-Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11...

32
GOETHE-INSTITUT LYON 18 rue François Dauphin 69002 LYON (angle rue de la Charité) Métro Bellecour Tél. 33/ (0)4 72 77 08 88 Fax 33/ (0)4 72 40 91 55 [email protected] www.goethe.de/lyon -Programme 13/01/10 13:50 Page 1

Transcript of -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11...

Page 1: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

GOETHE-INSTITUT LYON18 rue François Dauphin69002 LYON(angle rue de la Charité)Métro BellecourTél. 33/ (0)4 72 77 08 88Fax 33/ (0)4 72 40 91 [email protected]/lyon

-Programme 13/01/10 13:50 Page 1

Page 2: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

JANVIERMARS 2010

PROGRAMME

-Programme 13/01/10 13:50 Page 2

Page 3: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

Toute l’équipe

du Goethe-Institut Lyon

vous souhaite

une bonne et heureuse année 2010 !

-Programme 13/01/10 13:50 Page 3

Page 4: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

3

CALENDRIER DES ACTIVITÉS

JUSQU’AU 29 JANVIER EXPOSITION p. 4

Ortszeit Local Time

Photographies de Stefan Koppelkamm

LUNDI 11 JANVIER THEATRE / RENCONTRE p. 5

18H30 Conversation autour de « La petite Catherine de Heilbronn »

11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23

La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

une paix réussie

12 – 13 JANVIER THEATRE JEUNE PUBLIC p. 6Le conte du petit déjeuner

18 – 22 JANVIER ANIMATIONS p. 23

Semaine franco-allemande

SAMEDI 30 JANVIER CAFÉ BILINGUE p. 14

15H30 Le bilinguisme, terrain connu ou découverte ?

LUNDI 1ER FÉVRIER CINEMA p. 8/9

18H Festival de Clermont-Ferrand : soirée allemande

3 FÉVRIER – 12 MARS EXPOSITION p. 7

Rotraut Susanne Berner : Ça fourmille ! / Es wimmelt !

MERCREDI 3 FÉVRIER TABLE-RONDE p. 10

18H30 Formation et mobilité professionnelles dans le

contexte franco-allemand

MERCREDI 10 FÉVRIER JEUNE PUBLIC p. 7

16H Lecture bilingue pour enfants

10- 11 FÉVRIER MUSIQUE p. 14

20H Concert Kurt Weill / Hanns Eisler

MERCREDI 24 FÉVRIER CINÉMA p. 11

20H KINOCHE : “Ein Freund von mir” de Sebastian Schipper

SAMEDI 6 MARS JEUNE PUBLIC p. 10

10H Festival la Grande Côte en solitaire – Lecture en allemand

8, 9 ET 10 MARS POESIE p. 12/13

Passeurs d’Europe 2010 : « Couleur femme »

VENDREDI 12 MARS POESIE p. 14

18H30 Rencontre autour de Nelly Sachs

MERCREDI 17 MARS CINÉMA p. 11

20H KINOCHE : “Prinzessinnenbad” de Bettina Blümner

MERCREDI 17 MARS LITTERATURE p. 16

18H30 Rencontre autour d’une lecture

18 - 19 MARS LITTERATURE p. 20

Lectures-rencontres avec Inge Meyer-Dietrich

VENDREDI 19 MARS MUSIQUE p. 15

21H Musiques en Scène : « Chutes » avec l’Ensemble Musikfabrik

-Programme 13/01/10 13:50 Page 4

Page 5: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

STEFAN KOPPELKAMM : ORTSZEIT LOCAL TIME

EXPOSITION

JUSQU’AU 29 JANVIERLUNDI – VENDREDI :14H – 18H30

Goethe-Loft

Entrée libre

4

PHOTOGRAPHIES

Lorsqu’en 1990, le photographe berlinois, Stefan Koppelkamm, entre-

prend un voyage à travers l’Allemagne de l’Est, il veut fixer sur la pellicule

une situation dont il pense qu’elle ne durera pas longtemps. Les bâti-

ments, rues, places photographiés donnent l’impression que le temps

s’est arrêté et laissent pressentir ce qu’a été l’Allemagne d’avant la

seconde guerre mondiale. Une dizaine d’années plus tard, le photo-

graphe s’est rendu sur les mêmes lieux qu’il a photographiés à nouveau,

à partir des mêmes angles d’approche. La mise en perspective des deux

clichés permet de se rendre compte des changements historiques,

sociaux et économiques qui ont eu lieu.

Exposition réalisée par le Goethe-Institut de Paris.

Stefan Koppelkamm, né en 1952, est photographe, graphiste,

designer. Depuis 1981, il travaille pour des revues d’art et d’architecture.

En 1987, il crée sa propre entreprise d’aménagement d’expositions et

de design graphique à Berlin. En 1993, il est nommé Professeur de design

communicationnel à l’Ecole des Beaux-Arts de Berlin-Weissensee.

Berlin, Kleine Hamburger Straße 1990 / 2002

-Programme 13/01/10 13:50 Page 5

Page 6: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

LA PETITE CATHERINE DE HEILBRONN

En partenariat avec le Théâtre National Populaire

CONVERSATION AUTOUR DE La petite Catherine de Heilbronn de Heinrich von Kleist

Mise en scène : André Engel

avec Pierre Deshusses, traducteur de La petite Catherine de

Heilbronn, nominé aux Molières 2008 comme meilleur adaptateur,

et Véronique Perruchon, Docteur en études théâtrales, auteur d’une

thèse sur André Engel.

Dans La petite Catherine de Heilbronn, la poésie exerce une fasci-

nation où l’amour se heurte au rationalisme. Onirisme et dureté se téles-

copent. Le doute assaille le spectateur confronté aux certitudes

immuables de la petite Catherine. Qui détient la vérité dans ce monde

où les repères connus basculent dans l’ésotérisme et le rêve ?

Comment sortir de l’épreuve du feu ?

(Véronique Perruchon)

Une reprise qui s’imposait ! Ce pari théâtral, superbement tenu par

André Engel, a été plébiscité tant par le public que par la critique et les

professionnels, obtenant cinq nominations aux Molières 2008 et

remportant le Molière de la meilleure compagnie.

Vingt ans après sa mise en scène historique de Penthésilée, Engel

nous convie à un nouveau rendez-vous au cœur le plus secret de

l’œuvre de Kleist. Ne manquez pas cette occasion de découvrir ou

redécouvrir la

b o u l e ve r s a n t e

histoire de la

Petite Catherine,

dernier chef d’œuvre

du plus brûlant

des Romantiques

allemands, feuilleton

à rebondissements,

conte initiatique,

légende de cape et

d’épée – mais

avant tout voyage

sans retour au

bout de l’amour

fou.

THEATRE

LUNDI 11 JANVIER18H30Goethe-Loft

Entrée libre

Représentations

DU 14 AU 24 JANVIER Studio 24,

24 rue Emile

Decorps,

Villeurbanne

Renseignements et

réservations :

04 78 03 30 00

5

© R

ich

ard S

chro

eder

-Programme 13/01/10 13:50 Page 6

Page 7: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

FESTIVAL RE-GENERATION

En partenariat avec le Théâtre Nouvelle Génération

Dans le cadre du Festival Ré-génération (5 – 13 janvier)

Curieux, sensible, éclectique et ludique, ce Festival présente le travail

d’artistes émergents de la Région Rhône-Alpes, d’Italie, de la Catalogne,

d’Allemagne et du Québec. Les troupes invitées pour cette 4ème édition

déclineront durant neuf jours l’art du théâtre sous toutes ses formes et

dans des dispositifs scéniques souvent originaux.

LE CONTE DU PETIT DEJEUNERPar l’Ensemble Materialtheater de Stuttgart

Théâtre d’objet (à partir de 6 ans), durée : 50 mn

Conception et jeu : Sigrun Kilger et Hartmut Liebsch

Spectacle en français.

Histoire d’un mariage racontée avec couteau et fourchette !

Un petit-déjeuner. Sur la table : café brûlant, oeufs frais et serviettes

blanches, service et couverts, on ne peut plus classiques. La maîtresse

et le maître de maison sont assis, face à face, à la table du petit-déjeuner,

d'humeur grincheuse. Mais ce sont des marionnettistes et, en fait, la

représentation a déjà commencé. Alors l'un pousse l'autre à raconter

une histoire avec les ustensiles du petit-déjeuner. La serviette se trans-

forme en petit roi despotique, les coquetiers deviennent ses bottes et le

couteau et les petits pains, son cheval.

Et ensuite ? Ensuite nous sommes en pleine aventure. L'un part en

voyage, ou plus précisément, s'en va à la recherche de sa fiancée. Le roi

de la cafetière, lui, doit surmonter de nombreux dangers avant d'enfin

atteindre son but lointain : la princesse dans le cercueil de Blanche-neige.

Joué dans plus de vingt-cinq pays, dans cinq langues différentes, Le

conte du petit-déjeuner a reçu le prix du public lors du festival

"Synergura" à Erfurt.

THEATRE JEUNE PUBLIC

MARDI 12 JANVIER,14H30 (scolaires)

MERCREDI 13 JANVIER15HRéservation

indispensable

Théâtre Nouvelle

Génération

23 rue de Bourgogne,

Lyon 9ème,

Métro D,

station Valmy

Tel. 04 72 53 15 15

www.tng-lyon.fr

6

-Programme 13/01/10 13:50 Page 7

Page 8: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

7

ROTRAUT SUSANNE BERNER : ÇA FOURMILLE ! / ES WIMMELT !

Rotraut Susanne Berner, illustratrice allemande de renommée inter-nationale, excelle dans l'art de raconter par le seul support de l'image :ses dessins naïfs et fantaisistes, fourmillant de détails et d'humour, sontune invitation permanente à une redécouverte amusante des petitsépisodes de la vie quotidienne.

Née en 1948 à Stuttgart, elle a fait desétudes de graphisme et de design àMunich. Depuis 1977, elle travaille entant qu’illustratrice et auteure àHeidelberg et Munich. Elle a reçu denombreuses distinctions nationales etinternationales, dont en 2006 le prixspécial du Prix allemand de littératurejeunesse pour l’ensemble de sonœuvre. L’illustratrice est notammentconnue depuis 2001 pour ses histoiresde Tommy (en allemand : Karlchen-Geschichten) qui racontent lequotidien d’un petit lapin qui ressemble à un garçon ainsi que, depuis2003, pour ses livres des saisons (en allemand : Wimmelbücher).

Le style très particulier de Rotraut SusanneBerner a posé de nouveaux jalons dans lemonde de l’illustration. Il se distingue parsa clarté et sa précision sans pour autantverser dans le simplisme. Si ses dessinspeuvent apparaître naïfs au premierabord, on y découvre, en les observantminutieusement, tout un enchaînementd’associations.L’exposition est composée de 19 cadres etd’une sélection de livres de R.S. Berner enallemand et en français.

Visites de classe possibles sur demande.Inscriptions auprès de Moritz Hartmann : [email protected]

Lecture bilingue pour enfants

Dans le cadre de l’exposition aura lieu une lecture bilingue de livresillustrés de R.S. Berner pour enfants du primaire (6 – 10 ans) suivied’un goûter. Durée : 1hInscription nécessaire auprès de Pia Cüppers : [email protected] / Tel. 04 72 77 08 87

EXPOSITION

3 FÉVRIER – 12 MARSLUNDI – VENDREDI :14 H – 18H30

Goethe-Loft

Entrée libre

MERCREDI 10 FÉVRIER16H

-Programme 13/01/10 13:50 Page 8

Page 9: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

8

-Programme 13/01/10 13:50 Page 9

Page 10: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

9

SOIREE ALLEMANDE : COUP DE CŒUR DU COURT-METRAGE ALLEMAND

En partenariat avec la Kurzfilm Agentur Hamburg, l’AG Kurzfilm

Bundesverband Deutscher Kurzfilm, la German Films Service +

Marketing GmbH et le Festival du court-métrage de Clermont-Ferrand

Pour la 5ème année consécutive, le Festival du court-métrage de

Clermont-Ferrand accueille la Soirée Allemande au cours de laquelle

sera présenté le DVD Coup de cœur 5.

L’Allemagne compte depuis de nombreuses années parmi les pays les

plus dynamiques, les plus créatifs et les plus productifs dans le milieu

du court métrage. Le groupe de coopération franco-allemand - composé

du Goethe-Institut Lyon, de l’agence du court métrage de Hambourg,

de l’association allemande du court métrage (AG Kurzfilm), de German

Films Service + Marketing, ainsi que de la direction du Festival du court

métrage de Clermont-Ferrand, a sélectionné pour cette soirée alleman-

de un programme Coup de cœur composé de courts-métrages choisis

parmi les nombreuses candidatures allemandes reçues par le Festival.

Cette sélection va de la fiction à l’animation en passant par le documen-

taire et le film expérimental.

Après la première à Clermont-Ferrand, le DVD Coup de coeur 5

partira, comme les précédents DVD, en tournée à travers les Goethe-

Instituts des pays francophones - d’Abidjan à Dakar, en passant par

Rabat, la France et jusqu’à Montréal et sera présenté dans divers

festivals de court-métrage.

Pour tout renseignement sur les DVD Coup de cœur :

Jennifer Knobloch : [email protected]

Programme détaillé du Festival : www.clermont-filmfest.com

CINEMA

LUNDI 1ER FÉVRIER18H

La coopérative de

mai

Rue Serge Gainsbourg,

Clermont-Ferrand

Festival :

29 JANVIER – 6 FÉVRIER

-Programme 13/01/10 13:50 Page 10

Page 11: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

10

FORMATION ET MOBILITE PROFESSIONNELLES DANS LE CONTEXTE FRANCO-ALLEMAND

En partenariat le Consulat Général d’Allemagne, l’Académie de Lyon,

l’ADEAF et le Club d’affaires franco-allemand.

Dans le cadre du Mondial des Métiers (4 – 7 février)

Avec Sabine Schick, Tutrice pour les certificats Euregio et le passeport

européen pour les écoles professionnelles de Kehl

Et Sylvia Müller-Wolff, coordinatrice internationale de l’Agence pour

l’emploi de Karlsruhe.

Les deux intervenantes présenteront les possibilités de formation

professionnelle transfrontalières ainsi que celles du marché du travail

allemand. A la veille de l’ouverture du Mondial des Métiers, au cours

duquel le Bade-Wurtemberg sera présent en tant que région partenaire

de la Région Rhône-Alpes, cette table-ronde offre la possibilité de

s’informer et d’échanger sur le thème de la mobilité en Europe ainsi

que sur les possibilités de travail et de formation en Bade-Wurtemberg.

Dans le cadre du Festival La Grande Côte en solitaire proposé par

l’association L’Ornithorynque

Lecture en allemand par Susanne Schubert

La grande côte en solitaire

est un festival pluridisci-

plinaire de solo mettant

en relation public,

artistes, commerçants et

artisans dans un quartier

du centre historique de

Lyon à forte mixité sociale.

La programmation s’équilibre entre spectacles, créations et cartes

blanches avec une partie destinée au jeune public.

Des lectures de textes destinés à un jeune public seront proposées par

les membres du réseau EUNIC : Institut Camões, Institut Cervantes,

Institut Culturel Italien et Goethe-Institut.

Pour tout renseignement : www.batahola.net

TABLE-RONDE

MERCREDI 3 FÉVRIER18H30

Goethe-Loft

Entrée libre

FESTIVAL LA GRANDE CÔTE EN SOLITAIRE

LITTERATURE – JEUNE PUBLIC

4 – 7 MARS

SAMEDI 6 MARS10HLibrairie A titre

d’aile

23 rue des Tables

Claudiennes,

Lyon 1er

Entrée libre

© N

orb

ert

Du

tran

oy

-Programme 13/01/10 13:50 Page 11

Page 12: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

11

KINOCHE

CINE-CLUBproposé par les lecteurs d’allemand de l’Université Lumière – Lyon 2

en partenariat avec le Goethe-Institut

Ces projections sont l’occasion d’une rencontre entre étudiants, mais

sont également ouvertes à tout public intéressé. Les films sont, en règle

générale, sous-titrés en français. A l’issue de chaque séance, le public

est invité à discuter du film autour d’un verre.

Ein Freund von mir

Régie : Sebastian Schipper, 2006, 1h24 min

Avec : Daniel Brühl, Jürgen Vogel, Sabine Timoteo

Prinzessinenbad

Documentaire. Régie : Bettina Blümner,

2007, 1h32 min

En partenariat avec le Cinéma Comoedia

La révélation / Der Sturm

Un film de Hans-Christian Schmid

2008, 1h50, vost

avec Kerry Fox, Anamaria Marinca, Rolf Lassgard

2001, Tribunal pénal international (TPI) de La Haye. Goran Duric,

ancien général serbe, comparaît pour crimes contre l'humanité. La

procureur Hannah Meynard appuie son accusation sur un témoignage

particulièrement solide. Pourtant la défense prouve rapidement que les

déclarations du témoin sont mensongères. Hannah est d'autant plus

affectée que son témoin se suicide juste après l'audience.

Soul Kitchen

Un film de Fatih Akin

2008, 1h39 min, vost – Prix du jury Festival de Venise 2010

avec Adam Bousdoukos, Birol Ünel, Moritz Bleibtreu

Zinos, jeune restaurateur à Hambourg, traverse une mauvaise passe.

Sa copine Nadine est partie s'installer à Shanghai, les clients de son

restaurant, le Soul Kitchen, boudent la cuisine gastronomique de son

nouveau chef. Zinos décide de rejoindre Nadine en Chine, et confie son

restaurant à son frère Illias, fraîchement sorti de prison. Ces deux

décisions se révèlent désastreuses ...

www.cinema-comoedia.com

CINEMA

ACTUALITE DU CINEMA ALLEMAND

Goethe-Loft

PAF : 2 €

AAGIL : gratuit

MERCREDI 24 FÉVRIER20H

MERCREDI 17 MARS20H

Sorties nationales

3 FÉVRIER

17 MARS

-Programme 13/01/10 13:50 Page 12

Page 13: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

12

Retour sur Passeurs d’Europe 2009

© P

atri

ce P

ello

ux

© P

atri

ce P

ello

ux

-Programme 13/01/10 13:50 Page 13

Page 14: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

13

PASSEURS D’EUROPE : COULEUR FEMME

POESIE

Dans le cadre du Printemps des Poètes (8 – 21 mars 2010)

En partenariat avec l’Alliance Française, l’Association Defkalion, le

Conservatoire de Lyon, Europe Direct, l’Institut Camões, l’Institut

Cervantes, l’Institut Culturel Italien, l’Institut de Langue et de

Civilisation polonaises, la Plateforme de la jeune création franco-

allemande et le Théâtre des Asphodèles

Le cercle des partenaires culturels européens rassemblés sous le titre

Passeurs d’Europe a répondu présent pour ce désormais traditionnel

rendez-vous qui en est à sa sixième édition. De nouveau, cette année,

les Passeurs d’Europe proposent trois représentations de cette soirée

internationale de poésie.

Comme par le passé, chaque pays sélectionne un poème sur le thème

de l’année. En 2010, c’est la femme qui est mise à l’honneur sous le

titre de Couleur femme.

C’est la grande poétesse Ingeborg Bachmann qui représentera la

langue allemande.

Disons le sereinement, en poésie comme dans les autres domaines

artistiques, la femme a le plus souvent été cantonnée à un rôle subal-

terne (…). La valeur péjorative de l’appellation « poétesse » en dit plus

que de longs discours. La question n’est pas de débattre s’il y a ou non

une poésie féminine. La question est de mettre en lumière l’apport, à

travers l’histoire, des femmes poètes et leur présence remarquable

dans la création contemporaine. Ce pourra être aussi

l’occasion de considérer les représentations du féminin

dans l’imaginaire poétique, au-delà des stéréotypes de

la célébration amoureuse.

Jean-Pierre Siméon

(Directeur artistique du Printemps des Poètes)

Chaque poème est lu dans ses différentes versions

linguistiques par des étudiants de l’Alliance Française

natifs de ces pays. La traduction française est lue par des

comédiens du Théâtre des Asphodèles. La direction artis-

tique est assurée par la Plateforme de la jeune création

franco-allemande et la mise en espace est confiée à

Gaëlle Konaté. L’accompagnement musical est assuré

par des étudiants et professeurs du Conservatoire de

Lyon.

8, 9 ,10 MARS20H

Théâtre des

Asphodèles

115 avenue

Lacassagne,

Lyon 3ème

Métro Monplaisir-

Lumière

Bus 25, 28 et 34

arrêt Feuillat-

Lacassagne

Entrée libre

Réservation souhaitée :

04 78 62 89 42

-Programme 13/01/10 13:50 Page 14

Page 15: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

14

KURT WEILL / HANNS EISLER

En partenariat avec le Conservatoire de Lyon

Concert : Kurt Weill / Hanns Eisler

par le Département voix et l’ensemble du XXIème siècle

Programme consacré aux musiques allemandes de l’entre-deux guerres.

Kurt Weill : Frauentanz, sept mélodies sur des poèmes du Moyen-Age

pour soprano et petit ensemble instrumental.

Hanns Eisler : Cantates pour solistes et instruments.

L’Atelier contemporain :

Du répertoire XXe siècle à la création de pièces des jeunes étudiants en

classe de composition au Conservatoire de Lyon, l'Atelier se propose de

réunir les élèves des troisième et quatrième cycles désireux de s'initier

au travail musical en petites formations.

Le bilinguisme, terrain connu ou découverte ?

Le troisième café bilingue se consacre à la question de l’accompagnement

de son enfant dans le « pays du bilinguisme ». Après une intervention

de Simone Wahl, responsable du Café bilingue à Lyon, place aux

questions et à l’échange qui se poursuivront lors d’un goûter.

Contact : Simone Wahl : [email protected]

Informations : www.enfants-bilingues.com

Proposé par la Bibliothèque Municipale de Lyon

Ecrivains de toujours : Nelly Sachs par Andrée Lerousseau

Ce cycle propose à de grands lecteurs, des chercheurs, des amoureux

de revivifier pour nous le « don des morts ».

Nelly Sachs (1891-1970) est considérée comme l’un des plus grands

poètes de langue allemande de l’après-guerre. Le Prix Nobel lui ayant

été décerné en 1966, son œuvre est parvenue en France dès l’année

suivante. Mais en fait Nelly Sachs ne commencera à être réellement

connue ici que trente ans plus tard grâce au travail admirable d’un

éditeur, Verdier, et d’une traductrice, Mireille Gansel.

Andrée Lerousseau est maître de conférences à l’UFR d’Études

germaniques et scandinaves à l’université Charles-de-Gaulle Lille 3. Elle

a publié un certain nombre d’articles sur Nelly Sachs et organisé le

premier colloque international consacré à cette auteure en France.

MUSIQUE

INFORMATIONS

CAFÉ BILINGUE

LITTERATURE

MERCREDI 10 FÉVRIER JEUDI 11 FÉVRIER19H

Goethe-Loft

Entrée libre

SAMEDI 30 JANVIER15H30 – 18HGoethe-Loft

PAF : 5 €

VENDREDI 12 MARS,18H30

Bibliothèque

de la Part-Dieu

30, bd Vivier Merle,

Lyon 3ème

Tél. 04 78 62 18 00

Entrée libre

-Programme 13/01/10 13:50 Page 15

Page 16: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

MUSIQUES EN SCENE

BIENNALE MUSIQUES EN SCENE 2010

Musiques en Scène 2010 offrira au public

l’occasion rare de découvrir l’Ensemble

Musikfabrik, un des meilleurs ensembles

de musique contemporaine.

Fondé en 1990 et basé à Cologne,

l’Ensemble Musikfabrik consacre exclusive-

ment ses activités à l’interprétation des

musiques contemporaines en réunissant en

son sein des solistes de niveau international.

Son répertoire s’étend de la musique de

chambre aux compositions contemporaines.

Il travaille également sur des projets inter-

disciplinaires associant la danse, la vidéo et

l’électronique live. Il se produit dans de

nombreux festivals et lieux prestigieux et travaille aux côtés des plus

grands chefs et compositeurs.

Dans le cadre de Musiques en Scène 2010, l’Ensemble Musikfabrik

participe au spectacle

Chute(s)

Spectacle musical multimédia

Tryptique de 3 pièces – 7 musiciens et 2

écrans.

Conception et vidéo : Paolo Pachini

Musiques : Michaël Jarrell, Martin

Matalon, Raphaël Cendo

La création mondiale de ce spectacle a eu

lieu le 29 août 2009 à l’Abbaye de

Royaumont dans le cadre du Festival Voix

Nouvelles.

Le spectacle multimédia Chute(s) est

constitué de trois tableaux musicaux pour

vidéo à deux écrans, de l’Ensemble

Musikfabrik et d’un dispositif électroacous-

tique. Il propose une nouvelle exploration de la thématique universelle

qu’est l’idée de chute. Il met en œuvre un espace inversant les topologies

visuelles et acoustiques habituelles. En proposant une extension du

champ visuel, en amplifiant les effets de déstabilisation, il offre la

possibilité d’explorer l’abîme, de poursuivre ce qui s’en échappe, en

trois moments musicaux et visuels, trois imaginaires.

MUSIQUE

1ER – 21 MARSRéservations

et programme

détaillé :

04 72 07 37 00

www.grame.fr

19 MARS, 21HLe Toboggan

14 av. Jean Macé,

Décines

15

mu

sikFa

bri

k ©

Kla

us

Ru

dolp

h

Ch

ute

(s)

© P

aolo

Pac

hin

i

-Programme 13/01/10 13:50 Page 16

Page 17: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

16

AAGIL

AAGIL / ASSOCIATION DES AMIS DU GOETHE-INSTITUT DE LYON

L’AAGIL a été créée dans le but de mettre en place un réseau de

soutien et de diffusion des activités du Goethe-Institut. L’adhésion à

l’AAGIL permet de bénéficier d’un certain nombre d’avantages :

- information prioritaire sur les activités de l’Institut

- tarif réduit sur les manifestations culturelles de l’Institut

et sur certains spectacles d’institutions partenaires

- tarif réduit sur les publications de l’Institut

- tarif réduit sur l’inscription à la bibliothèque de l’Institut

Tarifs d’adhésion (pour un an)Membre bienfaiteur : 76 € / Membre actif : 23 €

Etudiant, chômeur, personne inscrite aux cours de l’Institut : 12 €

Bulletin d’inscription disponible à l’accueil de l’Institut.

Inscription annuelle à date fixe au 1er octobre.

Rencontres autour d'une lecture

L'AAGIL invite toutes les personnes intéressées à dialoguer autour d'un

ouvrage de littérature germanophone. La première rencontre aura pour

objet le livre Die Arbeit der Nacht de Thomas Glavinic (Hanser,

2006) traduit par Bernard Lortholary : Le travail de la nuit

(Flammarion, 2007).

Vous pourrez trouver ces deux textes en librairie et à la bibliothèque de

l'Institut. Le dialogue pourra se faire en français ou en allemand.

L'AAGIL proposera ces rencontres une fois par trimestre.

INFORMATIONS

EUNIC

EUNIC est l’Union Européenne des Instituts Culturels Nationaux

travaillant à la promotion de leur culture à l’étranger. La finalité de

EUNIC est de créer des réseaux et des formes de partenariat efficaces

entre les organisations participantes, de promouvoir et de développer la

diversité culturelle et la compréhension mutuelle entre les sociétés

européennes, et de renforcer le dialogue international et la coopération

avec les pays situés hors de l’espace européen.

Le réseau culturel EUNIC Lyon comprend l’Alliance Française, le

Goethe-Institut, l’Instituto Camões, l’Instituto Cervantes et l’Istituto

Italiano di Cultura.

Les membres d’EUNIC Lyon travaillent depuis longtemps ensemble et

ont déjà mis en place de nombreuses manifestations en commun :

Passeurs d’Europe depuis 2005, Mois européen en mars 2007,

projet Createurope : The Fashion Design Award depuis 2008…

NOUVEAU :MERCREDI 17 MARS, 18H30Bibliothèque

Entrée libre

-Programme 13/01/10 13:50 Page 17

Page 18: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

17

THEATRE

INFORMATIONS

ENSATT

Chœur final de Botho Strauss

Atelier-spectacle de la 69ème promotion de l’ENSATT dirigé par

Guillaume Lévêque.

Guillaume Lévêque s’attèlera en février à Chœur Final de Botho

Strauss, texte encore jamais joué en France, en s’appuyant sur la traduction

de Joël Jouanneau et Nicole Roethel.

Après notamment La trilogie du revoir, Grand et petit et Le Parc, cet

auteur allemand contemporain, l’un des plus représentés dans l‘hexagone,

a écrit en 1993 Chœur Final, un texte traversé par l’histoire de la ville de

Berlin et centré plus particulièrement sur les instants précédant la chute

du mur.

CELESTINS, THEATRE DE LYON

Push up de Roland Schimmelpfennig

Mise en scène : Gabriel Dufay

Texte français : Henri-Alexis Baatsch

La Noce de Bertolt Brecht

Mise en scène : Patrick Pineau

Texte français : Magali Rigaill

Casimir et Caroline de Ödön von Horvath

Mise en scène : Emmanuel Demarcy-Mota

Texte français : François Regnault

THEATRE LES ATELIERS

A la tombée de la nuit de Peter Turrini

Mise en scène et scénographie : Gilles Chavassieux

BONLIEU SCENE NATIONALE, ANNECY

Unter Eis de Falk Richter

Mise en scène : Falk Richter

Ensemble de la Schaubühne de Berlin

En allemand surtitré en français.

Casimir et Caroline de Ödön von Horvath

Mise en scène : Emmanuel Demarcy-Mota

Texte français : François Regnault

THEATRE ASTREE

Le Prince de Hombourg d’Heinrich von Kleist

Par la Compagnie Françoise Maimone

15 – 28 FÉVRIER, 20HENSATT

4, rue Sœur Bouvier,

Lyon 5ème

Réservations à partir

du 1er février :

04 78 15 05 07 ou :

[email protected]

Tarifs : 8 € / 3 €

2 – 12 FÉVRIER

4 – 13 FÉVRIER

17 – 27 MARSCélestins,

4 Place C. Dullin, Lyon 2ème,

Rés. : 04 72 77 40 00

16 MARS – 8 AVRILThéâtre Les Ateliers5 rue du Petit David, Lyon 2ème

Rés.: 04 78 37 46 30

29 ET 30 JANVIER20H30

MERCREDI 10 FÉVRIER20H30Bonlieu Scène nationale

1 rue Jean Jaurès, Annecy

Rés. : 04 50 33 44 00

25 MARS – 2 AVRILThéâtre Astrée,

Campus de la Doua.

Rés. : 04 752 44 79 45

-Programme 13/01/10 13:50 Page 18

Page 19: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

18

BIBLIOTHÈQUE / MÉDIATHÈQUE / INFOTHÈQUE

SERVICES CLASSIQUES DE LA BIBLIOTHÈQUE : prêt, étude, conseils. Vous y trouve-

rez des livres, revues, CD, DVD,

CD-Rom, vidéos, sur des thèmes

divers : littérature, géographie, his-

toire, apprentissage et enseigne-

ment de la langue allemande, arts,

musique, cinéma, danse, théâtre,

ainsi que des ouvrages de référence.

RAYONS À THÈME :(en allemand et en français)

théâtre, polars, bandes dessinées,

textes faciles à lire (pour débutants), l’allemand en primaire, matériel

pour les professeurs DNL.

Catalogue en ligne : http://swb.bsz-bw.de/DB=2.308/

Egalement à votre disposition : un ESPACE ENFANT et un ESPACE JEUNESSE.

ESPACE LECTURE PRESSE : Toute l’actualité allemande à travers journaux et revues

ESPACE MULTIMÉDIA :Ordinateurs en libre accès pour surfer sur Internet, écrire des mails ou

utiliser des logiciels d’auto-apprentissage de l’allemand.

ESPACE DAAD : Renseignements sur les études universitaires en Allemagne. Contact :

Corinne Warnecke, lectrice du DAAD à l'Université Lumière-Lyon 2 :

[email protected]

ESPACE OFAJ : Le point info OFAJ met à disposition du public de la documentation sur

les activités franco-allemandes pour les jeunes : programmes

d’échanges, séjours à thème, financements…

Inscrivez-vous à la liste de diffusion de la bibliothèque :

http://www.goethe.de/ins/fr/lyo/knt/mll/fr186376.htm

Le Goethe-Institut est labellisé « point d’accès Internet » de la Ville de

Lyon.

INFORMATION & BIBLIOTHÈQUE

HORAIRES : MARDI - VENDREDI :11H - 18H30

Prêt :

Tarif normal : 16 €/an

Tarif réduit : 8 €

(étudiant, scolaire,

adhérent AAGIL ou

Sympa-Tisch,

demandeur d’emploi)

Forfait 3 mois : 5 €

Gratuit pour les

personnes inscrites

aux cours de

l’Institut

Prix de l’accès

Internet :

30 premières

minutes gratuites

Au-delà : 1 €/ 30 min.

-Programme 13/01/10 13:50 Page 19

Page 20: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

19

BIBLIOTHÈQUE / MÉDIATHÈQUE / INFOTHÈQUE

Découvrez le groupe de musique du mois (comme par ex.

Bernd Begemann, Herbert Grönemeyer, Kraftwerk) ou la

littérature allemande, de Goethe à Daniel Kehlmann en

passant par Bertolt Brecht …

Groupe de musique du mois :

www.goethe.de/ins/fr/lyo/kue/mus/mus/mus/frindex.htm

Découvrez désormais sur grand écran les nouveaux DVD :

Sonnenallee, Prinzessinnenbad, Deutschlandspiel,

Nikolaikirche, Im Juli, Crossing the Bridge ...

LECTURE BILINGUE POUR ENFANTS

Dans le cadre de l’exposition

Rotraut Susanne Berner : Ça fourmille ! / Es wimmelt !

(voir page 7) aura lieu une lecture bilingue de livres illustrés de

Rotraut Susanne Berner pour enfants du primaire (6 – 10 ans)

suivie d’un goûter.

Inscriptions auprès de Pia Cüppers :

[email protected]

Tél. 04 72 77 08 87

PRINTEMPS DES POETES – POESIE EN LIGNE

A l’occasion du 12ème Printemps des Poètes, nous mettrons en

ligne des poèmes en langue allemande en rapport avec le thème

2010 : Couleur Femme.

Retrouvez-les sous

http://www.goethe.de/ins/fr/lyo/kue/lit/poe/frindex.htm

INFORMATION & BIBLIOTHÈQUE

HÖRBAR (ESPACE ÉCOUTE)

SICHTBAR (ESPACE VISION)

MERCREDI 10 FÉVRIER16H – 17H

EN MARS

-Programme 13/01/10 13:50 Page 20

Page 21: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

BIBLIOTHÈQUE / MÉDIATHÈQUE / INFOTHÈQUE

LECTURES JEUNESSE

Inge Meyer-Dietrich a grandi à Bochum dans la région de la

Ruhr. Depuis toujours, elle adore raconter des histoires. Suite

logique : depuis 1986 elle se destine entièrement à l’écriture. Elle

écrit pour toutes les tranches

d’âge : principalement pour les

enfants et la jeunesse, mais

aussi pour les adultes. Dans ses

livres, elle parle souvent des

problèmes de la vie quotidien-

ne. Ses protagonistes ne sont

pas forcément des héros, mais

cela ne les rend que plus

proche des lecteurs…

Elle fera deux lectures - rencontres pour scolaires à14h et à

15h45, le jeudi 18 mars à Lyon. Les élèves sont invités à discuter

avec elle autour de ses textes.

Inscription nécessaire auprès de Pia Cüppers :

[email protected]

Inge Meyer-Dietrich sera présente au Printemps du Livre de

Grenoble. Elle y assistera à la remise des prix pour les meilleures

traductions de sa nouvelle Blues für Marie, tirée de

l’ouvrage Bruch-Stücke. Ces traductions ont été faites par des

groupes d’élèves de 2nde et 1ère des lycées du département de l'Isère

dans le cadre d’un concours organisé par la Bibliothèque

Municipale Internationale et le Service des Relations

Internationales de la Ville de Grenoble en collaboration avec le

Goethe-Institut Lyon.

INFORMATION & BIBLIOTHÈQUE

JEUDI 18 MARS14H 15H45

Durée : 1h15 min

Goethe-Institut

Entrée libre

VENDREDI 19 MARSGrenoble

20

© J

anin

a Zin

k

-Programme 13/01/10 13:50 Page 21

Page 22: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

21

SERVICE PEDAGOGIQUE / BILDUNGSKOOPERATION DEUTSCH

Les rencontres pédagogiques ont lieu en langue allemande. Elles sont

organisées à l’intention des professeurs d’allemand, des élèves et des

assistants d’allemand.

Le service pédagogique propose également, en langue française, des

manifestations destinées aux élèves ou à un public de non-germanistes.

Heures d’ouverture du service pédagogique:

Les mercredis de 14h à 17h et sur rendez-vous

• Conseils aux enseignants et assistants (primaire et secondaire)

• Prêt de matériel pédagogique (bibliothèque)

• Distribution et vente de matériel pédagogique et de promotion de la

langue allemande

• Information sur les stages en Allemagne pour enseignants

Sauf indication contraire, les rencontres ont lieu au Goethe-Institut.

POUR LES ENSEIGNANTS DU SECONDAIRE

Formation des enseignants d’allemand du secondaire

Stage pour assistants d’allemand

CinéAllemand à Grenoble

2ème phase.

Atelier pour enseignants DNL

Inscription souhaitée : [email protected]

FORMATIONS PAF

La compréhension orale et les TICE

Intervenant : Volker Haller, Goethe-Institut Paris

Le Kunstbild en classe d’allemand

Intervenante : Waltraud Pfister-Bläske

La simulation globale en cours d’allemand

Intervenant : Hans-Erich Herfurth, Goethe-Institut Paris

POUR LES ENSEIGNANTS

Contacts :

Ingeborg Plasse

[email protected]

Tél. 04 72 77 08 81

Informations

actualisées sur notre

site internet :

www.goethe.de/lyon

VENDREDI 8 JANVIER9H – 12HCEPEC - Craponne

SAMEDI 9 JANVIER9H30 – 16H30

20 JANVIER – 12 FÉVRIER

MERCREDI 10 FÉVRIER14H30 – 17H30

MERCREDI 20 JANVIER

MARDI 26 JANVIER

28 / 29 JANVIER

-Programme 13/01/10 13:50 Page 22

Page 23: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

22

SERVICE PEDAGOGIQUE / BILDUNGSKOOPERATION DEUTSCHPOUR LES ENSEIGNANTS

Pour toutes les manifestations ayant lieu au Goethe-Institut : inscription nécessaire auprès de

Moritz Hartmann : [email protected]

-Programme 13/01/10 13:50 Page 23

Page 24: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

SERVICE PEDAGOGIQUE / BILDUNGSKOOPERATION DEUTSCH

SEMAINE FRANCO-ALLEMANDE POUR SCOLAIRES

La célébration du 40e anniversaire du Traité de l'Élysée, le 22 janvier

2003, a été l'occasion pour la France et l'Allemagne de relancer la

coopération éducative et l'apprentissage de la langue du partenaire.

Chaque année, la Journée franco-allemande du 22 janvier permet

de mieux faire connaître, dans les établissements scolaires, la culture et

la langue du pays partenaire.

La réconciliation et l’amitié franco-allemandes, une paix réussie

L’exposition retrace les relations franco-allemandes des origines à nos jours.

Le but de cette exposition est de montrer que la réconciliation et même

l’amitié son possibles entre deux pays qui se sont déchirés pendant des

siècles au prix de millions de morts.

Possibilité de visites pour des classes de 9h30 à 17h.

Animations linguistiques

Proposées par la lectrice du DeutschMobil, Ingeborg Rose. Pour des

élèves n’ayant jamais pratiqué l’allemand. Elles se terminent par un

« Pausenbrot » (petit casse-croûte allemand).

Les Ökolos

Un spectacle franco-allemand de mime sur le thème de l’écologie

s’adressant aux enfants de 6 à 11 ans. !

A travers le langage universel du mime enrichi de mots et de chansons

en français et en allemand, les deux comédiens mêlent humour et

poésie pour éveiller l’intérêt des plus jeunes à l’écologie et leur faire

découvrir le bonheur de comprendre une langue étrangère.

Inscriptions : [email protected] . Tél. 04 78 62 89 42

Culture Clash

Une pièce de théâtre interactive sur le thème de la migration et de

l’intégration. Workshop et représentations.

Cinéma

Des films pour les élèves de primaire, collège et lycée.

Im Juli (de Fatih Akin) : road-movie divertissant racontant le voyage

mouvementé à Istanbul d’un jeune professeur plutôt timide sur les

traces d’une jeune femme qu’il connaît à peine.

Ein Freund von mir (de Sebastian Schipper, avec Daniel Brühl et

Jürgen Vogel) : histoire pleine d’humour de deux amis de natures

diamétralement opposées.

Mondscheinkinder (de Manuela Stacke) : Lisa s’occupe avec

beaucoup d’attention de son frère, Paul, 6 ans, atteint d’une maladie

incurable. Ensemble, ils rêvent de partir dans l’espace.

Die Konferenz der Tiere (d’après Erich Kästner) : Les êtres humains

ne semblant pas capables de faire la paix, les animaux d’un cirque

prennent les choses en main.

POUR LES ENSEIGNANTS

18 – 22 JANVIER

Avec le soutien de l’OFAJ

11 JANVIER – 11 FÉVRIERGoethe-Institut

Foyer Bibliothèque

LUNDI – VENDREDI :11H – 18H30Entrée libre

18 – 22 JANVIER 9H ET 10H15Entrée libre

18 – 22 JANVIERThéâtre des Asphodèles

115, av. Lacassagne,

Lyon 3ème

Entrée : 5 €

MARDI 19 JANVIERCollège B. Vian, St. Priest

MERCREDI 20 JANVIERCollège H. Barbusse,

Vaulx-en-Velin

18 - 22 JANVIER, 14HGoethe-Institut

Entrée libre

23

-Programme 13/01/10 13:50 Page 24

Page 25: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

24

SERVICE PEDAGOGIQUE / BILDUNGSKOOPERATION DEUTSCHPOUR LES ENSEIGNANTS

MERCREDI 13 JANVIERMERCREDI 10 MARSMERCREDI 31 MARSMERCREDI 5 MAI14H – 17H

18 – 22 JANVIER

9H ET 10H15

VENDREDI 22 JANVIER14H

3 FÉVRIER – 12 MARS

MERCREDI 10 FÉVRIER16H – 17H

L’ALLEMAND A L’ECOLE PRIMAIRE

Stages de formation

En partenariat avec l’Académie de Lyon

Entretenir et approfondir les connaissances linguistiques et

civilisationnelles

Intervenante : Ingeborg Plasse (Goethe-Institut Lyon)

Dans le cadre de la Semaine franco-allemande (voir p. 22/23)

Inscriptions auprès de Moritz Hartmann : [email protected]

•Animations linguistiques

Proposées par la lectrice du DeutschMobil.

•Projection du film „Die Konferenz der Tiere“

Exposition Rotraut Susanne Berner

« Ça fourmille ! / Es wimmelt ! »

Accompagnée d’une lecture bilingue pour enfants.

Voir descriptif détaillé page 10

-Programme 13/01/10 13:50 Page 25

Page 26: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

APPRENDRE L'ALLEMAND À LYON

Différentes formules de cours vous sont proposées tout au long de l’année :

• cours collectifs extensifs de 4 mois

• cours spécialisés

• cours intensifs

• cours individuels ou en mini-groupe à la carte

• cours en entreprise

• cours par telephone

Les cours sont dispensés par des professeurs de langue maternelle allemande.

Tous nos peuvent être suivis dans le cadre de la formation continue et du

droit individuel à la formation (DIF). N° d’agrément pour la Formation

Continue : 82 69 00 274 69

SESSION DE PRINTEMPS 2010

du 8 février au 19 juin 2010

TESTS ET INSCRIPTIONS

les 27, 28 et 29 janvier de 13h à 19h

et sur rendez-vous

Contactez-nous : 04 72 77 08 90

[email protected]

COURS INTENSIFS POUR SCOLAIRES

ET CLASSES PREPA

du 22 au 26 février 2010

(inscriptions jusqu’au 16 février)

de 9h à 12h30

la semaine pour scolaires : 230 €

la semaine pour prépa : 250 €

du 12 au 16 avril 2010

(inscriptions jusqu’au 5 avril)

de 9h à 12h30

la semaine pour scolaires : 230 €

la semaine pour prépa : 250 €

du 23 au 27 août 2010

(inscriptions jusqu’au 13 juillet)

de 9h à 12h30

la semaine pour scolaires : 230 €

la semaine pour prépa : 250 €

COURS

COURS EXTENSIFS

COURS INTENSIFS

25

-Programme 13/01/10 13:50 Page 26

Page 27: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

26

APPRENDRE L'ALLEMAND À LYON

APPRENDRE L’ALLEMAND EN ALLEMAGNE

Cours pour enfants (6 à 10 ans)

Initiation ludique à l’allemand

Mercredi : 9h-10h30Prix : 230 €/21h

Cours de grammaire (niveau B1-B2)

Révision des points essentiels de la grammaire allemande

Mardi : 18h15 - 19h45Prix : 230 € / 21h

Remise à niveau un samedi par mois (niveau A2-B1)

Rafraîchir et approfondir ses connaissances d’allemand

Samedi : 9h30 - 16h

Dates : 6 février, 6 mars, 10 avril, 29 mai 2010Prix : 260 € (déjeuner inclus)

Littérature (niveau B1)

Etudier des textes ayant pour thème le voyage

Jeudi : 16h30 – 18hPrix : 230 €/21h

Gratuit pour les participants aux cours du Goethe-Institut.Egalement accessible aux personnes qui ne sont pas inscrites en cours :cotisation trimestrielle : 50 €Utilisation pendant les heures d’ouverture de la bibliothèque, du mardi

au vendredi, de 11h à 18h30

Introduction et conseils d’utilisation pour les différents logiciels et

programmes d’apprentissage.

Contact : [email protected]

Stages intensifs en immersion pour adultes tout au long de l’année dans

différentes villes d’Allemagne.

Stages intensifs pour jeunes de 9 à 20 ans en été en Allemagne.

Des brochures détaillées sur les cours dispensés à Lyon ou en

Allemagne vous seront envoyées sur demande.

Vous pouvez aussi consulter notre site : www.goethe.de/lyon

COURS

NOUVEAUTÉS !

CENTRE D’AUTO-APPRENTISSAGE

Renseignements :

[email protected]

04 72 77 08 90

-Programme 13/01/10 13:50 Page 27

Page 28: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

-Programme 13/01/10 13:50 Page 28

Page 29: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

28

EXAMENS

Les diplômes délivrés par le Goethe-Institut sont reconnus sur le plan

international et couvrent tous les niveaux du cadre européen commun

de référence pour les langues.

Renseignements : Gudrun Margotton, Tél. 04 72 77 08 83

[email protected]

Fit in Deutsch 1 – Fit in Deutsch 2 1.2.2010 / 16.6.2010

Start Deutsch 1 – Start Deutsch 2 1.2.2010 / 16.6.2010

Zertifikat Deutsch 2.2.2010 / 14.6.2010

Zertifikat Deutsch für Jugendliche 2.2.2010 / 14.6.2010

Zertifikat Deutsch für den Beruf 2.2.2010 / 14.6.2010

Goethe-Zertifikat B2 3.2.2010 / 22.6.2010

Goethe-Zertifikat C1 3.2.2010 / 22.6.2010

KDS : oral : 3.5.2010 / écrit : 4.5.2010

GDS : oral : 3.5.2010 / écrit : 6 et 7.5.2010

Le Goethe-Institut est centre d’examen pour le TestDaF, test nécessaire

pour s’inscrire dans les universités en Allemagne.

Dates des sessions à Lyon

10.2.2010 / date limite d’inscription le 13.1.2010

20.4.2010 / date limite d’inscription le 23.3.2010

8.6.2010 / date limite d’inscription le 11.5.2010

COURS

DATES DES EXAMENSAU GOETHE-INSTITUTLYON

TEST DAF

-Programme 13/01/10 13:50 Page 29

Page 30: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

-Programme 13/01/10 13:50 Page 30

Page 31: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

© M

arie

Gar

ambois

Avec le soutien

de la Ville de Lyon

et de la

Région Rhône-Alpes

30

GOETHE-LOFT

Le GOETHE-LOFT est le lieu où se

déroulent les expositions et la plupart

des manifestations culturelles de

l’Institut. Il est aussi le lieu des mani-

festations de EUNIC-Lyon.

Il peut être mis à disposition pour des manifestations publiques ou privées.

Nos salles de classes et de formation peuvent également être louées :

pour tout renseignement :

Marie Garambois : Tél. 04 72 77 08 89

[email protected]

HORAIRESD’OUVERTURE DU GOETHE-LOFT :

Pendant les

expositions :

LUNDI – VENDREDI14H – 18H30

HORAIRESD’OUVERTURE DE L’INSTITUT

LUNDI – VENDREDI11H – 18H30Tel. 04 72 77 08 88

[email protected]

www.goethe.de/lyon

-Programme 13/01/10 13:50 Page 31

Page 32: -Programme 13/01/10 13:50 Page 1 - Goethe-Institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23 La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,

Réa

lisa

tion

et

impre

ssio

n :

31

RENSEIGNEMENTS PRATIQUES

CONTACTS

Direction

Ulrich Sacker [email protected]

04 72 77 08 88

Service culturel

Catherine Taglioni [email protected]

04 72 77 08 85

Jennifer Knobloch [email protected]

04 72 77 08 86

Service pédagogique

Ingeborg Plasse [email protected]

04 72 77 08 81

Information & Bibliothèque

Ulrich Fügener [email protected]

04 72 77 08 87

Pia Cüppers [email protected]

04 72 77 08 87

Service des cours et des examens

Gudrun Margotton [email protected]

04 72 77 08 83

Veronica Lorello-Cordova

[email protected] / 04 72 77 08 90

Deutschmobil

Ingeborg Rose

[email protected]

04 72 77 08 84

Administration

Audrey Cochois [email protected]

04 72 77 08 82

Communication

Marie Garambois [email protected]

04 72 77 08 89

Informatique

Norbert Legros [email protected]

04 72 77 08 91

Technique

Philippe Pernin [email protected]

04 72 77 08 93

LE GOETHE-INSTITUT EN FRANCE www.goethe.de/ins/fr

Goethe-Institut Bordeaux

35 cours de Verdun

33000 BORDEAUX

Tél. 05 56 48 42 60

Fax : 05 56 48 42 61

www.goethe.de/bordeaux

Goethe-Institut Lille

98 rue des Stations

BP 2

59004 LILLE CEDEX

Tél. 03 20 57 02 44

Fax : 03 20 42 81 45

www.goethe.de/lille

Goethe-Institut Nancy

39 rue de la Ravinelle

54052 NANCY CEDEX

Tél. 03 83 35 44 36

Fax : 03 83 32 43 45

www.goethe.de/nancy

Goethe-Institut Paris

17 avenue d’Iéna

75116 PARIS

Tél. 01 44 43 92 30

Fax : 01 44 43 92 40

www.goethe.de/paris

Goethe-Institut Strasbourg

(antenne du Goethe-Institut Nancy)

Université de Strasbourg

Bâtiment « Le Pangloss »

22, rue Descartes

67084 STRASBOURG

Tél/Fax : 03 88 85 63 21

www.goethe.de/strasbourg

Goethe-Institut Toulouse

4 bis rue Clémence Isaure

31014 TOULOUSE CEDEX 6

Tél. 05 61 23 08 34

Fax : 05 61 21 16 66

www.goethe.de/toulouse

-Programme 13/01/10 13:50 Page 32