Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

196
Prolongez la durée de service de vos équipements Produits de maintenance et de lubrification SKF Alignement Lubrification Montage Achat d’un roulement Contrôle Démontage

Transcript of Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

Page 1: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

Prolongez la durée de service de vos équipements

Produits de maintenance et de lubrification SKF

Alignement Lubrification

Montage

Achat d’unroulement

Contrôle

Démontage

Page 2: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com
Page 3: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

1

Instruments

Montage et démontage

Lubrification

Outils mécaniques 10Outils de chauffage par induction 40Outils hydrauliques 52

Alignement 78Maintenance conditionnelle de base 98

Lubrifiants 132Outils de distribution automatique de la graisse 158Outils de distribution manuelle de la graisse 172Outils de transfert 179Accessoires 180Outils de stockage 182Distribution et inspection de l’huile 183Outils de gestion de la lubrification 186Logiciel de lubrification 188

Les produits de maintenance et de lubrification SKF

Notre objectif est d’optimiser, grâce à nos solutions de lubrification et de maintenance, les performances des roulements de nos clients.

Page 4: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

2

Aidez votre roulement à atteindre une durée de service maximale

Dans des applications où un moteur est raccordé à une pompe ou à un ventilateur, par exemple, une fois le roulement installé, il convient de procéder à l’alignement de l’application. En cas de défaut d’alignement, le roulement risque en effet d’être soumis à une charge, un frottement et des vibrations supplémentaires. Ces conditions entraînent une fatigue précoce et réduisent la durée de service du roulement et des autres éléments de la machine. En outre, des niveaux élevés de vibration et de frottement peuvent se traduire par une augmentation significative de la consommation d’énergie et du risque de défaillances prématurées.

AlignementAppareils d’alignement d’arbres et de courroies, cales d’épaisseur pour machines

Il est important d’inspecter régulièrement l’état du roulement pendant son fonctionnement en appliquant les mesures de base en matière de maintenance conditionnelle. Ces inspections régulières permettront de détecter les problèmes potentiels et de contribuer à éviter les arrêts machines imprévus. Par conséquent, la maintenance des machines peut être planifiée de manière à correspondre au calendrier de production, améliorant ainsi l’efficacité et la productivité de l’usine.

ContrôleInclut des instruments de mesure de température, niveau sonore, contrôle visuel, vitesse, décharge électrique et vibration

LubrificationInclut les graisses pour roulements, les graisseurs manuels et automatiques et les accessoires de lubrification

Une lubrification appropriée des roulements est une étape essentielle pour optimiser leur durée de service. C’est pourquoi, il est très important de sélectionner la graisse la plus adaptée à votre application et d’appliquer la quantité adéquate avant que le roulement ne soit mis en service. Pendant son fonctionnement, le roulement nécessitera une relubrification périodique. L’application de la bonne graisse en bonne quantité et aux bons intervalles est cruciale pour obtenir des performances optimales du roulement et une durée de service maximale. L’utilisation des méthodes de relubrification manuelle est courante. La relubrification continue offre toutefois de nombreux avantages. En effet, elle peut être effectuée à l’aide de systèmes de lubrification automatiques qui permettent une distribution de la graisse plus uniforme, en bonne quantité et sans contamination.

MontageOutils de montage mécaniques, appareils de chauffage par induction et équipements hydrauliques

Le montage fait partie des étapes importantes du cycle de vie d’un roulement. Si le roulement n’est pas correctement monté, selon la méthode et à l’aide des outils appropriés, il pourrait être endommagé et ainsi ne pas atteindre sa durée de service optimale. Certaines applications nécessitent l’utilisation de méthodes de montage mécaniques, thermiques ou hydrauliques pour garantir un montage adéquat et efficace des roulements. Choisir la technique de montage la mieux adaptée à votre application vous aidera à prolonger la durée de service de votre roulement et à réduire les coûts résultant des défaillances de roulements prématurées ainsi que les dommages liés à vos installations.

Cycle de vie des roulements SKF

Chaque roulement à une certaine durée de service. Cependant, les recherches ont montré que tous n’atteignent pas le terme de cette durée, pour différentes raisons. Des étapes importantes, ayant un impact majeur sur la durée de service, peuvent être identifiées au cours du cycle de vie du roulement. Ces étapes sont : le montage et le démontage, la lubrification, l’alignement, le contrôle du bon fonctionnement général. Les étapes du cycle de vie d’un roulement sont extrêmement importantes car elles lui permettent d’atteindre sa durée de service maximale. Appliquer les procédures de maintenance appropriées et utiliser des bons outils contribuent en effet à prolonger de manière significative la durée de service de votre roulement et à améliorer l’efficacité et la productivité de votre usine.

Page 5: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

3

Lorsque le roulement arrive en fin de vie, il doit être remplacé. Même s’il ne sera probablement pas réutilisé, il est extrêmement important de le démonter correctement pour ne pas compromettre la durée de service du roulement de remplacement. Premièrement, l’utilisation de méthodes et d’outils de démontage appropriés contribue à réduire les risques d’endommagement des autres pièces de la machine, comme l’arbre et le palier, qui sont généralement réutilisées. Deuxièmement, des techniques de démontage incorrectes peuvent s’avérer dangereuses pour l’opérateur.

DémontageExtracteurs mécaniques et hydrauliques, appareils de chauffage par induction, décolleurs et équipements hydrauliques

Vous trouverez dans ce catalogue toute la gamme des outils de montage/démontage et de lubrifiants SKF pour assurer une maintenance efficace de vos roulements. Pour plus d’information sur les produits de maintenance SKF ou pour commander nos produits, veuillez contacter votre distributeur agréé SKF ou le service commercial SKF. SKF est également présent sur Internet à l’adresse www.skf.fr rubrique produits de maintenance. L’adresse du site SKF Maintenance Products est www.mapro.skf.com.

Alignement Lubrification

Montage

Achat d’unroulement

Contrôle

Démontage

Page 6: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

4

L’importance de la maintenance et de la lubrification

L’importance de la maintenance et de la lubrification sur le coût total de possession est souvent sous-estimée

Mettre la priorité sur les bonnes pratiques de maintenance et de lubrification, avec des outils et des formations adaptés, permet d’améliorer la sécurité des opérateurs et la fiabilité des équipements tout en réduisant les coûts de fonctionnement.

Grâce à l’expertise unique de SKF en matière de fonctionnement et de maintenance des machines, nous comprenons les problèmes auxquels sont confrontés chaque jour les opérateurs et les techniciens de maintenance.

Nous développons et proposons une large gamme de produits en fonction du cycle de vie des roulements et en tenant compte du fonctionnement de vos machines. Notre quotidien, c’est un focus particulier sur la sécurité, la facilité d’utilisation, les économies et l’efficacité, principales caractéristiques de nos produits.

L’amélioration continue du développement de nos produits est réalisée en coopération avec les utilisateurs. Nous tenons également compte des organismes de réglementation et des normes internationales applicables pour améliorer la sécurité et fiabiliser la performance des équipements tournants.

• Coût total de possession• Résultat de production

• Sécurité des opérateurs

• Consommation d’énergie• Arrêts-machines

• Produit endommagé

• Usure prématurée• Coût des pièces de rechange et de réparation

• Main-d’œuvre

• Montage et démontage de roulements• Alignement

• Maintenance conditionnelle de base• Lubrifiants et outils de lubrification

• Formation

Fonctionnement total

Machine

Roulement / pièce mécanique

Pratiques de maintenance et de lubrification

Impact

SKF SYSTEM 24TMMA 75H

Page 7: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

5

36%

14%

16%

34%

Mauvais montageEnviron 16% des avaries de roulements sont dues à un mauvais montage ou à l’utilisation d’outils inadaptés. Il existe différentes méthodes mettant

en oeuvre, suivant l’application, des outillages mécaniques, des équipements hydrauliques ou des appareils de chauffage. S’appuyant sur sa grande expérience des roulements, SKF propose une gamme complète d’outils et d’appareils rendant les opérations de montage et de démontage plus faciles, plus rapides et donc plus économiques. Des roulements bien montés permettent d’augmenter la disponibilité des machines.

Mauvaise lubrificationLe mauvais choix ou des quantités inadaptées de lubrifiant causent environ 36% des avaries de roulements. Une mauvaise lubrification réduit d’une

manière significative la durée de vie d’un roulement et comme, bien souvent, un roulement est un composant mécanique difficile d’accès, cela engendre des arrêts de maintenance longs et donc coûteux. Afin de réduire ces problèmes, SKF propose une gamme complète de graisses spécialement développées pour la lubrification des roulements ainsi que des systèmes de graissage automatiques.

PollutionUn roulement est un composant mécanique de précision. Son bon

fonctionnement risque d’être gravement compromis par la contamination des pistes de roulement et/ou du lubrifiant par des corps étrangers.

On estime ainsi que 14% des défaillances de roulements sont dues à ce phénomène. Aussi, SKF a développé une gamme de dispositifs d’étanchéité adaptés à tous les types d’environnements, même les plus sévères.

FatigueLes machines ne fonctionnent pas toujours dans des conditions optimales.

Surcharges, maintenance insuffisante ou inadaptée sont responsables d’environ 34% des défaillances de roulements. Un roulement qui fonctionne

dans des conditions de surcharge, de mauvaise lubrification, ou qui commence à se détériorer, émet des signaux caractéristiques qui peuvent être détectés et interprétés, à l’aide des équipements de Maintenance Conditionnelle SKF (instruments portables, systèmes intégrés aux machines et logiciels associés pour l’exploitation et le suivi des mesures). Cela permet de prévenir les avaries inattendues, de prendre des mesures correctives et de planifier les opérations de maintenance.

Principales causes de défaillance prématurée des roulements

Page 8: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

6

Poor bearing mounting techniques can significantly reduce the bearing service life.

“ “

Mark Ely,Product Manager

Un montage inadapté d’un roulement réduit de manière significative sa durée de service.

“ “

Mark Ely,Responsable Produit

Page 9: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

7

Outils mécaniques

Kits d’outils de montage de roulements série TMFT 10Clés à ergot série HN 12Clés à ergot réglables série HNA 13Clés à ergot série HN ../SNL 14Clés à douilles pour écrous de serrage série TMFS 15Clés de frappe série TMFN 16Clé pour écrou de serrage de roulement série TMHN 7 17Combi Kits série TMMK 18Extracteurs mécaniques série TMMA 22Extracteurs hydrauliques série TMMA 22Jeux d’extracteurs hydrauliques série TMMA ..H /SET 23Extracteurs à griffes standard série TMMP 24Extracteurs à griffes de grande puissance série TMMP 24Extracteurs à griffes de grande puissance série TMHP 25Kit d’extracteurs hydrauliques à griffes TMHP 10E 26Extracteur à griffes réversibles série TMMR F 27Décolleurs de roulements série TMBS E 28Kit d’extracteurs hydrauliques TMHC 110E 28Kit d’extracteurs pour roulements logés dans des paliers borgnes TMBP 20E 30Kit d’extracteurs pour roulements rigides à billes TMMD 100 31Kits d’extracteurs à prise interne série TMIP / TMIC 33Accessoires 34

Outils de chauffage

Appareil de chauffage par induction portable TMBH 1 42Appareil de chauffage par induction TIH 030m 42Appareil de chauffage par induction TIH 100m 42Appareil de chauffage par induction TIH 220m 43Appareil de chauffage par induction série TIH L 43Appareils de chauffage par induction pour composants n’appartenant pas au roulement série TIH L MB 45Appareils de chauffage par induction Multi-core série TIH MC 47Plaque chauffante électrique 729659 C 47Bagues de chauffage en aluminium série TMBR 48Appareils de chauffage par induction réglables série EAZ 49Appareils de chauffage par induction fixes série EAZ 50Accessoires 51

Outils hydrauliquesLa méthode à pression d’huile SKF 52La méthode par enfoncement axial SKF 54Adaptateur pour enfoncement d’écrou hydraulique HMVA 42/200 55Écrous hydrauliques série HMV ..E 56Pompe hydraulique TMJL 50 62Pompe hydraulique 729124 62Pompe hydraulique TMJL 100 63Pompe hydraulique 728619 E 63Injecteur d’huile série 226400 E 64Kits pour injection d’huile série 729101 65Kit pour injection d’huile série THKI 65Pompes et injecteurs hydropneumatiques série THAP E 66Manomètres SKF 67Accessoires 68

Montage et démontage

Outils mécaniques 10Outils de chauffage 40Outils hydrauliques 52

Alignement Lubrification

Montage

Achat d’unroulement

Contrôle

Démontage

Page 10: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

8

Méthodes et outils SKF

MontageEnviron 16% des défaillances prématurées de roulements sont dues à un mauvais montage ou à des techniques de montage inappropriées. Utiliser la technique de montage adaptée à votre application vous permettra d’allonger la durée de service de votre machine tournante et de minimiser les coûts induits par une avarie prématurée du roulement et un éventuel endommagement de l’application.

Montage des roulements à froid

Les roulements de petites et moyennes dimensions se montent généralement à froid. La méthode courante consiste à utiliser un marteau et un tube usagé. Les pistes internes du roulement sont alors endommagées irrémédiablement. Les outils de montage SKF contribuent à éviter ce type de détérioration en transmettant les forces à la bague de roulement qui présente l’ajustement serré.

Montage des roulements après chauffage

L’utilisation de bains d’huile pour chauffer des roulements avant montage est une pratique courante. Cette méthode, peu sécurisée, est susceptible de contaminer le roulement et ne permet pas un chauffage correctement contrôlé. Il en résulte une mauvaise position du roulement sur sa portée et une contamination qui peuvent entraîner une avarie prématurée. De nos jours, le chauffage par induction est la technique la plus répandue pour chauffer les roulements, frettes ou pignons car elle procure un niveau élevé de contrôle, d’efficacité et de sécurité.

Montage des roulements à l’aide de techniques hydrauliques

SKF a été le premier à utiliser des techniques hydrauliques, comme la Méthode à pression d’huile SKF et la Méthode SKF de réglage par enfoncement axial (simple et très fiable), pour le montage des roulements. Ces techniques permettent de simplifier l’agencement des roulements et d’obtenir plus facilement des montages corrects.

DémontageLors du démontage d’un roulement, il convient de veiller à ne pas endommager d’autres pièces de la machine comme l’arbre ou le corps de palier. Vous pourriez compromettre l’efficacité de la machine et réduire sa durée de vie. Certaines applications peuvent nécessiter des méthodes et des outils de démontage mécaniques, thermiques ou hydrauliques pour permettre un démontage des roulements efficace et adapté, en toute sécurité.

Démontage mécanique

Il est indispensable d’opter pour l’extracteur le mieux adapté à l’application. Pour effectuer facilement une opération de démontage et en toute sécurité, la capacité maximale d’extraction importe tout autant que le type d’extracteur (longueur des branches, ...). Si possible, appliquez la force d’extraction sur la bague qui présente l’ajustement serré. SKF propose une gamme complète d’extracteurs mécaniques, hydrauliques et avec assistance hydraulique, simples d’utilisation et adaptés à de nombreuses applications de roulements.

Démontage par chauffage

Les bagues intérieures de roulements à rouleaux cylindriques présentent généralement un ajustement très serré sur l’arbre et leur démontage nécessite par conséquent des efforts importants. Un équipement de chauffage peut être utilisé pour rendre le démontage plus facile et plus rapide. Pour le démontage des bagues intérieures de roulements à rouleaux cylindriques, SKF propose une gamme complète d’équipements de chauffage.

Démontage des roulements à l’aide de techniques hydrauliques

Les techniques hydrauliques SKF constituent souvent la méthode à privilégier pour le démontage des roulements et pièces mécaniques de grandes dimensions. Ces techniques, qui reposent sur l’utilisation de pompes, d’écrous hydrauliques et d’injecteurs d’huile, permettent d’appliquer des forces considérables pour le démontage de roulements ou de pièces mécaniques.

Les instructions de montage et de démontage en ligne

Sur le site gratuit et unique www.skf.com/mount, SKF propose un service d’information en français fournissant une fiche détaillée du montage ou du démontage des roulements et paliers SKF. Ce service fournit des instructions pas à pas de montage et de démontage et délivre également des informations sur les outils à utiliser et les lubrifiants adéquats. Grâce à ce service gratuit disponible sur Internet, la compétence de SKF est à portée de main, 7j/7, 24h/24, partout dans le monde.

Page 11: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

9

1)

Montage de roulements Outils de montage Outils de démontage

Petits roulements: diamètre d’alésage <80 mm / Roulements moyens: diamètre d’alésage 80–200 mm / Grands roulements: diamètre d’alésage >200 mm 1) Uniquement pour roulements à rotule sur billes.

Extracteur à griffespage 22

Décolleur de roulementspage 28

Extracteur hydraliquepage 25

Douille de frappepage 10

Clés de montagepage 12

Clé de frappepage 16

Ecrou hydraulique avec pompepage 56

Méthode d’enfonce-ment axialpage 54

Injection d’huilepage 52

Plaque chauffante Chauffage par inductionpage 40

Baque de chauffage en aluminium EAZpage 48

Mécaniques Hydrauliques Injection d’huile Chauffages Mécaniques Hydrauliques Injection

d’huile Chauffages

Sur portée cylindrique

Sur portée conique

Sur manchon de serrage

Sur manchon de démontage

Petits roulements

Petits roulements

Petits roulements

Petits roulements

Roulements moyens

Roulements moyens

Roulements moyens

Roulements moyens

Grands roulements

Grands roulements

Roulements à rouleaux cylindriques

types NU, NJ, NUP, toutes tailles

Grands roulements

Grands roulements

Page 12: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

10

Caractéristiques techniques

Montage mécanique

Pour éviter les défaillances prématurées de roulement

Kit d'outils de montage de roulements SKF série TMFT

En moyenne 16% des défaillances prématurées de roulements s'expliquent par un mauvais montage, impliquant généralement des efforts de montage excessifs.

Les kits d'outils de montage de roulements SKF sont conçus pour permettre un montage rapide et précis des roulements, tout en minimisant le risque de détérioration de ces derniers. La bague et la douille de frappe combinées et calibrées de manière appropriée assurent une transmission efficace des efforts de montage vers la bague de roulement qui présente l'ajustement le plus serré. Le risque de détérioration des pistes et des élé ments roulants est ainsi fortement réduit. En dehors des roule ments, la série TMFT convient également pour le montage d'autres pièces comme les douilles, les joints ou les poulies. Le kit TMFT 36 comporte 36 bagues de frappe et le kit TMFT 24 en comporte 24. Ces deux kits incluent 3 douilles de frappe et un maillet antirebond rangés dans une mallette de transport robuste et légère.

Désignation TMFT 24 TMFT 36

Bagues de frappeDiamètre d'alésage Diamètre extérieur

15–45 mm 32–100 mm

10–55 mm 26–120 mm

ManchonsLongueur maximale d'arbre

Douille A : 220 mm Douille B : 220 mm Douille C : 225 mm

Douille A : 220 mm Douille B : 220 mm Douille C : 225 mm

Maillet antirebond TMFT 36-H, poids 0,9 kg TMFT 36-H, poids 0,9 kg

Dimensions de la mallette de transport 530 × 110 × 360 mm 530 × 110 × 360 mm

Nombre de bagues 24 36

Nombre de douilles 3 3

Poids du kit (mallette de transport incluse) 4,0 kg

4,4 kg

• Le kit TMFT 36 facilite le montage des roulements aux diamètres d'alésage de 10 à 55 mm.

• Le kit TMFT 24 facilite le montage des roulements aux diamètres d'alésage de 15 à 45 mm.

• Permet une installation correcte des roulements sur les arbres, dans les paliers et dans les montages en aveugle.

• Le diamètre de la bague de frappe s'adapte parfaitement aux diamètres intérieur et extérieur du roulement.

• Le faible diamètre de la zone de frappe en forme de cône sur le dessus de la douille assure une transmission efficace et une distribution régulière des efforts de montage.

• Les bagues et douilles de frappe sont fabriquées dans un matériau offrant une résistance très élevée au choc pour une durée de service accrue.

• Un encliquetage de la bague et de la douille de frappe apporte stabilité et fiabilité.

• Les bagues de frappe peuvent parfaitement être utilisées avec une presse.

• Les marquages sur les bagues de frappe des diamètres de roulement facilitent l'identification visuelle et la sélection de la bague adaptée.

• La surface lisse du corps de la douille de frappe contribue à une bonne prise en main.

• La double tête face en nylon du maillet antirebond évite d'endommager les pièces.

• La poignée en caoutchouc du maillet antirebond assure une meilleure prise en main.

NOUVEAU

Page 13: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

11

Ajustement serré sur l’arbre

Ajustement serré dans le logement

Une application incorrecte des efforts de montage peut provoquer la dégradation des pistes.

En utilisant l’outillage adapté, le roulement est préservé.

Ajustements serrés sur arbres cylindriques

Selon l’application, c’est la bague intérieure ou la bague extérieure d’un roulement qui est montée avec un ajustement serré. Pour déterminer l’ajustement correct, reportez-vous au catalogue roulements SKF, au Manuel de maintenance SKF ou adressez-vous à votre interlocuteur habituel SKF.

Montage incorrect

Lorsqu’on monte des roulements à froid, il convient de veiller à appliquer les forces d’emmanchement sur la bague qui présente l’ajustement serré. La transmission de la force de montage par les éléments roulants risque d’endommager le roulement, en particulier les pistes, et de provoquer sa rupture.

Montage correct

Une bonne façon d’éviter tout endommagement des pistes consiste à utiliser les outils SKF spécialement conçus à cet effet, tels que les kits ou combi kits d’outils de montage de roulements. Ces outils garantissent que les forces d’enfoncement sont appliquées de façon efficace et régulière sur l’élément présentant l’ajustement serré, en évitant toute détérioration des pistes des roulements.

Le kit SKF TMFT 24 peut être utilisé pour les séries de roulements SKF

Le kit SKF TMFT 36 peut être utilisé pour les séries de roulements SKF

DGBB DGBB (étanches) SABB SRACBB DRACBB SRB CRB TRB CARB

6000 – 6011 62200 – 62211 1200 – 1211 7000 – 7011 3200 – 3211 21305 – 21311 N 1005 – N 1011 30203 – 30211 C 2205 – C 22116200 – 6211 62300 – 62311 129 7200 – 7211 3302 – 3311 22205/20 N 202 – N 211 30302 – 30311 C 40106300 – 6311 63000 – 63010 1301 – 1311 7301 – 7311 22205 – 22211 N 2203 – N 2211 31305 – 31311 C 60066403 – 6409 2200 – 2211 22308 – 22311 N 2304 – N 2311 32004 – 32011629 2301 – 2311 N 3004 – N 3011 32205 – 3221162/22 11207 – 11210 N 303 – N 311 32303 – 3231162/28 33010 – 3301163/22 33205 – 3321163/2816002 – 1601116100 – 1610198203 – 98206

DGBB DGBB (étanches) SABB SRACBB DRACBB SRB CRB TRB CARB

6002 – 6009 62202 – 62209 1202 – 1209 7002 – 7009 3202 – 3209 21305 – 21309 N 1005 – N 1009 30203 – 30209 C 2205 – C 22096202 – 6209 62302 – 62309 1302 – 1309 7202 – 7209 3302 – 3309 22205/20 N 202 – N 209 30302 – 30309 C 60066302 – 6309 63002 – 63009 2202 – 2209 7302 – 7309 22205 – 22209 N 2203 – N 2209 31305 – 313096403 – 6407 2302 – 2309 22308 – 22309 N 2304 – N 2309 32004 – 3200962/22 11207 – 11209 N 3004 – N 3009 32205 – 3220962/28 N 303 – N 309 32303 – 3230963/22 33205 – 3320963/2816002 – 1600998203 – 98206

Page 14: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

12

Clés et douilles

La gamme complète de clés et douilles SKF est utilisée pour serrer et desserrer de nombreux types et tailles d’écrous de serrage pour roulements montés directement sur un arbre ou sur des manchons.

• Elles sont appropriées pour une utilisation dans une large variété d’applications

• Elles réduisent le risque de détérioration de l’arbre ou de l’écrou

• Un trou d’accrochage, à l’extrémite de la clé, facilite son rangement

Le rayon de la clé, parfaitement adapté au diamètre extérieur de l’écrou, réduit le risque de détérioration de celui-ci

Clés à ergot SKF série HN

Ajustements serrés sur portées coniquesL’ajustement serré des roulements montés sur des portées coniques est obtenu par enfoncement sur l’arbre conique. Veiller à ne pas trop enfoncer le roulement car le jeu interne risquerait d’être supprimé, ce qui pourrait endommager le roulement.

Montage incorrect

Enfoncement axial trop important et jeu interne trop faible ; détérioration possible du roulement

Montage correct

Enfoncement axial et jeu interne du roulement corrects

• La désignation des clés est gravée au laser pour permettre de les identifier et de les choisir facilement

• Disponibilité de jeu de plusieurs clés : SKF HN 4-16/SET contenant 9 clés pour des tailles d’écrou de serrage de 4 à 16

Contenu du jeu SKF HN 4-16/SET

HN 4 HN 8-9 HN 14

HN 5-6 HN 10-11 HN 15

HN 7 HN 12-13 HN 16

Page 15: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

13

Caractéristiques techniques – Série HN

Désignation Modèle de clé DIN 1810

Diamètre extérieur écrou de serrage

mm mm

HN 0 16–20HN 1 Ø20–Ø22 20–22HN 2-3 Ø25–Ø28 25–28HN 4 Ø30–Ø32 30–32HN 5-6 38–45HN 7 Ø52–Ø55 52–55HN 8-9 58–65HN 10-11 Ø68–Ø75 68–75

Désignation Modèle de clé DIN 1810

Diamètre extérieur écrou de serrage

mm mm

HN 12-13 Ø80–Ø90 80–90HN 14 92HN 15 Ø95–Ø100 95–100HN 16 105HN 17 Ø110–Ø115 110–115HN 18-20 Ø120–Ø130 120–130HN 21-22 Ø135–Ø145 135–145

Quatre clés pour serrer ou desserrer jusqu’à 24 écrous de tailles différentes !

Clés à ergot réglables SKF série HNA• Une même clé convient pour plusieurs

tailles d’écrous et peut ainsi être utilisée dans de nombreuses applications

• Sûres et simples d’emploi• Solution économique : 4 clés à ergot

couvrent un grand nombre de tailles d’écrous

Désignation Utilisables pour les séries d’écrous de serrage SKF suivantes

KM N AN KMK KMFE KMT DIN 1804 (M)

HN 0 0 0 0 M6×0,75, M8×1 HN 1 1 1 1HN 2-3 2, 3 2, 3 2, 3 0 M10×1, M12×1,5HN 4 4 4 4 4 1, 2 M14×1,5, M16×1,5HN 5-6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 3, 4, 5 M22×1,5, M24×1,5, M26×1,5 HN 7 7 7 7 7 6, 7 M28×1,5, M30×1,5, M32×1,5, M35×1,5HN 8-9 8, 9 8, 9 8, 9 8, 9 8 M38×1,5, M40×1,5, M42×1,5HN 10-11 10, 11 10, 11 10, 11 10, 11 9, 10 M45×1,5, M48×1,5, M50×1,5HN 12-13 12, 13 12, 13 12, 13 12, 13 11, 12 M52×1,5, M55×1,5, M58×1,5, M60×1,5 HN 14 14 14 14 14

HN 15 15 15 15 15 13, 14 M62×1,5, M65×1,5, M68×1,5, M70×1,5HN 16 16 16 16 16 15HN 17 17 17 17 17 16 M72×1,5, M75×1,5, M80×2HN 18-20 18, 19, 20 18, 19, 20 18, 19, 20 18, 19, 20 17, 18, 19 M85×2, M90×2HN 21-22 21, 22 22 21, 22 21, 22 20, 22 M95×2, M100×2

Tableau de sélection – Série HN

Désignation Diamètre extérieur écrou de serrage Utilisables pour les séries d’écrous de serrage SKF suivantes

mm KM KML N AN KMK KMFE KMT

HNA 1-4 20–35 1–4 1–4 0–4 4 0–2HNA 5-8 35–60 5–8 4–8 5–8 5–8 3–7HNA 9-13 60–90 9–13 9–13 9–13 9–13 8–12HNA 14-24 90–150 14–24 24–26 15–24 14–20 14–24 13–24

Tableau de sélection et caractéristiques techniques – série HNA

• La désignation gravée au laser, représentant la plage de tailles couverte

• par chaque clé, permet de choisir facilement la bonne clé

• Polyvalentes : peuvent être utilisées pour un large choix d’écrous de serrage

Page 16: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

14

Pour un montage/démontage simple et rapide des roulements dans les paliers SNL

Clés à ergot SKF série HN ../SNL• La conception exclusive des clés de la série HN /SNL permet de les

utiliser à l’intérieur des paliers SKF SNL et SNH• Elles peuvent être utilisées pour serrer et desserrer un vaste choix

d’écrous de serrage, ce qui facilite leur utilisation dans un grand nombre d’applications de paliers et d’arbres

• L’importante surface de contact de la clé autour de l’écrou assurent une prise efficace

• La précision du contact clé / écrou obtenu réduit les risques de détérioration de l’arbre, de l’écrou ou du palier

Tableau de sélection et caractéristiques techniques

1) L’utilisation avec les paliers SNL/SNH est déconseillée

Désignation Diamètre extérieur écrou de serrage

Utilisables pour les paliers SKF

Utilisables pour les séries d’écrous de serrage SKF suivantes

mm SNL / FSNL / SE KM KML N 1) AN 1) KMK 1) KMFE 1) KMT 1)

HN 5/SNL 38 505, 506–605 5 5 5 5 5

HN 6/SNL 45 506–605, 507–606 6 6 6 6 6

HN 7/SNL 52 507–606, 508–607 7 7 7 7 7

HN 8/SNL 58 508–607, 510–608 8 8 8 8 8

HN 9/SNL 65 509, 511–609 9 9 9 9 9

HN 10/SNL 70 510–608, 512–610 10 10 10 10 10

HN 11/SNL 75 511–609, 513–611 11 11 11 11 11

HN 12/SNL 80 512–610, 515–612 12 12 12 12 12

HN 13/SNL 85 513–611, 516–613 13 13 13 13 13

HN 15/SNL 98 515–612, 518–615 15 15 15 15 15

HN 16/SNL 105 516–613, 519–616 16 16 16 16 16

HN 17/SNL 110 517, 520–617 17 17 17 17 17

HN 18/SNL 120 518–615 18 18 18 18 18

HN 19/SNL 125 519–616, 522–619 19 19 19 19 19

HN 20/SNL 130 520–617, 524–620 20 22 20, 21 20 20 20

HN 22/SNL 145 522–619 22 24 24 22 22 22

HN 24/SNL 155 524–620 24 26 26 24 24 24

HN 26/SNL 165 526 26 28 28 26 26 26

HN 28/SNL 180 528 28 30 30

HN 30/SNL 195 530 30 32 34 30 32

HN 32/SNL 210 532 32 36

Page 17: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

15

Pas de risque de détérioration des encoches

Clés à douilles pour écrous de serrage SKF série TMFS• Elles requièrent moins d’espace autour du montage de roulement

que les clés à ergot• Raccordements en pouces pour outils électriques ou clés

dynamométriques• Le modèle SKF TMFS est adapté aux séries KM, KMK

(cotes métriques) et KMF• Des modèles spéciaux sont disponibles sur demande

Tableau de sélection et caractéristiques techniques

Désignation Utilisables pour les séries d’écrous de serrage SKF suivantes Dimensions Raccordement

KM, KMK KMFE DIN 1804 (M) Diamètre extérieur écrou de serrage

Diamètre extérieur douille

Hauteur utile

mm mm mm in.

TMFS 0 0 1) 18 22,0 45 3/8

TMFS 1 1 22 28,0 45 3/8

TMFS 2 2 M10×1 25 33,0 61 1/2

TMFS 3 3 M12×1,5 28 36,0 61 1/2

TMFS 4 4 4 M16×1,5 32 38,0 58 1/2

TMFS 5 5 5 38 46,0 58 1/2

TMFS 6 6 6 M26×1,5 45 53,0 58 1/2

TMFS 7 7 7 M32×1,5 52 60,0 58 1/2

TMFS 8 8 8 M38×1,5 58 68,0 58 1/2

TMFS 9 9 9 65 73,5 63 3/4

TMFS 10 10 10 70 78,5 63 3/4

TMFS 11 11 11 M48×1,5, M50×1,5 75 83,5 63 3/4

TMFS 12 12 12 M52×1,5, M55×1,5 80 88,5 63 3/4

TMFS 13 13 13 85 94,0 63 3/4

TMFS 14 14 14 92 103,0 80 1

TMFS 15 15 15 98 109,0 80 1

TMFS 16 16 16 105 116,0 80 1

TMFS 17 17 17 M72×1,5, M75×1,5 110 121,0 80 1

TMFS 18 18 18 120 131,0 80 1

TMFS 19 19 19 M85×2 125 137,0 80 1

TMFS 20 20 20 M90×2 130 143,0 80 1

1) KM 0 seulement

Page 18: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

16

h

f

∅d

Des forces d’impact élevées sans détérioration de l’écrou

Clés de frappe SKF série TMFN• Conçu pour serrer et desserrer en toute sécurité un grand choix de vis de

blocage de grandes tailles• Non destiné à être utilisé pour enfoncer les roulements sur la portée coniqu

Elles permettent de ne pas endommager l’arbre et l’écrou• Sûres et simples d’emploi• Impact efficace sur l’écrou• Surface de frappe large spéciale• À utiliser avec un marteau

Désignation KMT .. KM .. KML .. KMFE .. HM .. (HM .. E) HM .. T AN .. N .. DIN 1804 (M)

TMFN 23-30 26 – 30 23 – 31 26 – 32 24 – 28 AN22 – AN28 N022 – N032 M105x2 – M130x3

TMFN 30-40 32 – 40 32 – 40 34 – 40 30 – 38 AN30 – AN38 N034 – N040 M140x3 – M180x3

TMFN 40-52 40 3044 – 3052 42 – 48 AN40 N044 – N052 N44 M190x3, M200x3

TMFN 52-64 3056 – 3064 3160 50, 52, 56 N056 – N064

TMFN 64-80 3068 – 3084 3164 – 3176 N068 – N084

TMFN 80-500 3088 – 3096 3180 – 3196 30/500 N088 – N096 N500

TMFN 500-600 30/530 – 30/630 31/500 – 31/560 N530 – N630

TMFN 600-750 30/670 – 30/800 31/600 – 31/750 N670 – N800

Désignation H 23.. H 30.. H 31.. H32 H39

TMFN 23-30 H2324 – H2332L H3024E – H3032 H3124 – H3130L H3926 – H3932

TMFN 30-40 H2332 – H2340 H3030E, H3034 – H3040 H3132 – H3140L H3934 – H3940

TMFN 40-52 OH2344H, OH2348H OH3044H – OH3052H H3144H(HTL) – H3152HTL H3944H – H3952H

TMFN 52-64 OH2352H, OH2356H OH3056H – OH3064H OH3152H – OH3160H OH3260H OH3956H – OH3964H

TMFN 64-80 OH3068 H – OH3084H OH3164H – OH3176H(E) OH3264H – OH3276 H OH3968H – OH3984H(E)

TMFN 80-500 OH30/500H, OH3080H – OH3096H

OH3180H(E) – OH3196H(E) OH3280H – OH3296 H OH39/500H(E), OH3988H – OH3996H(E)

TMFN 500-600 OH30/530H – OH30/630H OH31/530H – OH31/560H(E) OH32/500H – OH32/560H OH39/530H(E) – OH39/630H(E)

TMFN 600-750 OH30/670H – OH30/800H(E) OH31/600H – OH31/750H(E) OH32/600H – OH32/750H OH39/670H(E) – OH39/800H(E)

Utilisables pour les séries d’écrous de serrage SKF suivantes

Utilisables pour les séries de manchons de serrage SKF suivantes

Caractéristiques techniques

Désignation d f h

mm mm mm

TMFN 23-30 148 11,5 4,4

TMFN 30-40 193 13,5 5,3

TMFN 40-52 248 16 6,5

TMFN 52-64 316 19 8,5

TMFN 64-80 396 23 11

TMFN 80-500 516 28 13

TMFN 500-600 626 36 16

TMFN 600-750 746 40 19

Page 19: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

17

Réduit le risque d’avarie résultant d’un serrage excessif

Clé pour écrou de serrage de roulement SKF série TMHN 7Les clés de serrage TMHN 7 sont spécialement conçues pour le montage des roulements à rotule sur billes (diamètre 25 à 55 mm), des roulements à rotule sur rouleaux de petites dimensions et des roulements CARB® montés sur portée conique. L’utilisation des clés TMHN 7 à angle de serrage calibré réduit le risque d’un serrage excessif de l’écrou susceptible de supprimer le jeu radial du roulement et d’endommager ce dernier.

• 7 tailles de clé différentes adaptées aux écrous de dimensions 5 à 11 • L’angle de serrage approprié et le secteur gradué correspondant sont

clairement marqués pour monter idéalement les roulements à rotule sur billes SKF

• 4 points d’appui sur chaque clé garantissent une prise sûre et efficace de l’écrou

• Réduisent le risque d’endommager le roulement par un serrage excessif

• Convient pour les écrous de serrage de la série KM sur les arbres ou dans les paliers SNL

Désignation de roulement

1205 EK–1211 EK

1306 EK–1311 EK

2205 EK–2211 EK

2306 K

2307 EK–2309 EK

2310 K–2311 K

La série TMHN 7 peut être utilisée avec : Caractéristiques techniques

Désignation TMHN 7

Dimensions de mallette (w × d × h) 345 × 255 × 85 mm

Masse 2,2 kg

STOP

Page 20: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

18

Montage et démontage

Montage

Démontage

Démontage

Mallettes multifonctions pour montage et démontage

Combi Kit série SKF TMMKLa série SKF TMMK permet un montage et démontage précis et rapide des roulements rigides à billes d'arbres, de paliers ou de paliers borgnes.

Le kit TMMK 10-35 est utilisé pour les roulements aux diamètres d’alésage compris entre 10 et 35 mm et le kit TMMK 20-50 pour les roulements aux diamètres d’alésage entre 20 et 50 mm. Un outil multifonctions est prévu pour le montage des roulements, des douilles, des bagues d’étanchéité, des poulies et autres produits similaires. Pour le démontage des roulements rigides à billes des paliers borgnes et des arbres, la série SKF TMMK comporte un extracteur à 3 bras unique. Le démontage des roulements rigides à billes des paliers est facilité par l’utilisation combinée de cet extracteur avec une masse à inertie et des bagues de maintien.

Caractéristiques techniques

Désignation TMMK 10-35 TMMK 20-50

Nombre de bagues de frappe 24 21

Nombre de douilles 2 2

Diamètre d'alésage des bagues de frappe

10–35 mm 20–50 mm

Diamètre extérieur des bagues de frappe

26-80 mm 42-110 mm

Maillet antirebond TMFT 36-H TMFT 36-H

Dimensions de la mallette 530 × 110 × 360 mm 530 × 110 × 360 mm

Poids 7,6 kg 8,5 kg

• L’association idéale entre une douille et une bague de frappe permet d’empêcher la transmission des efforts de montage via les éléments roulants, ce qui évite de nombreuses avaries.

• Les bagues de frappe sont en polyamide modifié haute résistance. Solides, légères et robustes, les douilles de frappe sont en polyamide modifié haute résistance et renforcées de fibre de verre.

• Les faces du maillet antirebond sont en nylon et il est lesté pour une force de percussion maximale. Le manche, facile à manipuler grâce à sa poignée caoutchoutée, absorbe les chocs et les vibrations.

• Les griffes sont spécialement conçues pour s’insérer avec précision dans les pistes du roulement, offrant ainsi une excellente prise et permettant l’application d’efforts de démontage importants.

• La désignation marquée au laser sur les bras facilite l’identification et la sélection.

• Les ressorts sont identifiés par un code couleurs qui facilite leur sélection et leur combinaison.

• L’anneau en caoutchouc facilite le raccordement des bras d’extracteur à la broche.

• Le poids coulissant de la masse à inertie délivre une force importante pour le démontage.

TMMK 20-50

TMMK 10-35

NOUVEAU

Page 21: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

19

Le kit SKF TMMK 10-35 peut être utilisé pour les séries de roulements SKF

Le kit SKF TMMK 20-50 peut être utilisé pour les séries de roulements SKF

Le kit SKF TMMK 10-35 peut être utilisé pour les séries de roulements SKF

Le kit SKF TMMK 20-50 peut être utilisé pour les séries de roulements SKF

DGBB DGBB (étanches) SABB SRACBB DRACBB SRB CRB TRB CARB

6000 – 6007 62200 – 62207 1200 – 1207 7000 – 7007 3200 – 3207 21305 – 21307 N 1005 – N 1007 30203 – 30207 C 2205 – C 22076200 – 6207 62300 – 62307 129 7200 – 7207 3302 – 3307 22205/20 N 202 – N 207 30302 – 30307 C 60066300 – 6307 63000 – 63007 1301 – 1307 7301 – 7307 22205 – 22207 N 2203 – N 2207 31305 – 313076403 – 6407 2200 – 2207 N 2304 – N 2307 32004 – 32007629 2301 – 2307 N 3004 – N 3007 32205 – 3220762/22 11207 N 303 – N 307 32303 – 3230762/28 33205 – 3320763/2263/2816002 – 1600716100 – 1610198203 – 98206

DGBB DGBB (étanches) SABB SRACBB DRACBB SRB CRB TRB CARB

6004 – 6010 62204 – 62210 1204 – 12010 7004 – 7010 3204 – 3210 21305 – 21310 N 1005 – N 1010 30204 – 30210 C 2205 – C 22106204 – 6210 62304 – 62310 1304 – 1310 7204 – 7210 3304 – 3210 22205/20 N 204 – N 210 30304 – 30310 C 40106304 – 6310 63004 – 63010 2204 – 2210 7304 – 7310 22205 – 22210 N 2204 – N 2210 31305 – 31310 C 60066404 – 6409 2304 – 2310 22308 – 22310 N 2304 – N 2310 32004 – 3201062/22 11207 – 11210 N 304 – N 310 32205 – 3221062/28 32304 – 3231063/22 3301063/28 33205 – 3321016004 – 1601198204 – 98206

DGBB

6000 – 6017 6300 – 6307 16002 – 160036200 – 6211 63/22 1601162/22 63/2862/28 6403

DGBB

6004 – 6020 6300 – 6313 160116201 – 6218 63/2262/22 63/2862/28 6403 – 6310

Montage

Démontage

Toutes les pièces sont rangées de manière claire dans la mallette de transport, afin de faciliter leur identification et sélection.

Page 22: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

20

24

26

24

22

27, 28

25

Démontage

Tableau de sélection – Extracteurs externes SKF

1) D’autres longueurs de bras sont disponibles

Désignation Griffes Capacité

mm

Extracteurs à griffes standard SKF

TMMP 2x65 2 15–65

TMMP 2x170 2 25–170

TMMP 3x185 3 40–185

TMMP 3x230 3 40–230

TMMP 3x300 3 45–300

Extracteurs à griffes réversibles SKF

TMMR 40F 2 23–48

TMMR 60F 2 23–68

TMMR 80F 2 41–83

TMMR 120F 2 41–124

TMMR 160F 2 68–164

TMMR 200F 2 65–204

TMMR 250F 2 74–254

TMMR 350F 2 74–354

TMMR 160XL   2 42–140

TMMR 200XL 2 42–180

TMMR 250XL 2 44–236

TMMR 350XL 2 44–336

Extracteurs à griffes de grande puissance SKF

TMMP 6 3 50–127

TMMP 10 3 100–223

TMMP 15 3 140–326

Extracteurs mécaniques EasyPull SKF

TMMA 60 3 36–150

TMMA 80 3 52–200

TMMA 120 3 75–250

Extracteurs hydrauliques EasyPull SKF

TMMA 75H + .../SET 3 52–200

TMMA 100H + .../SET 3 75–250

Kit d’extracteurs hydrauliques à griffes SKF

TMHP 10E 3 × 3 75–280

Kit extracteurs hydrauliques SKF

TMHC 110E 2 × 3 50–170

Extracteurs à griffes de grande puissance avec assistance hydraulique SKF

TMHP 15/260 3 195–386

TMHP 30/170 3 290–500

TMHP 30/350 3 290–500

TMHP 30/600 3 290–500

TMHP 50/140 3 310–506

TMHP 50/320 3 310–506

TMHP 50/570 3 310–506

Page 23: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

21

SKF propose une gamme complète d’extracteurs mécaniques, hydrauliques et avec assistance hydraulique, simples d’utilisation et adaptés à de nombreuses applications de roulements.

Il est indispensable d’opter pour l’extracteur le mieux adapté à l’application. Pour effectuer une opération de démontage facilement et en toute sécurité, la capacité maximale d’extraction importe tout autant que le type d’extracteur (longueur des branches, ...).

TMMA 75H/SET

TMHS 100

Longeur utile de griffes Force d’extraction maximale

mm kN

60 6

135 18

135 24

210 34

240 50

67 17

82 17

98 40

124 40

143 50

169 50

183 60

238 60

221 50

221 50

221 60

221 60

120 1) 60

207 1) 100

340 1) 150

150 60

200 80

250 120

200 75

250 100

115–200 100

70–120 100

264 1) 150

170 1) 300

350 1) 300

600 1) 300

140 1) 500

320 1) 500

570 1) 500

Page 24: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

22

Pour un démontage facile et en toute sécurité

Extracteurs mécaniques série TMMA • La conception robuste permet de démonter des roulements en toute

sécurité, y compris dans les endroits les plus difficiles d’accès• Le mécanisme exclusif d’ouverture à ressort des bagues rouges permet

de positionner l’EasyPull d’un seul geste sur la pièce à démonter• L’auto-verrouillage des griffes empêche l’extracteur de riper sous

charge• La double tête hexagonale permet d’appliquer la force d’extraction

plus facilement• L’autocentrage et l’embout de la broche protègent l’arbre de toute

détérioration• Des gains de temps sont réalisés grâce au démontage rapide• Existe en trois tailles offrant respectivement une force d’extraction

de 60, 80 ou 120 kN pour une sélection facile• Les broches hydrauliques TMHS75 et TMHS100 sont, respectivement,

disponibles en option comme accessoires pour les modèles 80 et 120

Pour un démontage rapide et sans effort

Extracteurs hydrauliques série TMMA ..H • Vérin hydraulique, pompe et extracteur intégrés dans un outil

immédiatement utilisable : aucun assemblage requis, nul besoin d’acheter des pièces détachées

• Une goupille de sécurité intégrée protège la broche et l’extracteur de toute surcharge en cas d’application d’une force excessive

• La pointe de centrage sur ressort de la broche hydraulique permet de centrer facilement l’extracteur sur l’arbre sans endommager celui-ci

• Le TMMA 100H fournit une force d’extraction maximale de 100 kN et offre une portée de 80 mm pour effectuer la plupart des tâches d’extraction en une seule opération

• Pour les opérations de démontage qui requièrent une force d’extraction inférieure, SKF propose une version 75 kN, l’EasyPull hydraulique TMMA 75H, d’une portée de 75 mm

• Chacun est fourni avec des rallonges et un embout pour la broche

Caractéristiques techniques

Désignation TMMA 60 TMMA 80 TMMA 120 TMMA 75H TMMA 100H

Diamètre de prise externe, minimum 36 mm 52 mm 75 mm 52 mm 75 mm

Diamètre de prise externe, maximum 150 mm 200 mm 250 mm 200 mm 250 mm

Longueur effective des bras 150 mm 200 mm 250 mm 200 mm 250 mm

Force d’extraction maximale 60 kN 80 kN 120 kN 75 kN 100 kN

Dimensions des griffes : hauteur 7,5 mm 9,8 mm 13,8 mm 9,8 mm 13,8 mm

Broche hydraulique – – – TMHS 75 TMHS 100

Adaptateur : possibilité de passer au modèle hydraulique

– TMHS 75 TMHS 100 – –

Masse totale 4,0 kg 5,7 kg 10,6 kg 7,0 kg 13,2 kg

SKF EasyPull

Avec son mécanisme à ressort et sa construction robuste, l’extracteur breveté EasyPull de SKF figure parmi les outils les plus simples d’utilisation et les plus sûrs du marché. Conçu pour être ergonomique, l’extracteur actionné par ressort se positionne grâce à ses poignées sur la pièce à démonter en un seul geste (telle une “pince à sucre”). Les extracteurs EasyPull de SKF existent en version mécanique ou à assistance hydraulique, ainsi que sous forme de kits complets avec une plaque d’extraction tripartite et une couverture de protection d’extracteur.

Page 25: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

23

Une solution complète de démontage de roulements

Jeux d’extracteurs hydrauliques série TMMA ..H /SET

Désignation TMMA 75H/SET TMMA 100H/SET

Extracteur TMMA 75H TMMA 100H

Plaque d’extraction tripartite TMMS 100 TMMS 160

Couverture de protection d’extracteur TMMX 280 TMMX 350

Dimensions de la mallette 600 × 235 × 220 mm 680 × 320 × 270 mm

Poids total 15,0 kg 31,6 kg

Caractéristiques techniques

• Un ensemble composé d’un extracteur à assistance hydraulique EasyPull SKF avec plaque d’extraction tripartite, série TMMS, et d’une couverture de protection d’extracteur qui facilite un démontage facile, sûr et pratiquement sans aucun dommage.

• Il convient particulièrement pour le démontage de roulements à rotule sur rouleaux et à rouleaux toroïdaux CARB, ainsi que d’autres éléments tels que les poulies et les volants

• Une couverture de protection d’extracteur, série TMMX, en matière transparente résistante, permet à l’utilisateur de suivre visuellement la procédure de démontage. Pendant le démontage, la couverture aide à protéger contre la projection de fragments de roulements ou d’autres éléments et renforce ainsi la sécurité de l’utilisateur

• Une mallette de rangement robuste, sur mesure et pouvant accueillir toutes les pièces minimise le risque de perte ou d’endommagement des éléments du jeu

Page 26: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

24

Extracteurs à griffes SKF

L’un des moyens les plus faciles et les plus efficaces de démonter des roulements de petites et moyennes dimensions consiste à utiliser un extracteur mécanique. Avec un extracteur SKF, vous êtes assuré qu’aucune dégradation ne sera infligée au roulement ou à sa portée durant le démontage. Les extracteurs à griffes standard SKF vous garantissent une utilisation simple et sûre.

Extracteurs mécaniques polyvalents à 2 ou 3 griffes

Extracteurs à griffes standard SKF série TMMP• Une gamme de cinq extracteurs à deux ou trois griffes • Capacité nominale maximale allant de 65 à 300 mm • Dispositif à cône permettant l’autocentrage et la bonne prise

des griffes • Puissants ressorts d’écartement des griffes, facilitant la mise en

place de l’outil • Réalisation en acier trempé de haute qualité

Puissants extracteurs mécaniques autocentreurs

Extracteurs à griffes de grande puissance SKF Série TMMP• Rapides, efficaces et faciles à manipuler• Le système de pantographe unique permet une prise exceptionnelle et

aide à compenser le défaut d’alignement pendant le fonctionnement• Extracteurs à trois griffes avec une force d’extraction maximale de 60 à

150 kN convenant aux roulements de moyennes à grandes dimensions• Acier bruni de haute qualité anticorrosion• D’autres longueurs de bras sont disponibles

Désignation TMMP 2x65 TMMP 2x170 TMMP 3x185 TMMP 3x230 TMMP 3x300

Griffes 2 2 3 3 3

Capacité 15–65 mm 25–170 mm 40–185 mm 40–230 mm 45–300 mm

Longueur utile de griffes 60 mm 135 mm 135 mm 210 mm 240 mm

Dimensions des griffes : hauteur

8 mm

9 mm

9 mm

9 mm

11 mm

Force d’extraction maximale 6,0 kN 18,0 kN 24,0 kN 34,0 kN 50,0 kN

Masse 0,5 kg 2,1 kg 2,9 kg 5,8 kg 8,6 kg

Désignation TMMP 6 TMMP 10 TMMP 15

Capacité 50–127 mm 100–223 mm 140–326 mm

Longueur utile de griffes 120 mm 207 mm 340 mm

Dimensions des griffes : hauteur

15 mm 20 mm 30 mm

Force d’extraction maximale 60 kN 100 kN 150 kN

Masse 4,0 kg 8,5 kg 21,5 kg

Longueur utile des bras optionnels TMMP ..-1 TMMP ..-2 TMMP ..-3 TMMP ..-4

incluse220 mm370 mm470 mm

incluse350 mm460 mm710 mm

260 mmincluse435 mm685 mm

Caractéristiques techniques – Extracteurs à griffes standard SKF

Caractéristiques techniques – Extracteurs à griffes de grande puissance SKF

Page 27: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

25

Puissants extracteurs mécaniques autocentreurs

Extracteurs à griffes de grande puissance avec assistance hydraulique SKF série TMHP

• Les forces élevées peuvent s’appliquer facilement car l’extracteur est autocentreur

• L’association d’une broche et d’un vérin hydraulique permet de régler facilement la longueur de travail

• Le système de pantographe unique permet une prise exceptionnelle et aide à compenser le défaut d’alignement pendant le fonctionnement

• La poignée de levage et l’anneau de levage intégrés facilitent la manipulation• Force d’extraction maximale de 150, 300 ou 500 kN• Fournis avec la pompe hydraulique SKF TMJL 100

Désignation 1) TMHP 15/260 TMHP 30/170 TMHP 30/350 TMHP 30/600 TMHP 50/140 TMHP 50/320 TMHP 50/570

Capacité 195–386 mm 290–500 mm 290–500 mm 290–500 mm 310–506 mm 310–506 mm 310–506 mm

Longueur utile de griffes

264 mm

170 mm

350 mm

600 mm

140 mm

320 mm

570 mm

Dimensions des griffes : hauteur

30 mm 35 mm 35 mm 35 mm 40 mm 40 mm 40 mm

Course 100 mm 50 mm 50 mm 50 mm 40 mm 40 mm 40 mm

Pression de service maximale du vérin hydraulique

80 MPa 80 MPa 80 MPa 80 MPa 80 MPa 80 MPa 80 MPa

Force d’extraction maximale

150 kN 300 kN 300 kN 300 kN 500 kN 500 kN 500 kN

Masse 34 kg 45 kg 47 kg 56 kg 47 kg 54 kg 56 kg

Longueur utile des bras optionnels

TMHP ..-1 TMHP ..-2 TMHP ..-3 TMHP ..-4

incluse344 mm 439 mm 689 mm

incluse350 mm 600 mm –

170 mm incluse 600 mm –

170 mm 350 mm incluse –

incluse 320 mm 570 mm –

140 mm incluse 570 mm –

140 mm 320 mm incluse –

Caractéristiques techniques

1) Peuvent également être fournis sans la pompe hydraulique TMJL 100. Veuillez ajouter le suffixe « X » à la fin de la désignation pour commander sans la pompe (par ex., TMHP 30/170X)

Page 28: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

26

D

L

D

L

d

L

d

L

TMMR.. XL avec 2 rallonges en option

Extracteurs polyvalents et robustes pour les tâches d’extraction à prise interne et externe

Extracteurs à griffes réversibles série SKF TMMR F

Les extracteurs à griffes réversibles SKF multifonctions peuvent être utilisés pour une extraction à prise interne et externe des roulements et d’autres composants, tels que les engrenages et les poulies. La gamme standard de huit extracteurs peut s’adapter à un grand nombre de tailles de roulements et de composants. Pour apporter encore plus de polyvalence à la gamme d’extracteurs TMMR..F, les quatre plus grandes tailles sont également disponibles avec des bras extra-longs en option (TMMR ….XL). Les bras extra-longs facilitent le démontage des roulements et composants placés loin de l’extrémité de l’arbre. Pour une meilleure polyvalence, la longueur de ces bras peut être augmentée à l’aide de rallonges.

• Un outil polyvalent et incontournable dans tous les ateliers pour les applications d’extraction à prise externe et interne.

• Des bras autobloquants pour un réglage facile du diamètre de prise.

• Facile à utiliser, la tête hexagonale sur la potence permet la rotation de l’extracteur et du roulement pendant le démontage.

• La vaste plage de prise allant de 23 mm en interne à 350 mm en externe permet le démontage de nombreux roulements et composants.

• Les bras et la potence ont un revêtement zingué passivé pour une meilleure résistance à la corrosion et un nettoyage facile.

• Les bras et la potence ont un revêtement zingué passivé pour une meilleure résistance à la corrosion et un nettoyage facile.

• Les rallonges des bras extra-longs, conçues pour être faciles à mettre en place et à retirer, permettent d’augmenter encore plus la longueur utile des bras. Leur utilisation ne compromet pas la force d’extraction globale.

• Les extracteurs à griffes réversibles SKF peuvent également être fournis en trois jeux différents, avec un support d’atelier.

Désignation Force d’extraction maximale

Diamètre de prise Extraction externe (D)

Diamètre de prise extraction interne (d)

Longueur effective des bras (L)

kN mm mm mm

TMMR 40F 17 23–48 59–67 67

TMMR 60F 17 23–68 62–87 82

TMMR 80F 40 41–83 95–97 98

TMMR 120F 40 41–124 95–139 124

TMMR 160F 50 68–164 114–163 143

TMMR 200F 50 65–204 114–204 169

TMMR 250F 60 74–254 132–254 183

TMMR 350F 60 74–354 135–354 238

TMMR 160XL 50 42–140 121–188 221

TMMR 200XL 50 42–180 121–228 221

TMMR 250XL 60 44–236 123–284 221

TMMR 350XL 60 44–336 123–384 221

Extraction externe Extraction interne

Caractéristiques techniques

Page 29: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

27

• Un kit polyvalent avec trois longueurs de bras différentes utilisable pour un grand nombre d’applications

• La broche hydrauliques facilite un démontage sans effort• Les bras autobloquants minimisent le risque de dérapage de

l’extracteur sur l’application lorsqu’il est sous charge• La pointe de centrage à ressort de la broche hydraulique permet de

centrer facilement l’extracteur • La broche hydraulique est équipée d’une soupape de sûreté qui

minimise le risque de surcharge de l’extracteur• La charge nominale élevée de 100 kN permet à l’extracteur de

s’adapter à différents travaux de démontage• La course de 80 mm de la broche hydraulique permet de faciliter le

démontage en un seul geste• Fourni avec des rallonges pour la broche hydraulique afin de

permettre une adaptation rapide à la longueur d’extraction

Une force d’extraction pouvant atteindre 100 kN pour un démontage sécurisé et très facile

Kit d’extracteurs hydrauliques à griffes SKF TMHP 10E

Accessoires

TMMR 16/20XL-1 Jeu de bras extra-longs pour convertir TMMR 160F et TMMR 200F en version XL

TMMR 25/35XL-1 Jeu de bras extra-longs pour convertir TMMR 250F et TMMR 350F en version XL

TMMR 16/35XL-4 Jeu de rallonges de bras pour TMMR.. XL

TMMR 16/35XL-5 Nez de broche à ressort

Désignation TMMR 4F/SET TMMR 8F/SET TMMR 8XL/SET

TMMR 40F – • •TMMR 60F • • •TMMR 80F – • •TMMR 120F • • •TMMR 160F • • •TMMR 200F – • •TMMR 250F • • •TMMR 350F – • •TMMR 16/20XL-1 – – •TMMR 25/35XL-1 – – •TMMR 16/35XL-5 – • –

Contenu des jeux

Caractéristiques techniques

Désignation TMHP 10E

Contenu du kit 1 × support de montage des bras 3 × bras, 115 mm 3 × bras, 160 mm 3 × bras, 200 mm 1 × broche hydromécanique TMHS 100 3 × rallonges pour broche hydroméca-

nique de longueur 50, 100, 150 mm1 × nez de broche avec pointe de

centrage

Course maximale de la broche 80 mm

Filetage du vérin hydraulique 1 1/2"-16 UN

Force nominale 100 kN

Dimensions de la mallette de transport

578 × 410 × 70 mm

Poids du kit complet 14,5 kg

TMMR 25/35XL-1TMMR 16/35XL-5

TMMR 16/20XL-1

TMMR.. F

TMMR 16/35XL-4

Page 30: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

28

Pour un démontage sécurisé et facile même dans les endroits les plus difficiles d’accès

Décolleurs de roulements SKF série TMBS ELes décolleurs SKF TMBS E facilitent l’extraction des roulements inaccessibles aux extracteurs à griffes conventionnels.

• La conception spéciale du décolleur permet d’insérer facilement l’extracteur entre le roulement et l’épaulement de l’arbre

• La pointe de centrage à ressort de la broche hydraulique permet de centrer facilement l’extracteur

• La prise ferme derrière la bague intérieure du roulement réduit la force nécessaire au démontage du roulement

• La broche hydraulique est équipée d’une soupape de sûreté qui minimise le risque de surcharge de l’extracteur

• La course de 80 mm de la broche hydraulique permet de faciliter le démontage en un seul geste

Un kit polyvalent d’extracteurs-décolleur puissants (100 kN) pour un démontage sécurisé et sans difficulté

Kit d’extracteurs hydrauliques SKF TMHC 110E

Décolleurs de roulements SKF

• Le modèle SKF TMBS 50E est équipé d’une broche mécanique pour générer la force

• Les modèles SKF TMBS 100E et SKF TMBS 150E sont équipés d’une broche hydraulique qui permet l’application facile d’une force de jusqu’à 100 kN

• Fournis avec des rallonges pour la broche hydraulique afin de permettre une adaptation rapide à la longueur d’extraction

• Les modèles SKF TMBS 100E et SKF TMBS 150E sont fournis avec des rallonges permettant une adaptation rapide à des longueurs d’extraction jusqu’à 816 mm

• Le kit d’extracteurs hydrauliques SKF TMHC 110E associe un extracteur à griffes et un décolleur de roulements

• Un kit d’extracteurs polyvalents qui facilite un démontage sûr et facile dans un grand nombre d’applications

• La broche hydraulique facilite un démontage rapide et facile

• Charge nominale élevée de 100 kN• Le décolleur de roulements comporte deux

longueurs de bras différentes pour une portée maximale de 120 mm

• L’extracteur à griffes peut être monté avec deux ou trois griffes en fonction de l’espace et des exigences de l’application

• La prise ferme du décolleur de roulements derrière la bague intérieure du roulement réduit la force nécessaire au démontage du roulement

• Fourni avec des rallonges pour permettre une adaptation rapide à des longueurs d’extraction jusqu’à 245 mm

Désignation Diamètre d’arbre Diamètre extérieur maximal de roulement

Portée maximale

mm mm mm

TMBS 50E 7–50 85 110

TMBS 100E 20–100 160 120–816

TMBS 150E 35–150 215 120–816

TMHC 110E 20–100 160 120–245

Guide de sélection

Page 31: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

29

Caractéristiques techniques – Série TMBS E

Caractéristiques techniques – TMHC 110E

Désignation TMBS 50E TMBS 100E TMBS 150E

Contenu du kit 1 × ensemble décolleur1 × broche mécanique1 × potence2 × tirants principaux

1 × ensemble décolleur 2 × tirants principaux, 183 mm 2 × rallonges, 125 mm 4 × rallonges, 285 mm 1 × potence 1 × broche hydromécanique TMHS 100 2 × rallonges pour broche

hydromécanique; 50 et 100 mm1 × nez de broche avec pointe de centrage

1 × ensemble décolleur 2 × tirants principaux, 183 mm 2 × rallonges, 125 mm 4 × rallonges, 285 mm 1 × potence 1 × broche hydromécanique TMHS 100 2 × rallonges pour broche

hydromécanique, 50 et 100 mm1 × nez de broche avec pointe

de centrage

Course maximale de la broche – 80 mm 80 mm

Force nominale 30 kN 100 kN 100 kN

Portée maximale 110 mm 120 à 816 mm 120 à 816 mm

Plage de diamètre d’arbre 7 à 50 mm 20 à 100 mm 35 à 150 mm

Filetage du vérin hydraulique – 1 1/2"-16 UN 1 1/2"-16 UN

Dimensions de la mallette de transport

295 × 190 × 55 mm 580 × 410 × 70 mm 580 × 410 × 70 mm

Poids 1,8 kg 13,5 kg 17 kg

Désignation TMHC 110E

Contenu du kit 1 × support de montage des bras 3 × bras, 65 mm 3 × bras, 115 mm 1 × jeu de décolleur complet 1 × potence 2 × tirants principaux de 183 mm

avec rondelles et écrous2 × rallonges de 125 mm 1 × broche hydromécanique TMHS 100 2 × rallonges de broche

hydromécanique; 50, 100 mm1 × nez de broche avec pointe de

centrage

Course maximale de la broche 80 mm

Force nominale 100 kN

Filetage du vérin hydraulique 1 1/2"-16 UN

Dimensions de la mallette de transport

580 × 410 × 70 mm

Masse 13,5 kg

Jeu de bras Type 1 (3 ×)Longueur utile des brasDiamètre de priseDimensions des griffes : hauteur

65 mm 50 à 110 mm 6 mm

Jeu de bras Type 2 (3 ×)Longueur utile des brasDiamètre de priseDimensions des griffes : hauteur

115 mm 75 à 170 mm 6 mm

Extracteur hydromécanique de haute performance

Portée maximalePlage de diamètre d’arbre

250 mm 20 à 100 mm

Page 32: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

30

90° 90°

32

Tableau de sélection

Extracteurs pour roulements logés dans des paliers borgnes SKF

Désignation Diamètre d’alésage du roulement (d)

Longueur des bras

TMMD 100 10–100 mm 135–170 mm

TMBP 20E 30–160 mm 547 mm

Le kit d’extracteurs pour roulements rigides à billes SKF TMMD 100 permet le démontage rapide et facile des roulements rigides à billes SKF avec un ajustement serré au niveau des deux bagues.

Le kit d’extracteurs pour roulements logés dans des paliers borgnes SKF TMBP 20E est composé d’un extracteur du type adaptateur pour le démontage des roulements rigides à billes logés dans des paliers borgnes et avec des dimensions d’arbre situées entre 30 mm et 160 mm. L’utilisation de rallonges permet une longue portée jusqu’à 547 mm.

Séries 60.. Séries 62.. Séries 63.. Séries 64.. Séries 16..

6021–6032 6213–6230 6309–6320 6406–6418 16026–16032

Tableau de compatibilité

Le kit SKF TMBP 20E peut être utilisé pour le démontage des roulements rigides à billes suivants

Percer le système d’assemblage des demi-cages et ouvrez la section choisie de la cage. Enlevez les copeaux.

Insérez l’embout adapté et faites-le tourner de 90° pour établir une prise solide au niveau des pistes du roulement.

Répétez l’opération pour insérer le deuxième embout dans la zone diamétralement opposée.

Extraction du roulement sans démontage du mécanisme dans lequel il est intégré

Kit d’extracteurs pour roulements logés dans des paliers borgnes SKF TMBP 20E

• Il permet de démonter un grand nombre de roulements rigides à billes • Embouts à billes conçus pour une durée de service prolongée • Système de blocage de la clé sur la broche pour une manipulation simple

et en toute sécurité• Nez autobloquant aidant à minimiser l’endommagement de l’arbre et à

renforcer la stabilité de l’extracteur

Page 33: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

31

32Démontage facile et rapide des roulements logés dans des paliers borgnes

Kit d’extracteurs pour roulements rigides à billes SKF TMMD 100

L’extracteur peut être utilisé dans les applications comportant des paliers borgnes et des arbres. Le modèle SKF TMMD 100 permet le démontage jusqu’à 71 roulements rigides à billes SKF différents, avec des diamètres d’arbre situés entre 10 et 100 mm.

• Les griffes sont conçues pour rentrer avec précision dans les pistes du roulement, ce qui assure une bonne prise et permet, par conséquent, des forces de démontage élevées

• Chaque bras d’extracteur est équipé d’un ressort pour faciliter l’installation• Les griffes ont été conçues pour permettre une insertion facile• La tête hexagonale de la broche est conçue pour empêcher que la clé ne

glisse sur la broche pendant le démontage• L’extracteur peut également être utilisé pour retirer des roulements

étanches logés dans des paliers borgnes, après en avoir retiré le joint

Mallette et tableau de sélection des roulements

Le chapeau en caoutchouc permet une fixation facile et rapide des bras sur la broche. Il empêche les bras de se décrocher de la broche en cours d’utilisation

La conception optimisée des griffes assure une prise puissante de la piste extérieure de la cage des roulements SKF, nul besoin de retirer la cage

Désignation de roulement Diamètre d’arbre

6000–6020 10–100 mm

6200–6218 10–90 mm

6300–6313 10–65 mm

6403–6410 17–50 mm

62/22, 62/28, 63/22, 63/28 22, 28, 22, 28 mm

16002, 16003, 16011 15, 17, 55 mm

16100, 16101 10, 12 mm

Tableau de compatibilité

Le modèle SKF TMMD 100 s’adapte aux séries et tailles de roulements suivantes :

Page 34: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

32

Caractéristiques techniques – Kit d’extracteurs pour roulements rigides à billes SKF

Caractéristiques techniques – Kit d’extracteurs pour roulements logés dans des paliers borgnes SKF

Désignation TMMD 100

Contenu du kit 3 × bras A1 3 × bras A2 3 × bras A3 3 × bras A4 3 × bras A5 3 × bras A6 1 × petite broche TMMD 100-S1 avec écrou et chapeau 1 × grande broche TMMD 100-S2 avec écrou et chapeau, 1 × poignée

Longueur des bras 135–170 mm

Dimensions de la mallette 530 × 180 × 85 mm

Poids 3,6 kg

Désignation TMBP 20E

Contenu du kit 6 × embouts de taille A à F (2 pièces de chaque taille) 2 × tirants principaux (avec rondelles d’appui et écrous) 4 × rallonges, Broche, Nez de broche, Potence

Longueur des bras 147–547 mm

Force d’extraction maximale 55 kN

Dimensions de la mallette 530 × 180 × 85 mm

Poids 6,5 kg

Tableau de sélection – Kits d’extracteurs à prise interne SKF

Extracteur Diamètre d’alésage du roulement

Roulement

DGBB SABB ACBB SRB

TMIC C7-8 7 – 8 mm 607 – 638, 618/7 – 638/8 127 – 108 – –

TMIC C10-12 10 – 12 mm 6000 – 6301, 16000 – 16101, 61800 – 61801 1200 – 2301 3200 – 5201 –

TMIC C12-15 12 – 15 mm 6001 – 6302, 16101 – 16902, 61801 – 61902 1201 – 2301 3201 – 3202 –

TMIC C17-20 17 – 20 mm 6003 – 6404, 16003 – 16004, 61803 – 61904 1203 – 2304 3203 – 3204 22205/20

TMIC C22-28 22 – 28 mm 6005 – 6405, 16005, 61805 – 62205, 62/22 – 63/28 1205 – 2305 3205 – 3305 22205 – 21305

TMIP E7-9 7 – 9 mm 607 – 629, 618/7 – 619/9, 627–628/8 127 – 129 – –

TMIP E10-12 10 – 12 mm 6000 – 6301, 16000 – 16101, 61800 – 61801 1200 – 2301 3200 – 5201 –

TMIP E15-17 15 – 17 mm 6002 – 6403, 16002 – 16003, 61802 – 61903 1202 – 2303 3202 – 3303 –

TMIP E20-28 20 – 28 mm 6004 – 6405, 16004 – 16005, 62/22 – 63/28 1204 – 2305 3204 – 3305 22205/20 – 21305

TMIP E30-40 30 – 40 mm 6006 – 6408, 16006 – 16008, 61806 – 61908 1206 – 2308 3206 – 5408 22206 – 22308

TMIP E45-60 45 – 60 mm 6009 – 6412, 16009 – 16012, 61809 – 61912 1209 – 1412 3209 – 5412 22209 – 22312

Les tableaux ci-dessus ne présentent qu’une sélection des roulements populaires pouvant être démontés à l’aide des extracteurs à prise interne SKF. D’autres roulements peuvent également être retirés avec les extracteurs SKF TMIP ou TMIC.

Page 35: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

33

Extracteurs à prise intérieure

Caractéristiques techniques

Pour un démontage simple et rapide des roulements hors des logements

Kits extracteurs à prise interne SKF Séries TMIP et TMIC

Série TMIP

• Démontage plus rapide grâce à la conception SKF unique brevetée

• Contrairement à la plupart des extracteurs à prise interne, les extracteurs à ressorts peuvent être placés rapidement et facilement sur la bague intérieure en un seul mouvement rapide

• La conception des griffes assure une prise puissante et ferme derrière la bague intérieure, permettant ainsi d’appliquer une force d’extraction plus élevée

• Deux kits différents conviennent à des diamètres d’alésage allant de 7 à 28 mm et de 30 à 60 mm

Série TMIC

• Douille expansible en matériaux haute résistance

• Conçus pour des applications présentant un espace limité pour la prise à l’arrière du roulement

• Conviennent à des alésages de roulement compris entre 7 et 28 mm

Les kits d’extracteurs à prise interne SKF sont spécialement conçus pour extraire de leur logement des roulements dont la bague extérieure présente l’ajustement le plus serré. Les extracteurs sont conçus pour présenter des qualités optimales de résistance et de durabilité et pour convenir à une large gamme de diamètres d’alésage des roulements. Une masse à inertie ergonomique pour une meilleure sécurité de l’utilisateur, permet d’appliquer des forces d’impact élevées.

SérieTMIP

SérieTMIC

Caractéristiques techniques – Extracteurs

Taille de l’extracteur

Largeur maximale du roulement

Espace à l’arrière du roulement

Profondeur du logement

mm mm mm

TMIC 7-28TMIC C7-8TMIC C10-12TMIC C12-15TMIC C17-20TMIC C22-28

13,346,5545990

3345,36,7

5456627090

TMIP 7–28TMIP E7–9TMIP E10–12TMIP E15–17TMIP E20–28

10111824

667,510

39455560

TMIP 30–60TMIP E30–40TMIP E45–60

>35>64

11,515

97102

Désignation TMIC 7–28 TMIP 7–28 TMIP 30–60

Diamètre d’alésage du roulement 7–28 mm 7–28 mm 30–60 mm

Longueur totale de la masse à inertie 417 mm 417 mm 557 mm

Dimensions de la mallette (l × p × h) 530 × 85 × 180 mm 530 × 85 × 180 mm 530 × 85 × 180 mm

Poids (ensemble du kit) 3,0 kg 3,1 kg 5,4 kg

NOUVEAU

Page 36: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

34

24

26

22

27, 28

25

30, 31

Série d’extracteurs

Série TMMP Extracteurs à griffes standard

Série TMMP Extracteurs à griffes de grande puissance

Série TMMR F Extracteurs à griffes réversibles

Série TMMA EasyPull mécanique ou hydraulique

TMHC 110E Kit extracteur hydraulique

TMHP 10E Kit extracteur hydraulique

Série TMBS E Décolleurs de roulements

Série TMHP Extracteurs à griffes de grande puissance avec assistance hydraulique

TMMD 100/TMBP 20E Kits extracteurs à prise interne

Une gamme d’accessoires a été mise au point pour rendre encore plus facile l’utilisation de la gamme d’extracteurs SKF.

Extracteurs à griffes standard

Extracteurs à griffes de grande puissance

Guide de sélection des accessoires d’extracteurs

Page 37: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

35

38 36 37

1) recommandé / 2) accessoire fourni avec l’extracteur

DésignationCouvertures de protection pour extracteurs Série TMMX

Générateurs de force. Broche hydraulique de grande puissance série TMHS ..E

Plaques d’extraction tripartitesSérie TMMS

TMMP 2x65TMMP 2x170TMMP 3x185TMMP 3x230TMMP 3x300

– TMMX 280 TMMX 210 1) TMMX 210 TMMX 280

TMMX 280 1) TMMX 350 1)

–––––

– – TMMS 50 1) TMMS 50 1) TMMS 50

TMMS 100 TMMS 100 TMMS 100 1)

TMMS 160

TMMP 6TMMP 10TMMP 15

TMMX 210 TMMX 280 TMMX 280

TMMX 350

–––

TMMS 50 1) TMMS 100 1) TMMS 100 1)

TMMS 160 1)

TMMR 40FTMMR 60FTMMR 80FTMMR 120FTMMR 160F (XL)TMMR 200F (XL)TMMR 250F (XL)TMMR 350F (XL)

– – – TMMX 210 TMMX 210 TMMX 280 1) TMMX 350 1) –

TMMX 280

––––––––

––––––––

TMMA 60TMMA 80TMMA 120TMMA 75HTMMA 100H TMMA 75H/SET TMMA 100H/SET

TMMX 210 1) TMMX 210 TMMX 280 TMMX 210 TMMX 280 TMMX 280 2) TMMX 350 2)

TMMX 280 TMMX 280 1) TMMX 350 1) TMMX 380 1) TMMX 350 1)

TMMX 350 TMMX 350

–TMHS 75TMHS 100TMHS 75 2)

TMHS 100 2)

TMHS 75 2) TMHS 100 2)

TMMS 50 1) TMMS 50 1) TMMS 50 TMMS 50 1) TMMS 50 TMMS 50 1) TMMS160 2)

TMMS 100 1) TMMS 100 1) TMMS 100 1) TMMS 100 1) TMMS 100 2)

TMMS 160 1) TMMS 160 1)

TMHC 110E TMMX 210 TMMX 280 1) TMMX 350 TMHS 100 2)

TMHP 10E TMMX 210 TMMX 280 1) TMMX 350 TMHS 100 2) TMMS 50 1) TMMS 100 1) TMMS 160

TMBS 50ETMBS 100ETMBS 150E

TMMX 210 TMMX 210 1) TMMX 280 1)

TMMX 280 TMMX 350

–TMHS 100 2)

TMHS 100 2)

– – –

TMHP 15/260TMHP 30/170TMHP 30/350TMHP 30/600TMHP 50/140TMHP 50/320TMHP 50/570TMHP 15/260XTMHP 30/170XTMHP 30/350XTMHP 30/600XTMHP 50/140XTMHP 50/320XTMHP 50/570X

––––––––––––––

––––––––––––––

TMMS 160 TMMS 260 1) TMMS 260 1) TMMS 260 1) TMMS 260 TMMS 260 TMMS 260 TMMS 160 TMMS 260 1) TMMS 260 1) TMMS 260 1) TMMS 260 TMMS 260 TMMS 260

TMMS 260 TMMS 380 TMMS 380 TMMS 380 TMMS 380 1) TMMS 380 1) TMMS 380 1) TMMS 260 TMMS 380 TMMS 380 TMMS 380 TMMS 380 1) TMMS 380 1) TMMS 380 1)

TMMD 100TMBP 20E

TMMX 210 1) TMMX 210

TMMX 280 1)

––

– –

Page 38: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

36

Pour générer une force d’extraction importante sans aucun effort

Broches hydromécaniques haute performance TMHS 75 et TMHS 100 pour extracteursComparées aux broches mécaniques standard, les broches hydromécaniques haute performance TMHS 75 et TMHS 100 n’exigent aucun effort pour générer une force d’extraction élevée.

• Vérin hydraulique, pompe et broche intégrés – nul besoin d’une pompe séparée

• Une soupape de sûreté protège la broche et l’extracteur de toute surcharge en cas d’application d’une force d’extraction excessive

• La course longue contribue à un démontage en un seul geste• La pointe de centrage sur ressort au niveau du nez permet de centrer

facilement l’extracteur sur l’arbre, sans l’endommager• La poignée à prise ergonomique peut tourner sur 360°• Rallonges incluses

TMHS 75 :

• Force d’extraction maximale de 75 kN • Longueur de course de 75 mm• Elle peut s’utiliser avec des extracteurs au filetage de 1 1/4"-12 UNF

TMHS 100 :

• Force d’extraction maximale de 100 kN• Longueur de course de 80 mm• Elle peut s’utiliser avec des extracteurs au filetage de 1 1/2"-16 UN

Désignation TMHS 75 TMHS 100

Contenu 1 × Broche hydraulique2 × rallonges de 50 et 100 mm (TMHS 5T)1 × nez de broche

1 × Broche hydraulique3 × rallonges de 50, 100 et 150 mm (TMHS 8T)1 × nez de broche

Force d’extraction maximale 75 kN 100 kN

Course du piston 75 mm 80 mm

Filetage du corps de broche 1 1/4"-12 UNF 1 1/2"-16 UN

Diamètre du nez de broche 35 mm 30 mm

Distance maximale accessible lorsque toutes les rallonges sont utilisées

229 mm

390 mm

Masse 2,7 kg 4,5 kg

Caractéristiques techniques

Broche TMHS 100 montée dans un extracteur hydraulique TMMA 100H

TMHS 100

TMHS 75

Page 39: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

37

H

A

dmin dmax

TMMS 160 montré avec le jeu d’extracteurs hydrauliques TMMA 100H/SET

Pour un démontage correct et efficace

Plaques d’extraction tripartites SKF série TMMS• La série TMMS de SKF est composée de cinq tailles différentes de

plaques d’extraction tripartites convenant aux arbres dont le diamètre s’échelonne de 50 à 380 mm

• Elles peuvent être utilisées avec des extracteurs à trois bras• Les plaques s’accrochent derrière la bague intérieure du roulement

pour garantir que les forces d’extraction ne soient transmises qu’à travers la bague intérieure plutôt que la bague extérieure ou les éléments roulants. Elles aident ainsi à minimiser l’endommagement du roulement

• Leur confection tripartite permet une répartition uniforme de la force de démontage, ce qui empêche que le roulement ne se bloque ou ne s’incline sur l’arbre, particulièrement dans le cas des roulements à rotule sur rouleaux et à rouleaux toroïdaux CARB

• Leur forme spéciale triangulaire permet d’insérer facilement les plaques entre le roulement et l’épaulement de l’arbre

Dimensions

Désignation d min d max A H

mm mm mm mm

TMMS 50 12 50 20–30 15

TMMS 100 26 100 36–55 25

TMMS 160 50 160 45–73 30

TMMS 260 90 260 70–114 42

TMMS 380 140 380 81–142 58

Page 40: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

38

Agent anti-fretting SKF LGAF 3EL’agent SKF LGAF 3E est une pâte lisse et grasse protégeant contre la rouille de contact provoquée par des oscillations très légères ou des vibrations qui peuvent compliquer sérieusement le démontage.

• Il peut s’utiliser pour les roulements et les surfaces métalliques situés dans des montages à ajustement libre, par exemple les tamis vibrants, les roulements de roues de camions et de voitures

• Il réduit la rouille de contact et permet ainsi un démontage facile des roulements• Il aide à une extraction plus facile des composants industriels généraux dans un

grand nombre d’applications telles que les écrous, les boulons, les brides, les goujons, les roulements, les tiges de guidage, les accouplements, les vis de calage, les pointes de centrage, les tiges de poussée et les arbres cannelés

Désignation LGAF 3E

Densité relative 1,19

Couleur Blanchâtre

Huile de base Minérale et synthétique

Agent épaississant Savon lithium

Plage de température possible –25 à +150 °C

Viscosité de l’huile de base : 40 °C, mm2/s 17,5

Conditionnements disponibles 0,5 kg, 30 kg

Pour une plus grande sécurité de l’utilisateur pendant le démontage

Couvertures de protection d’extracteur SKF série TMMX• La série TMMX de SKF est conçue pour offrir davantage de sécurité à

l’utilisateur pendant le démontage de roulements ou d’autres composants• Une fois l’extracteur mis en place, la couverture est simplement enroulée

autour de l’extracteur et de l’application• Le plastique dur transparent permet à l’utilisateur de contrôler le

composant et l’extracteur pendant le fonctionnement• Elles sont conçues spécialement pour s’adapter aux extracteurs SKF

de la série TMMA et peuvent également s’utiliser avec de nombreux autres extracteurs

Caractéristiques techniques

Dimensions

Désignation Diamètre maximum recommandé

Longueur Largeur

mm mm mm

TMMX 210 210 750 420

TMMX 280 280 970 480

TMMX 350 350 1 200 580

Page 41: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

39

Agent anticorrosion SKF LHRP 2SKF LHRP 2 fournit une excellente protection anticorrosion à long terme aux surfaces ferreuses et non ferreuses. Une fois appliqué, il recouvre la surface du métal d’un film protecteur antirouille stable.

• Protection antirouille efficace, même dans des environnements à humidité élevée • Sa nature thixotrope et à haute adhésivité crée un film de protection stable • Les films résiduels peuvent se nettoyer facilement à l’aide d’une légère agitation

mécanique ou en appliquant de la chaleur• Il n’adhère pas à la plupart des papiers d’emballage • La plupart des roulements n’ont pas besoin d’être nettoyés avant d’appliquer la graisse SKF 1)

1) Remarque : le film doit être retiré avant d’appliquer de la graisse SKF LGET 2.

Désignation LHRP 2/5

Densité relative 0,835

Couleur Brun trouble

Huile de base Minérale

Point éclair >62 °C

Point d’écoulement <4 °C

Conditionnements disponibles 5 l

Caractéristiques techniques

Chaîne YouTube

SKF met à votre disposition, sur YouTube, de nombreuses vidéos didactiques. Ces vidéos présentent les nouveaux produits SKF et la meilleure façon de les utiliser. Vous avez ainsi accès aux bonnes pratiques de montage et de démontage des différents types de roulements. Les vidéos sont disponibles, dans plusieurs langues, avec sous-titrage ou narration. La chaîne YouTube est un bon moyen pour en savoir plus sur les produits de maintenance et de lubrification SKF. Aussi, afin d'être automatiquement informé des diffusions de nouvelles vidéos, n'hésitez pas à vous abonner !

http://mapro.skf.com/youtube

Page 42: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

40

Environ 16% des avaries de roulements sont dues à des méthodes de montage incorrectes

C’est un fait.

Pour réduire le risque de montage inadapté, SKF a contribué, depuis les années 1970, au développement de solutions innovantes telles que les appareils de chauffage par induction portables pour les applications de montage de roulements. Depuis cette époque, la technique a fait de nombreux progrès et SKF tient toujours une position de leader dans le développement d’appareils de chauffage par induction plus sûrs, plus solides et très faciles à utiliser.

Les chauffages par induction SKF utilisent des composants électroniques à la pointe de la technologie avec des concep-tions particulières adaptées aux spécificités des applications haute performance.

Outils de chauffage

Montage

Le coût total de possession d’un appareil de chauffage par induction SKF est donc considérablement inférieur. L’ergonomie et la sécurité sont d’autres considérations importantes pour les opérateurs. La conception des appareils de chauffage par induction SKF intègre des caractéristiques techniques assurant sécurité et facilité d’utilisation. Des bras de support de roulement minimisent le risque de chute du roulement pendant le chauffage et des barreaux de conception ergonomique réduisent la fatigue de l’opérateur. De plus, la télécommande lui permet aisément de contrôler l’appareil de chauffage par induction en se tenant à une distance sûre du roulement chaud, pour une sécurité optimale.

Les bras de support de roulement pliables permettent de chauffer des roulements au grand diamètre

La sonde de température magnétique, sur la bague intérieure, aide à éviter la surchauffe du roulement

La commande à distance rend l’appareil de chauffage facile à utiliser en toute sécurité

Page 43: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

41

L’utilisation d’un chalumeau pour chauffer un roulement n’est ni efficace ni contrôlée et endommage très souvent les roulements. Cette méthode doit être impérativement évitée. Les bains d’huile sont parfois utilisés pour chauffer des roulements. Ces bains d’huile sont souvent lents à atteindre la température requise et le contrôle de la température réelle du roulement peut être difficile. Un bain d’huile consomme également beaucoup plus d’énergie qu’un appareil de chauffage par induction. Le risque de contamination du roulement en raison d’une huile polluée est considérable et peut entraîner une défaillance prématurée de ce dernier.

Le chauffage par induction offre de nombreux avantages par rapport aux autres méthodes de chauffage de roulements

Chalumeau Bains d’huile Étuves Appareils de chauffage par induction SKF

• Technologie avancée avec composants électroniques fiables et une commande précise électrique permettant de contrôler à tout moment l’augmentation du taux de température

• Une option de réglage de puissance à deux niveaux (50% / 100%) permet de chauffer de petits roulements en toute sécurité et avec une faible consommation de puissance

• Tous les appareils de chauffage sont équipés d’un mode de temporisation afin de permettre le chauffage de composants de grande dimension autres que des roulements. Nous avons aussi disponibles des appareils de chauffage TIH MB conçus spécifiquement pour les pièces mécaniques comme des frettes ou des pignons.

• Une protection thermique contre la surchauffe réduit le risque d’endommager la bobine d’induction et le système électronique, pour plus de fiabilité et de sécurité

• La démagnétisation automatique réduit le risque de contamination par débris ferreux après le chauffage

• Disponibles en différentes options de tension pour convenir à la plupart des tensions de service utilisées dans le monde

• Fournis avec des gants résistant à la chaleur pour une meilleure sécurité de l’opérateur

Les appareils de chauffage par induction de la large gamme SKF peuvent être utilisés pour chauffer efficacement des roulements et des pièces mécaniques de petite ou grande taille. Leur conception innovante présente des avantages considérables à la fois pour les propriétaires et pour les opérateurs :

La bobine d’induction située à l’extérieur du logement de l’appareil permet un chauffage plus rapide et une consommation d’énergie moindre

Des bras de support de roulement pliables permettent de chauffer des roulements de grand diamètre et réduisent le risque de chute du roulement pendant le chauffage

La sonde de température magnétique et le mode de température préréglé sur 110 °C contribuent à empêcher les roulements de se détériorer à cause d’une élévation de température excessive

Grâce à la télécommande SKF avec écran et panneau de commande, l’utilisation à distance de l’appareil de chauffage est plus facile et plus sûre

L’espace de stockage interne pour barreau(x) plus petit(s) réduit le risque d’endommagement ou de perte

Les poignées de transport intégrées permettent de déplacer facilement l’appareil de chauffage dans l’atelier

Un bras coulissant ou pivotant permet de déplacer le roulement facilement et rapidement et donc de réduire la fatigue de l’opérateur (non valable pour TIH 030m)

Caractéristiques et avantages

La manipulation de roulements chauds, huileux et glissants entraîne des risques considérables pour l’opérateur qui doit prendre beaucoup de précautions afin d’éviter tout risque de blessure. Les étuves et plaques chauffantes sont souvent utilisées pour chauffer des lots de petits roulements, ce qui est une technique acceptable. Cependant, pour les roulements de plus grande taille, l’utilisation d’étuves et de plaques chauffantes est en général inefficace, requiert trop de temps et soumet l’opérateur à des risques considérables pendant la manipulation. Les appareils de chauffage par induction représentent la méthode moderne, efficace et sûre pour chauffer des pièces mécaniques. Tout en contrôlant les opérations, ces appareils fonctionnent de manière plus rapide, plus propre et avec une facilité déconcertante par rapport aux méthodes existantes.

Page 44: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

42

100

150

300

400

600

700

800

5 30 40 120 220100 300 700 1 200

d [mm]

kg

TMBH 1

TIH 030m

TIH 100m

TIH 220m

TIH L44

TIH L33

TIH L77

= m20

TIH 030m Appareil de chauffage par induction de taille compacte offrant une apacité de chauffage de roulements jusqu’à 40 kg

• Conception compacte et légère, pesant seulement 21 kg, pour faciliter la portabilité

• Capable de chauffer un roulement de 28 kg en seulement 20 minutes

• Equipé en version standard de trois barreaux qui permettent de chauffer des roulements à partir de 20 mm de diamètre d’alésage et pouvant peser jusqu’à 40 kg

TIH 100mAppareil de chauffage par induction de taille moyenne offrant une capacité de chauffage de roulements jusqu’à 120 kg

• Capable de chauffer un roulement de 97 kg en seulement 20 minutes

• Equipé en version standard de trois barreaux qui permettent de chauffer des roulements à partir de 20 mm de diamètre d’alésage et pouvant peser jusqu’à 120 kg

• Bras pivotant pour le grand barreau

TMBH 1 Appareil de chauffage par induction portable ne pesant que 4,5 kg

• Appareil de chauffage haute performance portable et léger convenant aux roulements de diamètre interne compris entre 20 et 100 mm et pouvant peser jusqu’à 5 kg

• Équipé d’un contrôle de température, d’une temporisation et d’une démagnétisation automatique

• Livré dans une mallette de transport robuste et légère

Appareils de chauffage par induction SKF

La large gamme d’appareils de chauffage par induction SKF convient à la plupart des applications de chauffage de roulements. Le tableau présente des informations générales sur le choix d’un appareil de chauffage par induction pour les roulements 1).Le concept SKF m20 représente le poids (kg) du plus lourd roulement à rotule sur rouleaux SKF de la série 231 pouvant être chauffé de 20 à 110 °C en 20 minutes. Ce paramètre définit la puissance de sortie de l’appareil de chauffage, et non pas sa consommation électrique. Contrairement aux autres appareils de chauffage pour roulements, il permet d’obtenir une indication claire du temps nécessaire pour chauffer un roulement, et non pas seulement du poids maximal possible du roulement.

Gamme d’appareils de chauffage par induction SKF

1) Pour le chauffage de composants autres que les roulements, nous vous recommandons d’envisager un appareil de chauffage de série TIH L MB ou de contacter SKF qui vous aidera à choisir le chauffage par induction qui convient à votre application.

Page 45: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

43

TIH 220mAppareil de chauffage par induction de grande dimension offrant une capacité de chauffage de roulements jusqu’à 300 kg

• Capable de chauffer un roulement de 220 kg en seulement 20 minutes

• Equipé en version standard de deux barreaux qui permettent de chauffer des roulements à partir de 60 mm de diamètre d’alésage et pouvant peser jusqu’à 300 kg

• Bras coulissant pour le grand barreau

Série TIH LAppareil de chauffage par induction de très grande dimension offrant une capacité de chauffage de roulements jusqu’à 1 200 kg

• Ne consommant que 20 kVA de puissance électrique, la série TIH L peut chauffer des gros roulements pouvant atteindre 1 200 kg

• Les roulements et les pièces à travailler peuvent être chauffés verticalement ou horizontalement

• Grâce à leur conception compacte, les appareils de chauffage de la série TIH L peuvent facilement être transportés à l’aide d’un chariot élévateur

• Disponible avec deux surfaces de fonctionnement différentes

TIH L33

Appareil de chauffage par induction de grande dimension avec une capacité de chauffage des roulements jusqu’à 700 kg

• Consommant seulement 15 kVA, le TIH L33 peut chauffer des roulements de grande dimension pesant jusqu’à 700 kg

• Les roulements et les autres pièces mécaniques peuvent être chauffés verticalement ou horizontalement

• Grâce à leur conception compacte, les appareils de chauffage de la série TIH L peuvent facilement être transportés à l’aide d’un chariot élévateur

NOUVEAU

Page 46: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

44

Désignation TMBH 1 TIH 030m TIH 100m TIH 220m

Poids max. du roulement à travailler 5 kg 40 kg 120 kg 300 kg

Plage de diamètres d'alésage 20–100 mm 20–300 mm 20–400 mm 60–600 mm

Surface de fonctionnement (l × h) 52 × 52 mm 100 × 135 mm 155 × 205 mm 250 × 255 mm

Diamètre de bobine N/A 95 mm 110 mm 140 mm

Barreaux standard (inclus) pour convenir au diamètre d'alésage minimal du roulement/de la pièce mécanique

20 mm 65 mm 40 mm 20 mm

80 mm 40 mm 20 mm

100 mm 60 mm

Exemple d’application (roulement, poids, température, temps)

6310, 1,07 kg, 110 °C, 1m 45s

23136 CC/W33, 28 kg, 110 °C, 20m

23156 CC/W33, 97 kg, 110 °C, 20m

23172 CC/W33, 220 kg, 110 °C, 20m

Consommation électrique max. 0,35 kVA 2,0 kVA 3,6 kVA 4,0–4,6 kVA

10,0–11,5 kVA

Tension 1)

100–240 V/50–60 Hz100–120 V/50–60 Hz200–240 V/50–60 Hz400–460 V/50–60 Hz

TMBH 1–– –

– TIH 030m/110 VTIH 030m/230 V –

– – TIH 100m/230 VTIH 100m/MV

– – TIH 220m/LVTIH 220m/MV

Contrôle de la température 0 to 200 °C 20 to 250 °C 20 to 250 °C 20 to 250 °C

Démagnétisation conformément aux normes SKF

N/A <2 A/cm <2 A/cm <2 A/cm

Dimensions (l × p × h) 330 × 150 × 150 mm Clamp: 115 × 115 × 31 mm

460 × 200 × 260 mm 570 × 230 × 350 mm 750 × 290 × 440 mm

Poids total (avec barreaux) 4,5 kg 20,9 kg 42 kg 86 kg

Désignation TIH L33 TIH L44 TIH L77

Poids max. du roulement à travailler 700 kg 1 200 kg 1 200 kg

Plage de diamètres d'alésage 115–700 mm 150–800 mm 150–800 mm

Surface de fonctionnement (l × h) 300 × 320 mm 425 × 492 mm 725 × 792 mm

Diamètre de bobine 150 mm 175 mm 175 mm

Barreaux standard (inclus) convenant au diamètre d'alésage minimum du roulement

115 mm 150 mm 150 mm

Barreaux en option convenant au diamètre d'alésage minimum du roulement

80 mm 60 mm

100 mm –

Exemple d’application (roulement, poids, température, temps)

24188ECA/W33, 455 kg, 110 °C, 28m

24188ECA/W33, 455 kg, 110 °C, 13m

Consommation électrique maximale TIH L33/LV : 15 kVA TIH L33/MV : 15 kVA

TIH L44/MV : 20–23 kVA TIH L44/LV : 20–24 kVA

TIH L77/MV : 20–23 kVA TIH L77/LV : 20–24 kVA

Tension 1)

200–240 V/50–60 Hz400–460 V/50–60 Hz

TIH L33/LVTIH L33/MV

TIH L44/LVTIH L44/MV

TIH L77/LVTIH L77/MV

Contrôle de température 2) 0 à 250 °C 20 à 250 °C 20 à 250 °C

Démagnétisation suivant les normes SKF <2 A/cm <2 A/cm <2 A/cm

Dimensions (l × p × h) 400 × 743 × 550 mm 1 200 × 600 × 850 mm 1 320 × 600 × 1 150 mm

Poids total (avec barreaux) 140 kg 324 kg 415 kg

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques - Série TIH L

1) Certaines versions spéciales (par exemple 575V, 60 Hz prêt pour CSA) sont disponibles pour des pays spécifiques. Pour plus d’informations, veuillez, s’il vous plaît, contacter votre distributeur agréé SKF.

2) La capacité de température de chauffage maximale dépend du poids et de la géométrie du roulement ou de la pièce mécanique. Les appareils de chauffage par induction peuvent atteindre des températures plus élevées, veuillez consulter SKF.

Page 47: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

45

Appareils de chauffage pour pièces à travailler solides

Les appareils de chauffage série SKF TIH L MB sont spécialement conçus pour chauffer des pièces à travailler solides, telles que des bagues, des manchons, des engrenages, des accouplements, des coussinets et des poulies, ainsi que des roues de transmission, des pneus ou des composants similaires. Équipés d’une bobine magnétique au centre, ces appareils de chauffage puissants et durables permettent de concentrer la chaleur dans l’alésage de la pièce à travailler pour des performances supérieures des composants solides.

Appareils de chauffage par induction pour composants n’appartenant pas au roulement

Série TIHL MBLa série TIH L MB offre les avantages suivants pour chauffer rapidement et efficacement les pièces à travailler solides :

• Utilisation simple et sûre avec commande à distance et sélection du niveau de puissance

• Performances de chauffage supérieures pour les pièces à travailler solides avec une faible consommation énergétique

• Placement rapide et facile des composants solides à l’aide d’un barreau coulissant• La démagnétisation automatique réduit le risque de contamination par débris

ferreux• Manipulation et transport faciles à l’aide d’un chariot élévateur standard• Disponible en trois options de tension pour convenir à la plupart des tensions

de service utilisées dans le monde• Disponible avec trois différentes surfaces de fonctionnement

L’appareil de chauffage par induction TIH L MB est équipé d’un panneau de commande à distance pour assurer la sécurité de l’opérateur.

Conseil : Les appareils de chauffage SKF série TIH L MB sont conçus pour le chauffage par induction de composants solides n’appartenant pas au roulement. Pour les applications de chauffage de roulements, nous recommandons d’utiliser les appareils de chauffage de la série SKF TIH L équivalents.

Le TIH L MB chauffe des pièces à travailler n’appartenant pas au roulement d’un poids maximal de 600 kg, selon le modèle.

NOUVEAU

Page 48: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

46

Outil de sélection des appareils de chauffage par induction

L’outil de sélection des appareils de chauffage par induction SKF en ligne est gratuit. Il vous aide à choisir l’appareil le plus adapté à votre application, qu'il s'agisse de montage ou de démontage de roulements ou de pièces mécaniques.

En seulement trois étapes, vous renseignez votre application afin de définir rapidement la liste des appareils compatibles, en incluant les appareils de chauffage par induction recommandés offrant le meilleur rapport prix/performance.

Ce guide gratuit est l’outil de sélection en ligne des appareils de chauffage par induction. Disponible à tout moment, vous pouvez scannez le flashcode QR ou vous rendre sur le site www.mapro.skf.com/heaterselect

Cet outil de sélection vous permet de trouver facilement les appareils de chauffage par induction pour le montage et les appareils de démontage ajustables et fixes série EAZ. Il propose également des fiches ou des données techniques produits supplémentaires et indique la page Internet pour chacun des appareils. Si vous ne trouvez pas l’appareil de chauffage par induction adapté à votre application ou si vous avez besoin d’informations complémentaires, n'hésitez pas à contacter votre interlocuteur habituel SKF.

Désignation TIH L33MB TIH L44MB TIH L77MB

Poids max. de la pièce à travailler 350 kg 600 kg 600 kg

Plage de diamètre d'alésage 115–700 mm 150–800 mm 150–800 mm

Surface de fonctionnement (l × h) 330 × 320 mm 465 × 492 mm 765 × 792 mm

Diamètre de bobine 150 mm 175 mm 175 mm

Barreaux standard (inclus) convenant au diamètre d'alésage minimum de la pièce à travailler

115 mm

150 mm

150 mm

Consommation électrique maximale TIH L33MB/MV 15 kVA TIH L33MB/LV 15 kVA

TIH L44MB/LV 20–24 kVA TIH L44MB/MV 20–23 kVA

TIH L77MB/LV 20–24 kVA TIH L77MB/MV 20–23 kVA

Tension 1)

200–240 V/50–60 Hz400–460 V/50–60 Hz

TIH L33MB/LVTIH L33MB/MV

TIH L44MB/LVTIH L44MB/MV

TIH L77MB/LVTIH L77MB/MV

Contrôle de température de 0 à 250 °C ; par pas de 1° de 0 à 250 °C ; par pas de 1° de 0 à 250 °C ; par pas de 1°

Mode temps de 0 à 120 minutes ; par pas de 0,1 minute

de 0 à 120 minutes ; par pas de 0,1 minute

de 0 à 120 minutes ; par pas de 0,1 minute

Démagnétisation suivant les normes SKF

<2 A/cm

<2 A/cm

<2 A/cm

Température de chauffage max. 2) 250 °C 250 °C 250 °C

Dimensions (l × p × h) 400 × 743 × 550 mm 1 200 × 600 × 850 mm 1 320 × 600 × 1 150 mm

Poids 140 kg 324 kg 415 kg

Caractéristiques techniques

1) Certaines versions de tension spéciales (par ex. 575 V, 60 Hz prête pour CSA) sont disponibles pour des pays spécifiques. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre distributeur agréé SKF local.

2) Cela dépend du roulement ou du poids du composant. Pour des températures plus élevées, veuillez contacter SKF.

www.mapro.skf.com/heaterselect

Page 49: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

47

Les appareils de chauffage par induction TIH MC (Multi-core) SKF sont véritablement des solutions de chauffage sur mesure à haute efficacité énergétique. Ils permettent souvent un chauffage beaucoup plus rapide par rapport à d’autres méthodes.

La série TIH MC est similaire à la gamme TIH standard mais présente quelques différences clés et des caractéristiques supplémentaires :• Conception flexible constituée de plusieurs bobines et noyaux de chauffage par

induction contrôlés par une seule armoire de puissance et de commande • Convient au chauffage de grandes pièces à travailler, par exemple les roulements

d’orientation et les bandages de roues ferroviaires• Des capacités de chauffage de plusieurs tonnes sont possibles, en fonction de l’application• Permet un gradient de température encore plus constant sur toute la circonférence.

Ceci est particulièrement important pour les composants sensibles tout comme pour le chauffage par induction inégal

• La conception unique permet une production rapide et économique de solutions sur mesure SKF peut configurer le type d’appareil de chauffage de série TIH MC requis, en fonction de l’application. Pour plus d’informations, contactez votre Distributeur Agréé SKF

Une solution de chauffage unique et flexible pour les pièces mécaniques et roulements de très grande dimension

Appareils de chauffage par induction Multi-core, série TIH MC

Chauffage de roulements contrôlé par thermostat

Plaque chauffante électrique SKF 729659 La plaque chauffante électrique SKF 729659 C est un appareil de chauffage spécialement conçu pour préchauffer des lots de roulements de petites dimensions avant le montage.

La température de la plaque peut être ajustée dans une plage allant de 50 à 200 °C. La surface chauffante plate garantit un chauffage uniforme des roulements et le couvercle sert à retenir la chaleur et empêcher la pénétration de contaminants.

Désignation 729659 C 729659 C/110V

Tension 729659 C 230 V (50/60 Hz) 729659 C/110 V 115 V (50/60 Hz)

Puissance 1 000 W

Plage de température 50–200 °C

Dimensions de la plaque (L × l) 380 × 178 mm

Hauteur du couvercle 50 mm

Dimensions hors-tout (L × l × p)

390 × 240 × 140 mm

Masse 4,7 kg

Caractéristiques techniques

La conception unique permet une production rapide et économique de solutions sur mesure SKF peut configurer le type d’appareil de chauffage de série TIH MC requis, en fonction de l’application. Pour plus d’informations, contactez votre Distributeur Agréé SKF

Page 50: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

48

DémontageLa gamme SKF d’appareils de chauffage permet un démontage rapide et sûr des bagues intérieures de roulements à rouleaux cylindriques et couvre un grand nombre d’applications. Les bagues de chauffage en aluminium de la série TMBR sont conçues pour démonter les bagues intérieures de roulements à rouleaux cylindriques de petites et moyennes dimensions. Les appareils de chauffage par induction réglables et fixes de la série EAZ peuvent être utilisés pour le démontage fréquent des bagues intérieures de roulements à rouleaux cylindriques de différentes dimensions.

Pour le démontage régulier des roulements à rouleaux cylindriques

Bagues de chauffage en aluminium SKF série TMBRLa bague de chauffage en aluminium est conçue pour le démontage des bagues intérieures des roulements à rouleaux cylindriques.

Des bagues de chauffage sont disponibles pour toutes les dimensions de roulements des séries NU, NJ et NUP, c’est-à-dire des roulements sans épaulements ou avec un seul épaulement sur la bague intérieure. En standard, les bagues sont disponibles pour les tailles de roulements suivantes : 204 à 252, 304 à 340, 406 à 430.

• Simples et pratiques à utiliser• Evitent toute dégradation de l’arbre ou de la bague intérieure

Désignation TMBR / Désignation du roulement; (ex. : TMBR NU216E)

Matière Aluminium

Température maximale 300 °C

Caractéristiques techniques

Les roulements à rouleaux cylindriques sont des composants essentiels des machines de l'industrie sidérurgique, ferroviaire, etc. Dans de nombreux cas, ils fonctionnent dans des conditions difficiles et doivent être remplacés fréquemment. Les appareils de chauffage EAZ de taille fixe et les armoires de contrôle correspondantes sont une solution SKF permettant un démontage rapide, facile et sûr des bagues intérieures des CRB et de composants similaires.

Les appareils de chauffage EAZ de taille fixe sont des appareils de chauffage par induction SKF sur mesure conçus pour le démontage des bagues intérieures des roulements à rouleaux cylindriques. Veuillez demander l'assistance de SKF pour sélectionner un appareil de chauffage EAZ correspondant à votre application. Les appareils de chauffage EAZ sont livrés sans armoire de contrôle. Une armoire de contrôle SKF est requise pour contrôler l'appareil de chauffage EAZ de taille fixe et peut être commandée séparément.

Page 51: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

49

F d B

Sur la commande, veuillez ajouter à la référence la dimension F correspondante (par ex. EAZ F312MV).

Sur la commande, veuillez ajouter à la référence le suffixe indiquant le code de fréquen-ce et la tension de l'armoire de contrôle (par ex. SSD C350B).

Démontage facile et sûr des roulements en seulement 3 minutes

Appareil de chauffage par induction fixe SKF série EAZ

Les appareils de chauffage par induction EAZ de taille fixe sont conçus pour permettre le démontage facile et sûr des bagues intérieures des roulements à rouleaux cylindriques (CRB), qui sont souvent montées avec un ajustement très serré.

Chauffer la bague intérieure très rapidement relâche l'ajustement, car l'arbre reste froid. Ceci permet de retirer la bague sans endommager l'arbre ou la bague intérieure. Grâce aux appareils de chauffage par induction EAZ de taille fixe, trois minutes suffisent, en général, pour démonter de manière professionnelle les bagues intérieures des roulements à rouleaux cylindriques ou des composants similaires.

• Les armoires de contrôle SKF fournissent la puissance nécessaire pour alimenter les appareils de chauffage EAZ de taille fixe. Elles sont disponibles avec différentes tensions afin de permettre l'utilisation des appareils EAZ dans la majorité des pays. L'armoire de contrôle est disponible en versions spéciales permettant d'utiliser jusqu'à trois appareils de chauffage EAZ simultanément.

• Dans les laminoirs à petit fer et les tréfileries ou les applications ferroviaires, les appareils de chauffage EAZ peuvent souvent démonter les bagues intérieures des roulements à rouleaux cylindriques à une ou plusieurs rangées ou plusieurs bagues intérieures en même temps.

• Les appareils de chauffage par induction EAZ peuvent également être utilisés pour démonter des composants n'appartenant pas au roulement, tels que des manchons ou des bagues.

Classification des tensionsExemples de références des appareils de chauffage EAZ

Code de fréquence et tension de base de l'armoire de contrôle

Versions de l'armoire de contrôle

LV Basse tension 190–230 V

MV Moyenne tension 400–480 V

HV Haute tension 500–575 V

HVC Haute tension, prêt pour CSA 575 V

A 230 V 50 Hz

B 400 V 50 Hz

C 460 V 60 Hz

E 575 V 60 Hz

SS 1 EAZ fixe max. 250 A

SSD 2 EAZ fixes max. 350 A

SST 3 EAZ fixes

Sur la commande, veuillez ajouter à la référence le suffixe indiquant la classe de tension (par ex. EAZ F312MV).

Sur la commande, veuillez ajouter à la référence la version d'armoire correspondante (par ex. SSD C350B).

Désignation Dimension de la bague intérieure (mm)

F B d ajustement serré

EAZ F179 179 168 145 p6

EAZ F180 180 130 160 p6

EAZ F202 202 168 180 p6

EAZ F222-1 222 170 200 p6

EAZ F222 222 200 200 p6

EAZ F226 226 192 200 p6

EAZ F260 260 206 230 r6

EAZ F312 312 220 280 r6

EAZ F332 332 300 300 r6

EAZ F364 364 240 320 p6

Armoire de contrôle

Page 52: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

50

c

b

H

Dimensions

Désignation EAZ 80/130 EAZ 130/170

Câble de branchement Longueur

5 m 5 m

Dimensions a b c

134 mm50 mm80 ... 132 mm

180 mm50 mm130 ... 172 mm

Masse 28 kg 35 kg

Pour le démontage fréquent des roulements à rouleaux cylindriques

Appareils de chauffage par induction réglables SKF série EAZ Les appareils de chauffage par induction réglables série EAZ sont utilisés pour le démontage fréquent des bagues intérieures de roulements à rouleaux cylindriques. Pour un démontage moins fréquent, il est possible d’utiliser une bague de chauffage en aluminium, série TMBR. Pour les bagues intérieures de grandes dimensions des roulements utilisés dans les laminoirs, SKF peut fournir des appareils EAZ spéciaux.

• Peuvent être utilisés sur la plupart des roulements à rouleaux cylindriques d’un diamètre intérieur compris entre 65 et 130 mm

• Nombreuses possibilités d’alimentation électrique • Evitent toute détérioration de l’arbre et de la bague intérieure des roulements• Dépose rapide et fiable des roulements • Ajustement serré jusqu’à n6

Tableau de sélection de roulements (tous les roulements du type E inclus)

Informations pour commande

Désignation Alimentation Courant

EAZ 80/130A 2 × 230 V/50 Hz 40 A

EAZ 80/130B 2 × 400 V/50 Hz 45 A

EAZ 80/130C 2 × 460 V/60 Hz 25 A

EAZ 80/130D 2 × 415 V/50 Hz 35 A

EAZ 130/170A 2 × 230 V/50 Hz 60 A

EAZ 130/170B 2 × 400 V/50 Hz 45 A

Désignation Alimentation Courant

EAZ 130/170D 3 × 230 V/50 Hz 43 A

EAZ 130/170E 3 × 400 V/50 Hz 35 A

EAZ 130/170F 3 × 460 V/60 Hz 23 A

EAZ 130/170G 3 × 420 V/60 Hz 30 A

EAZ 130/170H 3 × 415 V/50 Hz 30 A

Désignation Pour les roulements NJ-NUP

EAZ 80/130 213–220 313–319 412–417 1014–1022 2213–2220 2313–2319

EAZ 130/170 222–228 321–324 419–422 1024–1030 2222–2228 2322–2324

Pour les roulements NU

EAZ 80/130 213–221 313–320 412–418 1014–1022 2213–2220 2313–2320EAZ 130/170 222–228 321–326 419–424 1024–1030 2222–2228 2322–2326

Page 53: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

51

Accessoires

Désignation TMBA G11

Matière Hytex

Doublure intérieure Coton

Taille 9

Couleur Blanc

Température maximale

150 °C

Contenu du paquet 1 paire

Désignation TMBA G11ET

Matière Kevlar

Doublure intérieure Coton

Taille 10 (taille EN 420)

Couleur Jaune

Température maximale

500 °C

Contenu du paquet 1 paire

Désignation TMBA G11H

Matière Polyaramid

Doublure intérieure Nitrile

Taille 10

Couleur Noir

Température maximale

250 °C

Contenu du paquet 1 paire

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Pour manipuler des pièces chaudes jusqu’à 150 °C en toute sécurité

Gants résistants à la chaleur SKF TMBA G11Les gants isolants SKF TMBA G11 sont conçus spécifiquement pour la manipulation des roulements chauffés.

• Non pelucheux • Résistent à des températures atteignant 150 °C • Résistent aux coupures • Ne contiennent pas d’amiante • Testés et certifiés pour les risques mécaniques

(EN 388) et thermiques (EN 407)

Pour une manipulation en toute sécurité des pièces chauffées jusqu’à 500 °C

Gants pour températures extrêmes SKF TMBA G11ETLes gants TMBA G11ET ont été spécialement conçus pour permettre la manipulation en toute sécurité des roulements et autres pièces chauffés à hautes températures, sur des périodes prolongées.

• Résistent à des températures extrêmes de jusqu’à 500 °C, sauf en présence de liquide chaud ou de vapeur

• Permettent la manipulation des pièces chaudes en toute sécurité

• Degré élevé de non-inflammabilité réduisant le risque de brûlure

Pour manipuler des pièces huileuses et chaudes jusqu’à 250 °C en toute sécurité

Gants résistants à l’huile et à la chaleur SKF TMBA G11HLes gants SKF TMBA G11H, résistants aux huiles et à la chaleur, ont été conçus pour la manipulation des roulements chauds et huileux.

• Offrent un degré élevé de résistance à la chaleur, aux coupures, à l’huile et à l’eau

• Ne fondent pas et ne brûlent pas• Température maximale : 250 °C• Résistants aux coupures• Non pelucheux

• Peuvent être immergés dans des liquides à une température pouvant atteindre 120 °C (par ex., bain d’huile chaude)

• Résistent toujours à la chaleur, même mouillés

• Testés et certifiés pour les risques mécaniques (EN 388) et les risques thermiques (EN 407)

• Gants en Kevlar extrêmement solides offrant une résistance élevée aux coupures, à l’abrasion, aux percements et aux déchirures pour une sécurité renforcée

• Non pelucheux • Testés et certifiés pour les risques

mécaniques (EN 388) et les risques thermiques (EN 407)

Page 54: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

52

Montage et démontage de roulements à l’aide de techniques hydrauliquesDans les années 40, SKF a mis au point des techniques hydrauliques destinées à faciliter le montage des roulements. Depuis cette époque, ces méthodes hydrauliques SKF ont été perfectionnées et sont aujourd’hui largement privilégiées pour le montage des roulements et autres composants de moyennes et grandes dimensions. Ces techniques permettent de simplifier l’agencement des roulements et d’obtenir plus facilement des montages corrects. Les techniques hydrauliques SKF employées pour le démontage des roulements réduisent les risques d’endommagement de la pièce et de sa portée. Elles permettent en outre d’appliquer des forces d’extraction largement supérieures à celles des extractions mécaniques avec un effort minimal pour l’opérateur. Elles permettent une parfaite maîtrise pour un démontage rapide et en toute sécurité.

Ces techniques de montage hydrauliques SKF offrent les avantages suivants :• Un meilleur contrôle du montage qui se traduit par une amélioration des niveaux

de précision et de répétabilité et donc une durée de service augmentée• Un risque d’endommagement des roulements et des arbres minimis • Un effort manuel moins important et un temps de mise en place réduit • Une sécurité renforcée pour l’opérateur

Le montage/démontage des roulements est devenu un jeu d’enfant

La méthode à pression d’huile SKFLa méthode à pression d’huile SKF permet de monter et de démonter les roulements et autres composants à ajustement serré de manière sûre, rapide et parfaitement contrôlable. Pour les composants mécaniques, la méthode ne requiert aucune opération d’usinage de rainures à clavette sur l’arbre, ce qui représente un gain de temps et des économies sur les coûts de matériaux et de production. Depuis longtemps, les ajustements serrés (ou frettage) sont réputés pour leur fiabilité à transmettre des moments de torsion importants. Très souvent, les ajustements serrés constituent la seule solution pour relier des moyeux à des arbres soumis à des charges intermittentes ou variables.

Pour un démontage facile, rapide et sans effort

Lorsque la méthode à pression d’huile SKF est utilisée, les surfaces de contact sont séparées sous l’action d’un mince film d’huile injecté sous haute pression. Ce film élimine pratiquement tout frottement entre les surfaces en contact (bague/arbre par exemple). Cette méthode est polyvalente car elle peut être employée pour le démontage des roulements et d’autres pièces montés sur des portées cylindriques ou coniques. Lors du démontage de roulements montés sur des portées cylindriques, l’huile injectée peut réduire la force d’extraction requise de près de 90%. L’effort physique nécessaire pour l’utilisation d’un extracteur lors du démontage du roulement est en conséquence fortement réduit. Lorsque la méthode à pression d’huile est utilisée pour le démontage de roulements sur des portées coniques, l’huile injectée supprime

totalement l’ajustement serré. Le roulement est éjecté de la portée avec une force importante et l’utilisation d’un extracteur s’avère dans ce cas inutile. Un écrou ou une plaque d’arrêt doit être impérativement utilisé pour contrôler l’éjection du roulement. La méthode peut-être disponible su CD-ROM pour permettre une mise en place rapide. Cette méthode, utilisée dans de nombreuses applications de roulements, peut également être employée dans d’autres applications telles que :

• Accouplements• Roues d’engrenages• Roues de véhicules ferroviaires

• Hélices• Vilebrequins assemblés

Page 55: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

53

+

Le principe

L’injection d’huile entre deux surfaces coniques entraîne la formation d’une fine pellicule d’huile qui a pour effet de limiter le frottement entre ces deux surfaces et, par conséquent, de réduire considérablement l’effort requis pour le montage. Cette fine pellicule d’huile minimise en outre le risque de contact métallique lors du montage et, de ce fait, le risque d’endommagement du composant.

La préparation

Au moment de leur fabrication, les arbres doivent être pourvus de canaux d’amenée et de rainures de répartition de l’huile. Pour plus d’informations techniques sur la préparation des arbres, veuillez consulter un ingénieur d’application SKF.

La procédure

Les roulements sont montés en les poussant sur l’arbre à l’aide d’un écrou SKF HMV ..E. L’effort requis (souvent extrêmement important) est réduit en injectant de l’huile entre l’arbre et le roulement. Cette méthode est souvent employée avec des roulements de grandes dimensions.

Le principe

En injectant de l’huile, d’une viscosité spécifique, entre deux surfaces à ajustement serré, un mince film d’huile se forme et les surfaces en contact sont séparées. La force requise pour le démontage s’en trouve considérablement réduite. Le film d’huile a également pour effet de minimiser le risque de contact métallique lors du démontage et, de ce fait, le risque de détérioration du roulement et de l’arbre.

La préparation

Au moment de la fabrication, les arbres sont pourvus de canaux d’amenée et de gorges de répartition d’huile. Pour plus d’informations techniques sur la préparation des arbres, veuillez consulter un ingénieur d’application SKF et/ou le site internet SKF.

La procédure

Le démontage du roulement est facilité par l’injection d’huile sous pression entre les surfaces de contact. Sous l’effet de la pression de l’huile, la pièce peut alors être extraite de l’arbre avec un effort minimal.

Le principe

L’injection d’huile entre deux surfaces coniques crée une force de réaction, l’huile agit comme un “vérin hydraulique” pour délivrer une force suffisamment importante pour expulser le composant extérieur.

La préparation

Au moment de la fabrication, les arbres sont pourvus de canaux d’amenée et de gorges de répartition d’huile. Pour plus d’informations techniques sur la préparation des arbres, veuillez consulter un ingénieur d’application SKF et/ou le site internet SKF.

La procédure

De l’huile est injectée entre les surfaces en contact et, lorsqu’une pression suffisante est atteinte, le roulement est éjecté. Un écrou ou une plaque d’arrêt est nécessaire pour limiter la course du roulement sur l’arbre.

Arbres coniques

Montage DémontageArbres cylindriquesArbres à portées coniques

Page 56: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

54

La méthode par enfoncement axial SKF

Produits associés à la méthode d’enfoncement axial SKF

Désignation 729124 DU TMJL 100DU TMJL 50DU

Pression max. 100 MPa 100 MPa 50 MPa

Volume par coup 0,5 cm3 1,0 cm3 3,5 cm3

Capacité du réservoir d’huile 250 cm3 800 cm3 2 700 cm3

Manomètre digital MPa/psi MPa/psi MPa/psi

NOTE : Toutes ces pompes sont équipées d’un manomètre digital, d’un flexible haute pression et d’un raccord rapide.

La méthode par enfoncement axial SKFDésignation Description

HMV ..E (i.e. HMV 54E) Écrou hydraulique à filetage métrique

HMVC ..E (i.e. HMVC 54E) Écrou hydraulique à filetage en pouces

HMV ..E/A101 (i.e. HMV 54E/A101) Écrou hydraulique sans filetage

729124 DU (pour écrous ≤ HMV 54E) Pompe avec manomètre numérique (MPa/psi)

TMJL 100DU (pour écrous ≤ HMV 92E) Pompe avec manomètre numérique (MPa/psi)

TMJL 50DU (tous les écrous HMV ..E) Pompe avec manomètre numérique (MPa/psi)

THGD 100 Manomètre seul (MPa/psi)

TMCD 10R Comparateur à cadran horizontal (0–10 mm)

TMCD 5P Comparateur à cadran vertical (0–5 mm)

TMCD 1/2R Comparateur à cadran horizontal mesures en inch (0–0.5 in.)

Caractéristiques techniques – Pompes hydrauliques

Montage précis des roulements à rotule sur rouleaux SKF et à rouleaux toroïdaux CARB sur des portées coniquesLa méthode par enfoncement axial SKF est une technique unique et éprouvée, utilisée pour l’ajustement précis des roulements à rotule sur rouleaux SKF et à rouleaux toroïdaux CARB montés sur des portées coniques. La méthode comprend l’utilisation d’un écrou hydraulique SKF HMV ..E équipé d’un comparateur à cadran et d’une pompe hydraulique à laquelle on associe un manomètre spécialement calibré. L’ajustement précis est obtenu en contrôlant l’enfoncement axial du roulement à partir d’une position prédéterminée, définie par la pression dans l’écrou hydraulique SKF HMV..E. On contrôle la seconde étape en enfonçant le roulement selon une distance calculée sur la portée conique. Il est possible de déterminer la pression de la position de départ et la distance d’enfoncement d’un grand nombre de roulements SKF en utilisant le programme de méthode par enfoncement axial SKF sur ordinateur, disponible sur skf.com, ou en téléchargeant l’application iOS ou Android sur smartphones et tablettes. En outre, le site gratuit SKF, skf.com/mount, dédié au montage et au démontage des roulements présente également la méthode par enfoncement axial SKF.

• Limite (ou annule) l’utilisation des lames calibrées• Réduction significative du temps de montage des roulements à rotule sur

rouleaux ou à rouleaux toroïdaux CARB• Méthode d’ajustement fiable et précise• Seule façon adéquate de monter les roulements à rotule sur rouleaux

étanches et les roulements CARB

Page 57: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

55

A1 A2A3

S

Ss

Brevet déposé

Une surface de glissement

Deux surfaces de glissement

A1 Position zéro A2 Position de départ A3 Position finale

A1 A2A3

S

Ss

Procédure pas à pas

1. Déterminez si une ou deux surfaces glissent pendant le montage, voir les figures.2. Recouvrez toutes les surfaces de contact d’une légère couche d’huile fluide, par ex.,

SKF LHMF 300, et placez avec précaution le roulement sur l’arbre.3. Utilisez le programme ou l’application de méthode par enfoncement axial SKF ou

rendez-vous sur skf.com/mount pour calculer les valeurs requises pour le roulement en fonction de votre montage.

4. Enfoncez le roulement jusqu’en position de départ en appliquant la pression adéquate au niveau de l’écrou hydraulique. Contrôlez la pression à l’aide du manomètre de la pompe choisie. La pompe hydraulique SKF 729124 DU convient aux écrous hydrauliques SKF ≤ HMV 54E. La pompe SKF TMJL 100DU convient aux écrous hydrauliques SKF ≤ HMV 92E, tandis que la pompe SKF HMV 92E peut être utilisée pour les écrous ≤ HMV 200E. Autrement, le manomètre numérique SKF THGD 100 peut être vissé directement dans l’écrou hydraulique.

5. Enfoncez le roulement sur la portée conique sur la distance Ss nécessaire. L’enfoncement axial se contrôle mieux à l’aide d’un comparateur à cadran. L’écrou hydraulique SKF HMV ..E est fait pour recevoir des comparateurs à cadran. Normalement, le roulement est monté avec un ajustement adéquat sur l’arbre et un jeu résiduel approprié.

Utilisation sur les écrous hydrauliques SKF HMV ou HMVC d’ancienne génération

Adaptateur pour enfoncement d’écrou hydraulique SKF HMVA 42/200La méthode d’enfoncement axial SKF est la méthode la mieux appropriée pour monter des roulements SKF à rotule sur rouleaux et à rouleaux toroïdaux CARB sur des portées coniques.

Un adaptateur, utilisé avec un comparateur à cadran SKF, permet d’utiliser la génération précédente d’écrous SKF HMV avec la méthode d’enfoncement axial. Cet adaptateur peut être utilisé avec des écrous HMV(C) de la taille 42 à la taille 200. Bien entendu, l’adaptateur n’est pas nécessaire pour la nouvelle génération des écrous hydrauliques type E : HMV(C) ... E.

• Un seul adaptateur utilisable sur tous les écrous d’ancienne génération : du HMV(C) 42 au HMV(C) 200

• Utilisable avec les comparateurs SKF• De construction extrêmement robuste • Très facile à monter sur l’écrou hydraulique

puisque l’adaptateur est pourvu d’aimants de forte capacité

Page 58: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

56

Écrous hydrauliques

Application sans difficulté de forces de montage élevées

Ecrous hydrauliques série HMV ELe montage de roulements sur des portées coniques peut constituer une tâche difficile et qui prend du temps. L’utilisation d’un écrou hydraulique SKF permet d’appliquer facilement et rapidement les forces d’enfoncement élevées pour le montage des roulements. Le démontage de roulements montés sur des manchons de serrage ou de démontage est également difficile et long. Ces problèmes peuvent être réduits grâce à l’utilisation d’un écrou hydraulique SKF. L’huile est pompée dans l’écrou et le piston est poussé vers l’extérieur avec une force suffisante pour libérer le manchon. Tous les écrous SKF HMV ..E sont fournis avec un raccord à accouplement rapide pour leur installation sur les pompes hydrauliques.

• Gamme étendue de tailles standard pour des arbres de 50 à 1 000 mm de diamètre

• Un raccord à accouplement rapide peut être adapté sur la surface extérieure ou sur la face latérale de l’écrou pour permettre l’utilisation de ce dernier dans des endroits confinés

• Jeu de joints de piston de rechange et kit de maintenance fournis en standard

• Pour faciliter le vissage de l’écrou, un tube de lubrifiant est fourni en standard avec tous les écrous à partir de la taille HMV(C) 54E

• Pour aider le vissage de l’écrou, un tube de lubrifiant est fourni avec tous les écrous de la taille HMV(C) 54E et plus

• Les écrous à partir de la taille HMV(C) 94E sont fournis avec des anneaux de levage pour faciliter leur manipulation

• Les écrous à partir de la taille HMV(C) 94E disposent d’un repère indiquant la position de départ pour faire coïncider plus facilement les positions des filets de l’écrou et des filets correspondants

• Gamme complète de filetages en pouces, série HMVC ..E – de 1 967 à 37 410 pouces

• Dimensions et filetages spéciaux disponibles sur demande

Désignation HMV E

Caractéristiques du filetHMV 10E – HMV 40EHMV 41E – HMV 200E

ISO 965 / 111-1980 classe de tolérances 6HISO 2901-1977 classe de tolérances 7H

Fluide de montage LHMF 300

Pompes recommandéesHMV 10E – HMV 54EHMV 56E – HMV 92E HMV 94E – HMV 200E

729124 / TMJL 100 / 728619 E / TMJL 50 TMJL 100 / 728619 E / TMJL 50728619 E / TMJL 50

Raccord à accouplement rapide 729832 A (inclus)

Autres modèles disponiblesHMV...E / A101 HMV...E / A101

Série HMVC E HMV...E / A101

Caractéristiques techniques – Série HMV E (cotes métriques)

• HMV(C) 60E et inférieur 80 MPa

• HMV(C) 62-100E 40 MPa

• HMV(C) 102E et supérieur 25 MPa

Pression de service maximum de l’huile avec le déplacement autorisé du piston pour les écrous HMV(C)…E :

Page 59: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

57

G1/4

d3 G d1

B1

d2

B

Démontage

Montage

Ecrou HMV E, vissé sur l’arbre, pour enfoncer un manchon de démontage.

Ecrou HMV E, utilisé pour monter le roulement sur une portée conique.

Ecrou HMV E et bague d’appui spécial pour enfoncer un manchon de démontage.

Ecrou HMV E, utilisé pour monter le roulement sur un manchon de serrage.

Ecrou HMV E et bague d’appui utilisés pour dégager un manchon de serrage.

Ecrou HMV E utilisé pour dégager un manchon de démontage.

Désignations et dimensions – Série HMV E (cotes métriques)Désignation

G d1 d2 d3 B B1

Course admissable du piston

Surface du piston

Masse

filetage mm mm mm mm mm mm mm2 kg

HMV 10E M50×1,5 50,5 104 114 38 4 5 2 900 2,70HMV 11E M55×2 55,5 109 120 38 4 5 3 150 2,75HMV 12E M60×2 60,5 115 125 38 5 5 3 300 2,80HMV 13E M65×2 65,5 121 130 38 5 5 3 600 3,00HMV 14E M70×2 70,5 127 135 38 5 5 3 800 3,20HMV 15E M75×2 75,5 132 140 38 5 5 4 000 3,40HMV 16E M80×2 80,5 137 146 38 5 5 4 200 3,70HMV 17E M85×2 85,5 142 150 38 5 5 4 400 3,75HMV 18E M90×2 90,5 147 156 38 5 5 4 700 4,00HMV 19E M95×2 95,5 153 162 38 5 5 4 900 4,30HMV 20E M100×2 100,5 158 166 38 6 5 5 100 4,40HMV 21E M105×2 105,5 163 172 38 6 5 5 300 4,65HMV 22E M110×2 110,5 169 178 38 6 5 5 600 4,95HMV 23E M115×2 115,5 174 182 38 6 5 5 800 5,00HMV 24E M120×2 120,5 179 188 38 6 5 6 000 5,25HMV 25E M125×2 125,5 184 192 38 6 5 6 200 5,35HMV 26E M130×2 130,5 190 198 38 6 5 6 400 5,65HMV 27E M135×2 135,5 195 204 38 6 5 6 600 5,90HMV 28E M140×2 140,5 200 208 38 7 5 6 800 6,00HMV 29E M145×2 145,5 206 214 39 7 5 7 300 6,50HMV 30E M150×2 150,5 211 220 39 7 5 7 500 6,60HMV 31E M155×3 155,5 218 226 39 7 5 8 100 6,95HMV 32E M160×3 160,5 224 232 40 7 6 8 600 7,60HMV 33E M165×3 165,5 229 238 40 7 6 8 900 7,90

Page 60: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

58

G1/4

d3 G d1

B1

d2

B

Désignations et dimensions – Série HMV E (cotes métriques)

Désignation G d1 d2 d3 B B1 Course admissable du piston

Surface du piston

Masse

filetage mm mm mm mm mm mm mm2

HMV 34E M170×3 170,5 235 244 41 7 6 9 400 8,40HMV 36E M180×3 180,5 247 256 41 7 6 10 300 9,15HMV 38E M190×3 191 259 270 42 8 7 11 500 10,5HMV 40E M200×3 201 271 282 43 8 8 12 500 11,5HMV 41E Tr205×4 207 276 288 43 8 8 12 800 12,0HMV 42E Tr210×4 212 282 294 44 8 9 13 400 12,5HMV 43E Tr215×4 217 287 300 44 8 9 13 700 13,0HMV 44E Tr220×4 222 293 306 44 8 9 14 400 13,5HMV 45E Tr225×4 227 300 312 45 8 9 15 200 14,5HMV 46E Tr230×4 232 305 318 45 8 9 15 500 14,5HMV 47E Tr235×4 237 311 326 46 8 10 16 200 16,0 HMV 48E Tr240×4 242 316 330 46 9 10 16 500 16,0HMV 50E Tr250×4 252 329 342 46 9 10 17 600 17,5HMV 52E Tr260×4 262 341 356 47 9 11 18 800 19,0HMV 54E Tr270×4 272 352 368 48 9 12 19 800 20,5HMV 56E Tr280×4 282 363 380 49 9 12 21 100 22,0HMV 58E Tr290×4 292 375 390 49 9 13 22 400 22,5HMV 60E Tr300×4 302 386 404 51 10 14 23 600 25,5HMV 62E Tr310×5 312 397 416 52 10 14 24 900 27,0HMV 64E Tr320×5 322 409 428 53 10 14 26 300 29,5HMV 66E Tr330×5 332 419 438 53 10 14 27 000 30,0HMV 68E Tr340×5 342 430 450 54 10 14 28 400 31,5HMV 69E Tr345×5 347 436 456 54 10 14 29 400 32,5HMV 70E Tr350×5 352 442 464 56 10 14 29 900 35,0HMV 72E Tr360×5 362 455 472 56 10 15 31 300 35,5HMV 73E Tr365×5 367 460 482 57 11 15 31 700 38,5HMV 74E Tr370×5 372 466 486 57 11 16 32 800 39,0HMV 76E Tr380×5 382 476 498 58 11 16 33 500 40,5HMV 77E Tr385×5 387 483 504 58 11 16 34 700 41,0HMV 80E Tr400×5 402 499 522 60 11 17 36 700 45,5HMV 82E Tr410×5 412 510 534 61 11 17 38 300 48,0HMV 84E Tr420×5 422 522 546 61 11 17 40 000 50,0HMV 86E Tr430×5 432 532 556 62 11 17 40 800 52,5HMV 88E Tr440×5 442 543 566 62 12 17 42 500 54,0HMV 90E Tr450×5 452 554 580 64 12 17 44 100 57,5HMV 92E Tr460×5 462 565 590 64 12 17 45 100 60,0HMV 94E Tr470×5 472 576 602 65 12 18 46 900 62,0HMV 96E Tr480×5 482 587 612 65 12 19 48 600 63,0HMV 98E Tr490×5 492 597 624 66 12 19 49 500 66,0HMV 100E Tr500×5 502 609 636 67 12 19 51 500 70,0HMV 102E Tr510×6 512 624 648 68 12 20 53 300 74,0HMV 104E Tr520×6 522 634 658 68 13 20 54 300 75,0HMV 106E Tr530×6 532 645 670 69 13 21 56 200 79,0HMV 108E Tr540×6 542 657 682 69 13 21 58 200 81,0HMV 110E Tr550×6 552 667 693 70 13 21 59 200 84,0HMV 112E Tr560×6 562 678 704 71 13 22 61 200 88,0HMV 114E Tr570×6 572 689 716 72 13 23 63 200 91,0HMV 116E Tr580×6 582 699 726 72 13 23 64 200 94,0HMV 120E Tr600×6 602 721 748 73 13 23 67 300 100HMV 126E Tr630×6 632 754 782 74 14 23 72 900 110HMV 130E Tr650×6 652 775 804 75 14 23 76 200 115HMV 134E Tr670×6 672 796 826 76 14 24 79 500 120HMV 138E Tr690×6 692 819 848 77 14 25 84 200 127HMV 142E Tr710×7 712 840 870 78 15 25 87 700 135HMV 150E Tr750×7 752 883 912 79 15 25 95 200 146HMV 160E Tr800×7 802 936 965 80 16 25 103 900 161HMV 170E Tr850×7 852 990 1 020 83 16 26 114 600 181HMV 180E Tr900×7 902 1 043 1 075 86 17 30 124 100 205HMV 190E Tr950×8 952 1 097 1 126 86 17 30 135 700 218HMV 200E Tr1000×8 1 002 1 150 1 180 88 17 34 145 800 239

Page 61: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

59

G1/4

d3 G d1

B1

d2

B

Désignation HMVC E

Caractéristiques du filetHMVC 10E – HMVC 64E HMVC 68E – HMVC 190E

Formulaire des filetages National Américain classe 3 Objectif général ACME des filetages classe 3 G

Fluide de montage LHMF 300

Pompes recommandéesHMVC 10E – HMVC 52E HMVC 56E – HMVC 92E HMVC 94E – HMVC 190E

729124 / TMJL 100 / 728619 E / TMJL 50TMJL 100 / 728619 E / TMJL 50728619 E / TMJL 50

Raccord à accouplement rapide 729832 A (inclus)

Autres types disponiblesÉcrous en cotes pouces Écrous sans filetage

Série HMVC E HMV...E/A101

Caractéristiques techniques – Série HMVC E (cotes pouces)

Désignations et dimensions – Série HMVC E (cotes pouces)

Désignation Diamètre primitif

Nombre de filets par inch

Course admissable du piston

Surface du piston

Masse

G d1 d2 d3 B B1

in. in. in. in. in. in. in. in. in.2 lb

HMVC 10E 1.967 1.9309 18 2.0 4.1 4.5 1.5 0.16 0.20 4.5 6.0HMVC 11E 2.157 2.1209 18 2.2 4.3 4.7 1.5 0.16 0.20 4.9 6.1HMVC 12E 2.360 2.3239 18 2.4 4.5 4.9 1.5 0.20 0.20 5.1 6.2HMVC 13E 2.548 2.5119 18 2.6 4.8 5.1 1.5 0.20 0.20 5.6 6.6HMVC 14E 2.751 2.7149 18 2.8 5.0 5.3 1.5 0.20 0.20 5.9 7.1HMVC 15E 2.933 2.8789 12 3.0 5.2 5.5 1.5 0.20 0.20 6.2 7.5HMVC 16E 3.137 3.0829 12 3.2 5.4 5.7 1.5 0.20 0.20 6.5 8.2HMVC 17E 3.340 3.2859 12 3.4 5.6 5.9 1.5 0.20 0.20 6.8 8.3HMVC 18E 3.527 3.4729 12 3.6 5.8 6.1 1.5 0.20 0.20 7.3 8.8HMVC 19E 3.730 3.6759 12 3.8 6.0 6.4 1.5 0.20 0.20 7.6 9.5HMVC 20E 3.918 3.8639 12 4.0 6.2 6.5 1.5 0.24 0.20 7.9 9.7HMVC 21E 4.122 4.0679 12 4.2 6.4 6.8 1.5 0.24 0.20 8.2 10.3HMVC 22E 4.325 4.2709 12 4.4 6.7 7.0 1.5 0.24 0.20 8.7 10.9HMVC 24E 4.716 4.6619 12 4.7 7.0 7.4 1.5 0.24 0.20 9.3 11.6HMVC 26E 5.106 5.0519 12 5.1 7.5 7.8 1.5 0.24 0.20 9.9 12.5HMVC 28E 5.497 5.4429 12 5.5 7.9 8.2 1.5 0.28 0.20 10.5 13.2HMVC 30E 5.888 5.8339 12 5.9 8.3 8.7 1.5 0.28 0.20 11.6 14.6HMVC 32E 6.284 6.2028 8 6.3 8.8 9.1 1.6 0.28 0.24 13.3 16.8HMVC 34E 6.659 6.5778 8 6.7 9.3 9.6 1.6 0.28 0.24 14.6 18.5HMVC 36E 7.066 6.9848 8 7.1 9.7 10.1 1.6 0.28 0.24 16.0 20.2HMVC 38E 7.472 7.3908 8 7.5 10.2 10.6 1.7 0.31 0.28 17.8 23.1HMVC 40E 7.847 7.7658 8 7.9 10.7 11.1 1.7 0.31 0.31 19.4 25.4HMVC 44E 8.628 8.5468 8 8.7 11.5 12.0 1.7 0.31 0.35 22.3 29.8HMVC 46E 9.125 9.0440 8 9.1 12.0 12.5 1.8 0.31 0.35 24.0 31.9HMVC 48E 9.442 9.3337 6 9.5 12.4 13.0 1.8 0.35 0.39 25.6 35.3HMVC 52E 10.192 10.0837 6 10.3 13.4 14.0 1.9 0.35 0.43 29.1 41.9HMVC 54E 10.604 10.4960 6 10.7 13.9 14.5 1.9 0.35 0.47 30.7 45.2HMVC 56E 11.004 10.8957 6 11.1 14.3 15.0 1.9 0.35 0.47 32.7 48.5HMVC 60E 11.785 11.6767 6 11.9 15.2 15.9 2.0 0.39 0.55 36.6 56.2HMVC 64E 12.562 12.4537 6 12.7 16.1 16.9 2.1 0.39 0.55 40.8 65.0HMVC 68E 13.339 13.2190 5 13.5 16.9 17.7 2.1 0.39 0.55 44.0 69.4HMVC 72E 14.170 14.0500 5 14.3 17.9 18.6 2.2 0.39 0.59 48.5 78.3HMVC 76E 14.957 14.8370 5 15.0 18.7 19.6 2.3 0.43 0.63 51.9 89.3HMVC 80E 15.745 15.6250 5 15.8 19.6 20.6 2.4 0.43 0.67 56.9 100HMVC 84E 16.532 16.4120 5 16.6 20.6 21.5 2.4 0.43 0.67 62.0 110HMVC 88E 17.319 17.1990 5 17.4 21.4 22.3 2.4 0.47 0.67 65.9 119HMVC 92E 18.107 17.9870 5 18.2 22.2 23.3 2.5 0.47 0.67 69.9 132HMVC 96E 18.894 18.7740 5 19.0 23.1 24.1 2.6 0.47 0.75 75.3 139HMVC 100E 19.682 19.5620 5 19.8 24.0 25.0 2.6 0.47 0.75 79.8 154

Page 62: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

60

G1/4

d3 G d1

B1

d2

B

Désignation HMV E/A101

Fluide de montage LHMF 300

Pompes recommandéesHMV 10E/A101 – HMV 52E/A101 HMV 54E/A101 – HMV 92E/A101HMV 94E/A101 – HMV 200E/A101

729124 / TMJL 100 / 728619 E / TMJL 50 TMJL 100 / 728619 E / TMJL 50728619 E/ TMJL 50

Raccord à accouplement rapide 729832 A (inclus)

Caractéristiques techniques – Série HMV E/A101 (sans filetage)

Désignations et dimensions – Série HMV E/A101 (sans filetage)

Désignation Diamètre primitif

Nombre de filets par inch

Course admissable du piston

Surface du piston

Masse

G d1 d2 d3 B B1

in. in. in. in. in. in. in. in. in.2 lb

HMVC 106E 20.867 20.7220 4 20.9 25.4 26.4 2.7 0.51 0.83 87.1 174HMVC 112E 22.048 21.9030 4 22.1 26.7 27.7 2.8 0.51 0.87 94.9 194HMVC 120E 23.623 23.4780 4 23.7 28.4 29.4 2.9 0.51 0.91 104.3 220HMVC 126E 24.804 24.6590 4 24.9 29.7 30.8 2.9 0.55 0.91 113.0 243HMVC 134E 26.379 26.2340 4 26.5 31.3 32.5 3.0 0.55 0.94 123.2 265HMVC 142E 27.961 27.7740 3 28.0 33.1 34.3 3.1 0.59 0.98 135.9 298HMVC 150E 29.536 29.3490 3 29.6 34.8 35.9 3.1 0.59 0.98 147.6 322HMVC 160E 31.504 31.3170 3 31.6 36.9 38.0 3.1 0.63 0.98 161.0 355 HMVC 170E 33.473 33.2860 3 33.5 39.0 40.2 3.3 0.63 1.02 177.6 399HMVC 180E 35.441 35.2540 3 35.5 41.1 42.3 3.4 0.67 1.18 192.4 452HMVC 190E 37.410 37.2230 3 37.5 43.2 44.3 3.4 0.67 1.18 210.3 481

Désignations et dimensions – Série HMVC E (cotes pouces)

Désignation Diamètre d’alésage

G

mmHMV 10E/A101 46,7 HMV 11E/A101 51,1 HMV 12E/A101 56,1HMV 13E/A101 61,1HMV 14E/A101 66,1HMV 15E/A101 71,1HMV 16E/A101 76,1HMV 17E/A101 81,1HMV 18E/A101 86,1HMV 19E/A101 91,1HMV 20E/A101 96,1HMV 21E/A101 101,1HMV 22E/A101 106,1HMV 23E/A101 111,1HMV 24E/A101 116,1HMV 25E/A101 121,1HMV 26E/A101 126,1HMV 27E/A101 131,1HMV 28E/A101 136,1HMV 29E/A101 141,1HMV 30E/A101 146,1HMV 31E/A101 149,8HMV 32E/A101 154,8HMV 33E/A101 159,8HMV 34E/A101 164,8HMV 36E/A101 174,8HMV 38E/A101 184,8HMV 40E/A101 194,8

Désignation Diamètre d’alésage

G

mmHMV 41E/A101 200,2HMV 42E/A101 205,2HMV 43E/A101 210,2HMV 44E/A101 215,2HMV 45E/A101 220,2HMV 46E/A101 225,2HMV 47E/A101 230,2HMV 48E/A101 235,2HMV 50E/A101 245,2HMV 52E/A101 255,2HMV 54E/A101 265,2HMV 56E/A101 275,2HMV 58E/A101 285,2HMV 60E/A101 295,2HMV 62E/A101 304,7 HMV 64E/A101 314,7 HMV 66E/A101 324,7HMV 68E/A101 334,7HMV 69E/A101 339,7HMV 70E/A101 344,7HMV 72E/A101 354,7HMV 73E/A101 359,7HMV 74E/A101 364,7HMV 76E/A101 374,7HMV 77E/A101 379,7HMV 80E/A101 394,7HMV 82E/A101 404,7HMV 84E/A101 414,7

Désignation Diamètre d’alésage

G

mmHMV 86E/A101 424,7HMV 88E/A101 434,7

HMV 90E/A101 444,7HMV 92E/A101 454,7HMV 94E/A101 464,7HMV 96E/A101 474,7HMV 98E/A101 484,7HMV 100E/A101 494,7HMV 102E/A101 503,7HMV 104E/A101 513,7HMV 106E/A101 523,7HMV 108E/A101 533,7HMV 110E/A101 543,7HMV 112E/A101 553,7HMV 114E/A101 563,7HMV 116E/A101 573,7HMV 120E/A101 593,7HMV 126E/A101 623,7HMV 130E/A101 643,7HMV 134E/A101 663,7HMV 138E/A101 683,7HMV 142E/A101 702,7HMV 150E/A101 742,7HMV 160E/A101 792,7HMV 170E/A101 842,7HMV 180E/A101 892,7HMV 190E/A101 941,7HMV 200E/A101 991,7

Page 63: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

61

62 62 63 63

64 65 65 66

Série THAP ESérie 226400 E Série 729101 Série THKI

TMJL 100TMJL 50 728619 E729124

Pression max.

Pompe

Type

Capacité du réservoir

Raccord à accou-plement rapide

Exemples d’applications 1)

30 MPa THAP 030 Groupe hydropneumatique Réservoir indépendant G 3/4 Chambre hydraulique d’accouplement OK de SKF

50 MPa TMJL 50 Pompe à main 2 700 cm3 G 1/4 Tous les HMV ..E (démontage avec manchons uniquement) Chambre hydraulique d’accouplement OK de SKF

100 MPa 729124 Pompe à main 250 cm3 G 1/4 ≤ HMV 54E (démontage avec manchons uniquement) Injection d’huile pour roulements de petites dimensions

TMJL 100 Pompe à main 800 cm3 G 1/4 ≤ HMV 92E (démontage avec manchons uniquement) Injection d’huile pour roulements de moyennes dimensions

150 MPa THAP 150 Groupe hydropneumatique Réservoir indépendant G 3/4 Tendeurs de boulons, propulseurs Injection d’huile pour portées de roulements de grandes dimensions

728619 E Pompe à main 2 550 cm3 G 1/4 Tous les écrous HMV ..E (démontage avec manchons uniquement) Injection d’huile pour portées de roulements

300 MPa THAP 300E Injecteur d’huile hydropneumatique

Réservoir indépendant G 3/4 Accouplements OK Raccords à pression de grandes dimensions Méthode d'injection d'huile pour roues d'engrenages de grandes dimensions et roues de véhicules ferroviaires

226400 E Injecteur à main 200 cm3 G 3/4 Accouplements OK Méthode d'injection d'huile pour roues d'engrenages et roues de véhicules ferroviaires Raccords à pression

729101/ 300MPA

Kit pour injection d’huile 200 cm3 Plusieurs Accouplements OK Méthode d'injection d'huile pour roues d'engrenages et roues de véhicules ferroviaires Raccords à pression Kit / jeu complet à utiliser dans de nombreuses applications

THKI 300 Kit pour injection d’huile 200 cm3 Plusieurs Méthode d'injection d'huile pour roues d'engrenages et roues de véhicules ferroviaires Raccords à pression Kit / jeu complet à utiliser dans de nombreuses applications

400 MPa THAP 400E Injecteur d’huile hydropneumatique

Réservoir indépendant

G 3/4 Accouplements OK Raccords à pression de grandes dimensions Méthode d'injection d'huile pour roues d'engrenages de grandes dimensions et roues de véhicules ferroviaires

226400 E/400 Injecteur à main 200 cm3 G 3/4 Accouplements OK Méthode d'injection d'huile pour roues d'engrenages et roues de véhicules ferroviaires Raccords à pression

729101/ 400MPA

Kit pour injection d’huile 200 cm3 Plusieurs Accouplements OK Méthode d'injection d'huile pour roues d'engrenages et roues de véhicules ferroviaires Raccords à pression Kit / jeu complet à utiliser dans de nombreuses applications

THKI 400 Kit pour injection d’huile 200 cm3 Plusieurs Méthode d'injection d'huile pour roues d'engrenages et roues de véhicules ferroviaires Raccords à pression Kit / jeu complet à utiliser dans de nombreuses applications

1) Un ajustement serré peut nécessiter l’utilisation d’une pompe / injecteur caractérisé(e) par une pression supérieure.

Guide de sélection des pompes hydrauliques et des injecteurs

Guide de sélection

Page 64: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

62

Pompes hydrauliques

50 MPa

Pompe hydraulique SKF TMJL 50La pompe SKF TMJL 50 est prévue principalement pour être utilisée avec les écrous hydrauliques SKF et les chambres hydrauliques d’accouplement OK SKF de grandes dimensions, mais elle convient également pour les applications requérant une pression maximale de 50 MPa. • Grande capacité du réservoir d’huile de 2 700 cm3 • Soupape de surpression et port de raccordement pour un manomètre• Transportée dans une mallette de protection robuste

Applications

• Chambres hydrauliques d’accouplement OK de SKF• Toutes les tailles d’écrous hydrauliques SKF• Applications d’injection d’huile ayant une pression d’huile

maximale de 50 MPa

100 MPa

Pompe hydraulique SKF 729124La pompe SKF 729124 est prévue principalement pour être utilisée avec les écrous hydrauliques SKF ≤ HMV 54E pour monter des roulements ou des composants là où une pression maximale de 100 MPa est requise.

• Capacité du réservoir d’huile de 250 cm3 • Équipée d’un manomètre• Transportée dans une mallette de protection robuste

Applications

• Écrous hydrauliques SKF ≤ HMV 54E• Applications d’injection d’huile ayant une pression d’huile

maximale de 100 MPa• Il existe un modèle de pompe spécial (SKF 729124 A) pour les

applications où l’espace ne permet pas l’utilisation d’un ensemble de raccords à accouplement rapide, par exemple les manchons AOH

Caractéristiques techniques

Désignation TMJL 50 729124 TMJL 100 728619 E

Pression max 50 MPa 100 MPa 100 MPa 150 MPa

Capacité du réservoir 2 700 cm3 250 cm3 800 cm3 2 550 cm3

Volume/coup 3,5 cm3 0,5 cm3 1,0 cm3 1er étage : 20 cm3 au-dessous de 2,5 MPa 2ème étage : 1 cm3 au-dessus de 2,5 MPa

Longueur du tuyau de pression équipé d’un raccord à accouplement rapide

3 000 mm 1 500 mm 3 000 mm 3 000 mm

Raccord à accouplement rapide (inclus)

G 1/4 G 1/4 G 1/4 G 1/4

Masse 12 kg 3,5 kg 13 kg 11,4 kg

Toutes les pompes hydrauliques SKF sont remplies de fluide de montage SKF et sont fournies avec un litre supplémentaire de fluide.

Page 65: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

63

Grand réservoir d’huile 100 MPa

Pompe hydraulique SKF TMJL 100 La pompe SKF TMJL 100 est prévue principalement pour être utilisée avec les écrous hydrauliques ≤ HMV 92E pour monter des roulements ou des composants là où une pression maximale de 100 MPa est requise.

• Capacité du réservoir d’huile de 800 cm3 • Équipée d’un manomètre• Transportée dans une mallette de protection robuste

Applications

• Écrous hydrauliques SKF ≤ HMV 92E• Applications d’injection d’huile ayant une pression d’huile

maximale de 100 MPa• Utilisable avec les extracteurs à assistance hydraulique SKF

série TMHP

150 MPa

Pompe hydraulique SKF 728619 ELa pompe SKF 728619 E est une pompe à deux étages pouvant être utilisée avec les boulons SKF Supergrip et servant à monter des roulements ou des composants aux endroits requérant une pression maximale de 150 MPa.

• Capacité du réservoir d’huile de 2 550 cm3 • Deux étages de pression• Équipée d’un manomètre • Transportée dans une mallette de protection robuste

Applications

• Boulons SKF Supergrip• Applications d’injection d’huile ayant une pression d’huile

maximale de 150 MPa• Toutes les tailles d’écrous hydrauliques SKF

Fluide de montage SKF LHMF 300 et Fluide de démontage SKF LHDF 900

Les fluides SKF de montage et de démontage peuvent être utilisés avec les outils hydrauliques SKF, notamment les pompes hydrauliques, les écrous HMV ..E et les outils d’injection d’huile, dans les activités de montage et de démontage. Toutes les pompes hydrauliques SKF sont remplies de fluide de montage SKF LHMF 300 et sont fournies avec un litre supplémentaire de fluide.

Pour en savoir plus, veuillez vous reporter à la page 73

LHMF 300 LHDF 900

Page 66: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

64

Injecteurs d’huile

300 et 400 MPa

Injecteur d’huile SKF série 226400 ELa série 226400 E convient à de nombreuses applications utilisant la méthode à pression d’huile SKF. L’injecteur est fourni avec un réservoir d’huile dans une mallette de transport compacte.

L’injecteur peut être monté soit directement sur la pièce soit connecté à un support d’injecteur, ce qui permet de l’utiliser au sol et facilite le raccordement de manomètres et de tubes haute pression. Le SKF 226400 E/400 est disponible pour les applications requérant une pression de 400 Mpa.• Facile à utiliser• Mallette de transport compacte• Lorsque la pression est relâchée, l’huile inutilisée retourne

automatiquement dans le réservoir, ce qui minimise le risque de fuite d’huile dans l’environnement

• Capacité du réservoir d’huile de 200 cm3 • Large gamme d’accessoires comprenant :

– Un support d’injecteur – Des manomètres – Des tubes haute pression – Des raccords

Caractéristiques techniques

Désignation 226400 E 729101/300MPA

226400 E/400 729101/400MPA

THKI 300 THKI 400

Pression maximale 300 MPa 400 MPa 300 MPa 400 MPa

Volume par coup 0,23 cm3 0,23 cm3 0,23 cm3 0,23 cm3

Capacité du réservoir d'huile 200 cm3 200 cm3 200 cm3 200 cm3

Filetage de raccordement G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4

Une gamme d'injecteurs d'huile, de kits et de recharges sont disponibles pour permettre l'utilisation de la méthode à pression d'huile SKF. En fonction du modèle choisi, les pressions de service peuvent atteindre 400 MPa. Une gamme complète d'accessoires haute pression, tels que les tuyaux, raccords de connexion, les tubes allonges et les bouchons, permet d’utiliser les injecteurs d'huile SKF dans de nombreuses applications.

Page 67: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

65

Désignation 729101/300MPA 729101/400MPA THKI 300 THKI 400

Injecteur d’huile 226400 E 226400 E/400 THKI 300 THKI 400

Support d’injecteur 226402 226402 227957 A 227957 A/400 MP

Manomètre 1077589 1077589/3 1077589 1077589/3

Tube haute pression (G 3/4–1/4) 227957 A 227957 A/400 MP 227957 A 227957 A/400 MP

Raccord (G 1/4–1/8) 1014357 A – 1014357 A –

Raccord (G 1/4–1/2) 1016402E 1016402E 1016402E 1016402E

Raccord (G 1/4–3/4) 228027E 228027E 228027E 228027E

Fluide de montage – – LHMF 300/1 LHMF 300/1

Mallette de transport Oui Oui Oui Oui

Contenu

300 et 400 MPa

Kits pour injection d’huile SKF série 729101Les kits pour injection d’huile SKF série 729101 sont adaptées à de nombreuses applications utilisant la méthode à pression d’huile SKF. Chaque kit contient un injecteur d’huile SKF avec un tube haute pression, un manomètre, un support d’injecteur et différents raccords.

• L’injecteur peut être utilisé directement sur l’application ou par l’intermédiaire des accessoires fournis

• Tous les éléments sont stockés dans une mallette de transport robuste et particulièrement adaptée à l’utilisation sur le terrain

• Lorsque la pression est relâchée, l’huile inutilisée retourne automatiquement dans le réservoir, ce qui minimise le risque de fuite d’huile dans l’environnement

• Capacité du réservoir d’huile de 200 cm3

300 et 400 MPa

Kit pour injection d’huile SKF série THKILa série SKF THKI est principalement utilisée pour le montage et le démontage des joints de pression de toutes les tailles et les applications telles que les roulements, les accouplements, les engrenages, les volants et les roues de véhicules ferroviaires. Le kit est constitué d’un injecteur d’huile monté sur support avec un tube haute pression, un manomètre et différents raccords.

• Conception adaptée à une utilisation en atelier• Lorsque la pression est relâchée, l’huile inutilisée retourne

automatiquement dans le réservoir, ce qui minimise le risque de fuite d’huile dans l’environnement

• Capacité du réservoir d’huile de 200 cm3 • Utilisé pour les applications requérant une pression maximale pouvant

atteindre 400 MPa

Page 68: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

66

Pompes et injecteurs hydropneumatiques

30, 150, 300 et 400 MPa

Pompes et injecteurs d’huile hydropneumatiques SKF série THAP ELes groupes hydropneumatiques THAP E sont disponibles en trois versions délivrant des pressions différentes. Ils sont utilisés pour le montage et le démontage des roulements, des accouplements SKF OK, pour le démontage des composants frettés sur de grands diamètres tels que, volants, accouplements, roues de véhicules ferroviaires etc... Les groupes se composent d’une pompe hydraulique, actionnée par un piston pneumatique.

Désignation THAP 030E THAP 150E THAP 300E THAP 400E

Pression hydraulique nominale 30 MPa 150 MPa 300 MPa 400 MPa

Pression d’air de service 1) 0,7 MPa 0,7 MPa 0,7 MPa 0,7 MPa

Volume/coup 6,63 cm3 1,09 cm3 0,84 cm3 0,65 cm3

Raccord sortie d’huile G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4

Longeur 380 mm 330 mm 405 mm 405 mm

Hauteur 190 mm 190 mm 202 mm 202 mm

Largeur 120 mm 120 mm 171 mm 171 mm

Masse 21 kg 19 kg 24,5 kg 13 kg

Disponibilité de jeu complet avec mallette de transport

THAP 030E/SK1 Comprenant une pompe, un tube haute pression et des raccords.

THAP 150E/SK1 Comprenant une pompe, un manomètre, un tube haute pression et des raccords.

THAP 300E/SK1 Comprenant un injecteur d’huile, un manomètre, un tube haute pression.

THAP 400E/SK1 Comprenant un injecteur d’huile, un manomètre, un tube haute pression.

Caractéristiques techniques

Les pompes sont livrées dans un mallette métallique avec tube d’aspiration, tuyau de retour et des raccords à accouplement rapide. Des kits complets sont proposés, qui comprennent outre le groupe, un manomètre, un support d’injecteur, un tube haute pression et des raccords.

• Gains de temps par rapport aux pompes manuelles• Portables• Alimentation continue en huile • Sécurité garantie avec limiteur de pression d’air interne• Faible consommation d’air• Large plage de température de fonctionnement• Coffrets de rangement robustes• Unités pour faible, moyenne et haute pressions

Applications

• Montage et démontage des accouplements SKF OK • Montage et démontage des roulements • Démontage de composants frettés sur de

grands diamètres tels que roues de véhicules ferroviaires, accouplements, volants, engrenages, etc.

• Montage et démontage d’hélices de navires, de gouvernails, etc.

THAP E/SK1

THAP E

1) Les pressions d’air supérieures à 7 bar sont automatiquement limitées à 7 bar par un limiteur d’air interne

Page 69: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

67

H

G

De 100 MPa à 400 MPa

Manomètres SKFLes manomètres SKF sont conçus pour les pompes hydrauliques et les injecteurs d’huile SKF. Ils sont remplis de liquide et/ou équipés d’une vis de retenue permettant d’absorber toute chute brusque de pression et d’éviter d’endommager le matériel. Tous les manomètres d’un diamètre de 100 mm possèdent un verre de sécurité et un disque de rupture, ainsi qu’une graduation double (MPa/psi).

• Mesures des pressions comprises entre 100 et 400 MPa • Protection contre toute chute brusque de pression • Enveloppe en acier inoxydable• Verre de sécurité et disques de rupture sur tous les manomètres

de 100 mm de diamètre • Graduation double MPa/psi • Lecture facile, face en jaune pour une grande visibilité

1) Manomètre digital

Caractéristiques techniques

Le manomètre de pression d’huile numérique THGD 100 sert à mesurer avec précision la pression hydraulique lors du montage de roulements à l’aide de la méthode d’enfoncement axial SKF.

1077587 1077589/31077589 1077587/2

Désignation Pressions admissibles Diamètre de raccordement (H)

Filetage Poids Précision

MPa mm kg % de pleine échelle

1077587 0–100 110 G 1/2 1,00 1

1077587/2 0–100 69 G 1/4 0,25 1,6

THGD 100 1) 0–100 79 G 1/4 0,54 ±0,1

1077589 0–300 110 G 1/2 1,00 1

1077589/3 0–400 110 G 1/2 1,00 1

Page 70: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

68

L

G1 DW1 A1 DW G A

Accessoires

Note de sécurité :

Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de respecter une durée de service maximale pour les tubes haute pression. L’année d’expiration de la durée de service maximale recommandée est gravée sur tous les tubes haute pression SKF (par exemple NE PAS UTILISER APRES 2021). Tous les tubes haute pression sont marques avec une pression maximale ex. MAX 400 MPa.

Tous les flexibles vieillissent naturellement et leur performance, après quelques années, se déteriore. Tous les flexibles SKF sont vendus avec l’inscription de l’année indiquant leur fin de vie : ex : LIFE EXPIRES 2021.

Des solutions flexibles pour connecter l’équipement d’injection d’huile

Tubes haute pression SKF La gamme de tuyaux haute pression SKF peut être utilisée lorsque l’équipement d’injection d’huile SKF ne peut pas être relié directement à un raccord à pression. Ils sont constitués d’un tube en acier doté, à chaque extrémité, d’une bille en acier. Deux raccords pivotants pressent ces billes contre la surface d’appui du trou de raccord, assurant ainsi une parfaite étanchéité.

• Large gamme de tubes • La résistance à la pression de tous les tubes est testée pendant la production • Longueurs spéciales (jusqu’à 4 m) sur demande

1) Ces tubes sont également disponibles avec une pression de service maximale de 400 MPa. Les désignations sont : 227957 A/400MP et 227958 A/400MP pour les tubes de diamètre de 6 mm.2) Pression maximale : 400 MPa, le diamètre extérieur du tube est de 6 mm.

Caractéristiques techniques

Pression maximale en service 300 MPa

Quantité testée 100%

Diamètre extérieur de tube 4 mm

Diamètre intérieur de tube 1,6 mm

Rayon de courbure minimal du tube 100 mm

Tubes de longueurs spéciales Des longueurs de 300 à 4 000 mm peuvent être commandées Par exemple 227957 A/3000 (longueur de 3 000 mm)

Désignation Dimensions Masse

G G1 A A1 Dw Dw1 L

mm mm mm mm mm kg

721740 A G 1/8 G 3/4 11,5 36,9 7,94 15,88 1 000 0,3

227957 A 1) G 1/4 G 3/4 17,3 36,9 11,11 15,88 2 000 0,4

227958 A 1) G 3/4 G 3/4 36,9 36,9 15,88 15,88 2 000 0,6

1020612 A 2) G 1/4 G 1/4 17,3 17,3 11,11 11,11 1 000 0,5

728017 A G 1/4 G 1/4 17,3 17,3 11,11 7,94 300 0,2

Page 71: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

69

1 500

G1/4 G1/4

3 000

G1/4 G1/4

Pression maximale en service 150 MPa

Flexibles SKF haute pression Les flexibles SKF haute pression sont conçus pour être utilisés avec un raccord à accouplement rapide 729831 A et un raccord 729832 A sur toute la gamme des pompes hydrauliques SKF.

Pour une mesure précise du jeu de roulement

Calibres à lames SKF série 729865Au lieu de la méthode d’enfoncement axial SKF, des calibres à lames SKF peuvent être utilisés pour mesurer le jeu interne lors de l’ajustement des roulements à rotule sur rouleaux. Deux jeux sont disponibles, l’un comportant 13 lames d’une longueur de 100 mm, l’autre comportant 29 lames de 200 mm.

• Haute précision de mesure • Le modèle 729865 A est fourni avec un étui protecteur en plastique • Le modèle 729865 B est fourni avec une armature protectrice en acier

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Désignation Longueur de lame Epaisseur de lame

mm mm mm mm729865 A 100 0,03

0,04 0,050,060,07

0,080,090,100,12

0,140,150,200,30

729865 B 200 0,050,090,100,110,120,130,140,150,160,17

0,180,190,200,250,300,350,400,450,500,55

0,600,650,700,750,800,850,900,951,00

Désignation Diamètre intérieur

Diamètre extérieur

Pression maximale en service

Pression minimale d’éclatement

Pression minimale de courbure

Rayon raccords

Température Longueur Masse

mm mm MPa MPa mm ˚C mm kg

729126 4,0 10 100 300 65 G 1/4 –30/80 1 500 0,4

729834 5,0 11 150 450 150 G 1/4 –30/80 3 000 0,9

Page 72: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

70

A

Cd2 D2

B

A

d1D1

16

G1/2

4

∅4

9

G3/4

22

45°

∅15

14

G1/4

15

4,5

∅8 ∅11

6

Raccord 233950 EPression maximale 400 MPa Raccord 729944 E Raccord 1030816 E

Pour un raccordement facile des flexibles

Ensembles raccords à accouplement rapide SKFIl existe un accouplement et deux raccords différents pour le raccordement des pompes hydrauliques SKF à la pièce de travail. Si des raccords possédant des types de filetage différents sont nécessaires, choisissez un raccord SKF supplémentaire dans la gamme proposée afin de réaliser le raccordement. Le raccord 729832 A est fourni en série avec tous les écrous hydrauliques SKF.

Jusqu’à 400 MPa

Bouchons pour canaux d’amenée d’huile et trous de vidangeLes bouchons SKF ont été conçus pour garantir l’étanchéité des raccords d’huile à une pression maximale de 400 MPa.

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Désignation Filetage Dimensions Pression maximale

Accouplement d2 D2 C A

729831 A G 1/4 24 mm 27 mm 58 mm 150 MPa

Raccords d1 D1 B A

729832 A G 1/4 22 mm 14 mm 46 mm 150 MPa

729100 G 1/8 17 mm 14 mm 43mm 100 MPa

Désignation Filetage Longueur

233950 E G 1/4 15 mm

729944 E G 1/2 17 mm

1030816 E G 3/4 23 mm

Page 73: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

71

A G2

G1G3

A1 A

L

Raccords SKF SKF fournit une vaste gamme de raccords couvrant de nombreuses combinaisons et tailles de filetage différentes. Ces raccords sont utilisés en guise d'adaptateur pour permettre le raccordement de tubes et de flexibles avec différentes tailles de filetage.

Caractéristiques techniques – Raccords avec filetages métriques et gaz G

Caractéristiques techniques – Raccords avec filetage conique NPT

Désignation Pression maximale en service

Dimensions Largeur sur plats

G G2 A A1 G1 G3 L

Mpa mm mm mm mm mm mm

1077456/100MPA M8 M6 100 11 5 15 9 33 10

1077455/100MPA G 1/8 M6 100 11 7 15 9 33 10

1014357 A G 1/8 G 1/4 300 25,4 7 15 15 43 22

1009030 B G 1/8 G 3/8 300 25,4 7 15 15 42 22

1019950 G 1/8 G 1/2 300 36,9 7 15 14 50 32

1018219 E G 1/4 G 3/8 400 25,4 9,5 17 15 45 22

1009030 E G 1/4 G 3/4 400 36,9 9,5 17 20 54 32

1012783 E G 3/8 G 1/4 400 25,4 10 17 15 43 22

1008593 E G 3/8 G 3/4 400 36,9 10 17 20 53 32

1016402 E G 1/2 G 1/4 400 25,4 14 20 15 43 22

729146 G 1/2 G 3/4 300 36,9 – 17 20 50 32

228027 E G 3/4 G 1/4 400 36,9 15 22 15 50 32

1018220 E 1) G 1/4 G 1/4 400 25,4 9.5 20 15 52 22

Désignation Pression maximale en service

Dimensions Largeur sur plats

G G2 A G1 G3 L

Mpa mm mm mm mm mm

729654/150MPA NPT 1/4” G 1/4 150 25,4 15 15 42 22

729655/150MPA NPT 3/8” G 1/4 150 25,4 15 15 40 22

729106/100MPA G 1/4 NPT 3/8” 100 36,9 17 15 50 32

729656/150MPA NPT 3/4” G 1/4 150 36,9 20 15 45 32

1) Pas adapté pour les ensembles raccords à accouplement rapide !

Page 74: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

72

300

325

25,4

G1/4

M6

2,512

15

34

400

20

G1/4

G1/4

15

417

15

300

20

G1/4

G1/8

15

315

15

60

95

25,4

M4 × 0,5

G1/4

15

42

27

Désignation Pression maximale

tube234064

50 MPa

raccord 234063

50 MPa

Désignation Pression maximale

tube 1077453/100MPA

100 MPa

raccord 1077454/100MPA

100 MPa

Désignation Pression maximale

tube 227966/100MPA

100 MPa

Désignation Pression maximale

227965/100MPA

100 MPa

Caractéristiques techniques

Tube-allonge M4 avec raccord SKF pour une connexion au trou de raccord du manchon avec un filetage M4. Le tube-allonge et le raccord doivent être commandés séparément.

Tube-allonge M6 avec raccord SKF pour une connexion au trou de raccord du manchon avec un filetage M6. Le tube-allonge et le raccord doivent être commandés séparément.

Au service des applications avec manchons de serrage et de démontage

Tubes-allonges SKF

Tube-allonge G 1/4

SKF pour une connexion au trou de raccord du manchon avec un filetage G 1/4. Peut être utilisé pour les applications où la position du manchon ne permet pas une connexion directe avec un raccord rapide.

Tube-allonge G 1/8 SKF pour une connexion au trou de raccord du manchon avec un filetage G 1/8. Peut être utilisé pour les applications où la position du manchon ne permet pas une connexion directe avec un raccord rapide.

Tube-allonge M4 avec raccord

Tube-allonge M6 avec raccord

Tube-allonge G 1/4 Tube-allonge G 1/8

Page 75: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

73

610

245

Bloc adaptateur SKF 226402Le support d’injecteur 226402 se compose d’un bloc en acier moulé sur lequel un manomètre et un tube haute pression peuvent être raccordés. Il est équipé d’un support pour une utilisation au sol et d’un raccord à 90 degrés pour le réservoir d’huile.

Désignation 226402

Pression maximale 400 MPa

Connexion pour le manomètre G 1/2

Connexion pour le tube haute pression G 3/4

Masse 2,55 kg

Pour un démontage simple et rapide des roulements

Fluide de démontage SKF LHDF 900Les fluide de démontage SKF est conçu pour être utilisée avec l’équipement hydraulique SKF, comprenant les pompes hydrauliques, les écrous hydrauliques HMV E et l’outillage d’injection d’huile. Le fluide contienne des inhibiteurs de corrosion qui n’attaquent pas la matière des joints d’étanchéité tels que le caoutchouc nitrile, le perbunan, le cuir, le cuir chromé, le PTFE, etc.

Pour un montage simple et rapide des roulements

Fluide de montage SKF LHMF 300Le fluide de montage LHMF 300 SKF est conçu pour être utilisé avec l’équipement hydraulique SKF, comprenant les pompes hydrauliques, les écrous hydrauliques HMV E et l’outillage d’injection d’huile. Le fluide contienne des inhibiteurs de corrosion qui n’attaquent pas la matière des joints d’étanchéité tels que le caoutchouc nitrile, le perbunan, le cuir, le cuir chromé, le PTFE, etc.

Désignation LHDF 900/conditionnement LHMF 300/conditionnement

Densité 0,885 0,882

Point d’éclair 202 °C 200 °C

Point de congélation –28 °C –30 °C

Viscosité à 20 °C 910 mm2/s 307 mm2/s

Viscosité à 40 °C 330 mm2/s 116 mm2/s

Viscosité à 100 °C 43 mm2/s 17,5 mm2/s

Indice de viscosié 187 167

Conditionnements disponibles 5 et 205 litres 1, 5, 205 litres

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Page 76: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

74

Également disponible chez SKF

Le montage et le démontage des roulements deviennent faciles

Manchons de serrage et de démontage SKF pour injection d’huileEn présence de gros roulements, les efforts de montage et de démontage peuvent parfois être considérables.

L’utilisation de la méthode SKF à pression d huile s’avère alors indispensable. Les manchons de serrage et les manchons de démontage sont, dans les grandes tailles, dotés de canaux d’amenée d’huile et de rainures de répartition, ils permettent ainsi la mise en oeuvre de cette méthode. L’injection d’huile entre les différentes surfaces de glissement réduit considérablement les efforts de frottement, ce qui facilite les opérations de montage ou de démontage.

C’est l’outil indispensable au montage des roulements équipés du capteur SensorMount

Indicateur SensorMount TMEM 1500L’indicateur SKF TMEM 1500 procure des données directes sur l’ajustement d’un roulement « SensorMount » monté sur une portée conique.

L’indicateur TMEM 1500 n’est compatible qu’avec les roulements SKF équipés du capteur SensorMount. Ces roulements fabriqués par SKF portent les suffixes de désignation ZE, ZEB, ou ZEV, par ex., ZE 241/500 ECAK30/W33. L’indicateur SensorMount présente une valeur numérique qui guide l’utilisateur jusqu’à l’obtention d’un ajustement fiable du roulement. Les roulements SKF équipés du système SensorMount peuvent également être montés sur des manchons de serrage, des manchons de démontage et des arbres creux. La composition du matériau de l’arbre n’a pas d’influence sur le fonctionnement du système SensorMount.

Désignation TMEM 1500

Plage de mesure De 0 à 1 500 o/oo

Alimentation Pile alcaline 9 V, type IEC 6LR61

Autonomie des piles 8 Heures en fonctionnement continu

Ecran 4 caractères LCD avec décimal

Température ambiante de fonctionnement –10 à +50 °C

Précision ±1%, ±2 digites

Classification IP IP 40

Masse 250 g

Dimensions 157 × 84 × 30 mm

Vous voyez exactement ce que vous faites• Facile à utiliser et réutilisable indéfiniment• Rapide • Fiable • Simplifie les opérations de montage :

– Pas de calculs à effectuer – L’utilisation des jeux de cales devient

inutile – Réduit le risque d’erreur humaine

Caractéristiques techniques

• Réduit le risque de dommages sur l’arbre et le manchon

• Réduit le temps de montage et de démontage des roulements

• Une gamme complète de pompes, de raccords et de tubes est disponible

• Les manchons SKF sont également prévus pour faciliter le démontage des roulements

Pour plus d’informations, veuillez vous reporter au Catalogue ”Roulements” SKF, ou consulter un ingénieur applications SKF.

Page 77: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

75

OKC

OKC

OKC

OKF

OKF

OKF

Caractéristiques techniques

Taille de l’accouplement Désignation Contenu Masse Aplication

OKC 45–OKC 90 TMHK 35 1 × 226400 E Injecteur et pièces détachées1 × 226402 Support d’injecteur1 × 228027 E Raccords SKF 1 × 729944 E Raccord1 × 227958A Tube haute pression (pour OKC 80 et 90)1 × 728017A/2000 Tuyau haute pression

(pir OKC 45-75)Outils et mallette de rangement

12 kg

OKC 100–OKC 170OKCS 178–OKCS 360

TMHK 36 1 × 226400 E Injecteur et pièces détachées1 × TMJL 50 Pompe hydrauliqueOutils et mallette de rangement

19 kg

OKC 180–OKC 250OKF 100–OKF 300

1) pour utilisation avec accouplements OKF

TMHK 37 2 × 226400 E Injecteur et pièces détachées1 × 226402 1) Support d’injecteur1 × 227957 A 1) Tube haute pression1 × 228027 E Raccords1 × TMJL 50 Pompe hydrauliqueOutils et mallette de rangement

28,1 kg

OKC 180–OKC 490OKF 300–OKF 700Système embarqué ou utilisation peu fréquente

TMHK 38 1 × THAP 030/SK1 Groupe hydropneumatique1 × 729147A Tuyau de retour2 × 226400 E Injecteur et pièces détachées

36 kg

OKC 180–OKC 490OKF 300–OKF 700Système embarqué ou utilisation fréquente

TMHK 38S 1 × THAP 030/SK1 Groupe hydro-pneumatique1 × 729147A Tuyau de retour1 × Injecteur d’huile hydropneumatique THAP 300E1 × 226400 E Injecteur et pièces détachées

81,7 kg

OKC 500–OKC 600Système embarqué ou utilisation peu fréquente

TMHK 39 1 × THAP 030/SK1 Groupe hydro-pneumatique

1 × 729147A Tuyau de retour3 × 226400 E Injecteur et pièces détachées

38,6 kg

OKC 500 et supérieurs Système embarqué ouutilisation fréquente

TMHK 40 1 × THAP 030/SK1 Groupe hydro-pneumatique

1 × THAP 300E Groupe hydropneumatique1 × 729147A Tuyau de retour2 × 226400 E Injecteur et pièces détachées

84 kg

OKC 500 et supérieursSystème embarqué ou utilisation peu fréquente

TMHK 41 1 × THAP 030/SK1 Groupe hydro-pneumatique3 × Injecteur d’huile hydropneumatique THAP 300E1 × 729147A Tuyau de retour

136 kg

Kits pour le montage et le démontage des accouplements OK

Page 78: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

76

Un alignement d’arbres précis réduit les arrêts-machines imprévus et augmente ainsi la disponibilité de vos machines.

Julien Meunier,Business Development Manager

Page 79: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

77

Alignement

Introduction 78Outil d’alignement d’arbres TKSA 11 80Outil d’alignement d’arbres TKSA 31 81Outil d’alignement d’arbres TKSA 41 82Outil d’alignement d’arbres TKSA 51 83Outil d’alignement d’arbres TKSA 71 84Accessoires 87Cales d’épaisseur série TMAS 90Cales sur mesure 92Cales sphériques 92Cale universelle réglable Vibracon 93Rondelles sphériques 94Outil d’alignement de courroies TKBA 10 96Outil d’alignement de courroies TKBA 20 96Outil d’alignement de courroies TKBA 40 96

ContrôleIntroduction 98Thermomètres 101Thermomètre infrarouge TKTL 10 102Thermomètre infrarouge TKTL 20 102Thermomètre infrarouge TKTL 30 102Thermomètre infrarouge TKTL 40 103Sondes à thermocouple type K série TMDT 2 105Caméra thermique TKTI 21 106Caméra thermique TKTI 31 106Tachymètre TKRT 10 110Tachymètre TKRT 10 110Stroboscope TKRS 10 112Stroboscope TKRS 20 112Endoscope TKES 10F 114Endoscope TKES 10S 114Endoscope TKES 10A 114Stéthoscope électronique TMST 3 116Sonomètre TMSP 1 117Détecteur de fuites d’air à ultrasons TMSU 1 118Détecteur de passage de courant TKED 1 119Indicateur d’état des machines (MCI) CMSS 200-02-SL 120Détecteur d’état des machines (MCA) CMAS 100-SLL 121

Instruments

Alignement 78Contrôle 98

Alignement Lubrification

Montage

Achat d’unroulement

Contrôle

Démontage

Page 80: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

78

Défaut d'alignement parallèle (ou décalage)

Défaut d'alignement angulaire

Alignement correct

Alignement

Effectuer un alignement d’arbres avec précision est vital pour vos installations

Augmentez significativement la durée de service de vos équipements, en réduisant jusqu’à 50% les arrêts non planifiés de vos installations.

C’est un fait. Les défauts d’alignement d’arbres représentent jusqu’à 50% des coûts liés aux pannes dans les machines tournantes. Un alignement précis des arbres peut permettre non seulement de réduire le nombre d’arrêts-machines non planifiés mais aussi des gains considérables de production. Une entreprise aujourd’hui est soumise à de fortes contraintes : à savoir optimiser l’efficacité de ses équipements et réduire ses coûts. Un alignement d’arbres précis devient alors indispensable.

Qu'est-ce qu'un défaut d'alignement d'arbres ?

Les machines doivent être alignées aussi bien horizontalement que verticalement. Le défaut d’alignement peut être parallèle ou angulaire, voire même une combinaison des deux à la fois. Un défaut d’alignement d’arbres peut avoir des conséquences graves :

• la consommation d’énergie• La défaillance prématurée des roulements et des joints• La défaillance prématurée de l’arbre et de l’accouplement• Des fuites excessives de lubrifiant au niveau des joints • La défaillance des accouplements et des boulons de fixation• L’augmentation des vibrations et du niveau sonore

TKSA 11 TKSA 31 TKSA 41

Page 81: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

79

TKSA 80

--++++

++----

++++

Quelles méthodes peuvent être utilisées pour aligner des arbres ?

PrécisionVitesseFacilité d'utilisation

En conclusion, les systèmes d’alignement laser sont plus rapides et plus faciles à utiliser que les comparateurs à cadran. De plus, ils permettent d’obtenir des résultats précis et leur utilisation ne nécessitent pas de compétences spécifiques.

Quel type de système d’alignement laser doit être envisagé ?

Avant d’envisager l’achat d’un système, identifiez les applications pour lesquelles il sera utilisé et dressez une liste de conditions requises. L’ achat d’un système onéreux répondant à pratiquement tous les besoins peut être une erreur coûteuse, car les techniciens ont besoin

d’être correctement formés pour pouvoir l’utiliser. La plupart des tâches d’alignement consiste à placer horizontalement un moteur électrique avec une pompe ou un ventilateur à accouplement simple. Pour réaliser ces tâches, le technicien a besoin d’un système rapide et facile à utiliser, impliquant également une prise en main avec un délai court.

Que propose SKF ?

Suite à de longs entretiens réalisés auprès de nombreux utilisateurs, SKF a développé une gamme d’appareils d’alignement d’arbres économiques et faciles à utiliser répondant aux besoins réels des techniciens.

Règle Comparateurs à cadran Alignement d’arbres laser

TKSA 51 TKSA 71

Page 82: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

80

Le SKF TKSA 11 est un outil d’alignement d’arbres innovant qui, à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette, guide l’utilisateur de manière intuitive à travers le processus d’alignement. Destiné aux tâches d’alignement essentielles, le TKSA 11 est un instrument très facile à utiliser, idéal pour les utilisateurs débutants et les applications compactes. Le SKF TKSA 11 est le premier instrument disponible sur le marché à utiliser des capteurs de proximité inductifs, ce qui permet d’obtenir un alignement précis et fiable des arbres à la portée de tous les budgets.

• Grâce à une visualisation en direct de la position du moteur et de l’instrument, la mesure et l’alignement horizontal sont intuitifs et faciles.

• L’application TKSA 11 propose un mode de démonstration entièrement fonctionnel permettant de tester tout le processus d’alignement sans avoir à acheter le TKSA 11

• Retour sur investissement rapide.• Grâce aux appareils mobiles, l’utilisateur

profite d’un graphisme haute résolution, d’une utilisation intuitive et de mises à jour logicielles automatiques sur l’appareil de son choix.

• Grâce aux capteurs de proximité inductifs, la mesure n’est plus affectée par la lumière du soleil, l’effet du jeu est réduit et l’instrument est plus robuste. Le TKSA 11 permet ainsi de réaliser des alignements précis et fiables des arbres.

• Les rapports d’alignement automatiques donnent une vue d’ensemble complète du processus et des résultats d’alignement. Les rapports sont faciles à partager par e-mail ou via le cloud.

• Également disponible sous la référence TKSA 11D avec tablette tactile robuste incluant les applications préinstallées SKF.

Un alignement d’arbres plus facile et plus économique grâce à une nouvelle technologie

Outil d’alignement d’arbres SKF TKSA 11

Grâce aux appareils mobiles, l’utilisateur profite d’un graphisme haute résolution, d’une utilisation intuitive et de mises à jour logicielles automatiques sur l’appareil de son choix.

Page 83: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

81

Le système d'alignement d’arbres laser intuitif et compétitif

Outil d'alignement d’arbres SKF TKSA 31

Le TKSA 31 est la solution SKF la plus économique d'alignement d’arbres laser. L'écran tactile ergono mique permet d'utiliser l'instrument très facilement et la base de données machines intégrée permet de stocker les rapports d'alignement pour plusieurs machines. Les détecteurs laser de grande taille des inclinomètres réduisent la nécessité de pré-alignement et l'outil de pied mou incorporé assure pleine réussite de l'alignement. Les fonctions supplémentaires telles que la visualisation en direct et la mesure automatique permettent de réaliser les étapes d'alignement rapidement et efficacement. Le TKSA 31 est un instrument d'alignement d’arbres laser adapté à pratiquement tous les budgets.

• Vous pouvez réaliser des mesures faciles en utilisant la mesure à trois positions bien connue (9-12-3 heures) avec une flexibilité supplémentaire de 40° autour de chaque position de mesure.

• Acquérir cet outil à un prix compétitif permet de se concentrer sur un processus rapide et efficace d'alignement d’arbres avec des fonctions essentielles.

• La mesure « mains libres » sont accessibles par la fonction de « mesure automatique » détectant la position des inclinomètres lorsque ces dernières sont en position correcte.

• Les rapports automatiques sont générés après chaque alignement et peuvent être personnalisés avec des notes supplémentaires. Tous les rapports peuvent être exportés au format PDF.

• La base de données machines donne une vue d'ensemble de toutes les machines et de tous les rapports professionnels d'alignement. Elle simplifie l'identification de machine et améliore le flux de travail des étapes d'alignement.

La visualisation en direct contribue à des mesures intuitives et facilite les corrections de position horizontale et verticale de la machine.

Page 84: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

82

Le système d'alignement d’arbres laser offrant des capacités de mesure et rapport améliorées

Outil d'alignement d’arbres SKF TKSA 41

Le TKSA 41 est une solution laser performante permettant d'aligner les arbres avec précision. Cet instrument réalise des mesures précises, même dans les conditions les plus difficiles, grâce à deux unités de mesure sans fil avec des détecteurs de grande taille dotés de puissants lasers.

L'affichage ergonomique et la navigation intuitive sur l'écran tactile vous permettent de réaliser rapidement et facilement vos opérations d'alignement en pratiquant la « mesure libre », technique innovante améliorant les performances d'alignement. Conçu pour améliorer les pratiques d'alignement, l'outil SKF TKSA 41 est l'une des solutions d’alignement d’abres les plus rentables de l'industrie.

• La communication sans fil permet une utilisation maniable pour aligner en toute sécurité des applications, parfois difficiles d'accès.

• Des mesures mains libres sont accessibles par la fonction de mesure automatique détectant la position des têtes lorsque ces dernières sont en position correcte.

• Des rapports automatiques sont générés après chaque alignement. Les rapports peuvent être individualisés avec des notes et des photos prises par l'appareil photo intégré pour donner une vue d'ensemble. Tous les rapports peuvent être exportés au format PDF.

• La visualisation en direct contribue à des mesures intuitives et facilite les alignements horizontaux et verticaux.

• L'utilisation de flashcodes QR permet de simplifier encore plus l'identification des machines et d'optimiser le processus d'alignement.

La mesure libre permet de démarrer les mesures d'alignement dans n'importe quel angle tout en finalisant avec balayage angulaire final de seulement 90°.

La bibliothèque de machines donne une vue d'ensemble de toutes les machines et de tous les rapports d'alignement.

Page 85: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

83

Un alignement d’arbres complet et intuitif à l'aide de tablettes et de smartphones

Outil d'alignement d’arbres SKF TKSA 51

Applications d’alignement

Le TKSA 51 utilise des applications dédiées pour l’alignement d’arbres horizontaux, verticaux et la correction du pied mou. Les applications se commandent à l’aide d’icônes et sont très faciles à utiliser. Toutes les applications sont gratuites et proposent un mode de démonstration entièrement fonctionnel permettant de tester le processus d’alignement avant d’acheter l’instrument.

L’outil d’alignement d’arbres TKSA 51, très performant, offre une grande flexibilité dans la prise des mesures à toutes les étapes d’alignement. Conçu pour fonctionner avec les applications d’alignement d’arbres SKF sur une tablette ou un smartphone, cet outil intuitif est facile à utiliser et ne nécessite aucune formation spéciale.

Les accessoires inclus permettent d’utiliser le TKSA 51 pour de nombreuses d’applications d’alignement d’arbres horizontaux et verticaux, comme par exemple les moteurs, les entraînements, les ventilateurs, les pompes, les réducteurs, etc. Les applications contiennent des tutoriels vidéo pour montrer aux opérateurs comment réaliser des mesures précises.

• Flexibilité de mesure - La mesure, bien connue, à trois positions est d’une grande flexibilité. En effet, ces mesures peuvent être démarrées dans n’importe quel angle et requièrent une rotation minimale totale de seulement 40 degrés. Ceci permet aux opérateurs de réaliser des alignements sur des applications où l’espace est limité.

• Rapports automatiques - Des rapports d’alignement sont générés automatiquement et peuvent être personnalisés avec des notes, une photo de la machine et une signature à l’aide de l’écran tactile. Les rapports peuvent être exportés facilement au format PDF et partagés avec d’autres applications mobiles.

• Complet et compact - Une gamme de pièces détachées est comprise, telles que les supports de montage magnétiques et les rallonges de chaîne et de tige, qui font du TKSA 51 un outil compact, polyvalent, léger et très facile à transporter.

• Visualisation en direct en 3D - Cette fonction permet un positionnement intuitif des inclinomètres pour des mesures rapides et affiche en direct les corrections horizontales/verticales de l’alignement. Les applications permettent la rotation en 3D du moteur virtuel pour correspondre à la vue réelle de la machine.

• Compensation des perturbations - Une moyenne des valeurs de mesure dans le temps est calculée pour offrir une meilleure précision même en cas de perturbations externes.

• Également disponible sous la référence TKSA 51D avec tablette tactile robuste incluant les applications préinstallées SKF.

Alignement d’arbres

Alignement d’arbres verticaux

Pied mou

Page 86: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

84

8

13

24

59

6

710

Polyvalence et performances pour un alignement professionnel

Outil d’alignement d’arbres SKF TKSA 71

La conception innovante de l’instrument offre des performances d’alignement supérieures et permet une durabilité industrielle à long terme. En effet, le TKSA 71 assure une grande précision de mesure avec une excellente protection contre la poussière et l’eau dans les environnements difficiles.

• Simplicité d’utilisation - Applications logicielles intuitives, processus d’alignement guidés et vidéos explicatives

• Large éventail d’applications - Accessoires complets et applications logicielles dédiées

• Performances d’alignement supérieures - Distance de mesure jusqu’à 10 m, compensation des perturbations, flexibilité de mesure, rotation totale de 40° seulement, mesure automatique et alignements personnalisés avec des valeurs cibles

• Protection contre les environnements difficiles - Inclinomètres entièrement étanches (IP67) capables de résister à la poussière et à l’eau

• Inclinomètres ultra-compacts - Utilisables dans des espaces extrêmement étroits

• Mallette de transport robuste - Excellente protection, transport pratique et recharge sans fil dans la mallette

Système complet pour vos besoins d’alignement

Le modèle de base TKSA 71 comprend des accessoires standard pour la plupart des tâches d’alignement. Il est fourni dans une mallette robuste qui répond aux exigences de la plupart des compagnies aériennes en matière de bagages de cabine.

Le modèle TKSA 71/PRO comprend d’autres accessoires tels que des supports mobiles, des bases magnétiques et des supports de décalage qui se révèlent utiles pour des tâches d’alignement plus exigeantes. Ce modèle est fourni dans une valise à roulettes robuste de plus grande taille.

Le TKSA 71D et le TKSA 71D/PRO comprennent un écran supplémentaire avec une tablette dotée d’une protection incluant les applications pré-installées. Les deux systèmes sont prêts à l’emploi sans connexion à Internet ni configuration de compte.

Dispositif de mesure : (1) Inclinomètres (M & S) avec support en V standard, (2) Socles de recharge sans fil avec câble USB, (3) Mètre rubanAccessoires standard : (4) Rallonges de chaîne, (5) Rallonges de tige, (6) Aimants de montageAccessoires avancés : (7) Supports coulissants, (8) Supports de décalage, (9) Rallonges de tige supplémentaires, (10) Bases magnétiques

Le TKSA 71 assure précision et durabilité

Conçu pour l’alignement professionnel dans les environnements industriels difficiles, le TKSA 71 enrichit l’offre de SKF avec un outil d’alignement d’arbres haut de gamme. L’instrument est très polyvalent grâce à des inclinomètres ultra-compacts utilisables dans les espaces extrêmement étroits. Ses applications logicielles dédiées permettent différents types d’alignements, notamment des arbres horizontaux et verticaux, des arbres pour accouplements à entretoise et des trains de machines.

NOUVEAU

Page 87: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

85

Tablette tactile robuste

TKSA DISPLAY

Applications d’alignementLe TKSA 71 fonctionne de façon rapide et intuitive grâce à six applications logicielles adaptées aux différentes tâches d’alignement. Conçues pour être utilisées sans formation préalable, ces applications simples d’utilisation sont disponibles gratuitement à la fois sur les plates-formes Android et iOS. Les fonctions courantes comprennent des rapports automatiques complets, des options d’exportation et de partage, une base de données machines avec identification par flashcode QR, des vidéos didactiques intégrées dans l’application, des instructions sur la table de tolérance intégrées, une visualisation directe en 3D, la compensation des perturbations et un mode de démonstration entièrement fonctionnel.

Alignement d’arbres

Alignements simples et intuitifs d’arbres horizontaux avec d’autres fonctions, notamment la mesure automatique, la rotation minimale totale de 40°, le guidage 9-12-3 et la personnalisation de l’alignement avec des valeurs cibles 1).

Alignement d’arbres verticaux

Alignement simple et intuitif de machines à arbre vertical avec calage pris en charge pour différentes configurations de boulons 1).

Alignement d’arbres de train de machines

Permet à l’opérateur d’aligner trois machines connectées, offrant une vue d’ensemble complète de l’alignement de train de machines et permettant à l’opérateur de sélectionner des pieds statiques 2).

Pied mou

Aide le technicien à vérifier que la machine repose de manière uniforme sur ses quatre pieds. L’application aide l’opérateur à identifier et corriger un pied mou 1).

Alignement d’arbres pour accouplements à entretoise

Répond aux exigences spéciales des entretoises d’arbres et facilite le processus d’alignement 2).

Values

Permet d’utiliser l’outil d’alignement d’arbres comme comparateur à cadran numérique ; les opérateurs peuvent enregistrer des valeurs absolues, nulles ou divisées par deux pour effectuer des alignements personnalisés avec des calculs manuels 2).

La TKSA DISPLAY est une tablette Android conçue pour être utilisée avec les outils d’alignement d’arbres SKF

• Protection pour utilisation industrielle• Écran de 7 pouces de diagonale• 8 heures de fonctionnement en continu• Toutes les applications d’alignement d’arbres sont préinstallées• Prêt à l’utilisation sans configuration de compte, ni connexion Internet• Inclus avec les kits d’alignement d’arbres TKSA 11D, TKSA 51D,

TKSA 71D et TKSA 71D/PRO

1) Compatible avec : TKSA 51, TKSA 51D, TKSA 71, TKSA 71/PRO, TKSA 71D, TKSA 71D/PRO. 2) Compatible avec : TKSA 71, TKSA 71/PRO, TKSA 71D, TKSA 71D/PRO.

Page 88: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

86

TKSA 11 TKSA 31 TKSA 41 TKSA 51 TKSA 71 TKSA 71/PRO

Interface utilisateur Type d’écran

téléphone, tablette(iOS & Android)

écran tactile écran tactiletéléphone, tablette(iOS & Android)

téléphone, tablette(iOS & Android)

téléphone, tablette(iOS & Android)

Écran non inclusTKSA 11: non 1) TKSA 11D: oui oui oui TKSA 51: non 1)

TKSA 51D: ouiTKSA 71: non 1) TKSA 71D: oui

TKSA 71/PRO: non 1) TKSA 71D/PRO: oui

Positions de mesure La mesure « 9-12-3 » dirige l’utilisateur vers trois positions de mesure prédéfinies. La mesure « libre » permet à l’utilisateur de sélectionner librement les positions de mesure. Toutes les mesures sont guidées.

9-12-3 9-12-3 libre libre libre libre

Inclinomètres sans fil • - • • • •

Distance de mesure Distance maximale possible entre les supports des inclinomètres. 18,5 cm 2 m 2) 4 m 5 m 10 m 10 m

Rotation minimale de l’arbre Décrit l’angle de rotation de l’arbre total minimal requis pour la réalisation des mesures d’alignement.

180° 140° 90° 40° 40° 40°

Appareil photo Une ou plusieurs photos de la machine peuvent être prises et ajoutées aux rapports d’alignement.

• - • • • •

Base de données machines Vue d’ensemble de toutes les machines d’alignement et rapports enregistrés.

- • • • • •

Reconnaissance des flashcodes / QR codes Les étiquettes flashcodes peuvent être utilisées pour simplifier l’identification de la machine et augmenter la commodité d’utilisation.

- - • • • •

Vue de la machine La vue de la machine décrit comment la machine est montrée sur l’écran. La rotation 3D libre permet de voir la machine dans toutes les directions.

Vue fixe 2D Vue fixe 3D Vue fixe 3D Rotation libre 3D

Rotation libre 3D

Rotation libre 3D

Valeurs cibles L’utilisation de valeurs cibles pour l’alignement permet de compenser la dilatation thermique ou autres ajustements similaires.

- - - • • •

Compensation des perturbations Une moyenne des valeurs de mesure dans le temps est calculée pour offrir des mesures plus précises en présence de déformations du laser dues à des différences de température ou à des perturbations similaires.

- - - • • •

Applications d’alignement compatibles TKSA 11 TKSA 31 TKSA 41 TKSA 51 TKSA 71 TKSA 71/PRO

Alignement d’arbres horizontal • • • • • •Correction du pied mou - • • • • •Alignement d’arbres verticaux - - - • • •Arbre pour accouplements à entretoise - - - - • •Train de machines - - - - • •Mode comparateur à cadran numérique - - - - • •Accessoires d’alignement TKSA 11 TKSA 31 TKSA 41 TKSA 51 TKSA 71 TKSA 71/PRO

Rallonges de chaîne en option en option inclus inclus inclus inclus

Rallonge de tiges en option en option inclus inclus inclus inclus

Supports V magnétiques en option en option en option inclus inclus inclus

Supports de décalage en option en option en option en option en option inclus

Supports coulissants en option en option en option en option en option inclus

Base magnétique - en option en option en option en option inclus

Support de broche en option - - en option en option en option

Tableau de sélection

1) En option, la tablette recommandée (réf : TKSA DISPLAY) avec ses applications préinstallées 2) Avec câbles USB fournis

Page 89: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

87

Désignations de commande Contenu et description TKSA 11 TKSA 31 TKSA 41 TKSA 51 TKSA71(/PRO)

Rallonges de chaîne

TKSA 11-EXTCH 2 rallonges de chaîne de 480 mm pour arbre jusqu’à 320 mm de diamètre • - - - -

TKSA 41-EXTCH 2 rallonges de chaîne de 500 mm pour arbre jusqu’à 300 mm de diamètre - • • - -

TKSA 51-EXTCH 2 rallonges de chaîne de 1 m pour arbre jusqu’à 450 mm de diamètre • - - - -

Tiges

TKSA ROD90 4 tiges filetées de 90 mm - • • - -

TKSA ROD150 4 tiges filetées de 150 mm - • • - -

TKSA 51-ROD80 4 tiges filetées de 80 mm • - - • •

TKSA 51-ROD120 4 tiges filetées de 120 mm • - - • •

Supports en V magnétiques

TKSA MAGVBK 2 supports en V magnétiques, livrés sans tiges ni chaînes - • • - -

TKSA 51-VBK 1 support en V standard, livré avec 2 tiges filetées de 80 mm, 1 chaîne standard de 480 mm et 4 aimants

• - - • •

Supports de broche

TKSA 51-SPDBK 1 support de broche, livré avec 2 tiges filetées de 80 mm • - - • •

Supports coulissants

TKSA 51-SLDBK 1 support coulissant réglable pour utilisation avec des diamètres d’arbre >30 mm ou des diamètres d’alésage >120 mm, livré sans tiges

• - - • •

TKSA SLDBK 2 roues à utiliser avec le support en V standard (TKSA VBK), livrées sans support en V

- • • - -

Supports de décalage

TKSA EXT50 2 supports de décalage de 50 mm compatibles avec les supports en V standard (TKSA VBK) et magnétiques (TKSA MAGVBK) et la base magnétique (TKSA MAGBASE)

- • • - -

TKSA EXT100 2 supports de décalage de 100 mm compatibles avec les supports en V standard (TKSA VBK) et magnétiques (TKSA MAGVBK) et la base magnétique (TKSA MAGBASE)

- • • - -

TKSA 51-EXT50 1 support de décalage de 50 mm, livré avec 2 tiges de 80 mm

• - - • •

Base magnétique

TKSA MAGBASE 2 bases magnétiques, avec 2 vis de fixation M8 x 20 mm - •1) •1) • •

Autres accessoires

TKSA DISPLAY 1 tablette tactile industrielle (système Android, tablette protégée et applications préinstallées)

• - - • •

TKSA 11-EBK 2 supports en V extensibles, livrés avec 4 tiges filetées de 120 mm et 4 tiges filetées de 80 mm, sans chaînes

• - - - -

TKSA VBK 2 supports en V standard, livrés sans tiges ni chaînes - • • - -

TKSA 41-QR 5 feuilles A4 avec 12 autocollants flashcodes QR par feuille(pack de 60 autocollants)

- - • • •

TKSA 71/ACCESS Accessoires de mise à jour livrés dans une valise à roulettes avec 2 supports de décalage de 50 mm, 2 supports ajustables coulissants, 2 bases magnétiques et 4 tiges filetées de 120 mm

- - - • •

Accessoires Compatible avec

1) Requiert des supports de décalage TKSA EXT50 ou TKSA EXT100 pour l’utilisation avec les TKSA 31 et TKSA 41.

Page 90: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

88

Désignation TKSA 11 TKSA 31 TKSA 41

Capteurs & communication 2 capteurs inductifs de proximité Inclinomètre ±0,5°, Bluetooth 4.0 LE

29 mm CCD avec faisceau laser rouge de classe 2. Inclinomètre ±0,5° ; à câble, câbles USB

29 mm CCD avec faisceau laser de classe 2 Inclinomètre ±0,5° ; Bluetooth 4.0 LE et à câble, câbles USB

Distance de mesure du système 0 à 185 mm entre les supports3 barres de référence incluses jusqu’à 200 mm

0,07 m à 4 m (jusqu’à 2 m avec les câbles fournis)

0,07 à 4 m

Erreurs de mesure <2 % <0,5 % ±5 µm < 0,5 % ±5 µm

Matériau du boîtier Plastique PC/ABS 20 % polycarbonate chargé de verre 20 % polycarbonate chargé de verre

Durée de fonctionnement Jusqu’à 18 heures, batterie lithium-ion rechargeable

N/A Jusqu’à 16 heuresBatterie lithium polymère rechargeable

Dimensions 105 × 55 × 55 mm 120 × 90 × 36 mm 120 × 90 × 36 mm

Poids 155 g 180 g 220 g

Appareils compatibles TKSA DISPLAY, Galaxy Tab Active et iPad Mini recommandés iPad 3e génération, iPod Touch 5e génération iPhone 4S, Galaxy S4 ou ultérieur (tous les appareils ne sont pas inclus)

Écran tactile résistif LCD couleur de 5,6". PC/ABS haute résistance avec surmoulage

Écran tactile résistif LCD couleur de 5,6". PC/ABS haute résistance avec surmoulage

Mise à jour de l'application / logiciel

Apple AppStore ou Google Play Store via clé USB via clé USB

Système d'exploitation requis Apple iOS 9 ou Android OS 4.4.2 (et ultérieur) N/A N/A

Durée de fonctionnement de l'écran

N/A Jusqu’à 7 heures (rétroéclairage à 100 %)

Jusqu’à 8 heures (rétroéclairage à 100 %)

Dimensions N/A 205 × 140 × 60 mm 205 × 140 × 60 mm

Poids N/A 420 g 640 g

Méthode d'alignement Alignement d'arbres horizontaux, mesure à 3 positions 9–12–3

Alignement d’arbres horizontaux, mesure à 3 positions 9–12–3 (avec min. 140° de rotation), mesure automatique, pied mou

Alignement d’arbres horizontaux, mesure à 3 positions 9–12–3, mesure automatique, mesure libre (avec min. 90° de rotation), pied mou

Valeurs de correction en direct Horizontale uniquement Verticale et horizontale Verticale et horizontale

Caractéristiques supplémentaires Rapport automatique au format PDF Base de données machines, basculement de l’orientation écran, rapport automatique au format PDF

Base de données machines, lecture de flashcodes QR, basculement de l’orientation écran, rapport automatique au format PDF

Fixation 2 supports en V avec chaînes, largeur 15 mm

2 supports en V avec chaînes, largeur 21 mm

2 supports en V avec chaînes, largeur 21 mm

Diamètres d'arbre 20 à 160 mm 20 à 150 mm 300 mm avec rallonges de chaîne en option (non incluses)

20 à 150 mm 300 mm avec rallonges de chaîne en option (non incluses)

Hauteur d'accouplement max. 1) 55 mm avec tiges standard de 80 mm (si possible, l’unité doit être montée sur l’accouplement)

Tiges standard de 105 mm, en option rallonges de tige 195 mm (non fournies)

Tiges standard de 105 mm, avec rallonges de tige de 195 mm (incluses)

Adaptateur de puissance Charge via le port micro USB (5 V) Câble de charge micro USB à USB fourni Compatible avec chargeurs USB 5 V (non inclus)

Entrée : Alimentation CA 100 V-240 V 50/60 Hz Sortie : CC 12 V 3 A avec adaptateurs EU, US, UK et AUS

Entrée : Alimentation CA 100 V-240 V 50/60 Hz Sortie : CC 12 V 3 A avec adaptateurs EU, US, UK et AUS

Température de fonctionnement  0 à 45 °C  0 à 45 °C  0 à 45 °C

Classe IP IP54 IP54 IP54

Dimensions de la mallette de transport

355 × 250 × 110 mm 530 × 110 × 360 mm 530 × 110 × 360 mm

Poids total (avec mallette) 2,1 kg 4,75 kg 4.75 kg

Certificat d'étalonnage Inclus, valable 2 ans Inclus, valable 2 ans Inclus, valable 2 ans

Contenu de la mallette Unité de mesure ; 3 barres de référence ; 2 supports d'arbre avec chaînes de480 mm et tiges de 80 mm ; câble de charge micro USB à USB ; mètre ruban de 2 m ; certificat imprimé d'étalonnage et de conformité ; guide de démarrage rapide (en anglais) ; mallette de transport SKF

2 unités de mesure (M&S) ; écran ; 2 supports d'arbre avec chaînes de 400 mm et tiges filetées de 150 mm ; tige de serrage de chaîne ; chargeur avec adaptateurs spécifiques aux pays ; 2 câbles micro USB à USB ; mètre ruban ; certificat imprimé d'étalonnage et de conformité ; guide de démarrage rapide (en anglais) ; mallette de transport SKF

2 unités de mesure (M&S) ; écran ; 2 supports d'arbre avec chaînes de 400 mm et tiges filetées de 150 mm ; tige de serrage de chaîne ; 4 rallonges de tige filetées de 90 mm ; chargeur avec adaptateurs spécifiques aux pays ; 2 câbles micro USB à USB ; mètre ruban ; certificat imprimé d'étalonnage et de conformité ; guide de démarrage rapide (en anglais) ; mallette de transport SKF ; Feuille A4 avec 12 autocollants flashcodes QR

1) Selon l’accouplement, les supports peuvent être montés sur l’accouplement, ce qui réduit la hauteur limite de l’accouplement.

Caractéristiques techniques

Page 91: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

89

TKSA 51 TKSA 71, TKSA 71/PRO

20 mm PSD avec faisceau laser rouge de classe 2 Inclinomètre ±0,1° ; Bluetooth 4.0 LE

PSD 20 mm de 2ème génération avec faisceau laser de classe 2inclinomètre ±0,1° ; Bluetooth 4.0 LE

0,07 à 5 m 0,04 à 10 m

<1 % ±10 µm <1% ±10 µm

Avant en aluminium anodisé et couvercle arrière en plastique PC/ABS Avant en aluminium anodisé et couvercle arrière en plastique PC/ABS

Jusqu’à 8 heures, batterie lithium-ion rechargeableRecharge rapide : 10 min de recharge pour 1 h d’utilisation

Jusqu’à 8 heures, batterie lithium-ion rechargeable, recharge rapide sans fil : 10 min de recharge pour 1 h d’utilisation

52 × 64 × 50 mm 52 × 64 × 33 mm

190 g 130 g

TKSA DISPLAY, Galaxy Tab Active et iPad Mini recommandésiPad 3e génération, iPod Touch 5e générationiPhone 4S, Galaxy S4 ou ultérieur (tous les appareils ne sont pas inclus)

TKSA DISPLAY, Galaxy Tab Active et iPad Mini recommandésiPad 3e génération, iPod Touch 5e générationiPhone 4S, Galaxy S4 ou ultérieur (tous les appareils ne sont pas inclus)

Apple AppStore ou Google Play Store Apple AppStore ou Google Play Store

Apple iOS 9 ou Android OS 4.4.2 (et ultérieur) Apple iOS 9 ou Android OS 4.4.2 (et ultérieur)

N/A N/A

N/A N/A

N/A N/A

Alignement d’arbres horizontaux et verticaux, mesure à 3 positions 9–12–3, mesure automatique, mesure (avec min. 40° de rotation), pied mou

Alignement d’arbres horizontaux et verticaux, mesure à 3 positions 9–12–3, mesure automatique, mesure libre (avec min. 40° de rotation), pied mou, trains de machines, valeurs, arbres pour accouplements à entretoise

Verticale et horizontale Verticale et horizontale

Base de données machines, lecture de flashcodes QR, valeurs cibles, compensation des perturbations, vue libre en 3D de la machine, rotation de l’écran sur les tablettes, rapport automatique au format PDF

Base de données machines, lecture de flashcodes QR, valeurs cibles, compensation des perturbations, vue libre en 3D de la machine, rotation de l’écran sur les tablettes, rapport automatique au format PDF

2 supports en V avec chaînes, largeur 15 mm

2 supports en V avec chaînes, largeur 15 mm

20 à 150 mm 450 mm avec rallonges de chaîne (incluses)

20 à 150 mm de diamètre, 450 mm avec rallonges de chaîne (incluses)

45 mm avec tiges standard, plus 120 mm par jeu de rallonges de tige 45 mm avec tiges standard, plus 120 mm par jeu de rallonges de tige

Charge via le port micro USB (5 V) Câble de charge divisé micro USB à USB fourni Compatible avec chargeurs USB 5 V (non inclus)

Recharge sans fil à l’aide de socles de recharge, câble de charge micro USB à USB fourni

0 à 45 °C 0 à +45 °C

IP54 IP67 pour unités de mesure et mallette de transport

355 × 250 × 110 mm Mallette de transport TKSA 71 : 365 × 295 × 170 mm Valise à roulettes TKSA 71/PRO : 610 × 430 × 265 mm

2,9 kg TKSA 71 : 3.9 kgTKSA 71/PRO : 12,5 kg

Inclus, valable 2 ans Inclus, valable 2 ans

2 unités de mesure (M&S) ; 2 supports d’arbre avec chaînes 480 mm , tiges filetées de 80 mm et aimants ; 4 rallonges de tiges filetées de 120 mm ; 2 rallonges de chaîne de 980 mm ; câble de charge micro USB à USB ; mètre ruban ; certificat imprimé d’étalonnage et de conformité ; guide de démarrage rapide (en anglais) ; mallette de transport SKF; Feuille A4 avec 12 autocollants flashcodes QR

2 unités de mesure (M&S) ; 2 supports d’arbre avec chaînes 480 mm, tiges filetées de 80 mm et aimants ; 4 rallonges de tiges filetées de 120 mm ; 2 rallonges de chaîne de 980 mm ; câble de charge micro USB à USB ; mètre ruban ; certificat imprimé d’étalonnage et de conformité ; guide de démarrage rapide (en anglais) ; mallette industrielle robuste (IP 67) ; Feuille A4 avec 12 autocollants flashcodes QREn plus avec TKSA 71/PRO :4 rallonges de tiges filetées de 120 mm ; 2 supports de décalage de 50 mm ; 2 supports coulissants ; 2 bases magnétiques

Page 92: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

90

B C

A

Un positionnement précis de la machine est un élément essentiel du processus d’alignement.

• Acier inoxydable de haute qualité • Facile à placer et à retirer • Tolérances précises • Epaisseur indiquée clairement sur chaque cale • Entièrement ébarbées • Les cales d’épaisseur prédécoupées sont disponibles par paquets

de 10 ou intégrées à des kits complets• Les paquets et kits de cales sont disponibles avec des épaisseurs

en millimètres et en pouces

Pour un alignement vertical précis des machines

Cales d’épaisseur de précision série TMAS

0.002 0.005 0.010 0.020 0.025 0.050 0.075 0.100 0.125

Désignation Taille (inch) Quantité

TMAS 4IN/KIT 4 × 4 20 20 20 20 20 20 20 20 10

TMAS 5IN/KIT 5 × 5 20 20 20 20 20 20 20 20 10

TMAS 340IN 1) 4 × 4 20 20 20 20 20 20 20 20 105 × 5 20 20 20 20 20 20 20 20 10

TMAS 360IN 2 × 2 20 20 20 – 20 20 – 20 –3 × 3 20 20 20 – 20 20 – 20 –4 × 4 20 20 20 – 20 20 – 20 –

TMAS 380IN 2 × 2 20 20 20 20 20 20 20 20 103 × 3 20 20 20 20 20 20 20 20 10

TMAS 510IN 1) 2 × 2 20 20 20 20 20 20 20 20 103 × 3 20 20 20 20 20 20 20 20 104 × 4 20 20 20 20 20 20 20 20 10

TMAS 680IN 2) 2 × 2 20 20 20 20 20 20 20 20 103 × 3 20 20 20 20 20 20 20 20 104 × 4 20 20 20 20 20 20 20 20 105 × 5 20 20 20 20 20 20 20 20 10

Épaisseur (inch)Cotes britanniques

1) Livrés dans deux mallettes de transport 2) Livrés dans trois mallettes de transport

Désignation d’ensemble

Épaisseur (inch)

TMAS 2-002TMAS 2-005TMAS 2-010TMAS 2-020TMAS 2-025TMAS 2-050TMAS 2-075TMAS 2-100TMAS 2-125

0.0020.0050.0100.0200.0250.0500.0750.1000.125

Désignation d’ensemble

Épaisseur (inch)

TMAS 3-002TMAS 3-005TMAS 3-010TMAS 3-020TMAS 3-025TMAS 3-050TMAS 3-075TMAS 3-100TMAS 3-125

0.0020.0050.0100.0200.0250.0500.0750.1000.125

Désignation d’ensemble

Épaisseur (inch)

TMAS 4-002TMAS 4-005TMAS 4-010TMAS 4-020TMAS 4-025TMAS 4-050TMAS 4-075TMAS 4-100TMAS 4-125

0.0020.0050.0100.0200.0250.0500.0750.1000.125

Désignation d’ensemble

Épaisseur (inch)

TMAS 5-002TMAS 5-005TMAS 5-010TMAS 5-020TMAS 5-025TMAS 5-050TMAS 5-075TMAS 5-100TMAS 5-125

0.0020.0050.0100.0200.0250.0500.0750.1000.125

A 2 inch B 2 inch C 0.51 inch

A 3 inch B 3 inch C 0.83 inch

A 4 inch B 4 inch C 1.26 inch

A 5 inch B 5 inch C 1.77 inch

Chaque désignation d’ensemble est constituée de 10 cales.

Page 93: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

91

B C

A

0,05 0,10 0,20 0,25 0,40 0,50 0,70 1,00 2,00

Désignation Taille (mm) Quantité

TMAS 50/KIT 50 × 50 20 20 20 20 20 20 20 20 10

TMAS 75/KIT 75 × 75 20 20 20 20 20 20 20 20 10

TMAS 100/KIT 100 × 100 20 20 20 20 20 20 20 20 10

TMAS 340 100 × 100 20 20 20 20 20 20 20 20 10125 × 125 20 20 20 20 20 20 20 20 10

TMAS 360 50 × 50 20 20 – 20 – 20 – 20 2075 × 75 20 20 – 20 – 20 – 20 20100 × 100 20 20 – 20 – 20 – 20 20

TMAS 380 50 × 50 20 20 20 20 20 20 20 20 2075 × 75 20 20 20 20 20 20 20 20 20

TMAS 510 50 × 50 20 20 20 20 20 20 20 20 1075 × 75 20 20 20 20 20 20 20 20 10100 × 100 20 20 20 20 20 20 20 20 10

TMAS 720 1) 50 × 50 20 20 20 20 20 20 20 20 2075 × 75 20 20 20 20 20 20 20 20 20100 × 100 20 20 20 20 20 20 20 20 10125 × 125 20 20 20 20 20 20 20 20 10

Épaisseur (mm)Cotes métriques

1) Composé de TMAS 340 + TMAS 380

Désignation d’ensemble

Épaisseur (mm)

TMAS 75-005TMAS 75-010TMAS 75-020TMAS 75-025TMAS 75-040TMAS 75-050TMAS 75-070TMAS 75-100TMAS 75-200TMAS 75-300

0,050,100,200,250,400,500,701,002,003,00

Désignation d’ensemble

Épaisseur (mm)

TMAS 100-005TMAS 100-010TMAS 100-020TMAS 100-025TMAS 100-040TMAS 100-050TMAS 100-070TMAS 100-100TMAS 100-200TMAS 100-300

0,050,100,200,250,400,500,701,002,003,00

Désignation d’ensemble

Épaisseur (mm)

TMAS 50-005TMAS 50-010TMAS 50-020TMAS 50-025TMAS 50-040TMAS 50-050TMAS 50-070TMAS 50-100TMAS 50-200TMAS 50-300

0,050,100,200,250,400,500,701,002,003,00

Désignation d’ensemble

Épaisseur (mm)

TMAS 125-005TMAS 125-010TMAS 125-020TMAS 125-025TMAS 125-040TMAS 125-050TMAS 125-070TMAS 125-100TMAS 125-200TMAS 125-300

0,050,100,200,250,400,500,701,002,003,00

Désignation d’ensemble

Épaisseur (mm

TMAS 200-005TMAS 200-010TMAS 200-020TMAS 200-025TMAS 200-040TMAS 200-050TMAS 200-070TMAS 200-100TMAS 200-200TMAS 200-300

0,050,100,200,250,400,500,701,002,003,00

A 75 mm B 75 mm C 21 mm A 100 mm B 100 mm C 32 mmA 50 mm B 50 mm C 13 mm

A 125 mm B 125 mm C 45 mm A 200 mm B 200 mm C 55 mm

Chaque désignation d’ensemble est constituée de 10 cales.

Page 94: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

92

B

A

C

D

Les cales d’épaisseur de précision SKF peuvent être découpées sur mesure pour mieux répondre aux besoins de votre application. Les applications typiques pour les cales découpées sur mesure sont, entre autres, des machines de grande taille nécessitant des cales de longueur ou largeur supérieure à 200 mm ou des pieds requérant des cales allongées pour soutenir le poids de la machine.

Cales pour corriger le pied mou angulaire

Cales sphériques SKFLes cales sphériques SKF éliminent les problèmes de pied mou angulaire et peuvent être utilisées avec des cales prédécoupées classiques.

Cales sur mesure pour applications spécifiques

Cales sur mesure

Désignation A B C D

SM SPS-A2 50 50 15 3,9

SM SPS-B2 75 75 23 5,5

SM SPS-C2 100 100 32 7,0

SM SPS-D2 125 125 44 7,5

Dimensions (mm)

Le pied mou est un état qui apparaît souvent dans les équipements tournants et qui rend l’alignement difficile, voire souvent impossible. Le pied mou de parallélisme peut être corrigé à l’aide de cales classiques, tandis que le pied mou angulaire peut être corrigé efficacement avec des cales sphériques SKF ou des cales SKF Vibracon.

Caractéristiques du produit :

• Compensation du pied mou angulaire jusqu’à 2 degrés• Peuvent être utilisées avec des cales classiques • Conviennent aux tailles de boulon M10-M42 (3/8"–1 1/2")• Fabriquées en acier inoxydable de haute qualité, réutilisables• Pas de compétences requises pour l’installation• Livrées par paires

Remarque : Si vous ne trouvez pas le produit approprié, veuillez contacter votre Distributeur agréé ou votre interlocuteur habituel SKF.

En plus de la forme standard des cales prédécoupées, des cales sur mesure sont disponibles, telles que des cales à deux encoches ou en forme de rondelle. Pour plus d’informations sur les cales découpées sur mesure, veuillez contacter votre Distributeur agréé ou votre interlocuteur habituel SKF.

• Cales sur mesure répondant aux besoins des applications classiques ou spécifiques

• Sélection libre de la forme des cales• Fabriquées en acier inoxydable de haute qualité, réutilisables• Disponibles en épaisseurs en cotes impériales ou métriques standard• Cales découpées sur mesure fournies par pack de 10 pièces et

nécessitent un plan bien défini

Pied mou parallèle

Pied court

Pied mou angulaire

Pied courbé

À angle

Page 95: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

93

A

d2

d1

SKF Vibracon est une cale de montage de machines pouvant se régler avec facilité et précision. La cale compense la différence angulaire, pouvant atteindre 4°, entre la machine et le support de montage, sans besoin d’usinage onéreux du support ni de travail supplémentaire d’installation de cales en résine époxy. Sa capacité d’auto-nivellement, associée à la fonction de réglage de hauteur, élimine la possibilité d’un pied bancal dans la ligne de production, tout au long du cycle de vie des machines.

L’application SKF Vibracon propose un outil de calcul permettant de déterminer la cale SKF Vibracon la plus adaptée à votre application. De plus, elle fournit des informations supplémentaires et des coordonnées pour vous permettre d’obtenir une proposition technique personnalisée. Il vous suffit de suivre le flashcode QR pour trouver rapidement l’application pour les appareils Android et iOS. Veuillez contacter votre Distributeur agréé ou votre interlocuteur habituel SKF pour de l’assistance ou de plus amples informations sur l’application SKF Vibracon.

SKF Vibracon est disponible en différents matériaux pour répondre aux besoins de votre application, même dans les environnements les plus difficiles. Cette cale réglable est disponible en acier au carbone standard (série CS) et en acier au carbone avec traitement de surface (série CSTR) pour une meilleure protection contre la corrosion. Développée pour résister aux conditions les plus difficiles, une version disponible en acier inoxydable (série SS) offre une excellente protection anticorrosion.

La cale universelle réglable et réutilisable

SKF Vibracon

Série SS

Acier inoxydable

Série CSTR

Acier au carbone avec traitement de surface

Série ASTR

Alliage d’acier bas profil avec surface de traitement série ASTR

Dimensions (mm)

Désignation A min A max d1 d2

SM 12 -CS SM 12 -CSTR SM 12 -SS 30 38 60 17

SM 16 -CS SM 16 -CSTR SM 16 -SS 35 45 80 21

SM 20 -CS SM 20 -CSTR SM 20 -SS 40 50 100 25

SM 24 -CS SM 24 -CSTR SM 24 -SS 45 57 120 31

SM 30 -CS SM 30 -CSTR SM 30 -SS 50 62 140 37

SM 36 -CS SM 36 -CSTR SM 36 -SS 55 67 160 44

SM 42 -CS SM 42 -CSTR SM 42 -SS 60 72 190 50

SM 48 -CS SM 48 -CSTR SM 48 -SS 70 85 220 60

SM 56 -CS SM 56 -CSTR SM 56 -SS 75 90 230 66

SM 64 -CS SM 64 -CSTR SM 64 -SS 80 95 250 74

Désignation A min A max d1 d2

SM 16 LP-ASTR 20 30 80 21

SM 20 LP-ASTR 20 30 100 25

SM 24 LP-ASTR 20 30 120 31

SM 30 LP-ASTR 20 30 140 37

SM 36 LP-ASTR 20 40 160 44

SM 42 LP-ASTR 35 45 190 50

Page 96: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

94

d

D

H

d

D

H

Tension droite des boulons pour une meilleure endurance

Rondelles sphériques SKFLes rondelles sphériques sont conçues pour créer un plan parallèle exact entre la tête du boulon et la face de l’écrou. Les rondelles sphériques SKF ajustent et compensent automatiquement l’écart angulaire entre les plans de manière à empêcher le boulon de se courber.

Désignation D d H

SMSW 16 -ASTR 33 17 60

SMSW 20 -ASTR 42 23 60

SMSW 24 -ASTR 47 27 60

SMSW 27 -ASTR 52 30 60

SMSW 30 -ASTR 56 34 60

SMSW 36 -ASTR 67 40 60

SMSW 42 -ASTR 82 46 60

SMSW 48 -ASTR 92 52 60

Désignation D d H

SMSW 16LPAST 33 17 20

SMSW 20LPAST 42 23 22

SMSW 24LPAST 47 27 24

SMSW 27LPAST 52 30 26

SMSW 30LPAST 56 34 28

SMSW 36LPAST 67 40 30

SMSW 42LPAST 82 46 34

Dimensions - standard (mm)

profil bas (mm)

Caractéristiques du produit :

• Compensation automatique des erreurs angulaires• Répartition uniforme de la tension des boulons• Réduction de la fatigue et de la courbure des boulons • Meilleur étirement des boulons permis par la longueur de serrage supérieure• Traitement de surface pour une protection dans les environnements

humides et rudes• Disponible en versions standard et bas profil (LP)

Boulon courbé

Contact linéaire

Contact sphérique

Boulon droit

Veuillez contacter votre Distributeur agréé ou votre interlocuteur habituel SKF pour de l’assistance ou de plus amples informations sur les rondelles sphériques SKF.

Page 97: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

95

L’une des causes les plus fréquentes de l’arrêt imprévu des machines entraînées par courroie est un défaut d’alignement de la poulie. Ce défaut peut, en effet, augmenter l’usure des poulies et des courroies ainsi que le niveau sonore et vibratoire. L’augmentation des vibrations peut aussi entraîner une défaillance prématurée des roulements.

Mesure d’un défaut d’alignement angulaire à l’aide d’une règle et d’une corde.

Alignement de courroies

Méthodes traditionnelles d’alignement de courroies

Ces méthodes reposent généralement sur une observation visuelle, associée à l’emploi d’une règle et/ou d’une corde. Bien que rapides, elles sont souvent inexactes.

Méthodes laser d’alignement de courroies

L’utilisation d’un instrument d’alignement de courroies au laser est plus rapide et surtout plus précis que les méthodes traditionnelles. Les outils d’alignement de courroies peuvent permettre d’aligner les faces des poulies ou leurs gorges.

L’alignement précis des poulies et des courroies présente les avantages suivants :

• Augmentation de la durée de service des roulements et des courroies.• Augmentation de la durée de fonctionnement, du rendement et de la

capacité de production.• Réduction de l’usure des poulies et des courroies.• Diminution du frottement et, par conséquent, de la consommation d’énergie.• Réduction du niveau sonore et des vibrations.• Réduction des coûts de remplacement des composants.

Décalage parallèle

Défaut d’alignement angulaire vertical

Défaut d’alignement angulaire horizontal

Alignement correct

Page 98: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

96

TKBA 40Un outil très précis pour l’alignement des poulies à courroies trapézoïdales

L’outil SKF TKBA 40 aligne les poulies à courroies trapézoïdales au cœur des gorges. Des guides en V et de puissants aimants permettent au TKBA 40 d’être monté dans les gorges des poulies. Composé de seulement deux éléments (un émetteur laser et un récepteur), l’outil d’alignement de courroies s’installe facilement et rapidement. La zone cible tridimensionnelle sur le récepteur permet une détection facile des défauts d’alignement et indique s’il s’agit d’un défaut horizontal, vertical, parallèle ou d’une combinaison des trois défauts d’alignement.

• Des aimants puissants permettent une installation rapide et facile• Une zone cible tridimensionnelle simplifie le processus d’alignement• Facilite le réglage simultané de la tension et de l’alignement• Les guides en V facilitent l’alignement d’une large gamme de poulies à

courroies trapézoïdales• Aligne les poulies au coeur des gorges et non sur les flancs de poulie

pour un alignement optimal des poulies à courroies trapézoïdales de largeurs inégales ou avec des faces différentes

• Une distance de fonctionnement maximale de 6 mètres convient à de nombreuses applications

• Un adaptateur latéral spécial, disponible comme accessoire, permet d’aligner les poulies à gorges multiples, les poulies synchrones et les pignons

TKBA 10 et TKBA 20Outils polyvalents pour l’alignement des poulies et des pignons

Les outils SKF TKBA 10 et TKBA 20 sont positionnés sur les faces latérales des poulies et pignons permettant un alignement idéal. Chaque unité aimantée se fixe sans guides au niveau de la face interne ou externe quels que soient les poulies/courroies ou pignons/chaînes. Un faisceau laser est projeté de l’émetteur vers le récepteur monté sur la poulie opposée. Une zone cible avec ligne de référence sur le récepteur indique immédiatement le décalage et le défaut d’alignement angulaire vertical. Cette ligne de référence indique, au niveau de l’émetteur, le défaut d’alignement angulaire horizontal.

• Des aimants puissants permettent une installation rapide et facile• Un réglage facile simultané de la tension et de l’alignement• Peut être utilisé sur pratiquement toutes les machines utilisant des

courroies trapézoïdales, des courroies multibrins, des courroies striées et la plupart d’autres courroies ainsi que les pignons et chaînes

• Le SKF TKBA 10 peut être utilisé pour des distances allant jusqu’à 3 m, avec un laser rouge

• Le SKF TKBA 20 peut être utilisé pour des distances allant jusqu’à 6 m. En extérieur dans des conditions ensoleillées, le laser vert est très visible

• Les boîtiers robustes en aluminium garantissent la stabilité et la précision de l’ensemble pendant le processus d’alignement

Les arrêts non planifiés des machines entraînées par courroie, suite à des défauts d’alignement, appartiennent désormais au passé.

Série SKF TKBASKF propose une gamme de trois outils d’alignement de courroies permettant un alignement précis pour pratiquement toutes les applications. Les outils sont conçus pour être faciles à utiliser et ne nécessitent aucune formation particulière. La position du laser indique la nature du défaut d’alignement et permet ainsi un réglage aisé et précis.

Page 99: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

97

Caractéristiques techniques

Désignation TKBA 10 TKBA 20 TKBA 40

Type de laser Diode laser rouge Diode laser verte Diode laser rouge

Laser 1x laser intégré de classe 2, <1 mW, 635 nm 1x laser intégré de classe 2, <1 mW, 532 nm 1x laser intégré de classe 2, <1 mW, 632 nm

Longueur du faisceau laser 2 m à 2 m 2 m à 2 m 3 m à 2 m

Précision des mesures angulaires Supérieure à 0,02° à 2 m Supérieure à 0,02° à 2 m Supérieure à 0,2°

Précision des mesures de décalage Supérieure à 0,5 mm Supérieure à 0,5 mm Supérieure à 0,5 mm

Distance de mesure 50 mm à 3 000 mm 50 mm à 6 000 mm 50 mm à 6 000 mm

Contrôle Interrupteur à bascule marche-arrêt Interrupteur à bascule marche-arrêt Interrupteur marche-arrêt

Matériau du boîtier Aluminium, finition à revêtement en poudre Aluminium, finition à revêtement en poudre Aluminium extrudé

Dimensions Emetteur Récepteur Dimensions du réflecteur

169 × 51 × 37 mm 169 × 51 × 37 mm 22 × 32 mm

169 × 51 × 37 mm 169 × 51 × 37 mm 22 × 32 mm

70 × 74 × 61 mm 96 × 74 × 61 mm N/A

Poids Emetteur Récepteur

450 g 430 g

450 g 430 g

320 g 270 g

Montage Magnétique, montage sur le côté Magnétique, montage sur le côté Magnétique, montage dans la gorge (adaptateur latéral en option TMEB A2)

Guides en V N/A N/A Taille 1 : 22 mm, tiges courtes (3 paires)Taille 2 : 22 mm, tiges longues (3 paires)Taille 3 : 40 mm, tiges courtes (3 paires)Taille 4 : 40 mm, tiges longues (3 paires)

Pile 2 piles alcaline AAA de type IEC LR03 2 piles alcaline AAA de type IEC LR03 2 piles alcaline AA de type IEC LR03

Temps de fonctionnement 25 heures en fonctionnement continu 8 heures en fonctionnement continu 20 heures en fonctionnement continu

Dimensions de la mallette de transport 260 × 180 × 85 mm 260 × 180 × 85 mm 260 × 180 × 85 mm

Poids total (avec mallette) 1,4 kg 1,4 kg 1,3 kg

Température de fonctionnement 0 à 40 °C 0 à 40 °C 0 à 40 °C

Température de stockage –20 à +60 °C –20 à +60 °C –20 à +65 °C

Humidité relative HR de 10 à 90% sans condensation HR de 10 à 90% sans condensation HR de 10 à 90% sans condensation

Classement IP IP 40 IP 40 IP 40

Certificat d'étalonnage Valable deux ans Valable deux ans Valable deux ans

Contenu de la mallette 1 émetteur TKBA 101 récepteur TKBA 102 piles AAA1 manuel d’utilisation1 certificat d’étalonnage

1 émetteur TKBA 201 récepteur TKBA 202 piles AAA1 manuel d’utilisation1 certificat d’étalonnage

1 émetteur TKBA 401 récepteur TKBA 402 piles AA4 tailles de guides en V (3 de chaque taille)1 manuel d’utilisation1 certificat d’étalonnage

Fréquence mètre courroiesPHL FM10/400

Le TKBA 20 peut être utilisé pour des distances allant jusqu’à 6 m. En extérieur dans des conditions ensoleillées, le laser vert est très visible

Pour plus d’informations, veuillez consulter nospublications 6804 EN, 6702 EN et 6479 EN ou rendez-vous sur : www.skfptp.com

TKBA 10 TKBA 20

Page 100: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

98

La maintenance préventive peut être assimilée à la révision régulière d’une automobile. Parfois, cette opération est inutile, eu égard de l’état d’usure des pièces

La maintenance conditionnelle, c’est la certitude de n’effectuer que les interventions de maintenance nécessaires, au moment le plus opportun. C’est la solution optimale.

La solution la plus coûteuse.

Contrôles

Une maintenance conditionnelle de base est essentielle à l’obtention d’une durée de service maximale des roulements et de la machine tournante

La maintenance et ses différentes approches

Pour garantir une longue durée des roulements, il est important de déterminer l’état de la machine et des roulements pendant leur fonctionnement. Une bonne maintenance préventive réduira les temps d’arrêt machine et les coûts généraux de la maintenance.

Pour vous aider à obtenir une durée maximale de vos roulements, SKF a développé une série d’instruments de mesure qui analysent les conditions environnementales critiques exerçant une influence sur les performances des roulements et de la machine.

Maintenance curative

Aucune intervention n’est effectuée tant qu’il n’y a pas d’incident. C’est seulement après la panne que l’on procède à la réparation. Ces incidents ont souvent pour conséquence des détériorations secondaires coûteuses, et des arrêts souvent longs car non prévus, qui se traduisent par des pertes de production importantes et préjudiciables.

Predictive maintenance

La maintenance conditionnelle, ou maintenance prédictive, est un processus permettant de déterminer l’état d’une machine en cours de fonctionnement. Cela permet, avant la panne, de n’intervenir que sur les seuls composants défectueux. La maintenance conditionnelle ne permet pas uniquemement de réduire les risques de pannes graves, mais permet également de planifier l’intervention, de s’assurer de la disponiblité des techniciens compétents, des outillages et des pièces de rechange. De plus, pendant l’arrêt programmé, d’autres opérations peuvent éventuellement être effectuées. Ainsi, les bénéfices sont doubles. Le coût des opérations de maintenance est réduit et la disponibilité des machines est optimale. La maintenance prédictive permet non seulement d’établir le diagnostic sur l’état d’une machine à un instant donné, mais aussi et surtout, elle donne les éléments nécessaires pour en prévoir l’évolution.

Maintenance préventive

La maintenance préventive consiste à remettre en état une machine, ou des pièces d’une machine, à intervalles réguliers, quel soit leur état. Bien qu’elle soit préférable à la maintenance curative, la maintenance préventive est coûteuse. Le nombre des interventions et les temps d’arrêt peuvent encore être réduits. En effet, le repèrage des éventuels composants usés à remplacer, nécessite des inspections, des interventions parfois inutiles, si la machine est en bon état. De plus, certains composants usagés, en état de fonctionnement, sont remplacés, à titre préventif, mais peut-être inutilement.

Coût annuel de la maintenance

Curative

Prédictive

Programme de maintenance

Comparaison des coûts de maintenance

État

Opportunité d'action corrective

Analyse des vibrations

Analyse du lubrifiant

Changements de températures

Inspection de l'opérateur

Bruit

Défaillance potentielle

Temps

Page 101: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

99

Inspection visuelle

L’inspection visuelle de l’état d’une machine peut parfois s’avérer difficile lorsqu’elle est en train de fonctionner ou qu’il y a besoin d’inspecter l’intérieur de la machine. Un stroboscope peut être utilisé pour figer visuellement le mouvement d’une machine afin d’inspecter des éléments mobiles pendant leur fonctionnement, par exemple des pales de ventilateurs, des accouplements et des entraînements par courroie. L’inspection des pièces internes d’une machine nécessite souvent le démontage. L’utilisation d’un endoscope permet aussi d’accéder à l’endroit voulu avec un démontage minimum. Des économies de temps et d’argent sont à votre portée.

Vitesse

Les machines sont généralement conçues pour fonctionner à une vitesse donnée. Si la vitesse est trop basse ou trop élevée, le processus global peut se voir compromis. L’utilisation d’un tachymètre portatif permet de réaliser une évaluation rapide et facile de la vitesse de fonctionnement de la machine.

Température

Depuis l’aube de l’ère industrielle, les opérateurs et les techniciens savent que des températures anormales sont souvent signes d’un problème au niveau de la machine. Des instruments tels que des thermomètres et des appareils thermo-numériques peuvent aider à trouver et à mesurer ces points sensibles, permettant aussi d’en effectuer l’analyse ultérieure.

Les outils de maintenance conditionnelle de base SKF peuvent être utiliser pour vérifier un certain nombre de propriétés :

SKF a mis au point une gamme complète d'outils de maintenance conditionnelle de base adaptés au programme de fiabilité pilotée par l'opérateur (ODR) et aux techniciens de maintenance. Dans le cadre de l'ODR, certaines activités de maintenance sont attribuées aux opérateurs qui les gèrent et les réalisent. Souvent, les opérateurs sont les personnes les mieux équipées pour les activités d'inspection de base, car ils connaissent très bien leurs installations. Ils sont souvent sensibles aux moindres changements, au niveau des bruits et des vibrations qui peuvent passer inaperçus aux yeux de quelqu'un manquant d’expérience.

Ainsi, les défauts mineurs peuvent être corrigés rapidement car l'opérateur peut réaliser de simples réglages ou réparations. Les techniciens de maintenance ont besoin d'outils de maintenance conditionnelle de base. Si, par exemple, des vibrations anormales sont détectées ou si un opérateur signale un fonctionnement inhabituel, le technicien peut souvent utiliser des outils de maintenance conditionnelle de base pour détecter la cause première et en faire ensuite l'évaluation.

Page 102: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

100

État du lubrifiant

Pour maintenir les roulements dans un état optimal, il est primordial que le lubrifiant soit en bon état. La vérification de l'état de l'huile ou de la graisse à intervalles réguliers peut réduire les arrêts-machines et augmenter considérablement la durée de vie des roulements.

Vibrations

Des vibrations anormales sont souvent le signe précurseur d'une panne potentielle de la machine. Ces vibrations peuvent être le reflet d'états de la machine tels que le déséquilibre, le défaut d'alignement, le desserrement des pièces ou l'endommagement des roulements et des engrenages. Les instruments et les systèmes d'analyse des vibrations peuvent aider à détecter de nombreux problèmes sérieux à un stade précoce, permettant ainsi de mettre en œuvre rapidement les tâches correctives.

Courants de décharges électriques

Les décharges électriques sont le résultat des tensions provenant de l'arbre du moteur qui s'évacuent vers la terre à travers le roulement, provoquant de l'érosion électrique, la dégradation du lubrifiant, puis la défaillance du roulement. Un détecteur de passage de courant peut aider à détecter la présence d’arcs électriques et de vérifier les actions correctives entreprises.

Bruit

Des bruits anormaux émanant des machines sont souvent signes d'un problème. Un stéthoscope peut être utilisé pour aider le technicien à déterminer l'origine du bruit et à identifier le problème associé. fuites dans un système d'air comprimé sont coûteuses, non seulement en termes d'énergie, mais également en raison des dépenses supplémentaires liées à la maintenance du compresseur. Des détecteurs de fuites d’air à ultrasons peuvent aider à une détection de manière efficace, permettant ainsi d'effectuer les réparations nécessaires. Un bruit excessif peut provoquer l'épuisement, l'augmentation des accidents et la perte d'audition des employés. Un sonomètre peut mesurer le niveau sonore pour entreprendre les mesures correctives adéquates.

Page 103: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

101

Thermomètres SKF

Les thermomètres SKF conviennent à une large gamme d'applications. Le thermomètre de poche SKF TMTP 200 est un instrument facile à utiliser en pointant sa sonde souple et robuste pour des prises de mesure de nombreuses surfaces. Le thermomètre SKF TKDT 10 offre une large plage de mesure de la température et peut utiliser jusqu'à deux sondes de température SKF.

• Conception compacte et ergonomique• Embout de sonde flexible pour un meilleur contact avec la

surface et une plus grande précision de mesure• La fonction de température maximale permet de retenir la

pointe de température• Fonction d'arrêt automatique

TMTP 200 TKDT 10• Grand écran LCD avec rétroéclairage• Le thermomètre SKF TKDT 10 peut être utilisé avec une seconde sonde

de température SKF en option, permettant soit l’affichage de la température relevée par la seconde sonde, soit l’affichage de la différence de température entre les deux sondes

• Peut être utilisé avec toutes les sondes de température SKF, incluant la sonde TIH P20 fournie avec les appreils de chauffage par induction

• L’affichage de la température peut être fixe pour faciliter la lecture• La fonction d’arrêt automatique dans tous les modes optimise la durée

de vie des piles

Désignation TMTP 200 TKDT 10

Écran Écran LCD à 3 chiffres Grand écran LCD avec rétroéclairage

Résolution d'affichage 1° pour toute la plage 0,1 ° jusqu'à 1 000 °, sinon 1 °

Modes de mesure Température maximale Température maximale, minimale, moyenne, différentielle et affichage double

Unités de mesure °C, °F °C, °F, K

Température avec sonde –40 à +200 °C –200 à +1 372 °C

Précision ±1,5 °C (selon DIN IEC 584 classe 1) >–100 °C : ±0,5% de la valeur affichée ±1 °C

Comptabilité de la sonde – 2 connecteurs de type K

Sonde fournie Thermocouple de type K incorporé (NiCr/NiAl) TMDT 2-30, convient pour une utilisation jusqu'à 900 °C

Piles 3 piles alcalines AAA de type IEC LR03 3 piles alcalines AAA de type IEC LR03

Durée de fonctionnement 4 000 heures d'utilisation 18 heures d'utilisation (rétroéclairage allumé)

Dimensions du produit 165 × 50 × 21 mm 160 × 63 × 30 mm

Poids du produit 95 g 200 g

Caractéristiques techniques

Page 104: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

102

ε = 0,95

D:S = 16:1

ε = 0,1–1,0

D:S = 16:1

ε = 0,1–1,0

D:S = 50:1

Compacts et légers, les thermomètres SKF à visée laser sont des instruments permettant de mesurer la température à distance en toute sécurité. Ils sont extrêmement faciles à utiliser : il suffit simplement de viser et d’appuyer sur la gâchette et la température s’affiche rapidement sur l’écran. Robustes et fiables, ces instruments SKF de nouvelle génération sont équipés d’un écran rétroéclairé. Ils sont aussi dotés d’un éclairage puissant, par LED, pour une meilleure visibilité des objets à mesurer même dans des endroits de faible luminosité.

Thermomètres infrarouge SKF

TKTL 10L’instrument indispensable pour tous les techniciens

TKTL 20Le thermomètre infrarouge et à contact offrant de nombreuses possibilités

TKTL 30Le thermomètre infrarouge avec une visée laser double

• La température maximale est toujours indiquée pour aider à identifier les véritables points chauds

• Fonction d’arrêt automatique pour optimiser la durée de vie des piles

• Affichage couleur avec indication de temperature

• Livré avec la sonde de température TMDT 2-30 (max. 900 °C), idéale pour de nombreuses applications à contact direct

• Peut être utilisé avec toutes les sondes de température SKF

• Multiples modes de mesure de la température au choix par l’utilisateur, tels que : maximale, minimale, moyenne, différentielle et affichage double sonde/infrarouge, fonction de balayage

• Niveaux d’alarme haut et bas disponibles pour l’utilisateur, avec signal sonore d’avertissement

• Fonction d’arrêt automatique dans tous les modes pour optimiser la durée de vie des piles

• Affichage couleur avec indication de temperature

• Egalement compatible avec d’autres types de sondes disponibles auprès de SKF

• La fonction de visée laser double définit le diamètre de la zone à mesurer, ce qui aide l’utilisateur à délimiter avec précision la zone de mesure de la température.

• Éclairage par LED blanche pour une meilleure visibilité

• Écran rétroéclairé pour faciliter la lecture de la température mesurée dans des endroits de faible luminosité

• Multiples modes de mesure de la température au choix par l’utilisateur, tels que : maximale, minimale, moyenne, différentielle et affichage double sonde/infrarouge, fonction de balayage

• Niveaux d’alarme haut et bas disponibles pour l’utilisateur, avec signal sonore d’avertissement

• Fonction d’arrêt automatique dans tous les modes pour optimiser la durée de vie des piles

Page 105: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

103

ε = 0,1–1,0

D:S = 50:1

Lorsqu’il est utilisé en mode sans-contact, le thermomètre détecte l’énergie thermique rayonnée par l’objet grâce au détecteur infrarouge. Pointé vers un objet, le détecteur infrarouge capte l’énergie, produisant un signal que le microprocesseur traduit par une valeur affichée sur l’écran rétroéclairé. Tant que la gâchette est enfoncée, la température de l’objet est mesurée en continu par le détecteur infrarouge. Ceci permet d’obtenir des valeurs affichées en temps réel rapides et précises.

TKTL 40Le thermomètre infrarouge et à contact avec fonction vidéo et enregistrement de données

• La camera intégrée permet de prendre des photos et des vidéos, avec toutes les prises de mesure, stockées et exportées vers un ordinateur.

• Des propriétés environnementales comme la temperature ambiante, le point de rosée et la temperature du thermomètre mouillé ainsi que l’humidite relative peuvent etre affichées et enregistrées.

• La double visée laser définit la zone de mesure de la température.

• Fourni avec la sonde de température TMDT 2-30 (max. 900 °C) pour les applications à contact direct. Également compatible avec d’autres types de sondes disponibles auprès de SKF.

• Plusieurs modes de mesure de température sélectionnables par l’utilisateur incluant : température maximale, minimale, moyenne, différentielle et affichage double sonde/infrarouge.

• La fonction d’enregistrement des données peut être utilisée pour visualiser les changements de température dans le temps.

• Niveaux d’alarme haut et bas sélectionnables par l’utilisateur avec signal sonore d’avertissement

• Fonction d’arrêt automatique dans tous les modes pour optimiser la durée de vie des batteries.

Plage de température infrarouge –60 à +625 °C –60 à +625 °C –60 à +1 000 °C –50 à +1 000 °C

Plage de température avec sonde – –64 à +1 400 °C –64 à +1 400 °C –50 à +1 370 °C

Rapport distance/spot 16:1 16:1 50:1 50:1

Émissivité Préréglée sur 0,95 0,1–1,0 0,1–1,0 0,1–1,0

TKTL 10 TKTL 20 TKTL 30 TKTL 40

Page 106: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

104

Type de sonde Thermocouple type K (NiCr/NiAl)

Précision ±1,5 °C jusqu’à 375 °C ±0,4% de la mesure relevée au-dessus de 375 °C

Poignée Longueur 110 mm

Câble 1 000 mm spirale (sauf TMDT 2-31,-38, -39, 41)

Fiche Mini-fiche type K (1260-K)

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques – Sondes à thermocouple K

Désignation TKTL 10 TKTL 20 TKTL 30 TKTL 40

Sonde fournie – TMDT 2-30, convient à une utilisation jusqu'à 900 °C

TMDT 2-30, convient à une utilisation jusqu'à 900 °C

TMDT 2-30, convient à une utilisation jusqu'à 900 °C

Précision sur toute la plage Tobj = 0 à 625 °C ±2 % de la valeur affichée ou 2 °C , en considérant la valeur la plus grande

Tobj = 0 à 635 °C ±2 % de la valeur affichée ou 2 °C , en considérant la valeur la plus grande

±2% de la valeur affichée ou 2 °C, en considerant la valeur la plus grande

20 à 500 °C: ±1% de la valeur affichée ou 1 °C en considérant la valeur la plus grande 500 à 1 000 °C: ±1,5% de la valeur affichée –50 à +20 °C: ±3,5 °C

Environnement Fonctionnement 0 à 50 °C10 à 95 % H.R.

Fonctionnement 0 à 50 °C10 à 95 % H.R.

Fonctionnement 0 à 50 °C10 à 95 % H.R.

Fonctionnement 0 à 50 °C10 à 95 % H.R.

Stockage -20 à +65 °C 10 à 95 % H.R.

Stockage -20 à +65 °C 10 à 95 % H.R.

Stockage -20 à +65 °C 10 à 95 % H.R.

Stockage -10 à +60 °C 10 à 95 % H.R.

Temps de réponse (90%) <1 000 ms <1 000 ms <1 000 ms <300 ms

Résolution d'affichage 0,1 °C/F depuis –9,9~199,9,sinon 1 °C/F 

0,1 °C/F depuis –9,9~199,9,sinon 1 °C/F 

0,1 °C/F depuis –9,9~199,9, sinon 1 °C/F 

0,1 ° jusqu’à 1 000 °, sinon 1 °

Réponse spectrale 8–14 µm 8–14 µm 8–14 µm 8–14 µm

Ecran retroéclairésélection par l'utilisateur

Non, activé en permanence Marche/Arrêt Marche/Arrêt Non, activé en permanence

Pointeur laser sélectionnable par l'utilisateur

Non, activé en permanence Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt

Modes de mesure Température max. Modes de température max., min., moyenne, différentielle, double sonde/IR

Modes de température max., min., moyenne, différentielle, double sonde/IR

Modes de température max., min., moyenne, différentielle, double sonde/IR

Modes d'alarme – Niveau d'alarme haut et bas avec bip d'avertissement

Niveau d'alarme haut et bas avec bip d'avertissement

Niveau d’alarme de haut et bas niveau avec alarme sonore

Laser Classe 2 Classe 2 Classe 2 Classe 2

Dimensions 195 × 70 × 48 mm 195 × 70 × 48 mm 203 × 197 × 47 mm 205 × 155 × 62 mm

Conditionnement Boîte en carton Mallette de transport robuste et légère

Mallette de transport robuste et légère

Mallette de transport robuste et légère

Dimensions de la mallette – 530 × 180 × 85 mm 530 × 180 × 85 mm 530 × 180 × 85 mm

Poids 230 g Total (avec mallette) : 1 100 g TKTL 20: 230 g

Total (avec mallette) : 1 300 g TKTL 30: 370 g

Total: 1 600 g TKTL 40: 600 g

Piles 2 piles alcalines AAA de type IEC LR03

2 piles alcalines AAA de type IEC LR03

2 piles alcalines AAA de type IEC LR03

1 batterie Li-ion rechargeable de 3,7 V

Durée de vie des piles 18 heures 18 heures 140 heures avec laser et rétroéclairage désactivés.Sinon 18 heures

4 heures en continu

Arrêt automatique Oui Sélectionnable par l'utilisateur Sélectionnable par l'utilisateur Sélectionnable par l'utilisateur

Fonctionnalités HVAC – – – Température du thermomètre mouillé, point de rosée, humidité, température de l’air

Mode photo et vidéo – – – Caméra 640 480, images (JPEG) vidéo (3 GP)

Mémoire/raccordementordinateur

– – – 310 Mo/mini cable USB

Page 107: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

105

130

∅8

1 000

∅1,5

1 500

∅1,5

∅35

∅≥50

1 500

1 500

130

∅3

130

∅8

130

∅8

250

∅3

130

∅1,5

14

130

∅8

Sondes à thermocouple de type K SKF série TMDT 2A utiliser avec les thermometres SKF TKDT 10, TKTL 20, TKTL 30 et TKTL 40

Toutes les sondes peuvent être utilisées avec les thermomètres numériques SKF TKDT 10, TKTL 20, TKTL 30 et TKTL 40 sans avoir à les étalonner de nouveau.

Dimensions (mm) Désignation Description Max. temp

Temps de réponse

TMDT 2-30 Sonde de surface standardS’utilise sur des surfaces dures, telles que celles de roulements, de paliers, de blocs-moteurs, de blindages de fours, etc.

900 °C

2,3 s

TMDT 2-43 Capteur de surface renforcéSimilaire à TMDT 2-30 mais avec tête capsulée dans du silicone pour applications industrielles.

300 °C

3,0 s

TMDT 2-32 Sonde de surface isolée électriquementS’utilise sur des surfaces dures et en présence de bobinages ou de circuits électriques, par ex. sur des moteurs électriques, des transformateurs, etc.

200 °C

2,3 s

TMDT 2-33 Sonde de surface coudéeS’utilise sur des surfaces dures difficiles à atteindre, par ex. des composants de machine, de moteurs, etc.

450 °C

8,0 s

TMDT 2-31 Sonde de surface aimantéeS’utilise sur des surfaces dures et ferreuses ; la conception et la faible masse de l’embout-sonde minimisent l’inertie thermique et garantissent une mesure précise de la température.

240 °C

7,0 s

TMDT 2-35 Sonde-biseautéeSon extrémité biseautée permet de l’introduire facilement dans les matières semi-solides telles que produits alimentaires, viande, matière plastique, bitume, produits surgelés, etc.

600 °C

12,0 s

TMDT 2-36 Sonde-pince pour tubesPermet de mesurer la température des tubes, câbles, etc. jusqu’à 35 mm de diamètre.

200 °C

8,0 s

TMDT 2-38 Sonde-câbleFine, légère, temps de réponse très court, isolation par fibre de verre.

300 °C

5,0 s

TMDT 2-39 Sonde-câble hautes températuresFine, légère, temps de réponse très court, isolation céramique.

1 350 °C

6,0 s

TMDT 2-34 Sonde pour gaz et liquidesSonde encapsulée dans un tube souple en acier inoxydable, destinée à être utilisée en présence de liquides, tels que huiles, acides, etc. et resistant aux hautes températures, par ex. flammes.

1 100 °C

12,0 s

TMDT 2-34/1.5 Sonde fine pour gaz et liquidesMême configuration que TMDT 2-34, mais avec un tube très fin ce qui lui confére un temps de réponse plus court. Très grande flexibilité. Sonde spécialement adaptée à la mesure de température des gaz.

900 °C

6,0 s

TMDT 2-40 Sonde pour surfaces en mouvementPour surfaces lisses en mouvement (rotation ou translation). Un embout équipé de quatre galets permet de l’appliquer sur la surface considérée (vitesse linéaire max.: 500 m/min).

200 °C

0,6 s

TMDT 2-41 Sonde pour métaux non-ferreux en fusionEquipée d’un porte-sonde avec élément d’immersion dans des métaux non-ferreux en fusion. Elle est très résistante à la corrosion et à l’oxydation aux températures élevées.

1 260 °C

30,0 s

TMDT 2-42 Sonde de température ambiante Pour mesure de températures ambiantes.

TMDT 2-37 Prolongateur de câblePour utilisation avec toutes les sondes de type K. Longueurs spéciales livrables sur demande.

Page 108: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

106

La caméra thermique SKF vous aide de manière active à détecter les problèmes avant qu’ils ne surviennent, ce qui permet d’augmenter la disponibilité des équipements et d’améliorer la sécurité. Vous pouvez ainsi visualiser les problèmes potentiels, invisibles à l’œil nu, en obtenant une image de la distribution de chaleur sur un équipement. L’image infrarouge, affichée sur un grand écran LCD, vous indique lorsque la température est soit trop chaude soit trop froide et vous pouvez ainsi détecter les problèmes potentiels rapidement.

TKTI 21• Détection et identification simple des points chauds à des distances

modérées.• La fonction d’alarme vous alerte en cas de points chauds préoccupants.• Options d’affichage avancées disponibles pour les thermographistes

expérimentés.

TKTI 31• Capacité d’imagerie thermique haute résolution

(40 % de pixels en plus par rapport à un caméra thermique 320 × 240).• Vaste plage de température entre –20 et +600 °C. • Adapté à de nombreuses applications d’imagerie thermique à des

distances éloignées.

Détectez les points chauds avant qu’ils ne deviennent problématiques

Imagerie thermique

Les caméras thermiques vous permettent de :

• Détecter les problèmes avant qu’ils ne surviennent.• Inspecter l’équipement en fonctionnement à pleine charge,

minimisant les perturbations dans la production.• Inspecter en toute sécurité les équipements électriques sous tension

difficiles d’accès.• Inspecter votre usine dans différentes conditions de fonctionnement,

ce qui vous permet de déterminer les causes potentielles de défaillances intermittentes.

• Diminuer les pertes de productions dues à des immobilisations imprévues.

• Diminuer le temps nécessaire pour les arrêts programmés. • Réduire les coûts de maintenance et de réparation.• Augmenter la durée de service de l’équipement et le temps moyen

entre deux défaillances (MTBF).• Augmenter la disponibilité et la fiabilité de votre usine.• Obtenir un bon retour sur investissement lorsqu’ils sont utilisés dans

le cadre d’un programme de maintenance proactive bien géré.

Page 109: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

107

IP54

1

IR_19Date created: 02/07/2013 15:30

Location:Operator:

Infrared camera: SKF TKTI 31Machine designation:

Global emissivity: 0.96Reflected temperature: 26.3°CAmbient temperature: 26.3°C

Min temperature / emissivity: 22.9°C / 0.96Max temperature / emissivity: 76.7°C / 0.96

76.8°C

24.4°C

Measurements / annotations1 Avg: 62.3°C

Emissivity: 0.96Min: 24.4°CMax: 76.7°C

2 Avg: 59.1°CEmissivity: 0.96

Min: 32.1°CMax: 76.0°C

3 Temperature: 71.3°CEmissivity: 0.96

4 Avg: 66.2°CEmissivity: 0.96

Min: 31.8°CMax: 76.7°C

5 Temperature: 63.9°CEmissivity: 0.96

CW pump motor #6

Robuste et prêt à l’emploi• Conçu pour une utilisation dans des environnements de travail difficiles• Large plage de température de –15 à +50 °C• Fourni avec deux batteries rechargeables permettant une

utilisation en continue

Facile à utiliser :• Utilisation avec des gants grâce au bouton tactile rétroactif• Structure du menu intuitive et simple• Bonne répartition du poids de la caméra, fatigue de

l’utilisateur réduite• Affichage direct des images infrarouges sur écran

TV standard (PAL/NTSC)

Logiciel d’analyse et rédaction de rapports• Logiciel exclusif SKF conçu par et pour des utilisateurs• Options d’analyse intégrées et de rédaction de rapports très simples à utiliser• Réalisation aisée de résultats professionnels

Image Analyse Rapport

Protection contre les

éclaboussures et l’eau

Page 110: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

108

L’image numérique et thermique

Roulement de convoyeur en surchauffe

Sectionneur à fusible

Défaillances de lignes de distribution

Purgeurs de vapeur d’eau

TKTI 21 TKTI 31

Roulements et paliers • •Entraînements par courroie et par chaîne • •Roulements de bande de convoyeur • •Alignement d'accouplement • •Échangeurs thermiques • •CVC • •Boulons desserrés – •Isolation de tuyau • •Pompes • •Isolation réfractaire – •Purgeurs de vapeur d'eau • •Niveaux de réservoir – •Vannes • •Moteurs électriques, y compris boîtiers de raccordement • •Contrôles des armoires électriques • •Problèmes de raccordement électrique, y compris charges déséquilibrées, fusibles et surcharges • •Raccordements de lignes électriques – •Lignes électriques – •Condensateurs de lignes électriques – •Traversées de transformateur – •Parties refroidissement et électrique de transformateur • •Bâtiments - intérieur - isolation, humidité • •Bâtiments - extérieur - humidité, chaleur, isolation, audits énergétiques, toits • •

Page 111: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

109

Caractéristiques techniques

Désignation TKTI 21 TKTI 31

Performances

Détecteur thermo-numérique (FPA) Microbolomètre FPA non refroidi 160 x 120 Microbolomètre FPA non refroidi 380 x 280

Écran Couleur LCD de 3,5 pouces avec rétroéclairage par LED, palettes de 11 couleurs, image thermique ou visuelle

Couleur LCD de 3,5 pouces avec rétroéclairage par LED, palettes de 11 couleurs, image thermique ou visuelle

Sensibilité thermique NETD ≤ 100 mK (0,10 °C) à une température ambiante de 23 °C et à une température de scène de 30 °C

NETD ≤ 60 mK (0,06 °C) à une température ambiante de 23 °C et à une température de scène de 30 °C

Champ de visée 25 × 19° 25 × 19°

Réponse spectrale 8 à 14 microns 8 à 14 microns

Résolution spatiale théorique champ de vision instantanée

2,77 mrad 1,15 mrad

Résolution spatiale mesurable champ de vision instantanée

8,31 mrad 3,46 mrad

Précision La plus élevée de ±2 °C ou ±2 % des lectures en °C La plus élevée de ±2 °C ou ±2 % des lectures en °C

Distance focale Mise au point manuelle simple par bague à tourner, distance minimum 10 cm

Mise au point manuelle simple par bague à tourner, distance minimum 10 cm

Détecteur visuel Caméra numérique de 1,3 Megapixel Caméra numérique de 1,3 Megapixel

Pointeur laser Laser intégré de classe 2 Laser intégré de classe 2

Vitesse de défilement et fréquence d'image 9 Hz 9 Hz

Mesure

Mode standard -20 à +350 °C -20 à +180 °C

Mode haute température N/A 100 à 600 °C

Modes de mesure Jusqu’à 4 points mobiles. Jusqu’à 3 zones mobiles et 2 lignes mobiles (températures maximum, minimum et moyenne). Différence de température automatique. Points chauds et froids. Alarmes visuelles et sonores. Isothermes.

Correction d'émissivité Sélection par utilisateur de 0,1 à 1,0 par incrémentation de 0,01 avec compensation de température ambiante et réfléchie. L’émissivité peut être réglée individuellement sur chaque curseur. Tableau d’émissivité des surfaces communes intégré.

Stockage des images

Support Carte micro SD de 2 Go Carte micro SD de 2 Go

Nombre Jusqu'à 10 000 images sur la carte micro SD fournie Jusqu'à 10 000 images sur la carte micro SD fournie

Commentaires vocaux Entrée via microphone intégré pour un insert pouvant aller jusqu’à 60 secondes par image

Entrée via microphone intégré pour un insert pouvant aller jusqu’à 60 secondes par image

Logiciel Suite logicielle pour caméra infrarouge SKF TKTI incluse. Logiciel d’analyse des images et rédaction de rapports, compatible avec TKTI 21 et TKTI 31, mises à jour gratuites disponibles sur SKF.com

Configuration requise PC avec Windows XP, Vista, Windows 7 ou supérieur PC avec Windows XP, Vista, Windows 7 ou supérieur

Raccordements

Raccordement PC Connecteur mini USB pour exporter les images vers le logiciel PC (câble fourni)

Connecteur mini USB pour exporter les images vers le logiciel PC (câble fourni)

Entrée CC externe Connecteur d’entrée 12 V CC (chargeur CC non fourni) Connecteur d’entrée 12 V CC (chargeur CC non fourni)

Sortie vidéo 1 sortie mini-jack pour visualisation des images en direct (câble mini-jack vers vidéo fourni)

1 sortie mini-jack pour visualisation des images en direct (câble mini-jack vers vidéo fourni)

Montage Portable et montage possible sur trépied (filet Whitworth 0.25 in.)

Portable et montage possible sur trépied (filet Whitworth 0.25 in.)

Batterie et alimentation

Batterie 2 batteries lithium-ion pour caméscope standard 14,8 W, 7,4 V. Rechargeables et remplaçables sur site

2 batteries lithium-ion pour caméscope standard 14,8 W, 7,4 V. Rechargeables et remplaçables sur site

Temps de fonctionnement Jusqu’à 4 heures de fonctionnement ininterrompu avec luminosité à 80 %

Jusqu’à 4 heures de fonctionnement ininterrompu avec luminosité à 80 %

Adaptateur de puissance Chargeur de batterie CA extérieur compact 100–240 V, 50–60 Hz avec câble Europe, prises États-Unis, Royaume-Uni et Australie

Chargeur de batterie CA extérieur compact 100–240 V, 50–60 Hz avec câble Europe, prises États-Unis, Royaume-Uni et Australie

Temps de charge 2 heures et 45 minutes 2 heures et 45 minutes

Système complet

Contenu Caméra infrarouge SKF TKTI 21 avec 2 batteries ; Chargeur de batterie CA ; Carte micro SD (2 Go) ; Câble de raccordement mini USB à USB ; Câble de raccordement mini-jack vers vidéo ; Adaptateur carte micro SD / USB ; CD comportant les instructions d’utilisation et le logiciel PC ; Certificat d’étalonnage et de conformité ; Guide de démarrage rapide (anglais) ; Mallette de transport.

Caméra infrarouge SKF TKTI 31 avec 2 batteries ; Chargeur de batterie CA ; Carte micro SD (2 Go) ; Câble de raccordement mini USB à USB ; Câble de raccordement mini-jack vers vidéo ; Adaptateur carte micro SD / USB ; CD comportant les instructions d’utilisation et le logiciel PC ; Certificat d’étalonnage et de conformité ; Guide de démarrage rapide (anglais) ; Mallette de transport.

Dimensions de la mallette de rangement (l x p x h) 105 x 230 x 345 mm 105 x 230 x 345 mm

Poids (avec batterie) 1,1 kg 1,1 kg

Page 112: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

110

Précision et flexibilité des mesures

Série tachymètres SKF

TKRT 10 TKRT 20

Les tachymètres SKF sont des instruments légers, rapides et de grande précision utilisant le laser ou à contact pour mesurer des vitesses de rotation et linéaire. Équipés d'un laser et d'une gamme d'adaptateurs à contact, ces instruments polyvalents conviennent à de nombreuses applications. D'un design compact, ils peuvent être utilisés d'une seule main et sont livrés dans une mallette de transport légère et robuste.

• Large plage de mesure de la vitesse : jusqu’à 99 999 tr/min pour la mesure optique (laser) et 20 000 tr/min avec les adaptateurs de contact

• Les modes de mesure sont : vitesse de rotation, nombre total de tours, fréquence, vitesse de surface et longueur en cotes métriques et pouce

• Le laser peut être utilisé en toute sécurité pour des mesures à distance allant jusqu’à 0,5 m

• Le grand écran LCD à rétroéclairage facilite la lecture des valeurs affichées dans presque toutes les conditions d’éclairage

• L’écart angulaire de ± 45° vers la cible facilite les mesures • Jusqu’à 10 valeurs affichées peuvent être enregistrées pour

référence ultérieure

• L’utilisateur peut choisir de mesurer des : – tr/min, tr/s, m, ft ou yds par minute ou par seconde – distances ou nombres de tours – intervalles de temps

• Grâce à leur plage de vitesse étendue et leurs divers modes de mesure, les instruments de la série TMRT sont adaptés à de nombreuses applications

• L’important écart angulaire de ±80° par rapport à la cible permet d’effectuer des mesures dans les zones difficiles à atteindre en ligne droite

• Le système de laser optique permet d'effectuer des mesures faciles et rapides à distance en toute sécurité des machines en fonctionnement

• L’affichage inversible sur grand écran à cristaux liquides permet une lecture facile, quelle que soit l’orientation de l’appareil dans la machine

• Instrument de conception compacte, simple à utiliser, il est manipulable d’une seule main

• Fourni dans une mallette qui le protège et permet de l’emporter partout • Seul le TKRT 20 peut être, en option, connecté, par un cable souple de 1 m,

à un capteur laser à distance

Page 113: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

111

Le système optique laser permet des mesures simples et rapides, à distance en toute sécurité, des machines tournantes

Caractéristiques techniques

Désignation TKRT 10 TKRT 20

Écran Affichage LCD à 5 chiffres et rétroéclairage Affichage vertical inversible 5 chiffres à cristaux liquides

Mémoire 10 mémoires des valeurs affichées Rappel de la dernière valeur pendant 1 minute

Mesure

Modes optiques tr/min, hertz r/min. et r/s (également Compteur et Durée)

Modes de contact tr/min, mètres, pouces, yards, pieds, par min, hertz r/min., r/s, m/min., m/s, yd/min., yd/s, ft/min., ft/s

Modes de comptage Nombre total de tours. mètres, pieds, yards total de tours, mètres, pieds et yards

Mesure de la durée 0,5 secondes (plus de 120 tr/min) 0,8 seconde ou temps entre les impulsionsSélection-Auto de 0,1 seconde en mode de détection max. ou min.

Plage de vitesse linéaire 0,2 à 1 500 mètres/min 0,3 à 1 500 mètres/min ou l'équivalent en secondes

Mesure optique

Plage de vitesse de rotation 3 à 99 999 tr/min 3 à 99 999 tr/min

Précision ±0,05% de la valeur affichée ±1 chiffre ±0,01% de la valeur affichée ±1 chiffre

Distance de mesure 50 à 500 mm 50 à 2 000 mm

Angle d'utilisation ±45° ±80°

Capteur laser 1 laser intégré de classe 2 1 laser intégré de classe 2

Capteur laser à distance – TMRT 1-56 en option

Mesure de contact

Plage de vitesse de rotation 2 à 20 000 tr/min Max. 50 000 tr/min pendant 10 s

Précision ±1% de la valeur affichée ±1 chiffre ±1% de la valeur affichée ±1 chiffre

Adaptateurs de contact Inclus avec embout conique, ensemble roue et pointe tr/mn

Ensemble complet avec pointe tr/min et roue métrique démontable inclus

Pile 1 pile alcaline de 9 V, type IEC 6F22 4 piles alcalines AAA

Temps de fonctionnement 12 heures en continu 24 heures en continu

Dimensions du produit 160 × 60 × 42 mm 213 × 40 × 39 mm

Poids du produit 160 g 170 g

Température de fonctionnement 0 à 50 °C 0 à 40 °C

Température de stockage –10 à +50 °C –10 à +50 °C

Humidité relative HR de 10 à 90% sans condensation HR de 10 à 90% sans condensation

Indice de protection (IP) IP 40 IP 40

Page 114: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

112

Pour une inspection facile et économique en un éclair

Stroboscopes SKF de série TKRSSKF TKRS 10 et TKRS 20 sont des stroboscopes portables, compacts et faciles à utiliser servant à figer le mouvement rotatif ou alternatif d’une machine. Ils permettent l'inspection pendant le fonctionnement d'applications telles que des pales de ventilateur, accouplements, roues d'engrenages, broches de machines-outils et courroies d'entraînement. Les stroboscopes TKRS sont indispensables dans les programmes de fiabilité pilotée par l'opérateur (ODR). Ce sont des instruments essentiels pour les techniciens de maintenance.

TKRS 10• Fréquences d'émission disponibles jusqu'à 12 500 flashs par minute

couvrant une grande variété d'applications• Lecture facilité grâce à un écran LCD • Lampe à flashs au Xénon avec une durée de vie d'au moins

100 millions de flashs • Grande autonomie de la batterie rechargeable, jusqu’à 2,5 heures

d'utilisation entre les charges• Lampe supplémentaire à flashs fournie pour minimiser les temps

d’indisponibilité de l’unité.

TKRS 20• Source lumineuse LED à faible consommation énergétique, et

batterie rechargeable fonctionnant en moyenne pendant au moins douze heures

• Forte luminosité du flash permettant d’illuminer efficacement la cible à une certaine distance, avec une zone de vision ciblée ; idéal pour une utilisation à l'extérieur

• Fréquences d'émission disponibles jusqu'à 300 000 flashs par minute couvrant la plupart des applications à haute vitesse. Le puissant fonctionnement de la lampe est facile à manipuler d’une seule main lors des inspections de routine

• Un capteur optique à distance est inclu pour faciliter le déclenchement de la fréquence d’émission. Il permet également d’utiliser le stroboscope en tant que tachymètre

• L'écran LCD facile à lire, affiche les paramètres utilisateur et permet de rappeler rapidement les dix mémoires de fréquence d'émission programmables par l'utilisateur

• À l'aide du câble TKRS C1 en option, le TKRS 20 peut être connecté à un SKF Microlog.

La série TKRS offre les caractéristiques suivantes :• Instruments compacts et portables avec des commandes

ergonomiques permettant de régler la fréquence d'émission en quelques secondes

• Mode déphasage disponible pour pivoter la visualisation de l'objet examiné afin d'obtenir une position exacte ; une caractéristique particulièrement recherchée pour l'inspection des engrenages, pales de ventilateur, cylindres et poulies

• Série TKRS SKF équipée d'un filetage pour le montage d'un trépied afin de faciliter la stabilité et le confort de l’opérateur

• Livré dans une mallette de transport robuste et légère avec un chargeur universel

Page 115: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

113

Caractéristiques techniques

Désignation TKRS 10 TKRS 20

Plage de fréquences d’émission 40 à 12 500 flashs par minute (f/min) 30 à 300 000 flashs par minute (f/min)

Plage de fréquences d'émission, capteur optique Non applicable 30 à 100 000 f/min

Précision de la fréquence d’émission ±0,5 f/min ou ±0,01% de la valeur affichée, en considérant la valeur la plus grande

±1 f/min ou ±0,01% de la valeur affichée, en considérant la valeur la plus grande

Paramètre du flash et résolution d'écran à cristaux liquides (LCD)

100 à 9 999 f/min ; 0,1 f/min, 10 000 à 12 500 f/min ; 1 f/min

30 à 9 999 f/min ; 0,1 f/min, 10 000 à 300 000 f/min ; 1 f/min

Plage du tachymètre 40 à 59 000 tr/min 30 à 300 000 tr/min

Précision du tachymètre ±0,5 tr/min ou ±0,01% de la valeur affichée, en considérant la valeur la plus grande

±0,5 tr/min ou ±0,01% de la valeur affichée, en considérant la valeur la plus grande

Lampe à flashs Tube au Xénon : 10 W LED

Durée d’un flash 9–15 µs 0,1°–5°

Puissance du flash 154 mJ par flash 1 600 lux à 6 000 f/min à 0,2 m

Type de batterie NiMH, rechargeable et amovible NiMH, rechargeable et amovible

Temps de charge de la batterie 2–4 heures 2–4 heures

Autonomie 2,5 heures à 1 600 f/min, 12 heures d'usage type

1,25 heure à 3 200 f/min 6 heures avec capteur optique

Entrée CA du chargeur de batterie 100–240 V CA, 50/60 Hz 100–240 V CA, 50/60 Hz

Écran LCD, 8 caractères sur 2 lignes, alphanumérique LCD, 8 caractères sur 2 lignes, alphanumérique

Mise à jour de l’écran en continu en continu

Commandes Mise sous tension, ×2, ×1/2, déphasage, déclencheur externe

Mise sous tension, ×2, ×1/2, déphasage, déclencheur externe, longueur d'impulsion et mémoire

Entrée déclencheur externe Type 0–5 V TTL via prise audio stéréo Type 0–5 V TTL via prise audio stéréo

Retard de l’éclair avec déclencheur externe 5 µs maximum 5 µs maximum

Sortie horloge 0–5 V TTL Type signal via prise audio stéréo Type signal via prise audio stéréo

Poids 650 g 600 g

Température de fonctionnement 0 à 45 °C 0 à 45 °C

Température de stockage –20 à +45 °C –20 à +45 °C

Page 116: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

114

Inspection facile et rapide avec fonction vidéo

Endoscopes SKF série TKES 10Les endoscopes SKF sont des instruments performants qui servent à inspecter tous les équipements. Ils permettent de minimiser les opérations de démontage des machines, souvent nécessaire lors d’une inspection, et d’accéder aux endroits inaccessibles. S’équiper d’un endoscope SKF série TKES 10 vous permettra un gain de temps et d’argent : disponibilité de vos équipes et optimisation de votre planification. Doté d’un large écran rétroéclairé de 3,5 pouces, la visualisation des images et des vidéos s’effectue en temps réel et ces dernières peuvent être enregistrées sous forme de fichiers électroniques. Le partage de ces fichiers avec d’autres personnes vous facilite une inspection en amont dans le cas d’interventions futures. Trois modèles différents sont à votre disposition et couvrent l’ensemble de vos besoins. Ces appareils sont équipés d’un puissant éclairage LED à réglage progressif permettant d’inspecter même dans des endroits sombres.

• Caméra miniature de haute résolution dotée d’un zoom numérique jusqu’à 2 fois, offrant une image claire et nette en plein écran

• Capacité de stockage jusqu’à 50 000 photos ou 120 minutes de vidéo sur la carte mémoire SD fournie

• Disponible avec flexible d’1 mètre en trois versions différentes : flexible souple, semi-rigide ou articulé

• Diamètre de flexible de 5,8 mm offrant un large champ de vision et permettant d’accéder aisément à la plupart des applications

• Des flexibles souples ou semi-rigides de longueur 2, 3 ou 5 mètres sont disponibles en option

• Fourni avec un adaptateur pour vision latérale : inspection des applications telles que des parois de tuyaux

• Utilisation « mains libres » envisageable avec de puissants aimants et une fixation pour trépied au dos de l’unité

• Livré dans une mallette de transport robuste et légère avec tous les câbles nécessaires, un chargeur secteur universel et un kit de nettoyage

TKES 10FFlexible souple

TKES 10SFlexible semi-rigide

TKES 10AFlexible articulée

Page 117: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

115

Désignation TKES 10F TKES 10S TKES 10A

Type de flexible Flexible souple Flexible semi-rigide Flexible articulé

Capteur d’image Capteur d’image CMOS Capteur d’image CMOS Capteur d’image CMOS

Résolution (H × V)Statique Dynamique

640 × 480 pixels 320 × 240 pixels

640 × 480 pixels 320 × 240 pixels

320 × 240 pixels 320 × 240 pixels

Diamètre extrémité flexible 5,8 mm 5,8 mm 5,8 mm

Longueur de flexible 1 m 1 m 1 m

Champ de vision (CV) 67° 67° 55°

Profondeur de champ (PC) 1,5–6 cm 1,5–6 cm 2–6 cm

Source lumineuse 4 LED blanches réglables (0–275 Lux/4 cm)

4 LED blanches réglables (0–275 Lux/4 cm)

4 LED blanches réglables (0–275 Lux/4 cm)

Température de service du capteur –20 à +60 °C –20 à +60 °C –20 à +60 °C

Indice de protection IP 67 IP 67 IP 67

Unité d’affichage

Puissance 5 V CC

Affichage Ecran LCD TFT 3,5 pouces 320 × 240 pixels

Interface Sortie Mini USB 1.1 / sortie AV / entrée AV

Batterie (non réparable par l’utilisateur)

Batterie li-polymère rechargeable (3,7 V) En général, 4 heures de fonctionnement pour 2 heures de charge

Format vidéo de sortie NTSC & PAL

Support d’enregistrement Carte SD de 2 Go fournie – capacité de stockage : ±50 000 photos ou 120 minutes de vidéo (Des cartes SD/SDHC jusqu’à 32 Go peuvent être utilisées.)

Résolution de sortie (H × V)Image fixe (JPEG) Format d’enregistrement vidéo (ASF)

640 × 480 pixels 320 × 240 pixels

Plage de températureDe service & stockage Charge de batterie

–20 à +60 °C 0 à 40 °C

Fonctions Clichés instantanés, enregistrement vidéo, visualisation d’images & de vidéos sur l’écran LCD, sortie TV, transfert d’images & de vidéos de la carte SD vers un PC

Caractéristiques techniques

Possibilité de transférer les photos et vidéos vers un PC à l’aide du câble USB fourni.

Page 118: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

116

Pour une détection facile et rapide des bruits anormaux de vos machines

Stéthoscope électronique SKF TMST 3

• Convivial et facile à utiliser, sans formation nécessaire• Sa conception légère et ergonomique permet de l'utiliser facilement

d'une seule main• L'excellente qualité sonore aide à identifier de manière fiable la cause

probable du bruit• Casque performant pour une qualité sonore optimale, y compris dans

des environnements très bruyants• Le CD de démonstration avec des sons enregistrés et la sortie pour

un enregistrement analogique facilitent l’analyse et les comparaisons• Fourni avec deux sondes de 70 et 220 mm pour un accès facile dans

toutes les applications• 32 niveaux de réglage du volume

Le stéthoscope SKF TMST 3 est un instrument de grande qualité extrêmement sensible permettant de détecter des composants défectueux par l’écoute des bruits ou des vibrations de la machine. Il permet aussi donc de planifier sa maintenance et évitera des arrêts de production coûteux. Le SKF TMST 3 se compose d’un casque, de deux sondes de longueur différente (70 et 220 mm) et d’un CD audio de démonstration sur lequel ont été enregistré les bruits les plus courants des défaillances de machines. Tout est disponible dans une mallette de transport robuste et légère.

Désignation TMST 3

Plage de fréquence 30 Hz–15kHz

Température de fonctionnement

–10 à +45 °C

Volume de sortie 32 niveaux de réglage

Voyants lumineux Alimentation Volume sonore Piles faibles

Sortie max. magnétophone 250 mV

Casque 48 Ohm (avec protège oreilles)

Arrêt automatique Oui, après 2 min

Piles 4 × AAA/R03 (incluses)

Durée de vie des piles 30 heures (en utilisation continue)

Dimensions de l’appareil 220 × 40 × 40 mm

Longueur des sondes 70 et 220 mm

Dimensions de la mallette 360 × 260 × 115 mm

PoidsPoids totalInstrumentCasque

1 600 g162 g250 g

Caractéristiques techniques

Page 119: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

117

Désignation TMSP 1

Plage de fréquence 31,5 Hz à 8 KHz

Plage de mesure 30 à 130 dB

Afficheur LCD

Affichage numérique 4 chiffres, Résolution : 0,1 dB Mise à jour de l’affichage : 0,5 s

Affichage analogique Graphique à barres à 50 segments Résolution : 1 dB Mise à jour de l’affichage : 100 ms

Pondération temporelle Fast (125 ms), Slow (1 s)

Plages de lecture Basse = 30–80 dB, Moyenne = 50–100 dB Haute = 80–130 dB, Auto = 30–130 dB

Précision ±1,5 dB (avec 94 dB @ 1 KHz)

Conformité Conforme aux normes CEI651 type 2, ANSI S1.4 type 2 pour sonomètres

Plage dynamique 50 dB

Alimentation électrique Batterie alcaline 9 V de type CEI 6LR61

Autonomie 50 heures (avec batterie alcaline)

Température de service 0 à 40 °C

Humidité de service 10 à 90% HR

Altitude de service Jusqu’à 2 000 m au-dessus du niveau de la mer

Dimensions 275 × 64 × 30 mm

Dimensions de la mallette 530 × 180 × 85 mm

Poids 285 g (batterie inclue)

Poids total (mallette comprise)

1 100 g

Le SKF TMSP 1 est un instrument transportable de haute qualité qui permet de mesurer le niveau sonore en décibels. Le bruit environnant est capté par le microphone à électret puis traité par l’appareil. Cet instrument peut être utilisé pour une analyse quantitative ou qualitative du bruit environnant en usine, sur poste de travail etc. Le sonomètre SKF TMSP 1 est livré dans une mallette de transport incluant une bonnette de protection, un tournevis de calibrage, une prise pour sorties externes et une batterie alcaline.

• Utilisation facile et rapide, aucune formation spéciale requise• Les pondérations fréquentielles dBA et dBC pour les mesures du

niveau sonore général et des basses fréquences conviennent à la plupart des applications

• Pondération temporelle Fast ou Slow pour permettre d’effectuer au choix des mesures normales ou de mesurer le niveau moyen en cas de niveau sonore fluctuant

• 4 échelles de mesure disponibles pour couvrir pratiquement toutes les applications

• Rétroéclairage de l’écran sélectionnable par l’utilisateur pour une utilisation dans des endroits faiblement éclairés

• Écran LCD 4 chiffres avec affichage numérique ou graphique configurable• Fonction max. et min. pour les mesures de crêtes• Fonctions d’alarmes pour signaler un niveau sonore trop faible ou

trop élevé• Possibilité d’installation sur un trépied (non fourni) pour plus de stabilité

lors des utilisations prolongées

Pour une mesure facile du niveau sonore

Sonomètre SKF TMSP 1

Caractéristiques techniques

Page 120: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

118

Désignation TMSU 1

Amplification 7 niveaux : 20, 30, 40, 50, 60, 70 et 80 dB

Capteur ultrason 19 mm de diamètre, fréquence centrale de 40 kHz

Fréquences détectées 38,4 kHz, ±2 kHz (–3 dB)

Puissance Deux piles alcalines AA, 1,5 V. Des batteries rechargeables (non fournies) peuvent également être utilisées mais l’autonomie de l’instrument est alors inférieure

Durée des piles 20 heures en moyenne

Dimensions Corps de l’instrument: 170 × 42 × 31 mm Longueur du flexible: 400 mm

Poids 0,4 kg batteries inclues

Plage de température de fonctionnement

–10 à +50 °C

Pour une détection facile et rapide des fuites d’air

Détecteur de fuites à ultrasons SKF TMSU 1L’instrument TMSU 1 est de grande qualité, extrêmement sensible et simple d’utilisation qui permet de détecter des fuites d’air par le biais des ultrasons. Des fuites se produisent lorsqu’un fluide passe d’un environnement de haute pression à un environnement de basse pression, générant ainsi des turbulences. Ces turbulences se traduisent par des sons haute fréquence (ultrasons) que le TMSU 1 détecte. L'opérateur guide simplement l'instrument vers le point où la fréquence est la plus élevée et peut ainsi localiser facilement la fuite.

Le TMSU 1 inclut un détecteur à ultrasons, un casque, un embout en caoutchouc et des batteries qui sont livrés dans une mallette de transport robuste.

• Utilisable d’une main grâce à sa conception compacte et légère• Utilisation facile et conviviale, aucune formation spéciale requise• Grâce à l'identification des fuites d'air et leur réparation, la

consommation d’air comprimé peut être réduite considérablement• Le flexible permet d'accéder aux espaces difficiles d’accès• Le casque fournit une qualité de son élevée, même dans les

environnements très bruyants. Il aide également à protéger les tympans

• Large plage de température de fonctionnement

Remarque : Le TMSU 1 ne bénéficie pas de la certification ATEX

Caractéristiques techniques

Page 121: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

119

Caractéristiques techniques

Dégradation du lubrifiant due à des courants de décharge

Cannelures caractéristiques de l’électroérosion des roulements

Ce détecteur SKF est un instrument portatif facile à utiliser pour la détection des décharges électriques dans les roulements de moteurs électriques. Ces décharges résultent d’un passage de courant provenant de l’arbre du moteur et qui rejoignent la terre en traversant le roulement. Elles entraînent alors une érosion électrique, une dégradation du lubrifiant et surtout une défaillance du roulement.

Un instrument performant, fiable et sécuritaire pour détecter les passages de courant électriques

Détecteur de passage de courant SKF TKED 1

Le risque d’érosion électrique du roulement est augmenté en cas d’utilisation de variateur de vitesse sur les moteurs électriques. Dans le cadre d’un programme de maintenance prédictive, le détecteur SKF TKED 1 aide à identifier rapidement les roulements les plus exposés et à réduire les risques d’arrêts-machines non planifiés de façon significative.

• Solution unique sur le marché permettant une analyse à distance des moteurs

• L’utilisateur reste protégé contre tout risque de contact avec une machine en rotation

• Technologie exclusive SKF 1) • Aucune formation spécifique requise • Classe IP 55 – utilisation dans la plupart des environnements industriels• Capable de détecter des passages de courant électrique sur des

périodes de 10 secondes, 30 secondes ou indéfinie• Ecran rétroéclairé par LED pour une utilisation dans des

environnements sombres• Fourni en standard dans une mallette robuste

de transport avec piles, antenne de rechange et instructions visuelles.

1) Brevet déposé

Désignation TKED 1

Alimentation électrique 4,5 V 3 piles AAA Standard (LR03)

Périodeprédéfinie par défaut

10 ou 30 secondes indéfinie

Température de service 0 à 50 °C

Température de stockage –20 à +70 °C

Classe IP IP 55

Afficheur Compteur LCD plage : 0 à 99999 décharges. Rétroéclairage de l’écran sélectionnable par l’utilisateur et alarme de piles déchargées

Dimensions de la mallette (l × p × h)

255 × 210 × 60 mm

Poids total de la mallette et son contenu

0,4 kg

Page 122: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

120

La fiabilité à un prix abordable

Indicateur d’état des machines SKF CMSS 200L'indicateur d'état des machines SKF est un capteur de vibration et un indicateur économique permettant de surveiller les machines non-critiques. Il est idéal pour les machines fonctionnant dans des conditions constantes et qui n'étaient pas auparavant surveillées dans les usines. Cet appareil est similaire au « voyant d'anomalie du moteur » dans une voiture.

• Solution simple et économique pour évaluer et déterminer l’état des équipements qui ne sont pas nécessairement surveillés

• Gain de temps permettant de se concentrer sur l’analyse approfondie d’un problème et/ou sur la maintenance et non sur la détection de problèmes

• Inspections des machines non critiques plus espacées, par exemple tous les deux mois au lieu de tous les mois, et remplacées par un simple contrôle rapide des LED

• Mesures de la vélocité afin de surveiller l’état général des machines• Mesures de l'accélération d'enveloppe afin de détecter à un stade

précoce de la dégradation des roulements• Mesures de la température afin d’indiquer toute chaleur anormale• Deux modes de fonctionnement qui s’adaptent à différents types

de machines• Système anti-alarmes transitoire, algorithme de recalcul inclus

Désignation CMSS 200

Mesure de la vélocité 10 Hz à 1 kHz / vitesse de rotation minimale 900 tr/min

Mesure des roulements Accélération d'enveloppe pour détecter un défaut du roulement d'étape 3 pour des vitesses comprises entre 900 et 3 600 tr/min

Plage de température de surface des machines

–20 à +105 °C

Classe de protection IP 69K, pour utilisation dans des environnements industriels hostiles

Système d'alarme Trois LED (verte, rouge et orange)

Montage Montage avec des goujons ou montage époxy (goujon non compris dans les kits de 10 ou 50 )

Plage de température de fonctionnement interne

–20 à +85 °C

Fréquence d'activation Huit fois par jour

Type de batterie et durée de vie

Lithium non remplaçable à durée de vie minimum de 3 ans

Logement Capuchon en polymère durable blanc PC/PET Blend, Bayer Makroblend UT 1018-1000 et base en acier inoxydable

Poids 120 g

Caractéristiques techniques

68 mm

34 mm

1/4-28mounting hole

Page 123: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

121

La surveillance de l'état des machines simplifiée

Détecteur d’état machines SKF CMAS 100-SLDébutants ou experts, les utilisateurs peuvent contrôler facilement, rapidement et avec précision l'état des machines tournantes sur site. En utilisant cet instrument robuste, ergonomique et simple, votre personnel de maintenance et d'exploitation sera alerté de manière précoce en cas de problèmes potentiels sur la machine et pourra ainsi éviter des défaillances coûteuses.

Mesures multi-paramètres avec un seul appareil

Le détecteur d’état MCA (Machine Condition Advisor) permet d’effectuer un relevé global de « vélocité » des vibrations. Pour ce faire, il mesure les signaux des vibrations provenant de la machine et provoquées par des problèmes de rotation ou de structure, par exemple un défaut d’équilibrage, d'alignement ou un desserrement des pièces. Les valeurs mesurées sont ensuite comparées avec les seuils préprogrammés recommandés par la norme ISO. Une alarme « alerte » ou « danger » s'affiche lorsque les mesures dépassent ces seuils d’alarmes. Simultanément, « l'accélération d'enveloppe » est mesurée dans les fréquences les plus élevées. Les valeurs élevées sont dues aux éléments roulants des roulements ou des problèmes d'engrènement. Ils sont comparés aux seuils établis en termes de vibrations de roulements pour vérifier la conformité ou indiquer un éventuel endommagement de ces derniers. Le détecteur d’état MCA SKF mesure également la température à l'aide d'un capteur infrarouge permettant de détecter tout point chaud anormal. Cette technique fournit des données précises et fiables sur lesquelles les décisions de maintenance peuvent s'appuyer. Elles permettent également de détecter de manière précoce les problèmes de roulements et de machines, de les confirmer et d'effectuer le suivi précis des tendances.

Pour plus d’informations, veuillez consulter notre catalogue référence PUB CM/P1 11704/7 FR.

Caractéristiques techniques

Désignation CMAS 100-SL

Capteur de vibrations Interne : Accélération piézoélectrique intégrée

Externe : Accepte un accéléromètre standard à courant constant de 100 mV/g

Mesures

Vélocité

Plage : 0,7 à 65 mm/s (RMS) 0,04 à 3,60 in./s (pic équivalent), conforme à ISO 10816

Fréquence : 10 à 1 000 Hz, conforme à ISO 2954

Accélération d'enveloppe Plage : 0,2 à 50 gEFréquence : Bande 3 (500 à 10 000 Hz)

Température Plage : –20 à +200 °CPrécision de température infrarouge : ±2 °CDistance : Plage courte, max. 10 cm de

la cible

Plage de température de fonctionnement

Pendant l'utilisation : –10 à +60 °CPendant la charge : 0 à 40 °C

Température de stockage Moins d'un mois : –20 à +45 °C Plus d'un mois mais moins de six mois : –20 à +35 °C

Humidité Humidité relative de 95 %, sans condensation

Protection anti-pénétration IP 54

Homologations CE (ingénierie certifiée)

Test de chute 2 m

Poids 125 g

Dimensions 200 × 47 × 25 mm

Capacité de la batterie 550 mAh

Autonomie de la batterie 10 heures avec charge complète (env. 1 000 mesures)Avec capteur externe : Jusqu'à 55 % d’autonomie en moins

Alimentation du capteur externe

24 V CC à 3,5 mA

Caractéristiques du chargeur

Fiche pour prise murale CA/CC universelleEntrée : 90 à 264 V CA, 47 à 60 HzSortie : 5 V CC régulé 3 à 4 heures pour une

pleine charge

Page 124: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

122

Le bon lubrifiant, dans la bonne quantité, au bon endroit, au bon moment suivant la bonne méthode.

“ “

Alain Noordover,Business Development Management LubricationCoE Lubrication Management

Page 125: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

123

Lubrification

Alignement Lubrification

Montage

Achat d’unroulement

Contrôle

Démontage

LubrifiantsGestion de la lubrification 124Sélection de lubrifiants 126Tableau de sélection de graisse pour roulements 128Graisse pour roulements – LGMT 2 132– LGMT 3 133– LGEP 2 134– LGWA 2 135– LGGB 2 136– LGBB 2 137– LGLT 2 138– LGWM 1 139– LGWM 2 140– LGEM 2 141– LGEV 2 142– LGHB 2 143– LGHP 2 144– LGED 2 145– LGET 2 146Lubrifiants compatibles alimentaires – LGFP 2 147– LGFQ 2 148– LFFH 46 149– LFFH 68 150– LFFG 220 150– LFFG 320 150– LFFM 80 151– LHFP 150 151– LFFT 220 151– LDTS 1 152Lubrifiants spéciaux – LMCG 1 153– LGLS 0 153– LHMT 68 154– LHHT 265 154Caractéristiques techniques 155

Outils de distribution automatique de la graisseSérie LAGD 162Série TLSD 164Série TLMR 166Série TLMP 168Accessoires 170 Outils de distribution manuelle de la graisse Pistolets à graisse 172Pompe à graisse manuelle sur batterie TLGB 20 174Pompes de remplissage de graisse série LAGF 176Coupelle à graisser les roulements VKN 550 176Pompes à graisse série LAGG 177Compteur de graisse LAGM 1000E 178 Outils de transfert Enrouleurs TLRC & TLRS 179 Accessoires Raccordements de graissage LAGS 8 180Raccords de graissage LAGN 120 180Capuchons et porte-étiquettes pour raccords de graissage TLAC 50 181Gants jetables résistants à la graisse TMBA G11D 181 Outils de stockage Station de stockage d’huile 182 Distribution et inspection de l’huile Conteneurs pour la manutention d’huile série LAOS 183Niveaux d’huile série LAHD 184 Outils de gestion de la lubrification Kit de test de graisse TKGT 1 186Contrôleur d’huile TMEH 1 187 Logiciel de lubrification LubeSelect pour graisses 188SKF Lubrication Planner 188Calculateur de relubrification DialSet 189

Lubrifiants 132Outils de distribution automatique de la graisse 158Outils de distribution manuelle de la graisse 172Outils de transfert 179Accessoires 180Outils de stockage 182Distribution et inspection de l’huile 183Outils de gestion de la lubrification 186Logiciel de lubrification 188

Page 126: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

124

Augmentation

• Productivité• Fiabilité • Disponibilité et durabilité• Durée de disponibilité des

machines• Intervalles de maintenance• Sécurité• Hygiène• Développement durable

Réduction

• Consommation d’énergie due au frottement

• Echauffements dus au frottement• Usure due au frottement• Bruit dû au frottement• Arrêts machines• Coûts d’exploitation• Contamination des produits• Coûts de maintenance et de réparation • Consommation de lubrifiant • Corrosion

De la lubrification à la gestion de la lubrification

Un bon programme de lubrification peut se définir par l’approche suivante :

“ Le bon lubrifiant, dans la bonne quantité, atteint le bon point au bon moment à l’aide de la bonne méthode “

Cette approche simple et logique nécessite toutefois un plan d’action détaillé devant inclure des aspects aussi variés que :

• Logistique et chaîne d’approvisionnement• Sélection du lubrifiant• Stockage, transfert et distribution du lubrifiant• Planification et gestion des tâches de lubrification• Procédures d’application du lubrifiant• Analyse du lubrifiant et maintenance conditionnelle• Élimination des lubrifiants• Formation

Les avantages que peut vous apporter le programme de lubrification correct

Lubrification

Une mauvaise lubrification est à l’origine de plus de 36% des défaillances prématurées de roulementsAjoutez la contamination à ce pourcentage et le chiffre dépasse largement les 50%. L’importance d’une lubrification adéquate et de la propreté est évidente dans la détermination de la durée de vie d’un roulement.

Page 127: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

125

De la même manière que la gestion des équipements mène la maintenance à un niveau supérieur, une approche de gestion de la lubrification permet de voir la lubrification d’un point de vue plus large. Cette approche contribue à augmenter la fiabilité de votre équipement par rapport au coût global.

Le choix d’une graisse adéquate pour un roulement spécifique est crucial si ce dernier doit satisfaire à des attentes de conception dans son application. Utilisez SKF LubeSelect pour sélectionner le bon lubrifiant qui convient à votre application.

Pendant le stockage, la maintenance et le transfert, le lubrifiant peut facilement être contaminé par manque de connaissance dans le domaine de la lubrification ou tout simplement par manque d’attention. Pour minimiser les risques de contamination du lubrifiant durant le stockage et le transfert, nous recommandons l’utilisation de la station de stockage d’huile et des conteneurs de manipulation d’huile de la série LAOS.

Gestion de la lubrification

Pour le transfert des graisses, nous proposons une large gamme de pompes à graisse SKF, de pompes de remplissage de graisse SKF et la coupelle à graisser des roulements SKF. Pour une distribution correcte de lubrifiant, nous recommandons la gamme de pistolets à graisse SKF et la gamme de systèmes de graissage monopoint et multipoint SKF. SKF DialSet, programme gratuit, vous permettra de sélectionner le système de lubrification idéal avec la bonne durée de distribution en fonction de votre application.

SKF propose différents outils pour la surveillance du lubrifiant : niveaux d’huile SKF, contrôleur d’huile SKF et kit de test de graisse SKF.

Transfert du lubrifiant

Proposition d’améliorations

Distribution du lubrifiant

Conception et mise en oeuvre

Élimination du lubrifiant

Optimisation

Stockage du lubrifiant

Audit de lubrification SKF

Sélection du lubrifiant

Analyse des besoins du client SKF - gestion de la lubrification

Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4 Etape 5

Surveillance du lubrifiant

En général sur une journée pour évaluer et fournir une vue d’ensemble de la maturité du programme de lubrification.

Évaluation détaillée du programme de lubrification. La durée est d’environ cinq jours et permet d’obtenir uneanalyse rigoureuse.

Formulation d’activités spécifiques.

Exécution des activités proposées.

Réévaluation et mise en oeuvre de propositions d’amélioration supplémentaires.

Processus de gestion de la lubrification SKF

Page 128: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

126

Les lubrifiants SKF présentent des avantages compétitifs majeurs :

• Conçus et testés pour se surpasser dans des conditions réelles• Caractéristiques du produit incluant les résultats des tests pour

pouvoir mieux choisir• Contrôle de qualité strict de chaque lot de production aidant à

garantir des performances constantes • Contrôle de qualité permettant à SKF d’offrir une durée de

conservation de cinq ans 1) à compter de la date de production

Les processus de production et les matières premières influencent grandement les propriétés et les performances de la graisse. Il est pratiquement impossible de choisir ou de comparer des graisses en se basant uniquement sur leur composition. Par conséquent, des tests de performances sont nécessaires pour fournir des informations cruciales. En plus d’un siècle, SKF a accumulé de vastes connaissances sur l’interaction des lubrifiants, des matériaux et des surfaces.

Ces connaissances ont souvent conduit SKF à établir des normes industrielles en termes de test de lubrifiants pour roulements. Emcor, ROF, ROF+, V2F, R2F et Bequiet ne représentent que quelques uns des nombreux tests mis au point par SKF pour évaluer les performances des lubrifiants dans les conditions de fonctionnement des roulements. Grand nombre d’entre eux sont couramment utilisés par des fabricants de lubrifiants du monde entier.

Centre de recherche SKF (ERC) aux Pays-Bas

1) Les lubrifiants compatibles alimentaires et biodégradables SKF offrent une durée de conservation de deux ans à compter de la date de production

Le choix d’une graisse peut s’avérer être un processus délicat. SKF a mis au point plusieurs outils afin de faciliter le choix du lubrifiant le mieux approprié. La vaste gamme d’outils disponibles comprend aussi bien des tableaux spécifiques aux applications et faciles à utiliser, que des logiciels performants permettant de choisir la graisse en fonction de conditions de service détaillées.

Le tableau de sélection des graisses pour roulements de base vous propose des suggestions rapides sur les graisses les plus utilisées dans des applications typiques.

Sélection de lubrifiants SKF

Lubrifiants SKF

Page 129: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

127

LGFP 2

LGET 2

LGHP 2

LGLT 2

LGGB 2

LGEP 2

LGMT 2

Paramètres de fonctionnement du roulement

Vitesse roulements à billes

EH = Extrêmement élevée n dm supérieure à 700 000

VH = Très élevée n dm inférieure ou égale à 700 000

H = Élevée n dm inférieure ou égale à 500 000

M = Moyenne n dm inférieure ou égale à 300 000

L = Faible n dm inférieure à 100 000

Température

L = Faible <50 °C

M = Moyenne 50 à 100 °C

H = Élevée >100 °C

EH = Extrêmement élevée >150 °C

Vitesse roulements à rouleauxSRB/TRB/CARB CRB

H = Élevée n dm supérieure à 210 000 n dm supérieure à 270 000

M = Moyenne n dm inférieure ou égale à 210 000 n dm inférieure ou égale à 270 000

L = Faible n dm inférieure ou égale à 75 000 n dm inférieure ou égale à 75 000

VL = Très basse n dm inférieure à 30 000 n dm inférieure à 30 000

Charge

VH = Très élevée C/P <2

H = Élevée C/P ~4

M = Moyenne C/P ~8

L = Faible C/P ≥15

n dm = vitesse de rotation, tr/min × 0,5 (D+d), mm

C/P = rapport de charge C = charge dynamique de base, en kN P = charge dynamique équivalente, en kN

Sélection des graisses pour roulements

Si vous disposez d’informations supplémentaires telles que la vitesse, la température et les conditions de charge, LubeSelect pour graisses SKF est le meilleur moyen de choisir facilement la bonne graisse. Pour en savoir plus, veuillez visiter www.aptitudeexchange.com. De plus, le tableau de sélection des graisses pour roulements SKF vous offre une présentation complète des graisses SKF. Le tableau comprend les principaux paramètres de sélection, par exemple la température, la vitesse et la charge, ainsi que des informations de base complémentaires sur les performances.

Usage général si :

Vitesse = M, Température = M et Charge = M Usage général

Sauf si :

Température des roulements prévue continuellement >100 °C Température élevée

Température des roulements prévue continuellement >150 °C, exigence de résistance aux radiations Température extrêmement élevée

Température ambiante basse –50 °C, température des roulements prévue <50 °C Basse température

Charges de chocs, charges élevées, démarrages / arrêts fréquents Charges élevées

Industrie alimentaire Industrie alimentaire

Biodégradable, exigence de faible toxicité Biodégradable

Remarque : – Pour les zones où les températures ambiantes sont relativement élevées, utilisez LGMT 3 au lieu de LGMT 2 – Pour les conditions de fonctionnement spéciales, veuillez vous reporter au tableau de sélection des graisses pour roulements SKF

Page 130: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

128

LGFP 2

LGFQ 2

LGET 2

LGHP 2

LGED 2

LGHB 2

LGEV 2

LGEM 2

LGWM 2

LGWM 1

LGLT 2

LGBB 2

LGGB 2

LGWA 2

LGEP 2

LGMT 3

LGMT 2

Tableau de sélection de graisse pour roulements SKF

1) LTL = Limite inférieure de température HTPL = Limite de performance de température supérieure 2) mm2/s à 40 °C = cSt.

3) LGGB 2 peut admettre des pointes de température de 120 °C 4) LGWA 2 peut admettre des pointes de température de 220 °C 5) LGHB 2 peut admettre des pointes de température de 200 °C

Plage de température1)

Graisse Description Exemples d’application LTL HTPLTemp. Vitesse

Usage général industriel et automobile

Roulements de roues de véhiculesConvoyeurs et ventilateursPetits moteurs électriques

–30 °C 120 °C M M

Usage général industriel et automobile

Roulements au d>100 mmArbre vertical ou rotation de la bague extérieure du roulementRoulements de roues de voitures, camions et remorques

–30 °C 120 °C M M

Extrême pressionSection de formation et de presse des papeteriesRoulements de cylindres de travail dans l’industrie sidérurgiqueMachines lourdes, tamis vibrants

–20 °C 110 °C M L à M

Plage de température étendue 4), extrême pression

Roulements de roues de voitures, remorques et camionsLave-lingeMoteurs électriques

–30 °C 140 °C M à H L à M

Biodégradable, faible toxicité 3)

Matériel agricole et forestierEngins de construction et de terrassementTraitement de l’eau et irrigation

–40 °C 90 °C L à M L à M

Compatibles alimentairesÉquipements de transformation des alimentsEmballeusesEmbouteilleuses

–20 °C 110 °C M M

Compatible alimentaireCharge élevée

Presses de pastillageMoulinsMélangeurs

–40 °C 140 °C L à H VL à M

Graisse pour roulements de pales et lacets d’éoliennes

Roulements d’orientation de paleset de lacets d’éoliennes

–40 °C 120 °C L à M VL

Basse température, vitesse extrêmement élevée

Textile et broches de machines-outilsPetits moteurs électriques et robotsCylindres d’impression

–50 °C 110 °C L à M M à EH

Extrême pression, basse température

Arbre principal d’éoliennesSystèmes de lubrification centraliséeApplication de butées à rotule sur rouleaux

–30 °C 110 °C L à M L à M

Charge élevée, plage de température étendue

Arbre principal d’éoliennesApplications tout-terrain ou maritimes haute résistanceApplications exposées à la neige

–40 °C 110 °C L à M L à M

Forte viscosité avec lubrifiants solides

Concasseurs à mâchoiresEngins de constructionMachines vibrantes

–20 °C 120 °C M VL

Très forte viscosité avec lubrifiants solides

Roulements de tourillonsGalets-supports et butées sur rouleaux de fours rotatifs et sécheursCouronnes d’orientation

–10 °C 120 °C M VL

Forte viscosité EP, température élevée 5)

Rotules lisses acier/acier. Section de séchage de papeteries. Roulements de cylindres de travail et de coulée continue dans l’industrie sidérurgique

–20 °C 150 °C M à H VL à M

Graisse polyurée haute performance

Moteurs électriques. Ventilateurs, même à vitesse élevée. Roulements à billes à grande vitesse, à températures moyennes et élevées

–40 °C 150 °C M à H M à H

Température élevée Environnement difficile

Boulangerie / briques réfractaires fourIndustrie du verrePompes à vide

–30 °C 240 °C VH L à M

Température extrêmeÉquipements de boulangeries (fours)Machines à gaufretteMachines de séchage de textile

–40 °C 260 °C VH L à M

Page 131: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

129

● = Appropriée + = Recommandée

Graisses pour applications m

ultiples

Exigences spécifiques

Basses tem

pératuresTem

pératures élevées

Charges élevées

Charge Épaississant / huile de base

NLGI

Viscosité de l’huile de base 2)

Arbre vertical

Rotation rapide de la bague extérieure

Mouvements oscillants

Vibrations élevées

Charges de chocs ou démarrages fréquents

Propriétés antirouille

L à MSavon de lithium / huile minérale

2 110 • + +

L à MSavon de lithium / huile minérale

3 125 + • + •

HSavon de lithium / huile minérale

2 200 • • + + +

L à HSavon de lithium complexe / huile minérale

2 185 • • • • + +

M à HSavon de lithium-calcium / huile d’ester synthétique

2 110 • + + + •

L à MAluminium complexe / huile blanche médicale

2 150 • +

L à VHSulfonate de calcium complexe/PAO

1–2 320 • • + + + +

M à HSavon de lithium complexe / huile PAO synthétique

2 68 + + + +

LSavon de lithium / huile PAO synthétique

2 18 • • •

HSavon de lithium / huile minérale

1 200 + + +

L à HSulfonate de calcium complexe / huile PAO synthétique /huile minérale

1–2 80 • • + + + +

H à VHSavon de lithium / huile minérale

2 500 • + + + +

H à VHSavon de lithium-calcium /huile minérale

2 1020 • + + + +

L à VHSulfonate de calciumcomplexe /huile minérale

2 425 • + + + + +

L à MDiurée / huile minérale

2–3 96 + • • +

H à VHPTFE / huile synthétique fluorée polyéther

2 460 • • + • • •

H à VHPTFE / huile synthétique fluorée polyéther

2 400 • + + • • •

Page 132: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

130

LGGB 2LGWA 2LGEP 2LGMT 3LGMT 2 LGFP 2 LGFQ 2

Code DIN 51825 K2K-30 K3K-30 KP2G-20 KP2N-30 KPE 2K-40 K2G-20 KP1/2N-40

Classe de consistance NLGI 2 3 2 2 2 2 1–2

Épaississant Lithium Lithium Lithium Lithium complexe

Lithium/ calcium

Aluminium complexe

Sulfonate de calcium complexe

Couleur Marron rouge Ambré Marron clair Ambré Blanc cassé Transparent Marron

Type d’huile de base Minérale Minérale Minérale Minérale Synthétique Secteur médical

Synthétique (PAO)

Plage de température de fonctionnement –30 à +120 °C –30 à +120 °C –20 à +110 °C –30 à +140 °C –40 à +90 °C –20 à +110 °C –40 à +140 °C

Point de goutte DIN ISO 2176 >180 °C >180 °C >180 °C >250 °C >170 °C >250 °C >300 °C

Viscosité de l’huile de base 40 °C, mm2/s100 °C, mm2/s

11011

12512

20016

18515

11013

15015,3

32030

Pénétration DIN ISO 213760 coups, 10–1 mm100 000 coups, 10–1 mm

265–295+50 max. (325 max.)

220–250280 max.

265–295+50 max. (325 max.)

265–295+50 max. (325 max.)

265–295+50 max. (325 max.)

265–295+30 max.

280–310+30 max.

Stabilité mécaniqueStabilité au roulement, 50 h à 80 °C, en 10–1 mmTest V2F

+50 max.« M »

295 max.« M »

+50 max.« M »

+50 max. changement« M »

+70 max. (350 max.)

–20 to +30 max.

Protection anticorrosionEmcor: – norme ISO 11007

– test de résistance aux lavages à l’eau – test de résistance à l’eau salée (100% eau de mer)

0–00–00–1 1)

0–00–0

0–00–01–1 1)

0–00–0 1)

0–0

0–0 1)

0–0

0–0

Résistance à l’eauDIN 51 807/1, 3 h à 90 °C

1 max.

2 max.

1 max.

1 max.

0 max.

1 max.

1 max.

Séparation d’huile DIN 51 817, 7 jours à 40 °C, statique, en %

1–6

1–3

2–5

1–5

0,8–3

1–5

3 max.

Pouvoir lubrifiantR2F, test de fonctionnement B à 120 °C

R2F, test de la chambre froide (–30 °C à +20 °C)

Réussi

Réussi

Réussi

Réussi, 100 °C

Réussi, 100 °C 1)

Réussi

Corrosion du cuivre DIN 51 811

2 max. 110 °C

2 max. 130 °C

2 max. 110 °C

2 max. 100 °C

1 max. 120 °C

1b max. 100 °C

Durée de la graisse dans les roulements Test ROF durée L50 à 10 000 tr/min., h.

1 000 min., 130 °C

>300, 120 °C

1 000, 110 °C 1)

Performances EP Diamètre de calotte DIN 51350/5, 1 400 N, en mmTest 4 billes, charge de soudure DIN 51350/4, N

1,4 max2 800 min.

1,6 max.2 600 min.

1,8 max.2 600 min.

1 100 min.

1 max.>4 000

Corrosion de contactTest ASTM D4170 FAFNIR +25 °C, en mg

5,7 1)

0,8 1)

Couple à faible températureIP186, couple de démarrage, m Nm 1)

IP186, couple de rotation, m Nm 1)

98, –30 °C 58, –30 °C

145, –30 °C

95, –30 °C

70, –20 °C

45, –20 °C

40, –30 °C

30, –30 °C

137, –30 °C

51, –30 °C

369, –40° C

223, –40 °C

Graisses pour applications multiples

Exigences spécifiques1) Valeur type

Page 133: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

131

LGET 2LGHP 2 LGED 2LGHB 2LGEV 2LGEM 2LGWM 2LGWM 1LGLT 2LGBB 2

KP2G-40 K2G-50 KP1G-30 KP2G-40 KPF2K-20 KPF2K-10 KP2N-20 K2N-40 KFK2U-30 KFK2U-40

2 2 1 1–2 2 2 2 2–3 2 2

Lithium complexe

Lithium Lithium Sulfonate de calcium complexe

Lithium Lithium/ calcium

Sulfonate de calcium complexe

Diurée PTFE PTFE

Jaune Beige Marron Jaune Noir Noir Marron Bleu Blanc cassé Blanc cassé

Synthétique (PAO) Synthétique (PAO) Minérale Synthétique (PAO)/ minérale

Huile blanche minérale

Minérale Minérale Minérale Synthétique (polyéther fluorée)

Synthétique (polyéther fluoré)

–40 à +120 °C –50 à +110 °C –30 à +110 °C –40 à +110 °C –20 à +120 °C –10 à +120 °C –20 à +150 °C –40 à +150 °C –30 à +240 °C –40 à +260 °C

>200 °C >180 °C >170 °C >300 °C >180 °C >180 °C >220 °C >240 °C >300 °C >300 °C

68

184,5

20016

808,6

50032

1 02058

42526,5

9610,5

46042

40038

265–295+50 max.

265–295+50 max.

310–340+50 max.

280–310+30 max

265–295325 max.

265–295325 max.

265–295–20 to +50 (325 max.)

245–275365 max.

265–295271 1)

265–295–

+50 max.

+50 max.

345 max.« M »

+50 max.« M »

–20 à +50 changement« M »

365 max.

±30 max. 130 °C

0–0

0–1 1)

0–1

0–00–0

0–00–00–0 1)

0–00–0

0–00–0 1)

0–0 1)

0–00–00–0 1)

0–00–00–0

0–0 1)

1–1 max.

1 max.

1 max.

1 max.

1 max.

1 max.

1 max.

1 max.

1 max.

1 max.

0 max.

4 max, 2.5 1) <4

8–13

3 max.

1–5

1–5

1–3, 60 °C

1–5 1)

13 max. 30 h 200 °C

Réussi, 140 °C

Réussi, Réussi

Réussi, 100 °C

Réussi, 140 °C

Réussi

1 max. 120 °C

1 max. 100 °C

2 max. 90 °C

2 max. 100 °C

2 max. 100 °C

1 max. 100 °C

2 max. 150 °C

1 max. 150 °C

1 max. 100 °C 1)

1 max. 150 °C

>1 000, 20 000 tr/min. 100 °C

1 824 1),110 °C

>1 000, 130 °C

1 000 min. 150 °C

>700 à 220 °C

>1 000 1) à 220 °C

0,4 1) 5 500 1)

2 000 min.

1,8 max.3 200 min. 1)

1,5 max. 1)

4 000 min. 1)

1,4 max.3 000 min.

1,2 max.3 000 min.

0,86 1)

4 000 min.

8 000 min.

8 000 min.

0–1 1) 5,5 1) 5,2 / 1,1 à

–20 °C 1)

0 1)

7 1)

313, –40 °C75, –40 °C

32, –50 °C

21, –50 °C

178, 0 °C 103, 0 °C

249, –40 °C

184, –40 °C

160, –20 °C

98, –20 °C

96, –10 °C

66, –10 °C

250, –20 °C

133, –20 °C

1 000, –40 °C

280, –40 °C

Basses températures

Charges élevées

Températures élevées

Page 134: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

132

LGMT 2

Désignation LGMT 2/(conditionnement)

Code DIN 51825 K2K-30

Classe de consistance NLGI 2

Épaississant Lithium

Couleur Marron rouge

Type d'huile de base Minérale

Plage de température de fonctionnement

–30 à +120 °C

Point de goutte DIN ISO 2176 >180 °C

Viscosité de l’huile de base 40 °C, en mm2/s100 °C, en mm2/s

11011

Pénétration DIN ISO 213760 coups, en 10–1 mm100 000 coups, en 10–1 mm

265–295+50 max. (325 max.)

Stabilité mécaniqueStabilité au roulement, 50 h à 80 °C, en 10–1 mmTest V2F

+50 max.« M »

Graisse pour roulements

1) Valeur type

Protection anticorrosionEmcor : – norme ISO 11007– test de résistance aux lavages à l’eau– test de résistance à l’eau salée

(100% eau de mer)

0–00–0 0–1 1)

Résistance à l’eauDIN 51 807/1, 3 h à 90 °C

1 max.

Séparation d’huile DIN 51 817, 7 jours à 40 °C, statique, en %

1–6

Pouvoir lubrifiant R2F, test de fonctionnement B à 120 °C

Réussi

Corrosion du cuivre DIN 51 811

2 max. à 110 °C

Conditionnements disponibles Tube 35, 200 gCartouche 420 ml1, 5, 18, 50, 180 kg

Graisse pour roulements SKF d’usage général pour l’industrie et l’automobileLa graisse SKF LGMT 2 est composée d’une huile de base minérale et d’un épaississant au savon de lithium. Sa stabilité thermique est excellente dans ses limites de températures de fonctionnement. Cette graisse d’usage général de première qualité convient à un grand nombre d’applications pour l’industrie et l’automobile.

• Excellente stabilité à l’oxydation• Bonne stabilité mécanique• Excellente résistance à l’eau et à la corrosion

Applications typiques

• Équipements agricoles• Roulements pour roues de véhicules• Convoyeurs• Petits moteurs électriques• Ventilateurs industriels

Caractéristiques techniques

Page 135: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

133

LGMT 3

Désignation LGMT 3/(conditionnement)

Code DIN 51825 K3K-30

Classe de consistance NLGI 3

Épaississant Lithium

Couleur Ambré

Type d'huile de base Minérale

Plage de température de fonctionnement

–30 à +120 °C

Point de goutte DIN ISO 2176 >180 °C

Viscosité de l’huile de base 40 °C, en mm2/s100 °C, en mm2/s

12512

Pénétration DIN ISO 213760 coups, en 10–1 mm100 000 coups, en 10–1 mm

220–250280 max.

Stabilité mécaniqueStabilité au roulement, 50 h à 80 °C, en 10–1 mmTest V2F

295 max.« M »

Protection anticorrosionEmcor : – norme ISO 11007– test de résistance aux lavages à l’eau

0–00–0

Résistance à l’eauDIN 51 807/1, 3 h à 90 °C

2 max.

Séparation d’huile DIN 51 817, 7 jours à 40 °C, statique, en %

1–3

Pouvoir lubrifiant R2F, test de fonctionnement B à 120 °C

Réussi

Corrosion du cuivre DIN 51 811

2 max. à 130 °C

Durée de la graisse dans les roulements Test ROF durée L50 à 10 000 tr/min., h.

1 000 min. à 130 °C

Conditionnements disponibles Cartouche 420 ml0,5, 1, 5, 18, 50, 180 kgTLMR

Graisse pour roulements SKF d’usage général pour l’industrie et l’automobileLa graisse SKF LGMT 3 est constituée d’une huile de base minérale et d’un épaississant au savon de lithium. Cette graisse d’usage général de première qualité convient à un grand nombre d’applications industrielles et automobiles nécessitant de la graisse dure.

• Excellentes propriétés anticorrosion• Stabilité élevée à l’oxydation dans les limites de températures

recommandées

Applications typiques

• Roulements d’arbres de taille >100 mm• Rotation de la bague de roulement extérieure• Applications d’arbres verticaux• Températures ambiantes élevées continues >35 °C• Arbres de transmission• Équipements agricoles• Roulements de roues de voitures, camions et remorques• Grands moteurs électriques

Caractéristiques techniques

Page 136: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

134

LGEP 2

Désignation LGEP 2/(conditionnement)

Code DIN 51825 KP2G-20

Classe de consistance NLGI 2

Épaississant Lithium

Couleur Marron clair

Type d'huile de base Minérale

Plage de température de fonctionnement –20 à +110 °C

Point de goutte DIN ISO 2176 >180 °C

Viscosité de l’huile de base 40 °C, en mm2/s100 °C, en mm2/s

20016

Pénétration DIN ISO 2137 60 coups, en 10–1 mm100 000 coups, en 10–1 mm

265–295+50 max. (325 max.)

Stabilité mécanique Stabilité au roulement, 50 h à 80 °C, en 10–1 mmTest V2F

+50 max.« M »

Protection anticorrosion Emcor : – norme ISO 11007

– test de résistance aux lavages à l’eau – test de résistance à l’eau salée

(100% eau de mer)

0–00–0

1–1 1)

Résistance à l’eauDIN 51 807/1, 3 à 90 °C

1 max.

Séparation d’huile DIN 51 817, 7 jours à 40 °C, statique, en %

2–5

Pouvoir lubrifiant R2F, test de fonctionnement B à 120 °C

Réussi

Corrosion du cuivre DIN 51 811

2 max. à 110 °C

Performances EP Diamètre de calotte DIN 51350/5, 1 400 N, en mmTest 4 billes, charge de soudure DIN 51350/4, N

1,4 max 2 800 min.

Corrosion de contactASTM D4170 (mg)

5,7 1)

Conditionnements disponibles Cartouche 420 ml1, 5, 18, 50, 180 kgTLMR

1) Valeur type

Graisse pour roulements SKF extrême pression et fortes charges

La graisse SKF LGEP 2 est composée d’une huile de base minérale, d’un épaississant au savon de lithium et d’additifs extrême pression. Cette graisse assure une bonne lubrification dans les applications générales soumises à des conditions hostiles et aux vibrations.

• Excellente stabilité mécanique• Extrêmement bonnes propriétés anticorrosion• Excellentes performances EP

Applications typiques

• Machines de fabrication de pâte et de papier• Concasseurs à mâchoires• Vannes de barrage• Roulements de cylindres de travail dans l’industrie sidérurgique• Machines lourdes, tamis vibrants• Roues de grues, poulies• Roulements d’orientation

Caractéristiques techniques

Page 137: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

135

LGWA 2

Désignation LGWA 2/(conditionnement)

Code DIN 51825 KP2N-30

Classe de consistance NLGI 2

Épaississant Lithium complexe

Couleur Ambré

Type d'huile de base Minérale

Plage de température de fonctionnement –30 à +140 °C

Point de goutte DIN ISO 2176 >250 °C

Viscosité de l’huile de base40 °C, en mm2/s100 °C, en mm2/s

18515

Pénétration DIN ISO 213760 coups, en 10–1 mm100 000 coups, en 10–1 mm

265–295+50 max. (325 max.)

Stabilité mécaniqueStabilité au roulement, 50 h à 80 °C, en 10–1 mmTest V2F

+50 max. changement« M »

Protection anticorrosionEmcor : – norme ISO 11007– test de résistance aux lavages à l’eau

0–00–0 1)

Résistance à l’eauDIN 51 807/1, 3 h à 90 °C

1 max.

Séparation d’huile DIN 51 817, 7 jours à 40 °C, statique, en %

1–5

Pouvoir lubrifiant R2F, test de fonctionnement B à 120 °C

Réussi à 100 °C

Corrosion du cuivre DIN 51 811

2 max. à 100 °C

Performances EP Diamètre de calotte DIN 51350/5, 1 400 N, en mmTest 4 billes, charge de soudure DIN 51350/4, N

1,6 max. 2 600 min.

Conditionnements disponibles Tube 35, 200 gCartouche 420 ml 1, 5, 18, 50, 180 kgSKF SYSTEM 24 (LAGD/TLSD), TLMR

Graisse pour roulements SKF extrême pression, fortes charges et vaste plage de températureLa graisse SKF LGWA 2 est une graisse de première qualité à base d’huile minérale et de savon au lithium complexe avec des performances extrême pression (EP). La graisse LGWA 2 est recommandée pour les applications industrielles et automobiles générales, lorsque les charges et les températures dépassent les seuils définis pour les graisses d’usage général.

• Excellente lubriication à des pointes de température jusqu’à 220 °C pendant de courtes périodes

• Protection des roulements de roues dans des conditions dificiles• Lubriication eficace dans des conditions humides• Bonne résistance à l’eau et à la corrosion• Excellente lubriication sous de fortes charges et à basse vitesse

Applications typiques

• Roulements de roues de voitures, remorques et camions• Lave-linge• Ventilateurs et moteurs électriques

Caractéristiques techniques

1) Valeur type

Page 138: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

136

LGGB 2

Désignation LGGB 2/(conditionnement)

Code DIN 51825 KPE 2K-40

Classe de consistance NLGI 2

Épaississant Lithium/calcium

Couleur Blanc cassé

Type d'huile de base Ester synthétique

Plage de température de fonctionnement –40 à +90 °C

Point de goutte DIN ISO 2176 >170 °C

Viscosité de l’huile de base40 °C, en mm2/s100 °C, en mm2/s

11013

Pénétration DIN ISO 213760 coups, en 10–1 mm100 000 coups, en 10–1 mm

265–295+50 max. (325 max.)

Stabilité mécaniqueStabilité au roulement, 50 h à 80 °C, en 10–1 mm

+70 max. (350 max.)

Protection anticorrosionEmcor : – norme ISO 11007

0–0

Résistance à l’eauDIN 51 807/1, 3 h à 90 °C

0 max.

Séparation d’huile DIN 51 817, 7 jours à 40 °C, statique, en %

0,8–3

Pouvoir lubrifiant R2F, test de fonctionnement B à 120 °C

Réussi à 100 °C 1)

Durée de la graisse dans les roulements Test ROF durée L50 à 10 000 tr/min., h.

>300 à 120 °C

Performances EP Diamètre de calotte DIN 51350/5, 1 400 N, en mmTest 4 billes, charge de soudure DIN 51350/4, N

1,8 max. 2 600 min.

Conditionnements disponibles Cartouche 420 ml5, 18, 180 kgSKF SYSTEM 24 (LAGD)

Lagerbeständigkeit 2 Jahre

1) Valeur type

Graisse pour roulements SKF biodégradable

La graisse SKF LGGB2 est une graisse biodégradable et de faible toxicité, à base d’huile d’ester synthétique associée à un épaississant de calcium-lithium. Sa formulation spéciale en fait le meilleur choix pour les applications où la contamination de l’environnement constitue une préoccupation particulière.

• Conforme aux réglementations en vigueur relatives à la toxicité et à la biodégradabilité

• Bonnes performances dans les applications comprenant des rotules acier-acier, des roulements à billes et à rouleaux

• Bonnes performances pour le démarrage à basse température• Bonnes propriétés anticorrosion• Convient aux charges moyennes à fortes

Applications typiques

• Matériel agricole et forestier• Engins de construction et de terrassement• Industrie minière et équipements de transport• Traitement de l’eau et irrigation• Écluses, barrages, ponts mobiles• Raccordements, embouts

Caractéristiques techniques

Page 139: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

137

LGBB 2

Désignation LGBB 2/(conditionnement)

Code DIN 51825 KP2G-40

Classe de consistance NLGI 2

Épaississant Lithium complexe

Couleur Jaune

Type d'huile de base Synthétique (PAO)

Plage de température de fonctionnement –40 à +120 °C

Point de goutte DIN ISO 2176 >200 °C

Viscosité de l’huile de base40 °C, mm2/s

68

Pénétration DIN ISO 213760 coups, en 10–1 mm100 000 coups, en 10–1 mm

265–295+50 max.

Stabilité mécaniqueStabilité au roulement, 50 h à 80 °C, en 10–1 mm

+50 max.

Protection anticorrosionEmcor : – norme ISO 11007

– test de résistance à l’eau salée (100 % eau de mer)

0–0 0–1 1)

Résistance à l’eauDIN 51 807/1, 3 heures à 90 °C

1 max.

Séparation d’huileDIN 51817, 7 jours à 40 °C, statique, en %

4 max, 2,5 1)

Corrosion du cuivreDIN 51 811

1 max. à 120 °C

Performances EPDiamètre de calotte DIN 51350/5, 1 400 N, en mmTest 4 billes, charge de soudure DIN 51350/4, N

0,4 1) 5 500 1)

Capacité de lubrification de roulementsFe8, DIN 51819, 80 kN, 80 °C, C/P 1.8, 500 h

Réussi

Résistance au faux effet BrinellTest ASTM D4170 FAFNIR, en mg

0–1 1)

Conditionnements disponibles Cartouche 420 ml5, 18, 180 kg

1) Valeur type

Graisse SKF pour roulements de pales et lacets d’éoliennes

La graisse SKF LGBB 2 est une graisse à base d’huile synthétique PAO/au lithium complexe conçue spécialement pour les conditions extrêmes impliquant de très faibles vitesses, des charges élevées, des températures basses et des mouvements d’oscillation. Cette graisse assure une lubrification adéquate, que l’éolienne soit en fonctionnement ou à l’arrêt, installée sur terre ou en mer, ou encore dans des zones au climat froid.

• Excellente protection contre le faux effet Brinell• Excellentes performances sous de fortes charges• Excellentes performances avec un couple de démarrage

à basse température• Bonne pompabilité même à basse température• Excellente résistance à l’eau • Excellente protection contre la corrosion• Stabilité thermique et mécanique élevée

Applications typiques

• Application de roulements de pales et lacets d’éoliennes

Caractéristiques techniques

Page 140: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

138

LGLT 2

Désignation LGLT 2/(conditionnement)

Code DIN 51825 K2G-50

Classe de consistance NLGI 2

Épaississant Lithium

Couleur Beige

Type d'huile de base Synthétique (PAO)

Plage de température de fonctionnement –50 à +110 °C

Point de goutte DIN ISO 2176 >180 °C

Viscosité de l’huile de base40 °C, mm2/s100 °C, mm2/s

184,5

Pénétration DIN ISO 213760 coups, en 10–1 mm100 000 coups, en 10–1 mm

265–295+50 max.

Protection anticorrosionEmcor : – norme ISO 11007

0–1

Résistance à l’eauDIN 51 807/1, 3 h à 90 °C

1 max.

Séparation d’huile DIN 51 817, 7 jours à 40 °C, statique, en %

<4

Corrosion du cuivre DIN 51 811

1 max. 100 °C

Durée de la graisse dans les roulements Test ROF durée L50 à 10 000 tr/min., h.

>1 000, 20 000 tr/min. à 100 °C

Performances EP Test 4 billes, charge de soudure DIN 51350/4, N

2 000 min.

Conditionnements disponibles Tube 180 g0.9, 25, 170 kg

Graisse pour roulements SKF basse température et vitesse extrêmement élevéeLa graisse SKF LGLT 2 est une graisse à base d’huile entièrement synthétique et contenant un savon de lithium. Sa technologie d’épaississant unique et son huile à faible viscosité (PAO) fournissent d’excellentes performances de lubrification à de basses températures pouvant atteindre –50 °C, ainsi qu’à des vitesses extrêmement élevées (des valeurs n dm de 1,6 × 106 peuvent être atteintes).

• Faible couple de frottement• Fonctionnement silencieux• Stabilité à l’oxydation et résistance à l’eau extrêmement bonnes

Applications typiques

• Broches de ilage de tissu• Broches de machines-outils.• Instruments et équipements de contrôle• Petits moteurs électriques utilisés dans le matériel médical

et dentaire• Roller-blades• Cylindres d’impression• Robots

Caractéristiques techniques

Page 141: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

139

LGWM 1

1) Valeur type

Désignation LGWM 1/(conditionnement)

Code DIN 51825 KP1G-30

Classe de consistance NLGI 1

Épaississant Lithium

Couleur Marron

Type d'huile de base Minérale

Plage de température de fonctionnement –30 à +110 °C

Point de goutte DIN ISO 2176 >170 °C

Viscosité de l’huile de base40 °C, en mm2/s100 °C, en mm2/s

20016

Pénétration DIN ISO 213760 coups, en 10–1 mm100 000 coups, en 10–1 mm

310–340+50 max.

Protection anticorrosionEmcor : – norme ISO 11007 – test de résistance aux lavages à l’eau

0–00–0

Résistance à l’eauDIN 51 807/1, 3 h à 90 °C

1 max.

Séparation d’huile DIN 51 817, 7 jours à 40 °C, statique, en %

8–13

Corrosion du cuivre DIN 51 811

2 max. à 90 °C

Performances EP Diamètre de calotte DIN 51350/5, 1 400 N, en mmTest 4 billes, charge de soudure DIN 51350/4, N

1,8 max.

3 200 min. 1)

Corrosion de contactASTM D4170 (mg)

5,5 1)

Conditionnements disponibles Cartouche 420 ml5, 50, 180 kgTLMR

Graisse pour roulements SKF extrême pression et basse températureLa graisse SKF LGWM 1 est une graisse à faible consistance composée d’une huile de base minérale épaissie à l’aide d’un savon de lithium et contenant des additifs extrême pression. Elle convient plus particulièrement à la lubrification de roulements fonctionnant sous des charges radiales et axiales.

• Bonne formation du ilm d’huile à de basses températures pouvant atteindre –30 °C

• Bonne pompabilité même à basse température• Bonne protection anticorrosion• Bonne résistance à l’eau

Applications typiques

• Arbres principaux d’éoliennes• Transporteurs à vis• Systèmes de lubriication centralisée• Applications de butées à rotule sur rouleaux

Caractéristiques techniques

Page 142: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

140

LGWM 2

1) Valeur type

Désignation LGWM 2/(conditionnement)

Code DIN 51825 KP2G-40

Classe de consistance NLGI 1–2

Épaississant Sulfonate de calcium complexe

Couleur Jaune

Type d'huile de base Synthétique (PAO)/ minérale

Plage de température de fonctionnement –40 à +110 °C

Point de goutte DIN ISO 2176 >300 °C

Viscosité de l’huile de base 40 °C, mm2/s100 °C, mm2/s

808,6

Pénétration DIN ISO 213760 coups, en 10–1 mm100 000 coups, en 10–1 mm

280–310+30 max.

Stabilité mécaniqueStabilité au roulement, 50 h à 80 °C, en 10–1 mm

+50 max.

Protection anticorrosionEmcor : – norme ISO 11007– test de résistance aux lavages à l’eau– test de résistance à l’eau salée

(100 % eau de mer)

0–00–0

0–0 1)

Résistance à l’eauDIN 51 807/1, 3 h à 90 °C

1 max.

Séparation d’huile DIN 51 817, 7 jours à 40 °C, statique, en %

3 max.

Pouvoir lubrifiant R2F, test de fonctionnement B à 120 °C R2F, test de la chambre froide (+20 °C à –30 °C)

Réussi à 140 °C Réussi

Corrosion du cuivre DIN 51 811

2 max. à 100 °C

Durée de la graisse dans les roulements Test ROF durée L50 à 10 000 tr/min., h.

1 824 1) à 110 °C

Performances EP Diamètre de calotte DIN 51350/5, 1 400 N, en mmTest 4 billes, charge de soudure DIN 51350/4, N

1,5 max. 1) 4 000 min. 1)

Corrosion de contactTest ASTM D4170 FAFNIR à +25 °C, en mgTest ASTM D4170 FAFNIR à –20 °C, en mg

5,2 1)

1,1 1)

Conditionnements disponibles Cartouche 420 ml5, 18, 50, 180 kgSKF SYSTEM 24 (LAGD/TLSD), TLMR

Graisse pour roulements SKF fortes charges et vaste plage de températureLa graisse SKF LGWM 2 est une graisse à base d’huile minérale synthétique épaissie avec la toute dernière technologie d’épaississant au sulfonate de calcium complexe. Elle convient aux applications soumises à de fortes charges, à des environnements humides et à des températures variables.

• Excellente protection contre la corrosion• Excellente stabilité mécanique• Excellente capacité de lubriication sous fortes charges• Bonne protection contre le faux effet Brinell• Bonne pompabilité même à basse température

Applications typiques

• Arbres principaux d’éoliennes• Applications tout-terrain haute résistance• Applications exposées à la neige• Application maritimes et offshore• Applications de butées à rotule sur rouleaux

Caractéristiques techniques

Page 143: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

141

LGEM 2

Désignation LGEM 2/(conditionnement)

Code DIN 51825 KPF2K-20

Classe de consistance NLGI 2

Épaississant Lithium

Couleur Noir

Type d'huile de base Huile blanche minérale

Plage de température de fonctionnement –20 à +120 °C

Point de goutte DIN ISO 2176 >180 °C

Viscosité de l’huile de base40 °C, mm2/s100 °C, mm2/s

50032

Pénétration DIN ISO 213760 coups, en 10–1 mm100 000 coups, en 10–1 mm

265–295325 max.

Stabilité mécaniqueStabilité au roulement, 50 h à 80 °C, en 10–1 mmTest V2F

345 max.« M »

Protection anticorrosionEmcor : – norme ISO 11007– test de résistance aux lavages à l’eau

0–00–0

Résistance à l’eauDIN 51 807/1, 3 h à 90 °C

1 max.

Séparation d’huile DIN 51 817, 7 jours à 40 °C, statique, en %

1–5

Pouvoir lubrifiant R2F, test de fonctionnement B à 120 °C

Réussi à 100 °C

Corrosion du cuivre DIN 51 811

2 max. à 100 °C

Performances EP Diamètre de calotte DIN 51350/5, 1 400 N, en mmTest 4 billes, charge de soudure DIN 51350/4, N

1,4 max.

3 000 min.

Conditionnements disponibles Cartouche 420 ml5, 18, 180 kgSKF SYSTEM 24 (LAGD/TLSD)

Graisse pour roulements SKF forte viscosité avec lubrifiants solides

La graisse SKF LGEM 2 est une graisse à forte viscosité composée d’une huile de base minérale et d’un savon de lithium. Sa teneur en bisulfure de molybdène et en graphite assure une protection supplémentaire pour les applications difficiles soumises à des charges élevées, des fortes vibrations et des rotations lentes.

• Stabilité à l’oxydation élevée• Bisulfure de molybdène et graphite assurant la lubriication

même si le ilm d’huile se rompt

Applications typiques

• Roulements d’éléments roulants fonctionnant à basse vitesse et sous très fortes charges

• Concasseurs à mâchoires• Machines à chenilles• Roues de levage de mâts• Engins de construction, par exemple vérins mécaniques,

bras de grues et crochets de grues

Caractéristiques techniques

Page 144: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

142

LGEV 2

1) Valeur type

Désignation LGEV 2/(conditionnement)

Code DIN 51825 KPF2K-10

Classe de consistance NLGI 2

Épaississant Lithium/calcium

Couleur Noir

Type d'huile de base Minérale

Plage de température de fonctionnement –10 à +120 °C

Point de goutte DIN ISO 2176 >180 °C

Viscosité de l’huile de base 40 °C, en mm2/s100 °C, en mm2/s

1 02058

Pénétration DIN ISO 213760 coups, en 10–1 mm100 000 coups, en 10–1 mm

265–295325 max.

Stabilité mécaniqueStabilité au roulement, 72 h à 100 °C, en 10–1 mmTest V2F

+50 max.« M »

Protection anticorrosionEmcor : – norme ISO 11007– test de résistance aux lavages à l’eau– test de résistance à l’eau salée

(100 % eau de mer)

0–00–0 1)

0–0 1)

Résistance à l’eauDIN 51 807/1, 3 h à 90 °C

1 max.

Séparation d’huile DIN 51 817, 7 jours à 40 °C, statique, en %

1–5

Corrosion du cuivre DIN 51 811

1 max. à 100 °C

Performances EP Diamètre de calotte DIN 51350/5, 1 400 N, en mmTest 4 billes, charge de soudure DIN 51350/4, N

1,2 max.

3 000 min.

Conditionnements disponibles Tube 35 gCartouche 420 ml5, 18, 50, 180 kg, TLMR

Graisse pour roulements SKF extrêmement forte viscosité avec lubrifiants solidesLa graisse SKF LGEV 2 est une graisse composée d’une huile de base minérale et d’un savon de lithium-calcium. Sa haute teneur en bisulfure de molybdène et en graphite associée à son huile d’une viscosité extrêmement élevée assure une protection extraordinaire dans les conditions les plus difficiles impliquant de fortes charges, des rotations lentes et des vibrations sévères.

• Convient plus particulièrement à la lubriication de roulements à rotule sur rouleaux de grandes dimensions soumis à de fortes charges et à des rotations lentes, une situation où des micro-glissements sont susceptibles de se produire

• Stabilité mécanique extrême assurant une bonne résistance à l’eau et une bonne protection anticorrosion

Applications typiques

• Roulements de tourillons sur tambours rotatifs• Galets-supports et butées sur rouleaux de fours rotatifs et sécheurs• Excavateurs à roues• Couronnes d’orientation• Laminoirs à haute pression• Concasseurs

Caractéristiques techniques

Page 145: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

143

LGHB 2

1) Valeur type

Désignation LGHB 2/(conditionnement)

Code DIN 51825 KP2N-20

Classe de consistance NLGI 2

Épaississant Sulfonate de calcium complexe

Couleur Marron

Type d'huile de base Minérale

Plage de température de fonctionnement –20 à +150 °C

Point de goutte DIN ISO 2176 >220 °C

Viscosité de l’huile de base40 °C, en mm2/s100 °C, en mm2/s

400–45026,5

Pénétration DIN ISO 213760 coups, en 10–1 mm100 000 coups, en 10–1 mm

265–295–20 à +50 (325 max.)

Stabilité mécaniqueStabilité au roulement, 72 h à 100 °C, en 10–1 mmTest V2F

–20 à +50 changement« M »

Protection anticorrosionEmcor : – norme ISO 11007– test de résistance aux lavages à l’eau– test de résistance à l’eau salée

(100 % eau de mer)

0–00–0

0–0 1)

Résistance à l’eauDIN 51 807/1, 3 h à 90 °C

1 max.

Séparation d’huile DIN 51 817, 7 jours à 40 °C, statique, en %

1–3 à 60 °C

Pouvoir lubrifiant R2F, test de fonctionnement B à 120 °C

Réussi à 140 °C

Corrosion du cuivre DIN 51 811

2 max. 150 °C

Durée de la graisse dans les roulements Test ROF durée L50 à 10 000 tr/min., h.

>1 000 à 130 °C

Performances EP Diamètre de calotte DIN 51350/5, 1 400 N, en mmTest 4 billes, charge de soudure DIN 51350/4, N

0,86 1) 4 000 min.

Corrosion de contactASTM D4170 (mg)

0 1)

Conditionnements disponibles Cartouche 420 ml5, 18, 50, 180 kgSKF SYSTEM 24 (LAGD/TLSD)

Graisse pour roulements SKF charges élevées, haute température et forte viscositéLa graisse SKF LGHB 2 est une graisse à forte viscosité composée d’huile de base minérale épaissie avec la toute dernière technologie d’épaississant au sulfonate de calcium complexe. Formulée pour supporter des températures élevées et des charges extrêmes, elle convient à un grand nombre d’applications, en particulier dans les segments du ciment, des mines et des métaux. Cette graisse ne contient pas d’additifs et les propriétés d’extrême pression proviennent de la structure du savon.

• Excellente capacité de charge, protection antioxydation et anticorrosion même en cas d’importante pénétration d’eau

• Supporte des pointes de températures de 200 °C

Applications typiques

• Rotules lisses acier/acier• Machines de fabrication de pâte et de papier• Tamis vibrants pour asphalte• Coulée continue• Roulements à rotule sur rouleaux étanches fonctionnant jusqu’à 150 °C• Roulements de cylindres de travail dans l’industrie sidérurgique• Rouleaux pour mâts de chariots élévateurs

Caractéristiques techniques

Page 146: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

144

LGHP 2

1) Valeur type

Désignation LGHP 2/(conditionnement)

Code DIN 51825 K2N-40

Classe de consistance NLGI 2–3

Épaississant Diurée

Couleur Bleu

Type d'huile de base Mineral

Plage de température de fonctionnement –40 à +150 °C

Point de goutte DIN ISO 2176 >240 °C

Viscosité de l’huile de base 40 °C, en mm2/s100 °C, en mm2/s

9610,5

Pénétration DIN ISO 213760 coups, en 10–1 mm100 000 coups, en 10–1 mm

245–275365 max.

Stabilité mécaniqueStabilité au roulement, 50 h à 80 °C, en 10–1 mm

365 max.

Protection anticorrosionEmcor : – norme ISO 11007– test de résistance aux lavages à l’eau– test de résistance à l’eau salée

(100 % eau de mer)

0–00–0

0–0

Résistance à l’eauDIN 51 807/1, 3 h à 90 °C

1 max.

Séparation d’huile DIN 51 817, 7 jours à 40 °C, statique, en %

1–5 1)

Pouvoir lubrifiant R2F, test de fonctionnement B à 120 °C

Réussi

Corrosion du cuivre DIN 51 811

1 max. à 150 °C

Durée de la graisse dans les roulements Test ROF durée L50 à 10 000 tr/min., h.

1 000 min. à 150 °C

Corrosion de contactASTM D4170 (mg)

7 1)

Conditionnements disponibles Cartouche 420 ml1, 5, 18, 50, 180 kgSKF SYSTEM 24 (LAGD/TLSD)

Graisse pour roulements SKF haute performance et température élevéeLa graisse SKF LGHP 2 est une graisse de première qualité à base d’huile minérale et contenant un épaississant moderne à la polyurée (diurée). Elle convient aux moteurs électriques et autres applications semblables.

• Très longue durée à haute température• Large plage de température• Excellente protection contre la corrosion• Stabilité thermique et mécanique élevée• Bonnes performances de démarrage à basse température• Compatibilité avec les graisses épaissies à la polyurée et au lithium• Propriétés de fonctionnement silencieux

Applications typiques

• Moteurs électriques : petits, moyens et grands• Ventilateurs électriques, y compris les ventilateurs à grande vitesse• Pompes à eau• Roulements de machines à textile, à papier et de séchage• Applications avec des roulements à billes (et à rouleaux) à moyenne

et à grande vitesse et de moyennes dimensions fonctionnant à des températures moyennes à élevées

• Butées d’embrayage • Applications d’arbres verticaux• Wagonnets et rouleaux de fours

Caractéristiques techniques

Page 147: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

145

LGED 2

1) Valeur type

Désignation LGED 2/(conditionnement)

Code DIN 51825 KFK2U-30

Classe de consistance NLGI 2

Épaississant PTFE

Couleur Blanc cassé

Type d'huile de base PFPE (Polyéther fluoré synthétique)

Plage de température de fonctionnement

–30 to +240 °C

Point de goutte DIN ISO 2176 >300 °C

Viscosité de l'huile de base40 °C, mm2/s 100 °C, mm2/s

460 42

Pénétration DIN ISO 213760 coups, 10–1 mm 100 000 coups, 10–1 mm

265–295 271 1)

Protection anticorrosionSKF Emcor : – norme ISO 11007

0–0 1)

Performances EP Test 4 billes, charge de soudure DIN 51350/4, N

8 000 min.

Résistance à l'eauDIN 51 807/1, 3 h à 90 °C

1 max.

Corrosion du cuivre ISO 2160

1 max. à 100 °C

Durée de vie de la graisse dans les roulements

Test R0F durée de vie L50 à 10 000 tr/min, h

>700, at 220 °C

Pertes par évaporation 6 semaines à 200 °C, % perte de poids

<3,5%

Densité à 20 °C, g/cm3

1,96

Conditionnements disponibles Pot de 1 kg

La graisse SKF LGED 2 combine une huile à base fluorée entièrement synthétique (PFPE) avec un épaississant PTFE. Elle est adaptée aux roulements fonctionnant à des températures allant jusqu’à 240 ° C, et / ou dans des conditions d’environnement sévères (en présence d’acides / alcalis, d’oxygène, des conditions de vide etc…).

• Excellente résistance à l’oxydation• Pertes très faibles par évaporation à hautes températures • Bonne résistance à la corrosion• Longue durée de vie dans les environnements agressifs tels que les

zones très réactives à teneur en oxygène ou en hexane gazeux de grande pureté

Applications typiques

• Boulangerie / briques refractaires four• Industrie du verre• Roues de wagonnets de fours• Rouleaux de chargement dans les photocopieuses• Four à gaufrettes• Machines de séchage de textile• Tendeurs de ilm extensible• Ventilateurs haute température• Pompes à vide

Remarque importante :

LGED 2 est une graisse fluoree et n’est pas compatible avec toutes les autres graisses, huiles et agents de preservation (a l’exception de la graisse LGET 2). Par consequent, le nettoyage complet des roulements et des systemes est essentiel avant d’appliquer la graisse fraiche.

Caractéristiques techniques

Graisse pour roulement pour hautes températures et environnements sévères

NOUVEAU

Page 148: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

146

LGET 2

Caractéristiques techniques

1) Valeur type

Désignation LGET 2/(conditionnement)

Code DIN 51825 KFK2U-40

Classe de consistance NLGI 2

Épaississant PTFE

Couleur Blanc cassé

Type d'huile de base Synthétique (polyéther fluoré)

Plage de température de fonctionnement –40 à +260 °C

Point de goutte DIN ISO 2176 >300 °C

Viscosité de l’huile de base40 °C, en mm2/s100 °C, en mm2/s

40038

Pénétration DIN ISO 213760 coups, en 10–1 mm

265–295

Stabilité mécaniqueStabilité au roulement, 50 h à 80 °C, en 10–1 mm

±30 max. 130 °C

Protection anticorrosionEmcor : – norme ISO 11007

1–1 max.

Résistance à l’eauDIN 51 807/1, 3 h à 90 °C

0 max.

Séparation d’huile DIN 51 817, 7 jours à 40 °C, statique, en %

13 max. 30 h. à 200 °C

Corrosion du cuivre DIN 51 811

1 max. à 150 °C

Durée de la graisse dans les roulements Test ROF durée L50 à 10 000 tr/min., h.

>1 000 1) à 220 °C

Performances EP Test 4 billes, charge de soudure DIN 51350/4, N

8 000 min.

Conditionnements disponibles Seringue 50 g (25 ml)1 kg

La graisse SKF LGET 2 est une graisse à base d’huile fluorée de synthèse et d’un épaississant PTFE. Elle convient particulièrement pour les applications aux températures extrêmement élevées comprises entre 200 °C et 260 °C.

• Longue durée dans les environnements agressifs tels que les zones très réactives à teneur en oxygène ou en hexane gazeux de grande pureté

• Excellente résistance à l’oxydation• Bonne résistance à la corrosion• Excellente résistance à l’eau et à la vapeur

Applications typiques

• Équipements de boulangeries (fours)• Roues de wagonnets de fours• Rouleaux de chargement dans les photocopieuses• Machines à gaufrette• Machines de séchage de textile• Tendeurs de ilm extensible• Moteurs électriques fonctionnant à des températures extrêmes• Ventilateurs d’urgence / chauds• Pompes à vide

Graisse pour roulements SKF températures et conditions extrêmes

Remarque importante:

LGET 2 est une graisse fluorée et n’est pas compatible avec toutes les autres graisses, huiles et agents de préservation (à l’exception de la graisse LGED 2). Par conséquent, le nettoyage complet des roulements et des systèmes est essentiel avant d’appliquer la graisse fraîche.

Page 149: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

147

LGFP 2

1) Valeur type

Désignation LGFP 2/(conditionnement)

Classe de consistance NLGI 2

Code DIN 51825 K2G-20

Couleur Transparent

Épaississant Aluminium complexe

Type d'huile de base Huile blanche médicale

Plage de température de fonctionnement –20 à +110 °C

Point de goutte DIN ISO 2176 >250 °C

Viscosité de l’huile de base40 °C, mm2/s100 °C, mm2/s

15015,3

Pénétration DIN ISO 213760 coups, 10–1 mm100 000 coups, 10–1 mm

265–295+30 max.

Protection anticorrosionEmcor : – norme ISO 11007

0–0 1)

Résistance à l’eauDIN 51 807/1, 3 h à 90 °C

1 max.

Séparation d’huile DIN 51817, 7 jours à 40 °C, statique, %

1–5

Durée de la graisse dans les roulements Test R0F durée L50 à 10 000 tr/min, h

1 000 à 110 °C 1)

Performances EP Test 4 billes, charge de soudure DIN 51350/4, N

1 100 min.

Durée de stockage 2 ans

N° d'enreg. NSF 128004

Graisse d’usage général

SKF LGFP 2 est une graisse propre et non toxique pour roulements, composée d’une huile de base blanche médicale et d’un savon d’aluminium complexe.

• Résistance élevée à l’eau• Excellente durée de la graisse• Excellente résistance à la corrosion• Un pH essentiellement neutre • Homologation NSF H1 et certification halal et casher

Applications typiques

• Roulements de cassettes multipack• Emballeuses• Roulements de convoyeurs• Embouteilleuses

Caractéristiques techniques

Références de commande

Conditionnements LGFP 2

Cartouche 420 ml LGFP 2/0.4

Boîte de 1 kg LGFP 2/1

Boîte de 18 kg LGFP 2/18

Boîte de 180 kg LGFP 2/180

SKF SYSTEM 24 / LAGD 60 ml LAGD 60/FP2

Conditionnements LGFP 2

SKF SYSTEM 24 / LAGD 125 ml LAGD 125/FP2

SKF SYSTEM 24 / TLSD 125 ml TLSD 125/FP2

SKF SYSTEM 24 / TLSD 250 ml TLSD 250/FP2

TLMR 120 ml LGFP 2/MR120

TLMR 380 ml LGFP 2/MR380

Lubrifiants compatibles alimentaires SKF

Page 150: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

148

LGFQ 2

Désignation LGFQ 2/(conditionnement)

DIN 51825 KP1/2N-40

Épaississant Sulfonate de calcium complexe

Qualité NLGI 1–2

Couleur Marron

Type d’huile de base Synthétique (PAO)

Plage de température de fonctionnement –40 à +140 °C

Point de goutte DIN ISO 2176 >300 °C

Viscosité de l’huile de base40 °C, mm2/s100 °C, mm2/s

320 30

Pénétration DIN ISO 213760 coups100 000 coups

280–310+30 max.

Stabilité mécaniqueStabilité au roulement, 50 h à 80 °C, 10–1 mm –20 à +30 max.

Protection anticorrosionEmcor: – norme ISO 11007

– test de résistance à l’eau salée (0.5% NaCl) DIN 51802

0–0 0–0

Résistance à l’eauDIN 51807/1, 3 heures à 90°C Lavage à l’eau ASTM D1264, %

1 max. 0

Séparation d’huileDIN 51817, 7 jours à 40 °C, % 3 max.

Pouvoir lubrifiantR2F, test de fonctionnement B à 120 °C Réussi

Corrosion du cuivreDIN 51811 1b max. à 100 °C

Performances EPDIN 51350/5, diamètre de calotte, 1 400 N, mmDIN 51350/4, charge de soudure, N

1 max.>4 000

Corrosion de contactTest ASTM D4170 FAFNIR, mm 0,8 1)

Durée de stockage 2 ans

N° d’enreg. NSF 153759

Conditionnements Cartouche 420 ml, 18, 50, 180 kg,SKF SYSTEM 24 LAGD, TLSD, TLMR

La graisse SKF LGFQ 2 est une graisse à base d’huile synthétique épaissie avec la toute dernière technologie d’épaississant au sulfonate de calcium complexe. Elle convient aux applications soumises à de fortes charges, à des environ nements humides et aux températures variables rencontrées dans l’industrie agroalimentaire.

• Excellente protection contre la corrosion• Excellente stabilité mécanique• Excellente capacité de lubrification sous fortes charges• Bonne protection contre le faux effet Brinell• Bonne pompabilité même à basse température• Homologation NSF H1 et certification halal et casher

Applications typiques

• Presses de pastillage (alimentation pour animaux, sel)• Mélangeurs• Moulins• Systèmes de lubrification centralisée

Graisse compatible alimentaire résistante à l’eau pour applications soumises à des charges élevées, et à une large plage de température

Caractéristiques techniques

1) Valeur type

NOUVEAU

Page 151: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

149

LFFH 46

LFFH 68

Huile hydraulique

Désignation LFFH 46/(conditionnement) LFFH 68/(conditionnement)

Aspect Jaunâtre Jaunâtre

Plage de températures de fonctionnement –60 à +140 °C –50 à +140 °C

Type d'huile de base Synthétique (PAO) Synthétique (PAO)

Viscosité de l’huile de base ISO 310440 °C, mm2/s 100 °C, mm2/s

46 7,9

68 10,6

Densité ISO 12185 15 °C, kg/m3

836

843

Point d'éclair DIN/EN/ISO 2592 COC 248 °C 258 °C

Point d'écoulement ISO 3016 <–60 °C <–60 °C

Test FZG A/8.3/90 Étape de charge de rupture DIN 51354-2

12 >12

Indice de viscosité DIN ISO 2909 142 143

Durée de stockage 2 ans 2 ans

N° d'enreg. NSF 149599 149600

Caractéristiques techniques

SKF LFFH 46 et LFFH 68 sont des fluides hydrauliques synthétiques appropriés pour la lubrification des machines utilisées dans l’industrie agroalimentaire.

• Excellentes performances antiusure• Excellentes propriétés de séparation d’eau• Excellente protection contre la corrosion• Homologation NSF H1 et certification halal et casher

Applications typiques

• Systèmes hydrauliques• Engrenages hydrostatiques• Systèmes par circulation d’huile

Références de commande

Conditionnements LFFH 46 LFFH 68

Bidon 22 l LFFH 46/22 LFFH 68/22Bidon 205 l LFFH 46/205 LFFH 68/205

Page 152: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

150

LFFG 220

LFFG 320

Huile pour engrenages

Désignation LFFG 220/(conditionnement) LFFG 320/(conditionnement)

Aspect Jaune clair Jaune clair

Plage de températures de fonctionnement –40 à +140 °C –35 à +140 °C

Type d'huile de base Synthétique (PAO) Synthétique (PAO)

Viscosité de l’huile de base ISO 310440 °C, mm2/s 100 °C, mm2/s

220 25

320 33,4

Densité ISO 12185 15 °C, kg/m3

847

852

Point d'éclair DIN/EN/ISO 2592 COC 276 °C 278 °C

Point d'écoulement ISO 3016 –48 °C –45 °C

Test FZG A/8.3/90 Étape de charge de rupture DIN 51354-2

>12 >12

Indice de viscosité DIN ISO 2909 143 147

Durée de stockage 2 ans 2 ans

N° d'enreg. NSF 149597 149598

Caractéristiques techniques

SKF LFFG 220 et LFFG 320 sont des huiles synthétiques appropriées pour la lubrification des engrenages des machines utilisées dans l’industrie agroalimentaire.

• Excellentes propriétés EP• Indice de viscosité élevé permettant une variation minimale de la

viscosité en cas de changement de la température• Excellente protection contre la corrosion• Homologation NSF H1 et certification halal et casher

Applications typiques

• Réducteurs fermés• Conditionnement • Convoyeurs

Références de commande

Conditionnements LFFG 220 LFFG 320

Bidon 22 l LFFG 220/22 LFFG 320/22Bidon 205 l LFFG 220/205 LFFG 320/205

Page 153: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

151

LFFM 80

LHFP 150

LFFT 220

Références de commande

Conditionnements LFFM 80 LHFP 150 LFFT 220

Bidon 5 l LFFM 80/5 LHFP 150/5 LFFT 220/5SKF SYSTEM 24 / LAGD 125 ml LAGD 125/FFM80 LAGD 125/HFP15 LAGD 125/FFT22

SKF SYSTEM 24 / TLSD 122 ml – LHFP 150/SD125 –

SKF SYSTEM 24 / TLSD 250 ml – LHFP 150/SD250 –

Désignation LFFM 80 LHFP 150 LFFT 220

Aspect Blanc Incolore Jaune

Type d'huile de base Semi-synthétique (huile minérale/d'ester) Synthétique (PAO)/ester Synthétique (ester)

Densité spécifique 0,89 0,85 0,95

Plage de température de fonctionnement –30 à +120 °C –30 à +120 °C 0 à 250 °C

Viscosité de l’huile de base :40 °C, mm2/s 100 °C, mm2/s

approx. 80approx. 10

ISO VG 150approx. 19

ISO VG 220approx. 17

Point d'éclair >200 °C >200 °C >250 °C

N° d'enreg. NSF 146767 136858 146768

Durée de stockage 2 ans 2 ans 2 ans

Caractéristiques techniques

Huile pour chaînes

Notre gamme d’huiles compatibles alimentaires pour chaînes a été spécialement développée pour les applications de l’industrie agroalimentaire où des températures élevées, un taux d’humidité important et des températures basses constituent des facteurs essentiels dont il faut tenir compte lors du choix de l’huile.

LFFM 80 - L’huile pour chaînes LFFM 80 est recommandée pour les environnements très humides comme, par exemple, les armoires de fermentation et les sécheurs de pâtes, ainsi que dans les applications où peut apparaître de la condensation. Cette huile de base semi-synthétique à faible viscosité empêche l’accumulation de résidus sur les chaînes et offre une bonne protection contre l’usure et la corrosion.

LHFP 150 - L’huile pour chaînes à usage général LHFP 150 est la solution idéale pour les applications aux températures basses à élevées, par exemple dans les industries de la confiserie et du traitement des fruits et légumes. La formulation est basée sur une huile synthétique et ce produit offre une excellente protection contre la corrosion et l’usure ainsi qu’une haute résistance au vieillissement et à l’oxydation.

LFFT 220 - L’huile pour chaînes haute performance LFFT 220, parfaitement adaptée aux températures élevées, s’utilise principalement dans les fours de boulangerie et autres équipements soumis à de hautes températures. Elle fournit une bonne protection contre l’usure et de faibles pertes dues à l’évaporation à températures élevées, ainsi qu’une excellente résistance à l’oxydation grâce à sa formulation et à sa base synthétique.

Homologation NSF H1 et certification halal

Page 154: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

152

LDTS 1 LDTS 1

Caractéristiques techniques

Références de commande

Conditionnements LDTS 1

Bidon 5 l LDTS 1/5

Lubrifiant à film sec SKF

Le lubrifiant à film sec SKF LDTS 1 a été conçu spécialement pour la lubrification automatique des convoyeurs à chaîne à charnières en plastique dans l’industrie des boissons. Ce lubrifiant est composé d’huile synthétique et renforcé avec un lubrifiant solide PTFE.

Après le stockage, une séparation normale des composants peut être observée dans le contenant. Secouez le produit pour le faire revenir à l’état normal. Les systèmes de lubrification automatique doivent comporter un mécanisme d’agitation. Le système de lubrification sèche SKF est prévu idéalement pour les convoyeurs. • Économies grâce à l’élimination de grands volumes d’eau et de

lubrifiant soluble• Amélioration de la sécurité de l’opérateur en réduisant les risques

de glissement• Qualité d’emballage maintenue grâce à l’élimination de l’humidité• Réduction du risque de contamination du produit

en minimisant la prolifération de micro-organismes• Réduction des coûts de nettoyage• Amélioration de l’efficacité de la chaîne de production en évitant les

coûts de remplacement et les arrêts de production imprévus associés• Homologation NSF H1

Applications typiques

• Convoyeurs de chaînes d’embouteillage utilisant les emballages en PET, en carton, en verre ou les canettes

Désignation LDTS 1

Structure Huiles minérales, hydrocarbures, additifs, PTFE

Couleur Blanc

Plage de température de fonctionnement

–5 à +60 °C

Viscosité à 40 °C env. 28 mm2/s

Point de goutte <0 °C

Densité 25 °C env. 841 kg/m3

Point d’éclair de la préparation env. 100 °C

Point d’éclair après évaporationdu solvant

>170 °C

Homologation NSF H1 (homologation nº : 139739)

Conditionnements disponibles Bidon 5 l

Durée de stockage 2 ans

Page 155: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

153

LMCG 1

LGLS 0

Graisse pour accouplements à dentures et à ressorts

Graisse basse température pour châssis

LMCG 1 est une graisse à base d’huile minérale et d’un épaississant polyéthylène, utilisant également un savon au lithium complexe. En cas de chocs importants, de défaut d’alignement et de vibrations, la graisse est conçue pour résister à des forces centrifuges élevées et à des applications à couple élevé, pour des accouplements à dentures (flexible) et à ressorts.

• Excellente résistance à la séparation de l’huile• Fortes accélérations et vitesses de fonctionnement élevées• Excellente lubriication à couple élevé• Excellente protection contre la corrosion• Dépasse les exigences AGMA Type CG-1 et AGMA Type CG-2

SKF LGLS 0 est une graisse pour châssis semi-fluide conçue pour être utilisée dans des systèmes de lubrification à des températures basses à moyennes. Grâce à son épaississant au calcium anhydre et à la haute visco-sité de l’huile de base, elle offre d’excellentes qualités de résistance à l’eau et d’adhérence aux surfaces ainsi que de très bonnes propriétés antiusure.

• Excellente pompabilité à basses et moyennes températures• Excellente résistance à l’eau et protection anticorrosion• Excellentes performances antiusure• Excellente adhérence aux surfaces

Caractéristiques techniques

Désignation LMCG 1/(conditionnement) LGLS 0/(conditionnement)

Code DIN 51825 GOG1G-0 KP0G-40

Classe de consistance NLGI 1 0

Épaississant Polyéthylène Calcium anhydre

Couleur Brun Rouge

Type d'huile de base Minérale Huile minérale & polymères

Plage de température de fonctionnement 0 à 120 °C –40 à +100 °C

Point de goutte IP 396 210 °C >120 °C

Viscosité de l’huile de base40 °C, en mm2/s100 °C, en mm2/s

76144

1 37096

Pénétration DIN ISO 2137 60 coups, en 10–1 mm

310–340

355–385

Protection anticorrosionSKF Emcor norme ISO 11007 0–0

0-0

Pression d’écoulement à –40 °C – <1 400 mbar

Performances EPDiamètre de calotte DIN 51350/5, 1 400 N, mmTest 4 billes, charge de soudure DIN 51350/4

0,5 max.3 200 N 1)

– 3 200 N

Conditionnements disponibles Tube 35 g, Cartouche 420 ml, 2, 18, 50 kg 18 kg, 180 kg

1) Valeur type

• Accouplements à ressorts• Accouplements à dentures• Accouplements à dentures et à ressorts

lexibles pour applications lourdes

Page 156: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

154

LHMT 68

LHHT 265

Désignation LHMT 68 LHHT 265

Description Huile température moyenne Huile haute température

Gravité spécifique 0,85 0,92

Couleur Marron jaunâtre Jaune orangé

Type d’huile de base Minérale Synthétique (PAO)/ester

Plage de température de fonctionnement –15 à +90 °C Jusqu’à 250 °C

Viscosité de l’huile de base :40 °C, en mm2/s 100 °C, en mm2/s

ISO VG 68env. 9

env. 265env. 30

Point d’éclair >200 °C env. 260 °C

Point de goutte <-15 °C –

Caractéristiques techniques

Conçue pour répondre aux exigences de la plupart des applications de chaînes industrielles

LHMT 68 - SKF LHMT 68 est idéale pour les températures moyennes et les milieux poussiéreux, par exemple dans les industries du ciment et de la manutention, qui requièrent une pénétration élevée et un film fin.

LHHT 265 - L’huile synthétique SKF LHHT 265 est idéale pour les fortes charges et/ou les températures élevées qui se retrouvent, par exemple dans les industries des pâtes et papiers ainsi que du textile. Elle ne forme pas de résidu à haute température et elle est neutre pour les joints et les polymères.

• Augmentation de la durée de vie de la chaîne• Augmentation des intervalles de relubrification • Réduction de la consommation d’huile• Réduction de la consommation d’énergie

Applications typiques

• Chaînes de convoyeurs• Chaînes de transmission• Chaînes de levage

Références de commande

Huile pour chaînes LHMT 68 LHHT 265

Description Huile température moyenne Huile haute températureBidon 5 litres LHMT 68/5 LHHT 265/5

SKF SYSTEM 24

Série LAGD Unité de 60 mlUnité de 125 ml

LAGD 60/HMT68 1)

LAGD 125/HMT68 1)–LAGD 125/HHT26 1)

Série TLSD Unité complète 122 mlUnité complète 250 mlRecharge 122 ml Recharge 250 ml

TLSD 125/HMT68TLSD 250/HMT68LHMT 68/SD125LHMT 68/SD250

TLSD 125/HHT26TLSD 250/HHT26LHHT 265/SD125LHHT 265/SD250

1) Clapet anti-retour inclus

Huile pour chaînes SKF

Page 157: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

155

Caractéristiques techniques

Comprendre les caractéristiques techniques des graisses Certaines connaissances de base sont nécessaires pour comprendre les caractéristiques techniques et pouvoir ainsi choisir la graisse adéquate. Vous trouverez dans cette section un extrait des principaux termes mentionnés dans les caractéristiques techniques des graisses SKF.

Consistance

La mesure de la consistance d’une graisse. Une consistance adéquate doit garantir que la graisse reste dans le roulement sans produire trop de frottement. Elle est classée selon une échelle mise au point par le NLGI (National Lubricating Grease Institute). Plus la graisse est molle, plus le numéro est bas. Les graisses pour roulements entrent généralement dans la catégorie NLGI 1, 2 ou 3. Le test consiste à mesurer la profondeur de pénétration d’un cône dans un échantillon de graisse en dixièmes de millimètres.

Grade

NLGI

Pénétration travaillée ASTM (10–1 mm)

Aspect à température ambiante

000 445–475 très fluide

00 400–430 fluide

0 355–385 semi-fluide

1 310–340 très molle

2 265–295 molle

3 220–250 mi-dure

4 175–205 dure

5 130–160 très dure

6 85–115 extrêmement dure

Classement des graisses par numéro de consistance NLGI

Plage de température

Représente la plage de température de fonctionnement adéquates pour la graisse. Elle s’échelonne de la limite inférieure de température (LTL) à la limite de performance de température supérieure (HTPL).LTL est la température la plus basse à laquelle la graisse permet au roulement de démarrer sans difficulté. Sous cette limite, la lubrification est insuffisante et peut entraîner des défaillances. Au-dessus de la limite HTPL, la graisse se dégrade de manière incontrôlée et sa durée de vie ne peut pas être déterminée avec précision.

Point de goutte

Température à laquelle un échantillon de graisse chauffé commence à s’écouler à travers un orifice conformément à DIN ISO 2176. Il est important de savoir que la signification de ce point est considérée comme étant limitée pour les performances de la graisse car il se trouve toujours bien au-delà de la limite HTPL.

Viscosité

La mesure de la résistance d’un fluide à l’écoulement. Pour les lubrifiants, une viscosité adéquate doit garantir une bonne séparation des surfaces sans provoquer trop de frottement. Comme la viscosité varie selon la température, elle est mesurée à 40 °C, conformément aux normes ISO. Les valeurs à 100 °C permettent de calculer l’indice de viscosité, par exemple la mesure dans laquelle la viscosité diminue lorsque la température augmente.

Stabilité mécanique

La consistance des graisses pour roulements ne doit pas changer de manière significative pendant leur durée de service. Trois principaux tests sont généralement utilisés pour analyser ce comportement :• Pénétration prolongée

L’échantillon de graisse est soumis à 100 000 coups dans un dispositif appelé malaxeur de graisse. La pénétration ensuite est mesurée. La différence par rapport à la pénétration à 60 coups est rendue sous forme de changement en 10–1 mm.

• Stabilité au roulement Un échantillon de graisse est placé dans un cylindre contenant un rouleau à l’intérieur. Le cylindre tourne ensuite pendant 72 ou 100 heures à 80 ou 100 °C (le test standard ne requiert que 2 heures à température ambiante). À la fin de la période de test, une fois que le cylindre est revenu à température ambiante, la pénétration de la graisse est mesurée et le changement de consistance est donné en 10–1 mm.

• Test V2FUne boîte d’essieu ferroviaire est soumise à des chocs vibratoires de 1 Hz obtenus à l’aide d’un maillet à rebond produisant un niveau d’accélération situé entre 12 et 15 g. Après 72 heures à 500 tr/min., la graisse s’étant échappée du palier à travers le joint à chicane est récupérée sur un plateau. Si elle pèse moins de 50 g, l’annotation « m » lui est attribuée, autrement « échec » sera indiqué. Le test se poursuit ensuite pendant encore 72 heures à 1 000 tr/min. Si la graisse récupérée à la fin des deux tests pèse moins de 150 g, l’annotation « M » est alors donnée.

Protection anticorrosion

Les milieux corrosifs exigent des graisses pour roulements aux propriétés spéciales. Pendant le test Emcor, des roulements sont lubrifiés avec un mélange de graisse et d’eau distillée. À la fin du test, une valeur comprise entre 0 (pas de corrosion) et 5 (corrosion très sévère) est donnée. Pour augmenter la sévérité du test, il est possible d’utiliser de l’eau salée au lieu de l’eau distillée ou un écoulement d’eau continu (test de résistance aux lavages).

Page 158: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

156

Test de résistance à l’eau

Test de séparation d’huile

P

Plaque en verre ou en métal

Fine couche de graisse sur la plaque

Eau distillée

Bain à température contrôlée, par ex. 90 ±1 °C

Poids mort (exerce une légère pression sur l’échantillon de graisse)

Tamis

Huile séparée

Séparation d’huile

Les graisses lubrifiantes ressuent l’huile lorsqu’elles sont stockées pendant de longues durées ou lorsqu’elles sont utilisées dans des roulements en fonction de la température. Le degré de séparation d’huile dépend de l’épaississant, de l’huile de base et de la méthode de fabrication. Lors du test, un récipient est rempli d’une certaine quantité de graisse (pesée avant le test) et un poids de 100 grammes est placé au-dessus de la graisse. L’ensemble est ensuite mis dans un four à 40 °C pendant une semaine. À la fin de la semaine, la quantité d’huile s’étant écoulée à travers le tamis est pesée et rendue sous forme de pourcentage de perte de poids.

Résistance à l’eau

Une plaquette de verre est enduite de la graisse à tester, puis placée dans un tube à essai rempli d’eau. Le tube à essai est immergé dans un bain d’eau pendant trois heures à une température de test déterminée. Le changement d’aspect de la graisse est évalué visuellement puis rendu sous la forme d’une valeur comprise entre 0 (pas de changement) et 3 (changement important) accompagnée de la température.

Pouvoir lubrifiant

Le test R2F sert à évaluer les performances à haute température ainsi que le pouvoir lubrifiant d’une graisse. Un arbre comportant deux roulements à rotule sur rouleaux dans leurs paliers respectifs est entraîné par un moteur électrique. Les roulements sons actionnés sous charge, la vitesse peut varier et de la chaleur peut être appliquée. La méthode de test est exécutée dans deux conditions différentes après lesquelles l’usure des rouleaux et de la cage est mesurée. Le test A est réalisé à température ambiante et l’annotation « réussi » signifie que la graisse peut être utilisée pour lubrifier les roulements de grandes dimensions à des températures de fonctionnement normales ainsi que dans des applications à faibles vibrations. Le test B se fait à 120 °C et l’annotation « réussi » indique que la graisse convient pour les roulements de grandes dimensions à haute température.

Corrosion du cuivre

Les graisses lubrifiantes doivent protéger les alliages de cuivre utilisés dans les roulements contre la corrosion pendant leur fonctionnement. Pour évaluer ces propriétés, une bande en cuivre est immergée dans un échantillon de graisse et placée dans un four. La bande est ensuite nettoyée et la dégradation est observée. Le résultat est évalué à l’aide d’un système numérique et une note supérieure à 2 indique une mauvaise protection.

Durée de la graisse dans les roulements

Les tests ROF et ROF+ servent à déterminer la durée de la graisse ainsi que sa limite de performance de température supérieure (HTPL). Dix roulements rigides à billes sont installés dans cinq paliers et remplis d’une certaine quantité de graisse. Le test est effectué à une vitesse et une température prédéterminées. Des charges axiales et radiales sont exercées sur les roulements en fonctionnement jusqu’à leur défaillance. Le temps écoulé jusqu’à la défaillance est enregistré en heures et un calcul est fait selon la méthode Weibull pour établir la durée de la graisse. Ces informations peuvent ensuite être utilisées pour déterminer les intervalles de relubrification dans une application.

Performances extrême pression (EP)

Le banc de test de charge de soudure 4 billes utilise trois billes en acier disposées dans une coupelle. Une quatrième bille tourne autour des trois autres à une vitesse donnée. Une charge de départ est appliquée et augmentée par intervalles prédéterminés jusqu’au grippage puis la soudure de la bille en rotation avec les billes fixes. Les graisses EP sont généralement censées donner des valeurs supérieures à 2 600 N. Lors du test de diamètre de calotte 4 billes, SKF applique 1 400 N (le test standard utilise 400 N) sur la quatrième bille pendant 1 minute. L’usure se formant sur les trois billes est mesurée. Les valeurs inférieures à 2 mm sont considérées comme étant appropriées pour les graisses EP.

Corrosion de contact

Les vibrations ou les mouvements oscillatoires sont des causes typiques de corrosion de contact. Lors du test FAFNIR, deux butées à billes sont chargées et soumises à des oscillations. L’usure formée sur chaque butée est ensuite mesurée. Une usure inférieure à 7 mg indique une bonne protection contre la corrosion de contact.

Page 159: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

157

Tableau de compatibilité des épaississants

Tableau de compatibilité des huiles de base

Lithium Calcium Sodium Lithium complexe

Calcium complexe

Sodium complexe

Baryum complexe

Aluminium complexe

Argile (Bentonite)

Polyurée commune

1)Sulfonate de calcium complexe

Lithium + • - + - • • - • • +

Calcium • + • + - • • - • • +

Sodium - • + • • + + - • • -

Lithium complexe

+ + • + + • • + - - +

Calcium complexe

- - • + + • - • • + +

Sodium complexe

• • + • • + + - - • •

Baryum complexe

• • + • - + + + • • •

Aluminium complexe

- - - + • - + + - • -

Argile (Bentonite)

• • • - • - • - + • -

Polyurée commune 1)

• • • - + • • • • + +Sulfonate de calcium complexe

+ + - + + • • - - + +

Minérale/PAO Ester Polyglycol Silicone : méthyle

Silicone : phényle

Polyphényléther PFPE

Minérale/ PAO

+ + - - + • -

Ester + + + - + • -

Polyglycol - + + - - - -

Silicone : méthyle

- - - + + - -

Silicone : phényle

+ + - + + + -

Polyphényl- éther

• • - - + + -

PFPE - - - - - - +

+ = Compatible • = Test nécessaire - = Incompatible

1) La graisse pour roulements SKF haute performance et température élevée LGHP 2 n’est pas une graisse polyurée commune. Il s’agit d’une graisse pour roulements diurée ayant réussi les tests de compatibilité avec les graisses au lithium et au lithium complexe, autrement dit, LGHP 2 est compatible avec de telles graisses.

Page 160: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

158

Outils de distribution automatique de la graisse

La lubrification manuelle peut se révéler complexe en raison des nombreux points de lubrification répartis dans une usine. En outre, la plupart de ces points présentent différentes exigences en termes de lubrification. L’utilisation de systèmes de lubrification automatiques peut améliorer la sécurité des opérateurs et accroître la fiabilité des machines.

Lubrification manuelle ou automatique

Problèmes associés à la lubrification manuelle

Les tâches de lubrification manuelle peuvent être complexes, exigeant souvent l’arrêt des équipements. La lubrification manuelle sur des points de lubrification difficiles d’accès peut également augmenter le risque de blessure corporelle et empêcher les opérateurs d’effectuer d’autres tâches.

Une lubrification manuelle incorrecte peut également entraîner d’autres problèmes. En effet, l’absence de lubrification régulière de chaque point de lubrification peut avoir un effet négatif sur la fiabilité des équipements, les calendriers de production et l’efficacité de la maintenance. Une lubrification manuelle incorrecte peut également entraîner un gaspillage de lubrifiant, des problèmes environnementaux, une consommation d’énergie accrue et la détérioration du produit fini en raison de la contamination du lubrifiant.

Avantages liés à l’utilisation de systèmes de lubrification automatiques

Un système de lubrification est conçu pour fournir automatiquement une petite quantité de graisse ou d’huile propre à un point de lubrification donné à intervalles réguliers, améliorant ainsi les performances des roulements. Un système de lubrification automatique permet, principalement, d’accroître la sécurité des opérateurs, d’augmenter la fiabilité des machines et d’optimiser les opérations de maintenance.

Les systèmes de lubrification automatiques SKF SYSTEM 24 conviennent à de nombreuses applications mais sont souvent utilisés sur des pompes, des moteurs électriques, des ventilateurs, des convoyeurs et des chaînes. Ils peuvent être réglés de telle façon que la quantité correcte de lubrifiant soit déposée sur le point de lubrification pendant une durée prédéterminée. Cela permet un contrôle plus précis de la quantité de lubrifiant fournie, comparé aux techniques de lubrification manuelle traditionnelles.

– Lubrification excessive = surchauffe, gaspillage et pollution

– Lubrification optimale

Lubrification automatique

Lubrification manuelle

– Lubrification insuffisante = usure, réparations prématurées, coûts de réparation élevés

Réduire les risques de défaillance

Page 161: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

159

L’utilisation de systèmes de lubrification automatiques SKF SYSTEM 24 peut avoir un impact positif sur la sécurité du lieu de travail. En effet, les opérateurs passeront moins de temps dans les espaces étroits, nécessitant soit une cage, soit un dispositif de sécurité ou à effectuer des tâches de lubrification en hauteur.

Amélioration de la sécurité des opérateurs

Point de lubrification derrière des dispositifs de sécurité

Les cages et les dispositifs de sécurité sont utilisés pour une raison : protéger les ouvriers et toute autre personne des blessures causées par les pièces en mouvement. En réduisant le temps pendant lequel ces équipements ne sont pas en place, les systèmes de lubrification automatiques SKF SYSTEM 24 améliorent la sécurité et éliminent la nécessité de lubrifier manuellement les points de lubrification difficiles d’accès.

Point de lubrification en hauteur

Les points de lubrification situés sur des toits ou à d’autres hauteurs importantes peuvent représenter un défi majeur en termes de sécurité. En raison de l’appréhension, ces points de lubrification sont souvent mal lubrifiés, ce qui nuit à la fiabilité des équipements.

Manipulation des lubrifiants

Une manipulation incorrecte de lubrifiant libre peut exposer les techniciens à des substances chimiques. En éliminant le contact direct avec le lubrifiant, les systèmes de lubrification automatiques SKF SYSTEM 24 réduisent le risque d’exposition chimique des opérateurs.

Page 162: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

160

Nous négligeons souvent l’importance de la lubrification, car nous sous-estimons l’impact qu’elle peut avoir sur le coût total de possession des équipements. Or nous pouvons améliorer considérablement la fiabilité des machines avec une bonne lubrification. En tant que premier fournisseur mondial de roulements, SKF a mené des recherches approfondies et a déterminé que près de 50 % des avaries prématurées de roulement sont dues à des pratiques de lubrification incorrectes ou à une contamination.

Fiabilité des machines

Avaries prématurées de roulement

Environ 36 % des avaries prématurées de roulement sont dues à une lubrification incorrecte, excessive, insuffisante ou avec le mauvais lubrifiant. 14 % des avaries de roulement résultent d’une contamination due à une mauvaise étanchéité ou à une manipulation inappropriée du lubrifiant.

Lubrifiant neuf et propre

Une alimentation continue en graisse ou en huile propre et neuve est essentielle lors de la lubrification des équipements. Les systèmes de lubrification automatiques SKF SYSTEM 24 proposent des lubrifiants SKF de haute qualité dans une conception résistant à l’eau et à la poussière.

Pression positive

La pression positive empêche les contaminants de pénétrer dans le roulement à travers le joint. Les systèmes de lubrification automatiques SKF SYSTEM 24 peuvent fournir du lubrifiant neuf et purger les joints des roulements de petite dimension fonctionnant à basse vitesse. Les roulements de grande dimension disposent, quant à eux, d’un graisseur séparé pour la lubrification et la purge des joints.

Oubli de points de lubrification

Avec une lubrification manuelle, il est difficile et fastidieux de trouver chaque point de lubrification. L’utilisation de systèmes de lubrifcation automatiques SKF SYSTEM 24 contribue à s’assurer que chaque point de lubrification reçoit la quantité appropriée de lubrifiant à partir d’un calendrier spécifique.

Fatigue 34 %

Mauvaise lubrification 36 %

Contamination 14 %

Mauvais montage 16 %

Page 163: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

161

••••••

L’utilisation de systèmes de lubrification automatiques permet une maintenance efficace. Les principaux avantages sont notamment la réduction des temps d’arrêt imprévus, des coûts de réparation des machines, de la main-d’œuvre et de la consommation de lubrifiant.

Pour une maintenance efficace

Gains réalisés grâce à la lubrification automatique

S’appuyant sur de nombreuses études de cas, l’illustration de gauche représente une comparaison entre la lubrification manuelle et automatique. Les résultats montrent une amélioration dans tous les domaines lorsque l’on a recours à une lubrification automatique, notamment en termes de réduction des temps d’arrêt et des coûts de réparation.

Augmentation de la fiabilité des machines

L’utilisation d’un système de lubrification automatique SKF SYSTEM 24 améliore la fiabilité des machines réduisant ainsi les arrêts non planifiés.

Amélioration de la productivité

Étant donné que les systèmes de lubrification automatiques fournissent le lubrifiant pendant le fonctionnement de l’équipement, il y a moins d’arrêt programmé pour une productivité accrue.

Meilleure utilisation des opérateurs

La lubrification automatique permet aux opérateurs de se concentrer sur les tâches à plus grande valeur ajoutée, par exemple l’inspection des machines.

Réduction du coût d’exploitation

L’amélioration de la fiabilité des équipements et des performances permet de réduire les coûts de réparation des machines.

Achat d’un SKF SYSTEM 24

Consommation de lubrifiant

Main-d’œuvre dédiée à la lubrification

Coûts de réparation des machines

Arrêt planifié

Arrêt non planifié

Manuel Automatique

Page 164: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

162

• Durée de distribution flexible entre 1 et 12 mois• Possibilité d’arrêt et de réglage si nécessaire• Classe de sécurité intrinsèque : certifié ATEX pour zone 0• Réservoir de lubrifiant transparent permettant un contrôle visuel

du débit de distribution• Taille compacte permettant une installation dans les espaces restreints• Graisses et huiles de chaînes disponibles

Applications typiques

• Applications dans des endroits restreints et dangereux• Lubrification de paliers• Moteurs électriques• Ventilateurs et pompes• Convoyeurs• Grues• Chaînes (huile)• Ascenseurs et escalateurs (huile)

Graisseurs automatiques monopoints à gaz

Série SKF LAGDLes graisseurs sont fournis prêts à l’emploi dès leur déballage et remplis avec un grand nombre de lubrifiants SKF haute performance. L’activation et le réglage de la durée sans outil permettent un ajustement facile et précis du débit de lubrification.

SKF SYSTEM 24

Cadran sans outils

Permet un réglage facile et précis du débit

Pile à gaz

Batteries amovibles pour permettre une élimination respectueuse de l’environnement

Couvercle supérieur à prise facile

Bague supérieure spécialement conçue pour une prise optimum

Piston

La forme spéciale du piston contribue à assurer une vidange optimale du graisseur.

Réservoir de lubrifiant

Le réservoir de lubrifiant transparent permet une inspection visuelle en temps réel du débit de distribution.

Lubrifiants SKF

Remplissage avec des lubrifiants SKF de haute qualité

SKF DialSet aide à calculer le réglage adéquat pour lubrifier votre installation dans les meilleures conditions.

Page 165: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

163

Désignation LAGD 60 et LAGD 125

Capacité de graisseLAGD 60 LAGD 125

60 ml 125 ml

Durée nominale de vidange Réglable entre 1 et 12 mois

Plage de température ambianteLAGD 60/.. et LAGD 125/..

–20 à +60 °C

Pression de service maximale 5 bar (au démarrage)

Mécanisme d'entraînement Pile à gaz productrice de gaz inerte

Filetage de raccordement R 1/4

Longueur maximale du flexible du lubrifiant :

graissehuile

300 mm 1 500 mm

Certification de sécurité intrinsèque II 1 G Ex ia IIC T6 GaII 1 D Ex ia IIIC T85°C DaI M1 Ex ia I Ma

Certificat d'examen de type CE Kema 07ATEX0132 X

Classe de protection IP 68

Température de stockage recommandée

20 °C

Durée de stockage du graisseur 2 ans

PoidsLAGD 60 LAGD 125

env. 200 g env. 130 g Lubrifiant compris

Remarque : si la température ambiante se trouve constamment entre 40 et 60 °C, ne sélectionnez pas un taux de distribution supérieur à 6 mois afin de garantir des performances optimales. La LGHP 2 ne doit pas être utilisée avec des températures ambiantes supérieures à 40 °C ou avec une durée supérieure à 6 mois.

Caractéristiques techniques

Références de commande

Graisse LGWA 2 LGEM 2 LGGB 2 LGHB 2 LGHP 2 LGFP 2 LGWM 2 LGFQ 2

Description Charge élevée, extrême pression, large plage de température

Graisse pour roulements forte viscosité avec lubrifiants solides

Biodégradable Charge élevée, haute température, forte viscosité

Haute performance, haute température

Compatible alimentaire, homologuée NSF H1

Charges élevées, plage de température étendue

Compatible alimen-taire pour applica-tions soumises à des charges élevées et à une large plage de température

Unité de 60 ml LAGD 60/WA2 LAGD 60/EM2 – LAGD 60/HB2 LAGD 60/HP2 LAGD 60/FP2 – –

Unité de 125 ml LAGD 125/WA2 LAGD 125/EM2 LAGD 125/GB2 LAGD 125/HB2 LAGD 125/HP2 LAGD 125/FP2 LAGD 125/WM2 LAGD 125/FQ2

Huiles pour chaîne LHMT 68 LHHT 265 LFFM 80 LHFP 150 LFFT 220 –

Description Huile température moyenne

Huile haute température

Huile compatible alimentaire (NSF H1)

Huile compatible alimentaire (NSF H1)

Huile compatible alimentaire (NSF H1)

Unité vide pour remplissage d'huile uniquement

Unité de 60 ml LAGD 60/HMT68 1) – – – – LAGD 60/U

Unité de 125 ml LAGD 125/HMT68 1) LAGD 125/HHT26 1) LAGD 125/FFM80 1) LAGD 125/HFP15 1) LAGD 125/FFT22 1) LAGD 125/U 1)

1) Clapet anti-retour inclus

Unité de 60 ml

Page 166: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

164

A

B

C

• Réservoir de lubrifiant SKF spécialement développées pour les applications de roulements

• Débit de distribution indépendant de la température avec différents réglages• Pression maximale de 5 bar pendant toute la durée de distribution

du lubrifiant• Réservoir de lubrifiant transparent permettant un contrôle visuel• Des voyants LED rouge-jaune-vert indiquant l’état du lubrificateur• Les recharges de graisse ou d’huile sont toujours livrées avec un bloc-batteries• Une batterie spéciale est disponible pour les conditions de travail à basse

température.• Équipé d’une embase de protection pour plus de robustesse• Convient parfaitement au montage direct et à distance

Applications typiques

• Applications critiques exigeant fiabilité extrême et surveillance supplémentaire• Applications dans des endroits restreints et dangereux• Applications requérant de larges volumes de lubrifiant

Lubrificateurs automatiques monopoints électromécaniques

Série SKF TLSDLa série SKF TLSD est le choix évident si vous avez besoin d’un lubrificateur automatique simple et fiable pour une utilisation sur des plages de température fluctuantes ou lorsque les conditions de l’application requièrent un montage à distance, par exemple sous de fortes vibrations, dans un espace limité ou dans des environnements dangereux.

nA L’unité complète peut être réglée pour distribuer du lubrifiant pendant 1, 2, 3, 4, 6, 8, 9, 10 ou 12 mois.

nB Cette unité peut être utilisée avec les deux versions de recharges; il suffit d’ajuster le commutateur sur 125/250 ml.

nC Les voyants LED lumineux sont visibles grâce à la présence de diodes doubles sur les côtés du lubrificateur. Ces voyants ont la signification suivante : – Voyant vert : Le lubrificateur fonctionne correctement. – Voyant jaune : Le lubrificateur fonctionne toujours mais une

action sera requise. Le voyant jaune sert à indiquer un avertissement préalable.

– Voyant rouge : Le lubrificateur ne fonctionne plus.

SKF SYSTEM 24

SKF DialSet aide à calculer le réglage adéquat pour lubrifier votre installation dans les meilleures conditions.

Page 167: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

165

Références de commande 1)

Graisse LGWA 2 LGEM 2 LGHB 2 LGHP 2 LGFP 2 LGWM 2 LGFQ 2

Description Charge élevée, extrême pression, large plage de température

Graisse pour roulements forte viscosité avec lubrifiants solides

Charge élevée, haute température, forte viscosité

Haute performance, haute température

Compatible alimentaire, homologuée NSF H1

Charges élevées, plage de température étendue

Compatible alimentaire pour applications soumises à des charges élevées et à une large plage de température

Unité complète 125 TLSD 125/WA2 TLSD 125/EM2 TLSD 125/HB2 TLSD 125/HP2 TLSD 125/FP2 – –

Unité complète 250 TLSD 250/WA2 TLSD 250/EM2 TLSD 250/HB2 TLSD 250/HP2 TLSD 250/FP2 – –

Recharge 125 LGWA 2/SD125 LGEM 2/SD125 LGHB 2/SD125 LGHP 2/SD125 LGFP 2/SD125 LGWM 2/SD125 LGFQ 2/SD125

Recharge 250 LGWA 2/SD250 LGEM 2/SD250 LGHB 2/SD250 LGHP 2/SD250 LGFP 2/SD250 LGWM 2/SD250 LGFQ 2/SD250

Huiles pour chaîne LHMT 68 LHHT 265 LHFP 150

Description Huile température moyenne Huile haute température Huile compatible alimentaire (NSF H1)

Unité complète 125 TLSD 125/HMT68 – –

Unité complète 250 TLSD 250/HMT68 – –

Recharge 125 LHMT 68/SD125 LHHT 265/SD125 LHFP 150/SD125

Recharge 250 LHMT 68/SD250 LHHT 265/SD250 LHFP 150/SD250

Désignation TLSD 125 et TLSD 250

Capacité de graisseTLSD 125TLSD 250

125 ml 250 ml

Durée de distribution Réglable par l'utilisateur : 1, 2, 3, 4, 6, 8, 9, 10 et 12 mois

Vidange de graisse minimaleTLSD 125TLSD 250

0,3 ml par jour0,7 ml par jour

Vidange de graisse maximaleTLSD 125TLSD 250

4,1 ml par jour8,3 ml par jour

Plage de température ambianteTLSD 1-BATTLSD 1-BATC

0 à 50 °C -10 à +50 °C

Pression de service maximale 5 bar

Mécanisme d'entraînement Électromécanique

Filetage de raccordement G 1/4

Longueur maximale du flexible du lubrifiant :

graissehuile

Jusqu'à 3 mètres 2)

Jusqu'à 5 mètres

Voyants LED indicateurs d'étatDiode verte (toutes les 30 s)Diode jaune (toutes les 30 s)Diode jaune (toutes les 5 s)Diode rouge (toutes les 5 s)Diode rouge (toutes les 2 s)

OKAvertissement préalable, batterie faibleAvertissement préalable, contre-pression élevéeAvertissement, arrêt dû à une erreurAvertissement, cartouche vide

Classe de protection du graisseur monté

IP 65

Pack pilesTLSD 1-BATTLSD 1-BATC

Alcaline manganèse / 4,5 V 2,7 AhLithium-pyrite / 4,5 V 2,9 Ah

Température de stockage recommandée

20 °C

Durée de stockage du graisseur

3 ans 3) (2 ans pour LGFP 2 et les huiles)

Poids total (avec emballage)TLSD 125TLSD 250

635 g 800 g

Caractéristiques techniques

1) Les systèmes de lubrification automatiques de la série TLSD et les kits de recharge de lubrifiants SD ne seront pas disponibles/commercialisés en Allemagne, en France et aux États-Unis avant décembre 2017. 2) La longueur maximale du flexible du lubrifiant dépend de la température ambiante, du type de graisse et de la contre-pression créée par l’application. 3) La durée de stockage maximale est de 3 ans à partir de la date de production et elle est imprimée sur le côté de la cartouche.

La cartouche et le bloc-batterie peuvent être utilisés avec une durée de distribution de 12 mois même lorsqu’ils sont activés 3 ans après la date de production.

Page 168: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

166

• Remplissage avec des graisses SKF de haute qualité • Débit de distribution indépendant de la température• Réglage de la durée jusqu’à 24 mois• Pression maximale de 30 bar pendant toute la durée de distribution du lubrifiant• Débit de distribution disponible avec différents réglages• Deux versions disponibles : TLMR 101 alimenté par batteries

(au lithium standard AA) et TLMR 201 alimenté par 12–24 V CC• Disponible en deux tailles de cartouches non rechargeables : 120 et 380 ml

Applications typiques

• Applications nécessitant une grande consommation de lubrifiant• Applications où les vibrations en fonctionnement sont importantes• La protection optimale contre l’eau et la poussière rend les systèmes de graissage

SKF TLMR parfaitement adaptés aux applications de mécanique générale et aux machines de l’industrie alimentaire

• Leurs performances remarquables à haute température font des graisseurs SKF TLMR l’outil idéal pour les salles des machines et les ventilateurs d’évacuation d’air chaud

• Leurs performances optimales à basse température rendent les graisseurs SKF TLMR parfaitement adaptés aux éoliennes

Systèmes de lubrification automatiques monopoints électromécaniques

Série SKF TLMRL’unité SKF TLMR est un système de graissage automatique monopoint conçu pour distribuer de la graisse à un point unique de lubrification. Grâce à une pression élevée de 30 bar, ce graisseur peut fonctionner à des distances éloignées et apporter des résultats optimaux sur les emplacements difficiles d’accès et dangereux. Grâce à une large plage de température et une conception robuste, ce système de lubrification SKF TLMR est adapté à des conditions d’utilisation présentant de grandes variations de température et de niveaux de vibrations.

SKF DialSet aide à calculer le réglage adéquat pour lubrifier votre installation dans les meilleures conditions.

Chaque TLMR est fourni avec un support de montage robuste de série. Ce support facilite le montage du TLMR sur une surface plane.

Pour plus de simplicité, vous pouvez remplacer facilement les cartouches en les vissant simplement dans le graisseur.

Page 169: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

167

Désignation TLMR 101 et TLMR 201

Capacité de graisse 120 ml 380 ml

Durée de distribution Réglable par l'utilisateur : 1, 2, 3, 6, 9, 12, 18, 24 mois ou purge

Réglage minimumCartouche de 120 ml Cartouche de 380 ml

0,16 ml par jour0,5 ml par jour

Réglage maximumCartouche de 120 ml Cartouche de 380 ml

3,9 ml par jour12,5 ml par jour

Purge 31 ml par heure

Plage de température ambiante -25 à +70 °C

Pression de service maximale 30 bar

Mécanisme d'entraînement Électromécanique

Filet de raccord G 1/4 femelle

Longueur maximale du flexible 1) Jusqu'à 5 mètres

Voyants LED indicateurs d'étatDiode verte (toutes les 8 s) Diode vert et rouge (toutes les 8 s) Diode rouge (toutes les 8 s)

OKPresque videErreur

Classe de protectionDIN EN 60529 DIN 40 050 Partie 9

IP 67IP 6k9k

Alimentation électriqueTLMR 101 TLMR 201

4 piles AA au lithium12-24 Volts CC

1) La longueur maximale du flexible du lubrifiant dépend de la température ambiante, du type de graisse et de la contre-pression créée par l’application.

Caractéristiques techniques

Références de commande

Graisse Description Recharges TLMR 101 (cartouche de graisse et batterie)

Cartouches de graisse pour TLMR 201

120 ml 380 ml 120 ml 380 ml

LGWA 2 Graisse pour roulements charges élevées, extrême pression et large plage de température

LGWA 2/MR120B LGWA 2/MR380B LGWA 2/MR120 LGWA 2/MR380

LGEV 2 Graisse pour roulements à très forte viscosité avec lubrifiants solides – LGEV 2/MR380B – LGEV 2/MR380

LGHB 2 Graisse pour roulements charges élevées, haute température et forte viscosité

– LGHB 2/MR380B – LGHB 2/MR380

LGHP 2 Graisse pour roulements haute performance, haute température – LGHP 2/MR380B – LGHP 2/MR380

LGFP 2 Graisse pour roulements compatible alimentaire homologuée NSF H1 LGFP 2/MR120B LGFP 2/MR380B LGFP 2/MR120 LGFP 2/MR380

LGWM 1 Graisse pour roulements extrême pression, basse température – LGWM 1/MR380B – LGWM 1/MR380

LGWM 2 Graisse pour roulements charges élevées, large plage de température – LGWM 2/MR380B – LGWM 2/MR380

LGEP 2 Graisse pour roulements extrême pression – LGEP 2/MR380B – LGEP 2/MR380

LGMT 3 Graisse pour roulements d'usage général pour l'industrie et l'automobile

– LGMT 3/MR380B – LGMT 3/MR380

LGGB 2 Graisse pour roulements biodégradable – LGGB 2/MR380B – LGGB 2/MR380

LGFQ 2 Graisse pour roulements compatible alimentaire pour applications soumises à des charges élevées et à une large plage de température

– LGFQ 2/MR380B – LGFQ 2/MR380

Ensemble complet Désignation

TLMR 101 380 ml TLMR 101/38WA2

TLMR 201 380 ml TLMR 201/38WA2

Pompe TLMR Désignation

Graisseur alimenté par batterie TLMR 101

Graisseur alimenté par CC de 12-24 V TLMR 201

Page 170: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

168

Relubrification fiable de nombreux points de lubrification

Graisseur automatique SKF MultiPoint série TLMPLe graisseur automatique SKF MultiPoint série TLMP a été développé pour lubrifier plusieurs points à la fois. Ce système de lubrification automatique fiable et robuste est disponible sous la forme d’un kit complet, qui comprend le graisseur ainsi que les flexibles et les connecteurs requis. La série TLMP est facile à installer et programmable sur écran LED grâce à son clavier. Les systèmes automatiques de cette série comportent un nombre de sorties modulables pour alimenter de un à dix-huit points de lubrification.

Ce graisseur polyvalent, équipé d’un réservoir de près d’un litre, comprend un agitateur pour empêcher la séparation de la graisse s’adaptant ainsi à plus de lubrifiants. Grâce à sa haute classe de protection IP, la série TLMP, qui est robuste, résiste aux vibrations et aux nettoyages de l’équipement et empêche la pénétration de contaminants. De plus, l’unité permet à la commande de la machine de désactiver provisoirement la lubrification en coupant l’alimentation.

Avantages de la série TLMP

• Facile à installer et à programmer• Kit complet • Adaptée pour un à dix-huit points de lubrification• Niveaux d’alarme bas et de dysfonctionnement ; notification à

distance possible• Commande de la machine par coupure d’alimentation • Disponible en versions avec différentes tensions• Développée pour les applications industrielles, agricoles et les

véhicules tout-terrain

Raccord de remplissage de graisse

Remplace le raccord de graissage standard pour un remplissage de graisse plus rapide à l’aide d’une pompe de remplissage. (LAGF 1-H)

Flexible avec raccord de remplissage de graisse

Remplace le raccord de graissage standard pour un remplissage de graisse plus rapide à l’aide d’une pompe de remplissage. (LAGF 1-F)

LAGF 1-F

LAGF 1-H

La série TLMP est livrée complète avec les éléments suivants

TLMP 1008 TLMP 10181 × 1 × Pompe1 × 1 × Équipement de raccord pour l’unité de pompe2 × 2 × Connecteurs électriques20 m 50 m de tuyau plastique nylon, 6 x 1,5 mm8 × 18 × Raccords de tube droits pour application G 1/88 × 18 × Bouchons de connecteur de tube7 × 17 × Bouchons d’obturation de sortie

NOUVEAU

Page 171: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

169

Désignation TLMP 1008 et TLMP 1018

Nombre de sortiesTLMP 1008 TLMP 1018

1–8 1–18

Consistance appropriée de la graisse

NLGI 2, 3

Pression maximale 120 bar

Distance maximale jusqu'au point de lubrification

5 m

Fréquence de distribution 0,1 - 40 cm3/jour par sortie

Débit élément pompant Env. 0,2 cm3 (par cycle), env. 1,7 cm3

(par minute)

Taille du réservoir 1 litre

Volume utilisable du réservoir Env. 0,5–0,9 litre

Remplissage Par raccord de lubrification hydraulique R1/4

Position d'installation Verticale (écart max. ±5°)

Connecteur d'alimentation électrique

EN 175301-803 DIN 43650/A

Alarmes Conduites d’alimentation obstruées, réservoir vide interne et externe

Commande externe En coupant l'alimentation électrique

Température ambiante –25 à +70 °C

Classe IP IP 67

Tubes de lubrificationTLMP 1008 TLMP 1018

20 m, 6 x 1,5 mm, nylon 50 m, 6 x 1,5 mm, nylon

Poids Env. 6 kg

Références de commande 8 sorties

TLMP 1008/24DC TLMP 1008/120V TLMP 1008/230V

24 V CC (–20/+30 %) 120 V CA 60 Hz (±10 %) 230 V CA 50 Hz (±10 %)

Références de commande 18 sorties

TLMP 1018/24DC TLMP 1018/120V TLMP 1018/230V

24 V CC (–20/+30 %) 120 V CA 60 Hz (±10 %) 230 V CA 50 Hz (±10 %)

Caractéristiques techniques

Agitateur pour empêcher la séparation de la graisse

Filtre pour éviter la contamination de la graisse par des particules extérieures

Flexible, le distributeur permet d’utiliser de une à huit sorties

Boîtier métallique robuste pour prolonger la durée de service

Écran LED pour une programmation facile

Une alarme indique que le réservoir est vide ou qu’une sortie est bloquée

L’élément de pompe présente une pression de service maximale de 120 bar

Un capteur de commande de cycle garantit la distribution de lubrifiant vers les sorties

Raccord de graissage

Page 172: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

170

•••

•••

•••

•••

•••

•••

•••

•••

•••

•••

•••

•••

• • •

•••

•••

•••

•••

••

••

••

•••

••

•••

•••

8 mm

G 1/4

6 mm

G 1/4

8 mm

G 1/4

8 mm

G 1/4

6 mm

G 1/8

8 mm

G 1/8

8 mm

G 3/8

R 1/4

DIN 71412

G 1/4

G 1/8

G 1/4

G 1/2

G 1/4

G 1/4

G 1/4

1/4"–28 UNF

G 1/4

G 3/8

G 1/4

M6

G 1/4

M8

G 1/4

M8×1

G 1/4

M10

G 1/4

M10×1

G 1/4

M12

G 1/4

M12×1,5

AccessoiresUne gamme complète pour augmenter la polyvalence des systèmes de lubrification automatiques SKF

RaccordsRaccords

Série SKF LAGD

Série SKF TLSD

Série SKF TLMR

LAPA 45 Raccord d'angle 45°

LAPA 90 Raccord d'angle 90°

LAPE 35 Rallonge 35 mm

LAPE 50 Rallonge 50 mm

LAPF F 1/4 Raccord tuyau femelle G 1/4

LAPF M 1/8 S Raccord tuyau mâle G 1/8 pour tuyau 6 × 4

LA PF M 1/4 S Raccord tuyau mâle G 1/4 pour tuyau 6 × 4

LAPF M 1/8 Raccord tuyau mâle G 1/8

LAPF M 1/4 Raccord tuyau mâle G 1/4

LAPF M 1/4SW Raccord de tuyau extra-résistant mâle G 1/4

LAPF M 3/8 Raccord tuyau mâle G 3/8

LAPG 1/4 Raccord de graissage G 1/4

LAPM 2 Raccord en Y

LAPN 1/8 Raccord G 1/4 – G 1/8

LAPN 1/4 Raccord G 1/4 – G 1/4

LAPN 1/2 Raccord G 1/4 – G 1/2

LAPN 1/4 UNF Raccord G 1/4 – 1/4 UNF

LAPN 3/8 Raccord G 1/4 – G 3/8

LAPN 6 Raccord G 1/4 – M6

LAPN 8 Raccord G 1/4 – M8

LAPN 8x1 Raccord G 1/4 – M8 × 1

LAPN 10 Raccord G 1/4 – M10

LAPN 10x1 Raccord G 1/4 – M10 × 1

LAPN 12 Raccord G 1/4 – M12

LAPN 12x1.5 Raccord G 1/4 – M12 × 1,5

Page 173: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

171

••

••

•••

•••

•••

•••

•••

••

•••

•••

6 mm

4 mm

8 mm

6 mm

8 mm

6 mm

50 mm

G 1/4

G 1/4

G 1/4

G 1/8

G 1/4

G 1/4

30 mm40 mm

G 1/4

30 mm60 mm

LAPB 3x10E1

LAPB 3x10E1

G 1/4

30 mm100 mm

13,6 mm

7 mm 45 mm

63 mm

6 mm

4 mm

8 mm

6 mm

8 mm

6 mm

LAPB 5-16/2K

Kit ascenseur pour rail de 5, 9 ou 16 mm

Brosses (pour applications utilisant de l’huile)

Dispositifs & équipements supplémentaires de montage et de protectionClapets anti-retour (pour applications utilisant de l’huile)

LAPC 13 Support

LAPC 50 Collier de fixation

LAPC 63 Collier de fixation

LAPP 4 Embase de protection

LAPP 6 Capot de protection

LAPT 1000 Flexible, 1 000 mm de long, 8 × 6 mm

LAPT 5000 Flexible, 5 000 mm de long, 8 × 6 mm

LAPT 1000S Flexible extra-résistant, 1 000 mm de long, 6 × 4 mm

LAPT 5000S Flexible extra-résistant, 5 000 mm de long, 6 × 4 mm

LAPT 1000SW Flexible extra-résistant, 1 000 mm de long, 8 × 6 mm

LAPT 5000SW Flexible extra-résistant, 5 000 mm de long, 8 × 6 mm

TLSD 1-BATC Batterie au lithium

TLMR 201-1 Bouchon de câble M12 pour TLMR 201(diamètre de câble 4-6 mm)

LAPB 3x4E1 Brosse 30 × 40 mm

LAPB 3x7E1 Brosse 30 × 60 mm

LAPB 3x10E1 Brosse 30 × 100 mm

LAPB 5-16E1 Brosse pour ascenseur, ouverture 5-16 mm

LAPV 1/4 Clapet anti-retour G 1/4

LAPV 1/8 Clapet anti-retour G 1/8

Page 174: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

172

Outils de distribution manuelle de la graisse

Un élément de base pour les plans de lubrification La difficulté la plus fréquente dans la lubrification manuelle est d’assurer à la fois précision et la plus grande propreté. Le film lubrifiant dans l’application peut être plus de 40 fois plus fin que la plus petite particule visible. La gamme SKF d’outils de lubrification manuelle a été conçue pour vous aider à stocker, manipuler et appliquer les lubrifiants de vos machines d’une manière propre et facile.

Une gamme complète pour répondre à vos besoins

Pistolets à graisse SKFLes pistolets à graisse SKF peuvent être utilisés dans les secteurs agricoles, industriels, automobiles et de la construction, entre autres. À l’exception du modèle SKF LAGP 400, qui n’est conçu que pour vider des cartouches, tous les pistolets sont équipés d’un raccord de remplissage de graisse. Ce raccord permet d’utiliser les pompes de remplissage de graisse SKF pour remplir les pistolets de graisse, tout en maintenant les contaminants à l’écart.

Pour lubrifier des roulements ouverts

Pistolet à graisse LAGP 400Le pistolet à graisse LAGP 400 représente une alternative pour l’emploi des cartouches de graisse SKF destinées au remplissage des roulements ouverts.

• Fournie avec 3 capuchons d’obturation • Destiné au remplissage des roulements ouverts ou à la

lubrification des engrenages

Pour une introduction plus facile de la graisse

Pompes à graisse 1077600 et TLGH 1La pompe à graisse SKF est l’outil idéal pour toute opération de graissage, particulièrement sur des équipements agricoles et en milieu industriel. La pompe à graisse SKF dispose d’un tube de raccordement d’une longueur de 175 mm équipé d’une agrafe de type hydraulique.

• Peu recevoir des cartouches ou directement de la graisse• Corps moleté permettant une prise en main ferme et sûre• Acier de haute qualité résistant aux chocs et permettant un chargement

facile des cartouches• Piston de conception spéciale permettant une vidange régulière des cartouches• Volume/course – TLGH 1: 0,9 cm3

– 1077600: 1,5 cm3

TLGH 1LAGP 400 1077600

Page 175: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

173

Tableau de sélection et caractéristiques techniques – Pistolets à graisse SKF

Désignation LAGP 400 TLGH 1 1077600 1077600/SET LAGH 400

Actionnement Manuel Manuel Manuel Manuel ManuelD’une main

Pression maximale 400 bar (5 800 psi)

400 bar (5 800 psi)

400 bar(5 800 psi)

300 bar (4 350 psi)

Volume par actionnement 20 cm3 Env. 0,9 cm3 Env. 1,5 cm3 Env. 1,5 cm3 Env. 0,8 cm3

Poids 0,35 kg 1,5 kg 1,5 kg Complet : 2,4 kg 1,2 kg

Réservoir Adapté aux c artouches de graisse SKF.

Graisse en vrac (env. 500 cm3) ou cartouches de graisse.

Graisse en vrac (env. 500 cm3) ou cartouches de graisse.

Graisse en vrac (env. 500 cm3) ou cartouches de graisse.

Graisse en vrac (env. 500 cm3) ou cartouches de graisse.

Longueur de conduite de distribution

– 175 mm 175 mm 175 mm 300 mm

Accessoires – 1077601 1077601 1077601 1077601

Remarque : 1077601: flexible à pression de 500 mm de long avec embout à fixation hydraulique

1077600H

Le 1077600 est également disponible avec un flexible haute pression de 300 mm équipé d’une agrafe de type hydraulique.

1077600/SET

Un ensemble complet 1077600.Contenu du kit : rallonge, tuyau à haute pression encliquetable, rallonge encliquetable avec embout à cardan, rallonge encliquetable pour raccords de graissage à tête plate (Ø16 mm), embout femelle et en pointe.

Graissage aisé d’une seule main

Pompe à graisse LAGH 400Adaptée pour être remplie de graisse par pompes de remplissage/pompes à graisse et également adaptée pour intégrer les cartouches de graisse. Conception ergonomique, tuyau flexible et possibilité de montage du flexible en positions verticale et horizontale qui en facilite l’utilisation.

• Utilisation facile : la pompe peut être actionnée d’une seule main • Remplissable : le manchon de remplissage de graisse permet son

remplissage par pompe de remplissage ou pompe à graisse • Usage industriel : pression de fonctionnement jusqu à 300 bar • Flexible de type flexible hydraulique : peut être incliné, peut être

monté à l’horizontale et à la verticale sur la pompe

1077600/SET LAGH 400

Page 176: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

174

Technologie et fiabilité dans une conception durable

Pompe à graisse manuelle sur batterie SKF TLGB 20Conçue pour plus d’efficacité, la pompe à graisse manuelle sur batterie SKF TLGB 20 comprend un compteur de graisse intégré pour prévenir toute sous- ou surlubrification. Cet outil unique présente une conception ergonomique durable, avec un support à trois points pour faciliter le travail de l’opérateur et assurer son confort. Sa batterie lithium-ion de 20 V offre une autonomie supérieure. La TLGB 20 est la solution idéale pour les tâches de lubrification manuelle. En effet, elle peut être utilisée pour lubrifier des roulements, des machines industrielles et des installations de production, ainsi que des engins agricoles et de construction.

Support à trois points

Maintient la pompe à graisse à la verticale pour faciliter la manipulation

Compteur de graisse intégré

Indique la quantité de graisse distribuée

Débit à deux vitesses

Permet de passer d’un débit bas à un débit élevé en fonction de l’application

Affichage du niveau de charge de la batterie

Indique le niveau de charge de la batterie au lithium

L’écran de l’outil indique le niveau de charge de la batterie, la quantité de graisse distribuée, la vitesse de la pompe/du moteur et les points de lubrification bloqués. Cette pompe à graisse polyvalente fournit deux débits – bas et haut – et peut distribuer jusqu’à 15 cartouches de graisse par charge de batterie. La TLGB 20 peut fournir des pressions jusqu’à 700 bar et comporte une lumière intégrée pour éclairer la zone de travail.

Le compteur de graisse intégré fournit une lubrification précise

Le compteur de graisse de la TLGB 20 permet au technicien de voir exactement la quantité de lubrifiant distribuée afin d’éviter toute sous- ou surlubrification. La sous-lubrification peut causer une défaillance précoce des roulements ou la pénétration de contaminants dans le roulement. La surlubrification entraîne un gâchis de graisse et peut causer de graves complications. Dans les applications comportant des équipements en mouvement rapide, tels que les moteurs électriques, une quantité excessive de lubrifiant peut faire augmenter les températures et endommager les joints, permettant ainsi la pénétration de contamination. De plus, les températures élevées réduisent considérablement la durée de vie du lubrifiant et augmentent donc les coûts de fonctionnement.

NOUVEAU

Page 177: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

175

LCD multifonction

Affiche le débit de graisse et le niveau de charge de la batterie et alerte l’opérateur en cas de raccords bloqués et de désamorçage

Éclairage LED

Illumine la zone de travail pour aider à localiser les raccords de graissage dans les environnements mal éclairés

Batterie lithium-ion 20 V

Distribue jusqu’à 15 cartouches de graisse par charge et assure une sortie d’énergie stable

Coupleur à 4 griffes

Usiné avec précision pour une excellente résistance

Vanne de purge

Élimine l’air pris à l’intérieur de la pompe à graisse pour un amorçage sans problème

Ressorts de protection

Préserve la durée de service des flexibles en empêchant les torsions

Conception ergonomique

Légère avec un équilibre optimal pour assurer le confort de l’opérateur

Raccord de remplissage

Facilite un remplissage simple et propre depuis des bidons à l’aide de pompes de remplissage

Désignation TLGB 20 et TLGB 20/110V

Affichage Compteur de graisse Jauge de capacité de batterie Alerte de raccord bloqué Alerte de désamorçage

Débit de graisseRéglage basse vitesse Réglage haute vitesse

100 ml/min (3.5 oz/min.) à une pression de 70 bar160 ml/min (5.5 oz/min.) à une pression de 70 bar

Pression de service maximale 400 bar

Pression de crête maximale 700 bar

Cartouches par charge de batterie 15 cartouches

Longueur du flexible 900 mm

Type de batterie Lithium-ion

Sortie de la batterie 20 V CC maximum (sans charge de travail)

Capacité de la batterie 1 500 mAh

Tension du chargeur, V/HzTLGB 20TLGB 20/110V

200–240 V/50–60 Hz 110–120 V/60 Hz

Dimensions de la mallette de transport 590 × 110 × 370 mm

Poids 3,0 kg

Poids total (avec mallette) 5,7 kg

AccessoiresTLGB 20-1 TLGB 20-2

Sangle de transport Batterie lithium-ion 20 V

Caractéristiques techniques

Page 178: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

176

• Remplissage rapide : volume élevé à chaque actionnement du piston à basse pression• Installation facile : tous les éléments nécessaires sont inclus• Fiabilité : testées et approuvées pour toutes les graisses SKF• Peuvent s’utiliser comme complément de la coupelle à graisser les roulements SKF VKN 550

Propreté optimale lors du remplissage de vos pistolets à graisse

Pompes de remplissage de graisse SKF série LAGFPour de bonnes pratiques de lubrification il est important d’avoir un pistolet différent pour chaque type de graisse et le remplissage doit se faire dans la plus grande propreté. Les pompes de remplissage de graisse SKF sont conçues pour aider à atteindre cet objectif.

Désignation LAGF 18 LAGF 50

Pression maximale 30 bar 30 bar

Volume/actionnement env. 45 cm3 env. 45 cm3

Dimensions appropriées du bidon : diamètre intérieurhauteur intérieure maximale

265–285 mm420 mm

350–385 mm 675 mm

Poids 5 kg 7 kg

• Disperse la graisse précisément entre les éléments roulants• Système fermé : la coupelle supérieure empêche la pénétration de saleté

Remplissage de graisse sans contamination

Coupelle à graisser les roulements SKF VKN 550La coupelle à graisser les roulements SKF VKN 550, robuste et facile d’emploi, a été conçue pour remplir intégralement les roulements ouverts tels que les roulements à rouleaux coniques. Elle peut s’utiliser avec un pistolet à graisse standard, une pompe à graisse pneumatique ou une pompe de remplissage de graisse.

Remarque : Fonctionne idéalement avec les pompes de remplissage de graisse SKF de la série LAGF

Désignation VKN 550

Dimensions du roulementdiamètre intérieur (d) diamètre extérieur (D)

19 à 120 mm max. 200 mm

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Page 179: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

177

• Gamme complète : pompes disponibles pour des fûts de graisse de 18, 50 ou 180 kg• Haute pression : maximum de 420 bar pour les modèles pneumatiques • Fiabilité : testées et approuvées pour les graisses SKF• Installation facile et rapide • 3,5 m de tuyaux inclus

Pour les besoins de grands volumes

Pompes à graisse SKF série LAGGLes pompes à graisse manuelles et pneumatiques SKF ont été conçues pour distribuer de grandes quantités de graisse. Elles sont utiles pour le remplissage de paliers de grandes dimensions ou lorsque de nombreux points doivent être lubrifiés. Elles peuvent également être utilisées pour remplir les réservoirs des systèmes de lubrification centralisée.

Désignation LAGG 18M LAGG 18AE LAGG 50AE LAGG 180AE LAGT 180

Description Pompe à graisse pourfûts de 18 kg

Pompe à graisse mobile pour fûts de 18 kg

Pompe à graissepour fûts de 50 kg

Pompe à graissepour fûts de 180 kg

Chariot pour fûtsde jusqu’à 200 kg

Actionnement Manuel Pneumatique Pneumatique Pneumatique –

Pression max. 500 bar 420 bar 420 bar 420 bar –

Fût approprié 265–285 mm 265–285 mm 350–385 mm 550–590 mm –

Mobilité Fixe Mobile Fixe Fixe Mobile

Débit maximal 1,6 cm3/actionnement 200 cm3/min. 200 cm3/min. 200 cm3/min. –

Graisse appropriéeGrade NLGI

000–2

0–2

0–2

0–2

LAGG 18M LAGG 18AE LAGG 50AE LAGG 180AE LAGT 180

Caractéristiques techniques

Page 180: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

178

Le compteur de graisse SKF LAGM 1000E mesure avec précision le volume ou la masse de la graisse injectée en unités métriques (en cm3 ou en g) ou bien en unités américaines (US fl. oz ou oz), évitant ainsi les calculs de conversion.

• Compatible avec la plupart des graisses NLGI 0-3• Une protection en caoutchouc protège les éléments électroniques en cas d’impact et

résiste également à l’huile et à la graisse• L’écran large LCD rétroéclairé affiche de grands chiffres faciles à lire• Pression maximale de 700 bar• Petit, compact et léger• Carcasse en aluminium anticorrosion• Compatible avec tous les pistolets à graisse SKF

Dosage précis de la graisse

Compteur de graisse SKF LAGM 1000ELa quantité délivrée à chaque actionnement du piston des pistolets à graisse dépend de nombreux facteurs. Il est généralement difficile d’appliquer une quantité de graisse précise en lubrifiant les roulements manuellement. L’injection de la bonne dose de graisse est toutefois essentielle pour la durée de service des roulements, car un manque ou un excès de graisse peut se traduire par une panne de la machine. Même s’il est courant de peser la graisse par actionnement de piston, cette procédure ne tient pas compte de la contre-pression, de l’usure se formant à l’intérieur du pistolet à graisse ou d’autres facteurs.

Désignation LAGM 1000E

Matériau du boîtier Aluminium, anodisé

Poids 0,3 kg

Classement IP IP 67

Graisses compatibles NLGI 0 à NLGI 3

Pression de service maximale 700 bar

Débit de graisse maximal 1 000 cm3/min

Raccords filetés M10 × 1

Écran LCD éclairé (4 chiffres / 9 mm)

Précision

±3 % de 0 à 300 bar ±5 % de 300 à 700 bar

Unités sélectionnables cm3, g, US fl. oz ou oz

Extinction automatique de l’écran 15 secondes après la dernière action

Type de pile 2 × 1,5 V alcaline type LR1

Arrêt automatique de l’appareil Programmable

Caractéristiques techniques

Page 181: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

179

Outils de transfert

La solution pratique pour vos tuyaux

Enrouleurs SKF TLRC & TLRS

TLRC

TLRS

Les tuyaux sont indispensables où des solutions flexibles de transport de fluides sont nécessaires. Cependant, leur nature souple rend difficile leur stockage dans les meilleures conditions. Les enrouleurs SKF sont conçus pour aider à résoudre ce problème.

Avantages

• Réduit le risque d’accidents dus aux chutes ou aux véhicules passant sur les tuyaux

• Augmente la durée de service des tuyaux• Réduit les fuites• Assure un rangement et une propreté

optimisés• Fait gagner du temps lors des utilisations

ultérieures

Applications typiques

• Entrepôts de stockage de lubrifiants• Stations de montage et usines en général• Outils pneumatiques• Centres de services automobiles et magasins

de pneus • Prestataires avec véhicules lourds• Maintenance et bâtiments administratifs

Caractéristiques

• Matériaux de haute qualité conformes aux exigences des applications. Versions légères (composite) pour les applications aux exigences moyennes (série SKF TLRC) et versions très robustes pour les applications les plus exigeantes (série SKF TLRS)

• Un processus de nettoyage en profondeur avec revêtement individuel et une conception sur pivot de longue durée de vie contribuent à optimiser la durée de service

• L’arbre à débrayage et le mécanisme d’entraînement intégré empêchent le ré-enroulement et protègent le système contre l’environnement

• Contrairement aux nombreux enrouleurs sur le marché, la série SKF TLRS est équipée d’un socle robuste et soudé. Cette construction est conçue et fabriquée pour les applications les plus exigeantes

Désignation Pression Temp. max. Diam Int du tuyau

Longueur du tuyau

Sortie M (G)

Entrée F (G)

Couleur du tuyau

Aplication

bar °C mm m in. in.

TLRC 15AW 21 65 10 15 1/4 1/2 Rouge Faible pression d'air / eau

TLRC 15AW/W 21 65 13 15 1/2 1/2 Rouge Faible pression d'air / eau

TLRS 15AW 21 65 10 15 1/4 1/2 Rouge Faible pression d'air / eau

TLRS 22AW 21 65 10 22 1/4 1/2 Rouge Faible pression d'air / eau

TLRS 15AW/W 21 65 13 15 3/8 1/2 Rouge Faible pression d'air / eau

TLRS 15H 138 99 13 15 1/2 1/2 Noir Huile pression moyenne

TLRS 8G 400 99 6 8 1/4 1/4 Noir Graisse haute pression

Caractéristiques techniques

Page 182: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

180

Renouvelez ou mettez vos équipements à niveau

Raccordements de graissage SKF LAGS 8Le kit de raccordements de graissage SKF LAGS 8 fournit des accessoires pratiques pour la lubrification quotidienne tels que les connecteurs, les accouplements et les embouts les plus utilisés dans l’industrie.

Le lien avec vos points de lubrification

Raccords de graissage SKF LAGN 120Le kit de raccords de graissage LAGN 120 contient une gamme complète de 120 raccords de graissage coniques standardisés en acier de précision zingué, trempé et chromaté bleu.

Contenu du kit

Désignation LAGS 8

Pression de service maximale 400 bar

Pression de rupture min. 800 bar

Type de raccord de graissage Quantité

M6 × 1 droit 30M8 × 1 droit 20M10 × 1 droit 10G 1/8 droit 10

Désignation LAGN 120

Pression de service maximale 400 bar

Pression de rupture min. 800 bar

Type de raccord de graissage Quantité

M6 × 1 45° 5M8 × 1 45° 10M10 × 1 45° 5G 1/8 45° 5

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Contenu du kit

LAGS 8 Quantité

Tube droit de 180 mm et embout (DIN 71412) 1

Tuyau avec embout (DIN 71412) 1

Tube avec embout pour raccords de graissage à tête plate (DIN 3404) 1

Tube avec embout pour raccords de graissage intégrés et couvercle en plastique transparent (DIN 3405)

1

Raccord de graissage M10 × 1–G 1/8 1

Raccord de graissage M10 × 1– 1/8 –27NPS 1

Embout (DIN 71412) 2

Type de raccord de graissage Quantité

M6 × 1 90° 5M8 × 1 90° 10M10 × 1 90° 5G 1/8 90° 5

Accessoires

Page 183: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

181

Indentification adéquate de vos points de lubrification

Capuchons et porte-étiquettes pour raccords de graissage SKF TLAC 50En association avec le logiciel Lubrication Planner de SKF, les capuchons et les porte-étiquettes pour raccords de graissage offrent une solution complète pour protéger les raccords de lubrification contre la contamination extérieure et permettre dans le même temps une identification correcte.

Contenu des kits

Désignation Valeur

Dimensions d’étiquette 45 × 21 mm

Matériau LLDP + 25% EVA

Plage de température de –20 à +80 °C

Compatible avec les tailles de raccords de graissage

G 1/4, G 1/8, M6, M8, M10 et tête de raccord de graissage

Désignation du kit

Description

TLAC 50/B 50 capuchons et porte-étiquettes bleus + 2 feuilles d'étiquettes autocollantes imprimables

TLAC 50/Y 50 capuchons et porte-étiquettes jaunes + 2 feuilles d'étiquettes autocollantes imprimables

TLAC 50/R 50 capuchons et porte-étiquettes rouges + 2 feuilles d'étiquettes autocollantes imprimables

TLAC 50/G 50 capuchons et porte-étiquettes verts + 2 feuilles d'étiquettes autocollantes imprimables

TLAC 50/Z 50 capuchons et porte-étiquettes noirs + 2 feuilles d'étiquettes autocollantes imprimables

TLAT 10 10 feuilles d'étiquettes autocollantes imprimables

• Gants en caoutchouc nitrile non poudrés• Taille ajustée pour un port de précision• Excellente résistance aux lubrifiants• Hypoallergéniques

Protection de la peau pour la manutention de la graisse

Gants jetables SKF résistants à la graisse TMBA G11D Les gants SKF TMBA G11D sont spécialement conçus pour protéger la peau des personnes travaillant avec des lubrifiants. Les gants sont emballés dans une boîte pratique contenant 25 paires.

Désignation TMBA G11D

Conditionnement 25 pairesTaille 9Couleur bleu

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Page 184: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

182

Outils de stockage

Garder votre huile propre dès le début

Station de stockage d’huile

Principales caractéristiques

• Quatre tailles disponibles pour le réservoir en acier aluminisé : 113, 246, 454 et 908 litres.

• Adaptable et configurable – système adaptable en fonction du nombre de lubrifiants requis pour le stockage et la distribution.

• Dix couleurs de réservoir au choix. • Contrôle des déversements – tous les systèmes sont équipés en

standard de bacs de déversement intégrés permettant la conformité SPCC et une protection environnementale.

• Extinction d’incendie – inclut des tuyaux d’extinction d’incendie ignifugés homologués MSHA-CFR30 en standard avec des robinets à arrêt automatique et des vannes d’isolation de réservoir à fusible thermique en option.

Modèle standard

• Très peu encombrant.• Facile à déplacer dans l’usine.• Un ensemble pompe/filtre par réservoir.• Distribution sous pression.

Modèle supérieur

• Local de lubrification instantané.• Surfaces de travail et de distribution ergonomiques de

première qualité.• Stockage intégré des pièces et outils.• Systèmes de protection électriques et mécaniques.• Un ensemble pompe/filtre par réservoir.• Distribution sous pression.• Nombreuses options d’amélioration.

• Filtration – tous les systèmes offrent une capacité de filtration des liquides avec différents degrés en microns, ainsi que des reniflards déshydratants.

• Compatible avec des lubrifiants pouvant atteindre ISO VG 680.• Tous les systèmes sont livrés dans des unités entièrement assemblées

pour un transport efficace et une installation rapide sur site.• Transport – tous les systèmes comportent des palettes de transport

anti-déversement intégrées pour faciliter l’accès pour les chariots-élévateurs et les transpalettes facilitant la mobilité sur site.

• Alimentation – tous les systèmes sont équipés en standard de moteurs TEFC monophasés de 110 V et peuvent être configurés pour d’autres alimentations électriques si besoin.

Garantir la propreté de l’huile est une étape essentielle pour la fiabilité des machines. Cette station vous aide à veiller à ce que chaque huile présente le code de propreté (ISO 4406) adéquat lorsqu’elle atteint la machine. Elle peut nettoyer l’huile pendant le chargement, la distribution et, peut-être le plus important, pendant qu’elle reste inutilisée dans le réservoir. Elle est équipée de vannes, pompes et filtres indépendants et utilise un ensemble de codes couleurs sur mesure afin d’éviter toute contamination croisée.

Page 185: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

183

Inspection et distribution de l’huile

• Maintien d’un niveau d’huile optimal • Allongement des intervalles d’inspection• Contrôle visuel facile• Compensation des pertes dues à

l’évaporation

Ajustement automatique pour un niveau d’huile lubrifiante optimal

Niveaux d’huile série SKF LAHDLes niveaux d’huile SKF LAHD 500 et LAHD 1000 sont conçus pour compenser automatiquement l’évaporation et les fuites d’huile pendant le fonctionnement. Ils aident ainsi à maintenir un niveau d’huile adéquat dans les paliers, les boîtes à engrenages, les carters ou autres applications à bain d’huile similaires. La série LAHD de SKF optimise les performances des machines et augmente leur durée de service. Elle augmente également la possibilité d’un contrôle visuel précis du niveau d’huile.

Applications typiques

• Paliers lubrifiés à l’huile• Boîtes à engrenages• Carters

Désignation LAHD 500 / LAHD 1000

Volume du réservoirLAHD 500LAHD 1000

500 ml1 000 ml

Dimensions d’encombrementLAHD 500LAHD 1000

Ø91 mm × 290 mm de hauteur Ø122 mm × 290 mm de hauteur

Plage de température admissible –20 à +70 °C

Longueur du tuyau de raccordement 600 mm

Filet de raccord G 1/2

Types d’huiles compatibles Huiles minérales et synthétiques

Caractéristiques techniques

Page 186: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

184

• Lubrification plus facile, plus sûre et plus propre• Contrôle précis de la consommation d’huile• Amélioration de la santé et de la sécurité grâce à la minimisation des déversements accidentels d’huile • Résistance à la chaleur et aux produits chimiques• Filetages des conteneurs et des couvercles permettant un assemblage ajusté, rapide et facile• Becs verseurs à fermeture rapide• Reniflard pour un meilleur contrôle des déversements

Une solution idéale pour la manutention de l’huile

Conteneurs de manutention d’huile série SKF LAOS La série LAOS est composée d’un vaste assortiment de conteneurs et de couvercles verseurs idéaux pour le stockage et la distribution des fluides et huiles lubrifiantes. Les couvercles existent en dix couleurs différentes pour s’adapter aux systèmes d’identification par codes de couleurs.

LAOS couvercles séries

Idéal lorsque les réservoirs à remplir sont équipés de petits orifices de remplissage. Le diamètre de l’orifice est d’env. 7 mm.

Deux utilisations principales : versement rapide, si nécessaire, et montage d’une pompe sur un conteneur de 3, 5 ou 10 litres.

Idéal pour les versements de précision et les zones difficiles d’accès. L’orifice de 12 mm est idéal pour des viscosités allant jusqu’à ISO VG 220

Utile pour le stockage ou le transport d’huiles.

Grâce à leur large ouverture de 25 mm, ces modèles sont idéaux pour de hautes viscosités et/ou lorsqu’un débit élevé est requis.

Pour identifier correctement le contenu du conteneur.

Mini-bec verseur Bec verseur long Bec verseur large

Étiquette de contenuCouvercle de stockageCouvercle à usage général

Couleur Mini- bec verseur

Bec verseur long

Bec verseur large

Couvercle à usage général

Couvercle de stockage

Étiquette de contenu

Brun LAOS 09057 LAOS 09682 LAOS 09705 LAOS 09668 LAOS 09644 LAOS 06919S

Gris LAOS 09064 LAOS 09699 LAOS 09712 LAOS 09675 LAOS 09651 LAOS 06964S

Orange LAOS 09088 LAOS 09798 LAOS 09729 LAOS 09866 LAOS 09934 LAOS 06940S

Noir LAOS 09095 LAOS 09804 LAOS 09736 LAOS 09873 LAOS 09941 LAOS 06995S

Vert foncé LAOS 09101 LAOS 09811 LAOS 09743 LAOS 09880 LAOS 09958 LAOS 06971S

Vert LAOS 09118 LAOS 09828 LAOS 09750 LAOS 09897 LAOS 09965 LAOS 06957S

Bleu LAOS 09125 LAOS 09835 LAOS 09767 LAOS 09903 LAOS 09972 LAOS 06988S

Rouge LAOS 09132 LAOS 09842 LAOS 09774 LAOS 09910 LAOS 09989 LAOS 06926S

Violet LAOS 09071 LAOS 09392 LAOS 09388 LAOS 09408 LAOS 09415 LAOS 06933S

Jaune LAOS 09194 LAOS 62437 LAOS 64936 LAOS 62451 LAOS 62475 LAOS 06902S

Page 187: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

185

Conteneurs, pompes et becs verseurs série LAOS

Conçus avec des goulots larges et une taille de filet standard s’adaptant à tous les couvercles LAOS. Disponibles en 5 tailles différentes.

Convient à des viscosités jusqu’à ISO VG 680. Fournit un débit élevé (env. 14 courses par litre/US quart). Utilisable avec des viscosités jusqu’à ISO VG 680. Fournit un débit élevé (env. 12 courses par litre/US quart). Pour une protection contre les contaminants extérieurs durant le processus de pompage, possibilité de faire une pause à 10 microns. Pour ces pompes, long tuyau de décharge de 1,5 m et une buse de réduction sont disponibles.

Conçu pour augmenter la portée des couvercles. Deux versions différentes disponibles pour couvercles larges et longs. La longueur de la version longue peut être ajustée en retirant la fixation et en la coupant à la taille souhaitée.

Conteneurs Pompes Bec verseur extensible

Conteneurs Pompes Bec verseur extensible

LAOS 09224 Conteneurs de 1,5 litre LAOS 62568 Pompe forte viscosité (pour s’adapter sur les couvercles à usage général LAOS)

LAOS 67265 Extension de tuyau, bec verseur court

LAOS 63571 Conteneur de 2 litres LAOS 09423 Reniflard pour pompe haute viscosité LAOS 62499 Extension de tuyau, bec verseur extensible

LAOS 63595 Conteneur de 3 litres LAOS 62567 Pompe standard (pour s’adapter sur les couvercles à usage général LAOS)

LAOS 63618 Conteneur de 5 litres LAOS 09422 Buse de réduction de pompe

LAOS 66251 Conteneur de 10 litres

Page 188: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

186

Outils de gestion de la lubrification

• Extrêmement utile dans les processus de prise de décision sur le terrain

• Ajustement des intervalles de relubrification à la graisse par rapport aux conditions réelles

• L’état de la graisse peut être évalué pour détecter d’éventuels écarts inacceptables d’un lot à l’autre

• Vérification de la compatibilité de certaines graisses pour des applications spécifiques

• Aide à éviter les dommages dus à des graisses aux performances insatisfaisantes

Kit portable d’analyse de graisse pour utilisation sur site

Kit de test de graisse SKF TKGT 1L’analyse du lubrifiant est un aspect vital d’une stratégie de maintenance prédictive. Pourtant, jusqu’à récemment, les huiles étaient pratiquement toujours analysées bien qu’environ 80% des roulements soient lubrifiés à la graisse. L’expertise en tribologie et les années de recherche ont permis à SKF de mettre au point une méthodologie complète pour évaluer l’état de la graisse.

• Fournit davantage d’informations sur l’analyse des causes premières de défaillances

• Réalisation des tests sans besoin de formation spéciale

• Aucune utilisation de produits chimiques dangereux

• Échantillons de petite taille nécessaires. Seulement 0,5 g de graisse sont nécessaire pour réaliser tous les tests

Test de consistance

(demande de brevet en cours)

Caractéristiques de ressuage de l’huile

Évaluation de la contamination

Page 189: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

187

Désignation TKGT 1

Pièces Composants Quantité Caractéristiques techniques

Outils de prélèvement d’échantillons

Seringue de prélèvement Tube de prélèvement Marqueur indélébile Conteneurs d’échantillonsGants Spatules jetables Spatule en acier inoxydable 250 mm Spatule en acier inoxydable 150 mm Ciseaux

1111010 paires1111

PolypropylènePTFE, longueur env. 1 mNoir35 ml polyéthylèneNitrile (caoutchouc synthétique) résistant à la graisse, sans poudre, taille XL, bleuJeu de 25Acier inoxydableAcier inoxydableAcier inoxydable

Test de consistance

Boîtier Poids MasquePlaquettes en verre

1 114

AluminiumAcier inoxydablePlexiglas

Test de ressuage de l’huile

Appareil chauffant USB Adaptateur USB/220/110 V Bloc de papier Règle

1111

2,5 W–5 VUniversel (UE, USA, RU, Australie) pour USBContient 50 feuillesAluminium graduée 0,5 mm

Test de contamination

Microscope de poche Batteries

12

60–100x avec lumièreAAA

Mallette de transport

CD Mallette de transport

11

Contient un mode d’emploi, un modèle de rapport et une échelle de test de consistance Dimensions : 530 × 110 × 360 mm

Détection rapide des changements de l’état de l’huile

Contrôleur d’huile SKF TMEH 1

Le degré de changement de l’état de l’huile est établi en comparant les mesures obtenues à partir d’échantillons de la même huile usée et fraîche. Le changement diélectrique est directement lié à la dégradation de l’huile et au niveau de contamination. Le contrôleur permet de faire le suivi de l’usure mécanique et de toute perte de propriétés lubrifiantes de l’huile.

• Portable et facile à utiliser• Données numériques pour faciliter le suivi des tendances• Possibilité d’enregistrement de l’étalon (huile en bonne condition) dans sa mémoire • Désigne les changements de l’état de l’huile affectée par :

– Teneur en eau – Contamination par carburant – Teneur en métaux – Oxydation

Le contrôleur d’huile SKF TMEH 1 mesure les changements de la constante diélectrique dans un échantillon d’huile.

Désignation TMEH 1

Types d’huiles compatibles huiles minérales et synthétiques

Reproductibilité ±5%

Affichage graduation vert/rouge + valeurs numériques (–999 à +999)

Batterie 9 V alcaline type CEI 6LR61

Durée de vie de la batterie >150 heures ou 3 000 tests

Dimensions 250 × 95 × 32 mm (instrument)

Remarque

Le contrôleur d’huile SKF n’est pas un instrument d’analyse. Il s’agit d’un instrument permettant uniquement de détecter les changements au niveau de l’état de l’huile. L’affichage visuel et numérique sert simplement de guide pour effectuer le suivi des tendances en comparant les données d’une bonne huile à celles d’une huile usée du même type et de la même marque. Ne vous fiez pas uniquement aux données numériques.

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Page 190: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

188

Logiciel de lubrificationPour accès ou téléchargement : skf.com/lubrification ou skf.com/kc

Outil performant pour la sélection de graisse et le calcul de la relubrification

LubeSelect pour graisses SKFLe choix d’une graisse adéquate pour un roulement particulier est crucial si ce dernier doit satisfaire à des attentes de conception dans son application. Les connaissances de SKF sur la lubrification des roulements ont été réunies dans un logiciel informatique qui peut être consulté sur www.skf.com/lubrification

LubeSelect pour graisses SKF constitue un outil convivial qui vous permet de sélectionner la bonne graisse et vous suggère les fréquences et les quantités, tout en tenant compte les conditions particulières de votre application. Des recommandations générales pour des graisses typiques pour différentes applications sont également disponibles.

LubeSelect pour graisses SKF

• Établissez la liste des points de lubrification• Créez un système d’identification par codes de couleurs • Obtenez des conseils d’expert pour le choix de la graisse• Calculez des quantités et des intervalles de relubrification• Découvrez les avantages d’une planification dynamique• Obtenez des conseils d’expert sur les meilleures procédures de lubrification • Gardez l’historique des activités de lubrification effectuées par point

Le logiciel SKF Lubrication Planner existe en plusieurs langues. Téléchargez-le gratuitement sur www.skf.com/lubrification

Un outil convivial pour gérer votre plan de lubrification

SKF Lubrication PlannerLe logiciel SKF Lubrication Planner a été conçu pour apporter de l’aide lors de la gestion d’un plan de lubrification en comblant l’espace entre le besoin d’une plate-forme logicielle et la gestion effectuée à l’aide d’un simple tableur.

SKF Lubrication Planner

Page 191: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

189

Outil rapide de calcul de relubrification

Calculateur de relubrification SKF DialSetLe calculateur de relubrification SKF DialSet a été conçu pour vous aider à configurer vos graisseurs automatiques SKF. Une fois choisis les critères et la graisse correspondant à votre application, il vous fournit les réglages adéquats pour vos graisseurs automatiques SKF. Il constitue également un outil rapide et simple pour le calcul des intervalles de relubrification et des quantités.

• Permet de calculer rapidement les intervalles de relubrification en fonction des conditions de fonctionnement de votre application

• Les calculs sont basés sur les théories SKF relatives à la lubrification• Les intervalles de lubrification calculés dépendent des propriétés de la graisse

choisie, ce qui minimise donc le risque de lubrification insuffisante ou excessive tout en optimisant la consommation de graisse

• Les calculs prennent en compte les systèmes de lubrification automatique SKF et les débits de distribution de graisse, ce qui facilite la sélection du réglage adéquat du graisseur

• La quantité de graisse recommandée dépend de la position des orifices de lubrification : sur le côté ou type W33 pour une consommation de graisse optimale

• Inclut une liste complète des accessoires de la gamme SKF SYSTEM 24

Programme sur PC

Programme en ligne

DialSet pour Smartphones

DialSet sur PC

La version DialSet complète est disponible et téléchargeable en plusieurs langues et convient pour les ordinateurs de bureau fonctionnant sur Microsoft Windows. Téléchargez-le sur skf.com/lubrication

DialSet en ligne

DialSet est également disponible en ligne en anglais. Vous pouvez y accéder gratuitement sur mapro.skf.com/dialset

DialSet pour Smartphones

Des applications pour Smartphones sont disponibles en anglais pour les iPhone et Android.

Page 192: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

190

Index alphanumérique

Désignation Description Page

1008593 E Raccord fileté (G) 71

1009030 B Raccord fileté (G) 71

1009030 E Raccord fileté (G) 71

1012783 E Raccord fileté (G) 71

1014357 A Raccord fileté (G) 71

1016402 E Raccord fileté (G) 71

1018219 E Raccord fileté (G) 71

1018220 E Raccord fileté (G) 71

1019950 Raccord fileté (G) 71

1020612 A Tube haute pression 68

1030816 E Bouchon pour canaux d’amenée d’huile et trous de vidange

70

1077453/100MPA Tube-allonge 72

1077454/100MPA Raccord 72

1077455/100MPA Raccord fileté (G) 71

1077456/100MPA Raccord fileté (G) 71

1077587 Manomètre 67

1077587/2 Manomètre 67

1077589 Manomètre 67

1077589/3 Manomètre 67

1077600 Pompe à graisse 172

1077600H Pistolet à graisse avec raccord 173

1077600/SET Ensemble pistolet à graisse 173

1077601 Tuyau de raccordement souple 173

226400 E Injecteur d’huile 64

226400 E/400 Injecteur d’huile 64

226402 Support d’injecteur 73

227957 A Tube haute pression 68

227958 A Tube haute pression 68

227965/100MPA Raccord à soupape 72

227966/100MPA Raccord à soupape 72

228027 E Raccord fileté (G) 71

233950 E Bouchon pour canaux d’amenée d’huile et trous de vidange

70

234063 Raccord 72

234064 Tube-allonge 72

721740 A Tube haute pression 68

728017 A Tube haute pression 68

728619 E Pompe hydraulique 63

729100 Raccord rapide 70

729101/300MPA Kit d’injection d’huile 65

729101/400MPA Kit d’injection d’huile 65

729106/100MPA Raccord 71

729124 Pompe hydraulique 62

729124DU Pompe avec manomètre numérique 54

729126 Flexible haute pression 69

729146 Raccord fileté (G) 71

729654/150MPA Raccord 71

729655/150MPA Raccord 71

729656/150MPA Raccord 71

729659 C Plaque chauffante électrique 47

729831 A Raccord à accouplement rapide 70

729832 A Raccord rapide 70

729834 Flexible haute pression 69

729865 A Jeu de lames calibrées 69

Désignation Description Page

729865 B Jeu de lames calibrées 69

729944 E Bouchon pour canaux d’amenée d’huile et trous de vidange

70

CMAS 100-SL Détecteur d’état MCA (Machine Condition Advisor) 121

CMSS 200 Indicateur d’état des machines 120

Cales sur mesure Cales d’épaisseur prédécoupées 92

EAZ series Appareils de chauffage par induction non réglables 49

EAZ 80/130 series Appareils de chauffage par induction réglables 50

EAZ 130/170 series

Appareils de chauffage par induction réglables 50

HMVA 42/200 Adaptateur pour la méthode de montage par enfoncement axial

55

HMV ..E series Ecrous hydrauliques 56

HMV ..E/A101 Ecrous hydrauliques sans filetage 60

HMVC ..E series Ecrous hydrauliques, filetage en pouces 59

HN 4-16/SET Ensemble de clés à main 12

HN ../SNL series Clés à main (SNL) 14

HN series Clés à main 12

HNA series Clés à main réglables 13

LAGD 125 Graisseur automatique SYSTEM 24 162

LAGD 60 Graisseur automatique SYSTEM 24 162

LAGF 18 Pompe à graisse de remplissage 176

LAGF 50 Pompe à graisse de remplissage 176

LAGG 180AE Pompe à graisse 177

LAGG 18AE Pompe à graisse mobile 177

LAGG 18M Pompe à graisse 177

LAGG 50AE Pompe à graisse 177

LAGH 400 Pistolet à graisse 173

LAGM 1000E Mesureur de graisse 178

LAGN 120 Ensemble de raccords de graissage 180

LAGP 400 Pistolet à graisse 172

LAGS 8 Ensemble d’ajutages de graissage 180

LAGT 180 Chariot pour fûts 177

LAHD 500 Appareil de contrôle du niveau d’huile 183

LAHD 1000 Appareil de contrôle du niveau d’huile 183

LAOS series Fûts OilSafe et couvercles distributeurs 184

Séries LAP.. Accessoires pour systèmes de lubrification automatiques SKF

170

LABP 5-16/2K Kit pour ascenseur 171

LDTS 1 Lubrification sèche 152

LFFG 220 Huile pour engrenages 150

LFFG 320 Huile pour engrenages 150

LFFH 46 Huile hydraulique 149

LFFH 68 Huile hydraulique 149

LFFM 80 Huile pour chaînes compatible alimentaire 151

LFFT 220 Huile pour chaînes compatible alimentaire 151

LGAF 3E Agent anti-fretting 38

LGBB 2 Graisse pour roulements d’orientation de pales 137

LGED 2 Graisse haute température et environnement difficile 145

LGEM 2 Graisse à forte viscosité 141

LGEP 2 Graisse extrême-pression 134

LGET 2 Graisse pour très haute température 146

LGEV 2 Graisse à très forte viscosité 142

LGFP 2 Graisse compatible alimentaire 147

LGFQ 2 Graisse fortes charges 148

Page 193: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

191

Désignation Description Page

LGGB 2 Graisse biodégradable 136

LGHB 2 Graisse haute température à forte viscosité 143

LGHP 2 Graisse hautes performances 144

LGLS 0 Graisse basse température pour châssis 153

LGLT 2 Graisse basse température pour grande vitesse 138

LGMT 2 Graisse à usage général 132

LGMT 3 Graisse à usage général 133

LGWA 2 Graisse à plage de température étendue 135

LGWM 1 Graisse basse température, extrême-pression 139

LGWM 2 Graisse avec plage de température étendue pour roulements sous fortes charges

140

LHDF 900 Fluide de démontage 73

LHFP 150 Huile compatible alimentaire 151

LHHT 265 Huile haute température 154

LHMF 300 Fluide de montage 73

LHMT 68 Huile moyenne température 154

LHRP 2 Agent anticorrosion 39

LMCG 1 Graisse pour accouplements à dentures et à ressorts 153

Outils de stockage Outils de stockage 182

SKF DialSet Programme de calcul de relubrification 189

SKF LubeSelect LubeSelect pour graisses SKF 188

SKF Lubrication Planner

Programme de planification de la lubrification 188

SKF Vibracon Cale universelle réglable 93

SM SPS series Cales sphériques 92

SMSW series Rondelles sphériques 94

THAP 030E Pompe hydropneumatique 66

THAP 030E/SK1 Kit de pompes hydropneumatiques 66

THAP 150E Pompe hydropneumatique 66

THAP 150E/SK1 Kit de pompes hydropneumatiques 66

THAP 300E Pompe hydropneumatique 66

THAP 300E/SK1 Kit de pompes hydropneumatiques 66

THAP 400E Pompe hydropneumatique 66

THAP 400E/SK1 Kit de pompes hydropneumatiques 66

THGD 100 Manomètre numérique, MPa 67

THKI 300 Kit pour injection d’huile 65

THKI 400 Kit pour injection d’huile 65

TIH 030m Appareil de chauffage par induction 42

TIH 100m Appareil de chauffage par induction 42

TIH 220m Appareil de chauffage par induction 43

TIH L series Appareil de chauffage par induction 43

TIL L MB series Appareils de chauffage robustes 45

TIH MC series Appareil de chauffage par induction Multi-core 47

TKBA 10 Alignement de courroies 96

TKBA 20 Alignement de courroies 96

TKBA 40 Alignement de courroies 96

TKDT 10 Thermomètre à contact 101

TKED 1 Détecteur de passage de courant 119

TKES 10 series Endoscope vidéo 114

TKGT 1 Kit de test de graisse 186

TKRS 10 Stroboscope 112

TKRS 20 Stroboscope 112

TKRT 10 Tachymètre 110

TKRT 20 Tachymètre 110

TKSA 11 Outil d’alignement d’arbres 80

Désignation Description Page

TKSA 31 Outil d’alignement d’arbres 81

TKSA 41 Outil d’alignement d’arbres 82

TKSA 51 Outil d’alignement d’arbres 83

TKSA 71 Outil d’alignement d’arbres 84

TKSA 71/PRO Outil d’alignement d’arbres 84

TKSA 71D Outil d’alignement d’arbres 84

TKSA 71D/PRO Outil d’alignement d’arbres 84

Accessoires TKSA Accessoires pour les séries TKSA 87

TKSA DISPLAY Tablette Android 85

TKTI 21 Appareil photo thermo-numérique 106

TKTI 31 Appareil photo thermo-numérique 106

TKTL 10 Thermomètre infrarouge 102

TKTL 20 Thermomètre infrarouge et à contact 102

TKTL 30 Thermomètre infrarouge et à contact 102

TKTL 40 Thermomètre infrarouge et à contact 103

TLAC 50 Capuchons et porte-étiquettes de raccords de graissage181

TLGB 20 Pompe à graisse manuelle sur batterie 174

TLGB 20/110V Pompe à graisse manuelle sur batterie 175

TLGH 1 Pompe à graisse 172

TLMP series Graisseur automatique MultiPoint 168

TLRC Enrouleurs 179

TLRS Enrouleurs 179

TLSD 125 Lubrificateurs automatiques monopoints électromécaniques

164

TLSD 250 Lubrificateurs automatiques monopoints électromécaniques

164

TLMR 101 Lubrificateurs automatiques monopoints électromécaniques

166

TLMR 201 Lubrificateurs automatiques monopoints électromécaniques

166

Séries TMAS (pouces)

Cales d’épaisseur prédécoupées 90

Séries TMAS (métrique)

Cales d’épaisseur prédécoupées 91

TMBA G11 Gants résistants à la chaleur 51

TMBA G11D Gants jetables résistant à la graisse 181

TMBA G11ET Gants résistants aux hautes températures 51

TMBA G11H Gants résistant à la chaleur et à l’huile 51

TMBH 1 Appareil de chauffage par induction 42

TMBP 20E Kit extracteur à prise interne 30

TMBR series Bagues de chauffage en aluminium 48

TMBS 50E Décolleur de roulement 28

TMBS 100E Décolleur de roulement 28

TMBS 150E Décolleur de roulement 28

TMCD 10R Comparateur à cadran, mm 54

TMCD 5P Comparateur à cadran 54

TMDC 1/2R Comparateur à cadran, pouces 54

TMDT 2-30 Sonde de surface standard 105

TMDT 2-31 Sonde de surface aimantée 105

TMDT 2-32 Sonde de surface isolée électriquement 105

TMDT 2-33 Sonde de surface coudée 105

TMDT 2-34 Sonde pour gaz et liquides 105

TMDT 2-34/1.5 Sonde fine pour gaz et liquides 105

TMDT 2-35 Sonde-biseautée 105

TMDT 2-36 Sonde-pince pour tubes 105

TMDT 2-37 Prolongateur de câble 105

TMDT 2-38 Sonde-câble 105

Page 194: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

192

Désignation Description Page

TMMA 100H/SET Kit d’extraction hydraulique EasyPull 23

TMMD 100 Kit extracteur à prise interne 31

TMMK 10-35 Mallettes multifonctions pour montage et démontage 18

TMMK 20-50 Mallettes multifonctions pour montage et démontage 18

TMMP 6 Extracteur à griffes grande puissance 24

TMMP 10 Extracteur à griffes grande puissance 24

TMMP 15 Extracteur à griffes grande puissance 24

TMMP 2x65 Extracteur à griffes standard 24

TMMP 2x170 Extracteur à griffes standard 24

TMMP 3x185 Extracteur à griffes standard 24

TMMP 3x230 Extracteur à griffes standard 24

TMMP 3x300 Extracteur à griffes standard 24

TMMR 4F/SET Extracteur à griffes réversibles kit 27

TMMR 8F/SET Extracteur à griffes réversibles kit 27

TMMR 8XL/SET Extracteur à griffes réversibles kit 27

TMMR 40F Extracteur à griffes réversibles 26

TMMR 60F Extracteur à griffes réversibles 26

TMMR 80F Extracteur à griffes réversibles 26

TMMR 120F Extracteur à griffes réversibles 26

TMMR 160F Extracteur à griffes réversibles 26

TMMR 200F Extracteur à griffes réversibles 26

TMMR 250F Extracteur à griffes réversibles 26

TMMR 350F Extracteur à griffes réversibles 26

TMMR 160XL Extracteur à griffes réversibles 26

TMMR 200XL Extracteur à griffes réversibles 26

TMMR 250XL Extracteur à griffes réversibles 26

TMMR 350XL Extracteur à griffes réversibles 26

TMMS 50 Plaque d’extraction tripartite 37

TMMS 100 Plaque d’extraction tripartite 37

TMMS 160 Plaque d’extraction tripartite 37

TMMS 260 Plaque d’extraction tripartite 37

TMMS 380 Plaque d’extraction tripartite 37

TMMX 210 Couverture de protection 38

TMMX 280 Couverture de protection 38

TMMX 350 Couverture de protection 38

TMSP 1 Sonomètre 117

TMST 3 Stéthoscope électronique 116

TMSU 1 Détecteur de fuites à ultrasons 118

TMTP 200 Thermomètre à usage général 101

VKN 550 Coupelle à graisser les roulements 176

Désignation Description Page

TMDT 2-39 Sonde-câble hautes températures 105

TMDT 2-40 Sonde pour surfaces en mouvement 105

TMDT 2-41 Sonde pour métaux non-ferreux en fusion 105

TMDT 2-42 Sonde de température ambiante 105

TMDT 2-43 Capteur de surface renforcé 105

TMEH 1 Contrôleur d’huile 187

TMEM 1500 Indicateur SensorMount 74

TMFN series Clés de frappe 16

TMFS series Clé à douille pour écrous de serrage 15

TMFT 24 Kit de montage de roulements 10

TMFT 36 Kit de montage de roulements 10

TMHC 110E Kit extracteur hydraulique 28

TMHK 35 Kit de montage pour accouplements OK 75

TMHK 36 Kit de montage pour accouplements OK 75

TMHK 37 Kit de montage pour accouplements OK 75

TMHK 38 Kit de montage pour accouplements OK 75

TMHK 38S Kit de montage pour accouplements OK 75

TMHK 39 Kit de montage pour accouplements OK 75

TMHK 40 Kit de montage pour accouplements OK 75

TMHK 41 Kit de montage pour accouplements OK 75

TMHN 7 Jeu de clés pour écrous de serrage 17

TMHP 10E Kit extracteur hydromécanique à griffes 27

TMHP 15 series Extracteur à griffes grande puissance avec assistance hydraulique

25

TMHP 30 series Extracteur à griffes grande puissance avec assistance hydraulique

25

TMHP 50 series Extracteur à griffes grande puissance avec assistance hydraulique

25

TMHS 75 Broche hydraulique 36

TMHS 100 Broche hydraulique 36

TMIC 7-28 Kit extracteur à prise intérieure 33

TMIP 7-28 Kit extracteur à prise intérieure 33

TMIP 30-60 Kit extracteur à prise intérieure 33

TMJL 100 Pompe hydraulique 63

TMJL 100DU Pompe avec manomètre numérique 54

TMJL 50 Pompe hydraulique 62

TMJL 50DU Pompe avec manomètre numérique 54

TMMA 60 Extracteurs EasyPull mécanique 22

TMMA 80 Extracteurs EasyPull mécanique 22

TMMA 120 Extracteurs EasyPull mécanique 22

TMMA 75H Extracteurs EasyPull hydraulique 22

TMMA 75H/SET Kit d’extraction hydraulique EasyPull 23

TMMA 100H Extracteurs EasyPull hydraulique 22

Index alphanumérique

Les produits de maintenance et de lubrification SKF

Notre objectif est d’optimiser, grâce à nos solutions de

lubrification et de maintenance, les performances des

roulements de nos clients.

Page 195: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com
Page 196: Produits de maintenance et de lubrification SKF - SKF.com

skf.com | mapro.skf.com | skf.com/lubrication

® SKF, CARB, DUOFLEX, LUBRILEAN, MONOFLEX, MULTIFLEX, SENSORMOUNT, SYSTEM 24, VIBRACON sont des marques déposées du Groupe SKF. KEVLAR est une marque déposée de Dupont. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Apple est une marque de service de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques déposées par Google Inc.

© Groupe SKF 2017Le contenu de cette publication est soumis au copyright de l’éditeur et sa reproduction, même partielle, est interdite sans autorisation écrite préalable. Le plus grand soin a été apporté à l’exactitude des informations données dans cette publication mais SKF décline toute responsabilité pour les pertes ou dommages directs ou indirects découlant de l’utilisation du contenu du présent document.

PUB MP/P1 03000 FR · Juillet 2017

Cette publication remplace la publication PUB MP/P1 03000 FR · Septembre 2015. Certaines photos sont soumises au copyright Shutterstock.com