuser cet été. Antony McDonald assurera la mise en scène. Mariage arrangé et mariage désiré, Il Matrimonio segreto est un feu d’artifice musical et vocal, dans la mise en scène de Christophe Gayral, dirigée par Patrick Davin. Amour et dépendance, soumission et addiction, désir de délivrance : Ariane et Barbe-Bleue est au cœur de ce questionnement. Peut-on vouloir la liberté pour autrui et que faire du fardeau de la liberté ? Olivier Py relèvera le défi de la liberté et de la soumission, et Daniele Callegari mènera l’OSM à la baguette. Nous sommes très heureux de retrouver Jeanne-Michèle Charbonnet (Ariane) et Sylvie Brunet-Grupposo (La Nourrice). Mais l’amour peut aussi se révéler fatal. La Dame de pique, l’un des grands chefs-d’œuvre de Tchaïkovski inspiré de Pouchkine, traite de la passion autodestructrice et ravageuse du jeu. Le compositeur nous y chante son attirance du néant, sa tentation de la destruction, l’expression de sa perdition, l’attraction de la mort, car la fin était proche. Robert Carsen signera la mise en scène de cette nouvelle production, Marko Letonja dirigera l’OPS, Misha Didyk chantera Hermann et Tatiana Monogarova, Lisa.

destination 2014-2015

Page 5: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

8

Au cours de notre saison de récitals, nous aurons le plaisir de retrouver la soprano belge Sophie Karthäuser qui fut chez nous de si charmantes Ilia et Susanna. La grande mezzo-soprano suédoise Anne Sofie von Otter s’entourera de trois complices pour un récital original aboutissant sur les berges parisiennes du siècle dernier. Après son magnifique récital en 2008, Anne Schwanewilms nous reviendra avec un programme consacré aux poètes allemands Dehmel et Eichendorff. Le baryton autrichien Markus Werba nous transportera sur les superbes chemins du Winterreise de Schubert. Le souvenir de sa Leïla nous laisse encore tout émus et c’est avec bonheur que nous retrouverons Annick Massis pour une soirée autour de mélodies françaises et italiennes. Enfin c’est l’une des plus grandes basses allemandes de notre époque, Franz-Josef Selig, qui nous fera l’honneur de conclure la saison avec notamment les rares Lieder de Rudi Stephan. Nos concerts apéritifs seront servis par nos jeunes chanteurs de l’Opéra Studio, mais aussi par nos artistes des chœurs et par notre Maîtrise, et quelques invités surprises.

Au Ballet, l’invitation au voyage chorégraphique est de mise. Deborah Colker, l’impétueuse chorégraphe brésilienne fera vibrer les planches avec un Nó survolté réinventé pour la compagnie. La Strada mettra l’Italie d’Ivan Cavallari à l’honneur avec la chorégraphie de Mario Pistoni inspirée du chef-d’œuvre de Federico Fellini. Route de la soie revisitée avec Silk : passage par l’Amérique de Glen Tetley et un Gemini d’une sensualité pure, escale au Canada, chez Aszure Barton avec Untouched, et pour finir, envolée avec une star de la scène française, Benjamin Millepied. Dans Jeux inconnus, Stephan Thoss, directeur du Ballet de Wiesbaden, nous entraînera dans sa mystérieuse Chambre noire après un Boléro déjanté ; tandis que Marcos Morau, espoir de la scène espagnole, nous préparera une création… surprise ! Enfin, les Cabarets danse offriront une halte conviviale et glamour bien méritée après tant de bourlingage…

Avec huit nouvelles productions lyriques, notre saison promet d’être envoûtante et luxuriante, une réflexion sur l’être et l’amour, l’amour et ses différentes formes, l’opéra et ses histoires d’amour, qui finissent mal en général, mais pas toujours…

Embarquement immédiat !

MArC CLéMeur

DIreCTeur GéNérAL

Page 6: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

10

« Au ciel, on sert des drinks avant les repas et même les anges sont chaussés avec des Weston... »

Charles, séquence 27

Opéra en trente séquences de régis Campo

Livret de kristian Frédric et Florence Doublet

d’après la pièce de Bernard-Marie koltès

Un businessman en fuite, suite à ses malhonnêtetés, et un fils d’une famille d’immigrés vivant encore ici, vont ceindre leurs lignes de vie. Récit intuitionniste sur le rejet de la différence, l’exclusion, Quai Ouest met en scène un groupe de personnes en retrait des codes de la société. Le couperet aiguisé de l’oral vernaculaire et le pointillisme de l’écrit font de cette pièce en particulier un refuge marqué des différences de personnalités qui nous entourent au quotidien.

Direction musicale Marcus Bosch mise en scène Kristian Frédric

Décors Bruno de Lavenère Costumes Gabriele Heimann

Lumières Nicolas Descoteaux

maurice koch Paul Gay monique pons Mireille Delunsch

Cécile Marie-Ange Todorovitch Claire Hendrickje Van Kerckhove

Rodolfe Christophe Fel Charles Julien Behr fak Fabrice di Falco

Chœurs de l’Opéra national du RhinOrchestre symphonique de Mulhouse

QuAi OueSTCRéATiON MONDiALeNOuVeLLe PRODuCTiON

STRASBOURG OpéRA

sa 27 septembre 20 h

ma 30 septembre 20 h

je 2 octobre 20 h

MULHOUSE LA FiLATURE

ve 10 octobre 20 h

Coproduction avec le Staatstheater Nürnberg

Commande de l’Opéra national du rhin et

du Staatstheater Nürnberg

Avec le soutien du Fonds de Création Lyrique

L’Onr a réservé des places pour les spectateurs de Musica le 27 septembre

Campo

Rencontre avec Régis Campo, Marcus Bosch et Kristian Frédric animée par Marc ClémeurStrasbourg, Opéra, salle Bastideve 26 septembre 18 h 30 • entrée libre

Page 7: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

12

L’AMiCO FRiTzMascagni

« Quel trouble étrange s’empare Brusquement de moi ! Quel est ce nouveau sentiment Dont je sens mon cœur tout agité ? C’est l’amour que j’ai raillé Qui se venge et m’envahit. »

Fritz, Acte II

Commedia lirica en trois actes

de Pietro Mascagni

Livret de P. Suardon (Nicola Daspuro)

d’après le roman d’erckmann-Chatrian

Après les éclats véristes de Cavalleria rusticana, Mascagni se tourne vers la comédie et le conte. Choisissant d’adapter une nouvelle d’Erckmann et Chatrian, il montre ici une tout autre facette de son génie, celle de la douceur et de la tendresse, du lyrisme plein de charme. Loin des affres de l’adultère dépeints dans son précédent chef-d’œuvre, L’Amico Fritz chante au contraire l’amour naissant et la douceur de vivre en Alsace !

Direction musicale (sauf 21/11) Paolo Carignani (21/11) Fabrizio Maria Carminati

mise en scène Vincent Boussard Décors Vincent Lemaire

Costumes Christian Lacroix Lumières Guido Levi

fritz kobus Teodor ilincai suzel Brigitta Kele

beppe Anna Radziejewska David elia Fabbian

hanezò Sévag Tachdjian federico Mark Van Arsdale

Chœurs de l’Opéra national du Rhin Orchestre philharmonique de Strasbourg

Copyright et édition Casa musicale sonzogno di piero ostali, milano

NOuVeLLe PRODuCTiON

STRASBOURG OpéRA

ve 24 octobre 20 h

di 26 octobre 15 h

ma 28 octobre 20 h

me 5 novembre 20 h

ve 7 novembre 20 h

Rencontre avec paolo Carignani, Vincent Boussard et Christian Lacroix Strasbourg, Librairie Kléberje 23 octobre 18 h 30 • entrée libre

MULHOUSE LA FiLATURE

ve 21 novembre 20 h

di 23 novembre 15 h

Page 8: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

14

LA Vie PARiSieNNe

Offenbach

« L’amour, c’est une échelle immense Qui commence Surlaterreetfinitauxcieux! L’amour, pour moi, c’est le nuage Qui voyage Et s’en va vers les pays bleus ! »

Pauline, Acte III, scène 7

opéra bouffe en quatre actes

de Jacques offenbach

Livret de henry meilhac et Ludovic halévy

Tandis qu’Orphée aux Enfers et La Belle Hélène puisent dans l’antiquité la matière qui lui permet de s’amuser de la société, Offenbach décide avec La Vie parisienne de se passer désormais de ce filtre temporel. Les travers des contemporains sont ici croqués dans toute leur actualité sociale, une société qui s’étourdit dans les plaisirs et les fêtes alors que le bruit des bottes et des canons commence à se faire entendre de l’autre côté du Rhin. Avec ce vaudeville où s’enchaînent tubes sur tubes, Offenbach donne à l’opérette ses plus belles lettres de noblesse.

Direction musicale Claude Schnitzlermise en scène Waut Koeken

Décors Bruno de LavenèreCostumes Carmen Van Nyvelseel

Lumières Nathalie PerrierChorégraphie Philippe Giraudeau

bobinet Thomas MorrisRaoul de gardefeu Guillaume Andrieux

métella Delphine Haidangabrielle Mélanie Boisvert

Le baron de gondremarck Christian TréguierLa baronne de gondremarck Agnieszka Slawinska

Le brésilien Mark Van Arsdalefrick, prosper Guy de Mey

urbain Jean-Gabriel Saint-Martinpauline Anaïs Mahikian

alphonse, Joseph Benjamin Prins

Chœurs de l’Opéra national du RhinOrchestre symphonique de Mulhouse

Édition critique par Jean-Christophe keck © boosey & hawkes/bote & bock berlin

NOuVeLLe PRODuCTiON

STRASBOURG OpéRA

sa 13 décembre 20 h

lu 15 décembre 20 h

di 21 décembre 15 h

ma 23 décembre 20 h

ve 26 décembre 17 h

sa 27 décembre 20 h

ma 30 décembre 20 h

Rencontre avec Claude Schnitzler et Waut Koeken Strasbourg, Librairie Kléber ve 12 décembre 18 h 30 • entrée libre

COLMARTHéâTRE

di 11 janvier 15 h

MULHOUSE LA SinnE

sa 17 janvier 20 h

di 18 janvier 15 h

Page 9: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

16

LA BeLLe Au BOiS DORMANT

STRASBOURG CMD

sa 3 janvier 20 h

di 4 janvier 15 h

me 7 janvier 20 h

ve 9 janvier 20 h

COLMARTHéâTRE

ve 19 décembre 20 h

MULHOUSE LA SinnE

sa 31 janvier 20 h

di 1er février 15 h

pARiSATHénéE THéâTRE LOUiS-JOUVET

sa 17 janvier 15 h

sa 17 janvier 20 h

ma 20 janvier 19 h

me 21 janvier 20 h

je 22 janvier 20 h

respighi« Le vœu du grand amour est réalisé ! »

La Fée bleue, Acte III, scène 2

Conte musical en trois actes

d’Ottorino respighi

d’après le conte de Charles Perrault

Musicien aux multiples facettes, post- romantique, impressionniste, néo- classique, Respighi est connu pour ses grandes fresques symphoniques, mais fut aussi un compositeur d’opéra fécond, dont on commence à peine à redécouvrir l’importance aujourd’hui. Sa Belle au bois dormant, qu’il imagina pour la compagnie de marionnettes alors fameuse de Vittorio Podrecca, est bien plus qu’un simple opéra pour enfants au sens strict du terme. Respighi crée ici un univers musical chatoyant, digne de l’imaginaire du conte de Perrault dont il s’inspire.

Direction musicale Vincent Monteilmise en scène Valentina Carrasco

Décors et vidéo Carles BergaCostumes Nidia Tusal

traduction et adaptation du livret Vincent Monteil

La princesse, le Rossignol Gaëlle AlixLa fée bleue Rocío Pérez

Le prince Sunggoo LeeLa grenouille, le bouffon Peter Kirk

L’ ambassadeur Nathanaël TavernierLe bûcheron Jaroslaw Kitala

Le Coucou, la Reine, le Chat Lamia BeuqueLe Roi David Oller

La fée verte, la vieille édentée, la Duchesse Marie Cubaynes

Orchestre philharmonique de StrasbourgLe Balcon (paris)

Éditions Ricordi 1958

NOuVeLLe PRODuCTiON

Production de l’Opéra Studio de l’Onr

Opéra pour enfants

Page 10: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

18

LA CLeMeNzA Di TiTO

Mozart« Si je n’assure pas par mon amour La foi de mes sujets, Je ne veux point d’une foi Qui soit le fruit de la terreur. »

Titus, Acte II, scène 12

Opera seria en deux actes

de Wolfgang Amadeus Mozart

Livret de Caterino Mazzolà

d’après Metastasio

À la fin de sa trop courte vie, Mozart accepte une commande officielle pour un opera seria. Travaillant en parallèle sur cette Clémence de Titus et La Flûte enchantée, il parvient à redonner vie à ce genre musical un peu tombé en désuétude, un genre qui avait connu son heure de gloire avec Haendel presque un demi-siècle plus tôt ! Derniers mots, ou plutôt derniers feux d’un compositeur qui a toujours su dépasser les époques et les styles, cette Clémence clôt avec brio le xVIIIe siècle et ouvre paradoxalement les portes du romantisme.

Direction musicale Andreas Speringmise en scène Katharina Thoma

Décors Julia MüerCostumes irina Bartels

Lumières Olaf Winter

tito Benjamin Brunsvitellia Jacquelyn Wagner

sesto Stéphanie d’Oustracservilia Chiara Skerath

annio Anna Radziejewskapublio David Bizic

Chœurs de l’Opéra national du RhinOrchestre symphonique de Mulhouse

bärenreiter-verlag kassel - basel - London - new York - praha

NOuVeLLe PRODuCTiON

STRASBOURG OpéRA

ve 6 février 20 h

di 8 février 15 h

ma 17 février 20 h

je 19 février 20 h

sa 21 février 20 h

MULHOUSE LA FiLATURE

ve 6 mars 20 h

di 8 mars 15 h

Conférence d’André Tubeuf Strasbourg, Librairie Kléberje 5 février 18 h 30 • entrée libre

Page 11: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

20

TRiSTAN uND iSOLDe

Wagner

« Que la lumière de la vie s’éteigne sur nous deux réunis. »

Isolde, Acte III, scène 2

Opéra en trois actes de richard Wagner

Livret du compositeur

La création de Tristan und Isolde, en 1865, devait révolutionner l’art lyrique. Wagner y rompt tous les codes du genre, ouvrant des horizons nouveaux quasi infinis. À partir d’un mythe médiéval des plus simples et universels – un vassal amoureux de l’épouse de son roi –, il trouve un langage musical sans précédent, où les voix et l’orchestre tissent une immense élégie à la passion et aux déchirements du cœur humain.

Direction musicale Axel Kobermise en scène, décors

et costumes Antony McDonaldDécorateur et costumier

associé Ricardo PardoDramaturgie Helen Cooper

tristan ian StoreyLe Roi marke Attila Jun

isolde Melanie Dienerkurwenal Raimund Nolte

brangäne Michelle Breedtmelot Gijs Van der Linden

un berger, un marin Sunggoo Lee

Chœurs de l’Opéra national du RhinOrchestre philharmonique de Strasbourg

NOuVeLLe PRODuCTiON

STRASBOURG OpéRA

me 18 mars 18 h 30

sa 21 mars 18 h 30

ma 24 mars 18 h 30

lu 30 mars 18 h 30

je 2 avril 18 h 30

Conférence de Christian MerlinStrasbourg, Librairie Kléberma 17 mars 18 h 30 • entrée libre

MULHOUSE LA FiLATURE

ve 17 avril 18 h 30

di 19 avril 15 h

Page 12: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

22

iL MATRiMONiO SeGReTO

Cimarosa

« C’en est fait, la vérité va éclater. Je suis perdu ! On va nous chasser, moi et mon épouse : je suis au désespoir. »

Paolino, Acte II

Dramma giocoso per musica

en deux actes de Domenico Cimarosa

Livret de Giovanni Bertati

Production de l’Opéra Studio de l’Onr

Plus célèbre en son temps que Mozart même, Cimarosa est sans doute le seul compositeur a avoir vu l’un de ses opéras entièrement bissé – c’est ce qui, dit-on, arriva au Matrimonio segreto lors de sa création, à Vienne. Cimarosa, il est vrai, s’est ostensiblement amusé à mettre en musique ces situations burlesques et incongrues, où chacun tombe amoureux d’un personnage qui, bien entendu, en aime un autre… Tous ces imbroglios donnent au compositeur l’occasion de laisser libre cours à sa géniale inspiration. Un feu d’artifice musical et vocal !

Direction musicale Patrick Davinmise en scène Christophe Gayral

Décors Camille DucheminCostumes Cidalia Da CostaLumières Christian Pinaud

signor geronimo Nathanaël TavernierCarolina Rocío Pérez

elisetta Gaëlle Alixfidalma Lamia Beuque

paolino Peter KirkComte Robinson David Oller / Jaroslaw Kitala

Orchestre symphonique de MulhouseÉditions Ricordi 1976

STRASBOURG OpéRA

ve 3 juillet 20 h

sa 4 juillet 20 h

COLMARTHéâTRE

ve 20 mars 20 h

di 22 mars 15 h

MULHOUSE LA SinnE

ma 31 mars 20 h

je 2 avril 20 h

Page 13: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

24

ARiANe eT BARBe-BLeue

Dukas« Vois, la porte est ouverte et la campagne est bleue… Ne viens-tu pas, Ygraine ? »

Ariane, Acte III

Opéra en trois actes de Paul Dukas

Livret d’après la pièce

de Maurice Maeterlinck

Après le célébrissime Pelléas et Mélisande mis en musique par Claude Debussy, c’est au tour de Paul Dukas de s’intéresser à une pièce de Maeterlinck. Avec Ariane et Barbe-Bleue, le compositeur joue avec les codes du symbolisme pour tisser cette étrange histoire où s’affrontent le désir de liberté et la facilité de la soumission. Peut-on vouloir la liberté pour autrui si celui-ci ne la désire pas ? Ce que l’on souhaite pour soi est-il nécessairement ce qui est souhaitable pour autrui ? Ariane découvrira à ses dépens qu’il ne fait pas toujours bon vouloir lever le voile sur les pans obscurs de la psyché de ses semblables.

Direction musicale Daniele Callegarimise en scène Olivier Py

Décors et costumes Pierre-André WeitzLumières Bertrand Killy

barbe-bleue Marc Barrardariane Jeanne-Michèle Charbonnet

La nourrice Sylvie Brunet-Gruppososélysette Aline Martin

Ygraine Rocío Pérezmélisande Gaëlle Alix

bellangère Lamia Beuqueun vieux paysan Jaroslaw Kitala

Deuxième paysan Peter Kirktroisième paysan David Oller

Chœurs de l’Opéra national du RhinOrchestre symphonique de Mulhouse

Édition Durand

NOuVeLLe PRODuCTiON

STRASBOURG OpéRA

di 26 avril 15 h

ma 28 avril 20 h

je 30 avril 20 h

lu 4 mai 20 h

me 6 mai 20 h

Rencontre avec Olivier py et pierre-André Weitz Strasbourg, Librairie Kléber sa 25 avril 18 h 30 • entrée libre

MULHOUSE LA FiLATURE

ve 15 mai 20 h

di 17 mai 15 h

Page 14: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

26

LA DAMe De PiQueTchaïkovski

« À présent que mon âme est au pouvoir d’un rêve, adieu ma paix ! c’est comme un poison, comme une ivresse, je suis malade, j’aime ! »

Hermann, Acte I, scène 1

Opéra en trois actes

de Piotr Ilitch Tchaïkovski

Livret de Modeste Tchaïkovski

d’après Alexandre Pouchkine

Inspiré d’un court récit de Pouchkine, où le dramaturge russe décrivait comment un homme sombre peu à peu dans la folie de l’addiction effrénée aux jeux de cartes, La Dame de pique s’est rapidement imposé comme l’un des grands chef-d’œuvres de Tchaïkovski, au même rang qu’Eugène Onéguine, avec lequel il partage un art unique de la tension et de la progression dramatiques. Le compositeur russe savait comment donner à sentir les fragilités de l’âme, ses blessures, ses insondables abîmes.

Direction musicale Marko Letonja mise en scène Robert Carsen

Réalisation de la mise en scène Christian Räth Décors Michael Levine

Costumes Brigitte ReiffenstuelLumières Robert Carsen et Frank evin

Chorégraphie Philippe Giraudeau

hermann Misha Didyk Lisa Tatiana Monogarova

Le comte tomski Roman BurdenkoLe prince eletski Tassis Christoyannis

La comtesse Stefania Toczyska pauline eve-Maud Hubeaux tchekalinski Jérémy Duffau

sourine Andrey zemskovtchaplitski Peter Kirk

Le maître des cérémonies Sunggoo Lee

Chœurs de l’Opéra national du RhinOrchestre philharmonique de Strasbourg

hermann Wien, représentée par alkor-edition kassel

NOuVeLLe PRODuCTiON

STRASBOURG OpéRA

ma 16 juin 20 h

je 18 juin 20 h

di 21 juin 17 h

ma 23 juin 20 h

je 25 juin 20 h

Rencontre avec Robert Carsen et Marko Letonja animée par Marc ClémeurStrasbourg, Librairie Kléberlu 15 juin 18 h 30 • entrée libre

MULHOUSE LA FiLATURE

di 5 juillet 17 h

ma 7 juillet 20 hCoproduction avec l’Opernhaus zürich

Page 15: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

28

Quai Ouest rencontre avec régis Campo,

Marcus Bosch et kristian Frédric

animée par Marc Clémeur

OPérA, SALLe BASTIDe

ve 26 septembre 18 h 30

L’Amico Fritz rencontre avec Paolo Carignani,

Vincent Boussard et Christian Lacroix

LIBrAIrIe kLéBer, SALLe BLANChe

je 23 octobre 18 h 30

La Vie parisienne rencontre avec Claude Schnitzler

et Waut koeken

LIBrAIrIe kLéBer, SALLe BLANChe

ve 12 décembre 18 h 30

Cette saison, retrouvez l’OnR à la Librairie Kléber

rencontres et conférences

La Clemenza di Tito Conférence d’André Tubeuf

LIBrAIrIe kLéBer, SALLe BLANChe

je 5 février 18 h 30 Tristan und isolde Conférence de Christian Merlin

LIBrAIrIe kLéBer, SALLe BLANChe

ma 17 mars 18 h 30

Ariane et Barbe-Bleue rencontre avec Olivier Py

et Pierre-André Weitz

LIBrAIrIe kLéBer, SALLe BLANChe

sa 25 avril 18 h 30

La Dame de piquerencontre avec robert Carsen

et Marko Letonja

LIBrAIrIe kLéBer, SALLe BLANChe

lu 15 juin 18 h 30

nOUVEAU !

Page 16: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

30

« La danse sera comme une décharge ou un cri. »

Jean Genet, Le Funambule

Samba, Forro, Lambada, Bossa nova… Le lien qui associe le Brésil à la danse ne date pas d’hier mais on est souvent loin de soupçonner la diversité des créations qui font bouger ce vaste pays. Deborah Colker en est un exemple survolté. Ardeur et virtuosité sont les ingrédients de sa danse athlétique au vocabulaire gestuel d’une beauté insolite. Danse, théâtre, cirque... La chorégraphe brésilienne aux multiples facettes se renouvelle sans cesse. Elle réinvente son Nó tonitruant et provocateur pour le Ballet de l’OnR afin de libérer avec toujours plus d’intensité désirs, pulsions et répulsions. Âmes frileuses s’abstenir.

Chorégraphie Deborah Colker musique Berna Ceppas

Décors Gringo Cardia Costumes Alexandre Herchcovitch

Lumières Jorginho de Carvalho assistante à la chorégraphie Jacqueline Motta

Ballet de l’Opéra national du Rhin

MULHOUSE LA FiLATURE

je 6 novembre 20 h

ve 7 novembre 20 h

sa 8 novembre 20 h

STRASBOURG OpéRA

je 20 novembre 20 h

ve 21 novembre 20 h

sa 22 novembre 20 h

di 23 novembre 15 h

lu 24 novembre 20 h

COLMARTHéâTRE

sa 29 novembre 20 h

di 30 novembre 15 h

Re-CRéATiON

Spectacle présenté avec une musique enregistrée

Créé par la Companhia de Dança

Deborah Colker

Directeur exécutif João elias

Colker

Page 17: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

32

LA STRADA

« Quelle drôle de tête ! Êtes-vous vraiment une femme ou un artichaut ? »

Tullio Pinelli, dialogues du film La Strada

Gesolmina, jeune femme naïve et innocente, est vendue par sa propre mère à l’effroyable Zampano. Voilà le cadre d’une cruelle et sombre intrigue… mais ne nous y trompons pas, le scénario fellinien – typique du néoréalisme italien – offre une poésie irrésistible. Mario Pistoni a su s’en saisir pour créer le ballet le plus emblématique de la scène italienne. Immortalisée par l’interprétation de Carla Fracci, en 1967, la chorégraphie connaît un succès retentissant dès sa première représentation chaleureusement applaudie par Fellini et sa muse, Giulietta Masina. Tournée dans le monde entier, La Strada, très peu reprise dans l’hexagone, est enfin remise à l’honneur par une compagnie française.

Chorégraphie Mario Pistonimusique Nino Rota

Direction musicale Myron Romanul Costumes, décors Philippe Miesch

d’après Mario Pistonimise en répétition Guido Pistoni

Ballet de l’Opéra national du RhinOrchestre philharmonique de Strasbourg

Casa Ricordi milano

MULHOUSE LA FiLATURE

sa 24 janvier 20 h

di 25 janvier 15 h

ma 27 janvier 20 h

STRASBOURG OpéRA

me 14 janvier 20 h

je 15 janvier 20 h

ve 16 janvier 20 h

sa 17 janvier 20 h

di 18 janvier 15 h

COLMARTHéâTRE

di 1er février 15 h*

ma 3 février 20 h*

* représentations données avec une musique enregistrée Tarif spécial

Ballet en douze tableaux sur un sujet

de Federico Fellini et Tullio Pinelli

Créé au Théâtre de la Scala, Milan

Pistoni

Page 18: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

34

« La moindre chose contient un peu d’inconnu. Trouvons-le. »

Guy de Maupassant, Pierre et Jean

Faites vos jeux ! Six vieilles dames misent sur Ravel et son Boléro pour retrouver jeunesse et extravagance en musique le temps d’un goûter envoûtant. Après ce rituel déjanté, le chorégraphe allemand Stephan Thoss nous invite du côté obscur de la chambre noire. Sachant que 70 % de l’univers se compose d’énergie sombre et 25 % de matière noire, le pari pour l’inconnu n’est pas si risqué. Enfin, Marcos Morau, jeune espoir de la scène espagnole, se prendra au jeu pour une fin de partie détonante qui ne vous laissera pas de marbre. Rien ne va plus !

Jeux iNCONNuS

BOLéRO

Chorégraphie, costumes, lumières Stephan Thossmusique Maurice Ravel, Max Raabe

Décors Arne Walther Créé par le ballet du théâtre de Kiev

LA CHAMBRe NOiRe

Chorégraphie, décors, costumes, lumières Stephan Thoss

musique Jean-Sébastien Bach, Hans zimmer, Javier Naverette, Kronos Quartet, Kimmo Pohjonen,

Samuli Kosminen, Felix Mendelssohn-Bartholdyassistante à la chorégraphie Mia Johansson

Créé par le ballet du théâtre national de Wiesbaden

CréationMARBRe

Chorégraphie, décors, costumes Marcos Morauassistante à la chorégraphie Lorena Nogal

Ballet de l’Opéra national du Rhin

MULHOUSE LA FiLATURE Salle modulable

me 11 mars 20 h

je 12 mars 19 h

ve 13 mars 20 h

STRASBOURG OpéRA Salle ponnelle

ve 5 juin 20 h

sa 6 juin 15 h

sa 6 juin 20 h

di 7 juin 15 h

ma 9 juin 20 hSpectacle présenté avec des musiques enregistrées

Thoss / Morau

Page 19: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

36

SiLK

« Sous tes charmants pieds de soie, Moi, je mets ma grande joie. » Charles Baudelaire, Chanson d’après-midi

Dans ce programme soyeux, tout n’est qu’ordre et beauté, danse, grâce et sensualité. Avec Without, Benjamin Millepied allie le brio du passé classique à l’urgence de la création actuelle. La chorégraphe canadienne Aszure Barton, sur des extraits musicaux choisis de Curtis Macdonald, Njo Kong Kie et Ljova, nous entraîne de l’autre côté du rideau au plus près du mouvement et de la volupté des corps.Gemini, pièce virtuose de Glen Tetley pour quatre danseurs, offre un moment de danse pure sur une symphonie de Hans Werner Henze.

WiTHOuT

Chorégraphie, scénographie Benjamin Millepiedmusique Frédéric Chopin

Créé au Joyce Theater, New York

uNTOuCHeD

Chorégraphie Aszure Bartonmusique Njo Kong Kie, Curtis Macdonald, Ljova

Décors Aszure Barton, Nicole PearceCostumes Fritz Masten

Lumières Nicole Pearceassistant à la chorégraphie Jonathan emmanuel Alsberry

Créé par la compagnie

hubbard Street Dance Chicago (hSDC)

GeMiNi

Chorégraphie Glen Tetley Décors et costumes Nadine Baylis

Lumières John B. Readmusique Hans Werner Henze

mise en répétition Bronwen Curry

Créé par l’Australian Ballet

Ballet de l’Opéra national du Rhin

MULHOUSE LA SinnE

sa 25 avril 20 h

di 26 avril 15 h

ma 28 avril 20 h

STRASBOURG OpéRA

je 21 mai 20 h

ve 22 mai 20 h

sa 23 mai 15 h

sa 23 mai 20 h

di 24 mai 15 h

ma 26 mai 20 h

COLMARTHéâTRE

me 6 mai 20 h

je 7 mai 20 h

Spectacle présenté avec des musiques enregistrées

Millepied / Barton / Tetley

Page 20: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

38

CABAreTautour des spectaclesAvant chaque spectacle, le Ballet ouvre ses portes : danse à l’université, coulisses studio,

université de la danse, répétitions publiques, présentations, autant de formules

pour vous accompagner dans l’aventure de la danse. entrée libre.

répétitions publiquescoulisses studio

danse à l’université

parlons peu... mais parlons danse

l’université de la danse

répétitions des spectacles sur scènerépétitions ouvertes au public

dans les studios de Mulhouse

en présence des chorégraphes

Conférences dansées

Présentation des spectacles

une demi-heure avant chaque représentation

dans les foyers des théâtres

À Mulhouse, danse à l’université devient

l’université de la danse. Le Ballet ouvre

ses portes aux étudiants qui assistent

désormais aux conférences dansées

dans les studios de la compagnie

MULHOUSE Studios du Ccn

NÓ : Mulhouse, La Filature

ve 31 octobre 18 h 30

SiLK : Mulhouse, La Sinne

je 23 avril 18 h 30

MULHOUSE Studios du Ccn

NÓ : je 23 octobre 18 h

LA STRADA : me 17 décembre 18 h

Jeux iNCONNuS : je 5 mars 18 h

SiLK : me 15 avril 18 h

STRASBOURG, uS, Le Portique

NÓ : me 12 novembre 18 h 30

LA STRADA : me 7 janvier 18 h 30

SiLK : ma 12 mai 18 h 30

NÓ : je 16 octobre 19 h

LA STRADA : je 18 décembre 19 h

Jeux iNCONNuS : lu 9 mars 19 h

SiLK : je 16 avril 19 h

danse

STRASBOURG OpéRA, Salle ponnelle

sa 28 février 20 h

di 1er mars 17 h

ma 3 mars 20 h

me 4 mars 20 h

Nouveau !

Nouveau !

Oubliez tout ce que vous avez

déjà vu et laissez-vous porter

par la magie d’une soirée unique :

le Ballet fait son cabaret.

Sous vos yeux, presque à portée

de main, les artistes interprètent

les morceaux les plus virtuoses

de l’histoire de la danse dans une

ambiance intimiste et intemporelle.

Page 21: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

40

9° ÉDITION

En partenariat avec

9 & 10 mai 2015Tous à l’opéra !

9° ÉDITION

En partenariat avec

9 & 10 mai 2015Tous à l’opéra !

Page 22: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

42 43

eugene Asti piano

Franz Schubert

robert Schumann

raymond Micha

César Franck

Francis Poulenc

éric Satie

emmanuel Chabrier

Bengt Forsberg pianoAntoine Tamestit altoBengan Janson accordéon

Camille Saint-Saëns

Charles Martin Loeffler

Gabriel Fauré

Claude Debussy

Charles Trenet

Barbara

Léo Ferré

édith Piaf

Manuel Lange piano

hugo Wolf

Arnold Schoenberg

karol Szymanowski

robert Schumann

Gary Matthewman piano

Franz Schubert

Winterreise

Antoine Palloc piano

Vincenzo Bellini

reynaldo hahn

Francis Poulenc

Charles Gounod

Luigi Arditi

Gerold Huberpiano

Franz Schubert Hugo Wolf rudi Stephan richard Strauss

STRASBOuRG OPérA

ma 4 novembre 20 h

STRASBOuRG OPérA

sa 20 décembre 20 h

STRASBOuRG OPérA

sa 7 février 20 h

STRASBOuRG OPérA

sa 28 mars 20 h

STRASBOuRG OPérA

ma 5 mai 20 h

STRASBOuRG OPérA

me 24 juin 20 h

Sophie Karthäuser soprano

Anne Sofie von Otter mezzo-soprano

Anne Schwanewilms soprano

Markus Werba baryton

Annick Massis soprano

Franz-Josef Selig basse

DANS Le CADre De LA PréSIDeNCe BeLGe Du COMITé DeS MINISTreS Du CONSeIL De L’eurOPe

© e

wa-

Mar

ie r

undq

uist

© J

avie

r de

l rea

l

© G

iann

i ugo

lini

© A

lvar

o Ya

nez

Page 23: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

44

Page 24: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

46 47

Hommage à Richard Strauss pour le 150e anniversaire de sa naissance

À la découverte de André-Ernest-Modeste Grétry

Noël dans le monde, Noël chez nous

Rocío Pérez soprano

Lamia Beuque mezzo-soprano

Sunggoo Lee ténor

Jaroslaw Kitala baryton-basse

Nathanaël Tavernier basse

Cordelia Huberti piano

COLMAR ThéâTre

ma 7 octobre 12 h 30

STRASBOuRG OPérA

Salle Bastide

sa 18 octobre 11 h

COLMAR ThéâTre

me 5 novembre 12 h 30

STRASBOuRG OPérA

Salle Bastide

sa 8 novembre 11 h

STRASBOuRG OPérA

Grande salle

sa 20 décembre 11 h

Cher Richard !

pierrot Lunaire op.21

Soleil levantGrétry forever

Concert de noël

Gaëlle Alix soprano

Lamia Beuque mezzo-soprano

Peter Kirk ténor

Nathanaël Tavernier basse

Amandine Duchênes piano

Trois fois sept poèmes d’après Albert Giraud

Nathalie Gaudefroy soprano

Thomas Gautier violon

Angèle Pateau alto

Juliette Farago violoncelle

Aurélie Becuwe flûtes

Alain Acabo clarinettes

Cordelia Huberti piano

Frédéric Schalk scénographie

Œuvres de Franz Lehar, Giacomo Puccini, Gaetano Donizetti et airs et ensembles des répertoires coréen et chinois

Oguljan Karryeva soprano

Fan xie mezzo-soprano

Seung Bum Park ténor

Seong Young Moon ténor

Young-Min Suk basse

Vérène Rimlinger piano

Arnold Schoenberg

COPrODuCTION AVeC L’OrCheSTre PhILhArMONIQue De STrASBOurG

STRASBOuRG OPérA

Salle Ponnelle

sa 24 janvier 11 h

STRASBOuRG OPérA

Salle Bastide

sa 14 février 11 h

Luciano Bibiloni direction

Roselyne Koeniger piano

petits Chanteurs de strasbourgMaîtrise de l’OnR

Concerts apéritifs servis par les artistes « maison » de l’onR et leurs invités

Présentés en partenariat avec la Cave de Turckheim

DANS Le CADre De LA PréSIDeNCe BeLGe Du COMITé DeS MINISTreS Du CONSeIL De L’eurOPe

Page 25: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

48 49

STRASBOuRG OPérA

Salle Bastide

sa 23 mai 11 h

COLMAR ThéâTre

je 28 mai 12 h 30

STRASBOuRG OPérA

Salle Bastide

sa 6 juin 11 h

COLMAR ThéâTre

Foyer du théâtre

ma 9 juin 12 h 30

Rocío Pérez soprano

Lamia Beuque mezzo-soprano

David Oller baryton

Alice Meregaglia piano

Rocío Pérez soprano

Lamia Beuque mezzo-soprano

David Oller baryton

Jaroslaw Kitala baryton-basse

Amandine Duchênes piano

Alice Meregaglia piano

Eviva España !

Scènes du Bel Canto

Donizetti : Don Pasquale Rossini : Le Barbier de Séville

The Ruler of the spirits Der Beherrscher der Geister Weber : Rübezahl, OuvertureVerdi : Le Trouvère, Le Chœur des gitansRossini : La Pie voleuseOffenbach : Orphée aux enfers, OuvertureGershwin : Porgy and BessGerónimo Giménez : Zarzuela La Boda de Luis Alonso, IntermezzoBizet : Carmen, Ouverture

Jazz’OpéraL’Opéra en fanfare

L’Opéra fait son cinéma

Dilan Ayata soprano

Mario Montalbano ténor

Jens Kiertzner piano

David Florsch saxophone

Yuko Oshima batterie

harmonie municipale échos de Turckheim Patrick Porretti direction musicale

STRASBOuRG OPérA

Salle Bastide

sa 18 avril 11 h

STRASBOuRG OPérA

Place du Petit-Broglie

(grande salle

en cas d’intempéries)

sa 20 juin 11 h

entrée libre

Chapeau basses !

Duos et airs du répertoire lyrique pour basse et barytonŒuvres de Wolfgang Amadeus Mozart, Gioacchino Rossini, Gaetano Donizetti, Giuseppe Verdi, Umberto Giordano

Jaesun Ko baryton

Jesus De Burgos basse

Nicola Gaudino piano

STRASBOuRG OPérA

Salle Bastide

sa 7 mars 11 h

Zarzuelas et mélodies espagnoles

Page 26: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

50

Chez YvonneS’Burjerstuewel

10, rue du Sanglier - Strasbourg03 88 32 84 15

[email protected] www.chez-yvonne.netOuvert tous les jours jusqu’à minuit

Chez YvonneS’Burjerstuewel

10, rue du Sanglier - Strasbourg03 88 32 84 15

[email protected] www.chez-yvonne.netOuvert tous les jours jusqu’à minuit

Page 27: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

52 53

concerts apéritifs de l’opéra studio

Rocío Pérez soprano

Lamia Beuque mezzo-soprano

Sunggoo Lee ténor

Jaroslaw Kitala baryton-basse

Nathanaël Tavernier basse

Cordelia Huberti piano

COLMAR ThéâTre

ma 7 octobre 12 h 30

STRASBOuRG OPérA Salle Bastide

sa 18 octobre 11 h

COLMAR ThéâTre

me 5 novembre 12 h 30

STRASBOuRG OPérA Salle Bastide

sa 8 novembre 11 h

STRASBOuRG OPérA Salle Bastide

sa 23 mai 11 h

COLMAR ThéâTre

je 28 mai 12 h 30

STRASBOuRG OPérA Salle Bastide

sa 6 juin 11 h

COLMAR ThéâTre

ma 9 juin 12 h 30

Cher Richard !

Grétry foreverGaëlle Alix soprano

Lamia Beuque mezzo-soprano

Peter Kirk ténor

Nathanaël Tavernier basse

Amandine Duchênes piano

Rocío Pérez soprano

Lamia Beuque mezzo-soprano

David Oller baryton

Alice Meregaglia piano

Rocío Pérez soprano

Lamia Beuque mezzo-soprano

David Oller baryton

Jaroslaw Kitala baryton-basse

Amandine Duchênes piano

Alice Meregaglia piano

Eviva España !

Scènes du Bel Canto

productions de l’opéra studio

La Belle au bois dormant

il Matrimonio segreto

respighi

Cimarosa

voir p. 16

voir p. 22

Direction musicale Vincent Monteilmise en scène Valentina Carrasco

Orchestre philharmonique de Strasbourg

Direction musicale Patrick Davinmise en scène Christophe Gayral

Orchestre symphonique de Mulhouse

DANS Le CADre De LA PréSIDeNCe BeLGe Du COMITé DeS MINISTreS Du CONSeIL De L’eurOPe

Page 28: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

54

« Nous sommes fiers et heureux d’être le partenaire privilégié del’Opéra National du Rhin »

Page 29: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

56 57

les jeunes à l’Opéra

Les projets pédagogiques

Assister à une représentation d’opéra ou de ballet nécessite pour les groupes scolaires une préparation préalable. Par le choix de diverses activités pédagogiques, les enseignants constituent un parcours adapté à leurs élèves et à leur enseignement.

une politique tarifaire adaptée

Afin de faciliter l’accès au spectacle, plusieurs tarifs sont proposés :• Demi-tarif pour les moins de 26 ans• 6 € pour les détenteurs de la Carte culture / 5,5 € pour les détenteurs de la Carte Atout Voir• Tarifs spécifiques pour les groupes scolaires

Livres illustrés et autres outils pédagogiques

Pour préparer les enfants à la découverte du monde fascinant de l’Opéra, des livres illustrés sont régulièrement édités et sont disponibles aux caisses des trois théâtres et dans les librairies alsaciennes : Enquête à l’Opéra, Le Métier de Mathis, Aladin, Ali Baba ou les Quarante Voleurs, Le Chat botté, Blanche-Neige et La Belle au bois dormant (éditions de l’OnR). Un documentaire sur les métiers de l’Opéra, une enquête sur le fonctionnement des cordes vocales, une interview sur le métier de chanteur, des clips sur les différents métiers de l’OnR : les documents audiovisuels sont également à disposition des encadrants pour satisfaire la curiosité de nos jeunes spectateurs. Les dossiers pédagogiques en ligne permettent de préparer la venue au spectacle.

L’aventure vue de l’intérieur : la formation

L’Opéra remplit une mission de formation dans de nombreux cursus universitaires proches des arts ou de l’enseignement (Université de Strasbourg, Haute école des arts du Rhin, Arts plastiques). Autant d’étudiants à qui l’Opéra apporte, dans le cadre de cours, de rencontres, de visites ou de spectacles, un complément de formation.

des spectacles à voir en famille

La Belle au bois dormantrespighi

Direction musicale Vincent Monteil

mise en scène Valentina Carrasco

Orchestre philharmonique de Strasbourg

voir p. 16

Direction musicale Patrick Davin

mise en scène Christophe Gayral

Orchestre symphonique de Mulhouse

voir p. 22

Don Pasquale et Le Barbier de Séville s’invitent à déjeuner.

Au menu, des airs incontournables de ces deux opéras signés

Gaetano Donizetti et Gioacchino rossini interprétés par les chanteurs

et pianistes de l’Opéra Studio.

COLMAr Théâtre

je 28 mai 12 h 30

i l Matrimonio segreto

Scènes du Bel Canto

Cimarosa

une pause « énergie », une heure de grâce pour les jeunes Colmariens

représentations scolaires : voir brochure jeune public et sur www.operanationaldurhin.eu

Page 30: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

58 59

pet i ts Chanteurs de strasbourg

Maîtrise de l’OnR

COLMAr ThéâTre

me 10 décembre 14 h

réservé aux 6-12 ans

Trois rendez-vous artistiques menés par des professionnels de l’OnR pour les enfants qui désirent s’initier au spectacle vivant et percer certains mystères de sa création.

La Belle et ses secretsPour mettre en scène un conte de fées, il faut créer de la magie. Les équipes de l’Opéra y travaillent : le chef d’orchestre, le metteur en scène, les chanteurs et tous les techniciens s’affairent afin d’émerveiller nos jeunes spectateurs. Venez jouer les curieux, c’est autorisé… le temps d’une répétition de l’opéra La Belle au bois dormant.plus d’infos sur le spectacle page 16

Petit chanteur à l’OpéraUne après-midi pour chanter et partager le quotidien de la Maîtrise : des échauffements vocaux et, tout en s’amusant, la découverte d’un répertoire et la participation à un petit récital. Un atelier pour éveiller la curiosité et l’enthousiasme.

STrASBOurG OPérA

me 18 mars 14 h

réservé aux 8-12 ans

À vous de danserComment travaillent les danseuses et les danseurs ? Où s’entraînent-ils ? Comment se passe leur journée ? Assister à l’échauffement quotidien, à la répétition d’un spectacle, se mettre à leur place, même si on ne sait pas danser, tout simplement les rencontrer, c’est le riche programme de cette trop courte après-midi…

MuLhOuSe BALLeT De L’ONr

Centre chorégraphique

me 8 avril 14 h 30

réservé aux 6-10 ans

Tarif : 5,5 €. Nombre de places limité

réservations : Département jeune public

Vous êtes tentés par ces aventures ?

Le programme jeune public

est à votre disposition.

Contact Département jeune public

Tél. : +33 (0)3 88 75 48 54 / 79

Courriel : [email protected]

Le Rectorat de l’académie de strasbourg et la Direction

régionale des affaires culturelles d’alsace soutiennent

ces actions pédagogiques. Le département jeune public

de l’opéra national du Rhin est membre de Reseo, Réseau

européen pour la sensibilisation à l’opéra et à la danse :

www.reseo.org

des atel iers pour les curieux

La Maîtrise de l’Opéra national du Rhin – Les Petits Chanteurs de Strasbourg – intervient en fonction des programmations prévues dans la saison, tout en menant en parallèle ses propres prestations publiques dans toute l’Europe en exportant l’image de l’Opéra, de Strasbourg et de la région Alsace.La Maîtrise a une double mission : des prestations d’une grande exigence artistique et la formation. Celle-ci vise à développer le potentiel de chaque enfant, mais également sa motivation, dans une formation humaine globale. Sous la direction de Luciano Bibiloni, l’équipe pédagogique est composée de chefs de chœur, enseignants en technique vocale, pianiste répétiteur, metteurs en scène et intervenants invités. La Maîtrise admet des choristes âgés de 7 à 18 ans après une audition d’entrée, qui se déroule chaque année au mois de juin (inscription à partir d’avril). Ces enfants viennent de divers horizons et, selon leur âge et expérience, ils peuvent ne pas avoir de formation solfégique préalable : les seules conditions sont la motivation et une santé vocale qui permette un travail approfondi. Quatre chœurs composent l’ensemble de la structure. Les enfants y sont répartis en fonction de leur âge pour permettre un travail lié à leur capacité et leur parcours. Un chœur d’hommes complète le dispositif général permettant une interprétation de tout le répertoire vocal, allant du soliste au grand chœur, en passant par les voix égales et mixtes.

Contact : régie des chœurs : +33 (0)3 88 75 48 30 – [email protected]

Actualité de la Maîtrise, calendrier des concerts : www.operanationaldurhin.eu

La Maîtrise cette saison

1918, l’homme qui titubait dans la guerre, isabelle Aboulker Strasbourg, Opéra, Grande salle, ma 11 novembre 18 h

Le Messie de Haendel Strasbourg, Cathédrale, di 14 décembre

Noël dans le monde, Noël chez nous Strasbourg, Opéra, Grande salle, sa 20 décembre 11 h

Petit chanteur à l’Opéra, atelier découverteStrasbourg, Opéra, me 18 mars, 14 h

en 2014-2015, divers programmes sont

proposés aux organisateurs de concerts

∙ Noël dans le monde, Noël chez nous

∙ Le Messie de Händel

∙ 1918, l’homme qui titubait

dans la guerre, d’Isabelle Aboulker

∙ Hallelujah !

(œuvres classiques et variété)

∙ Les enfants à l’Opéra

(des chœurs d’enfants dans les opéras)

Page 31: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

60

C’est toujours un bel instant de curiosité que de découvrir la nouvelle saison de l’Opéra national du Rhin. Il y a, à chaque fois, l’assurance de ne pas être déçu. Et c’est bien là ce que mon expérience à la tête des Dernières Nouvelles d’Alsace m’a permis, année après année, de constater, au fil des éditions d’un théâtre lyrique qui compte, rappelons-le, parmi les plus réputés de France et dont notre journal est un partenaire de longue date. On y retrouve des œuvres familières, dans l’univers desquelles le mélomane se réjouira de replonger. Je pense plus particulièrement ici à La Clemenza di Tito du divin Mozart, au Tristan und Isolde du puissant Wagner, à la pétillante Vie parisienne d’Offenbach ou encore à la majestueuse Dame de pique de Tchaïkovski. On remarquera au passage qu’il s’agit de nouvelles productions qui d’ailleurs dominent la saison – pas moins de huit sur neuf propositions ! Comment ne pas y voir une marque de dynamisme ?Dans ce registre plus inattendu, qui apporte son sel à la programmation, on ne peut pas ne pas signaler la commande de l’Opéra du Rhin portant sur l’adaptation lyrique du fameux Quai Ouest de Bernard-Marie Koltès. La partition a été confiée à Régis Campo, l’un des grands compositeurs français actuels dont l’œuvre rayonne à l’étranger. Et que dire de L’Amico Fritz, mis en musique par l’Italien Pietro Mascagni qui a semble-t-il été séduit par le texte d’Erckmann-Chatrian ? En Alsace, on sera évidemment très curieux du résultat… Et si la vie est parfois un conte qui finit par alimenter des livrets dont on fera ensuite de grands opéras, mon attention a été évidemment retenue par La Belle au bois dormant. Une production à destination des enfants mais qui parlera aussi aux grands. Imaginaire du conte et de la mythologie encore avec Paul Dukas et son opéra Ariane et Barbe-Bleue mis en scène par Olivier Py – ce qui nous promet un exceptionnel moment. Au chapitre des récitals, on appréciera bien sûr la venue de la mezzo-soprano Anne Sofie von Otter qui se produira dans un répertoire de chansons françaises inhabituel. Rappelons que tous les artistes passant par Strasbourg soulignent la qualité d’écoute du public en récital. La fidélité des amateurs de ballet n’est pas en reste… Ce qui m’amène à une dernière réflexion : la diversité générationnelle du public de l’Opéra national du Rhin. Une observation qui se trouve confirmée par le chiffre avancé par Marc Clémeur, directeur de cette auguste institution : 30 % des spectateurs ont moins de 26 ans. Si la culture est toujours affaire de transmission, c’est peu dire que l’Opéra national du Rhin remplit parfaitement sa mission.

FrANCIS hIrNDIreCTeur GéNérAL DeS DerNIèreS NOuVeLLeS D’ALSACe

Page 32: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

62 63

particuliers : votre don ouvre droit à une

réduction d’impôt sur le revenu de 66 %

de la somme versée*

Ainsi, un don de 1 000 € coûte en réalité 340 €.

*Plafonnée à 20 % du revenu imposable annuel. Possibilité de reporter l’excédent sur les années suivantes, dans la limite de cinq ans.

fidelio Association pour le développement de l’Opéra national du rhin

L’Opéra national du Rhin, ce sont des voix, de la musique, de la danse, de la lumière. Ce sont des chanteurs, des danseurs, des compositeurs, des librettistes, des chefs d’orchestre,des chorégraphes, des costumiers, des décorateurs, des techniciens, qui travaillent de concert et donnent le meilleur d’eux-mêmes, pour que sur scène la magie opère.Et c’est aussi vous ! L’OnR existe grâce à la générosité et à l’implication de chacun d’entre vous. être membre de Fidelio c’est apporter votre pierre à cet édifice complexe et sophistiqué, et ainsi participer à son équilibre et à sa réussite. Mais c’est aussi découvrir la vie du théâtre de l’intérieur, assister aux répétitions, visiter les coulisses, dialoguer avec les artistes et les artisans des spectacles, bénéficier d’invitations, pour vous et vos proches, et être au cœur de l’actualité du théâtre. Enfin, c’est soutenir le programme d’action culturelle et pédagogique de la Maison, les tournées du Ballet, un artiste, une création, ouvrir à tous les portes de notre institution et former le public de demain.

Fidelio remercie tous ses donateurs pour leur soutien et leur générosité.

La brochure et le bulletin d’adhésion sont disponibles

sur simple demande :

Fidelio – Opéra national du rhin

19 place Broglie – BP 80320 – 67008 Strasbourg cedex

+ 33 (0)3 88 75 48 40 – [email protected]

ou sur www.operanationaldurhin.eu (rubrique Soutenir l’Opéra)

• Des tarifs préférentiels sur les abonnements

(sauf bus et famille)

• un placement privilégié et prioritaire pour

les Dîners sur scène

• une catégorie d’adhésion à tarif réduit

pour les jeunes de moins de 30 ans

• Des offres promotionnelles (invitations,

réductions…) durant toute la saison

• une découverte des coulisses de l’Opéra :

répétitions générales, rencontres avec les

artistes, visites des théâtres et des ateliers…

• une présentation de chaque nouvelle saison

en avant-première

• une information régulière : brochure

de saison, magazine Croisements…

• Sous réserve de votre accord, Fidelio

mentionne votre nom dans la brochure

de saison et sur le site Internet de l’Onr

• Se rencontrer, partager, échanger autour

d’une même passion et faire partie de celles

et ceux qui œuvrent pour l’Opéra de demain

Soutenir Fidelio : un acte de générosité et

d’engagement, de passion mais également

de raison car grâce à vos dons, vous bénéficiez

d’avantages fiscaux incitatifs pour réduire

vos impôts.

Entreprises : le mécénat est la plus valorisante

des relations entre le monde

de l’entreprise et le monde artistique.

Dans ce cadre, les entreprises bénéficient d’une

réduction d’impôt sur les sociétés au titre du

mécénat équivalente à 60 % du montant des

sommes affectées à Fidelio*.

Ainsi, un don de 5 000 € représente

un investissement net de 2 000 €.

*Plafonnée à 0,5 % du chiffre d’affaires hT de l’entreprise. Possibilité de reporter l’excédent sur les cinq exercices suivants.

Rejoignez-nous !

Réduisez vos impôts nouveau pour les membres ! pour toutes les catégories :

des réservations prioritaires en billetterie

quel que soit le taux d’occupation

Vos avantages

© A

. kai

ser

Page 33: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

64 65

les adhérents

FidelioM. et Mme Christophe BizetteM. et Mme Christophe KiefferMme Delphine Koessler AssociésM. et Mme JacglinMme Anne JacqueminL’AlsaceM. et Mme RichardsM. et Mme Alain Vautravers AmisM. et Mme AeschbacherM. et Mme Lilian Andriuzzi M. et Mme Yves AnkaouaMme Hélène AnnezerM. et Mme Georges ArbogastMme Rachel AxelosMme Marie-Louise AxelroudMme Mélina BabocsayM. et Mme Patrick BarthelM. et Mme Robert BauerM. et Mme BernardMme Marie BernhardM. et Mme BesançonM. et Mme Saïd Bindou Mme Monique BlondelleMme Claudine BollackM. et Mme BoucabeilleMme Christine BoudyMme Joëlle BrennerMme Angela BrewerMme Annick BrunotM. Fernand BuchheitM. et Mme Christian BusserMme Martine ChabertM. et Mme François ChambonM. et Mme Lucien CollinetM. Pierre-Marc DaltroffMme Adelheid DavidM. et Mme Jean-Louis de ValmigèreM. Bernard Antoine DissM. Philippe Eber

M. et Mme François EberléMme Marie FaitotM. et Mme Dominique FormhalsMme Gabrielle FournaiseMme Dominique GalmicheM. Michel GautherieMme Anne GeisertM. et Mme Paul GerlingM. René GéronimusM. et Mme Raymond GlockMme Geneviève GrimonprezM. Wolfgang Gross de GroërM. et Mme Patrice HaegyM. et Mme Jean-Louis HaineauxM. Bernard HermannMme Valérie HessMme Sylvia Hetzel M. et Mme Eric HubertM. Yvan JeanneretM. et Mme Jean-Yves JennyM. et Mme Laurent Jouet-PastréMme Sylvie JungMme Marie-Thérèse KapferMme Nicole KarouneM. et Mme Georges KempfM. et Mme Ivan KempfM. Jean-Luc Kientz M. Roger KuhnMme Isabelle KuntzM. Gérard KurstMme Josette Le FurMme Pascale Lemler Mme Renée LinderMme Brigitte Lohse-BuschMme Danielle LloretM. Stéphane LouyMme Laurence Louy DreviciM. Hervé MantzM. et Mme Rémi MartinMme Nicole MatterMme Catherine MerkMme Anny MochelM. et Mme Jean Jacques MullerM. et Mme Jean-Paul Muller

M. et Mme Jean NorthMme Giusi PajardiMme Ricki PardigonM. Jean-Christophe PellatMme Ursula PetermannM. et Mme Peyman PeymaniM. et Mme Alain Pietri-GlathM. et Mme Michel Pineau Me Louis OsterM. et Mme Philippe RahmsMme Isabelle Reboursin M. et Mme Bernard RiehlM. Jean-Paul RiehlM. Nicolas RolliMme Anne-Marie RouffignatMme Myriam Sanchez M. et Mme Christian SchlundM. et Mme Pascal SornetteM. et Mme Christian SpeisserM. et Mme Rodolphe StengerMme Elisabeth StrichM. et Mme ThonnelierM. et Mme Hervé UettwillerM. Quentin UrbanM. et Mme Mark VilligerM. Jean-Marie WeberM. Herbert WehrMme Bernadette Widemann JeunesMlle Maguelone AndriuzziM. Pierre AndriuzziM. et Mme Sylvain FrattéM. Pierre JakubowiczMlle Clara Lemler M. François-xavier Pin Mlle Adeline RahmsM. Lou ReboursinM. Etienne ReboursinM. Frédéric Seigle-Murandi M. Raphaël Stehli Certains des membres de Fideliodemandent à rester anonymes.Liste à jour au 27 mars 2014

Conseil d’administrationValérie hess PrésidenteLouis Oster Vice-présidentAlain Vautravers TrésorierMélanie Aron Secrétaire généraleAnne-Caroline Bindou Martine ChabertAnne GeisertChristophe kiefferSabine haineauxGiusi Pajardi

Offrez une soirée inoubliable à vos collaborateurs, clients, amis, en accompagnant le spectacle d’un dîner.

∙ un accueil personnalisé pour vous et vos invités

∙ Des places de spectacle en 1ère catégorie

∙ Le programme du spectacle et le ticket de parking

∙ une visite de la scène et des coulisses en exclusivité

∙ un cocktail à l’entracte avec champagne

Dîner Velours

une réception incluant

un apéritif au champagne

et un dîner haut de gamme

3 services avant le spectacle

dans l’un de nos salons privés.

210 € HT par personne (minimum 10 personnes)

Dîner des muses

une réception de prestige

incluant un apéritif au champagne

et un dîner gastronomique

3 services avant le spectacle

dans l’un de nos salons privés.

250 € HT par personne (minimum 10 personnes)

NOUVEAU !Alliez les douceurs de la musiqueaux plaisirs du palais

Page 34: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

66 67

Chaque saison, des entreprises ou fondations choisissent de s’associer à l’OnR en tant que mécène.

Dans un cadre exceptionnel et prestigieux, elles s’associent au rayonnement de notre institution,

et partagent avec leurs clients et collaborateurs des émotions fortes et inoubliables.

devenir mécène

les avantages fiscaux du mécénat

Le dispositif de mécénat permet d’offrir certaines contreparties tant qu’il existe une disproportion marquée entre le montant du versement et les contreparties offertes (la valorisation de celles-ci ne peut dépasser 25% du don).

les contreparties du mécénat

un engagement, deux possibilités L’action de mécénat peut s’orienter vers le soutien de la saison dans sa globalité, ou d’un projet particulier : un projet éducatif, une tournée à l’étranger, un artiste, une création lyrique, etc. Le niveau de contribution financière de l’entreprise détermine la déclinaison de la visibilité de son soutien, ainsi que les modalités de relations publiques.

L’article 238 bis du Code Général des Impôts permet aux entreprises mécènes de bénéficier d’une réduction d’impôt de 60 % du montant des dons effectués, dans la limite de 0.5 % du chiffre d’affaires, lorsqu’elles sont assujetties à l’impôt sur le revenu ou à l’impôt sur les sociétés.

L’OnR offre aux entreprises la possibilité d’organiser des soirées de relations publiques haut de gamme autour d’un spectacle et dans un cadre prestigieux.

La formule partenaires comprend :∙ Accès prioritaire à une billetterie groupée en 1ère catégorie∙ Accueil personnalisé∙ Accès aux coulisses ∙ Présentation de l’ouvrage ∙ Salon de réception privatisé pour l’entracte ∙ Coupe de champagne et programme de soirée offerts∙ Prise en charge de la logistique∙ Communication visuelle et écrite

les entreprises partenaires

Contact service entreprises

[email protected]

Tél. : +33 (0)3 88 75 48 40 / Fax : +33 (0)3 88 24 09 34

www.operanationaldurhin.eu (rubrique Soutenir l’Opéra)

Contact Tél. : +33 (0)3 88 75 48 95

www.operanationaldurhin.eu

(rubrique Soutenir l’Opéra)

une relation privilégiée pour des soirées sur mesure

exemples de contreparties du mécénat

∙ accès prioritaire à une billetterie groupée

en 1ère catégorie

∙ accès prioritaire aux Dîners sur scène

∙ mise à disposition d’un espace de réception

privatisé

∙ support logistique pour l’élaboration des

événements et accueil personnalisé des invités

∙ visibilité dans les supports de communication

de l’onR

les entreprises et l’opéra

© A

. han

el

Page 35: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

68 69

OPérA NATIONAL Du rhIN SYNDICAT INTerCOMMuNAL STrASBOurG - MuLhOuSe - COLMAr

Les délégués représentant chacune des trois villes sont désignés par leur conseil municipal respectif. Ces informations seront communiquées ultérieurement.

Membres de droit Stéphane Bouillon PréFeT De LA réGION ALSACe

Vincent Bouvier PréFeT Du hAuT-rhIN

Michel Orier DIreCTeur GéNérAL De LA CréATION ArTISTIQue MINISTère De LA CuLTure eT De LA COMMuNICATION

N.N DIreCTeur réGIONAL DeS AFFAIreS CuLTureLLeS

Jean Verne CONSeILLer MuSIQue eT DANSe D.r.A.C. ALSACe

Anne Deschamps Pascal Mangin Yves Hemedinger Alain Fontanel CONSeILLerS réGIONAux, DéLéGuéS Du CONSeIL réGIONAL D’ALSACe

Yves Le Tallec Jean-Laurent Vonau CONSeILLerS GéNérAux, DéLéGuéS Du CONSeIL GéNérAL Du BAS-rhIN

Brigitte Klinkert 2e VICe-PréSIDeNTe Du CONSeIL GéNérAL Du hAuT-rhIN ChArGée De LA CuLTure

DIreCTION GéNérALe

Marc Clémeur DIreCTeur GéNérAL

Marie-Pierre Marthon SeCréTAIre De DIreCTION

DIreCTION ADMINISTrATIVe eT FINANCIère

Nadine Djian-Hirtzel DIreCTrICe PAr INTérIM

Christine Schäfer SeCréTAIre De DIreCTION

Isabelle Vincent SeCréTAIre

Billetterie-caisse

Catherine Grasser reSPONSABLe CAISSe eT ACCueIL Du PuBLIC

Nicole Koenig Céline Nowak Sophie Richert CAISSIèreS

Comptabilité

Hubert Jenner CheF COMPTABLe

Thierry Wantowski COMPTABLe

Caroline Schmitt ASSISTANTe COMPTABLe

ressources humaines

Sylvie Meyer DIreCTrICe

Nicole Kretz ASSISTANTe

Sylvie Maechel SeCréTAIre

Joël Guillemin reSPONSABLe De LA PAYe Du PerSONNeL PerMANeNT

Christiane Schnepf reSPONSABLe De LA PAYe Du PerSONNeL INTerMITTeNT

DIreCTION De LA PrODuCTION

Bertrand Rossi DIreCTeur

Marion Hurault ChArGée De PrODuCTION Laurence Leclerc SeCréTAIre De PrODuCTION Administration artistique

Camille de Fréminville reSPONSABLe

régie de scène

Antoine Delbecq-Vechambre réGISSeur GéNérAL Madeleine Desmoulière Joanne Courtois réGISSeurS

ressources musicales

Stéphane Rieffel Florian Bécard reSSOurCeS MuSICALeS

Chefs de chant

Irene-Cordelia Huberti COOrDINATION MuSICALe

Marie-Christine Goueffon Vérène Rimlinger Nicola Gaudino CheFS De ChANT

DIreCTION De LA COMMuNICATION eT MéCéNAT

Mélanie Aron DIreCTrICe

Marie Brault reSPONSABLe DeS PArTeNArIATS

Virginie Marco reSPONSABLe MéDIAS

Monique Herzog ATTAChée De PreSSe

Aurélie Greiner reSPONSABLe MuLTIMéDIA

Christine Schmerber reSPONSABLe De COMMuNICATION hAuT-rhIN

Louise Devaine ChArGée De COMMuNICATION BALLeT

Jeune public

Flora Klein reSPONSABLe

Hervé Petit MéDIATeur CuLTureL

ChŒurS De L’ONrSandrine Abello CheF DeS ChŒurS

Servane Delanoë réGISSeur

Dilan Ayata-BenetKarine BergamelliNathalie GaudefroyOguljan Karryeva Isabelle MajkutTatiana ZolotikovaSOPrANI 1

Tatiana AnlaufBéatrice DouchetAline GozlanSusan Griffiths-JonesEmmanuelle SchulerSOPrANI 2

Gaël CheramyYasmina FavreLaurence Huncler Patricia Kaehny Fan xieALTI 1

Nadia BieberElena IachtchenkoLucile KomitesVioleta PoleksicALTI 2

Gustavo BenetJean-Marie BourdiolSeung Bum ParkChristophe de Ray-LassaignePetr IachtchenkoSeong Young MoonTéNOrS 1

Hervé Huyghues DespointesMichel LecomteChristian LorentzMario MontalbanoLaurent RoosTéNOrS 2

Dominic BurnsYves ErnstFabien GaschyJaesun KoJens KiertznerBASSeS 1

Mario BrazitzovJesus De BurgosJean-Philippe EmptazYoung-Min SukBASSeS 2

BALLeT De L’ONr CCN Ivan Cavallari DIreCTeur ArTISTIQue

Emmanuelle Boisanfray ADMINISTrATrICe

Jérôme Duvauchelle DIreCTeur TeChNIQue

Claude Agrafeil Didier Merle MAîTreS De BALLeT

Bernard Gihr réGISSeur GéNérAL

Miao Zong ASSISTANT À LA DIreCTION De LA DANSe

Maxime Georges PIANISTe réPéTITeur

Annick Moser SeCréTAIre

Pasquale Nocera ChArGé DeS ACCueILS STuDIO eT De LA COOrDINATION JeuNe PuBLIC

Brigitte Engel reSPONSABLe hABILLeMeNT

Jean-Jacques Tanchette reSPONSABLe MAChINerIe

éric Benveniste réGISSeur LuMIèreS Clémentine Cluzeaud ACCeSSOIrISTe

Virginie Bigois-Freches Erika Bouvard Myrina Branthomme Grégoire Daujean Sandra Ehrensperger Ninon Fehrenbach Euréka Fukuoka Baptiste Gahon Marine Garcia Claire Hinterberger Thomas Hinterberger Sarah Hochster Pedro Ricardo Henryémilie Krieger Vera Kvarcakova Yann LainéGrégoire LansierBoyd Lau Renjie Ma Stéphanie Madec-Van Hoorde Christelle Molard-Daujean Hamilton NiehPasquale Nocera Céline Nunigé Wendy Paulusma Valeria Quintana Velasquez Jean-Philippe Rivière Ramy Tadrous Alain Trividic Alexandre Van Hoorde Lateef Williams Kevin Yee-Chan Miao Zong DANSeurS

MAîTrISe De L’ONrLuciano Bibiloni DIreCTeur ArTISTIQue eT MuSICAL

Cécile Bienz Edlira Priftuli CheFS De ChŒurS

Roselyne Koeniguer PIANISTe Sarah Gendront TeChNIQue VOCALe

Jean Lorrain exPreSSION COrPOreLLe eT TrAVAIL SCéNIQue

OPérA STuDIO Vincent Monteil DIreCTeur MuSICAL eT CONSeILLer MuSICAL De L’ONr Violaine Jasson réGISSeur COOrDINATeur Gaëlle Alix Rocío Pérez SOPrANI

Lamia Beuque MezzO-SOPrANO

Peter Kirk Sunggoo Lee TéNOrS

David Oller BArYTON Jaroslaw Kitala BArYTON-BASSe

Nathanaël Tavernier BASSe

Amandine Duchênes Alice Meregaglia PIANISTeS CheFS De ChANT

DIreCTION TeChNIQue

Jacques Teslutchenko DIreCTeur

Nathalie Tissot ASSISTANTe

Laurence Lavigne SeCréTAIre

SerVICeS TeChNIQueSMachinerie

Alain Hoffmann CheF De SerVICe

Pascal Diemer ADJOINT COOrDINATeur SerVICeS TeChNIQueS

Eric StollADJOINT ASSISTANT TeChNIQue

Jacques Wiotte COOrDINATION TrANSPOrTS Pascal Arnold Jean-Charles Bastian Stéphane Brial Bertrand Champredonde Hélène Diemer Pierre Gittinger Gilbert Groll Franck Gunther Daniel Huberschwiller David Jezequel Christian Kartner Rafael Katic Christophe Kocher Quentin Leleu Daniel Le Moine Clémentine Linge Eddie Michel Julien Rebeyrotte Gérard Runtz Pierre Stoll Martin Towler Franck Valéry Panagiotis Vosdoganis Florent Wendling MAChINISTeS

Lumières Pascal Rechtenstein CheF De SerVICe

Franck Brigel Thomas Keller Thierry Kocher Arnaud Richard Stéphane Rifault Christophe Seebauer Benjamin Simon Claude Stock TeChNICIeNS LuMIèreS

Audiovisuel Céline Bernhard réGISSeur GéNérAL AuDIOVISueL

Julien Clor Joel Dabin réGISSeurS AuDIOVISueL

Accessoires

Christiane Corre CheF De SerVICe

Yaël Haber ASSISTANTe

Éric Balay Marie-Paule Bourgun Isabelle FischerRomuald Hoffmann Francis Ulrich ACCeSSOIrISTeS

Ateliers de décors

Julien Achaintre reSPONSABLe DeS ATeLIerS De CONSTruCTION Thierry Vix CheF CONSTruCTeur

Monique Riffenach-Bougeard SeCréTAIre

Mathilde Delcambre Alan Kieffer Jérôme Neff TeChNICIeNS Du BureAu D’éTuDeS

Philippe Gauer reSPONSABLe DeS AChATS

Antoine Helbert CheF PeINTre

Alexandre Zimmer CheF PeINTure eT PATINeS

Susanne Hanke Jonathan Kern Kevin Vogt PeINTreS Cédric Kuhn TeChNICIeN reSPONSABLe COMPOSITeS

Denys Kieffer reSPONSABLe ATeLIer MeNuISerIe

Christian Fuger Denis Kauffmann Jean-Louis Martz Sébastien Willer Luc Wagner MeNuISIerS

Bertrand Legin reSPONSABLe ATeLIer SerrurerIe

Philippe Baretti Kamel el Hamdi SerrurIerS

Dominique Keller CheF TAPISSIer

Didier Reydel reSPONSABLe eFFeTS SPéCIAux

Ateliers de costumes

Marie-Paule Schmutz CheF De SerVICe

Valérie Simon PreMIère D’ATeLIer-COuPeuSe

Josiane Ehrhard Véronique Christmann COuPeuSeS

Dominique Deveze Thérèse Muller Carine Rivalin Sophie Vonau COuTurIèreS

Maria Ego Didier Klein TAILLeurS

Mireille Banckhauser reSPONSABLe hABILLeMeNT

Marie Bernard Jean Hetzel Claudine-Fabienne Ley hABILLeurS

Patrice Coué BOTTIer

Thierry Meyer GeSTIONNAIre STOCk COSTuMeS

les équipesSituation au 7 avril 2014

Page 36: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

70 71

Ateliers de perruques et maquillages

Isabelle Dolt-Haas CheF De SerVICe

Aude Metaireau ADJOINTe

Julie HoeffelFabienne Jost-Walter Audrey Wurtz PerruQuIerS MAQuILLeurS

Service intérieur Olivier Perin INGéNIeur SéCurITé

Caroline Zimmer ASSISTANTe

Laurent Bader reSPONSABLe ACCueIL SéCurITé Jacqui DieboldMichel Forrler Orphée Hagenstein Muller Vincent Migne Patrick Rivière Pascal Wolff ChArGéS D’ACCueIL eT SéCurITé

Rolande Jehl CONCIerGe

Eddy Klughertz COurrIer

Maintenance et travaux

Guillaume Griffon reSPONSABLe APPAreILS SCéNIQueS Michel Wendel reSPONSABLe TrAVAux BâTIMeNTS

Reynald Aubry Christian Durand Jean-Marc Fritsch AGeNTS MAINTeNANCe entretien

Danielle Kuntz reSPONSABLe

Micheline Adjiri Pascale Besombes Françoise Guntzburger Claudine Jung Ina Laux Sylvie Rousset Anne-éléonore Saettel Liliane Schott Carine Unternehr Nathalie Walther AGeNTS D’eNTreTIeN

OPérA De STrASBOurG

Nadine Djian-Hirtzel reSPONSABLe De L’ADMINISTrATION eT DeS reSSOurCeS huMAINeS

Cathy Murer COMPTABLe

ThéâTre De LA SINNe MuLhOuSe

Administration

Anne-Claire Boyard ADMINISTrATeur

Raphaëlle Vissecq SeCréTArIAT De DIreCTION

Chantal Heintzmann CAISSIère - réGISSeur

Technique scène

Olivier Glaentzlen reSPONSABLe TeChNIQue Pascal Cellier CheF MAChINISTe

Jonathan Cherrière Thierry Giersch Guillaume Kleiber MAChINISTeS

Pascal Siegrist CheF éLeCTrICIeN-éCLAIrAGISTe

Daniel Frecon David Kindler éLeCTrICIeNS-éCLAIrAGISTeS

Julien Bilstein SON VIDéO Bénédicte Blaison COSTuMIère

Conciergerie Standard Bâtiment

Mujazif Mubarak reSPONSABLe

Yvan Laroche François Schall CONCIerGeS

Accueil

Manuel Cuevas reSPONSABLe Du PerSONNeL D’ACCueIL

LA FILATure MuLhOuSe Bertrand Jacoberger PréSIDeNT Monica Guillouet-Gélys DIreCTrICe

Coralie Plaa SeCréTAIre De DIreCTION

Administration

Philippe LafonADMINISTrATeur ressources et gestion

Marianne Talon CheF COMPTABLe

Nicole Schilling COMPTABLe

Marie-Hélène Arnold ASSISTANTe DeS reSSOurCeS huMAINeS

Production

Pauline Ansel ADMINISTrATrICe De PrODuCTION

Emmanuelle Biehler ASSISTANTe De PrODuCTION

Émilie Mayeux ATTAChée De PrODuCTION

Secrétariat général

Virginie FrossardSeCréTAIre GéNérALe

Emmanuelle Walter CONSeILLère ArTISTIQue ArTS VISueLS eT NuMérIQueS relations avec le public Clémentine Girard reSPONSABLe DeS reLATIONS PuBLIQueS

Laurence Rollet CONSeILLère DANSe

Anne-Sophie BuchholzerAnca Bilbie ATTAChéeS Aux reLATIONS PuBLIQueS

Billetterie

Fabien Curé reSPONSABLe De LA BILLeTTerIe

Myriam Kolb ChArGée DeS reLATIONS PuBLIQueS

Charline Graizely hôTeSSe D’ACCueIL, ChArGée De BILLeTTerIe Service accueil

Valérie Schreiner reSPONSABLe De L’ACCueIL

Myriam Sellami ASSISTANTe De LA reSPONSABLe De L’ACCueIL

Marie-Josée LagardeATTAChée À L’ACCueIL

Elisabeth Rey Clémence RichertChArGéeS D’ACCueIL

Michel Burkhard eMPLOYé De BAr

Souad Ben el Habbes Fousia Ghedjati SeCréTAIreS STANDArDISTeS

Communication

Renaud SerrazDIreCTeur De LA COMMuNICATION, CONSeILLer ArTISTIQue À L’INTerNATIONAL

Axelle Madoré reSPONSABLe De LA COMMuNICATION

Emilie Berthomier ATTAChée À LA COMMuNICATION Florian Barberger eMPLOYé À LA COMMuNICATION

Technique

Henri-François Monnier DIreCTeur TeChNIQue Vincent De Joannis DIreCTeur TeChNIQue ADJOINT

Christine Boulogne SeCréTAIre Du SerVICe TeChNIQue

Services scéniques

Dominique Diss Jean-Yves Guénier David Ristic réGISSeurS GéNérAux

Christian Terrade réGISSeur PrINCIPAL De SCèNe

Frédéric Chomette réGISSeur De SCèNe

Dominique Diss réGISSeur PrINCIPAL LuMIèreS

Mathias Steinlen réGISSeur LuMIèreS

Daniel Ehrhard réGISSeur PrINCIPAL SON

Ubald Paul réGISSeur SON

Mustapha Boulahya MAChINISTe

Service bâtiment

Pascal Keiflin reSPONSABLe TeChNIQue BâTIMeNT

Daniel Thébault reSPONSABLe GArDIeNNAGe

ThéâTre MuNICIPAL De COLMAr Administration

Daniel Sala ADMINISTrATeur

Véronique Muller SeCréTAIre

Fanny Ludwig Rémi Miclo ACCueIL, CAISSe

Technique scène

Philippe Muller DIreCTeur TeChNIQue

Eric Kuntz CheF eLeCTrICIeN

Mickael Mendes Oulaid LaafouAlain Schaeffer éLeCTrICIeNS

Matthieu Eckert Manuel Gross Henri Parmentier MAChINISTeS

Jacqueline Valmy SpiryhABILLeuSe

étienne Hurst CONCIerGerIe

Laurence Edel Christiane Schnebelen eNTreTIeN

OrCheSTre SYMPhONIQue De MuLhOuSe

Patrick Davin DIreCTeur ArTISTIQue eT MuSICAL

Administration

Selvam ThorezADMINISTrATeur

Fabienne Bertrand COMMuNICATION, reLATIONS PuBLIQueS eT DIFFuSION

Christine Britschu réGIe D’AVANCeS eT De reCeTTeS

Caroline Federspiel COMPTABLe

Jean-François Sautenet BIBLIOThéCAIre

Wadii Lemaizi réGISSeur

Manuela Mulon ChArGée De PrODuCTION eT D’ADMINISTrATION

Jocelyne Renaud ACCueIL eT ASSISTANCe ADMINISTrATIVe

Artistes musiciens

Victor Dernovski VIOLON SOLO

Michel Demagny VIOLON CO-SOLISTe

Marie-Sophie Vantourout Ryoko Yano Emanuel Drzyzgula Nadine Fégéle Dominique Froehly xiaofeng Hua Zoran RisticnnPreMIerS VIOLONS

Corneliu Joan Laurence Clément Annie Clerc Jessy Koch Gabrielle Pinck Laura Pouspourikas David Zuccolo nnSeCONDS VIOLONS

Pascal Bride Brian Zenone Claire Duquesnois Tatjana Leontjeva Katarzyna Losiewicz Clément SchildtALTOS

Urmas Tammik Raluca Anuteï Olivier Baud Americo Esteves Solange Schiltknecht VIOLONCeLLeS

Patrick Fégéle Guillaume Arrignon Bernard Vantourout CONTreBASSeS

Nora Hamouma Lucile Salzmann Mathieu Villette FLûTeS François Fouquet Vincent Maes Daniel Broggia hAuTBOIS

Manuel Poultier Alain Toiron Maxime Penard CLArINeTTeS

Guillaume Bidar Odile Meisterlin xavier Six BASSONS

éric Laplanche Solène Chausse Pierre Ritzenthaler Daniel Moroso COrS

xavier Menard Patrick Marzullo Adrien Crabeil TrOMPeTTeS

Stéphane Dardenne Philippe Spannagel Guillaume Millière TrOMBONeS

André Adjiba TIMBALeS

Nahomu Kuya PerCuSSIONS

OrCheSTre PhILhArMONIQue De STrASBOurG

Marko Letonja DIreCTeur MuSICAL

Direction générale

Patrick Minard DIreCTeur GéNérAL

Antony Ernst DéLéGué ArTISTIQue

Christelle Breithaupt ASSISTANTe De DIreCTION

Hélène Pequignet BIBLIOThéCAIre MuSICALe

Sophie Fournel reSPONSABLe reSSOurCeS

Sybille Vialet COMPTABILITé

Katherine Wary ChArGée De LA COMMuNICATION eT DeS ACTIONS éDuCATIVeS

Karen Nonnenmacher MuSICIeNNe INTerVeNANTe

Viviane Andolfi ATTAChée De PreSSe Fabienne Masson réGIe DeS CONCerTS,ABONNeMeNTS, BILLeTS,reLATIONS PuBLIQueS

Véronique Kreib Catherine Mazzieri Fabienne Turkot ACCueIL - BILLeTTerIe

Anne-élisabeth Miller ACCueIL - STANDArD

Services techniques Steve Détaille réGISSeur GéNérAL

Véronique Victor ASSISTANTe De réGIe

Michel Birgel PreMIer réGISSeur GéNérAL ADJOINT

Jean-Paul Mull SeCOND réGISSeur GéNérAL ADJOINT

Théo Vierling Éric Bayet réGISSeurS

Artistes musiciens Charlotte Juillardpremier viOLOn Super SOLiSte

Évelyne Alliaume Philippe Lindecker premierS viOLOnS SOLOS

Hedy Kerpitchian-GarziaThomas Gautier Martine Gaudefroy Marc Schaefer

Patricia Schaefer Marc Muller Serge Nansenet Tania Sakharov Claire Boisson Fabienne Demigné Sylvie Brenner Christine Larcelet Muriel Dolivet Gabriel HenrietClaire RigauxYukari KurosakapremierS viOLOnS

Anne Werner Serge Sakharov Ethica Ogawa Florence Kunzer Olivier Renault Odile Obser Florence Togonal éric Rigoulot Agnès Vallette Emmanuelle Antony-Accardo Malgorzata Calvayrac Alexandre Pavlovic Katarina Pavlovic Evelina AntchevaTiphanie TremureauPoste à pourvoir SeCOndS viOLOnS

Harold Hirtz Nicole Mignot Clément Schildt Jean Haas Roland Cheney Florence Jemain-Kaercher Françoise Guillard Ingrid La Rocca Bernard Barotte Odile Siméon-Drevon Agnès Maison Boris TonkovAngèle Pateau aLtOS

Alexander Somov Véronique Fuchs Olivier Roth Jean-François Guyot Tanguy Rioche Christophe Calibre Juliette Farago Nicolas Hugon Olivier Garban Pierre CordierThibaut Vatel viOLOnCeLLeS

Stephan Werner Gilles Venot Thomas Kaufman Richard Bianco Jean-Pierre Alliaume Pierre Schumpp Claire Bidault Jean-Yves Benichou COntrebaSSeS

Pierre-Michel Vigneau Harpe

Sandrine François Anne Clayette Sandrine Poncet-Retaillaud Aurélie BecuweIng-Li Chou FLûteS

Sébastien Giot René Bellier Guillaume Lucas Pierre Carette Jean-Michel Crétet HautbOiS

Sébastien Koebel Jérôme Salier Pierre Brégeot Stéphanie Corre Alain Acabo CLarinetteS

Jean-Christophe DassonvilleOdile Meisterlin Philippe Bertrand Mathieu Caro Alain Deleurence baSSOnS

Vincent Gillig Jean-Christophe MentzerJulien Wurtz Daniel Stoll Angela Anderlini trOmpetteS

Nicolas Moutier Laurent Larcelet Renaud Bernad Régis Carrouge trOmbOneS

Jérôme Hanar Kevin Cleary Renaud Leipp Patrick Caillieret Rémy Abraham Sébastien Lentz Jean-Marc Perrouault COrS

Micaël Cortone d’Amore tuba

Denis Riedinger Norbert Jensen Stephan Fougeroux Olivier Pelegri Grégory Massat timbaLeS – perCuSSiOnS

La Banque Populaire d’Alsace met gracieusement à la disposition de l’Orchestre philharmonique de Strasbourg un violon Guadagnini

Page 37: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

72

infos pratiquesAccès à la salle 1/2 h avant le début des représentations.

Les représentations commencent à l’heure précise.

Aucun remboursement ou échange ne sera accepté en cas de retard.

Par respect pour le public et les artistes, les retardataires ne pourront rejoindre leur place

qu’à l’entracte.

Surtitrages en français et en allemand (non lisibles à certaines places).

Interdiction formelle d’utiliser téléphones, caméras et appareils photographiques.

Modifications possibles dans les programmes et les distributions annoncés

(dans ce cas, les billets ne sont ni remboursés, ni échangés).

L’interruption du spectacle au-delà de la moitié de sa durée n’occasionne ni remboursement,

ni échange.

L’Onr est heureux d’accueillir ses jeunes spectateurs à partir de l’âge de 5 ans.

Praktische informationeneinlass der zuschauer ½ Stunde vor Vorstellungsbeginn. Die Vorstellungen beginnen pünktlich.Bei verspätetem eintreffen ist keine erstattung und kein umtausch möglich.Aus rücksicht auf Publikum und künstler werden verspätete zuschauer erst in der Pause eingelassen. Übertitel auf Deutsch und Französisch (von manchen Plätzen aus nicht lesbar).Telefonieren, Filmen und Fotografieren ist streng untersagt.Änderungen des Programms und der Besetzung sind möglich (in diesem Fall erfolgt weder erstattung noch umtausch).Bei Abbruch der Vorstellung nach mehr als der hälfte ihrer Dauer erfolgt weder erstattung noch umtausch.Die Onr begrüßt junge zuschauer ab 5 Jahren.

Practical informationAccess to the auditorium 30 minutes before the start of the performance. Performances start exactly on time. No reimbursement or exchange will be granted to late-comers.Out of respect for the performers and audience, late-comers may only find their seats in the entr’acte. French and German supertitles (not legible from some seats).use of phones, cameras and video cameras is strictly forbidden.Changes may be made to the programme and casts announced (tickets are not reimbursed or exchanged in this case).No reimbursement or exchange if the show is stopped after more than half its usual duration. The Onr welcomes young spectators from the age of 5.

Page 38: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

74 75

STrASBOurG OPérA

TARiF SPéCiAL

zone A 90 €zone B 85 €zone C 80 €zone D 58 €zone e 35 €zone F 18 €zone G 15 €

La Vie parisienne*Tristan und Isolde

TARiF 1

zone A 85 €zone B 80 €zone C 75 €zone D 53 €zone e 30 €zone F 14 €zone G 12 € Quai OuestL’Amico FritzLa Clemenza di TitoAriane et Barbe-BleueLa Dame de pique

TARiF 2

zone A 48 €zone B 44 €zone C 38 €zone D 30 €zone e 18 €zone F 14 €zone G 12 € La StradaIl Matrimonio segretorécitals

TARiF 3

zone A 38 €zone B 32 €zone C 28 €zone D 24 €zone e 18 €zone F 14 €zone G 12 € NóSilk

CONCeRTS APéRiTiFS

plein tarif 11 €tarif jeunes 5 €

Zones A B C D E F G

19 place Broglie - BP 80320

67008 Strasbourg cedex

+33 (0)3 88 75 48 00

Ouverture de la billetterie Lundi 8 septembre 2014 à 10 h pour l’ensemble des représentations

Ouverture des abonnements mardi 6 mai 2014 (voir brochure abonnements) Nouveau ! Abonnez-vous en ligne sur www.operanationaldurhin.eu

Ouverture de la caisse• du lundi au vendredi de 12 h 30 à 18 h 30• une heure avant le début de la représentation pour la billetterie du jour

Location par téléphone(à partir du mercredi 10 septembre 2014) T. 0 825 84 14 84 (0,15 € / min)

du lundi au vendredi de 10 h 30 à 12 h 30 F. +33 (0)3 88 75 48 96

Renseignements par [email protected]

Location et abonnements en lignewww.operanationaldurhin.eu

Facilités de stationnementParking Opéra-Broglie Forfait de 2 € pour les spectateurs de l’Opéra, sur présentation du ticket d’entrée (ouverture du parking 7/7 jours) renseignements à l’accueil de l’Opéra

Les spectacles de l’Onr sont aussi en vente à partir du mardi 9 septembre 2014 à la Boutique Culture :10 place de la Cathédrale, 67000 StrasbourgOuverture du mardi au samedi de 12 h à 19 hT. +33 (0)3 88 23 84 65 / F. +33 (0)3 88 23 84 [email protected]

kartenvorverkauf und praktische Informationen

Der kartenvorverkauf für alle Vorstellungen beginnt am Montag, 8. September 2014, 10 uhr

Öffnungszeiten• Montag bis Freitag von 12.30 bis 18.30 Uhr• Abendkasse: jeweils eine Stunde vor Beginn der Vorstellung

Telefonischer Kartenservice(ab Mittwoch, 10. September 2014)T. + 33 3 88 75 48 23 • F. +33 3 88 75 48 96Montag bis Freitag von 10.30 bis 12.30 uhr

Auskünfte per e-mail [email protected]

Online-Reservierung www.operanationaldurhin.eu

parkplätzeParkplatz Opéra-Broglie. Pauschalpreis 2 € für Opernbesucher gegen Vorlage der eintrittskarte(der Parkplatz ist an allen Tagen der Woche geöffnet). Nähere Informationen am empfangsschalter der Oper.

Ticket reservation and practical information

Ticket office opens Monday 8th September 2014 at 10.00 for all performances.

Box Office opening hours• from Monday to Friday from 12h30 to 18h30• one hour before the beginning of the performance that day.

Reservation by telephone(opens Wednesday 10th September 2014)T. + 33 3 88 75 48 23 • F. +33 3 88 75 48 96from Monday to Friday, 10h30 to 12h30

information by [email protected]

Online purchase www.operanationaldurhin.eu

parking facilitiesParking Opéra-Broglie. Flat rate of 2 € for Opera goers, on presentation of the opera ticket in the foyer entrance (The Opéra car park is open 7/7). Information at the Opera Box Office.

billetterie & infos pratiques

TARiF uNiQue

plein tarif 25 €tarif jeunes 8 €

La Belle au bois dormant**Jeux inconnus Cabaret danse

* représentation du 26/12 hors abonnements et réductions** Spectacle présenté à la Cité de la Musique et de la Danse

Page 39: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

76 77

Les réductions sont strictement personnelles

et consenties sur présentation d’un justificatif

au moment des achats et à l’entrée de la salle

de spectacle.

Le nombre de places pouvant bénéficier du

tarif réduit est limité et certaines représentations

ne bénéficient d’aucune réduction.

Jusqu’à 50 % de réduction

Jeunes de moins de 26 ans, invalides, personnel

de la Communauté urbaine de Strasbourg (CuS),

détenteurs de la Carte Saphir, demandeurs

d’emploi 1, bénéficiaires du RSA 1

20 % de réduction

Groupes de 40 personnes et plus *

10 % de réduction

Groupes de 20 à 39 personnes *

réservations de groupe : T. : +33 (0)3 88 75 48 22

10 % de réduction sur les spectacles en option

Abonnés de l’Opéra national du rhin

6 € : Détenteurs de la Carte culture Alsace

5.5 € : Détenteurs de la Carte Atout Voir

Catégories et nombre de places contingentés.

1 Attention : les billets ne seront délivrés que le jour de la représentation sur présentation d’un justificatif récent.

* hors entreprises et événementiel

Ermässigte Eintrittspreise

Preisermässigungen sind personengebunden und werden nur gegen Vorlage eines Nachweises beim kauf und beim zugang zur Vorstellung gewährt. Die Anzahl an Plätzen zu ermäßigten Preisen ist begrenzt; bei manchen Vorstellungen sind keine ermäßigungen möglich.

Bis zu 50 % Ermäßigung Junge zuschauer unter 26 Jahren, Arbeitssuchende 1, erwerbsunfähige, Mitarbeiter der Communauté urbaine de Strasbourg (CuS), Inhaber der „Carte Saphir“

20 % Ermäßigung: Gruppen ab 40 Personen 2

10 % Ermäßigung: Gruppen von 20 bis 39 Personen2 reservierung für Gruppen: T. +33 (0)3 88 75 48 22

10 % Ermäßigung für Vorstellungen außerhalb des Abonnements: Abonnenten der Onr

6€ – Inhaber der karten „culture“ Alsace 5.5€ – Inhaber der karten „Atout Voir“ kategorien und Anzahl der Plätze begrenzt

1 Achtung: Die karten werden erst am Tag der Aufführung gegen Vorlage eines gültigen Nachweises ausgegeben. 2 außer unternehmen und events

Special Conditionsreductions are strictly personal and will be granted on presentation of the relevant documentation when purchasing tickets and upon entry to the performance. The number of places for which reduced rates are available is restricted and for certain performances no reductions are available.

Up to 50 % reduction Young people less than 26 years old, job seekers 1, disabled people, staff employed by the Communauté urbaine de Strasbourg (CuS), holders of the Carte Saphir

20 % reduction: Groups of 40 people and more 2

10 % reduction: Groups between 20 and 39 people 2 Group reservations: T. +33 (0)3 88 75 48 22

10 % reduction for additional performances Subscribers of the Onr

6 € – holders of the Carte culture Alsace 5.5 € – holders of the Carte Atout Voir. Limited quotas for categories of seats and numbers of places

1 Tickets are issued on the day of the performance only upon presentation of a recent document justifying your situation 2 except for companies and special events

conditions particulières

Les réservations ne sont possibles que contre paiement immédiat, par carte bancaire

(sur place et à distance), par chèque (à l’ordre de l’Opéra national du rhin), ou en espèces.

Les billets ne peuvent faire l’objet d’aucun remboursement.

en cas de perte ou de vol d’un billet, aucun duplicata ne pourra être établi.

L’échange de billets est possible, au plus tard deux jours avant la représentation

initialement choisie dans la même ville, sous réserve de places disponibles,

dans la même catégorie et pour le même spectacle, moyennant une participation

aux frais de 5 € par billet (l’échange n’est possible qu’à la caisse de l’Opéra).

Zahlungsbedingungen

Platzreservierungen sind nur gegen sofortige Bezahlung möglich.

Die zahlung kann vor Ort oder als Fernzahlung per kreditkarte (Visa oder Master Card) oder in bar erfolgen.

Der Preis der eintrittskarten kann nicht erstattet werden. Bei Diebstahl oder Verlust einer karte kann kein ersatz geleistet werden. Der kartenumtausch ist im rahmen der verfügbaren Plätzen bis spätestens zwei Tage vor der ursprünglich gewählten Vorstellung möglich, und zwar für dasselbe Werk und dieselbe Platzkategorie in derselben Stadt. es wird ein unkostenbeitrag von 5 € pro karte erhoben (umtausch nur an der Opernkasse).

modalités de paiement

Methods of payment

Immediate payment is required when reserving tickets.

You may pay by credit card (Visa or MasterCard) or in cash.

Tickets cannot be refunded. Should a ticket be lost or stolen, no replacement can be provided. You may exchange tickets, but no later than two days before the date of the performance originally chosen, depending on the availability of places in the same category and for the same production in the same town, and on payment of 5 € per ticket to cover costs (exchanges may only be made at the Box Office of the Opera house).

Page 40: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

78 79

MuLhOuSe LA FILATure

Zones 1 2 3

20 allée Nathan-katz

68090 Mulhouse cedex

+ 33 (0)3 89 36 28 28

TARiF SPéCiAL

zone 1 80 €zone 2 63 €zone 3 43 €

Tristan und Isolde

TARiF 1

zone 1 74 €zone 2 58 €zone 3 38 €

Quai Ouest L’Amico Fritz La Clemenza di Tito Ariane et Barbe-Bleue La Dame de pique

TARiF 2

zone 1 48 €zone 2 36 €zone 3 22 €

La Strada

TARiF 3

zone 1 32 €zone 2 22 €zone 3 14 €

Ouverture de la billetterie

Mardi 2 septembre 2014 à la Filature

pour l’ensemble des représentations

données à La Filature

et au Théâtre de la Sinne

Ouverture des abonnements

Mardi 6 mai 2014 (voir brochure abonnements)

Ouverture de la caisse

et location par téléphone

• du mardi au samedi de 13 h 30 à 18 h 30

• une heure avant le début de la

représentation pour la billetterie du jour

T. +33 (0)3 89 36 28 28

F. +33 (0)3 89 36 27 98

Renseignements par courriel

[email protected]

Location en ligne

www.operanationaldurhin.eu

Facilités de stationnement

Le parking souterrain de la Filature

est ouvert une heure avant le début

du spectacle et ferme une heure après

la fin du spectacle.

Prix unique : 2 €

kartenvorverkauf und praktische Informationen

Für alle Vorstellungen im kulturzentrum La Filature und im Théâtre de la Sinne beginnt der Vorverkauf am Dienstag, 2. September 2014 im Theater La Filature.

Öffnungszeiten und telefonischer Kartenservice• Dienstag bis Samstag von 13.30 bis 18.30 Uhr• Abendkasse : jeweils eine Stunde vor Beginn der Vorstellung.T. +33 (0)3 89 36 28 28 - F. +33 (0)3 89 36 27 98

Auskünfte per e-mail: [email protected]: www.operanationaldurhin.eu

parkplätzeDie Tiefgarage des kulturzentrums La Filature öffnet eine Stunde vor Vorstellungsbeginn und schließt eine Stunde nach ende der Vorstellung. Pauschalpreis: 2 €

Ticket reservation and practical information

Ticket office opens Tuesday 2nd September 2014 at La Filature for all performances at La Filature and at the Théâtre de la Sinne.

Box Office opening hours and reservation by telephone• from Tuesday to Saturday from 13h30 to 18h30• One hour before the beginning of the performance that day.T. +33 (0)3 89 36 28 28 - F. +33 (0)3 89 36 27 98

information by email: [email protected] reservation: www.operanationaldurhin.eu

parking facilitiesThe underground car park of La Filature is open one hour before the beginning of the performance and closes one hour after the end of the performance. Flat rate: 2 €

billetterie & infos pratiques

TARiF uNiQue

plein tarif 25 €tarif jeunes 8 €

Jeux inconnus

Page 41: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

80 81

39 rue de la Sinne - BP 10020

68948 Mulhouse cedex 9

+33 (0)3 89 33 78 01

MuLhOuSe LA SINNe

TArIF 2

zone 1 48 €zone 2 36 €zone 3 22 €zone 4 12 €

Il Matrimonio segreto

TArIF 3

zone 1 32 €zone 2 22 €zone 3 14 € Silk

TArIF 4

zone 1 25 €zone 2 20 €zone 3 12 €

La Belle au bois dormant

Zones 1 2 3 4

kartenvorverkauf und praktische Informationen

Für alle Vorstellungen im kulturzentrum La Filature und im Théâtre de la Sinne beginnt der Vorverkauf am Dienstag, 2. September 2014 im Theater La Sinne.

Öffnungszeiten• Montag, Dienstag, Donnerstag und Freitag von 10.30 bis 12.30 uhr und von 16 bis 18.30 uhr• Öffnung der Abendkasse 45 Minuten vor Vorstellungsbeginn

Telefonischer KartenserviceT. +33 (0)3 89 33 78 01Montag, Dienstag, Donnerstag und Freitag von 14.30 bis 16 uhr

Auskünfte per [email protected]

Ticket reservation and practical information

Ticket office opens Tuesday 2th September 2014 at Théâtre de la Sinne for all performances at La Filature and at La Sinne.

Ticket Office• Monday, Tuesday, Thursday, Friday from 10h30 to 12h30 and from 16h to 18h30• 45 minutes before the beginning of the performance for that day

Reservation by telephoneT. +33 (0)3 89 33 78 01Monday, Tuesday, Thursday, Friday from 14h30 to 16h

information by email [email protected]

Ouverture de la billetterie

Mardi 2 septembre 2014

au Théâtre de la Sinne pour l’ensemble

des représentations données à La Filature

et au Théâtre de la Sinne.

Ouverture des abonnements

Mardi 6 mai 2014 (voir brochure abonnements)

Ouverture de la caisse

• lundi, mardi, jeudi, vendredi

de 10 h 30 à 12 h 30 et de 16 h à 18 h 30

• 45 minutes avant le début de

la représentation pour la billetterie du jour

Location par téléphone

T. +33 (0)3 89 33 78 01

lundi, mardi, jeudi, vendredi de 14 h 30 à 16 h

Renseignements par courriel

[email protected]

Location en ligne

www.operanationaldurhin.eu

billetterie & infos pratiques

TARiF SPéCiAL

zone 1 80 €zone 2 63 €zone 3 43 € zone 4 14 €

La Vie parisienne

Page 42: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

82 83

Les réductions sont strictement personnelles

et consenties sur présentation d’un justificatif

au moment des achats et à l’entrée de la salle

de spectacle.

Le nombre de places pouvant bénéficier

du tarif réduit est limité.

Jusqu’à 50 % de réduction

Jeunes de moins de 26 ans, invalides,

personnel de la Ville de Mulhouse,

demandeurs d’emploi1, bénéficiaires du RSA1

20 % de réduction

Groupes à partir de 40 personnes *

10 % de réduction

Groupes de 20 à 39 personnes *

réservations de groupe :

T. +33 (0)3 89 36 27 91

10 % de réduction sur

les spectacles en option

Abonnés de l’Opéra national du rhin

6 €

Détenteurs de la Carte culture Alsace

(places en zone 3 ou 4)

1 Attention : les billets ne seront délivrés que le jour de la représentation sur présentation d’un justificatif récent.* hors entreprises et événementiel

Ermässigte Eintrittspreise

Preisermässigungen sind personengebunden und werden nur gegen Vorlage eines Nachweises beim kauf und beim zugang zur Vorstellung gewährt. Die Anzahl an Plätzen zu ermäßigten Preisen ist begrenzt.

Bis zu 50 % Ermässigung Junge zuschauer unter 26 Jahren, Arbeitssuchende 1, erwerbsunfähige, Mitarbeiter der Stadt Mulhouse

20 % Ermässigung: Gruppen ab 40 Personen 2

10 % Ermässigung: Gruppen von 20 bis 39 Personen 2

reservierung für Gruppen: T. +33 (0)3 89 36 27 91

10 % Ermässigung für Vorstellungen außerhalb des Abonnements: Abonnenten der Onr

6 €Inhaber der karte „Culture“ Alsace(in zone 3 oder 4)1 Achtung: Die karten werden erst am Tag der Aufführung gegen Vorlage eines gültigen Nachweises ausgegeben. 2 außer unternehmen und events

Special Conditions

reductions are strictly personal and granted on presentation of relevant documentation at the moment of purchase and upon entry to the performance. The number of places for which reductions are available is limited.

Up to 50 % reduction Young people less than 26 years old, job seekers 1, disabled people, staff employed by the City of Mulhouse

20 % reduction: Groups of 40 people and more 2

10 % reduction: Groups between 20 and 39 people 2

Group reservations: T. +33 (0)3 89 36 27 91

10 % reduction for additional performancesSubscribers of the Opéra national du rhin

6 €holders of the Carte culture Alsace (with seats in zones 3 or 4)

1 Tickets are issued on the day of the performance only upon presentation of a recent document justifying your situation 2 except for companies and special events

Les billets pour toutes les représentations ayant lieu à Mulhouse sont vendus

indifféremment à La Filature ou au Théâtre de la Sinne.

Les réservations ne sont possibles que contre paiement immédiat, par carte bancaire

(sur place et à distance), par chèque (à l’ordre de La Filature), ou en espèces.

Les billets ne peuvent faire l’objet d’aucun remboursement.

en cas de perte ou de vol d’un billet, aucun duplicata ne pourra être établi.

L’échange de billets est possible, au plus tard deux jours avant la représentation

initialement choisie dans la même ville, sous réserve de places disponibles, dans la même catégorie

et pour le même spectacle, moyennant une participation aux frais de 5 € par billet

(l’échange n’est possible qu’à la caisse de la Filature).

ZahlungsbedingungenLa Filature und La Sinne

Die karten für alle Vorstellungen in Mulhouse sind sowohl im kulturzentrum La Filature als auch im Théâtre de la Sinne erhältlich.

Die zahlung kann vor Ort oder als Fernzahlung per kreditkarte (Visa oder Master Card) oder in bar erfolgen.

erstattung oder umtausch der karten ist ausgeschlossen. Bei Diebstahl oder Verlust einer karte kann kein ersatz geleistet werden. Der kartenumtausch ist im rahmen der verfügbaren Plätze bis spätestens zwei Tage vor der ursprünglich gewählten Vorstellung möglich, und zwar für dasselbe Werk und dieselbe Platzkategorie in derselben Stadt. es wird ein unkostenbeitrag von 5 € pro karte erhoben (umtausch nur an der kasse im kulturzentrum La Filature).

Methods of payment La Filature and La Sinne

Tickets for all performances taking place in Mulhouse may be purchased both at La Filature and at the Théâtre de la Sinne. Immediate payment is required when reserving tickets.

You may pay by credit card (Visa or MasterCard) or in cash.

Tickets may not be reimbursed. Should a ticket be lost or stolen, no replacement can be provided. You may exchange tickets, but no later than two days before the date of the performance originally chosen, depending on the availability of places in the same category and for the same production in the same town, and on payment of 5 € per ticket to cover costs. (exchanges may only be made at the Box Office of the Filature).

conditions particulières

modalités de paiement

Page 43: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

84 85

COLMAr ThéâTre MuNICIPAL

3 rue des unterlinden

68000 Colmar

+33 (0)3 89 20 29 02

Zones 1 2 3 4

TArIF 2zone 1 48 €zone 2 36 €zone 3 22 €zone 4 12 €

Il Matrimonio segreto

TArIF SPéCIALzone 1 80 €zone 2 63 €zone 3 43€zone 4 14 €

La Vie parisienne

TArIF 3zone 1 32 €zone 2 22 €zone 3 14 €

NóLa StradaSilk

TArIF 4zone 1 25 €zone 2 20 €zone 3 12 € La Belle au bois dormant

CONCerTS APérITIFS

Plein tarif 11 €Abonnés de l’Onr 5,50 €Tarif jeunes 5 €

Ouverture de la billetterie

Mardi 16 septembre 2014

pour l’ensemble des représentations

Ouverture des abonnements

Mardi 13 mai 2014 (voir brochure abonnements)

Ouverture de la caisse & location par téléphone

T. +33 (0)3 89 20 29 02

• lundi : 14 h 15 à 18 h

• mardi : 10 h à 12 h – 14 h 15 à 18 h

• mercredi : 10 h à 18 h

• jeudi : 10 h à 12 h – 14 h 15 à 18 h

• vendredi : 10 h à 12 h – 14 h 15 à 19 h

• samedi de 16 h à 18 h si une représentation

a lieu en soirée ou le dimanche

• une demi-heure avant le début de

la représentation pour la billetterie du jour

Renseignements par courriel

[email protected]

location en ligne

www.operanationaldurhin.eu (billetterie la Fnac)

kartenvorverkauf und praktische Informationen

Der Vorverkauf für alle Vorstellungen beginnt am Dienstag, 16 September 2014.

Öffnungszeiten und Telefonischer Kartenservice (+33 (0)3 89 20 29 02)• Montag von 14.15 bis 18.00 Uhr, • Dienstag von 10 bis 12 Uhr und von 14.15 bis 18.00 Uhr• Mittwoch von 10 bis 18.00 Uhr • Donnerstag von 10 bis 12 Uhr und von 14.15 bis 18.00 Uhr • Freitag von 10 bis 12 Uhr und von 14.15 bis 19.00 Uhr• Samstag von 16 bis 18 Uhr, wenn am Samstagabend

oder Sonntag eine Vorstellung stattfindet• Abendkasse: jeweils eine halbe Stunde

vor Beginn der Vorstellung

Auskünfte per E-Mail : [email protected]

Online-Reservierungwww.operanationaldurhin.eu (kartenverkauf Fnac)

Ticket reservation and practical information

Ticket office will open on Tuesday, 16h September 2014 for all performances.

Opening hours of ticket office and telephone reservation (+33 (0)3 89 20 29 02)• Monday from 14h15 to 18h• Tuesday from 10h to 12h and from 14h15 to 18h • Wednesday from 10h to 18h• Thursday from 10h to 12h and from 14h15 to 18h • Friday from 10h to 12h and from 14h15 to 19h• Saturday from 16h to 18h if there is a performance

that evening or on the Sunday• the ticket office will open half an hour before the

beginning of the performance that day

Email information: [email protected]

Online reservationwww.operanationaldurhin.eu (billetterie la Fnac)

billetterie & infos pratiques

Page 44: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

86 87

Les réductions sont strictement personnelles

et consenties sur présentation d’un justificatif

au moment des achats et à l’entrée de la salle de

spectacle. Le nombre de places pouvant bénéficier

du tarif réduit est limité.

Jusqu’à 50 % de réduction

Jeunes de moins de 26 ans, invalides,

personnel de la Ville de Colmar,

demandeurs d’emploi1, bénéficiaires du RSA1

20 % de réduction

Groupes à partir de 40 personnes *

10 % de réduction

Groupes de 20 à 39 personnes *

réservations de groupe :

T. +33 (0)3 89 36 27 91

10 % de réduction

sur les spectacles en option

Abonnés de l’Opéra national du rhin

6 €

Détenteurs de la Carte culture Alsace

(places en zone 3 ou 4)

1 Attention : les billets ne seront délivrés que le jour de la représentation sur présentation d’un justificatif récent.* hors entreprises et événementiel

ermässigte eintrittspreise

Preisermässigungen sind personengebunden und werden nur gegen Vorlage eines Nachweises beim kauf und beim zugang zur Vorstellung gewährt. Die Anzahl an Plätzen zu ermäßigten Preisen ist begrenzt.

Bis zu 50 % Ermäßigung Junge zuschauer unter 26 Jahren, Arbeitssuchende 1, erwerbsunfähige, Mitarbeiter der Stadt Colmar

20 % Ermäßigung: Gruppen ab 40 Personen *

10 % Ermäßigung: Gruppen von 20 bis 39 Personen *

reservierung für Gruppen: T. +33 (0)3 89 36 27 91

10 % Ermäßigung für Vorstellungen außerhalb des Abonnements: Abonnenten der Opéra national du rhin

6 €: Inhaber der karte „culture“ Alsace (in zone 3 oder 4)1 Achtung: Die karten werden erst am Tag der Aufführung gegen Vorlage eines gültigen Nachweises ausgegeben. * außer unternehmen und events

Special Conditions

reductions are strictly personal and granted on presentation of relevant documentation at the moment of purchase and upon entry to the performance. The number of places for which reductions are available is limited.

Up to 50 % reduction Young people less than 26 years old, job seekers 1, disabled people, staff employed by the City of Colmar

20 % reduction: Groups of 40 people and more *

10 % reduction: Groups between 20 and 39 people *

Group reservations: T. +33 (0)3 89 36 27 91

10 % reduction for additional performancesSubscribers of the Opéra national du rhin

6 €: holders of the Carte culture Alsace(with seats in zones 3 or 4)1 Tickets are issued on the day of the performance only upon presentation of a recent document justifying your situation * except for companies and special events

zahlungsbedingungen

Platzreservierungen sind nur gegen sofortige Bezahlung möglich.

Die zahlung kann vor Ort oder als Fernzahlung per kreditkarte (Visa oder Master Card) oder in bar erfolgen.

Der Preis der eintrittskarten kann nicht erstattet werden. Bei Diebstahl oder Verlust einer karte kann kein ersatz geleistet werden. Der kartenumtausch ist im rahmen der verfügbaren Plätze bis spätestens zwei Tage vor der ursprünglich gewählten Vorstellung möglich, und zwar für dasselbe Werk und dieselbe Platzkategorie in derselben Stadt. es wird ein unkostenbeitrag von 5 € pro karte erhoben (umtausch nur an der Theaterkasse).

Methods of payment

Immediate payment is required when reserving tickets.

You may pay by credit card (Visa or MasterCard) or in cash.

Tickets cannot be refunded. Should a ticket be lost or stolen, no replacement can be provided. You may exchange tickets, but no later than two days before the date of the performance originally chosen, depending on the availability of places in the same category and for the same production in the same town, and on payment of 5 € per ticket to cover costs. (exchanges may only be made at the Box Office of the Théâtre municipal de Colmar).

Les réservations ne sont possibles que contre paiement immédiat, par carte bancaire

(sur place et à distance), par chèque (à l’ordre du Trésor public), ou en espèces.

Les billets ne peuvent faire l’objet d’aucun remboursement.

en cas de perte ou de vol d’un billet, aucun duplicata ne pourra être établi.

L’échange de billets est possible, au plus tard deux jours avant la représentation initialement

choisie dans la même ville, sous réserve de places disponibles, dans la même catégorie

et pour le même spectacle, moyennant une participation aux frais de 5 € par billet

(l’échange n’est possible qu’à la caisse du Théâtre municipal de Colmar).

conditions particulières

modalités de paiement

Page 45: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

88 89

rhein express

Die Opéra national du Rhin hat eine europäische Dimension! Für unser deutschsprachiges Publikum bieten wir bei allen Vorstellungen Übertitel in zwei Sprachen, Französisch und Deutsch.Um dem deutschsprachigen Publikum die Anfahrt zu erleichtern, bieten wir Transportmöglichkeiten in einem Umkreis von 100 km um die Städte Straßburg und Mülhausen. Der Rheinopernexpress erleichtert Ihnen den Opernbesuch! Angebot gültig für Abonnenten in Deutschland und der Schweiz. So vermeiden Sie Stress und Parkplatzsorgen und schonen zudem die Umwelt!

Fahrtkostenbeteiligung: 15 € bis 25 € pro Vorstellung

Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir den Transport erst ab einer Mindestteilnehmerzahl durchführen können.

in Strasbourg

So 26. Okt. L’Amico Fritz - 15.00

So 21. Dez. La Vie parisienne - 15.00

So 04. Jan. La Belle au bois dormant - CMD, 15.00

So 08. Feb. La Clemenza di Tito -15.00

Sa 21. März Tristan und Isolde - 18.30

So 26. April Ariane et Barbe-Bleue - 15.00

So 21. Juni Pique Dame – 17.00

in Mulhouse

So 23. Nov. L’Amico Fritz - La Filature, 15.00

So 18. Jan. La Vie parisienne - La Sinne, 15.00

So 01. Feb. La Belle au bois dormant - La Sinne, 15.00

So 08. März La Clemenza di Tito - La Filature, 15.00

So 19. April Tristan und Isolde - La Filature, 15.00

So 17. Mai Ariane et Barbe-Bleue - La Filature, 15.00

So 05. Juli Pique Dame - La Filature, 17.00

information / Reservierung

Tel. : +33 (0)3 88 75 48 23

[email protected]

information / Reservierung

Tel. : +33 (0)3 89 36 28 28

[email protected]

Vorstellungen

Der Rheinopernexpress erleichtert ihnen den opernbesuch!

STrASBOurG MuLhOuSe COLMAr

SePTeMBreVe 26 rencontre Quai Ouest Opéra 18 h 30

Sa 27 Quai Ouest Opéra 20 h

Ma 30 Quai Ouest Opéra 20 h

OCTOBreJe 02 Quai Ouest Opéra 20 h

Ma 07 Cher richard ! Théâtre 12 h 30

Ve 10 Quai Ouest Filature 20 h

Je 16 université de la danse Nó Ccn 19 h

Sa 18 Cher richard ! Opéra 11 h

Je 23 rencontre L’Amico Fritz kléber 18 h 30

Je 23 Coulisses studio Nó Ccn 18 h

Ve 24 L’Amico Fritz Opéra 20 h

Di 26 L’Amico Fritz Opéra 15 h

Ma 28 L’Amico Fritz Opéra 20 h

Ve 31 répétition publique Nó Filature 18 h 30

NOVeMBreMa 04 récital Sophie karthäuser Opéra 20 h

Me 05 Grétry forever Théâtre 12 h 30

Me 05 L’Amico Fritz Opéra 20 h

Je 06 Nó Filature 20 h

Ve 07 L’Amico Fritz Opéra 20 h

Ve 07 Nó Filature 20 h

Sa 08 Grétry forever Opéra 11 h

Sa 08 Nó Filature 20 h

Me 12 Danse à l’université Nó uS 18 h 30

Je 13 Dîner sur scène Opéra 19 h 15

Ve 14 Dîner sur scène Opéra 19 h 15

calendrier des spectacles

Page 46: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

90 91

STrASBOurG MuLhOuSe COLMAr

Sa 15 Dîner sur scène Opéra 19 h 15

Je 20 Nó Opéra 20 h

Ve 21 Nó Opéra 20 h

Ve 21 L’Amico Fritz Filature 20 h

Sa 22 Nó Opéra 20 h

Di 23 L’Amico Fritz Filature 15 h

Di 23 Nó Opéra 15 h

Lu 24 Nó Opéra 20 h

Sa 29 Nó Théâtre 20 h

Di 30 Nó Théâtre 15 h

DéCeMBreVe 12 rencontre Vie parisienne kléber 18 h 30

Sa 13 La Vie parisienne Opéra 20 h

Lu 15 La Vie parisienne Opéra 20 h

Me 17 Coulisses studio La Strada Ccn 18 h

Je 18 université de la danse La Strada Ccn 19 h

Ve 19 La Belle au bois dormant Théâtre 20 h

Sa 20 Concert de Noël Opéra 11 h

Sa 20 Récital Anne Sofie von Otter Opéra 20 h

Di 21 La Vie parisienne Opéra 15 h

Ma 23 La Vie parisienne Opéra 20 h

Ve 26 La Vie parisienne Opéra 17 h

Sa 27 La Vie parisienne Opéra 20 h

Ma 30 La Vie parisienne Opéra 20 h

JANVIerSa 03 La Belle au bois dormant CMD 20 h

Di 04 La Belle au bois dormant CMD 15 h

Me 07 Danse à l’université La Strada uS 18 h 30

Me 07 La Belle au bois dormant CMD 20 h

Ve 09 La Belle au bois dormant CMD 20 h

Di 11 La Vie parisienne Théâtre 15 h

Me 14 La Strada Opéra 20 h

Je 15 La Strada Opéra 20 h

Ve 16 La Strada Opéra 20 h

Sa 17 La Strada Opéra 20 h

STrASBOurG MuLhOuSe COLMAr PArIS

Sa 17 La Belle au bois dormant Athénée 15 h

Sa 17 La Belle au bois dormant Athénée 20 h

Sa 17 La Vie parisienne Sinne 20 h

Di 18 La Strada Opéra 15 h

Di 18 La Vie parisienne Sinne 15 h

Ma 20 La Belle au bois dormant Athénée 19 h

Me 21 La Belle au bois dormant Athénée 20 h

Je 22 La Belle au bois dormant Athénée 20 h

Sa 24 Pierrot lunaire Opéra 11 h

Sa 24 La Strada Filature 20 h

Di 25 La Strada Filature 15 h

Ma 27 La Strada Filature 20 h

Sa 31 La Belle au bois dormant Sinne 20 h

FéVrIerDi 01 La Belle au bois dormant Sinne 15 h

Di 01 La Strada Théâtre 15 h

Ma 03 La Strada Théâtre 20 h

Je 05 Conférence La Clemenza di Tito kléber 18 h 30

Ve 06 La Clemenza di Tito Opéra 20 h

Sa 07 récital Anne Schwanewilms Opéra 20 h

Di 08 La Clemenza di Tito Opéra 15 h

Sa 14 Soleil levant Opéra 11 h

Ma 17 La Clemenza di Tito Opéra 20 h

Je 19 La Clemenza di Tito Opéra 20 h

Sa 21 La Clemenza di Tito Opéra 20 h

Sa 28 Cabaret danse Opéra 20 h

MArSDi 01 Cabaret danse Opéra 17 h

Ma 03 Cabaret danse Opéra 20 h

Me 04 Cabaret danse Opéra 20 h

Je 05 Coulisses studio Jeux inconnus Ccn 18 h

Ve 06 La Clemenza di Tito Filature 20 h

Sa 07 Chapeau basses Opéra 11 h

Di 08 La Clemenza di Tito Filature 15 h

Lu 09 université de la danse Jeux inconnus Ccn 19 h

Page 47: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

92 93

STrASBOurG MuLhOuSe COLMAr

Me 11 Jeux inconnus Filature 20 h

Je 12 Jeux inconnus Filature 19 h

Ve 13 Jeux inconnus Filature 20 h

Ma 17 Conférence Tristan und Isolde kléber 18 h 30

Me 18 Tristan und Isolde Opéra 18 h 30

Ve 20 Il Matrimonio segreto Théâtre 20 h

Sa 21 Tristan und Isolde Opéra 18 h 30

Di 22 Il Matrimonio segreto Théâtre 15 h

Ma 24 Tristan und Isolde Opéra 18 h 30

Sa 28 récital Markus Werba Opéra 20 h

Lu 30 Tristan und Isolde Opéra 18 h 30

Ma 31 Il Matrimonio segreto Sinne 20 h

AVrILJe 02 Tristan und Isolde Opéra 18 h 30

Je 02 Il Matrimonio segreto Sinne 20 h

Me 15 Coulisses studio Silk Ccn 18 h

Je 16 université de la danse Silk Ccn 19 h

Ve 17 Tristan und Isolde Filature 18 h 30

Sa 18 Jazz’Opéra Opéra 11 h

Di 19 Tristan und Isolde Filature 15 h

Je 23 répétition publique Silk Sinne 18 h 30

Sa 25 rencontre Ariane et Barbe-bleue kléber 18 h 30

Sa 25 Silk Sinne 20 h

Di 26 Silk Sinne 15 h

Di 26 Ariane et Barbe-Bleue Opéra 15 h

Ma 28 Silk Sinne 20 h

Ma 28 Ariane et Barbe-Bleue Opéra 20 h

Je 30 Ariane et Barbe-Bleue Opéra 20 h

MAILu 04 Ariane et Barbe-Bleue Opéra 20 h

Ma 05 récital Annick Massis Opéra 20 h

Me 06 Ariane et Barbe-Bleue Opéra 20 h

Me 06 Silk Théâtre 20 h

Je 07 Silk Théâtre 20 h

Ma 12 Danse à l’université Silk uS 18 h 30

Ve 15 Ariane et Barbe-bleue Filature 20 h

STrASBOurG MuLhOuSe COLMAr

Di 17 Ariane et Barbe-Bleue Filature 15 h

Je 21 Silk Opéra 20 h

Ve 22 Silk Opéra 20 h

Sa 23 Scènes du Bel Canto Opéra 11 h

Sa 23 Silk Opéra 15 h

Sa 23 Silk Opéra 20 h

Di 24 Silk Opéra 15 h

Ma 26 Silk Opéra 20 h

Je 28 Scènes du Bel Canto Théâtre 12 h 30

JuINVe 05 Jeux inconnus Opéra 20 h

Sa 06 eviva españa ! Opéra 11 h

Sa 06 Jeux inconnus Opéra 15 h

Sa 06 Jeux inconnus Opéra 20 h

Di 07 Jeux inconnus Opéra 15 h

Ma 09 eviva españa ! Théâtre 12 h 30

Ma 09 Jeux inconnus Opéra 20 h

Lu 15 rencontre Dame de pique kléber 18 h 30

Ma 16 La Dame de pique Opéra 20 h

Je 18 La Dame de pique Opéra 20 h

Sa 20 L’Opéra en fanfare Opéra 11 h

Di 21 La Dame de pique Opéra 17 h

Ma 23 La Dame de pique Opéra 20 h

Me 24 récital Franz-Josef Selig Opéra 20 h

Je 25 La Dame de pique Opéra 20 h

JuILLeTVe 03 Il Matrimonio segreto Opéra 20 h

Sa 04 Il Matrimonio segreto Opéra 20 h

Di 05 La Dame de pique Filature 17 h

Ma 07 La Dame de pique Filature 20 h

Informations communiquées sous réserve de modifications

Ccn : Centre chorégraphique national, 38 passage du Théâtre, Mulhouse CMD : Cité de la Musique et de la Danse, 1 place Dauphine, StrasbourguS : université de Strasbourg, Le Portique, 14 rue rené Descartes, StrasbourgKléber : Librairie kléber, Salle Blanche, 1 rue des Francs-Bourgeois, StrasbourgAthénée : Athénée Théâtre Louis-Jouvet, sq. de l’Opéra Louis-Jouvet, 7 rue Boudreau, 75009 Paris

Page 48: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

94 95

L’Onr dans le monderossini

La Cenerentolamise en scène Sandrine Anglade

Scottish opera Glasgow :

septembre > novembre 2014

opéra de Rouen : janvier 2015

Mozart

Die Zauberflöte

mise en scène Mariame Clément

oper Köln : décembre 2014

oper Graz : mars > mai 2015

Britten

Owen Wingrave

Mise en scène Christophe Gayral

Scène nationale de Besançon :

mai 2014

Thomas

Hamlet

mise en scène Vincent Boussard

opéra d’avignon : mai 2015

Verdi

Rigoletto

Mise en scène Robert Carsen

Théâtre du Bolchoï : juin 2014 / décembre 2017

opéra de Genève : août / octobre 2016

Gounod / Milhaud

La Colombe / Le Pauvre Matelotmise en scène Stéphane Vérité

athénée Théâtre Louis-Jouvet : juin 2014

© A

. kai

ser

© A

. kai

ser

© A

. kai

ser

© A

. kai

ser

© A

. kai

ser

© A

. kai

ser

© N

is&

For

© N

is&

For

Tchaïkovski

La Dame de piquemise en scène Robert Carsen

opernhaus Zürich : avril 2014, 2015-2016

respighi

La Belle au bois dormant Mise en scène Valentina Carrasco

athénée Théâtre Louis-Jouvet : janvier 2015

Page 49: Programme Saison 2014/15 - Opéra National du Rhin

96

w w w . o p e r a n a t i o n a l d u r h i n . e u

Opéra

19 place Broglie - BP 80320

67008 Strasbourg cedex

Tél. : +33 (0)3 88 75 48 00

Fax : +33 (0)3 88 24 09 34

renseignements / réservations

Depuis la France : 0825 84 14 84 (0,15 €/ min)

Depuis l’étranger : +33 3 88 75 48 23

Courriel : [email protected]

Communication

Tél. : +33 (0)3 88 75 48 40 / 43 / 45 / 80

Courriel : [email protected]

Département jeune public

Tél. : + 33 (0)3 88 75 48 54 / 79

Courriel : [email protected]

Strasbourg

Mulhouse

Colmar

La Filature

20 allée Nathan-katz

68090 Mulhouse cedex

Tél. : +33 (0)3 89 36 28 29

Fax : +33 (0)3 89 36 28 00

La Sinne

39 rue de la Sinne - BP 10020

68948 Mulhouse cedex

Tél. : +33 (0)3 89 33 78 00

Communication haut-rhin

Tél. : +33 (0)3 89 36 27 91

Ballet de l’Onr

Centre chorégraphique national

38 passage du Théâtre - BP 81165

68053 Mulhouse cedex

Tél. : +33 (0)3 89 45 94 10

Fax : +33 (0)3 89 66 40 17

Courriel : [email protected]

Communication : +33 (0)3 89 45 94 12

Théâtre municipal

3 rue des unterlinden - 68000 Colmar

Tél. : +33 (0)3 89 20 29 01

Fax : +33 (0)3 89 20 29 00

Opéra Studio - La Manufacture

6 route d’Ingersheim - BP 593

68008 Colmar cedex

Tél. : +33(0)3 89 29 69 24

Courriel : [email protected]

Couverture : photo Nis&For, remerciements à l’Altra et à l’Aéroport de Strasbourg – photos pages intérieures Nis&For Conception graphique Aurélie Greiner, Onr – Impression Gyss Imprimeur Obernai – Brochure imprimée à 60 000 exemplaires Licences 2-1055775 et 3-1055776 – Les informations contenues dans cette brochure sont non contractuelles et susceptibles d’être modifiées.