Produkt- information Bus-Telefon Comfort BTC 850-0...Produkt-information Bus-Telefon Comfort BTC...

12
Produkt- information Bus-Telefon Comfort BTC 850-0 Deluxe Bus Telephone BTC 850-0 Téléphone pour bus confort BTC 850-0 Citofono bus comfort BTC 850-0 Bus-telefoon Comfort BTC 850-0 Comfort-bustelefon BTC 850-0 Buss-telefon Comfort BTC 850-0

Transcript of Produkt- information Bus-Telefon Comfort BTC 850-0...Produkt-information Bus-Telefon Comfort BTC...

Page 1: Produkt- information Bus-Telefon Comfort BTC 850-0...Produkt-information Bus-Telefon Comfort BTC 850-0 Deluxe Bus Telephone BTC 850-0 Téléphone pour bus confort BTC 850-0 Citofono

Produkt-information

Bus-Telefon ComfortBTC 850-0

Deluxe Bus TelephoneBTC 850-0

Téléphone pour busconfortBTC 850-0

Citofono bus comfortBTC 850-0

Bus-telefoon ComfortBTC 850-0

Comfort-bustelefonBTC 850-0

Buss-telefon ComfortBTC 850-0

Page 2: Produkt- information Bus-Telefon Comfort BTC 850-0...Produkt-information Bus-Telefon Comfort BTC 850-0 Deluxe Bus Telephone BTC 850-0 Téléphone pour bus confort BTC 850-0 Citofono

1

3

4

5

2

Page 3: Produkt- information Bus-Telefon Comfort BTC 850-0...Produkt-information Bus-Telefon Comfort BTC 850-0 Deluxe Bus Telephone BTC 850-0 Téléphone pour bus confort BTC 850-0 Citofono

6 7

8

Page 4: Produkt- information Bus-Telefon Comfort BTC 850-0...Produkt-information Bus-Telefon Comfort BTC 850-0 Deluxe Bus Telephone BTC 850-0 Téléphone pour bus confort BTC 850-0 Citofono

2

9

10

Page 5: Produkt- information Bus-Telefon Comfort BTC 850-0...Produkt-information Bus-Telefon Comfort BTC 850-0 Deluxe Bus Telephone BTC 850-0 Téléphone pour bus confort BTC 850-0 Citofono

3

mitte verwenden. EinbaulageOben/Top beachten.5 Installation nach Anschlussplanvornehmen. Die Adern des Installa-tionskabels müssen innerhalb desfreien Installationsraumes in derGrundplatte verstaut werden.6 Farbigen Stecker der Federzug-schnur in die Buchse am Gehäuseeinführen, Stecker muss hörbareinrasten.7 Anderes Ende der Federzugschnur in den Hörer einstecken, bis Steckereinrastet. Die Verbindung ist nichtmehr lösbar.8 Gehäuse oben auf der Grundplatteeinhängen und mit leichtem Druckschließen.

Demontage9 Zum Abnehmen des Gehäuses miteinem Schlitz-Schraubendreher dieVerriegelung nach oben drücken.Leiterplatte und Hörer verbleiben amGehäuse-Oberteil.

Beschriftung10 Das Beschriftungsfeld kann mitden Tastenfunktionen entsprechendbeschriftet werden. Die Sichtscheibekann seitlich angehoben werden.

KlemmenbelegungTa/Tb = Anschluss In-Home-BusERT = Etagenruftaste

InbetriebnahmeInstallation, Inbetriebnahme undProgrammierung sind im System-handbuch beschrieben (liegt denBus-Netzgeräten BNG/BVNG 650-...bei).

Zubehör für BTC 850-...• ZAR 850-... für die Ansteuerungeiner zusätzlichen Glocke.• ZPS 850-... für die Parallelprogram-mierung von mehr als 4 BTC 850-...(max. 8 BTC 850-... mit einer Klin-geltaste).• ZTC 800-... für die Umrüstung vonWandgerät zu Tischgerät.

Deutsch

Installation

Bus-Telefon Comfortfür Siedle-In-Home-BusFunktionen:• Rufen, Sprechen, Türöffnen undEtagenruf• Türöffner- und Lichttaste• Tasten für Schalt- und Steuerfunk-tionen• Interner Sprechverkehr• Anzeige von Schaltzuständen• Stummschaltetaste für Klingelton• 11 Klingeltonmelodien

Elektrische Spannung

Einbau, Montage und Service-arbeiten elektrischer Gerätedürfen ausschließlich durch eineElektro-Fachkraft erfolgen.

Elektrostatische Aufladung

Durch elektrostatische Aufladungkann bei direktem Kontakt mit derLeiterplatte das Gerät zerstörtwerden. Vermeiden Sie daher eindirektes Berühren der Leiterplatte.

Lieferumfang• BTC 850-... (Grundplatte undGehäuse mit Leiterplatte)• Hörer• Federzugschnur• Bedienungsanleitung für denEndkunden• diese Produktinformation

MontageKabel auf 80 mm abmanteln.1 Empfohlene Einbauhöhe ca. 1,50 m bis Gerätemitte.2 Gerät von der Rückseite öffnen;dazu die Grundplatte mit demRasthebel entriegeln.3 Bei Montage direkt auf der Wanddie Grundplatte mit 4 Schraubenbefestigen. Einbaulage Oben/Topbeachten.4 Bei Montage auf SchalterdoseSchraubenöffnungen in der Geräte-

Technische Daten• Versorgung über In-Home-Bus• Klingellautstärke: max. 83 dB (A)• Abmessungen B x H x T105 x 200 x 45 mm

Page 6: Produkt- information Bus-Telefon Comfort BTC 850-0...Produkt-information Bus-Telefon Comfort BTC 850-0 Deluxe Bus Telephone BTC 850-0 Téléphone pour bus confort BTC 850-0 Citofono

4

English

Mounting

4 When mounting on a switch box,use the screw openings in the centreof the device, paying attention thatthe plate is the right way up (topmarking).5 Install in accordance with the AS diagram. The cores of theinstallation cable must be storedinside the free installation space inthe base plate.6 Insert the coloured plug of thespiral cable into the socket at thehousing. A distinct click is audiblewhen the plug is correctly inserted.7 Insert the other end of the spiralcord in the receiver until the plugaudibly clicks into place. Thisconnection can no longer bedetached.8 Hook the top of the housing intothe base plate and close by exerting a slight pressure.

Dismantling9 To remove the housing, press thelock upwards using a flat bladescrewdriver. The circuit board andreceiver remain on the upper part ofthe housing.

Lettering10 The lettering panel can beinscribed to indicate the buttonfunctions. The see-through panel can be lifted at the side.

Terminal assignmentTa/Tb = Connection of In-Home

busERT = Storey call button

CommissioningInstallation, commissioning andprogramming are described in thesystem manual (enclosed with linerectifiers BNG/BVNG 650-... ).

Accessories for BTC 850-...• ZAR 850-... for actuation of anadditional chime.• ZPS 850-... for parallelprogramming of more than 4 BTC 850-... units (max. 8 BTC 850-...with one call button).• ZTC 800-... for conversion from awall unit to a desk unit.

Deluxe bus telephone for Siedle-In-Home busFunctions:• Calling, speech, door release andstorey call• Door release and light button• Buttons for switching and controlfunctions• Internal speech communication• Display of switching statuses• Muting button for ring tone• 11 ring tone melodies

Electrical voltage

Mounting, installation andservicing work on electricaldevices may only be performedby a suitably qualified electrician.

Electrostatic charging

As a result of electrostatic charging,direct contact with the circuit boardcan result in destruction of thedevice. Direct contact with thecircuit board must therefore beavoided.

Scope of supply• BTC 850-... (base plate andhousing with circuit board)• Receiver• Spiral cable• Operating instructions for the enduser• This product information

MountingStrip the cable back to 80 mm.1 Recommended mounting heightappr. 1.50 m to centre device.2 Open the device from the back byreleasing the base plate with thelocking lever.3 When mounting directly on thewall, fasten the base plate using 4 screws, paying attention that theplate is the right way up (topmarking).

Specifications • Supply via the In-Home bus• Bell volume: max. 83 dB (A)• Dimensions W x H x D105 x 200 x 45 mm

Page 7: Produkt- information Bus-Telefon Comfort BTC 850-0...Produkt-information Bus-Telefon Comfort BTC 850-0 Deluxe Bus Telephone BTC 850-0 Téléphone pour bus confort BTC 850-0 Citofono

5

Français

Installation

l’aide de 4 vis. Respecter la positionde montage Haut/Top.4 Dans le cas d’un montage surboîte de raccordement, utiliser lesorifices pour vis prévus au centre del’appareil. Respecter la position demontage Haut/Top.5 Effectuer l’installation confor-mément au schéma de raccorde-ment. Les fils du câble d’installationdoivent être regroupés dans la zoned’installation libre du socle.6 Introduire la prise mâle de couleurdu cordon spiralé dans la prisefemelle du boîtier, un clic devantêtre perçu lorsque la prise mâles’emboîte.7 Emboîter l’autre extrémité ducordon spiralé dans le combiné,jusqu’à l’encliquetage de la prisemâle. Le raccordement ne peut plusêtre défait.8 Accrocher le boîtier en haut dusocle et fermer en exerçant unelégère pression.

Démontage9 Pour déposer le boîtier à l’aided’un tournevis pour vis à têtefendue, repousser le verrouillagevers le haut. La carte de circuitsimprimés et le combiné restent sur lapartie supérieure du boîtier.

Marquage10 Les fonctions des touchespeuvent être marquées en consé-quence sur la zone de marquage. Leverre peut être relevé latéralement.

Affectation des bornesTa/Tb = Raccordement bus

In-HomeERT = Touche d’appel d’étage

Mise en serviceL’installation, la mise en service et laprogrammation sont décrits dans lemanuel système (joint aux blocsd’alimentation bus BNG/BVNG 650-...).

Téléphone pour bus confortpour Bus Siedle-In-HomeFonctions :• Appeler, parler, ouverture de porte et appel à l’étage• Touche gâche et lumière• Touches pour fonctions decommutation et de commande• Communication interne• Affichage des états decommutation• Touche de désactivation de lasonnerie• 11 mélodies de sonnerie

Tension électrique

L’installation, le montage etl’entretien d’appareils électriquesne doivent être réalisés que parun spécialiste en électricité.

Charge électrostatique

La charge électrostatique peutdétruire l’appareil en cas de contactdirect avec la carte de circuitsimprimés. Evitez par conséquenttout contact direct avec la carte decircuits imprimés.

Etendue de la fourniture• BTC 850-... (socle et boîtier aveccarte de circuits imprimés)• Combiné• Cordon spiralé• Notice d’utilisation pour leconsommateur• La présente information produit

MontageDénuder le câble sur 80 mm.1 Hauteur de montage conseilléeenviron 1,50 m par rapport aucentre de l’appareil.2 Ouvrir l’appareil par la face arrière;à ces fins, déverrouiller le socle àl’aide du levier encliquetable.3 Dans le cas d’un montagedirectement au mur, fixer le socle à

Accessoires pour BTC 850-...• ZAR 850-... pour commander unecloche supplémentaire.• ZPS 850-... pour programmer enparallèle plus de 4 BTC 850-... (max. 8 BTC 850-... avec une touchesonnerie).• ZTC 800-... pour transformerl’appareil mural en appareil de table.

Caractéristiques techniques• Alimentation par l’intermédiaire dubus In-Home• Volume de la sonnerie: max. 83 dB (A)• Dimensions L x H x P105 x 200 x 45 mm

Page 8: Produkt- information Bus-Telefon Comfort BTC 850-0...Produkt-information Bus-Telefon Comfort BTC 850-0 Deluxe Bus Telephone BTC 850-0 Téléphone pour bus confort BTC 850-0 Citofono

6

Italiano

Montaggio

a parete, fissare il pannello base con4 viti, facendo attenzione allaposizione di montaggio superiore.4 In caso di montaggio su scatola didistribuzione, utilizzare i fori per leviti al centro dell’apparecchio,facendo attenzione alla posizione dimontaggio superiore.5 Eseguire l’installazione secondo loschema di collegamento. I fili delcavo di installazione devono essereposizionati all’interno dello spazio diinstallazione libero nel pannellobase.6 Inserire il connettore colorato delcordone elastico nella presasull’apparecchio, in modo che scattiudibilmente in posizione.7 Inserire l’altra estremità delcordone elastico nel ricevitore,finché non scatta in posizione. Ilcollegamento non è più reversibile.8 Applicare la scatola dall’alto sulpannello base e chiuderla con unaleggera pressione.

Smontaggio9 Per smontare la scatola, premereverso l’alto il blocco con uncacciavite ad intaglio. Il circuitostampato e il ricevitore rimangonoinseriti sulla parte superiore dellascatola.

Diciture10 Sulle targhette per le diciture èpossibile indicare le corrispondentifunzioni dei tasti. La coperturatrasparente può essere sollevatalateralmente.

Assegnazione dei morsettiTa/Tb = collegamento In-Home-BusERT = tasto di chiamata dal piano

Messa in funzioneL’installazione, la messa in funzionee la programmazione sono descrittenel manuale del sistema (allegatoagli alimentatori bus BNG/BVNG 650-...).

Citofono bus comfortper Siedle-In-Home-BusFunzioni:• Chiamata, conversazione,apriporta e chiamata dal piano• Tasto apriporta e luce• Tasti per le funzioni di comando ecommutazione• Comunicazione interna• Visualizzazione di stati di comando • Tasto funzione “mute” per tono disuoneria• 11 melodie del campanello

Tensione elettrica

Gli interventi di installazione,montaggio e assistenza degliapparecchi elettrici devonoessere eseguiti esclusivamenteda elettricisti specializzati.

Carica elettrostatica

In caso di contatto diretto con ilcircuito stampato, l’apparecchio puòsubire danni irreparabili a causa dellacarica elettrostatica. Evitare quindi ditoccare direttamente il circuitostampato.

Kit di fornitura• BTC 850-... (pannello base escatola con circuito stampato)• Ricevitore• Cordone elastico• Istruzioni per l’uso per il clientefinale• Il presente opuscolo informativosul prodotto

MontaggioSguainare il cavo per 80 mm.1 Altezza di montaggioraccomandata circa 1,50 m fino ametà dell’apparecchio.2 Aprire l’apparecchio dal latoposteriore, sbloccando il pannellobase con la leva di arresto.3 In caso di montaggio direttamente

Accessori per BTC 850-...• ZAR 850-... per comandare uncampanello supplementare.• ZPS 850-... per la programmazioneparallela di più di 4 BTC 850-...(max. 8 BTC 850-... con un tastocampanello).• ZTC 800-... per la conversione daapparecchio appoggio muro adapparecchio da tavolo.

Dati tecnici• Alimentazione tramite In-Home-Bus• Volume campanello: max. 83 dB (A)• Dimensioni (larg. x alt. x prof.)105 x 200 x 45 mm

Page 9: Produkt- information Bus-Telefon Comfort BTC 850-0...Produkt-information Bus-Telefon Comfort BTC 850-0 Deluxe Bus Telephone BTC 850-0 Téléphone pour bus confort BTC 850-0 Citofono

7

Nederlands

Installatie

Let op de inbouwpositie Oben/Top.4 Bij montage op de schakelaardoosde schroefopeningen in het middenvan het apparaat gebruiken. Let opde inbouwpositie Oben/Top.5 Installatie volgens het aansluit-schema uitvoeren. De aderen van deinstallatiekabel dienen binnen devrije installatieruimte in de basisplaatte worden verstopt.6 Gekleurde stekker van het spiraal-snoer in de bus in de behuizinginvoeren, de stekker moet hoorbaarop zijn plaats komen.7 Andere eind van het spiraalsnoerin de hoorn steken, tot de stekkerop zijn plaats komt. De verbindingkan niet meer worden losgemaakt.8 Behuizing boven op de basisplaathangen en met lichte druk sluiten.

Demontage9 Voor het afnemen van de behui-zing met een platte schroevendraaierde vergrendeling naar bovendrukken. De printplaat en hoornblijven in het bovenste deel van debehuizing.

Beschrifting10 Het beschriftingsveld kanovereenkomstig de toetsentunctiesworden beschreven. Het kijkglaasjekan naar de zijkant wordenopgelicht.

KlemmenindelingTa/Tb = Aansluiting In-Home-BusERT = Etage-oproeptoets

IngebruiknameInstallatie, ingebruikname enprogrammering zijn in hetsysteemhandboek beschreven(meegeleverd bij de bus-voedingenBNG/BVNG 650-...).

Accessoires voor BTC 850-...• ZAR 850-... voor de aansturing van een extra bel.• ZPS 850-... voor deparallelprogrammering van meerdan 4 BTC 850-... (max. 8 BTC 850-... met eenbeltoets).

Bus-telefoon Comfortvoor Siedle-In-Home-BusFuncties:• Bellen, spreken, deur openen enetage-oproep• Deuropener en lichttoets• Toetsen voor schakel- enstuurfuncties• Intern spraakverkeer• Weergave van schakelposities• Mute-toets voor beltoon• 11 beltoonmelodiën

Electrische spanning

Inbouw, montage enonderhoudswerkzaamheden aan electrische apparaten mogen uitsluitend door eenelektro-vakman wordenuitgevoerd.

Elektrostatische lading

Door elektrostatische lading kan bijeen direct contact met de printplaathet apparaat worden vernietigd.Vermijdt u daarom het direct aan-raken van de printplaat.

Leveringsomvang• BTC 850-... (basisplaat enbehuizing met printplaat)• hoorn• spiraalsnoer• gebruikershandleiding voor deeindgebruiker• deze productinformatie

MontageKabel op 80 mm ontmantelen.1 Aanbevolen inbouwhoogte ca.1,50 m tot midden van hetapparaat.2 Apparaat vanaf de achterkantopenen; hiervoor de basisplaat metde rusthendel ontgrendelen.3 Bij montage direct op de muur debasisplaat met 4 schroevenbevestigen.

• ZTC 800-... voor de ombouw vanwandapparaat naar tafelapparaat.

Technische gegevens• Verzorging via In-Home-Bus• Belvolume: max. 83 dB (A)• Afmetingen B x H x D105 x 200 x 45 mm

Page 10: Produkt- information Bus-Telefon Comfort BTC 850-0...Produkt-information Bus-Telefon Comfort BTC 850-0 Deluxe Bus Telephone BTC 850-0 Téléphone pour bus confort BTC 850-0 Citofono

8

Dansk

Montering

enhedens midte. Det er vigtigt atvære opmærksom på rigtig placeringaf enhedens overkant.5 Installationen foretages ifølgetilslutningsdiagram. Installations-kablets ledere skal opbevares ind-vendigt i bundpladen på den frieinstallationsplads.6 Det farvede stik på spiralsnørenindføres i stikket på kabinettet; derskal høres et klik, når stikket trykkespå plads.7 Spiralsnørens anden ende trykkespå plads i telefonrøret. Forbindelsenkan ikke løsnes igen.8 Kabinettet isættes foroven påbundpladen og lukkes med et lettryk.

Afmontering9 For at afmontere kabinettet tryk-kes låsemekanismen opad med enkærvskruetrækker. Printplade ogtelefonrør forbliver på kabinet-overdelen.

Skriftservice10 En beskrivelse af de enkelte tryk-funktioner kan anføres i tekstfeltet.Vinduet kan løftes op i siden.

TerminalbestykningTa/Tb = Tilslutning In-Home-busERT = Etageopkaldstryk

IdriftsætningInstallation, idriftsætning og pro-grammering er beskrevet i System-håndbogen (vedlagt bus-strømfor-syningerne BNG/BVNG 650-...).

Tilbehør til BTC 850-...• ZAR 850-... til styring af en ekstraringeklokke.• ZPS 850-... til parallel programme-ring af mere end 4 BTC 850-...(maks. 8 BTC 850-... med ét ringe-tryk).• ZTC 800-... til ombygning fra væg-model til bordmodel.

Comfort-bustelefontil Siedle In-Home-busFunktioner:• Opkald, tale, døråbning ogetageopkald• Døråbner- og lampetryk• Trykknapper til koblings- ogstyrefunktioner• Intern kommunikation• Visning af koblingstilstande• Afbrydertryk til ringetone• 11 ringetonemelodier

Forsyningsspænding

Tilslutning, montage og serviceaf elektriske enheder må kunudføres af en autoriseret el-installatør.

Elektrostatisk opladning

Elektrostatisk opladning kanødelægge enheden ved direktekontakt med printpladen. Undgåderfor direkte berøring af print-pladen.

Leveringsomfang• BTC 850-... (Bundplade og kabinetmed printplade)• Telefonrør• Spiralsnøre• Betjeningsvejledning tilslutbrugeren• Denne produktinformation

Montage80 mm kabel afisoleres.1 Anbefalet monteringshøjde ca.1,50 til enhedens midte.2 Enheden åbnes fra bagsiden ved atløsne bundpladen med låsearmen.3 Ved montering direkte på vægfastgøres bundpladen med 4 skruer.Det er vigtigt at være opmærksompå rigtig placering af enhedensoverkant.4 Ved montering på tilslutningsdåseanvendes skrueåbningerne i

Tekniske data• Forsyning via In-Home-Bus• Ringelydstyrke: maks. 83 dB (A)• Mål b x h x d105 x 200 x 45 mm

Page 11: Produkt- information Bus-Telefon Comfort BTC 850-0...Produkt-information Bus-Telefon Comfort BTC 850-0 Deluxe Bus Telephone BTC 850-0 Téléphone pour bus confort BTC 850-0 Citofono

9

Svenska

Montering

5 Utför installationen enligtanslutningsschemat.Installationskabelns ledningar måstestoppas in i det fria installations-utrymmet i grundplattan.6 För in spiralsladdens färgadestickkontakt i jacket på höljet, detska höras att stickkontakten snäpperfast. 7 Stick in spiralsladdens andra ände ihörluren, tills stickkontakten snäpperfast. Det går sedan inte att lösgöraförbindningen. 8 Häng in höljet upptill på grund-plattan och stäng genom att tryckalätt.

Demontering9 För att ta av höljet, tryck låsningenuppåt med hjälp av en vanligskruvmejsel. Kretskortet ochhörluren blir kvar på höljets överdel.

Påskrift10 Med hjälp av knappfunktio-nerna, kan textfältet markeras medpassande text. Den genomskinligaskivan kan lyftas från sidan.

KlämtilldelningTa/Tb = Anslutning In-Home-bussERT = Våningsanropsknapp

IdrifttagningInstallationen, idrifttagningen ochprogrammeringen beskrivs isystemhandboken (ligger till-sammans med buss-nätaggregatetBNG/BVNG 650-...).

Tillbehör för BTC 850-...• ZAR 850-... för styrningen av enextra klocka.• ZPS 850-... förparallellprogrammeringen av mer än4 BTC 850-... (max. 8 BTC 850-...med en ringklockeknapp).• ZTC 800-... för omrustningen frånväggapparat till bordsapparat.

Buss-telefon Comfortför Siedle-In-Home-bussFunktioner:• Anropa, tala, öppna dörren ochvåningsanro• Dörröppnar- och ljusknapp• Knappar för kopplings- ochstyrfunktioner• Intern samtalstrafik• Indikering av kopplingstillstånd• Stumkoppling för ringsignal• 11 melodier för ringsignalen

Elektrisk spänning

Installation, montering ochservicearbeten på elektriskaapparater får utföras endast avbehörig eltekniker.

Elektrostatisk laddning

När elektrostatisk laddning kommerdirekt i kontakt med kretskortet, kanapparaten förstöras. Undvik därföratt direkt beröra kretskortet.

Leveransomfång• • BTC 850-... (grundplatta ochhölje med kretskort)• Hörlur• Spiralsladd• Bruksanvisning för slutkunden• Denna produktinformation

MonteringSkala av 80 mm på kabeln.1 Rekommenderad monteringshöjdca 1,50 m till mitten på apparaten.2 Öppna apparaten från baksidan;för detta, lås upp grundplattan medspärrspaken. 3 Vid montering direkt på väggen,sätt fast grundplattan med 4skruvar. Beakta monteringslägetOben/Top (Upp). 4 Vid montering på kopplingsdosa,använd skruvöppningarna mitt påapparaten. Beakta monteringslägetOben/Top (Upp).

Tekniska data• Försörjning via In-Home-bussen• Ringsignalens ljudstyrka: max. 83 dB(A)• Mått B x H x D105 x 200 x 45 mm

Page 12: Produkt- information Bus-Telefon Comfort BTC 850-0...Produkt-information Bus-Telefon Comfort BTC 850-0 Deluxe Bus Telephone BTC 850-0 Téléphone pour bus confort BTC 850-0 Citofono

© 2005/02.06Printed in GermanyBest. Nr. 0-1101/035401

S. Siedle & Söhne

Postfach 1155D-78113 FurtwangenBregstraße 1D-78120 Furtwangen

Telefon +49 7723 63-0Telefax +49 7723 [email protected]